Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,834 --> 00:00:03,464
-(Kirby) Everybody needs a hero.
-(TV turns on)
2
00:00:03,542 --> 00:00:06,462
-Guys, the show's almost on.
-(Kirby) My hero was Mac McCallister.
3
00:00:06,542 --> 00:00:08,922
(announcer) Mac McCallister .
4
00:00:09,000 --> 00:00:13,250
(Kirby) Former resident of Forest Hillsand creator of the greatest show on TV.
5
00:00:13,333 --> 00:00:15,883
You guys ready for some
Big Bald Oaf ?
6
00:00:15,959 --> 00:00:17,379
(both) So ready!
7
00:00:17,458 --> 00:00:20,328
(announcer) Our regularly-scheduledprogram, Big Bald Oaf ,
8
00:00:20,417 --> 00:00:23,667
will not be seen at this time.We now present our new series...
9
00:00:23,750 --> 00:00:25,790
Dancing with Kitties!
10
00:00:25,875 --> 00:00:30,325
Today, the Argentine tango with whiskers!
11
00:00:30,417 --> 00:00:31,627
Oh no.
12
00:00:31,709 --> 00:00:32,789
Look.
13
00:00:32,875 --> 00:00:35,075
Big Bald Oaf's been cancelled?
14
00:00:35,166 --> 00:00:38,576
-No! Why? Why?
-(crying)
15
00:00:38,667 --> 00:00:41,127
(grunting)
16
00:00:41,792 --> 00:00:42,882
(kitty meows)
17
00:00:42,959 --> 00:00:44,919
(theme song playing)
18
00:00:47,250 --> 00:00:48,330
♪ Hey ♪
19
00:00:50,000 --> 00:00:51,080
♪ Hey ♪
20
00:01:02,166 --> 00:01:03,076
♪ Hey ♪
21
00:01:04,792 --> 00:01:06,132
♪ Hey ♪
22
00:01:19,917 --> 00:01:21,287
Hey, Kirb.
23
00:01:21,375 --> 00:01:23,745
You want Bologna again or whatever's
in the mystery dish?
24
00:01:23,834 --> 00:01:25,964
Could be pasta. Could be cake.
25
00:01:26,041 --> 00:01:27,541
You don't know. Could be fun.
26
00:01:27,625 --> 00:01:28,535
Who cares?
27
00:01:28,625 --> 00:01:31,325
If I like it, some dancin' kitties
would just take it away.
28
00:01:31,417 --> 00:01:33,957
-It's how the world works.
-What's wrong with your brother?
29
00:01:34,041 --> 00:01:37,711
He's just upset because his big hairless
loser show got cancelled.
30
00:01:37,792 --> 00:01:41,382
Isn't that right? Is baby upset?
Because baby can't have a bottle?
31
00:01:41,458 --> 00:01:43,628
Hmm? Huh? Hmm?
32
00:01:43,709 --> 00:01:46,039
(quacking)
33
00:01:46,959 --> 00:01:48,579
(scoffs) Great.
34
00:01:48,667 --> 00:01:50,667
I'm so upset, I can't even imagine right.
35
00:01:50,750 --> 00:01:52,080
Hey, you know what?
36
00:01:52,166 --> 00:01:54,076
I've got something
that might help cheer you up.
37
00:01:54,166 --> 00:01:56,496
You join my musical theater group.
38
00:01:56,583 --> 00:01:58,673
Oh, I've got 10 words for you--
39
00:01:58,750 --> 00:02:02,670
Legend of the Guardians:The Owls of Ga'hoole: The Musical.
40
00:02:02,750 --> 00:02:04,420
(laughs) What do you say?
41
00:02:04,500 --> 00:02:06,920
Tempting, but I think I'm gonna pass.
42
00:02:07,000 --> 00:02:08,000
You'll come around.
43
00:02:08,083 --> 00:02:12,583
Few can resist the pull
of musical... ♪ theater ♪
44
00:02:13,166 --> 00:02:14,876
That's a little flat, right?
45
00:02:14,959 --> 00:02:17,539
♪ Thea--theater ♪
46
00:02:17,625 --> 00:02:19,875
Mmm. You just go--
47
00:02:19,959 --> 00:02:21,379
(babbles)
48
00:02:21,458 --> 00:02:24,538
♪ Musical theater! ♪
49
00:02:24,625 --> 00:02:26,705
Oh wow. That felt good.
50
00:02:26,792 --> 00:02:28,422
(Eli) Are you serious?
51
00:02:28,500 --> 00:02:30,920
(Fish) Oh, come on, Eli.
You can't really think that.
52
00:02:31,000 --> 00:02:33,670
I'm not saying
should've been canceled.
53
00:02:33,750 --> 00:02:36,830
I'm just saying maybe the dancing kitties
aren't the enemy?
54
00:02:36,917 --> 00:02:38,457
I don't even know you anymore.
55
00:02:38,542 --> 00:02:40,632
Wait a minute.
You like Dancin' With Kitties ?
56
00:02:40,709 --> 00:02:42,999
I tried it, I enjoy it,
57
00:02:43,625 --> 00:02:45,535
and Eli nation agrees with me.
58
00:02:45,625 --> 00:02:47,125
You think we can let that one go?
59
00:02:47,208 --> 00:02:50,288
-I don't think we can.
-And what is Eli nation?
60
00:02:50,375 --> 00:02:51,625
They're my online followers.
61
00:02:51,709 --> 00:02:55,039
They live for raw,
unfiltered glimpses into my life.
62
00:02:55,125 --> 00:02:58,825
Hey, I don't think the nation
has seen that scab yet.
63
00:02:58,917 --> 00:03:00,827
-(phone camera clicks)
-I don't know about Eli,
64
00:03:00,917 --> 00:03:04,287
but if I can't watch Big Bald Oaf ,
I'm not gonna watch anything.
65
00:03:04,917 --> 00:03:06,457
You're not serious.
66
00:03:06,542 --> 00:03:08,002
-Do you mean?
-Oh yeah.
67
00:03:08,917 --> 00:03:11,167
Total television boycott.
68
00:03:11,250 --> 00:03:13,670
That's crazy talk!
No kid has ever done that.
69
00:03:13,750 --> 00:03:15,290
It's like my brother Kurt says:
70
00:03:15,375 --> 00:03:17,035
If a man can't breathe,
he's not gonna eat.
71
00:03:17,125 --> 00:03:18,665
(school bell rings)
72
00:03:18,750 --> 00:03:19,880
Yeah, I'd love to be famous,
73
00:03:19,959 --> 00:03:21,419
-but half of these--
-Dawn, you have--
74
00:03:21,500 --> 00:03:23,210
Belinda, I'm talking.
Like I was saying,
75
00:03:23,291 --> 00:03:25,831
half these online video stars
are just faking it for publicity.
76
00:03:25,917 --> 00:03:27,327
Can you say super desperate?
77
00:03:27,417 --> 00:03:30,457
I'm sorry, but that is not me.
I've to a little thing called dignity.
78
00:03:30,542 --> 00:03:32,632
Now what was so important
you needed to interrupt me?
79
00:03:32,709 --> 00:03:34,169
You have a spider in your hair.
80
00:03:34,250 --> 00:03:36,210
(screaming)
81
00:03:38,500 --> 00:03:41,750
I think it went into your bag,
probably to lay an egg!
82
00:03:45,458 --> 00:03:46,458
Yeah.
83
00:03:47,709 --> 00:03:49,039
(laughing)
84
00:03:49,125 --> 00:03:52,375
Any one of you would have done the same
thing faced with a vicious spider!
85
00:03:53,583 --> 00:03:56,213
I think it may have been
less of a spider...
86
00:03:57,000 --> 00:03:58,210
More of a piece of lint.
87
00:04:06,917 --> 00:04:08,917
You know, I've been thinking about it.
88
00:04:09,000 --> 00:04:11,040
So what if Big Bald Oaf
got cancelled?
89
00:04:11,125 --> 00:04:12,625
I mean, Mac's a genius.
90
00:04:12,709 --> 00:04:15,669
I'm sure whatever show he's working on
is gonna be even better than Oaf.
91
00:04:16,458 --> 00:04:17,288
No way.
92
00:04:18,959 --> 00:04:21,209
(announcer speaks flatly)
Mac McCallister.
93
00:04:23,625 --> 00:04:25,995
Maybe his new show is
about living in an alley,
94
00:04:26,083 --> 00:04:27,753
and he's doing research.
95
00:04:30,083 --> 00:04:32,793
Mr. McCallister, are you okay?
96
00:04:32,875 --> 00:04:33,875
Kirby.
97
00:04:35,041 --> 00:04:37,541
What happened?
Why did they cancel Big Bald Oaf ?
98
00:04:37,625 --> 00:04:40,325
The network told me
I couldn't make any more chili jokes,
99
00:04:40,417 --> 00:04:43,077
because they no longer think
chili is funny.
100
00:04:43,166 --> 00:04:45,206
-They didn't!
-They did,
101
00:04:45,291 --> 00:04:49,381
so I responded in a way
I thought was appropriate.
102
00:04:49,458 --> 00:04:51,668
(laughing hysterically)
103
00:04:58,041 --> 00:05:00,041
How about that?
104
00:05:00,792 --> 00:05:01,672
And that was it.
105
00:05:02,792 --> 00:05:04,712
Without my show, I don't know what to do.
106
00:05:04,792 --> 00:05:06,462
I can't feel anything anymore.
107
00:05:06,542 --> 00:05:09,832
I didn't even feel this fork I stepped on
on the way over here.
108
00:05:11,333 --> 00:05:12,633
-(scrapes)
-Ow!
109
00:05:14,792 --> 00:05:16,462
-Hm-mm.
-No. I'm good.
110
00:05:16,542 --> 00:05:18,792
-Yup. Anywho...
-(clatters)
111
00:05:18,875 --> 00:05:22,245
I'd better get back to this cardboard box
I've been living in.
112
00:05:22,917 --> 00:05:25,707
After 6:00 P.M., I have to fight
a raccoon for it.
113
00:05:27,792 --> 00:05:29,712
Wait. Aren't you still rich?
114
00:05:30,875 --> 00:05:31,995
Yeah.
115
00:05:33,250 --> 00:05:36,210
Brother, can you spare some chili?
116
00:05:36,291 --> 00:05:39,881
My bowl's been empty
since Mac stopped drawing me.
117
00:05:39,959 --> 00:05:41,959
You gotta help me!
118
00:05:42,041 --> 00:05:45,751
Guys, we gotta get Big Bald Oaf
back on the air.
119
00:05:51,625 --> 00:05:52,785
(Eli) Bowl of chili?
120
00:05:52,875 --> 00:05:55,665
Hey, do you have a moment
to talk about Oaf today?
121
00:05:58,417 --> 00:06:00,167
Oh! You over there.
122
00:06:02,291 --> 00:06:04,211
Complimentary bowl of chili?
123
00:06:05,792 --> 00:06:08,042
We also have a petition to sign.
124
00:06:09,125 --> 00:06:10,455
(sighs)
125
00:06:12,250 --> 00:06:16,170
-Any luck?
-Well, I got one signature--
126
00:06:16,250 --> 00:06:18,380
Mr. Hugh Ja-butt.
127
00:06:19,667 --> 00:06:23,037
Wait. Hugh's on vacation.
128
00:06:23,125 --> 00:06:24,915
Man, if we don't reach more people soon,
129
00:06:25,000 --> 00:06:28,710
Big Bald Oaf is gonna be as forgotten
as the ancient Neo-babylonians.
130
00:06:28,792 --> 00:06:30,382
Why are you talking like that?
131
00:06:30,458 --> 00:06:31,788
Ever since I quit TV,
132
00:06:31,875 --> 00:06:36,325
my mind is sharper and free
to pursue other interests, like robotics.
133
00:06:36,417 --> 00:06:38,127
This is just a basic prototype.
134
00:06:38,208 --> 00:06:39,038
(beeps)
135
00:06:40,208 --> 00:06:42,958
But I'm working on something bigger.
136
00:06:43,041 --> 00:06:45,791
Wow. That's impressive.
137
00:06:45,875 --> 00:06:49,915
But if it's more people we need,
I can get Eli nation on it.
138
00:06:50,000 --> 00:06:52,710
No offense, Eli,
but a handful of online weirdos
139
00:06:52,792 --> 00:06:54,582
isn't gonna make much of a difference.
140
00:06:54,667 --> 00:06:58,457
You'd be surprised how effective
300,000 followers can be.
141
00:06:58,542 --> 00:07:01,132
-How many followers did you just say?
-300,000.
142
00:07:01,208 --> 00:07:03,828
Hey, can you get a picture of me
giving a thumbs up?
143
00:07:03,917 --> 00:07:05,327
(hesitantly) Okay.
144
00:07:06,333 --> 00:07:07,293
(clicks)
145
00:07:07,375 --> 00:07:08,455
(school bell rings)
146
00:07:08,542 --> 00:07:10,252
Thanks for coming, Mr. McCallister.
147
00:07:10,333 --> 00:07:12,753
I just thought maybe being back
at your old school,
148
00:07:12,834 --> 00:07:16,084
and talking to a class might
help cheer you up, you know?
149
00:07:16,166 --> 00:07:17,166
Yeah, whatever.
150
00:07:17,792 --> 00:07:18,962
Gotta be somewhere, right?
151
00:07:19,709 --> 00:07:20,539
Hmm.
152
00:07:22,500 --> 00:07:25,330
(laughs) Old bandage.
153
00:07:28,041 --> 00:07:29,171
It's in here.
154
00:07:30,083 --> 00:07:33,883
So about what happened yesterday
with the backpack...
155
00:07:33,959 --> 00:07:37,329
Please, let's just not talk about it.
I'm sure by now it's a distant memory.
156
00:07:37,417 --> 00:07:40,997
-Yeah, the thing is...
-(kids laughing)
157
00:07:41,667 --> 00:07:44,167
Um, what's all that about?
158
00:07:45,125 --> 00:07:47,285
Well, kids are calling it "dawning,"
159
00:07:47,375 --> 00:07:50,165
and it's sort of exploding
on the Internet right now.
160
00:07:50,917 --> 00:07:53,667
-(Dawn) "Dawning"?
-It's when you post a video of yourself
161
00:07:53,750 --> 00:07:56,880
flailing around like a weirdo
and freaking out on a backpack.
162
00:07:56,959 --> 00:07:59,379
You know, like you... Never mind.
163
00:08:01,125 --> 00:08:02,665
Belinda, this is awful.
164
00:08:02,750 --> 00:08:04,580
There's a ton of
"dawning" videos on here.
165
00:08:05,875 --> 00:08:07,535
I'm an epic fail.
166
00:08:07,625 --> 00:08:09,245
Well, that's one way to look at it.
167
00:08:09,333 --> 00:08:11,253
Or... (laughs)
168
00:08:11,333 --> 00:08:14,083
Yeah, no.
It's the only way to look at it.
169
00:08:17,667 --> 00:08:19,327
I guess what I'm saying is...
170
00:08:19,417 --> 00:08:22,207
Stay in school,
because once you graduate,
171
00:08:22,917 --> 00:08:24,127
you gotta get a job.
172
00:08:24,208 --> 00:08:26,628
I tried to do something fun.
173
00:08:26,709 --> 00:08:27,749
Now look at me.
174
00:08:27,834 --> 00:08:32,174
I'm a grown man who woke up
in a cardboard box today
175
00:08:32,250 --> 00:08:33,500
spooning a raccoon.
176
00:08:33,583 --> 00:08:34,793
(kids laughing)
177
00:08:36,291 --> 00:08:39,081
Sure. You can throw things
at me if you want.
178
00:08:44,542 --> 00:08:47,082
-Oh yeah!
-(screams)
179
00:08:47,166 --> 00:08:50,126
What? Mac said it was okay.
180
00:08:52,458 --> 00:08:53,828
Yeah, you.
181
00:08:54,542 --> 00:08:57,422
Have you ever gotten to meet the kitties
from Dancin' With Kitties ?
182
00:08:59,667 --> 00:09:02,997
Dancin'... With Kitties ?
183
00:09:03,083 --> 00:09:05,833
My favorite's Diego.
He's such a bad boy.
184
00:09:05,917 --> 00:09:08,077
I even have the Diego backpack, see?
185
00:09:08,166 --> 00:09:11,126
Honestly, I don't know what people even
watched on television
186
00:09:11,208 --> 00:09:12,578
before Dancin' With Kitties .
187
00:09:12,667 --> 00:09:15,127
-(tapping)
-(chuckles)
188
00:09:16,166 --> 00:09:20,666
I hate Dancin' With Kitties !
189
00:09:22,250 --> 00:09:24,420
-No! Diego, no!
-Gimme it!
190
00:09:24,500 --> 00:09:27,130
(shouting)
191
00:09:28,375 --> 00:09:30,535
Is this what you want?
192
00:09:30,625 --> 00:09:32,745
(mockingly) Oh, I'm a dancing kitty!
193
00:09:32,834 --> 00:09:34,924
Meow, meow, meow!
194
00:09:35,000 --> 00:09:37,130
(hissing)
195
00:09:38,041 --> 00:09:39,081
Come on.
196
00:09:41,041 --> 00:09:42,081
Big mistake.
197
00:09:44,834 --> 00:09:46,544
I think that went well.
198
00:09:47,542 --> 00:09:48,752
I think you need help.
199
00:09:50,709 --> 00:09:53,209
(Dawn) What's one thing we know
about the Internet, Belinda?
200
00:09:53,291 --> 00:09:55,791
That it's run by little elves
who look things up for you.
201
00:09:56,583 --> 00:09:57,583
I like to pretend.
202
00:09:58,166 --> 00:10:00,706
No, that it has a short attention span.
203
00:10:00,792 --> 00:10:03,212
People will get bored of me
the second we find something else
204
00:10:03,291 --> 00:10:05,581
for them to make fun of. Trust me.
205
00:10:06,500 --> 00:10:08,420
Oh. Did you guys see that?
206
00:10:08,500 --> 00:10:11,130
-Ross spilled juice on his shirt!
-(Belinda laughs)
207
00:10:11,208 --> 00:10:12,788
Drink much, Ross?
208
00:10:12,875 --> 00:10:16,035
And I got it all on my phone.
We should all start doing that!
209
00:10:16,125 --> 00:10:17,915
"Rossing!" Am I right?
210
00:10:18,000 --> 00:10:20,250
-(Belinda laughing)
-"Rossing."
211
00:10:22,792 --> 00:10:23,752
So, no "rossing"?
212
00:10:25,417 --> 00:10:27,577
Oh. Okay.
213
00:10:28,500 --> 00:10:29,920
You may want to check this out.
214
00:10:30,000 --> 00:10:34,170
-It's got almost a million views.
-(Mac shouting on phone)
215
00:10:34,250 --> 00:10:36,880
(Belinda)
They're calling it "celebrity dawning."
216
00:10:36,959 --> 00:10:38,749
So Kirby and his loser TV hero
217
00:10:38,834 --> 00:10:41,254
think they can make
a mockery out of me, do they?
218
00:10:41,333 --> 00:10:42,833
Well, we'll see about that.
219
00:10:47,500 --> 00:10:50,000
(laughter)
220
00:10:59,250 --> 00:11:01,170
(Kirby) Come on, just draw something.
221
00:11:01,250 --> 00:11:02,880
You're Mac McCallister.
222
00:11:02,959 --> 00:11:04,079
What's the point?
223
00:11:05,333 --> 00:11:07,713
Without Oaf,
I've got nothing to draw for.
224
00:11:07,792 --> 00:11:10,332
That's not true.
Here, check this out.
225
00:11:15,208 --> 00:11:18,038
Oaf wants you to draw again. See?
226
00:11:19,792 --> 00:11:21,922
-That's not how you draw Oaf.
-Yeah?
227
00:11:22,500 --> 00:11:23,790
Then why don't you show me?
228
00:11:25,041 --> 00:11:26,381
(sighs) Fine.
229
00:11:30,458 --> 00:11:33,328
I see what you're doing, okay?
230
00:11:33,417 --> 00:11:35,287
You can forget it.
It's not gonna work.
231
00:11:38,250 --> 00:11:41,130
Just draw me some chili, please.
232
00:11:41,208 --> 00:11:43,328
I'm not even big anymore.
233
00:11:43,417 --> 00:11:44,917
Just bald.
234
00:11:45,000 --> 00:11:48,420
And honestly, I think I've started
to grow my hair back.
235
00:11:53,250 --> 00:11:56,380
-Big news, guys.
-Tell 'em, Eli.
236
00:11:56,458 --> 00:11:58,418
Garbage man Dale found
this wig in the trash--
237
00:11:58,500 --> 00:12:00,830
What? No! The other big news.
238
00:12:00,917 --> 00:12:02,627
Oh. Right.
239
00:12:02,709 --> 00:12:05,879
Eli nation is sponsoring a chili cook-off
to save Big Bald Oaf ,
240
00:12:05,959 --> 00:12:09,459
and the network is flying
some executives out for it.
241
00:12:09,542 --> 00:12:11,792
We've got a chance to save the show.
242
00:12:11,875 --> 00:12:13,915
Eli, that's amazing!
How'd you pull it off?
243
00:12:14,000 --> 00:12:16,290
Eli nation has a powerful voice.
244
00:12:16,375 --> 00:12:19,375
And I sent the network
a few detailed charts and graphs
245
00:12:19,458 --> 00:12:23,328
showing why bringing the show back
makes perfect business sense for them.
246
00:12:25,667 --> 00:12:28,457
What? I quit TV. Now I'm smarter.
247
00:12:28,542 --> 00:12:32,002
So, still, that's crazy they would
fly all the way to Forest Hills.
248
00:12:32,083 --> 00:12:35,963
Well, we sort of had
to promise them something.
249
00:12:36,041 --> 00:12:38,001
Yeah? Like what?
250
00:12:38,083 --> 00:12:39,333
(Eli) Umm...
251
00:12:40,125 --> 00:12:43,375
A personal apology from you
for dumping chili on their heads?
252
00:12:43,458 --> 00:12:45,998
(laughs) Absolutely not!
253
00:12:46,083 --> 00:12:47,963
-But why not?
-Those hacks tell me
254
00:12:48,041 --> 00:12:52,501
that chili isn't funny and you expect me
to apologize to them?
255
00:12:54,083 --> 00:12:56,793
If you're anti-chili, you're anti-Oaf.
256
00:12:59,542 --> 00:13:01,832
Real Oafers would know that.
257
00:13:04,333 --> 00:13:05,503
Excuse me.
258
00:13:06,583 --> 00:13:08,923
But this is our only chance
to save the show.
259
00:13:09,000 --> 00:13:11,830
Then I suggest you start looking
for a new favorite show.
260
00:13:16,709 --> 00:13:19,129
(growling)
261
00:13:19,208 --> 00:13:21,248
-(screams)
-(roars, hisses)
262
00:13:25,333 --> 00:13:26,173
Mac.
263
00:13:28,959 --> 00:13:30,169
This cannot be happening.
264
00:13:30,250 --> 00:13:32,790
We're so close to getting
Big Bald Oaf back on the air.
265
00:13:32,875 --> 00:13:35,455
-Yeah, but on the plus side...
-(beeps)
266
00:13:36,417 --> 00:13:37,957
I'm getting pretty good at robotics.
267
00:13:38,041 --> 00:13:40,081
(Oaf) So this is goodbye, huh?
268
00:13:40,166 --> 00:13:43,826
Do me a favor--remember me
for my dignity and grace.
269
00:13:43,917 --> 00:13:45,417
(belches)
270
00:13:45,500 --> 00:13:47,170
(smacks lips, sighs)
271
00:13:47,250 --> 00:13:49,460
Memories of chilies past.
272
00:13:50,208 --> 00:13:52,708
Guys, we are not losing Big Bald Oaf .
273
00:13:52,792 --> 00:13:55,042
That show has always been there for us.
274
00:13:55,125 --> 00:13:57,285
Now it's time for us to be there for it.
275
00:13:57,375 --> 00:14:00,625
Nothing is gonna stop us, not even Mac.
276
00:14:00,709 --> 00:14:04,079
Hey, Eli, are those network executives
still coming to the chili cook-off?
277
00:14:04,166 --> 00:14:08,916
As far as I know, but how are we gonna
get Mac to apologize?
278
00:14:10,208 --> 00:14:12,458
Hey, Kirb, just heading out to rehearsal
279
00:14:12,542 --> 00:14:16,422
at the... ♪ musical theater ♪
280
00:14:17,041 --> 00:14:19,081
♪ Nailed it ♪
281
00:14:19,166 --> 00:14:21,706
(chuckles, humming)
282
00:14:24,166 --> 00:14:26,626
Guys, I think I have an idea.
283
00:14:35,166 --> 00:14:37,996
(beeps, whirring)
284
00:14:38,083 --> 00:14:41,833
Excuse me, Eli. I'm a big fan.
Can I get your autograph?
285
00:14:41,917 --> 00:14:43,627
Kind of in the middle
of something here.
286
00:14:43,709 --> 00:14:47,169
Eli, that's NBA Star Chandler Parsons.
287
00:14:47,250 --> 00:14:49,130
That guy's amazing.
288
00:14:49,208 --> 00:14:53,078
No, Fish, he's a member of Eli nation.
289
00:14:53,166 --> 00:14:54,786
We're all equals.
290
00:14:54,875 --> 00:14:58,205
Kind of in the middle of something here,
Chandler Parsons.
291
00:14:58,291 --> 00:15:00,381
Oh. Okay.
292
00:15:00,458 --> 00:15:02,078
You wanna try my triple-double chili?
293
00:15:02,166 --> 00:15:05,166
It's got 10 cans of beans,
10 lbs of meat,
294
00:15:05,250 --> 00:15:06,790
and 10 bottles of hot sauce.
295
00:15:06,875 --> 00:15:08,995
-Chandler!
-(Chandler) Okay, okay.
296
00:15:09,083 --> 00:15:10,463
I'll give you your space.
297
00:15:10,542 --> 00:15:12,082
Chandler, don't leave.
298
00:15:12,667 --> 00:15:14,957
-All right, let's make this quick.
-(cellphone beeps)
299
00:15:15,041 --> 00:15:16,631
I rescheduled a haircut for this.
300
00:15:17,375 --> 00:15:19,625
-Where's Mac?
-(Kirby) Right over here.
301
00:15:20,458 --> 00:15:24,748
Hello, I'm Mac... Which you already knew.
302
00:15:27,208 --> 00:15:30,538
Mac? But... I'd heard
you were in rough shape,
303
00:15:30,625 --> 00:15:32,705
but jeez, you really let yourself go.
304
00:15:33,709 --> 00:15:36,329
I'm glad that you finally decided
to talk to us.
305
00:15:36,417 --> 00:15:40,377
Yeah, I've been very selfish recently.
I wanted to apologize.
306
00:15:40,458 --> 00:15:43,378
Kinda went a little chili crazy
there for a minute.
307
00:15:43,458 --> 00:15:45,668
-(chuckles)
-Well, I can see you're sincere...
308
00:15:46,500 --> 00:15:48,460
And you really do look terrible, man.
309
00:15:49,125 --> 00:15:51,205
But I think you can put all this...
310
00:15:51,291 --> 00:15:52,791
I've searched the depths of my soul
311
00:15:52,875 --> 00:15:56,165
trying to figure out why I did what I did.
312
00:15:56,250 --> 00:15:58,000
Was it my childhood?
313
00:15:58,083 --> 00:16:01,003
Or is there a darkness deep inside of me?
314
00:16:01,792 --> 00:16:03,382
It makes me want to...
315
00:16:03,458 --> 00:16:06,958
♪ Break out in song ♪
316
00:16:08,125 --> 00:16:09,375
That's our Mac. (chuckles)
317
00:16:09,458 --> 00:16:10,578
So there you have it.
318
00:16:10,667 --> 00:16:13,747
We film a video of Kirby getting
humiliated at the stupid chili cook-off,
319
00:16:13,834 --> 00:16:16,174
and then presto, everyone
forgets about "dawning."
320
00:16:16,250 --> 00:16:18,500
And did I mention that Kirby
needs to get humiliated?
321
00:16:18,583 --> 00:16:21,673
Totally. (laughing) Kirby's the worst.
322
00:16:21,750 --> 00:16:24,460
-What are you doing? Let me see that.
-No (sighs).
323
00:16:25,625 --> 00:16:29,495
-(shouting)
-(rock music playing)
324
00:16:30,583 --> 00:16:32,213
Seriously? You too?
325
00:16:32,291 --> 00:16:35,881
I'm sorry. I've never been
part of a craze before.
326
00:16:35,959 --> 00:16:37,789
It's exhilarating.
327
00:16:37,875 --> 00:16:39,745
-(chuckles)
-(squeals)
328
00:16:40,583 --> 00:16:41,793
(clatters)
329
00:16:42,583 --> 00:16:43,423
Oops.
330
00:16:44,041 --> 00:16:45,831
♪ I'm sorry ♪
331
00:16:45,917 --> 00:16:49,667
♪ I'm so sorry ♪
332
00:16:49,750 --> 00:16:50,630
(sniffles)
333
00:16:52,291 --> 00:16:56,001
Well, that's... That's big--
big of you, Mac.
334
00:16:56,500 --> 00:16:58,540
Hey, suit!
335
00:16:58,625 --> 00:17:00,205
What are you doing in my town?
336
00:17:00,291 --> 00:17:02,211
I did not authorize this meeting!
337
00:17:02,291 --> 00:17:03,331
But... who's this?
338
00:17:04,583 --> 00:17:07,133
-What--what is going on?
-Who is this imposter?
339
00:17:07,208 --> 00:17:08,498
I am Mac McCallister.
340
00:17:08,583 --> 00:17:12,043
Well, there's no way to tell who's who,
so I think we should just go home,
341
00:17:12,125 --> 00:17:15,625
he apologized, so maybe move on,
forget this, and...
342
00:17:15,709 --> 00:17:16,579
(rips)
343
00:17:17,333 --> 00:17:20,583
-(sighs)
-Sorry, I just really love theater.
344
00:17:20,667 --> 00:17:21,497
(sighs)
345
00:17:23,375 --> 00:17:26,625
Wait. So you didn't
call us here to apologize?
346
00:17:26,709 --> 00:17:27,919
Absolutely not.
347
00:17:28,000 --> 00:17:30,960
What would I possibly have
to apologize for?
348
00:17:31,041 --> 00:17:32,381
You dumped chili on me!
349
00:17:32,458 --> 00:17:33,538
(laughs) Yeah.
350
00:17:33,625 --> 00:17:36,245
Because chili is hilarious!
351
00:17:36,333 --> 00:17:37,173
I see.
352
00:17:38,500 --> 00:17:39,670
We're done here.
353
00:17:40,208 --> 00:17:42,628
Wait! No, you can't leave!
What about Big Bald Oaf ?
354
00:17:42,709 --> 00:17:44,919
There is no more Big Bald Oaf !
355
00:17:45,000 --> 00:17:46,420
(crowd murmuring)
356
00:17:46,500 --> 00:17:49,080
You heard him.
There is no more me.
357
00:17:50,083 --> 00:17:51,333
(Oaf) Ow!
358
00:17:51,417 --> 00:17:53,457
Wait! (sighs)
359
00:17:54,166 --> 00:17:55,456
It's time for plan C.
360
00:17:55,542 --> 00:17:57,922
-Plan C?
-Are you sure?
361
00:17:58,000 --> 00:17:59,710
We have no other choice.
362
00:17:59,792 --> 00:18:01,292
(dramatic music playing)
363
00:18:01,917 --> 00:18:04,707
Okay, well, at least this chili isn't hot.
364
00:18:06,583 --> 00:18:10,043
-Now hit me.
-Okay, if you say so.
365
00:18:13,417 --> 00:18:16,287
-More.
-(crowd laughing)
366
00:18:16,375 --> 00:18:18,535
I don't get this. What's happening?
367
00:18:19,250 --> 00:18:21,000
Chili's happening, Bob.
368
00:18:31,792 --> 00:18:33,502
This is for Oaf!
369
00:18:39,291 --> 00:18:43,461
Chili!
370
00:18:45,500 --> 00:18:48,130
Sorry. Just doesn't do it for me.
371
00:18:48,208 --> 00:18:50,498
(crowd whispering)
372
00:18:50,583 --> 00:18:51,463
(door opens)
373
00:18:53,166 --> 00:18:55,826
Kirby, I'm gonna drop
so much chili on you.
374
00:18:55,917 --> 00:18:59,377
-(robot whirring)
-(screaming) Spider!
375
00:19:04,542 --> 00:19:08,082
(laughing)
376
00:19:08,166 --> 00:19:12,206
It's that--that terrible "dawning" girl
from the Internet!
377
00:19:14,333 --> 00:19:16,833
-(crowd laughing)
-And she's covered in chili!
378
00:19:16,917 --> 00:19:19,457
I know! It's hilarious!
379
00:19:19,542 --> 00:19:20,632
Kirby!
380
00:19:22,375 --> 00:19:23,575
(grunting)
381
00:19:23,667 --> 00:19:26,997
Mac... you were right.
382
00:19:27,083 --> 00:19:28,423
Chili's funny!
383
00:19:28,500 --> 00:19:29,540
(laughing) Yes!
384
00:19:31,000 --> 00:19:33,080
-So we're square?
-Not even close.
385
00:19:36,291 --> 00:19:37,581
(grunts)
386
00:19:37,667 --> 00:19:39,917
(belches) Hey, Kirby.
387
00:19:40,000 --> 00:19:41,420
You know what to do.
388
00:19:48,291 --> 00:19:49,791
Would this help?
389
00:19:52,083 --> 00:19:53,833
(crowd laughing)
390
00:19:54,917 --> 00:19:58,457
(laughing) Yes!
391
00:19:58,542 --> 00:20:01,672
-Yes!
-Chili!
392
00:20:01,750 --> 00:20:03,290
Chili!
393
00:20:03,375 --> 00:20:05,665
(announcer) Mac McCallister .
394
00:20:05,750 --> 00:20:07,420
-Yeah.
-Yup.
395
00:20:07,500 --> 00:20:08,750
Now we're square.
396
00:20:09,834 --> 00:20:11,174
(belches)
397
00:20:15,208 --> 00:20:18,668
Well, now that Oaf's back on the air,
I'd better be getting back to Hollywood.
398
00:20:18,750 --> 00:20:20,960
I don't know how to thank you boys
enough for all your help.
399
00:20:21,041 --> 00:20:23,671
One idea: You could hire me
on your show as an animator.
400
00:20:23,750 --> 00:20:25,290
Well, maybe someday, kid.
401
00:20:25,792 --> 00:20:26,672
Keep drawing.
402
00:20:27,625 --> 00:20:30,625
Hey, be sure to convey my gratitude
to all of Eli nation.
403
00:20:30,709 --> 00:20:35,749
Already done. The nation gets antsy
if I don't update them every 20 minutes.
404
00:20:35,834 --> 00:20:36,834
Of course.
405
00:20:36,917 --> 00:20:39,957
I gotta say,
I'm glad BBO's back on the air,
406
00:20:40,041 --> 00:20:42,881
but I'd rather not compromise
my newfound intelligence
407
00:20:42,959 --> 00:20:44,709
by indulging
in childish entertainment.
408
00:20:46,834 --> 00:20:48,084
(laughs)
409
00:20:48,166 --> 00:20:50,956
I totally got you guys.
Of course I'm gonna go back to TV.
410
00:20:51,041 --> 00:20:53,581
Plus my robot's getting creepy.
411
00:20:53,667 --> 00:20:55,127
I think it watches me sleep.
412
00:20:55,208 --> 00:20:56,828
(beeping, whirring)
413
00:21:01,667 --> 00:21:03,577
Well, I better be off.
414
00:21:04,333 --> 00:21:07,833
Here. I found this in my parents' house.
415
00:21:07,917 --> 00:21:11,247
It was the very first animation cell
from the first episode of Big Bald Oaf .
416
00:21:11,333 --> 00:21:13,963
-Mac, this is too much.
-It's yours, kid.
417
00:21:16,000 --> 00:21:17,630
Guys, look at this.
418
00:21:17,709 --> 00:21:19,459
-It's the first animation cell!
-Dude!
419
00:21:19,542 --> 00:21:22,042
Actually, I don't think
I should be giving this away.
420
00:21:22,125 --> 00:21:24,955
It's my first animation cell
from Big Bald Oaf and everything.
421
00:21:25,041 --> 00:21:28,131
Sorry. I'll send you
something really nice, though. Promise.
422
00:21:33,291 --> 00:21:37,251
Musical... ♪ Theater ♪
423
00:21:37,333 --> 00:21:40,133
I'm just--I'm going up the scale
just to find it, just exploring.
424
00:21:40,208 --> 00:21:41,708
You gotta let your voice explore.
425
00:21:41,792 --> 00:21:43,042
-Perfect.
-(gags)
426
00:21:43,125 --> 00:21:44,745
(vocalizes)
427
00:21:44,834 --> 00:21:46,714
-(camera phone clicks)
-Here you go.
428
00:21:46,792 --> 00:21:49,962
Wow. That was a quick 2,000 likes.
429
00:21:51,834 --> 00:21:53,334
-(clatters)
-Oops.
430
00:21:54,792 --> 00:21:56,382
-(mimics punch)
-(laughs)
431
00:21:56,458 --> 00:21:57,288
What?
432
00:21:58,083 --> 00:21:59,383
(coughs)
31858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.