Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,266 --> 00:00:10,726
Brooke: You can probably imagine how I've wrestled with this.
2
00:00:11,000 --> 00:00:14,430
I knew it would come completely out of the blue for you.
3
00:00:15,666 --> 00:00:18,366
I didn't know how you'd feel. Um...
4
00:00:19,300 --> 00:00:20,470
I still don't.
5
00:00:20,533 --> 00:00:23,003
♪ ♪
6
00:00:23,066 --> 00:00:26,296
But before I finish and let you respond,
7
00:00:26,366 --> 00:00:28,296
I just, um...
8
00:00:31,200 --> 00:00:33,430
You should know that I'm open to
9
00:00:33,500 --> 00:00:36,200
whatever communication you're comfortable with.
10
00:00:36,266 --> 00:00:39,326
I am not attached to an outcome here.
11
00:00:40,533 --> 00:00:44,473
It's just that it's been 27 years of...
12
00:00:45,633 --> 00:00:48,233
wondering, and I...
13
00:00:48,300 --> 00:00:51,170
couldn't go another day without knowing you.
14
00:00:58,600 --> 00:01:00,530
How does it sound?
15
00:01:00,600 --> 00:01:02,600
Adam: Well, it...
16
00:01:02,666 --> 00:01:06,266
It's not very different from the last version, right?
17
00:01:08,000 --> 00:01:10,500
Well-- I-I added the part--
18
00:01:10,566 --> 00:01:12,766
About not being attached. Yeah.
19
00:01:14,400 --> 00:01:16,330
Do you like it?
20
00:01:16,400 --> 00:01:19,430
I mean, it sounds good, but...
21
00:01:19,500 --> 00:01:21,330
But what?
22
00:01:21,400 --> 00:01:22,600
(sighs) I mean, come on, Brooke.
23
00:01:22,666 --> 00:01:25,096
You're very attached to the outcome here.
24
00:01:25,166 --> 00:01:27,766
I'm not. Really, I'm not.
25
00:01:29,100 --> 00:01:32,400
You've been obsessing over this speech
26
00:01:32,466 --> 00:01:34,226
since the day the file arrived.
27
00:01:34,300 --> 00:01:37,200
What-what's this, the sixth draft? Seventh?
28
00:01:37,266 --> 00:01:39,296
Those are just the ones I've heard.
29
00:01:39,366 --> 00:01:42,026
And how many times have I run lines with you?
30
00:01:42,100 --> 00:01:45,400
I mean, that Celebrex audition still haunts my dreams.
31
00:01:45,466 --> 00:01:47,626
"Look at me. I'm free."
32
00:01:47,700 --> 00:01:48,770
(soft laugh)
33
00:01:51,333 --> 00:01:53,373
I'm nervous, okay?
34
00:01:53,433 --> 00:01:56,603
Which means I'm obviously attached.
35
00:01:59,033 --> 00:02:02,233
I just don't know how to do this any other way.
36
00:02:05,266 --> 00:02:07,426
What if you just...
37
00:02:07,500 --> 00:02:10,000
let it be what it's gonna be?
38
00:02:10,066 --> 00:02:12,196
Don't over-think and over-plan.
39
00:02:12,266 --> 00:02:15,126
Just pick up the phone, see what happens.
40
00:02:15,200 --> 00:02:16,730
Because I'm not you.
41
00:02:19,433 --> 00:02:22,103
Huh. Alright, well, I'm gonna get another one.
42
00:02:22,166 --> 00:02:26,026
-You want anything? -Please stop asking me that every night.
43
00:02:26,100 --> 00:02:28,470
-Only being a gentleman. -I think there's more to it than that.
44
00:02:28,533 --> 00:02:29,703
Yeah. Of course you do.
45
00:02:31,333 --> 00:02:33,433
Hey. Hey.
46
00:02:39,100 --> 00:02:41,670
-Come here. (laughs) -(soft laugh)
47
00:02:45,566 --> 00:02:48,126
Let me make us dinner.
48
00:02:48,200 --> 00:02:49,630
You mean, I make us dinner.
49
00:02:49,700 --> 00:02:51,730
-Yes. That. -Yes.
50
00:02:52,000 --> 00:02:53,530
(both laugh)
51
00:02:53,600 --> 00:02:56,030
(light piano music playing)
52
00:02:56,100 --> 00:02:58,130
♪ ♪
53
00:03:13,000 --> 00:03:16,100
Brooke: (sighs) It is like watching someone
54
00:03:16,166 --> 00:03:19,066
swing from a trapeze or swim the English Channel.
55
00:03:19,133 --> 00:03:21,573
It's just not something I'm ever gonna be able to do.
56
00:03:21,633 --> 00:03:24,373
Bullshit. Even you can slice a baguette.
57
00:03:24,433 --> 00:03:27,003
(soulful song playing)
58
00:03:27,066 --> 00:03:28,396
Can't I just tear it into pieces?
59
00:03:28,466 --> 00:03:31,026
♪ Oh darling... ♪
60
00:03:31,100 --> 00:03:32,530
-Fine. -(grabs knife)
61
00:03:32,600 --> 00:03:35,300
Thin slices or thick?
62
00:03:35,366 --> 00:03:39,026
-Baguette slice-sized, thank you. Yes. -(laughs)
63
00:03:39,100 --> 00:03:42,370
Did you know in Peru, there's a city of bread?
64
00:03:44,000 --> 00:03:46,500
-Oropesa, it's called. -Oropesa.
65
00:03:46,566 --> 00:03:48,596
-Mm-hmm. -I did not. How do you know that?
66
00:03:48,666 --> 00:03:51,596
It's, uh, just outside of Cusco.
67
00:03:51,666 --> 00:03:54,726
My teenaged patient sent me
68
00:03:55,000 --> 00:03:57,270
-a selfie from there. -Yeah?
69
00:03:57,333 --> 00:03:59,633
-She's really making her way, huh? -Yeah, she is.
70
00:03:59,700 --> 00:04:03,100
-Very proud of her. -(song continues)
71
00:04:03,166 --> 00:04:06,726
You see yourself in her, don't you?
72
00:04:07,000 --> 00:04:10,730
From one girl who's always leaving to another.
73
00:04:11,033 --> 00:04:13,233
♪ Tell me that you want me ♪
74
00:04:14,066 --> 00:04:16,526
Is that true?
75
00:04:16,600 --> 00:04:20,530
(laughs) I mean, certainly is to me.
76
00:04:20,600 --> 00:04:23,130
Every few years, I go to bed thinking all is well,
77
00:04:23,200 --> 00:04:25,530
and then I open my eyes in the morning...
78
00:04:27,600 --> 00:04:29,530
She's gone.
79
00:04:31,000 --> 00:04:34,170
(song continues)
80
00:04:34,233 --> 00:04:35,633
See? What do you need Rita and Paul for?
81
00:04:35,700 --> 00:04:37,630
I'm all the insight you need, baby.
82
00:04:42,033 --> 00:04:43,333
(soft laugh)
83
00:04:47,566 --> 00:04:49,126
(puts down bowl)
84
00:04:56,033 --> 00:04:59,303
-What? No, no, no, hey, hey, hey, no! -No, Adam?
85
00:04:59,366 --> 00:05:02,466
Do not insult this wine with a water glass.
86
00:05:04,100 --> 00:05:06,570
Shit. Sheesh.
87
00:05:07,766 --> 00:05:09,726
-There you go. -(soft laugh)
88
00:05:12,133 --> 00:05:14,603
(cutlery clinking)
89
00:05:16,533 --> 00:05:18,133
(contented sigh)
90
00:05:18,200 --> 00:05:21,700
-I think I, um, overestimated your abilities. -Oh.
91
00:05:22,733 --> 00:05:26,133
-What-what? Tragedy. -(laughs)
92
00:05:26,200 --> 00:05:28,530
-(slicing) -Mm!
93
00:05:28,600 --> 00:05:30,470
♪ Oh! Tell me that you want me ♪
94
00:05:30,533 --> 00:05:33,233
-Both: Mm! -(slicing)
95
00:05:33,300 --> 00:05:36,470
-Bam. (laughs) -Mm!
96
00:05:36,533 --> 00:05:38,733
(both laughing)
97
00:05:39,000 --> 00:05:41,700
Please make this one better than the last one.
98
00:05:41,766 --> 00:05:45,396
There's literally nothing better than G. Love & Special Sauce.
99
00:05:45,466 --> 00:05:47,326
Oh.
100
00:05:47,400 --> 00:05:49,430
Wait, where's the rest of the "Never Forget Philly" collection
101
00:05:49,500 --> 00:05:52,400
-I put together when you moved? -It's in there somewhere.
102
00:05:52,466 --> 00:05:54,196
Everything's alphabetized.
103
00:05:57,733 --> 00:05:59,703
(soft laugh)
104
00:06:00,533 --> 00:06:02,333
Oh yes.
105
00:06:07,400 --> 00:06:10,230
(record player clicking)
106
00:06:10,300 --> 00:06:13,330
-("I'll Make Love To You" by Boyz II Men playing) -Oh no!
107
00:06:13,400 --> 00:06:17,030
-Oh yes! Oh yes. -(laughs) No!
108
00:06:17,100 --> 00:06:20,030
-Oh... Oh. -And you're gonna dance with me. Come on.
109
00:06:20,566 --> 00:06:21,666
Come on now.
110
00:06:24,033 --> 00:06:26,233
-(both laugh) -(puts down glass)
111
00:06:26,300 --> 00:06:29,430
You know, the tall, skinny guy was my favorite.
112
00:06:29,500 --> 00:06:32,030
-Shawn? Shawn was your dude? -Yeah!
113
00:06:32,100 --> 00:06:35,570
-I know, I know. I can't explain it. -(laughs)
114
00:06:36,700 --> 00:06:39,200
-Especially after the braces. -(laughs)
115
00:06:39,266 --> 00:06:41,026
-You know? (laughs) -Yeah.
116
00:06:41,100 --> 00:06:45,370
I think about it a lot actually. (laughs) I mean, imagine...
117
00:06:45,433 --> 00:06:48,303
being at the height of your fame and getting
118
00:06:48,366 --> 00:06:50,096
adult braces!
119
00:06:50,166 --> 00:06:52,366
(both laugh)
120
00:06:52,433 --> 00:06:54,603
Poor guy! Oh!
121
00:06:54,666 --> 00:06:57,566
Both (singing): And I will not let go!
122
00:06:57,633 --> 00:07:01,073
-Till you tell me to... -(both laughing)
123
00:07:02,633 --> 00:07:04,773
Oh, this is ridiculous!
124
00:07:05,033 --> 00:07:07,273
-(both laugh) -Oh!
125
00:07:07,333 --> 00:07:10,673
This makes me think of junior year homecoming dance.
126
00:07:10,733 --> 00:07:14,233
-You know, I-I'd do it all over again. -Hm?
127
00:07:14,300 --> 00:07:16,130
Junior high,
128
00:07:16,200 --> 00:07:18,200
high school, all of it.
129
00:07:18,266 --> 00:07:20,066
-You would? Why? -Yeah.
130
00:07:20,133 --> 00:07:23,503
-Shit was easy. All I had to do was coast. -(laughs)
131
00:07:23,566 --> 00:07:25,666
(both laugh)
132
00:07:27,300 --> 00:07:29,570
And it'd mean that,
133
00:07:29,633 --> 00:07:31,373
eventually,
134
00:07:31,433 --> 00:07:33,503
I'd get to meet you for the first time all over again.
135
00:07:33,566 --> 00:07:37,296
-Oh, you are so full of shit. -(laughs)
136
00:07:37,366 --> 00:07:39,596
-Am I? -Yes! (laughs)
137
00:07:39,666 --> 00:07:41,296
-Yes! -(both laugh)
138
00:07:41,366 --> 00:07:43,626
-Oh, are you okay? -(laughs)
139
00:07:43,700 --> 00:07:46,430
-That's enough of that. -Yeah, that was enough of that.
140
00:07:46,500 --> 00:07:48,770
(sighing) Oh. Oh man.
141
00:07:49,766 --> 00:07:51,096
Uh...
142
00:07:51,166 --> 00:07:53,496
-I don't know how you did it. -(turns off record)
143
00:07:53,566 --> 00:07:57,296
-Did what? -Makes you think of how the worlds we grow up in
144
00:07:57,366 --> 00:08:01,226
sink their teeth into us. (laughs)
145
00:08:01,300 --> 00:08:03,730
Hey, Philly's tough.
146
00:08:04,000 --> 00:08:07,100
Big city. Horrible weather.
147
00:08:07,166 --> 00:08:09,626
And your neighborhood...
148
00:08:09,700 --> 00:08:11,600
Yeah, I-I think I know what you mean.
149
00:08:11,666 --> 00:08:15,526
I-I bet meeting you so young though,
150
00:08:15,600 --> 00:08:19,600
-I wasn't a fully formed dickhead yet, so... -Mm.
151
00:08:22,033 --> 00:08:24,503
I'll never forget it.
152
00:08:24,566 --> 00:08:27,466
You walked into The 'Vous, that was it for me.
153
00:08:27,533 --> 00:08:30,033
(laughs) You have a strange way of showing it.
154
00:08:30,100 --> 00:08:32,400
I was with the whole cast. You know, I had to play it cool.
155
00:08:32,466 --> 00:08:34,626
No, you were with Amanda.
156
00:08:34,700 --> 00:08:37,200
-Who? Who? -(clicks tongue, scoffs)
157
00:08:37,266 --> 00:08:40,266
-(whispers): Amanda. -(both laugh)
158
00:08:42,766 --> 00:08:44,396
This place...
159
00:08:46,100 --> 00:08:48,270
did a number on you, didn't it?
160
00:08:50,300 --> 00:08:52,570
But still, you came back.
161
00:08:52,633 --> 00:08:54,303
Yeah.
162
00:08:56,433 --> 00:08:59,073
I'll be honest, uh...
163
00:08:59,133 --> 00:09:01,073
fucked me up when you broke the news.
164
00:09:01,133 --> 00:09:03,133
Well, leaving you was the hardest part.
165
00:09:03,200 --> 00:09:05,230
(laughs) Yeah.
166
00:09:05,300 --> 00:09:07,230
I-I-I'm not talking about you and me.
167
00:09:07,300 --> 00:09:09,570
Like, the whole thing just fucked me up. The...
168
00:09:09,633 --> 00:09:12,433
It proved that if-if you're moving back here,
169
00:09:12,500 --> 00:09:16,230
(laughs) then we're all just continuous suckers for our pain.
170
00:09:18,033 --> 00:09:19,103
(ice clinking)
171
00:09:21,100 --> 00:09:22,470
You know?
172
00:09:25,366 --> 00:09:26,726
Yeah.
173
00:09:29,566 --> 00:09:32,166
Make me another one and...
174
00:09:32,233 --> 00:09:34,333
-meet me outside? -Mm-hmm.
175
00:09:34,400 --> 00:09:35,500
(ice clinking)
176
00:09:38,066 --> 00:09:41,226
-(insects chirping) -(light breeze blowing)
177
00:09:50,666 --> 00:09:54,666
(singing): Abide with me...
178
00:09:56,200 --> 00:09:58,470
♪ Fast ♪
179
00:09:58,533 --> 00:10:00,673
♪ Falls the ♪
180
00:10:00,733 --> 00:10:03,633
♪ Eventide ♪
181
00:10:06,233 --> 00:10:09,233
♪ The darkness ♪
182
00:10:09,300 --> 00:10:12,130
♪ Deepens ♪
183
00:10:13,533 --> 00:10:16,373
♪ Lord, with me ♪
184
00:10:17,200 --> 00:10:20,300
♪ Abide ♪
185
00:10:23,400 --> 00:10:26,670
♪ When other ♪
186
00:10:26,733 --> 00:10:29,673
♪ Helpers ♪
187
00:10:31,366 --> 00:10:34,696
♪ Fail to comfort ♪
188
00:10:34,766 --> 00:10:37,126
♪ Me ♪
189
00:10:38,766 --> 00:10:42,366
♪ Help all the ♪
190
00:10:42,433 --> 00:10:45,533
♪ Helpless, Lord ♪
191
00:10:47,233 --> 00:10:50,603
♪ Abide with ♪
192
00:10:52,233 --> 00:10:55,673
♪ Me ♪
193
00:11:02,200 --> 00:11:05,030
I sang that at my mom's funeral.
194
00:11:05,100 --> 00:11:07,100
-Beautiful. -Hm.
195
00:11:07,166 --> 00:11:09,366
I don't know how I got through it.
196
00:11:10,266 --> 00:11:11,496
So young.
197
00:11:11,566 --> 00:11:14,296
Or that was exactly how I got through it.
198
00:11:17,000 --> 00:11:19,130
First time I lost someone.
199
00:11:20,100 --> 00:11:22,170
I had no concept.
200
00:11:25,500 --> 00:11:28,730
Death means something different to me now the older I get.
201
00:11:30,233 --> 00:11:33,733
I've found a perfect solution.
202
00:11:34,000 --> 00:11:37,200
-I just don't think about it. -Hm.
203
00:11:37,266 --> 00:11:39,426
At my dad's funeral, I...
204
00:11:39,500 --> 00:11:41,630
this feeling washed over me.
205
00:11:41,700 --> 00:11:44,500
It wasn't grief. It was, um...
206
00:11:46,500 --> 00:11:48,770
recognition?
207
00:11:49,033 --> 00:11:52,673
This... crazy deep sadness that
208
00:11:52,733 --> 00:11:55,573
I'd entered this new phase.
209
00:11:57,266 --> 00:11:59,196
Birthdays,
210
00:11:59,266 --> 00:12:00,726
who cares?
211
00:12:01,000 --> 00:12:03,170
The time in life where your friends are getting married,
212
00:12:03,233 --> 00:12:04,673
that's over.
213
00:12:04,733 --> 00:12:06,603
Now (laughs),
214
00:12:06,666 --> 00:12:10,096
just about all the babies have been born, so...
215
00:12:10,166 --> 00:12:13,296
now, life is just a series of funerals
216
00:12:13,366 --> 00:12:15,366
until it's your own.
217
00:12:15,433 --> 00:12:18,503
Why-why-why you, why you talking like this?
218
00:12:21,600 --> 00:12:24,700
(wind chimes ringing)
219
00:12:26,133 --> 00:12:29,373
We've been a witness to each other's lives, haven't we?
220
00:12:30,466 --> 00:12:33,666
A w-witness?
221
00:12:33,733 --> 00:12:37,103
Hell, hell yeah, we have. You know? It...
222
00:12:38,266 --> 00:12:41,126
Next year, we'll have known each other
223
00:12:41,200 --> 00:12:44,300
for longer than we haven't known each other.
224
00:12:48,300 --> 00:12:50,770
(laughs) I can picture you--
225
00:12:51,033 --> 00:12:53,773
I know you can picture me when, but what...
226
00:12:54,033 --> 00:12:56,173
what about now, Adam?
227
00:12:57,166 --> 00:12:58,726
What do you...
228
00:12:59,000 --> 00:13:01,570
How do you see me now when you look at me?
229
00:13:01,633 --> 00:13:04,303
-What-what do I see? -Mm-hmm. I need to know.
230
00:13:05,266 --> 00:13:07,196
-Look at me. -(sighs)
231
00:13:07,266 --> 00:13:09,696
Tell me.
232
00:13:09,766 --> 00:13:12,496
-I really don't wanna do this. -Please?
233
00:13:14,666 --> 00:13:18,296
What do I see? Wh... What do you want me to say, Brooke?
234
00:13:18,366 --> 00:13:20,596
Th-th-that you look sad?
235
00:13:20,666 --> 00:13:22,066
Yeah, we're all fuckin' sad.
236
00:13:22,133 --> 00:13:25,033
It's been a shit year for every human on Earth.
237
00:13:26,066 --> 00:13:27,326
Sad?
238
00:13:28,233 --> 00:13:30,373
Yeah. Sad.
239
00:13:30,433 --> 00:13:33,033
I'm not a thesaurus.
240
00:13:33,100 --> 00:13:36,030
And you're sad, too?
241
00:13:38,100 --> 00:13:39,530
Yeah. Sure.
242
00:13:39,600 --> 00:13:43,400
I mean, sometimes. I mean, it's not like, you know, just...
243
00:13:43,466 --> 00:13:46,626
Baby (clears throat). Don't listen to me.
244
00:13:48,533 --> 00:13:51,603
I'm sorry. Don't listen to me. I'm a mess.
245
00:13:51,666 --> 00:13:54,466
I mean, you don't have to apologize. I mean, like...
246
00:13:54,533 --> 00:13:57,073
-you're going through it, you know? -Oh!
247
00:13:57,133 --> 00:14:00,003
I am. I really am.
248
00:14:01,266 --> 00:14:02,766
(sighs)
249
00:14:03,033 --> 00:14:05,533
Let's just hope your son doesn't inherit
250
00:14:05,600 --> 00:14:08,430
all this doom and gloom of yours, you know? (soft laugh)
251
00:14:17,633 --> 00:14:19,403
No...
252
00:14:19,466 --> 00:14:21,566
-Brooke. -I'm going to get a refill.
253
00:14:21,633 --> 00:14:23,733
-It was a joke! -Okay.
254
00:14:25,266 --> 00:14:26,396
Ugh...
255
00:14:31,733 --> 00:14:34,403
Stop acting like a victim.
256
00:14:34,466 --> 00:14:38,026
I can't so much as roll over in bed without you mentioning him.
257
00:14:38,100 --> 00:14:39,570
Talking about how much you want to see him,
258
00:14:39,633 --> 00:14:41,103
going over your speech over and over again.
259
00:14:41,166 --> 00:14:43,096
It-it's not fair for you now to act like
260
00:14:43,166 --> 00:14:46,026
-he's some third rail that can't be discussed. -Not as a joke!
261
00:14:46,100 --> 00:14:47,630
I was trying to lighten the mood.
262
00:14:47,700 --> 00:14:50,030
Oh, well, how about this for lightening the mood?
263
00:14:50,100 --> 00:14:53,000
I hope your kids never inherit your laziness,
264
00:14:53,066 --> 00:14:55,726
your arrogance, or any of your other fuckboy tendencies
265
00:14:56,000 --> 00:14:58,530
-that I fell for. -That you fell for?
266
00:14:58,600 --> 00:15:01,430
Yeah, like I'm some fuckboy mastermind.
267
00:15:01,500 --> 00:15:03,600
Mastermind wouldn't be the word I'd use.
268
00:15:03,666 --> 00:15:06,596
Oh, Brooke, you think I haven't figured out that
269
00:15:06,666 --> 00:15:08,666
you're smarter than me?
270
00:15:08,733 --> 00:15:12,203
I did that math years ago, and I'm totally comfortable with it.
271
00:15:12,266 --> 00:15:15,266
-How nice for you. -No, I think it's nice for you.
272
00:15:15,333 --> 00:15:18,733
Zero competition, right? No one can be as smart
273
00:15:19,000 --> 00:15:21,200
or as deep or as hurt as you.
274
00:15:21,266 --> 00:15:24,666
-You own it all! -Oh, that is true, at least between us.
275
00:15:24,733 --> 00:15:28,173
I will always be more whatever than you
276
00:15:28,233 --> 00:15:31,573
because I am willing to have real feelings.
277
00:15:31,633 --> 00:15:33,673
I see them and I feel them,
278
00:15:33,733 --> 00:15:35,633
and I make meaning out of my pain.
279
00:15:35,700 --> 00:15:37,270
I try.
280
00:15:37,333 --> 00:15:40,373
-I really try. -Until you don't.
281
00:15:41,766 --> 00:15:43,026
(sighs)
282
00:15:47,633 --> 00:15:50,303
-.(puts down glass) -I'm going to bed.
283
00:15:57,733 --> 00:16:01,103
(clattering)
284
00:16:13,333 --> 00:16:16,403
(runs water)
285
00:16:18,066 --> 00:16:21,396
-(shuts off water) -See, this is exactly what I'm talking about!
286
00:16:23,300 --> 00:16:25,730
There she goes, folks!
287
00:16:26,000 --> 00:16:28,430
Always fuckin leaving me high and dry!
288
00:16:28,500 --> 00:16:31,200
(clattering)
289
00:16:32,400 --> 00:16:33,400
(click)
290
00:16:33,466 --> 00:16:36,126
-Not tonight, Brooke. -(mumbling) I'm tired.
291
00:16:36,200 --> 00:16:38,270
-Hey. Sit up. -No. No, I don't want to.
292
00:16:38,333 --> 00:16:41,473
-I'm gonna make you go through it. -I don't wanna go through it.
293
00:16:41,533 --> 00:16:43,233
Why? 'Cause it's so much fun?
294
00:16:43,300 --> 00:16:45,730
-It's no fun at all. -Yeah, so we're lucky then.
295
00:16:46,000 --> 00:16:48,070
Lucky, yeah.
296
00:16:48,133 --> 00:16:49,603
You know, thank God
297
00:16:49,666 --> 00:16:53,226
we never made a real run for it.
298
00:16:53,300 --> 00:16:56,130
Never got married, never got pregnant.
299
00:16:56,200 --> 00:16:58,730
Me having the forethought to take that
300
00:16:59,000 --> 00:17:00,500
morning-after pill.
301
00:17:03,100 --> 00:17:04,200
You did that?
302
00:17:10,466 --> 00:17:12,166
Why did you do that?
303
00:17:15,066 --> 00:17:17,466
-Tell me. -(scoffs)
304
00:17:17,533 --> 00:17:19,173
I mean, look at us.
305
00:17:19,233 --> 00:17:21,533
Who deserves us as parents?
306
00:17:21,600 --> 00:17:24,270
Well, you clearly...
307
00:17:24,333 --> 00:17:26,273
think your son deserves you as a mother.
308
00:17:26,333 --> 00:17:28,033
So, the real question is
309
00:17:28,100 --> 00:17:29,770
who deserves me as a father?
310
00:17:30,033 --> 00:17:31,603
(sighs)
311
00:17:31,666 --> 00:17:34,996
How many more times are you gonna underestimate me?
312
00:17:37,433 --> 00:17:38,733
-I... -You do.
313
00:17:39,000 --> 00:17:41,330
You always have. Every audition I go to.
314
00:17:41,400 --> 00:17:42,700
I can see it in your eyes.
315
00:17:42,766 --> 00:17:45,426
-You don't think I'm gonna get the part. -Can we sit down?
316
00:17:48,733 --> 00:17:50,603
And I know what you think.
317
00:17:50,666 --> 00:17:53,026
Brooke: Think about what?
318
00:17:53,100 --> 00:17:55,270
(sighs) I know you, Brooke Taylor.
319
00:17:57,533 --> 00:18:00,273
I knew you since before you got all those
320
00:18:00,333 --> 00:18:02,373
fancy letters after your name.
321
00:18:02,433 --> 00:18:06,203
-I know how you frame it in your mind. -I'm confused.
322
00:18:06,266 --> 00:18:08,666
You think I like it when you're drunk.
323
00:18:08,733 --> 00:18:10,573
Oh! I know that you do!
324
00:18:10,633 --> 00:18:12,373
-I like it when you've had a drink. -(scoffs)
325
00:18:12,433 --> 00:18:13,703
When we're laughing,
326
00:18:13,766 --> 00:18:16,366
-having fun, we're relaxed. -Mm.
327
00:18:16,433 --> 00:18:17,473
But you think I like it
328
00:18:17,533 --> 00:18:20,233
because it gives me an advantage.
329
00:18:21,400 --> 00:18:25,130
That you're dulled, so I can shine.
330
00:18:25,200 --> 00:18:27,170
-I don't think that. -Let's be clear here. I never put
331
00:18:27,233 --> 00:18:29,303
put a goddamn drink in your hand that you didn't ask for.
332
00:18:29,366 --> 00:18:32,096
Yeah, but you never care to come around when I'm sober.
333
00:18:32,166 --> 00:18:33,466
No, because that's when you leave me!
334
00:18:33,533 --> 00:18:35,633
Oh, oh, so we're gonna pretend like you could stop drinking
335
00:18:35,700 --> 00:18:37,570
-when I decided to stop? -You never asked me to!
336
00:18:37,633 --> 00:18:39,203
Get out!
337
00:18:39,266 --> 00:18:42,096
I'm not the alcoholic here. You are! But somehow,
338
00:18:42,166 --> 00:18:44,096
I get cast in the role as
339
00:18:44,166 --> 00:18:47,026
the fuck-up, the-the fuckboy, the loser.
340
00:18:47,100 --> 00:18:48,330
'Cause that's easier for you.
341
00:18:48,400 --> 00:18:49,730
As long as you can keep on assuming
342
00:18:50,000 --> 00:18:51,430
that I can't give you what you need,
343
00:18:51,500 --> 00:18:54,700
you can keep me at arm's length. You get to stay safe.
344
00:18:54,766 --> 00:18:58,096
But what if that makes you bad for me?
345
00:19:04,100 --> 00:19:07,500
-Can we just sit down? -All I'm saying is, we both know what this is,
346
00:19:07,566 --> 00:19:11,166
and it pisses me off when you act like the innocent.
347
00:19:11,233 --> 00:19:14,703
-Y-you called me six weeks ago! -And you came running!
348
00:19:14,766 --> 00:19:17,496
You're welcome, 'cause that's the dance we do.
349
00:19:17,566 --> 00:19:19,696
But you know what the fucked-up part is?
350
00:19:24,066 --> 00:19:25,466
I'm good with it.
351
00:19:25,533 --> 00:19:30,073
I'll drift in and out of your life like a fuckin' tumbleweed.
352
00:19:30,133 --> 00:19:32,133
I'll respond to your texts when you feel lonely,
353
00:19:32,200 --> 00:19:35,700
and I'll slink away when you come to your senses because...
354
00:19:35,766 --> 00:19:37,426
I know that...
355
00:19:38,766 --> 00:19:40,626
one of these times...
356
00:19:43,700 --> 00:19:45,570
you won't need to go.
357
00:19:48,300 --> 00:19:49,670
You'll want to stay with me.
358
00:19:52,700 --> 00:19:55,030
Because me being there...
359
00:19:56,233 --> 00:19:59,003
won't be seen as a bad thing...
360
00:20:02,133 --> 00:20:04,233
but as a good thing.
361
00:20:08,333 --> 00:20:09,703
Because we love each other.
362
00:20:14,533 --> 00:20:16,373
We love each other.
363
00:20:16,433 --> 00:20:19,433
(light piano playing)
364
00:20:19,500 --> 00:20:21,570
♪ ♪
365
00:20:37,633 --> 00:20:40,733
(heavy breathing)
366
00:20:51,000 --> 00:20:54,170
(heavy breathing continues)
367
00:20:58,333 --> 00:21:01,303
(inaudible)
368
00:21:01,366 --> 00:21:03,426
♪ ♪
369
00:21:15,500 --> 00:21:18,570
♪ ♪
370
00:22:15,166 --> 00:22:18,266
♪ ♪
371
00:23:13,300 --> 00:23:16,230
♪ ♪
372
00:23:16,300 --> 00:23:19,370
(birds chirping)
373
00:23:31,133 --> 00:23:34,233
(wind chimes ringing)
374
00:23:58,600 --> 00:24:01,630
(line ringing)
375
00:24:15,733 --> 00:24:17,673
(ringing stops)
376
00:24:20,400 --> 00:24:22,670
Rita (on phone): Hello?
377
00:24:22,733 --> 00:24:24,503
Rita.
378
00:24:24,566 --> 00:24:27,626
♪ ♪
379
00:24:32,500 --> 00:24:34,170
I'm ready.
380
00:24:36,200 --> 00:24:39,670
Rita: Hallelujah. That's my girl.
381
00:24:41,466 --> 00:24:43,296
I'm on my way.
382
00:24:51,433 --> 00:24:54,503
♪ ♪
383
00:25:09,666 --> 00:25:13,596
♪ Abide with me ♪
384
00:25:15,366 --> 00:25:18,496
♪ Fast falls ♪
385
00:25:18,566 --> 00:25:22,396
♪ The eventide ♪
386
00:25:25,633 --> 00:25:28,703
♪ The darkness ♪
387
00:25:28,766 --> 00:25:32,066
♪ Deepens ♪
388
00:25:34,233 --> 00:25:37,033
♪ Lord, with me ♪
389
00:25:37,100 --> 00:25:40,200
♪ Abide ♪
390
00:25:42,366 --> 00:25:45,766
♪ When other ♪
391
00:25:47,566 --> 00:25:50,166
♪ Helpers ♪
392
00:25:50,233 --> 00:25:54,173
♪ Fail to comfort me ♪
393
00:25:59,266 --> 00:26:02,096
♪ Help all ♪
394
00:26:02,166 --> 00:26:05,426
♪ The helpless, Lord ♪
395
00:26:07,366 --> 00:26:10,566
♪ Abide with ♪
396
00:26:12,333 --> 00:26:15,403
♪ Me ♪
27692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.