All language subtitles for Kirby.Buckets.S01E09_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,834 --> 00:00:03,464 -(Kirby) Everybody needs a hero. -(TV turns on) 2 00:00:03,542 --> 00:00:06,462 -Guys, the show's almost on. -(Kirby) My hero was Mac McCallister. 3 00:00:06,542 --> 00:00:08,922 (announcer) Mac McCallister . 4 00:00:09,000 --> 00:00:13,250 (Kirby) Former resident of Forest Hills and creator of the greatest show on TV. 5 00:00:13,333 --> 00:00:15,883 You guys ready for some Big Bald Oaf ? 6 00:00:15,959 --> 00:00:17,379 (both) So ready! 7 00:00:17,458 --> 00:00:20,328 (announcer) Our regularly-scheduled program, Big Bald Oaf , 8 00:00:20,417 --> 00:00:23,667 will not be seen at this time. We now present our new series... 9 00:00:23,750 --> 00:00:25,790 Dancing with Kitties! 10 00:00:25,875 --> 00:00:30,325 Today, the Argentine tango with whiskers! 11 00:00:30,417 --> 00:00:31,627 Oh no. 12 00:00:31,709 --> 00:00:32,789 Look. 13 00:00:32,875 --> 00:00:35,075 Big Bald Oaf's been cancelled? 14 00:00:35,166 --> 00:00:38,576 -No! Why? Why? -(crying) 15 00:00:38,667 --> 00:00:41,127 (grunting) 16 00:00:41,792 --> 00:00:42,882 (kitty meows) 17 00:00:42,959 --> 00:00:44,919 (theme song playing) 18 00:00:47,250 --> 00:00:48,330 ♪ Hey ♪ 19 00:00:50,000 --> 00:00:51,080 ♪ Hey ♪ 20 00:01:02,166 --> 00:01:03,076 ♪ Hey ♪ 21 00:01:04,792 --> 00:01:06,132 ♪ Hey ♪ 22 00:01:19,917 --> 00:01:21,287 Hey, Kirb. 23 00:01:21,375 --> 00:01:23,745 You want Bologna again or whatever's in the mystery dish? 24 00:01:23,834 --> 00:01:25,964 Could be pasta. Could be cake. 25 00:01:26,041 --> 00:01:27,541 You don't know. Could be fun. 26 00:01:27,625 --> 00:01:28,535 Who cares? 27 00:01:28,625 --> 00:01:31,325 If I like it, some dancin' kitties would just take it away. 28 00:01:31,417 --> 00:01:33,957 -It's how the world works. -What's wrong with your brother? 29 00:01:34,041 --> 00:01:37,711 He's just upset because his big hairless loser show got cancelled. 30 00:01:37,792 --> 00:01:41,382 Isn't that right? Is baby upset? Because baby can't have a bottle? 31 00:01:41,458 --> 00:01:43,628 Hmm? Huh? Hmm? 32 00:01:43,709 --> 00:01:46,039 (quacking) 33 00:01:46,959 --> 00:01:48,579 (scoffs) Great. 34 00:01:48,667 --> 00:01:50,667 I'm so upset, I can't even imagine right. 35 00:01:50,750 --> 00:01:52,080 Hey, you know what? 36 00:01:52,166 --> 00:01:54,076 I've got something that might help cheer you up. 37 00:01:54,166 --> 00:01:56,496 You join my musical theater group. 38 00:01:56,583 --> 00:01:58,673 Oh, I've got 10 words for you-- 39 00:01:58,750 --> 00:02:02,670 Legend of the Guardians: The Owls of Ga'hoole: The Musical. 40 00:02:02,750 --> 00:02:04,420 (laughs) What do you say? 41 00:02:04,500 --> 00:02:06,920 Tempting, but I think I'm gonna pass. 42 00:02:07,000 --> 00:02:08,000 You'll come around. 43 00:02:08,083 --> 00:02:12,583 Few can resist the pull of musical... ♪ theater ♪ 44 00:02:13,166 --> 00:02:14,876 That's a little flat, right? 45 00:02:14,959 --> 00:02:17,539 ♪ Thea--theater ♪ 46 00:02:17,625 --> 00:02:19,875 Mmm. You just go-- 47 00:02:19,959 --> 00:02:21,379 (babbles) 48 00:02:21,458 --> 00:02:24,538 ♪ Musical theater! ♪ 49 00:02:24,625 --> 00:02:26,705 Oh wow. That felt good. 50 00:02:26,792 --> 00:02:28,422 (Eli) Are you serious? 51 00:02:28,500 --> 00:02:30,920 (Fish) Oh, come on, Eli. You can't really think that. 52 00:02:31,000 --> 00:02:33,670 I'm not saying should've been canceled. 53 00:02:33,750 --> 00:02:36,830 I'm just saying maybe the dancing kitties aren't the enemy? 54 00:02:36,917 --> 00:02:38,457 I don't even know you anymore. 55 00:02:38,542 --> 00:02:40,632 Wait a minute. You like Dancin' With Kitties ? 56 00:02:40,709 --> 00:02:42,999 I tried it, I enjoy it, 57 00:02:43,625 --> 00:02:45,535 and Eli nation agrees with me. 58 00:02:45,625 --> 00:02:47,125 You think we can let that one go? 59 00:02:47,208 --> 00:02:50,288 -I don't think we can. -And what is Eli nation? 60 00:02:50,375 --> 00:02:51,625 They're my online followers. 61 00:02:51,709 --> 00:02:55,039 They live for raw, unfiltered glimpses into my life. 62 00:02:55,125 --> 00:02:58,825 Hey, I don't think the nation has seen that scab yet. 63 00:02:58,917 --> 00:03:00,827 -(phone camera clicks) -I don't know about Eli, 64 00:03:00,917 --> 00:03:04,287 but if I can't watch Big Bald Oaf , I'm not gonna watch anything. 65 00:03:04,917 --> 00:03:06,457 You're not serious. 66 00:03:06,542 --> 00:03:08,002 -Do you mean? -Oh yeah. 67 00:03:08,917 --> 00:03:11,167 Total television boycott. 68 00:03:11,250 --> 00:03:13,670 That's crazy talk! No kid has ever done that. 69 00:03:13,750 --> 00:03:15,290 It's like my brother Kurt says: 70 00:03:15,375 --> 00:03:17,035 If a man can't breathe, he's not gonna eat. 71 00:03:17,125 --> 00:03:18,665 (school bell rings) 72 00:03:18,750 --> 00:03:19,880 Yeah, I'd love to be famous, 73 00:03:19,959 --> 00:03:21,419 -but half of these-- -Dawn, you have-- 74 00:03:21,500 --> 00:03:23,210 Belinda, I'm talking. Like I was saying, 75 00:03:23,291 --> 00:03:25,831 half these online video stars are just faking it for publicity. 76 00:03:25,917 --> 00:03:27,327 Can you say super desperate? 77 00:03:27,417 --> 00:03:30,457 I'm sorry, but that is not me. I've to a little thing called dignity. 78 00:03:30,542 --> 00:03:32,632 Now what was so important you needed to interrupt me? 79 00:03:32,709 --> 00:03:34,169 You have a spider in your hair. 80 00:03:34,250 --> 00:03:36,210 (screaming) 81 00:03:38,500 --> 00:03:41,750 I think it went into your bag, probably to lay an egg! 82 00:03:45,458 --> 00:03:46,458 Yeah. 83 00:03:47,709 --> 00:03:49,039 (laughing) 84 00:03:49,125 --> 00:03:52,375 Any one of you would have done the same thing faced with a vicious spider! 85 00:03:53,583 --> 00:03:56,213 I think it may have been less of a spider... 86 00:03:57,000 --> 00:03:58,210 More of a piece of lint. 87 00:04:06,917 --> 00:04:08,917 You know, I've been thinking about it. 88 00:04:09,000 --> 00:04:11,040 So what if Big Bald Oaf got cancelled? 89 00:04:11,125 --> 00:04:12,625 I mean, Mac's a genius. 90 00:04:12,709 --> 00:04:15,669 I'm sure whatever show he's working on is gonna be even better than Oaf. 91 00:04:16,458 --> 00:04:17,288 No way. 92 00:04:18,959 --> 00:04:21,209 (announcer speaks flatly) Mac McCallister. 93 00:04:23,625 --> 00:04:25,995 Maybe his new show is about living in an alley, 94 00:04:26,083 --> 00:04:27,753 and he's doing research. 95 00:04:30,083 --> 00:04:32,793 Mr. McCallister, are you okay? 96 00:04:32,875 --> 00:04:33,875 Kirby. 97 00:04:35,041 --> 00:04:37,541 What happened? Why did they cancel Big Bald Oaf ? 98 00:04:37,625 --> 00:04:40,325 The network told me I couldn't make any more chili jokes, 99 00:04:40,417 --> 00:04:43,077 because they no longer think chili is funny. 100 00:04:43,166 --> 00:04:45,206 -They didn't! -They did, 101 00:04:45,291 --> 00:04:49,381 so I responded in a way I thought was appropriate. 102 00:04:49,458 --> 00:04:51,668 (laughing hysterically) 103 00:04:58,041 --> 00:05:00,041 How about that? 104 00:05:00,792 --> 00:05:01,672 And that was it. 105 00:05:02,792 --> 00:05:04,712 Without my show, I don't know what to do. 106 00:05:04,792 --> 00:05:06,462 I can't feel anything anymore. 107 00:05:06,542 --> 00:05:09,832 I didn't even feel this fork I stepped on on the way over here. 108 00:05:11,333 --> 00:05:12,633 -(scrapes) -Ow! 109 00:05:14,792 --> 00:05:16,462 -Hm-mm. -No. I'm good. 110 00:05:16,542 --> 00:05:18,792 -Yup. Anywho... -(clatters) 111 00:05:18,875 --> 00:05:22,245 I'd better get back to this cardboard box I've been living in. 112 00:05:22,917 --> 00:05:25,707 After 6:00 P.M., I have to fight a raccoon for it. 113 00:05:27,792 --> 00:05:29,712 Wait. Aren't you still rich? 114 00:05:30,875 --> 00:05:31,995 Yeah. 115 00:05:33,250 --> 00:05:36,210 Brother, can you spare some chili? 116 00:05:36,291 --> 00:05:39,881 My bowl's been empty since Mac stopped drawing me. 117 00:05:39,959 --> 00:05:41,959 You gotta help me! 118 00:05:42,041 --> 00:05:45,751 Guys, we gotta get Big Bald Oaf back on the air. 119 00:05:51,625 --> 00:05:52,785 (Eli) Bowl of chili? 120 00:05:52,875 --> 00:05:55,665 Hey, do you have a moment to talk about Oaf today? 121 00:05:58,417 --> 00:06:00,167 Oh! You over there. 122 00:06:02,291 --> 00:06:04,211 Complimentary bowl of chili? 123 00:06:05,792 --> 00:06:08,042 We also have a petition to sign. 124 00:06:09,125 --> 00:06:10,455 (sighs) 125 00:06:12,250 --> 00:06:16,170 -Any luck? -Well, I got one signature-- 126 00:06:16,250 --> 00:06:18,380 Mr. Hugh Ja-butt. 127 00:06:19,667 --> 00:06:23,037 Wait. Hugh's on vacation. 128 00:06:23,125 --> 00:06:24,915 Man, if we don't reach more people soon, 129 00:06:25,000 --> 00:06:28,710 Big Bald Oaf is gonna be as forgotten as the ancient Neo-babylonians. 130 00:06:28,792 --> 00:06:30,382 Why are you talking like that? 131 00:06:30,458 --> 00:06:31,788 Ever since I quit TV, 132 00:06:31,875 --> 00:06:36,325 my mind is sharper and free to pursue other interests, like robotics. 133 00:06:36,417 --> 00:06:38,127 This is just a basic prototype. 134 00:06:38,208 --> 00:06:39,038 (beeps) 135 00:06:40,208 --> 00:06:42,958 But I'm working on something bigger. 136 00:06:43,041 --> 00:06:45,791 Wow. That's impressive. 137 00:06:45,875 --> 00:06:49,915 But if it's more people we need, I can get Eli nation on it. 138 00:06:50,000 --> 00:06:52,710 No offense, Eli, but a handful of online weirdos 139 00:06:52,792 --> 00:06:54,582 isn't gonna make much of a difference. 140 00:06:54,667 --> 00:06:58,457 You'd be surprised how effective 300,000 followers can be. 141 00:06:58,542 --> 00:07:01,132 -How many followers did you just say? -300,000. 142 00:07:01,208 --> 00:07:03,828 Hey, can you get a picture of me giving a thumbs up? 143 00:07:03,917 --> 00:07:05,327 (hesitantly) Okay. 144 00:07:06,333 --> 00:07:07,293 (clicks) 145 00:07:07,375 --> 00:07:08,455 (school bell rings) 146 00:07:08,542 --> 00:07:10,252 Thanks for coming, Mr. McCallister. 147 00:07:10,333 --> 00:07:12,753 I just thought maybe being back at your old school, 148 00:07:12,834 --> 00:07:16,084 and talking to a class might help cheer you up, you know? 149 00:07:16,166 --> 00:07:17,166 Yeah, whatever. 150 00:07:17,792 --> 00:07:18,962 Gotta be somewhere, right? 151 00:07:19,709 --> 00:07:20,539 Hmm. 152 00:07:22,500 --> 00:07:25,330 (laughs) Old bandage. 153 00:07:28,041 --> 00:07:29,171 It's in here. 154 00:07:30,083 --> 00:07:33,883 So about what happened yesterday with the backpack... 155 00:07:33,959 --> 00:07:37,329 Please, let's just not talk about it. I'm sure by now it's a distant memory. 156 00:07:37,417 --> 00:07:40,997 -Yeah, the thing is... -(kids laughing) 157 00:07:41,667 --> 00:07:44,167 Um, what's all that about? 158 00:07:45,125 --> 00:07:47,285 Well, kids are calling it "dawning," 159 00:07:47,375 --> 00:07:50,165 and it's sort of exploding on the Internet right now. 160 00:07:50,917 --> 00:07:53,667 -(Dawn) "Dawning"? -It's when you post a video of yourself 161 00:07:53,750 --> 00:07:56,880 flailing around like a weirdo and freaking out on a backpack. 162 00:07:56,959 --> 00:07:59,379 You know, like you... Never mind. 163 00:08:01,125 --> 00:08:02,665 Belinda, this is awful. 164 00:08:02,750 --> 00:08:04,580 There's a ton of "dawning" videos on here. 165 00:08:05,875 --> 00:08:07,535 I'm an epic fail. 166 00:08:07,625 --> 00:08:09,245 Well, that's one way to look at it. 167 00:08:09,333 --> 00:08:11,253 Or... (laughs) 168 00:08:11,333 --> 00:08:14,083 Yeah, no. It's the only way to look at it. 169 00:08:17,667 --> 00:08:19,327 I guess what I'm saying is... 170 00:08:19,417 --> 00:08:22,207 Stay in school, because once you graduate, 171 00:08:22,917 --> 00:08:24,127 you gotta get a job. 172 00:08:24,208 --> 00:08:26,628 I tried to do something fun. 173 00:08:26,709 --> 00:08:27,749 Now look at me. 174 00:08:27,834 --> 00:08:32,174 I'm a grown man who woke up in a cardboard box today 175 00:08:32,250 --> 00:08:33,500 spooning a raccoon. 176 00:08:33,583 --> 00:08:34,793 (kids laughing) 177 00:08:36,291 --> 00:08:39,081 Sure. You can throw things at me if you want. 178 00:08:44,542 --> 00:08:47,082 -Oh yeah! -(screams) 179 00:08:47,166 --> 00:08:50,126 What? Mac said it was okay. 180 00:08:52,458 --> 00:08:53,828 Yeah, you. 181 00:08:54,542 --> 00:08:57,422 Have you ever gotten to meet the kitties from Dancin' With Kitties ? 182 00:08:59,667 --> 00:09:02,997 Dancin'... With Kitties ? 183 00:09:03,083 --> 00:09:05,833 My favorite's Diego. He's such a bad boy. 184 00:09:05,917 --> 00:09:08,077 I even have the Diego backpack, see? 185 00:09:08,166 --> 00:09:11,126 Honestly, I don't know what people even watched on television 186 00:09:11,208 --> 00:09:12,578 before Dancin' With Kitties . 187 00:09:12,667 --> 00:09:15,127 -(tapping) -(chuckles) 188 00:09:16,166 --> 00:09:20,666 I hate Dancin' With Kitties ! 189 00:09:22,250 --> 00:09:24,420 -No! Diego, no! -Gimme it! 190 00:09:24,500 --> 00:09:27,130 (shouting) 191 00:09:28,375 --> 00:09:30,535 Is this what you want? 192 00:09:30,625 --> 00:09:32,745 (mockingly) Oh, I'm a dancing kitty! 193 00:09:32,834 --> 00:09:34,924 Meow, meow, meow! 194 00:09:35,000 --> 00:09:37,130 (hissing) 195 00:09:38,041 --> 00:09:39,081 Come on. 196 00:09:41,041 --> 00:09:42,081 Big mistake. 197 00:09:44,834 --> 00:09:46,544 I think that went well. 198 00:09:47,542 --> 00:09:48,752 I think you need help. 199 00:09:50,709 --> 00:09:53,209 (Dawn) What's one thing we know about the Internet, Belinda? 200 00:09:53,291 --> 00:09:55,791 That it's run by little elves who look things up for you. 201 00:09:56,583 --> 00:09:57,583 I like to pretend. 202 00:09:58,166 --> 00:10:00,706 No, that it has a short attention span. 203 00:10:00,792 --> 00:10:03,212 People will get bored of me the second we find something else 204 00:10:03,291 --> 00:10:05,581 for them to make fun of. Trust me. 205 00:10:06,500 --> 00:10:08,420 Oh. Did you guys see that? 206 00:10:08,500 --> 00:10:11,130 -Ross spilled juice on his shirt! -(Belinda laughs) 207 00:10:11,208 --> 00:10:12,788 Drink much, Ross? 208 00:10:12,875 --> 00:10:16,035 And I got it all on my phone. We should all start doing that! 209 00:10:16,125 --> 00:10:17,915 "Rossing!" Am I right? 210 00:10:18,000 --> 00:10:20,250 -(Belinda laughing) -"Rossing." 211 00:10:22,792 --> 00:10:23,752 So, no "rossing"? 212 00:10:25,417 --> 00:10:27,577 Oh. Okay. 213 00:10:28,500 --> 00:10:29,920 You may want to check this out. 214 00:10:30,000 --> 00:10:34,170 -It's got almost a million views. -(Mac shouting on phone) 215 00:10:34,250 --> 00:10:36,880 (Belinda) They're calling it "celebrity dawning." 216 00:10:36,959 --> 00:10:38,749 So Kirby and his loser TV hero 217 00:10:38,834 --> 00:10:41,254 think they can make a mockery out of me, do they? 218 00:10:41,333 --> 00:10:42,833 Well, we'll see about that. 219 00:10:47,500 --> 00:10:50,000 (laughter) 220 00:10:59,250 --> 00:11:01,170 (Kirby) Come on, just draw something. 221 00:11:01,250 --> 00:11:02,880 You're Mac McCallister. 222 00:11:02,959 --> 00:11:04,079 What's the point? 223 00:11:05,333 --> 00:11:07,713 Without Oaf, I've got nothing to draw for. 224 00:11:07,792 --> 00:11:10,332 That's not true. Here, check this out. 225 00:11:15,208 --> 00:11:18,038 Oaf wants you to draw again. See? 226 00:11:19,792 --> 00:11:21,922 -That's not how you draw Oaf. -Yeah? 227 00:11:22,500 --> 00:11:23,790 Then why don't you show me? 228 00:11:25,041 --> 00:11:26,381 (sighs) Fine. 229 00:11:30,458 --> 00:11:33,328 I see what you're doing, okay? 230 00:11:33,417 --> 00:11:35,287 You can forget it. It's not gonna work. 231 00:11:38,250 --> 00:11:41,130 Just draw me some chili, please. 232 00:11:41,208 --> 00:11:43,328 I'm not even big anymore. 233 00:11:43,417 --> 00:11:44,917 Just bald. 234 00:11:45,000 --> 00:11:48,420 And honestly, I think I've started to grow my hair back. 235 00:11:53,250 --> 00:11:56,380 -Big news, guys. -Tell 'em, Eli. 236 00:11:56,458 --> 00:11:58,418 Garbage man Dale found this wig in the trash-- 237 00:11:58,500 --> 00:12:00,830 What? No! The other big news. 238 00:12:00,917 --> 00:12:02,627 Oh. Right. 239 00:12:02,709 --> 00:12:05,879 Eli nation is sponsoring a chili cook-off to save Big Bald Oaf , 240 00:12:05,959 --> 00:12:09,459 and the network is flying some executives out for it. 241 00:12:09,542 --> 00:12:11,792 We've got a chance to save the show. 242 00:12:11,875 --> 00:12:13,915 Eli, that's amazing! How'd you pull it off? 243 00:12:14,000 --> 00:12:16,290 Eli nation has a powerful voice. 244 00:12:16,375 --> 00:12:19,375 And I sent the network a few detailed charts and graphs 245 00:12:19,458 --> 00:12:23,328 showing why bringing the show back makes perfect business sense for them. 246 00:12:25,667 --> 00:12:28,457 What? I quit TV. Now I'm smarter. 247 00:12:28,542 --> 00:12:32,002 So, still, that's crazy they would fly all the way to Forest Hills. 248 00:12:32,083 --> 00:12:35,963 Well, we sort of had to promise them something. 249 00:12:36,041 --> 00:12:38,001 Yeah? Like what? 250 00:12:38,083 --> 00:12:39,333 (Eli) Umm... 251 00:12:40,125 --> 00:12:43,375 A personal apology from you for dumping chili on their heads? 252 00:12:43,458 --> 00:12:45,998 (laughs) Absolutely not! 253 00:12:46,083 --> 00:12:47,963 -But why not? -Those hacks tell me 254 00:12:48,041 --> 00:12:52,501 that chili isn't funny and you expect me to apologize to them? 255 00:12:54,083 --> 00:12:56,793 If you're anti-chili, you're anti-Oaf. 256 00:12:59,542 --> 00:13:01,832 Real Oafers would know that. 257 00:13:04,333 --> 00:13:05,503 Excuse me. 258 00:13:06,583 --> 00:13:08,923 But this is our only chance to save the show. 259 00:13:09,000 --> 00:13:11,830 Then I suggest you start looking for a new favorite show. 260 00:13:16,709 --> 00:13:19,129 (growling) 261 00:13:19,208 --> 00:13:21,248 -(screams) -(roars, hisses) 262 00:13:25,333 --> 00:13:26,173 Mac. 263 00:13:28,959 --> 00:13:30,169 This cannot be happening. 264 00:13:30,250 --> 00:13:32,790 We're so close to getting Big Bald Oaf back on the air. 265 00:13:32,875 --> 00:13:35,455 -Yeah, but on the plus side... -(beeps) 266 00:13:36,417 --> 00:13:37,957 I'm getting pretty good at robotics. 267 00:13:38,041 --> 00:13:40,081 (Oaf) So this is goodbye, huh? 268 00:13:40,166 --> 00:13:43,826 Do me a favor--remember me for my dignity and grace. 269 00:13:43,917 --> 00:13:45,417 (belches) 270 00:13:45,500 --> 00:13:47,170 (smacks lips, sighs) 271 00:13:47,250 --> 00:13:49,460 Memories of chilies past. 272 00:13:50,208 --> 00:13:52,708 Guys, we are not losing Big Bald Oaf . 273 00:13:52,792 --> 00:13:55,042 That show has always been there for us. 274 00:13:55,125 --> 00:13:57,285 Now it's time for us to be there for it. 275 00:13:57,375 --> 00:14:00,625 Nothing is gonna stop us, not even Mac. 276 00:14:00,709 --> 00:14:04,079 Hey, Eli, are those network executives still coming to the chili cook-off? 277 00:14:04,166 --> 00:14:08,916 As far as I know, but how are we gonna get Mac to apologize? 278 00:14:10,208 --> 00:14:12,458 Hey, Kirb, just heading out to rehearsal 279 00:14:12,542 --> 00:14:16,422 at the... ♪ musical theater ♪ 280 00:14:17,041 --> 00:14:19,081 ♪ Nailed it ♪ 281 00:14:19,166 --> 00:14:21,706 (chuckles, humming) 282 00:14:24,166 --> 00:14:26,626 Guys, I think I have an idea. 283 00:14:35,166 --> 00:14:37,996 (beeps, whirring) 284 00:14:38,083 --> 00:14:41,833 Excuse me, Eli. I'm a big fan. Can I get your autograph? 285 00:14:41,917 --> 00:14:43,627 Kind of in the middle of something here. 286 00:14:43,709 --> 00:14:47,169 Eli, that's NBA Star Chandler Parsons. 287 00:14:47,250 --> 00:14:49,130 That guy's amazing. 288 00:14:49,208 --> 00:14:53,078 No, Fish, he's a member of Eli nation. 289 00:14:53,166 --> 00:14:54,786 We're all equals. 290 00:14:54,875 --> 00:14:58,205 Kind of in the middle of something here, Chandler Parsons. 291 00:14:58,291 --> 00:15:00,381 Oh. Okay. 292 00:15:00,458 --> 00:15:02,078 You wanna try my triple-double chili? 293 00:15:02,166 --> 00:15:05,166 It's got 10 cans of beans, 10 lbs of meat, 294 00:15:05,250 --> 00:15:06,790 and 10 bottles of hot sauce. 295 00:15:06,875 --> 00:15:08,995 -Chandler! -(Chandler) Okay, okay. 296 00:15:09,083 --> 00:15:10,463 I'll give you your space. 297 00:15:10,542 --> 00:15:12,082 Chandler, don't leave. 298 00:15:12,667 --> 00:15:14,957 -All right, let's make this quick. -(cellphone beeps) 299 00:15:15,041 --> 00:15:16,631 I rescheduled a haircut for this. 300 00:15:17,375 --> 00:15:19,625 -Where's Mac? -(Kirby) Right over here. 301 00:15:20,458 --> 00:15:24,748 Hello, I'm Mac... Which you already knew. 302 00:15:27,208 --> 00:15:30,538 Mac? But... I'd heard you were in rough shape, 303 00:15:30,625 --> 00:15:32,705 but jeez, you really let yourself go. 304 00:15:33,709 --> 00:15:36,329 I'm glad that you finally decided to talk to us. 305 00:15:36,417 --> 00:15:40,377 Yeah, I've been very selfish recently. I wanted to apologize. 306 00:15:40,458 --> 00:15:43,378 Kinda went a little chili crazy there for a minute. 307 00:15:43,458 --> 00:15:45,668 -(chuckles) -Well, I can see you're sincere... 308 00:15:46,500 --> 00:15:48,460 And you really do look terrible, man. 309 00:15:49,125 --> 00:15:51,205 But I think you can put all this... 310 00:15:51,291 --> 00:15:52,791 I've searched the depths of my soul 311 00:15:52,875 --> 00:15:56,165 trying to figure out why I did what I did. 312 00:15:56,250 --> 00:15:58,000 Was it my childhood? 313 00:15:58,083 --> 00:16:01,003 Or is there a darkness deep inside of me? 314 00:16:01,792 --> 00:16:03,382 It makes me want to... 315 00:16:03,458 --> 00:16:06,958 ♪ Break out in song ♪ 316 00:16:08,125 --> 00:16:09,375 That's our Mac. (chuckles) 317 00:16:09,458 --> 00:16:10,578 So there you have it. 318 00:16:10,667 --> 00:16:13,747 We film a video of Kirby getting humiliated at the stupid chili cook-off, 319 00:16:13,834 --> 00:16:16,174 and then presto, everyone forgets about "dawning." 320 00:16:16,250 --> 00:16:18,500 And did I mention that Kirby needs to get humiliated? 321 00:16:18,583 --> 00:16:21,673 Totally. (laughing) Kirby's the worst. 322 00:16:21,750 --> 00:16:24,460 -What are you doing? Let me see that. -No (sighs). 323 00:16:25,625 --> 00:16:29,495 -(shouting) -(rock music playing) 324 00:16:30,583 --> 00:16:32,213 Seriously? You too? 325 00:16:32,291 --> 00:16:35,881 I'm sorry. I've never been part of a craze before. 326 00:16:35,959 --> 00:16:37,789 It's exhilarating. 327 00:16:37,875 --> 00:16:39,745 -(chuckles) -(squeals) 328 00:16:40,583 --> 00:16:41,793 (clatters) 329 00:16:42,583 --> 00:16:43,423 Oops. 330 00:16:44,041 --> 00:16:45,831 ♪ I'm sorry ♪ 331 00:16:45,917 --> 00:16:49,667 ♪ I'm so sorry ♪ 332 00:16:49,750 --> 00:16:50,630 (sniffles) 333 00:16:52,291 --> 00:16:56,001 Well, that's... That's big-- big of you, Mac. 334 00:16:56,500 --> 00:16:58,540 Hey, suit! 335 00:16:58,625 --> 00:17:00,205 What are you doing in my town? 336 00:17:00,291 --> 00:17:02,211 I did not authorize this meeting! 337 00:17:02,291 --> 00:17:03,331 But... who's this? 338 00:17:04,583 --> 00:17:07,133 -What--what is going on? -Who is this imposter? 339 00:17:07,208 --> 00:17:08,498 I am Mac McCallister. 340 00:17:08,583 --> 00:17:12,043 Well, there's no way to tell who's who, so I think we should just go home, 341 00:17:12,125 --> 00:17:15,625 he apologized, so maybe move on, forget this, and... 342 00:17:15,709 --> 00:17:16,579 (rips) 343 00:17:17,333 --> 00:17:20,583 -(sighs) -Sorry, I just really love theater. 344 00:17:20,667 --> 00:17:21,497 (sighs) 345 00:17:23,375 --> 00:17:26,625 Wait. So you didn't call us here to apologize? 346 00:17:26,709 --> 00:17:27,919 Absolutely not. 347 00:17:28,000 --> 00:17:30,960 What would I possibly have to apologize for? 348 00:17:31,041 --> 00:17:32,381 You dumped chili on me! 349 00:17:32,458 --> 00:17:33,538 (laughs) Yeah. 350 00:17:33,625 --> 00:17:36,245 Because chili is hilarious! 351 00:17:36,333 --> 00:17:37,173 I see. 352 00:17:38,500 --> 00:17:39,670 We're done here. 353 00:17:40,208 --> 00:17:42,628 Wait! No, you can't leave! What about Big Bald Oaf ? 354 00:17:42,709 --> 00:17:44,919 There is no more Big Bald Oaf ! 355 00:17:45,000 --> 00:17:46,420 (crowd murmuring) 356 00:17:46,500 --> 00:17:49,080 You heard him. There is no more me. 357 00:17:50,083 --> 00:17:51,333 (Oaf) Ow! 358 00:17:51,417 --> 00:17:53,457 Wait! (sighs) 359 00:17:54,166 --> 00:17:55,456 It's time for plan C. 360 00:17:55,542 --> 00:17:57,922 -Plan C? -Are you sure? 361 00:17:58,000 --> 00:17:59,710 We have no other choice. 362 00:17:59,792 --> 00:18:01,292 (dramatic music playing) 363 00:18:01,917 --> 00:18:04,707 Okay, well, at least this chili isn't hot. 364 00:18:06,583 --> 00:18:10,043 -Now hit me. -Okay, if you say so. 365 00:18:13,417 --> 00:18:16,287 -More. -(crowd laughing) 366 00:18:16,375 --> 00:18:18,535 I don't get this. What's happening? 367 00:18:19,250 --> 00:18:21,000 Chili's happening, Bob. 368 00:18:31,792 --> 00:18:33,502 This is for Oaf! 369 00:18:39,291 --> 00:18:43,461 Chili! 370 00:18:45,500 --> 00:18:48,130 Sorry. Just doesn't do it for me. 371 00:18:48,208 --> 00:18:50,498 (crowd whispering) 372 00:18:50,583 --> 00:18:51,463 (door opens) 373 00:18:53,166 --> 00:18:55,826 Kirby, I'm gonna drop so much chili on you. 374 00:18:55,917 --> 00:18:59,377 -(robot whirring) -(screaming) Spider! 375 00:19:04,542 --> 00:19:08,082 (laughing) 376 00:19:08,166 --> 00:19:12,206 It's that--that terrible "dawning" girl from the Internet! 377 00:19:14,333 --> 00:19:16,833 -(crowd laughing) -And she's covered in chili! 378 00:19:16,917 --> 00:19:19,457 I know! It's hilarious! 379 00:19:19,542 --> 00:19:20,632 Kirby! 380 00:19:22,375 --> 00:19:23,575 (grunting) 381 00:19:23,667 --> 00:19:26,997 Mac... you were right. 382 00:19:27,083 --> 00:19:28,423 Chili's funny! 383 00:19:28,500 --> 00:19:29,540 (laughing) Yes! 384 00:19:31,000 --> 00:19:33,080 -So we're square? -Not even close. 385 00:19:36,291 --> 00:19:37,581 (grunts) 386 00:19:37,667 --> 00:19:39,917 (belches) Hey, Kirby. 387 00:19:40,000 --> 00:19:41,420 You know what to do. 388 00:19:48,291 --> 00:19:49,791 Would this help? 389 00:19:52,083 --> 00:19:53,833 (crowd laughing) 390 00:19:54,917 --> 00:19:58,457 (laughing) Yes! 391 00:19:58,542 --> 00:20:01,672 -Yes! -Chili! 392 00:20:01,750 --> 00:20:03,290 Chili! 393 00:20:03,375 --> 00:20:05,665 (announcer) Mac McCallister . 394 00:20:05,750 --> 00:20:07,420 -Yeah. -Yup. 395 00:20:07,500 --> 00:20:08,750 Now we're square. 396 00:20:09,834 --> 00:20:11,174 (belches) 397 00:20:15,208 --> 00:20:18,668 Well, now that Oaf's back on the air, I'd better be getting back to Hollywood. 398 00:20:18,750 --> 00:20:20,960 I don't know how to thank you boys enough for all your help. 399 00:20:21,041 --> 00:20:23,671 One idea: You could hire me on your show as an animator. 400 00:20:23,750 --> 00:20:25,290 Well, maybe someday, kid. 401 00:20:25,792 --> 00:20:26,672 Keep drawing. 402 00:20:27,625 --> 00:20:30,625 Hey, be sure to convey my gratitude to all of Eli nation. 403 00:20:30,709 --> 00:20:35,749 Already done. The nation gets antsy if I don't update them every 20 minutes. 404 00:20:35,834 --> 00:20:36,834 Of course. 405 00:20:36,917 --> 00:20:39,957 I gotta say, I'm glad BBO's back on the air, 406 00:20:40,041 --> 00:20:42,881 but I'd rather not compromise my newfound intelligence 407 00:20:42,959 --> 00:20:44,709 by indulging in childish entertainment. 408 00:20:46,834 --> 00:20:48,084 (laughs) 409 00:20:48,166 --> 00:20:50,956 I totally got you guys. Of course I'm gonna go back to TV. 410 00:20:51,041 --> 00:20:53,581 Plus my robot's getting creepy. 411 00:20:53,667 --> 00:20:55,127 I think it watches me sleep. 412 00:20:55,208 --> 00:20:56,828 (beeping, whirring) 413 00:21:01,667 --> 00:21:03,577 Well, I better be off. 414 00:21:04,333 --> 00:21:07,833 Here. I found this in my parents' house. 415 00:21:07,917 --> 00:21:11,247 It was the very first animation cell from the first episode of Big Bald Oaf . 416 00:21:11,333 --> 00:21:13,963 -Mac, this is too much. -It's yours, kid. 417 00:21:16,000 --> 00:21:17,630 Guys, look at this. 418 00:21:17,709 --> 00:21:19,459 -It's the first animation cell! -Dude! 419 00:21:19,542 --> 00:21:22,042 Actually, I don't think I should be giving this away. 420 00:21:22,125 --> 00:21:24,955 It's my first animation cell from Big Bald Oaf and everything. 421 00:21:25,041 --> 00:21:28,131 Sorry. I'll send you something really nice, though. Promise. 422 00:21:33,291 --> 00:21:37,251 Musical... ♪ Theater ♪ 423 00:21:37,333 --> 00:21:40,133 I'm just--I'm going up the scale just to find it, just exploring. 424 00:21:40,208 --> 00:21:41,708 You gotta let your voice explore. 425 00:21:41,792 --> 00:21:43,042 -Perfect. -(gags) 426 00:21:43,125 --> 00:21:44,745 (vocalizes) 427 00:21:44,834 --> 00:21:46,714 -(camera phone clicks) -Here you go. 428 00:21:46,792 --> 00:21:49,962 Wow. That was a quick 2,000 likes. 429 00:21:51,834 --> 00:21:53,334 -(clatters) -Oops. 430 00:21:54,792 --> 00:21:56,382 -(mimics punch) -(laughs) 431 00:21:56,458 --> 00:21:57,288 What? 432 00:21:58,083 --> 00:21:59,383 (coughs) 31858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.