All language subtitles for Hrustalnyy.e01.ru

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,800 --> 00:00:41,800 Пап! 2 00:00:43,530 --> 00:00:46,800 - Пап! - Тихо. Рыбу распугаешь. 3 00:00:48,800 --> 00:00:49,900 Они не слышат. 4 00:00:51,400 --> 00:00:53,550 - Чё? - У рыб нет слуха. 5 00:00:57,400 --> 00:00:59,200 Ничего, извини. 6 00:01:00,700 --> 00:01:03,260 На. Мальков принеси. 7 00:01:14,400 --> 00:01:15,440 Пап... 8 00:01:17,120 --> 00:01:18,160 Пап! 9 00:01:20,200 --> 00:01:21,300 Пап! 10 00:01:47,800 --> 00:01:49,600 Здравия желаю. Сюда. 11 00:02:12,500 --> 00:02:13,700 Ребенок совсем... 12 00:02:34,630 --> 00:02:36,300 Видели кого-нибудь еще? 13 00:02:38,440 --> 00:02:40,300 Знаете кого из местных рыбаков? 14 00:02:42,720 --> 00:02:44,300 Долго будешь еще здесь? 15 00:02:49,520 --> 00:02:52,300 А люди будут говорить: Прасевич вернулся. 16 00:02:53,400 --> 00:02:55,300 Нам сейчас только этого не хватало. 17 00:02:56,200 --> 00:02:57,100 Дай сигарету. 18 00:02:57,400 --> 00:02:58,300 Ты же бросил. 19 00:03:33,200 --> 00:03:35,600 Барановым позвоню. Опознать. 20 00:03:39,400 --> 00:03:41,100 Не надо. Я сам заеду. 21 00:04:24,140 --> 00:04:26,600 - У вас нет улик. - Нарисуем. 22 00:04:28,400 --> 00:04:30,500 Ты ведь - умный, знаешь, как это делается. 23 00:04:33,030 --> 00:04:34,300 По любому сядешь, Хотьков. 24 00:04:35,570 --> 00:04:37,340 Пять жмуров мне надо на кого-то вешать. 25 00:04:40,000 --> 00:04:41,300 Про Садарова слышал? 26 00:04:43,600 --> 00:04:46,500 Слышал, слышал. Я знаю. Вы друг про друга читаете. 27 00:04:52,970 --> 00:04:56,780 Три эпизода - не сознался. На зоне опустили в первую же ночь. 28 00:04:56,980 --> 00:04:57,900 Знаешь, почему? 29 00:04:59,000 --> 00:05:00,000 Он - насильник. 30 00:05:01,100 --> 00:05:03,500 Нет. Он - никто. 31 00:05:04,400 --> 00:05:05,300 Терпила. 32 00:05:06,300 --> 00:05:08,300 Левый Вася. С ним - можно. 33 00:05:09,400 --> 00:05:12,300 А вот тот, кто его подставил и сбежал, вот он - красавец. 34 00:05:15,500 --> 00:05:17,400 Другой случай: Пичужкин. 35 00:05:18,380 --> 00:05:21,380 Сразу сознался. Потому что клал на всех с прибором. 36 00:05:21,690 --> 00:05:24,720 Убивал - да. 60 человек. Не взяли - убил бы еще. 37 00:05:25,880 --> 00:05:27,700 И вот он всем интересен. 38 00:05:28,700 --> 00:05:32,300 Потому что все только думают, а вот он - смог. Он сделал. 39 00:05:33,440 --> 00:05:36,500 Поэтому ему бабы письма пишут в тюрьму. 40 00:05:36,700 --> 00:05:40,900 Администрация пылинки сдувает. Звезда. Кино про него снимают. Книги пишут. 41 00:05:42,700 --> 00:05:43,800 Крутой мужик. 42 00:05:46,800 --> 00:05:48,340 Женился дома. В курсе? 43 00:05:50,600 --> 00:05:52,300 Бабы - они любят опасных. 44 00:05:53,730 --> 00:05:55,700 Они ведь этого хотят, бабы. Да? 45 00:06:12,880 --> 00:06:15,100 - Я никого не убивал. - Я в курсе. 46 00:06:15,220 --> 00:06:19,300 И мать твоя писала: не ты, кто-то другой, который не попался. 47 00:06:24,970 --> 00:06:30,300 Он им цветы дарил. И душил тех, кто брал. 48 00:06:33,200 --> 00:06:34,300 Ему даже прозвище дали. 49 00:06:37,400 --> 00:06:38,300 Сейчас... 50 00:06:40,400 --> 00:06:41,500 "Подольский Ромео" 51 00:06:55,800 --> 00:06:57,340 Значит, не ты "Ромео"? 52 00:06:57,500 --> 00:06:58,500 Другой? 53 00:07:00,350 --> 00:07:01,500 Ладно, Хотьков. 54 00:07:13,400 --> 00:07:15,300 У нас у каждого в голове двое. 55 00:07:16,320 --> 00:07:18,300 Один - правильный, другой - настоящий. 56 00:07:19,400 --> 00:07:22,500 Один на работу ходит, детей - в школу, телек по вечерам. 57 00:07:24,560 --> 00:07:28,600 А другой весь этот цирк ненавидит. Убить хочет. Трахнуть и разорвать. 58 00:07:30,600 --> 00:07:32,340 Эти двое постоянно спорят. 59 00:07:33,400 --> 00:07:35,200 Это, блядь, с ума сводит. 60 00:07:36,400 --> 00:07:38,300 Но только не Пичужкина. 61 00:07:39,400 --> 00:07:40,350 Я ему завидую. 62 00:07:42,400 --> 00:07:43,500 Он и в тюрьме свободен. 63 00:07:47,000 --> 00:07:48,000 Гера... 64 00:07:49,600 --> 00:07:50,700 Улики, суд... 65 00:07:51,400 --> 00:07:52,300 Херня. 66 00:07:55,500 --> 00:07:56,600 Вот вопрос: кто ты? 67 00:07:57,600 --> 00:07:58,600 Зачем живёшь? 68 00:08:00,800 --> 00:08:03,000 Ты же ведь их не из похоти мочил. 69 00:08:05,300 --> 00:08:06,330 Ты сказать хотел. 70 00:08:10,000 --> 00:08:11,000 Скажи. 71 00:08:24,400 --> 00:08:25,300 Я... 72 00:08:27,400 --> 00:08:28,600 Я никого не убивал. 73 00:08:36,300 --> 00:08:38,400 ПРОПАЛ РЕБЕНОК. БАРАНОВ ВИКТОР, 10 ЛЕТ. 74 00:09:11,400 --> 00:09:13,500 Света... Света!.. Ты чего? 75 00:09:20,600 --> 00:09:23,360 Заходите. Зрелище будет тяжелое. 76 00:09:27,400 --> 00:09:29,300 Я хочу увидеть мальчика моего... 77 00:09:35,600 --> 00:09:36,500 Готовы? 78 00:09:54,000 --> 00:09:55,200 Это не он... 79 00:09:55,900 --> 00:09:56,900 Это не он. 80 00:09:57,800 --> 00:09:58,800 Это не он! 81 00:10:17,400 --> 00:10:19,300 - Вызывали? - Вызывал. 82 00:10:22,400 --> 00:10:23,400 Посмотри. Присаживайся. 83 00:10:46,040 --> 00:10:47,100 Экспертиза? 84 00:10:48,400 --> 00:10:49,300 Первичная. 85 00:10:51,400 --> 00:10:52,500 Обнаружили сегодня утром. 86 00:11:08,500 --> 00:11:11,300 Не сходится. Зачем глаза выколол? 87 00:11:12,500 --> 00:11:13,500 Ну, ему стыдно. 88 00:11:15,400 --> 00:11:16,600 Не может выдержать взгляд жертвы. 89 00:11:17,400 --> 00:11:18,600 Ну и рот зашил поэтому. 90 00:11:19,240 --> 00:11:20,900 Это вам так Егоров сказал, да? 91 00:11:22,200 --> 00:11:23,600 Конечно, в книге так и написано. 92 00:11:26,900 --> 00:11:28,500 Ну, хорошо, а твоя версия? 93 00:11:30,400 --> 00:11:31,500 Насиловал живого. 94 00:11:32,400 --> 00:11:34,300 Глаза выколыл мертвому. 95 00:11:36,400 --> 00:11:37,300 Вот, видите? 96 00:11:38,200 --> 00:11:39,300 Это - клеймо. 97 00:11:41,200 --> 00:11:42,300 Он забрал его себе. 98 00:11:43,500 --> 00:11:46,300 Поставил отметку, как рабу или животному. 99 00:11:48,200 --> 00:11:49,300 Он не стыдится. 100 00:11:50,100 --> 00:11:52,300 Он упивается тем, что делает. 101 00:11:54,600 --> 00:11:57,300 Случай не первый. Были еще, будут и другие. 102 00:11:59,100 --> 00:12:00,300 Да нет, Серёжа, не будут. 103 00:12:02,300 --> 00:12:05,300 - Потому что ты его возьмешь. - Виктор Александрович, я Хотьковым занимаюсь. 104 00:12:06,300 --> 00:12:07,300 Ну, Хотьков... Что - Хотьков? 105 00:12:08,400 --> 00:12:09,300 Хотьков - вот. 106 00:12:11,400 --> 00:12:13,300 Написал признательное. Ознакомься. 107 00:12:13,660 --> 00:12:14,900 Когда успел? 108 00:12:15,240 --> 00:12:16,300 Да только что. 109 00:12:17,400 --> 00:12:21,300 Пятеро - те, про кого мы знаем, и двое новых. Так что - молодец. Поздравляю. 110 00:12:22,400 --> 00:12:28,500 И вот еще что. Я смотрел запись допроса. Ты что, действительно завидуешь Пичужкину? 111 00:12:32,400 --> 00:12:33,370 Он качался. 112 00:12:34,400 --> 00:12:38,200 По три часа в день железо тягал, чтобы на стариков со спины нападать с молотком. 113 00:12:38,600 --> 00:12:40,370 Он не герой, он ссыкло последнее. 114 00:12:43,300 --> 00:12:44,300 Ну, да. 115 00:12:45,100 --> 00:12:47,500 В общем, собирайся. Завтра поедешь в командировку. 116 00:12:49,200 --> 00:12:50,200 Куда? 117 00:12:51,300 --> 00:12:52,300 В Хрустальный. 118 00:13:00,300 --> 00:13:01,600 Это шутка такая? 119 00:13:03,400 --> 00:13:04,300 А тебе что - смешно? 120 00:13:05,400 --> 00:13:07,300 - Я не поеду. - Это приказ, Серёжа. 121 00:13:08,200 --> 00:13:10,300 - А приказы не обсуждаются. - Я увольняюсь. 122 00:13:11,400 --> 00:13:12,300 Так, Серёжа, дурака не валяй. 123 00:13:14,400 --> 00:13:15,300 Серёга! 124 00:13:41,500 --> 00:13:42,400 Серёжа?.. 125 00:13:50,200 --> 00:13:51,100 Серёжа! 126 00:13:55,300 --> 00:13:56,300 Привет. 127 00:13:57,500 --> 00:13:58,500 Что случилось? 128 00:14:03,600 --> 00:14:05,400 Дело раскрыл. Отмечаю. 129 00:14:07,600 --> 00:14:08,500 Будешь? 130 00:14:14,600 --> 00:14:15,500 Вика... 131 00:14:17,400 --> 00:14:18,300 Вика! 132 00:14:25,300 --> 00:14:26,300 Ты год держался! 133 00:14:27,400 --> 00:14:29,300 Хочу знать, что случилось? 134 00:14:38,500 --> 00:14:39,500 К маме поеду. 135 00:14:49,400 --> 00:14:50,300 Не уходи. 136 00:14:59,300 --> 00:15:01,500 Ладно. Иди в ванную. Я чайник поставлю. 137 00:15:03,400 --> 00:15:07,500 А потом мы сядем, и ты мне всё-всё расскажешь. Да? 138 00:15:19,550 --> 00:15:21,380 Или ты к маме поедешь, да? 139 00:15:26,440 --> 00:15:27,370 Серёжа... 140 00:16:23,400 --> 00:16:24,700 Гена, ты чего не спишь? 141 00:16:28,400 --> 00:16:29,300 Ложись. 142 00:16:30,400 --> 00:16:31,300 Сейчас... 143 00:16:56,330 --> 00:16:57,500 Слушай, мне на пары. 144 00:17:19,630 --> 00:17:20,500 Да? 145 00:17:25,220 --> 00:17:26,200 Зачем? 146 00:17:32,100 --> 00:17:33,200 Целый губернатор? 147 00:17:36,200 --> 00:17:37,200 Офигеть... 148 00:17:39,400 --> 00:17:40,500 Решать надо быстро. 149 00:17:41,550 --> 00:17:44,400 У них в Хрустальном еще мальчик пропал. Три дня назад. 150 00:17:45,300 --> 00:17:46,300 А тут эта находка. 151 00:17:48,200 --> 00:17:52,100 Ну, с прессой поговорили. Только факты, никаких подробностей... Но... 152 00:17:53,500 --> 00:17:54,500 Люди шепчутся. 153 00:17:56,400 --> 00:17:58,300 Говорят: какой-то маньяк вернулся. 154 00:18:00,600 --> 00:18:01,500 Прасевич. 155 00:18:03,400 --> 00:18:04,300 Бред несут. 156 00:18:05,400 --> 00:18:06,300 Их можно понять. 157 00:18:07,400 --> 00:18:08,300 Боятся. 158 00:18:09,600 --> 00:18:13,300 Самое обидное - мы сейчас стройку финалим. 159 00:18:14,300 --> 00:18:15,400 И нам этот шум... 160 00:18:17,400 --> 00:18:18,300 В общем... 161 00:18:19,400 --> 00:18:20,300 Я на тебя надеюсь. 162 00:18:21,400 --> 00:18:22,500 Мы же земляки, правильно? 163 00:18:24,400 --> 00:18:26,300 Сам бог велел нам с этим разобраться. 164 00:18:27,300 --> 00:18:28,500 Тем более, твой брат занимается. 165 00:18:29,600 --> 00:18:33,300 Понимаешь, надо сделать так, чтобы без этого: 166 00:18:34,200 --> 00:18:36,300 "Местные - идиоты, москвич всё разрулил"... 167 00:18:37,200 --> 00:18:38,300 Вместе! 168 00:18:39,100 --> 00:18:41,300 Два брата. Два ведомства. 169 00:18:42,200 --> 00:18:43,300 Родной город. 170 00:18:44,400 --> 00:18:47,300 Быстро и чётко. Как ты умеешь, как мне сказали. 171 00:18:51,700 --> 00:18:52,700 Жена ушла. 172 00:18:59,400 --> 00:19:02,300 Я понял. Быстро и чётко. Да? 173 00:19:04,400 --> 00:19:05,400 На минутку. 174 00:19:10,400 --> 00:19:13,300 Сделаешь - я твой должник. 175 00:19:44,400 --> 00:19:46,300 Ты хоть сегодня мог удержаться? 176 00:19:47,500 --> 00:19:50,300 А это не ко мне вопрос, Виктор Александрович. Я уволился. 177 00:19:52,400 --> 00:19:53,300 Уволился?.. 178 00:19:54,500 --> 00:19:56,410 А кто мне ночью СМСку прислал? 179 00:19:58,400 --> 00:19:59,500 "Беру Хрустальный". 180 00:20:03,100 --> 00:20:04,300 Смирнов, завязывай бухать. 181 00:20:58,420 --> 00:20:59,510 ХРУСТАЛЬНЫЙ 182 00:21:23,400 --> 00:21:26,100 ПРОПАЛ РЕБЕНОК. БАРАНОВ ВИКТОР, 10 ЛЕТ. 183 00:21:30,300 --> 00:21:31,400 Серёжа... 184 00:21:35,400 --> 00:21:37,300 Мам, сейчас, доиграю! 185 00:21:39,400 --> 00:21:40,300 Ты водишь! 186 00:22:57,300 --> 00:22:58,300 Тело здесь нашли? 187 00:23:02,500 --> 00:23:03,500 Да, здесь. 188 00:23:08,400 --> 00:23:11,300 Здесь в пяти километрах вверх по течению теперь стройка. 189 00:23:11,500 --> 00:23:12,500 Дамбы очистные. 190 00:23:13,700 --> 00:23:16,300 Если тело сбросили - то только на этом участке. 191 00:23:18,400 --> 00:23:20,360 Берег мы прочесали. Ничего. 192 00:23:21,400 --> 00:23:22,500 Личность установили? 193 00:23:23,200 --> 00:23:24,300 Нет пока. Работаем. 194 00:23:27,300 --> 00:23:28,500 Кто тело обнаружил? 195 00:23:29,200 --> 00:23:30,300 Местный рыбак. 196 00:23:31,400 --> 00:23:33,300 Надолго он эту рыбалку запомнит... 197 00:23:34,400 --> 00:23:36,300 С ним вообще-то сын был. 9 лет. 198 00:23:39,700 --> 00:23:41,300 Серёжа! 199 00:23:43,400 --> 00:23:44,550 Серый, ты где? 200 00:23:49,400 --> 00:23:50,400 Нам бы поговорить. 201 00:23:54,200 --> 00:23:55,300 Формально главный - я. 202 00:23:56,200 --> 00:23:58,500 Но губернатор дал понять, что дело должны раскрыть местные. 203 00:23:59,400 --> 00:24:02,300 И я примерно представляю, как твои меня воспримут. 204 00:24:02,430 --> 00:24:04,300 Строить их - у меня нет ни времени, ни желания. 205 00:24:05,200 --> 00:24:06,300 Поэтому работаем вместе. 206 00:24:13,600 --> 00:24:14,600 Тело где? 207 00:24:15,400 --> 00:24:16,300 За мной езжай. 208 00:24:23,400 --> 00:24:27,300 Ребенку 7-9 лет, умер от асфиксии в результате удушения. 209 00:24:27,400 --> 00:24:29,100 От недели до 10 дней назад. 210 00:24:29,900 --> 00:24:35,100 После смерти вскрыли брюшину, вынули сердце, внутренние и половые органы. 211 00:24:35,500 --> 00:24:37,500 Глазные яблоки. Зашили рот. 212 00:24:38,400 --> 00:24:40,300 - А вот это, на ноге... - Это шрам. 213 00:24:40,600 --> 00:24:42,400 Я полагаю, что его на цепи держали. 214 00:24:43,500 --> 00:24:45,320 - Как долго? - Недели две-три. 215 00:24:47,400 --> 00:24:51,100 Клеймо на правой лопатке в виде цветка с тремя лепестками. 216 00:24:52,600 --> 00:24:55,300 Многочисленные разрывы внутренних органов говорят о том, 217 00:24:55,420 --> 00:24:59,300 что ребенок при жизни неоднократно подвергался сексуальному насилию. 218 00:25:01,300 --> 00:25:04,400 - ДНК когда будет? - Вечером. Губер надавил. 219 00:25:08,400 --> 00:25:09,500 А вот это, у глаза? 220 00:25:10,400 --> 00:25:11,300 Темная точка. 221 00:25:12,400 --> 00:25:16,300 Похоже на краску. Но я бы дождался молекулярного анализа. 222 00:25:31,400 --> 00:25:32,300 Ситуация, Серёжа... 223 00:25:34,400 --> 00:25:35,300 Сам понимаешь... 224 00:25:36,500 --> 00:25:39,400 Не, ну не то, что бы мы тут это... что-то... 225 00:25:41,500 --> 00:25:42,500 Ну как земляк... 226 00:25:43,600 --> 00:25:44,600 Да. 227 00:25:47,600 --> 00:25:50,300 Я со своей стороны, как мэр... 228 00:25:51,300 --> 00:25:52,300 Ты только скажи. 229 00:25:53,400 --> 00:25:54,400 Но и ты тогда... 230 00:25:56,500 --> 00:25:57,400 Понимаешь? 231 00:26:01,400 --> 00:26:02,300 Извини... 232 00:26:03,400 --> 00:26:04,300 Извини-те. 233 00:26:05,300 --> 00:26:06,400 Э-э... Не понимаю. 234 00:26:11,600 --> 00:26:13,300 Через пару месяцев выборы. 235 00:26:14,400 --> 00:26:16,100 А цифры по региону... 236 00:26:17,500 --> 00:26:20,600 Так что если губера... того... 237 00:26:22,400 --> 00:26:23,300 То и нас. 238 00:26:25,200 --> 00:26:26,200 Это самое... 239 00:26:27,500 --> 00:26:28,300 И меня. 240 00:26:29,600 --> 00:26:31,200 И брата твоего. 241 00:26:34,600 --> 00:26:35,600 Так - ясно? 242 00:26:36,600 --> 00:26:37,500 Ага. 243 00:27:04,250 --> 00:27:09,500 Оба-на! Ждали крутого следака Смирнова, а приехал Серёга Пронченко. 244 00:27:10,300 --> 00:27:11,500 Я фамилию поменял. 245 00:27:11,620 --> 00:27:12,500 Ну, дела... 246 00:27:12,700 --> 00:27:13,520 Внимательно! 247 00:27:25,300 --> 00:27:27,420 Он держал ребенка у себя около трех недель. 248 00:27:29,400 --> 00:27:33,300 Сейчас нет причин связывать это дело с исчезновением Вити Баранова, 249 00:27:33,400 --> 00:27:34,500 но исключать мы этого не можем. 250 00:27:35,400 --> 00:27:37,300 Они похожи. Мальчик и Витя. 251 00:27:38,300 --> 00:27:39,500 Возраст, телосложение. 252 00:27:40,500 --> 00:27:44,500 Поэтому мы допускаем, что Витя был похищен насильником. 253 00:27:44,800 --> 00:27:47,300 И у нас есть возможность его спасти. 254 00:27:51,400 --> 00:27:53,300 Я хочу, чтобы все поняли: 255 00:27:54,400 --> 00:27:58,300 Если он учует хоть малейшую опасность, то он избавится от ребенка. 256 00:27:58,400 --> 00:28:00,500 Поэтому никаких контактов с прессой. 257 00:28:01,300 --> 00:28:02,400 Подробности - близким. 258 00:28:03,300 --> 00:28:04,300 Кто родители, кстати? 259 00:28:05,000 --> 00:28:07,340 Неблагополучная семья. Мать пьет, отца нет. Отчим. 260 00:28:08,000 --> 00:28:08,900 Понятно. 261 00:28:10,400 --> 00:28:14,000 Опростите людей, которые живут в полосе от дамбы до реки. 262 00:28:14,220 --> 00:28:17,000 Люди, машины, которых они видели за последние четыре дня. 263 00:28:17,300 --> 00:28:19,300 - Уже опросили. - Еще раз. 264 00:28:20,300 --> 00:28:23,350 Люди часто вспоминают подробности, но не звонят, не хотят связываться. 265 00:28:23,600 --> 00:28:26,380 Соберите записи всех камер на дорогах и заправках. 266 00:28:27,200 --> 00:28:33,100 Отдельно отмечаем дома, где проживают мужчины от 20 до 50 лет с личным транспортом. 267 00:28:34,500 --> 00:28:35,400 Он местный. 268 00:28:38,600 --> 00:28:40,300 С чего такой вывод-то? 269 00:28:43,300 --> 00:28:47,300 Убийцы-гедонисты не увозят тела далеко, они избавляются от них на месте. 270 00:28:50,500 --> 00:28:52,400 Обращаем внимание на одиночек. 271 00:28:52,600 --> 00:28:56,320 На работе, скорее всего, - подчиненный. Может быть, есть свое дело, 272 00:28:56,440 --> 00:28:57,500 не слишком удачное. 273 00:28:58,400 --> 00:29:00,300 Легко находит общий язык с детьми. 274 00:29:00,600 --> 00:29:02,700 В свободное время - волонтер, возможно. 275 00:29:02,900 --> 00:29:06,300 Или занимается чем-то, что позволяет ему находиться рядом с детьми. 276 00:29:07,400 --> 00:29:08,400 Пройдитесь по школам. 277 00:29:08,900 --> 00:29:12,300 Он мог предлагать детям сигареты, сладости, покататься. 278 00:29:13,300 --> 00:29:14,420 Дети об этом болтают, они... 279 00:29:15,260 --> 00:29:16,600 ...вообще знают больше, чем мы думаем. 280 00:29:17,900 --> 00:29:18,700 Дальше. 281 00:29:18,900 --> 00:29:22,500 Нужна информация по всем жителям области с криминальной историей. 282 00:29:22,620 --> 00:29:25,300 Отдельно - сексуальные преступники 283 00:29:25,400 --> 00:29:29,300 и состоящие на учете в психологическом диспансере по половым профилям. 284 00:29:29,900 --> 00:29:33,300 Плюс к этому - нераскрытые сексуальные преступления. 285 00:29:33,800 --> 00:29:35,300 Преступления против детей. 286 00:29:36,600 --> 00:29:39,300 И статистика по пропавшим детям в этой и соседней областях 287 00:29:39,600 --> 00:29:41,300 за последние 30 лет. 288 00:29:42,500 --> 00:29:44,100 Со времен Прасевича, что ли? 289 00:29:48,600 --> 00:29:51,500 Пресекаем все разговоры о Прасевиче. Прасевич давно в могиле. 290 00:29:52,600 --> 00:29:54,500 Тот, кого мы ищем, действует совсем иначе. 291 00:29:58,900 --> 00:30:01,200 Всё. Работаем. 292 00:30:10,700 --> 00:30:11,900 Ну и как его взять? 293 00:30:14,200 --> 00:30:15,100 Никак. 294 00:30:17,100 --> 00:30:21,100 Поверки, рейды, камеры. Мы обычно по ДНК их ловим. 295 00:30:21,900 --> 00:30:23,100 Если повезёт. 296 00:30:26,030 --> 00:30:29,100 У тебя же чутье. Ты Секача взял. 297 00:30:29,900 --> 00:30:30,800 Чутье? 298 00:30:34,340 --> 00:30:36,200 Я просто охотился там же, где и он. 299 00:30:36,980 --> 00:30:37,900 На вокзалах. 300 00:30:38,900 --> 00:30:41,500 Я изучал жертв. Все одинаковые. 301 00:30:41,800 --> 00:30:44,500 Черные волосы, худые. Не старше 15. 302 00:30:45,900 --> 00:30:50,000 Нужно хотеть того же, что и он. 303 00:30:50,200 --> 00:30:53,220 По-настоящему, сильно. И я хотел. 304 00:30:55,200 --> 00:30:57,800 Представлял, что сделаю с этими девочками. 305 00:30:58,900 --> 00:31:00,200 Я почувствовал его голод. 306 00:31:02,400 --> 00:31:03,460 И мы встретились. 307 00:31:11,900 --> 00:31:14,610 Тебя Алёна пригласила. Алёна - это моя жена. 308 00:31:15,600 --> 00:31:16,700 Куда пригласила? 309 00:31:17,100 --> 00:31:18,600 К нам в дом. На ужин. 310 00:31:18,800 --> 00:31:21,500 Ты и так в гостинице поселился. Люди не поймут. 311 00:31:22,600 --> 00:31:24,130 Ну, знаешь, мне как-то на людей... 312 00:31:26,600 --> 00:31:28,100 Сам придумай что-нибудь. Ладно? 313 00:31:32,600 --> 00:31:34,000 Телефон мой есть, если что. 314 00:31:57,900 --> 00:31:59,500 А здесь детский садик раньше был? 315 00:32:00,800 --> 00:32:01,800 Дом культуры. 316 00:32:34,800 --> 00:32:37,000 - Экспертиза? - Да. Из области. 317 00:32:38,100 --> 00:32:39,200 Совпадение ДНК? 318 00:32:43,120 --> 00:32:43,990 Ну? 319 00:32:44,200 --> 00:32:46,100 По ДНК результатов пока нет. 320 00:32:48,900 --> 00:32:52,130 В подкожных слоях обнаружена остаточная концентрация соли... 321 00:32:53,000 --> 00:32:53,800 Соли. 322 00:32:54,900 --> 00:32:55,900 Чего думаешь? 323 00:32:58,700 --> 00:33:00,160 Скорее всего, он засолил труп. 324 00:33:03,800 --> 00:33:05,300 Вода вымыла соль, но не полностью. 325 00:33:06,900 --> 00:33:08,220 Возможно, у нас каннибал. 326 00:33:16,000 --> 00:33:17,400 Эмульсионная краска на коже. 327 00:33:21,000 --> 00:33:22,400 Ты что-нибудь понимаешь? 328 00:33:23,900 --> 00:33:25,800 Копии сними. Я в номере посмотрю. 329 00:33:26,100 --> 00:33:28,500 И я возьму принтер, мне понадобится. 330 00:34:29,000 --> 00:34:32,000 ПРАСЕВИЧ В.Ф. ПРОЗВИЩЕ "ХРУСТАЛЬНЫЙ МАНЬЯК" (1953-1993) 331 00:34:32,200 --> 00:34:33,800 ИЗНАСИЛОВАЛ ДВУХ МАЛЬЧИКОВ, ОДНОГО ИЗ НИХ УБИЛ. 332 00:34:33,920 --> 00:34:35,580 ПО РЕШЕНИЮ СУДА БЫЛ НАПРАВЛЕН НА ПРИНУДИТЕЛЬНОЕ ЛЕЧЕНИЕ. 333 00:34:35,700 --> 00:34:36,800 НАХОДЯСЬ НА ПРИНУДИТЕЛЬНОМ ЛЕЧЕНИИ, ПОКОНЧИЛ С СОБОЙ. 334 00:34:36,960 --> 00:34:38,700 ПО ДРУГОЙ ВЕРСИИ БЫЛ УБИТ В 1993 ГОДУ. 335 00:35:03,000 --> 00:35:05,200 Где у вас можно поужинать? 336 00:35:06,000 --> 00:35:06,900 В кафе. 337 00:35:08,100 --> 00:35:10,200 А... Спиртное не подаем после 21.00. 338 00:35:11,700 --> 00:35:12,800 По всему городу. 339 00:35:15,400 --> 00:35:16,600 Распоряжение мэра. 340 00:35:18,800 --> 00:35:19,700 Правильно. 341 00:35:20,600 --> 00:35:22,000 В здоровом теле - здоровый дух. 342 00:35:34,480 --> 00:35:35,500 Сергей? 343 00:35:36,840 --> 00:35:37,770 Алёна. 344 00:35:42,700 --> 00:35:44,100 А Гена сказал, что ты заболел. 345 00:35:47,000 --> 00:35:47,900 Выздоровел. 346 00:35:48,200 --> 00:35:49,300 Дым отечества. 347 00:35:49,900 --> 00:35:52,000 Ну да, дома и стены помогают. 348 00:35:55,800 --> 00:35:57,200 Ну, что мы стоим-то? Проходи. 349 00:35:57,800 --> 00:36:01,100 Мы правда уже поужинали, но я придумаю что-нибудь. Пойдем. 350 00:36:10,500 --> 00:36:14,200 Ну, как тебе город после стольких лет? 351 00:36:15,700 --> 00:36:16,600 Маленький. 352 00:36:17,900 --> 00:36:20,680 Ну так, когда ты уезжал, всё еще работало. А сейчас... 353 00:36:22,000 --> 00:36:27,400 Шахты позакрывались, молодежь разъехалась. У нас убыль населения: за 5 лет - 30 процентов. 354 00:36:27,800 --> 00:36:29,200 Скоро всё изменится. 355 00:36:30,700 --> 00:36:31,700 Ты рассказал? 356 00:36:31,900 --> 00:36:35,000 Нет. А что? А... Ну, стройка. 357 00:36:35,200 --> 00:36:36,100 Водохранилище. 358 00:36:40,800 --> 00:36:44,480 Угля больше нет. Всё. Терриконы горят, рекультивировать дорого. 359 00:36:44,600 --> 00:36:47,200 Денег нет. Сельское хозяйство на подъеме. 360 00:36:49,000 --> 00:36:51,200 Губернатор пробил федеральную программу. 361 00:36:52,200 --> 00:36:54,100 В Малаховке будет водохранилище. 362 00:36:54,500 --> 00:36:58,100 Третье по величине в области. Хрустальное озеро. 363 00:36:59,200 --> 00:37:03,460 Ну, это и инвестиции, и новые рабочие места. В общем, через год город не узнаешь. 364 00:37:06,620 --> 00:37:08,100 Через год я сюда не собираюсь. 365 00:37:11,700 --> 00:37:13,500 - А стройка эта где? - "Дар". 366 00:37:16,200 --> 00:37:18,350 Барса компания строит. 367 00:37:21,000 --> 00:37:22,560 Борисенко. Ты его помнишь. 368 00:37:32,100 --> 00:37:34,000 Алёна в его холдинге работает. 369 00:37:36,100 --> 00:37:36,900 Кем? 370 00:37:37,800 --> 00:37:38,700 Бухгалтер. 371 00:37:39,700 --> 00:37:40,800 На полставки. 372 00:37:41,800 --> 00:37:42,600 Дети. 373 00:37:45,800 --> 00:37:48,000 А твоя жена чем занимается? 374 00:37:50,160 --> 00:37:51,580 Меня пилит в основном. 375 00:37:56,300 --> 00:37:58,100 У вас красивый дом. 376 00:38:00,000 --> 00:38:01,100 Неплохо платят? 377 00:38:02,000 --> 00:38:05,460 Ну, платят... Как везде платят. Есть где заработать. 378 00:38:05,720 --> 00:38:07,560 А что, в Москве с этим туго? 379 00:38:08,400 --> 00:38:11,550 Ты же сам прекрасно понимаешь: дело не в месте, а в человеке. 380 00:38:17,700 --> 00:38:18,560 Стоп... 381 00:38:18,800 --> 00:38:23,800 Так... Не бери в голову, Гена. Я прекрасно знаю, зачем меня сюда отправили. 382 00:38:24,200 --> 00:38:25,700 Чтобы вонь не поднимал. 383 00:38:25,900 --> 00:38:28,400 Чтобы брата не заложил. Значит, есть, что закладывать. 384 00:38:28,600 --> 00:38:32,500 Ваши муки здесь - не моя тема. 385 00:38:37,700 --> 00:38:40,200 Я убийцу поймаю - и всё! 386 00:38:40,320 --> 00:38:42,260 Так, всё. Дети, спать. 387 00:38:42,440 --> 00:38:43,800 - Ну, папа... - Бегом! 388 00:38:43,920 --> 00:38:45,300 Ну что - "папа"? Бегом! 389 00:39:04,000 --> 00:39:05,000 Покурю. 390 00:39:07,800 --> 00:39:08,700 Ну ладно. 391 00:39:27,000 --> 00:39:30,300 Это, кстати, последняя фотография Марины Михайловны. 392 00:39:32,200 --> 00:39:33,800 Очень хотела тебя увидеть. 393 00:39:40,200 --> 00:39:42,800 У нее через неделю будет 8 лет. 394 00:39:43,900 --> 00:39:44,800 Останешься? 395 00:39:45,800 --> 00:39:47,000 Не знаю. Не уверен. 396 00:39:52,800 --> 00:39:54,400 Зубы чистят. Сами лягут. 397 00:40:02,600 --> 00:40:03,600 Ну, а вы как? 398 00:40:04,800 --> 00:40:05,600 Планируете? 399 00:40:08,180 --> 00:40:09,500 Детей? Нет. 400 00:40:10,300 --> 00:40:11,100 Почему? 401 00:40:16,850 --> 00:40:17,700 Гены. 402 00:40:20,700 --> 00:40:21,800 Жена не может? 403 00:40:23,700 --> 00:40:25,800 Нет, ну может, наверное... 404 00:40:26,700 --> 00:40:31,000 Просто... Рожать ребенка в это мир... 405 00:40:33,700 --> 00:40:35,650 ...сомнительная услуга и для первого, и для второго. 406 00:40:35,700 --> 00:40:38,000 Нет, Сережа, хватит. 407 00:40:38,700 --> 00:40:39,950 Ну ладно... 408 00:40:40,700 --> 00:40:41,700 Пусть рассказывает. 409 00:40:42,700 --> 00:40:44,100 Мне даже уже интересно. 410 00:40:45,620 --> 00:40:46,800 Чего рассказывать-то... 411 00:40:47,700 --> 00:40:49,200 Я просто на себя смотрю. 412 00:40:50,600 --> 00:40:51,800 На родителей, вот. 413 00:40:51,950 --> 00:40:54,800 На их родителей... И как-то продолжать совсем не хочется. 414 00:40:55,400 --> 00:40:57,990 Я в паспорте, конечно, - Смирнов, но внутри-то - Пронченко. 415 00:41:01,400 --> 00:41:06,000 Вот Гена тут фотографии развесил - "Мама, папа, я - счастливая семья"... 416 00:41:07,690 --> 00:41:08,400 Да это... 417 00:41:10,800 --> 00:41:11,700 Блядь... 418 00:41:12,400 --> 00:41:13,900 Это, мягко говоря, не так. 419 00:41:17,800 --> 00:41:20,000 Ты позолоту сколупни - там такая грязь... 420 00:41:23,900 --> 00:41:24,700 Мы... 421 00:41:26,000 --> 00:41:28,000 Весь наш род, Пронченки, 422 00:41:29,900 --> 00:41:31,800 мы этот мир, точно, лучше не сделаем. 423 00:41:32,800 --> 00:41:33,700 Наоборот. 424 00:41:34,800 --> 00:41:37,500 Мы что-то плохое несем. Я серьезно. 425 00:41:37,800 --> 00:41:40,200 Поэтому я сделаю 426 00:41:40,800 --> 00:41:42,200 всем людям одолжение: 427 00:41:42,800 --> 00:41:45,000 на мне всё закончится. 428 00:41:45,900 --> 00:41:46,860 Алёна... 429 00:41:47,800 --> 00:41:48,900 Это он шутит так. 430 00:41:49,800 --> 00:41:50,630 Алёна... 431 00:42:00,700 --> 00:42:01,800 Неловко вышло. 432 00:42:06,800 --> 00:42:08,100 Пошел на хуй отсюда. 433 00:42:35,700 --> 00:42:40,100 МЧС завершает работы по устранению последствий дождей и наводнения, 434 00:42:40,300 --> 00:42:43,100 которые стали причиной подтопления в прибрежных районах нашего города. 435 00:42:43,700 --> 00:42:47,250 Сотрудникам потребовалось три дня на то, чтобы восстановить полностью... 436 00:44:13,660 --> 00:44:15,500 Через 500 метров поверните налево. 437 00:44:54,800 --> 00:44:56,000 Поверните налево. 39131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.