Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,741 --> 00:00:17,516
Hey, Christine,it's your favorite agent.
2
00:00:17,667 --> 00:00:19,046
Miles has met with Martin
3
00:00:19,094 --> 00:00:20,733
at the "Morning Show" in New York.
4
00:00:20,833 --> 00:00:23,124
It's not gonna happen. I'm sorry.
5
00:00:23,173 --> 00:00:24,760
I know how much you wanted this.
6
00:00:24,813 --> 00:00:27,462
They just want younger, longer,
7
00:00:27,759 --> 00:00:29,327
Meantime, Kira's going to send you
8
00:00:29,376 --> 00:00:30,817
the name of my new facialist.
9
00:00:30,865 --> 00:00:33,155
She does wonders.
10
00:00:33,425 --> 00:00:34,808
Damn it.
11
00:00:37,854 --> 00:00:40,022
- Morning.
- Is everybody ready
12
00:00:40,071 --> 00:00:41,444
to get some butts out of some beds?
13
00:00:41,493 --> 00:00:42,917
You're too damn happy.
14
00:00:42,966 --> 00:00:45,048
Cheerful is a choice.
15
00:00:45,096 --> 00:00:46,759
You should try it.
16
00:00:46,914 --> 00:00:48,380
Well, I like to save it for the camera.
17
00:00:48,457 --> 00:00:51,258
Oh, don't be such a Negative Nancy.
18
00:00:52,990 --> 00:00:54,489
What am I smelling?
19
00:00:54,538 --> 00:00:56,753
It's cloudy with a chance of sprinkles.
20
00:00:56,802 --> 00:00:57,989
I got chocolate.
21
00:00:58,037 --> 00:00:59,746
I got glazed. I got...
22
00:00:59,795 --> 00:01:02,404
There is a rule.
23
00:01:02,856 --> 00:01:06,352
- Pink frosted for the lady?
- No food on set.
24
00:01:06,665 --> 00:01:08,573
Unless it's part of a segment.
25
00:01:08,622 --> 00:01:10,682
And we're live in five.
26
00:01:10,730 --> 00:01:11,932
No bagels, no pizza,
27
00:01:11,981 --> 00:01:13,583
no birthday cupcakes, no donuts.
28
00:01:13,632 --> 00:01:15,065
Relax. He's just trying to be nice.
29
00:01:15,114 --> 00:01:17,651
Three... Two.
30
00:01:21,576 --> 00:01:23,280
Good morning, Phoenix.
31
00:01:23,328 --> 00:01:25,140
I'm Christine Collins, and...
32
00:01:25,453 --> 00:01:26,807
I would love to be bringing you
33
00:01:26,856 --> 00:01:28,206
the breaking news right now,
34
00:01:28,255 --> 00:01:30,048
but instead...
35
00:01:30,171 --> 00:01:33,425
I am smelling donuts.
36
00:01:35,309 --> 00:01:37,007
Our new 25-year-old weatherman
37
00:01:37,056 --> 00:01:38,108
just wants to be liked.
38
00:01:38,157 --> 00:01:40,630
So now I get to spend
the entire broadcast
39
00:01:40,679 --> 00:01:41,943
thinking about donuts.
40
00:01:41,992 --> 00:01:43,538
Let's go to traffic.
41
00:01:43,587 --> 00:01:46,083
Aren't we all trying not to eat donuts?
42
00:01:46,132 --> 00:01:47,367
Aren't we juicing and cleansing
43
00:01:47,415 --> 00:01:48,945
and cutting out dairy,
and cutting out carbs?
44
00:01:48,993 --> 00:01:51,197
It's hard enough,
to get through the day
45
00:01:51,245 --> 00:01:53,445
on protein powder and spinach.
46
00:01:53,597 --> 00:01:55,735
I do not need to be tortured
by the aroma
47
00:01:55,783 --> 00:01:57,156
of a chocolate eclair.
48
00:01:57,205 --> 00:01:59,262
And yes, oh, I know,
he's trying to be nice.
49
00:01:59,311 --> 00:02:01,513
Uhm, but it's not nice.
50
00:02:01,562 --> 00:02:02,635
You know what would be nice?
51
00:02:02,683 --> 00:02:03,753
Sleeping in
52
00:02:03,802 --> 00:02:07,202
or not shooting my face
full of medical-grade poison.
53
00:02:07,251 --> 00:02:08,459
And you know what?
54
00:02:09,521 --> 00:02:11,822
It would be great to eat a donut.
55
00:02:11,909 --> 00:02:14,327
But I'm supposed to be thin, and perky
56
00:02:14,376 --> 00:02:15,710
and perpetually quaffed.
57
00:02:15,759 --> 00:02:18,257
Forever young. I give everything.
58
00:02:18,305 --> 00:02:20,639
But it's not enough.
It's... it's... it's... ha.
59
00:02:21,139 --> 00:02:22,523
It's never enough.
60
00:02:22,572 --> 00:02:24,724
All I am asking,
61
00:02:24,772 --> 00:02:27,736
is that you do not make it harder,
62
00:02:28,131 --> 00:02:31,066
because it is hard enough already!
63
00:02:31,115 --> 00:02:33,839
Okay. Looks like somebody
needs a vacation, huh?
64
00:02:35,661 --> 00:02:38,657
We'll be right back with back
to school looks for less.
65
00:02:55,722 --> 00:02:57,732
_
66
00:02:58,006 --> 00:02:59,693
_
67
00:03:00,483 --> 00:03:03,045
_
68
00:03:03,865 --> 00:03:05,701
_
69
00:03:05,757 --> 00:03:07,907
_
70
00:03:10,920 --> 00:03:13,605
Come on, let's get ready, Mr. Jones.
71
00:03:40,356 --> 00:03:42,374
I'm Elena Roarke,
72
00:03:42,638 --> 00:03:45,540
and this is my island.
73
00:03:45,806 --> 00:03:47,853
Like my great uncle before me,
74
00:03:48,004 --> 00:03:50,441
I make fantasies come true.
75
00:03:50,956 --> 00:03:53,363
What is your deepest desire?
76
00:03:53,607 --> 00:03:55,671
Your most heartfelt need?
77
00:03:59,599 --> 00:04:03,543
The Island knows, even if you don't.
78
00:04:05,076 --> 00:04:07,246
My family have beenthe guardians of this island
79
00:04:07,295 --> 00:04:09,155
for generations.
80
00:04:09,308 --> 00:04:10,809
Our mission...
81
00:04:10,857 --> 00:04:13,706
To transform the life of every guest.
82
00:04:16,836 --> 00:04:18,493
Smiles, everyone.
83
00:04:24,265 --> 00:04:25,554
Captain.
84
00:04:26,763 --> 00:04:28,011
Roarke...
85
00:04:28,520 --> 00:04:30,770
- You've been avoiding me.
- Hmm.
86
00:04:30,821 --> 00:04:32,806
To avoid you, I'd have to
87
00:04:32,854 --> 00:04:35,190
think of you, which I haven't.
88
00:04:35,239 --> 00:04:37,437
I'd just like you to admit
that we had a moment.
89
00:04:37,486 --> 00:04:38,997
- Oh, we had a moment.
- Mm-hmm.
90
00:04:39,310 --> 00:04:40,911
But it passed.
91
00:04:41,028 --> 00:04:42,699
Set myself up for that.
92
00:04:43,930 --> 00:04:45,567
The guests are waiting.
93
00:04:53,083 --> 00:04:55,294
Welcome. Welcome.
94
00:04:55,499 --> 00:04:56,942
How are you? Hi.
95
00:04:57,039 --> 00:04:59,586
Ruby and Mel Akuda, this is
Ms. Elena Roarke, your host.
96
00:04:59,958 --> 00:05:01,978
Good afternoon, Mr. and Mrs. Akuda.
97
00:05:02,066 --> 00:05:04,083
You must be so tired
from your trip, huh?
98
00:05:04,196 --> 00:05:06,028
Yeah, we're pretty well tuckered.
99
00:05:06,106 --> 00:05:07,643
Especially Ruby, she...
100
00:05:07,692 --> 00:05:09,987
- Thrilled to be on this island.
- Yeah.
101
00:05:10,035 --> 00:05:11,885
And yes, we'd love to freshen up.
102
00:05:11,961 --> 00:05:14,895
Of course. Yeah, Ash will
get you settled in your suite.
103
00:05:14,999 --> 00:05:17,083
I'll meet you later. Enjoy.
104
00:05:19,677 --> 00:05:22,661
This is Christine Collins,
fresh from Phoenix, Arizona.
105
00:05:22,761 --> 00:05:25,638
Ms. Collins,
I'm your host Elena Roarke.
106
00:05:25,731 --> 00:05:27,496
Wonderful to meet you.
107
00:05:27,692 --> 00:05:29,258
Sorry, I'm a bit of a mess.
108
00:05:29,365 --> 00:05:31,540
It's okay. We'll fix that.
109
00:05:35,044 --> 00:05:36,145
I'm... I'm...
110
00:05:36,194 --> 00:05:37,496
I'm smelling donuts.
111
00:05:37,567 --> 00:05:38,677
Smile!
112
00:05:39,848 --> 00:05:43,200
Remixing my epic meltdown
has become a national pastime.
113
00:05:43,281 --> 00:05:45,207
Well, if it's any consolation,
114
00:05:45,296 --> 00:05:47,638
this blue looks fabulous on you.
115
00:05:48,333 --> 00:05:49,530
So tell me,
116
00:05:49,578 --> 00:05:50,998
what can the Island do for you, hmm?
117
00:05:51,214 --> 00:05:53,022
My fantasy...
118
00:05:53,460 --> 00:05:54,883
Is to eat,
119
00:05:55,026 --> 00:05:56,699
and eat and eat and eat.
120
00:05:56,748 --> 00:05:58,984
And when I leave here,
121
00:05:59,794 --> 00:06:02,310
I need my body
to look exactly the same.
122
00:06:02,474 --> 00:06:03,746
I see.
123
00:06:05,175 --> 00:06:06,557
That's not possible. I knew it.
124
00:06:06,606 --> 00:06:08,873
Oh, no, no. It's absolutely possible.
125
00:06:09,041 --> 00:06:10,635
But this is Fantasy Island,
126
00:06:10,684 --> 00:06:13,104
and I can make your most
outrageous wish come true.
127
00:06:13,153 --> 00:06:14,614
And that's what you want,
128
00:06:14,662 --> 00:06:15,729
a buffet?
129
00:06:15,778 --> 00:06:19,277
My first job was at this tiny
little station in Amarillo.
130
00:06:19,677 --> 00:06:20,878
I loved it so much.
131
00:06:20,927 --> 00:06:23,079
I was so proud of my dream job.
132
00:06:23,128 --> 00:06:24,189
One night...
133
00:06:24,238 --> 00:06:25,478
I went on a date.
134
00:06:25,981 --> 00:06:28,792
I had a slice of pizza, had two beers.
135
00:06:28,841 --> 00:06:30,143
We split dessert.
136
00:06:30,192 --> 00:06:31,937
Two days later...
137
00:06:32,122 --> 00:06:35,301
I got my first letter from a viewer.
138
00:06:35,880 --> 00:06:38,114
She was worried,
139
00:06:38,162 --> 00:06:40,442
because I had gained weight.
140
00:06:40,594 --> 00:06:43,145
And she was sure that
meant that I was having
141
00:06:43,193 --> 00:06:45,270
some kind of personal problems.
142
00:06:45,432 --> 00:06:47,193
So I have been hungry ever since.
143
00:06:47,844 --> 00:06:49,466
I was just wonder...
144
00:06:49,723 --> 00:06:52,270
is it food that you're hungry for or...
145
00:06:52,381 --> 00:06:53,621
Something deeper?
146
00:06:53,739 --> 00:06:55,850
I have a therapist. Thanks.
147
00:06:56,130 --> 00:06:58,218
I came here for cheeseburgers.
148
00:06:58,528 --> 00:07:01,494
Let's get started. Ready?
149
00:07:10,552 --> 00:07:12,381
A chocolate truffle.
150
00:07:12,513 --> 00:07:15,458
- If I gain one ounce...
- Not one ounce.
151
00:07:15,518 --> 00:07:17,059
You have my word.
152
00:07:21,183 --> 00:07:24,335
Mmm, mmm.
153
00:07:29,137 --> 00:07:30,545
Mmm!
154
00:07:30,719 --> 00:07:32,867
Welcome to Fantasy Island.
155
00:07:55,504 --> 00:07:57,084
Oh ho ho.
156
00:08:21,070 --> 00:08:22,492
Oh, I can't believe it.
157
00:08:22,562 --> 00:08:25,109
Having fun, Mr. and Mrs. Akuda?
158
00:08:25,265 --> 00:08:27,512
Oh, just call us Mel and Ruby.
159
00:08:27,561 --> 00:08:29,654
And yes, we are.
160
00:08:29,703 --> 00:08:32,365
I swear the sun feels different here.
161
00:08:32,414 --> 00:08:34,153
Oh, the water is bluer.
162
00:08:34,201 --> 00:08:35,789
The air is sweeter.
163
00:08:35,906 --> 00:08:39,140
And yes, the grass really is greener.
164
00:08:39,220 --> 00:08:41,906
- I might not need a fantasy.
- Well...
165
00:08:42,099 --> 00:08:43,490
The Island disagrees.
166
00:08:43,547 --> 00:08:45,312
You know, if you're here, it's because
167
00:08:45,361 --> 00:08:46,795
there's a reason for it.
168
00:08:46,976 --> 00:08:48,412
So tell me,
169
00:08:48,460 --> 00:08:50,544
how did you hear about Fantasy Island?
170
00:08:50,821 --> 00:08:52,487
Well, we still get the newspaper,
171
00:08:52,570 --> 00:08:54,017
the kind that's actually on paper.
172
00:08:55,280 --> 00:08:57,856
We saw this little ad
with a phone number.
173
00:08:58,053 --> 00:09:00,484
Something inside said call.
174
00:09:00,532 --> 00:09:01,830
And here we are.
175
00:09:01,879 --> 00:09:04,500
And it's an honor to
help people like you.
176
00:09:04,576 --> 00:09:06,399
Mel, Ruby...
177
00:09:06,533 --> 00:09:08,338
What can the Island do for you?
178
00:09:09,641 --> 00:09:13,828
Ruby has, uh, she has cancer,
pancreatic.
179
00:09:13,969 --> 00:09:15,865
I'm a goner.
180
00:09:16,180 --> 00:09:17,512
I'm so sorry.
181
00:09:17,664 --> 00:09:20,992
Our fantasy is to make her
feel healthy again
182
00:09:21,185 --> 00:09:23,021
just for a few days.
183
00:09:23,406 --> 00:09:26,469
She spent so much of
her life caring for others,
184
00:09:26,517 --> 00:09:29,265
for me, our kids, our grandkids.
185
00:09:29,479 --> 00:09:33,108
I want her to have a weekend
that's all about her.
186
00:09:34,375 --> 00:09:36,318
And what does that weekend entail?
187
00:09:36,445 --> 00:09:40,008
Dancing, walking on
the beach, wonderful food.
188
00:09:40,086 --> 00:09:42,399
Now, Ruby, I need to be clear.
189
00:09:42,601 --> 00:09:44,895
Even I can't cure your cancer.
190
00:09:45,060 --> 00:09:46,324
I wish I could.
191
00:09:46,376 --> 00:09:47,905
I know that, sweetheart.
192
00:09:48,265 --> 00:09:52,088
I'm looking for a fantasy,
not a miracle.
193
00:09:52,734 --> 00:09:56,009
Most people don't realize
there's a difference.
194
00:09:56,514 --> 00:10:00,200
This map, leads you to the place
where the fantasy will begin.
195
00:10:02,607 --> 00:10:05,503
Thank you for this.
It means the world to us.
196
00:10:06,124 --> 00:10:07,967
It's my pleasure.
197
00:10:08,687 --> 00:10:11,562
And welcome, to Fantasy Island.
198
00:10:19,392 --> 00:10:21,594
Look out now. Don't want you
to fall and break a hip.
199
00:10:21,643 --> 00:10:24,051
Worry about yourself, old man.
200
00:10:24,306 --> 00:10:25,655
And move your butt.
201
00:10:25,732 --> 00:10:27,249
I want to get to the good stuff.
202
00:10:27,298 --> 00:10:28,500
Speaking of butts,
203
00:10:28,549 --> 00:10:31,070
yours still looks pretty damn
good to me.
204
00:10:31,156 --> 00:10:32,749
You're half blind.
205
00:10:32,797 --> 00:10:34,071
But I'll take it.
206
00:10:36,357 --> 00:10:38,041
I'm comin'.
207
00:10:45,101 --> 00:10:47,239
That's real pretty.
208
00:10:53,535 --> 00:10:55,168
Now what?
209
00:10:57,615 --> 00:10:59,790
What the hell are you doing?
210
00:11:01,285 --> 00:11:03,118
I'm going in.
211
00:11:05,122 --> 00:11:06,621
Wait for me.
212
00:11:44,659 --> 00:11:47,329
- Look at you.
- Look at you!
213
00:11:50,918 --> 00:11:53,549
It really is a miracle.
214
00:12:00,993 --> 00:12:03,338
I almost can't believe they're mine.
215
00:12:03,456 --> 00:12:05,000
Yeah. Try looking in the mirror
216
00:12:05,049 --> 00:12:07,377
and seeing all this hair.
217
00:12:07,565 --> 00:12:10,213
And not a bit of it
growing out of your ears.
218
00:12:12,597 --> 00:12:14,903
Also, no reflux.
219
00:12:15,799 --> 00:12:17,581
Bring on the tomato sauce.
220
00:12:21,940 --> 00:12:23,986
Youth really is wasted on the young.
221
00:12:24,034 --> 00:12:25,833
- Mmm.
- Ha.
222
00:12:26,703 --> 00:12:29,204
Man, when I look back on us,
223
00:12:29,355 --> 00:12:31,432
when we were this age...
224
00:12:32,441 --> 00:12:34,867
- We didn't know a damn thing.
- Hmm.
225
00:12:35,448 --> 00:12:37,549
- Still don't half the time.
- Mmm.
226
00:12:38,260 --> 00:12:39,659
Yeah, let's uhm...
227
00:12:39,752 --> 00:12:43,218
Let's not think at all right now,
you know?
228
00:12:43,565 --> 00:12:48,844
Let's just feel how we are in
these healthy and young bodies.
229
00:12:49,078 --> 00:12:51,116
Well, if we're just feelin',
230
00:12:51,469 --> 00:12:53,423
might I suggest round four?
231
00:12:53,471 --> 00:12:54,769
Okay.
232
00:12:55,293 --> 00:12:56,630
Later.
233
00:12:56,733 --> 00:12:58,808
Right now, I want to go out for a run.
234
00:12:58,960 --> 00:13:01,403
Test out my knees.
235
00:13:01,799 --> 00:13:03,655
You do your thing.
236
00:13:04,510 --> 00:13:06,815
I saw there's a beach party tonight.
237
00:13:07,307 --> 00:13:08,854
Maybe we should go...
238
00:13:08,988 --> 00:13:11,338
You know,
mingle with the other young people...
239
00:13:11,465 --> 00:13:12,602
Get crazy.
240
00:13:16,065 --> 00:13:19,033
It's a date.
241
00:13:19,970 --> 00:13:21,469
Hey, sweet pea.
242
00:13:21,901 --> 00:13:23,091
Hmm.
243
00:13:23,242 --> 00:13:24,811
The gray hair...
244
00:13:25,862 --> 00:13:27,510
The wrinkles...
245
00:13:28,158 --> 00:13:30,367
Makes you all the more beautiful to me.
246
00:13:30,752 --> 00:13:32,479
I just want you to know that.
247
00:13:32,661 --> 00:13:34,425
I can do, Mel.
248
00:13:35,268 --> 00:13:36,965
I do.
249
00:14:32,112 --> 00:14:33,569
Ahh...
250
00:14:42,823 --> 00:14:44,352
It's a dragon roll...
251
00:14:44,509 --> 00:14:46,057
From that little sushi place
252
00:14:46,105 --> 00:14:47,766
around the corner from the TV station.
253
00:14:48,456 --> 00:14:50,149
The girls at work told me about those.
254
00:14:50,198 --> 00:14:52,213
I've never gotten to try one.
255
00:14:52,261 --> 00:14:53,463
It's too many calories.
256
00:14:53,512 --> 00:14:55,251
Not today!
257
00:14:55,751 --> 00:14:57,217
Oh! Ooh!
258
00:14:59,790 --> 00:15:02,602
Mmm, mmm. Mmm!
259
00:15:02,651 --> 00:15:03,963
Christine Collins,
260
00:15:04,011 --> 00:15:06,502
this is your life in food.
261
00:15:06,627 --> 00:15:08,916
- Salud.
- Salud.
262
00:15:09,136 --> 00:15:10,990
Mmm.
263
00:15:12,528 --> 00:15:14,343
Mmm...
264
00:15:19,692 --> 00:15:22,739
Butter popcorn, mmm, delicious,
265
00:15:23,018 --> 00:15:24,859
from that movie theater
where you were supposed to have
266
00:15:24,907 --> 00:15:26,881
that blind date that
your hairdresser set you up on.
267
00:15:27,033 --> 00:15:29,091
Oh, he wanted to see the late show.
268
00:15:29,140 --> 00:15:30,844
But I got up at 2:45 in the morning.
269
00:15:30,893 --> 00:15:33,675
- I can't do late shows.
- I know. I know.
270
00:15:33,949 --> 00:15:36,645
Well, he got married, and has two kids.
271
00:15:36,834 --> 00:15:38,334
Can I ask you something?
272
00:15:38,790 --> 00:15:40,173
Do other people in your profession,
273
00:15:40,222 --> 00:15:41,980
do they sacrifice as much as you do?
274
00:15:44,051 --> 00:15:45,717
Um...
275
00:15:47,760 --> 00:15:48,965
What's this?
276
00:15:49,085 --> 00:15:50,417
Let me see.
277
00:15:50,466 --> 00:15:53,060
Oh, yeah,
I believe that is called, uhm...
278
00:15:53,183 --> 00:15:54,562
Fluffernutter.
279
00:15:54,611 --> 00:15:56,152
Not my personal favorite.
280
00:15:56,268 --> 00:15:57,502
But your mom made them for you
281
00:15:57,550 --> 00:15:59,189
every single day after school.
282
00:15:59,293 --> 00:16:01,416
- Why would I want that?
- I don't know.
283
00:16:01,486 --> 00:16:05,555
This banquet was catered
for your taste, not mine.
284
00:16:05,946 --> 00:16:07,643
Ooh...
285
00:16:07,842 --> 00:16:09,479
Look at this!
286
00:16:09,623 --> 00:16:11,026
How...
287
00:16:11,207 --> 00:16:13,059
Huge.
288
00:16:18,969 --> 00:16:21,323
The year was 1984,
289
00:16:21,371 --> 00:16:23,479
and everybody was getting footloose.
290
00:16:23,559 --> 00:16:25,452
- I don't want this cake.
- Christine,
291
00:16:25,501 --> 00:16:27,133
I can't help you if you don't let me.
292
00:16:27,182 --> 00:16:29,237
I don't need your help.
293
00:16:29,552 --> 00:16:31,017
Get it away from me!
294
00:16:31,066 --> 00:16:32,157
Oh... ah...
295
00:16:32,206 --> 00:16:33,411
Aah!
296
00:16:45,859 --> 00:16:47,813
Oh! Ha ha ha.
297
00:16:47,862 --> 00:16:49,768
- Mom?
- There ya go.
298
00:16:49,831 --> 00:16:51,633
Oh!
299
00:16:55,791 --> 00:16:57,321
Mm...
300
00:16:57,502 --> 00:16:58,923
Come on over here, honey.
301
00:16:58,972 --> 00:17:00,815
You're part of this too.
302
00:17:01,526 --> 00:17:04,053
- Congratulations, Mom.
- Ohh...
303
00:17:04,507 --> 00:17:07,069
We're family now, Crystal Joe.
304
00:17:07,118 --> 00:17:08,321
Us and Landon.
305
00:17:08,370 --> 00:17:12,025
That's right. I love your mother.
306
00:17:13,161 --> 00:17:14,403
I'm gonna take care of her.
307
00:17:14,596 --> 00:17:15,828
You too, kiddo.
308
00:17:15,877 --> 00:17:17,825
Yes, sir.
309
00:17:18,257 --> 00:17:20,526
- Amy.
- Oh, I'll be right back.
310
00:17:20,604 --> 00:17:22,155
Mm-hmm. Hey...
311
00:17:22,203 --> 00:17:24,335
Don't eat too much of that cake,
you hear me?
312
00:17:24,513 --> 00:17:26,363
No kid of mine's gonna be a heifer.
313
00:17:41,625 --> 00:17:43,383
Good morning, New York City.
314
00:17:43,432 --> 00:17:44,901
I'm Crystal Joe Stevens,
315
00:17:44,949 --> 00:17:46,993
coming to you live from Times Square.
316
00:17:47,042 --> 00:17:48,180
Don't change that dial.
317
00:17:48,229 --> 00:17:50,354
Stick with me
for all the breaking news.
318
00:17:51,338 --> 00:17:52,627
My daughter...
319
00:17:52,722 --> 00:17:54,909
The next Diane Sawyer.
320
00:17:55,133 --> 00:17:56,726
I don't know about that.
321
00:17:57,736 --> 00:17:59,651
I believe in you, Crystal Joe.
322
00:17:59,798 --> 00:18:01,131
You're gonna get out of here.
323
00:18:01,180 --> 00:18:02,654
I never did.
324
00:18:02,806 --> 00:18:04,049
But you will.
325
00:18:04,581 --> 00:18:06,172
Promise me.
326
00:18:06,221 --> 00:18:07,796
I promise.
327
00:18:08,588 --> 00:18:10,832
What are you two whispering about?
328
00:18:11,096 --> 00:18:15,073
Crystal Joe promised me she's
gonna get herself on TV someday.
329
00:18:15,121 --> 00:18:16,408
That right?
330
00:18:16,666 --> 00:18:18,195
Yeah, you got a good voice for it.
331
00:18:18,244 --> 00:18:20,086
- You think?
- Mm-hmm.
332
00:18:20,569 --> 00:18:22,104
Of course, the, uh,
333
00:18:22,338 --> 00:18:24,448
crooked horse teeth are a problem.
334
00:18:24,745 --> 00:18:26,625
And you got a few extra pounds.
335
00:18:26,674 --> 00:18:29,426
Landon, what a thing to say.
336
00:18:32,713 --> 00:18:34,356
I'll tell you what, kiddo.
337
00:18:35,362 --> 00:18:37,238
I'll pay to get your teeth fixed.
338
00:18:37,857 --> 00:18:39,635
- You will?
- Mm-hmm.
339
00:18:39,963 --> 00:18:41,894
You and me will make
it happen together.
340
00:18:42,363 --> 00:18:43,413
Deal?
341
00:18:43,461 --> 00:18:45,395
No. Say no.
342
00:18:47,882 --> 00:18:50,158
- Deal.
- All right.
343
00:18:52,496 --> 00:18:54,466
Christine.
344
00:18:54,659 --> 00:18:56,591
Why did you bring me here?
345
00:18:57,487 --> 00:19:00,393
It's a taste of the
Madeleine soaked in tea.
346
00:19:00,761 --> 00:19:02,095
Proust.
347
00:19:02,190 --> 00:19:05,042
A taste from youth can
unlock a lifetime of memories,
348
00:19:05,110 --> 00:19:06,460
and not always good ones.
349
00:19:06,509 --> 00:19:08,715
I let go of that girl and that life...
350
00:19:08,892 --> 00:19:10,358
Decades ago.
351
00:19:10,502 --> 00:19:11,696
As far as I'm concerned,
352
00:19:11,745 --> 00:19:13,821
Crystal Joe Stevens never existed.
353
00:19:13,870 --> 00:19:17,042
Crystal Joe Stevens had a
mom who loved her so much,
354
00:19:17,090 --> 00:19:18,534
and believed in her.
355
00:19:19,135 --> 00:19:21,508
I came to Fantasy Island
to stuff my face,
356
00:19:21,557 --> 00:19:22,766
and I'm really, really hungry,
357
00:19:22,815 --> 00:19:24,244
so can you please
358
00:19:24,292 --> 00:19:26,963
just get me back to the damn buffet?!
359
00:19:27,023 --> 00:19:29,014
Yes. Of course.
360
00:20:07,077 --> 00:20:09,435
8.5.
361
00:20:09,483 --> 00:20:11,347
Can I... Join you?
362
00:20:11,522 --> 00:20:14,948
Sure, but gotta warn you,
363
00:20:15,009 --> 00:20:16,646
I'm feeling good.
364
00:20:16,694 --> 00:20:17,785
Okay.
365
00:20:39,965 --> 00:20:41,683
I'm Ruby.
366
00:20:41,955 --> 00:20:43,611
Yo soy Isla.
367
00:20:43,660 --> 00:20:45,588
Okay.
368
00:20:53,968 --> 00:20:57,103
I think maybe I'm lucky I met you.
369
00:20:57,938 --> 00:21:01,039
Oh, uh, I should...
370
00:21:01,391 --> 00:21:02,890
I should go.
371
00:21:03,023 --> 00:21:05,293
Yeah. But it was...
372
00:21:05,559 --> 00:21:07,559
Nice to meet you.
373
00:21:22,637 --> 00:21:24,145
Mmm, mmm, mmm.
374
00:21:24,236 --> 00:21:26,168
Crystal Joe.
375
00:21:29,985 --> 00:21:31,752
Landon?
376
00:21:37,118 --> 00:21:39,001
I missed you, kiddo.
377
00:21:43,337 --> 00:21:45,097
How did he get here?
378
00:21:45,481 --> 00:21:46,736
Good question.
379
00:21:46,785 --> 00:21:48,727
Now a better question is
why is he here?
380
00:21:49,017 --> 00:21:52,543
Uh, to mess with me, to ruin my life.
381
00:21:55,324 --> 00:21:58,069
Do you know when you get a song
stuck in your head,
382
00:21:58,118 --> 00:21:59,347
a song you can't stand
383
00:21:59,395 --> 00:22:02,637
but it's just stuck
in your head for weeks?
384
00:22:03,027 --> 00:22:07,188
Landon was in my head for years.
385
00:22:07,456 --> 00:22:09,978
When my mom died, I was stuck with him.
386
00:22:10,323 --> 00:22:12,885
But I got away.
387
00:22:13,574 --> 00:22:15,269
I remade my whole life.
388
00:22:15,373 --> 00:22:17,613
Did you get away, Crystal Joe?
389
00:22:17,769 --> 00:22:19,170
- Don't call me that.
- Or did you just start
390
00:22:19,218 --> 00:22:20,952
listening to the meanness
in other voices?
391
00:22:21,001 --> 00:22:22,973
Because yes, yes, you left.
392
00:22:23,331 --> 00:22:25,519
But did you escape? Hmm?
393
00:22:26,558 --> 00:22:28,496
No, no. Mm-mm.
394
00:22:28,902 --> 00:22:32,464
That is manchineel fruit.
It's poison fruit.
395
00:22:32,706 --> 00:22:35,337
You keep poison fruit on your desk?
396
00:22:35,386 --> 00:22:37,863
It's a good reminder, I think,
397
00:22:38,300 --> 00:22:40,296
that things are not
always as they seem.
398
00:22:40,345 --> 00:22:41,853
You certainly aren't.
399
00:22:42,796 --> 00:22:44,058
You know what,
400
00:22:44,106 --> 00:22:46,227
I'm gonna have the servers
bring a meal to your room.
401
00:22:46,527 --> 00:22:48,886
- Do you have any special requests?
- Yes...
402
00:22:49,069 --> 00:22:50,229
Uh, no...
403
00:22:50,302 --> 00:22:51,783
Uhm, oh, God.
404
00:22:51,930 --> 00:22:53,370
I've been craving something,
but I just...
405
00:22:53,418 --> 00:22:55,715
I cannot put my finger on what.
406
00:22:57,359 --> 00:23:00,003
Okay, I'll have the kitchen
send a selection.
407
00:23:08,589 --> 00:23:10,331
Check it out.
408
00:23:10,379 --> 00:23:12,407
Let's go do some drugs.
409
00:23:12,517 --> 00:23:15,488
Mel Akuda, we've never
done drugs in our life.
410
00:23:15,675 --> 00:23:16,956
And this isn't drugs.
411
00:23:17,004 --> 00:23:18,324
It's goo.
412
00:23:18,417 --> 00:23:19,818
It's Island Magic.
413
00:23:19,972 --> 00:23:21,620
It opens up new ways of seeing.
414
00:23:21,738 --> 00:23:23,595
It's quite safe. I assure you.
415
00:23:23,644 --> 00:23:26,175
Well, Ms. Roarke,
we are having the best time.
416
00:23:26,284 --> 00:23:27,753
Oh, I'm so glad to hear it.
417
00:23:27,809 --> 00:23:29,017
And it's Elena, by the way.
418
00:23:29,073 --> 00:23:30,519
Aw.
419
00:23:30,699 --> 00:23:32,326
Enjoy the Island Magic.
420
00:23:32,578 --> 00:23:34,679
The night is young.
421
00:23:37,529 --> 00:23:40,789
- Mmm?
- You are a terrible influence.
422
00:23:41,270 --> 00:23:44,212
- Well, we won't tell the kids.
- Mmm.
423
00:23:51,937 --> 00:23:54,620
- You're late, Captain.
- I know. I know.
424
00:23:55,370 --> 00:23:57,348
Late for a very important date.
425
00:23:57,571 --> 00:24:00,081
To talk about the departure schedule.
426
00:24:00,129 --> 00:24:01,423
Sorry.
427
00:24:01,816 --> 00:24:04,394
I broke out the good stuff.
428
00:24:04,488 --> 00:24:05,823
I see that.
429
00:24:05,916 --> 00:24:07,608
Want to talk about it?
430
00:24:08,503 --> 00:24:10,294
- No.
- Okay.
431
00:24:13,972 --> 00:24:16,427
Okay.
432
00:24:16,597 --> 00:24:20,562
It's one of the guests, Ruby Akuda.
433
00:24:21,253 --> 00:24:22,824
You know, I...
434
00:24:23,034 --> 00:24:25,735
I can usually maintain
an emotional distance,
435
00:24:25,784 --> 00:24:27,161
from the guests.
436
00:24:27,263 --> 00:24:29,644
If I didn't,
I'd get lost in their needs,
437
00:24:29,768 --> 00:24:31,577
and then I wouldn't be able
to do my job.
438
00:24:33,503 --> 00:24:35,768
But with this lady, with Ruby...
439
00:24:37,370 --> 00:24:38,810
Mm...
440
00:24:38,907 --> 00:24:40,800
It's different.
441
00:24:43,199 --> 00:24:45,041
'Cause she's dying.
442
00:24:46,447 --> 00:24:48,164
I'm sad for her.
443
00:24:49,902 --> 00:24:52,428
And I'm sad for me too, and...
444
00:24:53,303 --> 00:24:55,436
Doesn't usually happen.
445
00:24:59,574 --> 00:25:01,074
You know what I think?
446
00:25:01,225 --> 00:25:04,076
I think Mrs. Ruby
Akuda found a ladder...
447
00:25:05,175 --> 00:25:07,628
And climbed over
that wall around your heart.
448
00:25:07,706 --> 00:25:09,144
It's not a wall.
449
00:25:09,300 --> 00:25:11,431
Mm-mm... It's a moat.
450
00:25:14,804 --> 00:25:16,396
Anything I can do to help?
451
00:25:17,472 --> 00:25:19,360
You can pour me another.
452
00:25:19,652 --> 00:25:21,928
I can do that.
453
00:25:54,296 --> 00:25:56,313
I can see your breath.
454
00:25:56,361 --> 00:25:58,131
You smell like perfume.
455
00:26:51,153 --> 00:26:53,094
Which one do you like?
456
00:27:31,985 --> 00:27:33,952
Mmm, mmm, mmm.
457
00:27:35,527 --> 00:27:38,094
Mmm, mmm, mmm.
458
00:27:45,529 --> 00:27:47,375
Got enough for me?
459
00:27:53,192 --> 00:27:54,552
Take it.
460
00:27:54,677 --> 00:27:56,612
But if it's money you want,
I'm not giving you any.
461
00:27:56,661 --> 00:27:59,355
Hey. Who paid to fix those teeth?
462
00:27:59,404 --> 00:28:00,872
Me.
463
00:28:00,951 --> 00:28:02,269
Who got you off the sweets,
464
00:28:02,318 --> 00:28:04,378
taught you what a salad is, huh?
465
00:28:04,849 --> 00:28:06,661
Yeah, I whipped you into shape.
466
00:28:06,786 --> 00:28:09,255
And now the bill is coming due,
467
00:28:09,670 --> 00:28:11,294
Christine Collins,
468
00:28:11,380 --> 00:28:14,755
with your big life,
and your fancy friends.
469
00:28:14,833 --> 00:28:16,205
You don't know anything about my life.
470
00:28:16,254 --> 00:28:18,701
I know you're ashamed
of who you really are.
471
00:28:18,934 --> 00:28:20,615
Trailer park hick,
472
00:28:20,663 --> 00:28:22,464
with a trailer park hick mom.
473
00:28:22,513 --> 00:28:24,598
- Don't you talk about her!
- You're gonna take care of me,
474
00:28:24,646 --> 00:28:25,716
- Crystal Joe.
- No!
475
00:28:25,764 --> 00:28:27,536
Or I'll make sure everybody
knows you're nothing.
476
00:28:27,584 --> 00:28:29,310
- Shut up.
- Then again,
477
00:28:29,358 --> 00:28:31,161
maybe your life's as empty as you are.
478
00:28:31,210 --> 00:28:33,661
Just a pretty little
made-for-TV package,
479
00:28:33,710 --> 00:28:37,278
but unwrap it, and nothing there.
480
00:28:37,529 --> 00:28:41,019
I am a successful, powerful,
happy woman!
481
00:28:41,068 --> 00:28:44,876
No! You just play one on TV.
482
00:28:48,200 --> 00:28:49,467
Aah!
483
00:28:53,278 --> 00:28:55,019
Stop pretending.
484
00:28:55,176 --> 00:28:58,348
After 50 years, I know how you
breathe when you're asleep.
485
00:29:00,576 --> 00:29:03,112
Well, now we know why
we didn't do drugs
486
00:29:03,161 --> 00:29:05,318
last time we were this age.
487
00:29:06,536 --> 00:29:08,122
Mmm.
488
00:29:08,287 --> 00:29:10,043
What was I thinking?
489
00:29:10,141 --> 00:29:11,802
Mmm.
490
00:29:17,935 --> 00:29:20,435
Hey, come here, baby.
Come here for sec.
491
00:29:20,974 --> 00:29:23,577
- Come closer. Come on now.
- I'm comin'.
492
00:29:27,513 --> 00:29:29,204
When we met...
493
00:29:29,770 --> 00:29:32,761
You had a... A friend, A...
494
00:29:33,341 --> 00:29:35,765
A close friend.
495
00:29:38,345 --> 00:29:41,030
- Meredith?
- Yeah.
496
00:29:41,263 --> 00:29:43,523
Yeah, and then one day,
seemed like she just...
497
00:29:44,243 --> 00:29:46,177
Disappeared.
498
00:29:47,761 --> 00:29:50,700
Yeah, well, we, uh, we grew apart,
499
00:29:50,748 --> 00:29:52,909
so...
500
00:29:53,427 --> 00:29:54,948
Stop pretending.
501
00:29:54,997 --> 00:29:56,098
After 50 years,
502
00:29:56,147 --> 00:29:58,336
I know when you're
not telling me the truth.
503
00:30:01,866 --> 00:30:02,928
You loved her.
504
00:30:02,976 --> 00:30:04,946
- Mel.
- Ruby...
505
00:30:06,817 --> 00:30:08,874
All this time,
and I feel like I'm just understanding
506
00:30:08,922 --> 00:30:10,547
who you are and...
507
00:30:13,428 --> 00:30:14,997
I feel like a fool.
508
00:30:15,046 --> 00:30:18,253
You are not a fool.
509
00:30:18,991 --> 00:30:22,444
50 years ago, I made a choice.
510
00:30:22,741 --> 00:30:27,038
I chose you and the life
that we would build together.
511
00:30:27,469 --> 00:30:29,225
I wouldn't trade that for the world.
512
00:30:29,274 --> 00:30:31,116
Yeah, but you don't...
513
00:30:34,077 --> 00:30:37,705
You don't love me
the way that I love you.
514
00:30:37,754 --> 00:30:41,056
But I do love you, Mel.
515
00:30:43,095 --> 00:30:44,419
You...
516
00:30:46,790 --> 00:30:49,697
You're the finest person
I've ever known.
517
00:30:51,467 --> 00:30:53,226
And you filled my life,
518
00:30:53,570 --> 00:30:55,578
with so much joy.
519
00:30:56,335 --> 00:30:58,475
And I will keep loving you,
520
00:30:59,214 --> 00:31:01,935
until my last breath.
521
00:31:03,231 --> 00:31:05,002
Do you hear me?
522
00:31:40,748 --> 00:31:43,429
You made it just in time
for your parting feast.
523
00:31:43,817 --> 00:31:45,160
I did something awful.
524
00:31:45,233 --> 00:31:46,632
I think we finally know,
525
00:31:46,681 --> 00:31:49,040
what will satisfy your hunger.
526
00:31:51,318 --> 00:31:53,740
This should hit the spot.
527
00:32:03,177 --> 00:32:04,912
Landon?
528
00:32:21,218 --> 00:32:23,118
It's kind of early for a swim.
529
00:32:32,245 --> 00:32:36,737
I keep telling myself
to swim out and keep going.
530
00:32:36,988 --> 00:32:38,516
But, you know, I...
531
00:32:38,668 --> 00:32:41,212
I can't make myself do it.
532
00:32:42,003 --> 00:32:43,732
Truth is I...
533
00:32:44,573 --> 00:32:47,363
I was never planning
on coming back from this trip.
534
00:32:47,557 --> 00:32:49,277
I said my goodbyes,
535
00:32:49,349 --> 00:32:51,134
'cause after this, it's just pain.
536
00:32:51,183 --> 00:32:54,701
And more pain and, uh...
537
00:32:56,464 --> 00:32:57,941
Hmm.
538
00:32:59,159 --> 00:33:00,605
Do you have a family?
539
00:33:00,713 --> 00:33:02,517
- I have a big family.
- Oh.
540
00:33:02,566 --> 00:33:04,011
Yes...
541
00:33:04,423 --> 00:33:05,738
But I...
542
00:33:05,946 --> 00:33:08,332
I haven't seen them
in a really long time.
543
00:33:09,620 --> 00:33:11,454
Well, I bet this job,
544
00:33:11,503 --> 00:33:14,275
doesn't stop for birthdays or holidays,
does it?
545
00:33:14,371 --> 00:33:15,996
Not exactly.
546
00:33:16,425 --> 00:33:17,909
And I bet that's hard.
547
00:33:17,988 --> 00:33:19,359
It can be.
548
00:33:20,441 --> 00:33:22,628
The Island chose me for this role.
549
00:33:22,753 --> 00:33:25,578
- You didn't want it?
- I tried to say no.
550
00:33:26,573 --> 00:33:28,777
I was young. I was in love. I...
551
00:33:30,925 --> 00:33:32,511
I'm sorry,
552
00:33:32,559 --> 00:33:35,503
'cause I don't usually
talk about myself at all.
553
00:33:35,590 --> 00:33:37,077
Must be the company.
554
00:33:37,126 --> 00:33:39,698
No, no, actually, I don't think so.
555
00:33:42,331 --> 00:33:43,894
No complaints.
556
00:33:44,187 --> 00:33:47,214
I have the best job in the world.
557
00:33:47,324 --> 00:33:48,948
And I live in paradise.
558
00:33:49,035 --> 00:33:51,206
Oh, you sure do.
559
00:33:51,574 --> 00:33:54,280
I'd love to stay
a little longer, in fact.
560
00:33:55,378 --> 00:33:56,938
But I...
561
00:33:57,730 --> 00:33:59,738
I got some dying to do.
562
00:33:59,956 --> 00:34:01,972
- Ruby...
- No, no, no, no.
563
00:34:02,043 --> 00:34:04,448
It's all right, really.
564
00:34:05,027 --> 00:34:06,573
You know, I...
565
00:34:06,875 --> 00:34:08,381
I've had a good run.
566
00:34:09,349 --> 00:34:11,346
You know, if I were brave, I'd...
567
00:34:12,324 --> 00:34:14,667
Spare Mel what's coming.
568
00:34:14,894 --> 00:34:16,894
You know, I just...
569
00:34:16,942 --> 00:34:18,652
I've never been brave.
570
00:34:18,793 --> 00:34:21,635
Strong, yes.
571
00:34:22,252 --> 00:34:24,042
But not brave.
572
00:34:29,978 --> 00:34:32,698
Well, there are many ways to be brave
573
00:34:32,820 --> 00:34:35,630
and many opportunities for bravery.
574
00:34:37,565 --> 00:34:39,105
That just...
575
00:34:39,215 --> 00:34:41,312
Isn't the right one for you.
576
00:34:46,736 --> 00:34:48,263
Come on.
577
00:34:48,368 --> 00:34:49,885
I'll walk you back, all right?
578
00:34:49,934 --> 00:34:51,743
All right.
579
00:34:59,897 --> 00:35:01,355
Mmm.
580
00:35:03,795 --> 00:35:07,878
Mmm. Mmm!
581
00:35:16,559 --> 00:35:18,059
- Hello?
- Good morning.
582
00:35:18,519 --> 00:35:20,323
Would you like breakfastin your room this morning?
583
00:35:20,499 --> 00:35:23,644
Breakfast. No, thank you.
584
00:35:23,692 --> 00:35:24,963
I'm...
585
00:35:27,108 --> 00:35:29,042
I'm not hungry.
586
00:35:36,535 --> 00:35:38,580
Oh, great. You're here.
587
00:35:38,629 --> 00:35:40,550
- Thank you so much for meeting me.
- Oh, okay.
588
00:35:40,598 --> 00:35:41,909
You know, the work that I do
589
00:35:41,957 --> 00:35:43,730
as a steward of this island is...
590
00:35:43,778 --> 00:35:45,071
Is an honor.
591
00:35:45,120 --> 00:35:46,353
I help people.
592
00:35:46,402 --> 00:35:49,419
I transform their lives,
always for the better.
593
00:35:50,463 --> 00:35:52,034
You know, in the past,
people in my position,
594
00:35:52,082 --> 00:35:53,149
they have had a...
595
00:35:53,198 --> 00:35:55,101
Second, a right hand.
596
00:35:57,136 --> 00:35:58,662
Ruby...
597
00:36:00,292 --> 00:36:02,721
I would like to invite you,
598
00:36:03,128 --> 00:36:05,027
to stay on Fantasy Island.
599
00:36:08,106 --> 00:36:09,876
You-you'd like to what?
600
00:36:09,925 --> 00:36:12,609
And you will remain
just as you are, healthy,
601
00:36:12,761 --> 00:36:15,600
strong, young, beautiful.
602
00:36:15,832 --> 00:36:17,566
Your-your tattoo.
603
00:36:17,668 --> 00:36:19,070
What made you choose it?
604
00:36:19,119 --> 00:36:20,956
I-I don't know, i...
605
00:36:21,238 --> 00:36:22,917
I was drawn to it.
606
00:36:23,034 --> 00:36:25,432
You know, it's an island
symbol of rebirth.
607
00:36:26,620 --> 00:36:28,839
It's reserved only to those
608
00:36:28,887 --> 00:36:31,000
who hold the position
that I'm offering you.
609
00:36:31,049 --> 00:36:33,330
I truly believe the Island
was speaking to you.
610
00:36:34,027 --> 00:36:36,207
And to me.
611
00:36:36,355 --> 00:36:38,767
Well, why would the Island speak to me?
612
00:36:38,816 --> 00:36:42,351
You know, this island
is endlessly mysterious.
613
00:36:42,579 --> 00:36:45,253
But also, it's usually right.
614
00:36:47,884 --> 00:36:50,503
Well, what do you think?
615
00:36:51,058 --> 00:36:52,357
Could we?
616
00:36:53,889 --> 00:36:55,964
I, uhm...
617
00:36:56,348 --> 00:36:59,511
I think it's a one-person offer, honey.
618
00:37:09,432 --> 00:37:10,916
Well, then no.
619
00:37:11,059 --> 00:37:12,587
Ruby, on Fantasy Island,
620
00:37:12,636 --> 00:37:14,519
you know, honor is balanced by...
621
00:37:14,567 --> 00:37:16,525
- By sacrifice.
- No, no.
622
00:37:16,573 --> 00:37:18,433
Absolutely not.
623
00:37:18,706 --> 00:37:21,237
And how could you even ask me this?
624
00:37:21,425 --> 00:37:23,891
- What is wrong with you?
- Uhm, yes.
625
00:37:24,839 --> 00:37:26,361
Yes, she'll stay.
626
00:37:26,410 --> 00:37:29,139
No, you do not speak for me, Mel Akuda.
627
00:37:29,413 --> 00:37:30,783
Now don't be crazy.
628
00:37:30,832 --> 00:37:32,253
No, I'm not gonna talk about this.
629
00:37:32,325 --> 00:37:33,970
Hey, we can tell the kids that...
630
00:37:34,018 --> 00:37:36,642
That you didn't make it,
that the trip was too much.
631
00:37:36,691 --> 00:37:40,399
- No! What?!
- Ruby, look at me.
632
00:37:41,347 --> 00:37:43,912
We both know that
you're gonna leave me soon.
633
00:37:44,253 --> 00:37:47,644
- Not like this I'm...
- Hey, hey, hey.
634
00:37:47,777 --> 00:37:50,239
You lived your whole life for me...
635
00:37:51,191 --> 00:37:52,499
For our family.
636
00:37:53,644 --> 00:37:55,758
It's your turn now.
637
00:37:56,347 --> 00:37:59,439
Now, Ms. Roarke, she's-she's
offering you the opportunity
638
00:37:59,488 --> 00:38:01,331
at a whole new life...
639
00:38:01,793 --> 00:38:03,587
For yourself.
640
00:38:04,448 --> 00:38:07,198
And you can be yourself,
your whole self.
641
00:38:07,440 --> 00:38:10,833
I couldn't live with myself
if I let you pass that up.
642
00:38:12,994 --> 00:38:14,299
Ruby...
643
00:38:16,433 --> 00:38:19,418
I'm offering you an
opportunity to be brave.
644
00:38:41,961 --> 00:38:44,339
Good morning.
645
00:38:44,408 --> 00:38:48,610
I had the strangest weekend of my life.
646
00:38:49,603 --> 00:38:52,055
- Thank you.
- You're so welcome.
647
00:38:52,884 --> 00:38:57,366
I feel liberated and a little confused.
648
00:38:57,437 --> 00:38:59,024
Last night...
649
00:38:59,181 --> 00:39:00,744
At the pig roast?
650
00:39:01,772 --> 00:39:03,738
The pig roast.
651
00:39:06,024 --> 00:39:08,062
I woke up and I thought,
652
00:39:08,111 --> 00:39:11,548
um, it's hard to explain.
653
00:39:11,735 --> 00:39:13,364
Christine, I want to tell you,
654
00:39:13,791 --> 00:39:16,292
after you came to my office,
I looked into your stepfather.
655
00:39:16,640 --> 00:39:19,958
His death certificate says
that Landon Green died in 2012.
656
00:39:22,548 --> 00:39:23,884
But he was here.
657
00:39:23,962 --> 00:39:26,182
His cruelty certainly was.
658
00:39:26,548 --> 00:39:27,790
And you've been holding onto that
659
00:39:27,838 --> 00:39:29,648
since you were a child.
660
00:39:30,617 --> 00:39:33,072
I think I finally let it go.
661
00:39:33,924 --> 00:39:36,681
You could even say I devoured it.
662
00:39:37,142 --> 00:39:38,251
The cruelest thing he ever did,
663
00:39:38,299 --> 00:39:40,872
was to make me forget
how much my mom loved me.
664
00:39:41,303 --> 00:39:42,928
But I remember that now.
665
00:39:43,083 --> 00:39:45,381
So what are you going to
do now, with this new freedom?
666
00:39:45,498 --> 00:39:47,693
First of all,
I'm gonna invite the girls from work
667
00:39:47,803 --> 00:39:50,263
to dragon rolls!
668
00:39:50,363 --> 00:39:51,803
And then...
669
00:39:51,929 --> 00:39:54,188
Gosh,
I've just spent so many years of my life
670
00:39:54,237 --> 00:39:56,258
trying to please other people,
671
00:39:56,670 --> 00:39:59,629
I think I'm gonna work on
being happy, for real.
672
00:39:59,678 --> 00:40:01,204
Not just on TV.
673
00:40:01,253 --> 00:40:03,128
Safe travels, Christine.
674
00:40:16,485 --> 00:40:17,954
No. No, no. This...
675
00:40:18,002 --> 00:40:19,402
This isn't right.
676
00:40:20,462 --> 00:40:23,009
You're not supposed to leave me, okay?
677
00:40:23,278 --> 00:40:25,972
You're gonna have
another wonderful life.
678
00:40:26,412 --> 00:40:28,012
Promise me.
679
00:40:31,282 --> 00:40:34,007
I'm the luckiest man in the world.
680
00:40:34,890 --> 00:40:36,465
Okay.
681
00:40:48,197 --> 00:40:49,923
Wait, wait!
682
00:42:10,629 --> 00:42:12,802
So what happens now?
683
00:42:13,641 --> 00:42:15,433
The unexpected.
684
00:42:15,871 --> 00:42:19,871
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
45803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.