All language subtitles for Endless.Rain.2021.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-Imagine

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,180 --> 00:01:40,138 KANG HA-NEUL 2 00:01:41,180 --> 00:01:45,138 CHEON WOO-HEE 3 00:02:13,554 --> 00:02:18,638 2 days ago, snow fell in a desert for the first time in 112 years. 4 00:02:21,263 --> 00:02:27,263 A lot of penguins died in the South Pole due to heavy rainfall yesterday. 5 00:02:30,554 --> 00:02:36,554 I'm hoping for something with very low probability. 6 00:02:41,013 --> 00:02:43,304 Had I not given up math in school, 7 00:02:44,387 --> 00:02:46,429 I'd not be in this predicament. 8 00:02:49,971 --> 00:02:54,138 As a kid, I used to think that raindrops were God's tears. 9 00:02:56,013 --> 00:03:00,554 This childish thought lasted until 6th grade. 10 00:03:04,055 --> 00:03:06,888 This story is about waiting. 11 00:03:08,596 --> 00:03:14,513 December 31, I'm waiting for rain. 12 00:03:16,387 --> 00:03:19,097 Probability is very low. 13 00:03:19,180 --> 00:03:26,180 WAITING FOR RAIN 14 00:03:38,554 --> 00:03:39,471 THE RAINY DAY 15 00:03:39,554 --> 00:03:41,513 PITTER-PATTER SONG OF THE RAIN 16 00:03:42,262 --> 00:03:43,763 - Here, take this. - Okay. 17 00:03:44,638 --> 00:03:46,638 Could you put him down? 18 00:03:46,721 --> 00:03:48,304 - What's his name? - It's Blessing. 19 00:03:48,388 --> 00:03:49,304 Blessing. 20 00:03:49,388 --> 00:03:52,304 Blessing, here you go. 21 00:03:52,388 --> 00:03:54,429 You put it under the belly, 22 00:03:55,388 --> 00:03:57,055 - there's a buckle over here. - I see. 23 00:03:57,721 --> 00:03:59,513 Hold onto this and push it down. 24 00:03:59,596 --> 00:04:00,471 So cute! 25 00:04:00,554 --> 00:04:01,888 And take the handle. 26 00:04:01,971 --> 00:04:03,180 Try walking together. 27 00:04:03,262 --> 00:04:04,679 Let's go, Blessing. 28 00:04:04,763 --> 00:04:06,971 - Bye, Blessing. - Thank you. 29 00:04:07,055 --> 00:04:08,805 - Come back if there's a problem. - Okay. 30 00:04:17,261 --> 00:04:18,763 Blessing... 31 00:04:53,721 --> 00:04:54,846 Good morning. 32 00:04:54,930 --> 00:05:01,930 SPRING, 8 YEARS AGO 33 00:05:09,721 --> 00:05:10,846 Welcome. 34 00:05:13,513 --> 00:05:16,638 Some of you may know me from last year. 35 00:05:17,554 --> 00:05:19,680 Third attempts, hands up. 36 00:05:21,596 --> 00:05:22,846 You should be ashamed! 37 00:05:24,346 --> 00:05:27,805 The way I see it, you're part of nature. 38 00:05:28,346 --> 00:05:29,846 Which nature, you ask? 39 00:05:31,721 --> 00:05:32,846 Sedimentary rocks. 40 00:05:33,680 --> 00:05:37,179 You're stupid like a rock, all piled up together. 41 00:05:38,680 --> 00:05:39,763 Kids, 42 00:05:39,846 --> 00:05:42,346 I've been doing this for 20 years, 43 00:05:42,429 --> 00:05:44,846 and I start with the same advice. 44 00:05:46,513 --> 00:05:50,055 Throw that book out the window and escape from this. 45 00:05:50,596 --> 00:05:53,304 It's better to learn about the real world ASAP. 46 00:05:54,304 --> 00:05:57,805 We are filled with hope until the day we die. 47 00:05:58,680 --> 00:06:00,179 Life is simple, 48 00:06:00,263 --> 00:06:02,554 only a few will succeed, and many will fail. 49 00:06:03,055 --> 00:06:05,888 Are you former or latter? 50 00:06:07,263 --> 00:06:08,930 Former or latter? 51 00:06:09,013 --> 00:06:10,055 Former? 52 00:06:10,137 --> 00:06:11,263 Look behind you. 53 00:06:12,680 --> 00:06:15,680 You're one of many, it's so obvious! 54 00:06:15,763 --> 00:06:17,429 You all will fail. 55 00:06:18,263 --> 00:06:22,680 'Will my life be any different?' You're not a snowflake. 56 00:06:25,972 --> 00:06:27,846 All right, $1,000 again this year. 57 00:06:27,930 --> 00:06:30,805 Full refund for this class and youth aid. 58 00:06:31,972 --> 00:06:35,221 Whoever gives up first takes the money. 59 00:06:38,429 --> 00:06:40,054 Ah, thank you. 60 00:06:40,680 --> 00:06:42,638 - Here you go. - Thank you. 61 00:06:45,054 --> 00:06:47,013 Ma'am, I'm gonna have some soup. 62 00:06:59,221 --> 00:07:01,680 Didn't we take the same prep class last year? 63 00:07:06,721 --> 00:07:07,930 Not sure, miss. 64 00:07:08,680 --> 00:07:10,221 We're the same age, relax. 65 00:07:13,680 --> 00:07:15,847 Mind if I have one? I forgot my wallet. 66 00:07:18,680 --> 00:07:19,847 - 1 tempura, please. - Okay. 67 00:07:24,054 --> 00:07:25,346 It'd have been good, 68 00:07:26,471 --> 00:07:29,513 if we didn't meet again, right? 69 00:07:34,137 --> 00:07:37,763 Do you really think we'll die with only hope? 70 00:07:46,346 --> 00:07:48,555 You don't look like a pessimist. 71 00:07:51,721 --> 00:07:52,888 You really don't remember me? 72 00:08:00,054 --> 00:08:01,805 Easily distracted, huh? 73 00:08:06,138 --> 00:08:08,805 - Ma'am, I ate 2. - Okay. 74 00:08:19,721 --> 00:08:21,763 - You taking the bus or subway? - Holy cow... 75 00:08:23,513 --> 00:08:25,805 You don't have bus fare either? 76 00:08:28,388 --> 00:08:29,847 I'll pay for the fare. 77 00:08:34,012 --> 00:08:36,805 By the way, do you know my name? I know yours. 78 00:08:37,512 --> 00:08:39,053 World's most common name. 79 00:08:42,388 --> 00:08:43,763 Thank you. 80 00:08:47,680 --> 00:08:49,096 Could this be fate? 81 00:08:50,763 --> 00:08:51,805 Think about it. 82 00:08:51,888 --> 00:08:54,638 Why else would we meet 2 years in a row? 83 00:08:54,721 --> 00:08:57,680 It's not fate, we simply failed to get into college. 84 00:08:59,971 --> 00:09:01,971 So you don't believe in fate? 85 00:09:02,971 --> 00:09:05,054 Believing in fate brings spark to your life. 86 00:09:05,763 --> 00:09:07,638 Bus will come right away too. 87 00:09:18,471 --> 00:09:19,513 Jeez... 88 00:09:33,680 --> 00:09:36,430 I know your name too, it's just as common. 89 00:09:47,971 --> 00:09:49,179 LEATHER WORKSHOP MAN-DOL 90 00:09:49,263 --> 00:09:52,638 Father, listen to me and sell the business. 91 00:09:52,722 --> 00:09:56,013 The value will double and triple, so why bother? 92 00:09:57,680 --> 00:09:58,971 - Young-hwan. - Yes? 93 00:10:00,680 --> 00:10:04,221 Isn't having a salary job better than starting a business? 94 00:10:04,304 --> 00:10:07,638 When will I ever buy you a Mercedes with my salary? 95 00:10:07,722 --> 00:10:11,179 You worked hard for 30 years. 96 00:10:11,263 --> 00:10:13,680 Trust me and enjoy a comfortable life. 97 00:10:13,763 --> 00:10:14,763 I'm back! 98 00:10:17,596 --> 00:10:19,013 I'll head up! 99 00:10:19,096 --> 00:10:20,576 You failed to get into college again? 100 00:10:22,096 --> 00:10:25,513 If this is your third attempt, the answer's obvious. 101 00:10:26,430 --> 00:10:28,346 You'll never get into an in-Seoul college. 102 00:10:29,305 --> 00:10:30,763 Seoul colleges aren't everything. 103 00:10:30,846 --> 00:10:32,680 You're being arrogant again. 104 00:10:32,763 --> 00:10:35,054 Just move out, then, asshole. 105 00:10:35,138 --> 00:10:36,763 Earn your keep or die trying. 106 00:10:36,846 --> 00:10:39,846 How long can Father work his butt off to support you? 107 00:10:40,680 --> 00:10:41,929 Will you stop it? 108 00:10:43,096 --> 00:10:44,596 You got no goals in life. 109 00:10:44,680 --> 00:10:46,846 What do you exactly live for? 110 00:10:48,430 --> 00:10:50,346 Not to be like you at your age! 111 00:10:57,096 --> 00:11:00,096 You're too thick to realize how tough this world is. 112 00:11:01,221 --> 00:11:02,846 It seems easy, right? 113 00:11:04,138 --> 00:11:07,638 Pay for your own damn class. 114 00:11:08,221 --> 00:11:09,263 Got it? 115 00:11:51,054 --> 00:11:53,221 PROJECT IN-SEOUL COLLEGE 116 00:13:28,804 --> 00:13:31,762 GONG SO-YEON 117 00:13:47,762 --> 00:13:50,305 But I'm blue. 118 00:14:25,054 --> 00:14:27,804 Here it is, dude, stay with me, okay? 119 00:14:28,472 --> 00:14:31,138 Initialize and sign in the circles. 120 00:14:31,221 --> 00:14:33,138 This feels really expensive. 121 00:14:33,221 --> 00:14:38,263 You bumpkin! We're in the 21st century, and yet, this is your first phone? 122 00:14:39,513 --> 00:14:41,305 Don't shit your pants. 123 00:14:41,929 --> 00:14:43,305 It looks ordinary, right? 124 00:14:44,888 --> 00:14:46,596 - Go horizontal! - Holy shit! 125 00:14:46,679 --> 00:14:48,596 - Revolutionary! - It looks so dope in person! 126 00:14:48,679 --> 00:14:50,513 I get goosebumps whenever I do that. 127 00:14:52,388 --> 00:14:55,763 It feels so natural, doesn't it? 128 00:14:56,721 --> 00:14:58,763 Listen, dude. 129 00:14:58,846 --> 00:15:00,763 There's something I want to ask you. 130 00:15:00,846 --> 00:15:04,013 - It's not that expensive! - No, no... 131 00:15:04,096 --> 00:15:07,180 You have to sign up now to get 10% discount! 132 00:15:07,263 --> 00:15:08,305 It's not that... 133 00:15:08,388 --> 00:15:09,804 Look at your shit face, fine, 134 00:15:09,888 --> 00:15:12,263 3 months free, boom! 135 00:15:12,346 --> 00:15:13,971 It's not that! 136 00:15:14,971 --> 00:15:19,305 Do you remember Gong So-yeon from elementary school? 137 00:15:21,013 --> 00:15:23,846 Gong So-yeon? Gong So-yeon... 138 00:15:25,013 --> 00:15:26,637 - Didn't she transfer? - Yeah! 139 00:15:26,721 --> 00:15:28,554 What about her? 140 00:15:29,013 --> 00:15:34,763 Can you ask your mom for her contact info? 141 00:15:36,554 --> 00:15:37,763 - My mom? - Yeah. 142 00:15:37,846 --> 00:15:39,763 She's still teaching there. 143 00:15:40,347 --> 00:15:42,138 She became the vice principal. 144 00:15:42,679 --> 00:15:46,763 Could she find out which school she went to? 145 00:15:46,846 --> 00:15:49,263 Or even an address... 146 00:15:50,721 --> 00:15:52,055 Are you lonely? Is life tough? 147 00:15:52,554 --> 00:15:57,721 No, I got something to return to her. 148 00:16:01,804 --> 00:16:03,596 BUSAN 149 00:16:03,679 --> 00:16:07,512 LITERARY FRIEND BOOKSTORE 150 00:16:12,055 --> 00:16:13,055 I MISS YOU 151 00:16:17,096 --> 00:16:19,929 Check before buying, they're filled with doodles. 152 00:16:21,554 --> 00:16:24,596 When you get old, your eyes won't work like before. 153 00:16:25,138 --> 00:16:27,180 Then go to the optometrist. 154 00:16:29,096 --> 00:16:32,138 I'd rather die than rely on hospitals. 155 00:16:35,471 --> 00:16:36,846 You just make things worse. 156 00:16:39,055 --> 00:16:42,554 Take it easy tonight, I'll go see sis. 157 00:16:51,888 --> 00:16:55,679 Mom, are you disappointed that I didn't go to college? 158 00:16:57,429 --> 00:16:59,971 I never expected you to go in the first place. 159 00:17:01,553 --> 00:17:03,637 You 'couldn't go,' not 'didn't go'. 160 00:17:05,305 --> 00:17:07,930 She got a scholarship through studying alone, 161 00:17:08,013 --> 00:17:09,888 what's wrong with my genes? 162 00:17:11,846 --> 00:17:13,511 Don't blame the genes. 163 00:17:13,596 --> 00:17:16,429 She had dreams, you didn't. 164 00:17:17,888 --> 00:17:19,596 I had dreams too. 165 00:17:20,803 --> 00:17:22,511 What dream? Daydream? 166 00:17:24,263 --> 00:17:26,804 Be a doctor like Schweitzer! A doctor for humanity! 167 00:17:27,596 --> 00:17:29,846 Make a living off other people's diseases? 168 00:17:30,638 --> 00:17:32,305 What a pessimist. 169 00:17:33,763 --> 00:17:35,554 You mean 'cynic'. 170 00:17:36,222 --> 00:17:37,638 It's not this world's fault. 171 00:17:38,512 --> 00:17:40,138 It's the damn people in it. 172 00:17:43,554 --> 00:17:45,596 You should remarry. 173 00:17:46,222 --> 00:17:48,263 Your crooked mind came from living alone. 174 00:18:01,846 --> 00:18:05,971 Hi, I'm Gong So-yeon's guardian. 175 00:18:06,055 --> 00:18:10,055 Wait, are you So-hee? Gong So-hee? 176 00:18:10,138 --> 00:18:11,471 Yes, hello. 177 00:18:11,554 --> 00:18:13,513 It's been a while. 178 00:18:14,554 --> 00:18:17,180 A letter came for her. 179 00:18:17,263 --> 00:18:19,679 Since you're here, take her reading material. 180 00:18:20,554 --> 00:18:22,138 Department shirt's here too. 181 00:18:23,055 --> 00:18:24,721 - Here. - Thank you. 182 00:18:27,096 --> 00:18:31,013 How is So-yeon? Can she come back? 183 00:18:38,263 --> 00:18:40,305 LITERARY FRIEND BOOKSTORE 184 00:18:41,346 --> 00:18:44,596 BUSAN UNIVERSITY 185 00:18:44,679 --> 00:18:46,596 GONG SO-YEON 186 00:18:47,180 --> 00:18:48,513 You got a letter. 187 00:18:50,596 --> 00:18:51,971 Shall I read it for you? 188 00:18:55,055 --> 00:18:56,805 Forgive me for opening your letter. 189 00:18:57,805 --> 00:19:00,888 I've never actually seen a stamped letter before. 190 00:19:01,888 --> 00:19:04,429 So people still write handwritten letters. 191 00:19:04,513 --> 00:19:05,679 Here it goes. 192 00:19:07,513 --> 00:19:08,679 "Dear So-yeon." 193 00:19:10,138 --> 00:19:13,263 Great start, maybe it's your friend. 194 00:19:13,888 --> 00:19:14,888 "Hello." 195 00:19:15,888 --> 00:19:19,471 TO GONG SO-YEON 196 00:19:19,554 --> 00:19:22,721 DEAR FELLOW ALUMNA 197 00:19:34,888 --> 00:19:36,222 DEAR SO-YEON 198 00:19:38,596 --> 00:19:39,679 Hello. 199 00:19:40,596 --> 00:19:44,180 I hope you're not too surprised by my sudden letter. 200 00:19:44,262 --> 00:19:45,471 MAIL SEOUL - REGIONAL 201 00:19:45,554 --> 00:19:47,471 We went to the same elementary school, 202 00:19:48,304 --> 00:19:52,513 but never in the same class, so you might not remember me. 203 00:19:56,554 --> 00:19:58,429 - I'm sorry. - Sorry. 204 00:20:28,554 --> 00:20:29,679 More letters? 205 00:20:50,055 --> 00:20:51,262 Want some water? 206 00:20:52,304 --> 00:20:53,304 Hold on. 207 00:20:53,888 --> 00:20:57,304 I'M SORRY, I DON'T REMEMBER YOU. 208 00:20:57,388 --> 00:20:59,304 So freaking annoying. 209 00:20:59,388 --> 00:21:01,262 Why did we get this stupid homework? 210 00:21:02,930 --> 00:21:05,097 How do we know what whoever's waiting for? 211 00:21:05,179 --> 00:21:06,888 This is so freaking nuts. 212 00:21:06,971 --> 00:21:10,471 What's a Godot? Something to do with God? 213 00:21:10,554 --> 00:21:12,346 Should we just freaking not do it? 214 00:21:12,429 --> 00:21:13,638 - Not do it? - Excuse me. 215 00:21:14,554 --> 00:21:15,554 Girls? 216 00:21:16,013 --> 00:21:18,763 Read this, it's my gift to you. 217 00:21:20,262 --> 00:21:22,179 Who are you? I don't need it. 218 00:21:22,262 --> 00:21:23,513 No, you must read it. 219 00:21:23,596 --> 00:21:25,513 Only then, your breath will smell like roses, 220 00:21:25,596 --> 00:21:27,221 and your life will be mellifluous. 221 00:21:27,888 --> 00:21:30,846 Read it! No matter what! 222 00:21:30,930 --> 00:21:33,554 What the hell! So freaking annoying! 223 00:21:34,554 --> 00:21:35,721 You devils... 224 00:21:38,221 --> 00:21:39,805 Vile devils! 225 00:21:41,262 --> 00:21:42,638 I'm sorry! 226 00:21:48,429 --> 00:21:50,680 Hey! Nerd! Are you nuts?! 227 00:21:51,429 --> 00:21:53,055 You're the same as them! 228 00:21:55,262 --> 00:21:56,179 What did you say? 229 00:21:56,262 --> 00:21:57,542 'Nerd' is politically incorrect. 230 00:21:57,596 --> 00:22:00,429 Get with the times, who uses that word? 231 00:22:00,513 --> 00:22:01,763 You liked being called that. 232 00:22:01,846 --> 00:22:04,221 Then what should I call you? 233 00:22:04,304 --> 00:22:06,513 How about... 'Bookworm'? 234 00:22:07,513 --> 00:22:08,805 What the hell? 235 00:22:08,888 --> 00:22:11,471 Like a nerd but in English. 236 00:22:15,972 --> 00:22:18,763 It does sound cool. 237 00:22:20,596 --> 00:22:22,179 What an idiot. 238 00:22:27,137 --> 00:22:28,304 Bookworm. 239 00:22:32,846 --> 00:22:35,221 Who gave you your name? 240 00:22:35,304 --> 00:22:37,680 Who else? Your grandfather. 241 00:22:39,055 --> 00:22:42,638 Are you implying that my name is old-fashioned? 242 00:22:45,055 --> 00:22:47,513 To be honest, a little. 243 00:22:47,596 --> 00:22:49,805 It's like a servant's name. 244 00:22:49,888 --> 00:22:53,888 Idiot, it was trendy back then. 245 00:22:54,930 --> 00:22:57,596 Man-dol, Keun-dol, Seok-dol. 246 00:23:01,930 --> 00:23:03,638 Can I ask you something else? 247 00:23:04,555 --> 00:23:05,596 What? 248 00:23:08,346 --> 00:23:11,721 Which is more important when studying, talent or effort? 249 00:23:17,179 --> 00:23:19,555 Studying is all about talent. 250 00:23:20,555 --> 00:23:22,680 Your lazy brother proved that. 251 00:23:27,263 --> 00:23:29,263 Then should people do what they love, 252 00:23:29,346 --> 00:23:30,972 or love what they do? 253 00:23:32,513 --> 00:23:34,972 A wise man once said, 254 00:23:35,555 --> 00:23:38,972 "There's more hardship after hardship." 255 00:23:41,054 --> 00:23:43,054 You could've offered something more hopeful. 256 00:23:43,137 --> 00:23:47,471 Nothing is ever easy, so do something you like. 257 00:23:49,847 --> 00:23:52,638 So, what do you enjoy doing? 258 00:24:02,513 --> 00:24:05,680 Bookworm, you're really going to sleep here? 259 00:24:07,012 --> 00:24:08,221 No time to sleep. 260 00:24:08,930 --> 00:24:12,513 To read 100,000 books before I die, I gotta read 5 a day. 261 00:24:13,555 --> 00:24:16,555 Wouldn't it be better to meet a few friends in that time? 262 00:24:16,638 --> 00:24:18,513 You live your life alone. 263 00:24:20,596 --> 00:24:22,680 If I were to ever need a friend, one would do. 264 00:24:23,805 --> 00:24:26,012 No male friends or girlfriends, 265 00:24:26,763 --> 00:24:28,179 either way, it's tragic. 266 00:24:29,888 --> 00:24:31,680 Having no friends is not a tragedy. 267 00:24:32,304 --> 00:24:35,304 A sunny day isn't always a good day, and a rainy day isn't always a bad day. 268 00:24:38,971 --> 00:24:40,012 Indeed. 269 00:24:45,304 --> 00:24:46,179 HELLO. 270 00:24:46,263 --> 00:24:47,763 I'M SORRY, BUT I DON'T REMEMBER YOU. 271 00:24:47,847 --> 00:24:49,805 I THINK YOU'VE MISTAKEN ME FOR ANOTHER STUDENT... 272 00:24:49,888 --> 00:24:52,012 BUSAN CENTRAL POST OFFICE 273 00:25:17,263 --> 00:25:19,555 I think I remember you. 274 00:25:20,513 --> 00:25:23,263 Thank you for the letter, though. 275 00:25:24,555 --> 00:25:27,221 I'd like to propose a few ground rules. 276 00:25:29,012 --> 00:25:32,638 Do not ask questions, don't ask to meet up. 277 00:25:34,596 --> 00:25:36,179 And no visiting. 278 00:25:38,638 --> 00:25:40,054 Take care. 279 00:25:40,138 --> 00:25:41,430 From So-yeon. 280 00:26:21,846 --> 00:26:22,846 Are you asleep? 281 00:26:23,887 --> 00:26:26,304 I brought a cute little puppy. 282 00:26:28,555 --> 00:26:31,555 Your friend made it, he's good, right? 283 00:26:32,596 --> 00:26:34,430 Happy, bark. 284 00:26:40,304 --> 00:26:45,179 He's your guardian dog from now on. 285 00:26:45,263 --> 00:26:46,304 Like it? 286 00:26:56,680 --> 00:26:58,680 MAIL 287 00:27:07,722 --> 00:27:11,638 I'll cast a spell that'll make you look up at the sky. 288 00:27:49,096 --> 00:27:50,096 What the... 289 00:27:59,597 --> 00:28:03,221 Thanks for the puppy, I placed it by my pillow. 290 00:28:03,305 --> 00:28:05,597 He's so quiet, doesn't bark at all. 291 00:28:06,597 --> 00:28:08,430 It's reassuring to have him beside me. 292 00:28:09,013 --> 00:28:10,929 I love the name Happy too. 293 00:28:11,013 --> 00:28:13,054 I hope you're happy as well. 294 00:28:13,638 --> 00:28:16,804 P.S. End of the spell, you may now look down. 295 00:28:16,887 --> 00:28:18,096 What are you looking at? 296 00:28:20,013 --> 00:28:21,096 Clouds. 297 00:28:21,971 --> 00:28:23,846 I didn't know you like clouds. 298 00:28:27,846 --> 00:28:32,263 It could be an animal or a face. 299 00:28:35,305 --> 00:28:37,013 Or a message from the universe, 300 00:28:37,096 --> 00:28:39,096 "You two should spend the day together." 301 00:28:40,179 --> 00:28:43,388 Why'd the universe plan such a silly thing? 302 00:28:43,471 --> 00:28:44,555 Aren't you surprised? 303 00:28:44,638 --> 00:28:45,471 About what? 304 00:28:45,555 --> 00:28:46,762 Miracle of the universe. 305 00:28:47,929 --> 00:28:49,013 What miracle? 306 00:28:49,888 --> 00:28:54,346 In the void of this universe, we're both staring at the sky. 307 00:28:58,346 --> 00:29:00,388 Everything's a miracle to you. 308 00:29:01,388 --> 00:29:03,179 Yeah, that's it, 309 00:29:04,597 --> 00:29:05,971 everything's a miracle. 310 00:29:06,597 --> 00:29:08,096 These fleeting moments... 311 00:29:10,138 --> 00:29:13,513 If this moment returns, it's a proof that we're rocks. 312 00:29:14,638 --> 00:29:15,929 Sedimentary rocks? 313 00:29:23,346 --> 00:29:25,471 Are you a shut-in loner, 314 00:29:25,555 --> 00:29:30,180 or are you just waiting for a muse in those books? 315 00:29:30,263 --> 00:29:31,263 Ma'am. 316 00:29:31,346 --> 00:29:32,846 You're the only muse in my life. 317 00:29:33,804 --> 00:29:35,597 Give me artistic inspiration and talent. 318 00:29:37,180 --> 00:29:39,054 He's got good eyes. 319 00:29:40,430 --> 00:29:42,513 Don't make me puke. 320 00:29:42,597 --> 00:29:44,096 Let us ignore fools like her. 321 00:29:44,804 --> 00:29:46,471 She's an argument against spirituality. 322 00:29:46,555 --> 00:29:48,138 I think so too. 323 00:29:50,180 --> 00:29:52,971 Coming together of a pessimist and a cynic. 324 00:29:53,804 --> 00:29:55,762 This should be interesting. 325 00:29:55,846 --> 00:29:58,597 I'm going to meet a woman like you. 326 00:29:59,762 --> 00:30:01,971 Like a shower on a patch of soil. 327 00:30:02,804 --> 00:30:05,013 Soil and shower? 328 00:30:05,096 --> 00:30:06,597 It is the start of life. 329 00:30:08,472 --> 00:30:10,804 It's just mud, you idiot. 330 00:30:12,513 --> 00:30:14,138 Just live alone. 331 00:30:17,679 --> 00:30:18,804 Okay. 332 00:30:21,180 --> 00:30:22,555 Please listen to me. 333 00:30:23,305 --> 00:30:25,388 The value will double in a few months, 334 00:30:26,013 --> 00:30:28,388 you can work in a much better workshop. 335 00:30:29,388 --> 00:30:32,388 This is enough, I don't need anything better. 336 00:30:32,472 --> 00:30:34,221 I'm off. 337 00:30:34,305 --> 00:30:35,472 Okay. 338 00:30:35,555 --> 00:30:38,513 Trust your good son on this one. 339 00:30:39,472 --> 00:30:42,430 Fine, when do you need it by? 340 00:30:42,513 --> 00:30:45,513 If you're taking money from the family, it's obvious. 341 00:30:46,472 --> 00:30:47,929 Piss off, moron. 342 00:30:48,013 --> 00:30:50,637 He shouldn't work his butt off to support you. 343 00:30:52,263 --> 00:30:53,472 You're a grown-up. 344 00:30:59,180 --> 00:31:00,263 Buddy! 345 00:31:01,971 --> 00:31:03,305 What did you say? 346 00:31:04,472 --> 00:31:06,888 The world is so easy because you're so smart? 347 00:31:07,513 --> 00:31:09,472 I've had it with you. 348 00:31:09,555 --> 00:31:12,263 I know you're the shit. 349 00:31:13,346 --> 00:31:15,804 That's why you wore the letterman jacket for 4 years. 350 00:31:17,388 --> 00:31:18,888 Never once washed it, 351 00:31:20,013 --> 00:31:21,763 not knowing how badly it stank. 352 00:31:23,138 --> 00:31:24,388 Punk-ass bitch! 353 00:31:57,971 --> 00:32:00,637 "A bird without legs has landed." 354 00:32:02,679 --> 00:32:04,388 Did you see 'Days of Being Wild'? 355 00:32:06,804 --> 00:32:09,263 I saw 'A Chinese Ghost Story' for the actress. 356 00:32:11,554 --> 00:32:14,305 Doesn't he look like he's crying even though he's laughing? 357 00:32:14,846 --> 00:32:16,263 That's why I'm drawn to him. 358 00:32:16,347 --> 00:32:18,096 PLEASE REMEMBER ME, DON'T FORGET ME. 359 00:32:18,180 --> 00:32:20,512 My brother looked like Leslie. 360 00:32:22,263 --> 00:32:24,679 But he died as a high school senior. 361 00:32:33,096 --> 00:32:34,763 Wanna stay with me today? 362 00:32:35,430 --> 00:32:37,388 It'd be easy to remember today, 363 00:32:37,471 --> 00:32:39,638 the day Leslie Cheung died. 364 00:32:50,471 --> 00:32:52,347 Ma'am, how much for a room? 365 00:32:53,096 --> 00:32:54,596 Day use? 366 00:32:54,679 --> 00:32:55,971 What's that? 367 00:32:56,055 --> 00:32:57,263 Short rest. 368 00:32:59,221 --> 00:33:00,846 Then I'll take a long rest. 369 00:33:01,804 --> 00:33:02,888 $40. 370 00:33:08,305 --> 00:33:11,096 I was always curious, there's nothing to it. 371 00:33:12,471 --> 00:33:13,638 It's see-through... 372 00:33:15,055 --> 00:33:16,721 Good hot water flow. 373 00:33:23,888 --> 00:33:25,429 How about this? 374 00:33:25,512 --> 00:33:28,638 Whenever we sleep, I'll tell you about my moms. 375 00:33:29,679 --> 00:33:30,971 It's a decent roster. 376 00:33:31,804 --> 00:33:34,096 My dad had his way with women. 377 00:33:37,180 --> 00:33:39,804 We could probably sleep 4 times just by doing that. 378 00:33:39,888 --> 00:33:41,096 Forget it! 379 00:33:41,930 --> 00:33:43,471 My real mom is up first. 380 00:33:44,180 --> 00:33:47,638 She had a C-section and the scalpel stabbed my ear. 381 00:33:48,679 --> 00:33:51,471 See this? It's not an earring hole. 382 00:33:53,305 --> 00:33:55,596 That cut must've ruined your personality. 383 00:33:57,930 --> 00:34:00,554 We got a $30,000 settlement, though. 384 00:34:01,721 --> 00:34:06,471 As soon as I was born, I was filthy rich. 385 00:34:07,930 --> 00:34:11,888 When I was grade 8 or so, I was given a bank book. 386 00:34:12,471 --> 00:34:16,887 With interest added up over 20 years, it's at $43,000. 387 00:34:16,970 --> 00:34:17,971 I'm serious. 388 00:34:23,637 --> 00:34:26,095 For the first time ever, I said thank you. 389 00:34:26,511 --> 00:34:29,638 A month after giving me this, she passed away. 390 00:34:30,804 --> 00:34:32,554 She cleaned her slate before dying. 391 00:34:33,511 --> 00:34:36,305 Thanks to that, dad's second marriage was easy. 392 00:34:54,263 --> 00:34:57,138 I'll save the second mom for the next time. 393 00:34:57,930 --> 00:34:59,971 I won't sleep with you, rich lady. 394 00:35:03,055 --> 00:35:04,638 But I want to sleep with you. 395 00:35:12,804 --> 00:35:13,930 What's with that face? 396 00:35:15,763 --> 00:35:18,305 Is that your college rejection face? 397 00:35:26,638 --> 00:35:29,263 Let's go see the aurora when we get in. 398 00:35:31,846 --> 00:35:33,387 Yeah! Iceland! 399 00:35:33,471 --> 00:35:35,096 The cold will make it nice to snuggle. 400 00:35:35,930 --> 00:35:38,471 Is that all you think about? 401 00:35:40,055 --> 00:35:42,055 I think I missed something growing up. 402 00:35:42,846 --> 00:35:44,763 Maybe lack of nutrients. 403 00:35:46,930 --> 00:35:48,222 What was I saying? 404 00:35:48,304 --> 00:35:51,763 Right, the aurora, we have to go see it. 405 00:36:54,596 --> 00:36:57,180 LITERARY FRIEND BOOKSTORE 406 00:36:57,262 --> 00:37:04,262 SUMMER 407 00:37:07,971 --> 00:37:09,013 Excuse me? 408 00:37:10,638 --> 00:37:13,513 - Yes? - Do you buy these too? 409 00:37:25,097 --> 00:37:27,930 How about $1 per album? 410 00:37:44,638 --> 00:37:47,262 I'm listening to music. 411 00:37:48,013 --> 00:37:51,471 A stranger sold me this vinyl. 412 00:37:52,721 --> 00:37:56,554 I think I calculated wrong, here you go. 413 00:37:56,638 --> 00:37:57,638 It's okay. 414 00:37:58,846 --> 00:38:02,429 The albums were in Pop Top Ten for 5 weeks. 415 00:38:02,513 --> 00:38:04,138 We pay extra for chart toppers. 416 00:38:05,763 --> 00:38:06,888 Take care. 417 00:38:12,097 --> 00:38:15,930 I think I heard this in elementary school, 418 00:38:16,013 --> 00:38:19,596 I guess I liked it enough to remember it. 419 00:38:24,513 --> 00:38:25,888 Why did you pay him more? 420 00:38:27,972 --> 00:38:29,137 Well... 421 00:38:30,763 --> 00:38:34,596 It didn't feel right to pay $1 each for these. 422 00:38:37,888 --> 00:38:41,846 Aside from birthday cards, I've never written a proper letter. 423 00:38:44,055 --> 00:38:46,638 I drove by the ocean by chance today. 424 00:38:47,763 --> 00:38:50,096 I live so close to it, but I rarely go. 425 00:38:52,471 --> 00:38:54,263 You might not hear it, 426 00:38:54,346 --> 00:38:57,638 but I'm filling this letter with the sound of the South Sea. 427 00:38:59,013 --> 00:39:01,471 Have a great day. 428 00:39:31,763 --> 00:39:34,596 Overthinker, what are you thinking about? 429 00:39:36,930 --> 00:39:37,972 The ocean. 430 00:39:40,388 --> 00:39:41,888 Already feeling the summer? 431 00:39:45,513 --> 00:39:47,096 I don't remember it. 432 00:39:48,972 --> 00:39:50,721 - Come with me. - What? 433 00:39:52,096 --> 00:39:54,388 Hey, hey! 434 00:39:54,471 --> 00:39:57,471 Hold up, what's with you? 435 00:39:57,555 --> 00:39:59,221 I'm gonna trip! 436 00:39:59,304 --> 00:40:01,096 Taxi? What for?! 437 00:40:01,179 --> 00:40:03,013 Wait, where are we going? 438 00:40:03,096 --> 00:40:05,263 Sir, to the closest ocean, please! 439 00:40:05,346 --> 00:40:06,930 What? Right now?! 440 00:40:14,471 --> 00:40:16,805 It's not like the ocean is on the moon. 441 00:40:24,221 --> 00:40:27,263 Come on, let's go feel the tide. 442 00:40:27,888 --> 00:40:29,096 You're gonna go in? 443 00:40:32,596 --> 00:40:35,596 I should be solving a math problem right now. 444 00:40:36,221 --> 00:40:37,555 Calculate this instead. 445 00:40:38,346 --> 00:40:42,763 The probability of me and you barefoot 446 00:40:43,680 --> 00:40:45,805 on a habitable planet in this universe. 447 00:40:47,888 --> 00:40:51,012 You really are different. 448 00:40:51,638 --> 00:40:54,930 It's society's fault for not letting us do this. 449 00:40:55,388 --> 00:40:57,471 I am irrefutably normal. 450 00:41:00,513 --> 00:41:04,221 It's my first time seeing the ocean in my 20s. 451 00:41:06,429 --> 00:41:07,638 Me too, actually. 452 00:41:13,221 --> 00:41:14,847 Why are you so nice to me? 453 00:41:17,930 --> 00:41:20,638 You may be a bit stupid, 454 00:41:21,346 --> 00:41:23,847 but I prefer someone who is untainted. 455 00:41:28,346 --> 00:41:30,930 Jeez, grab my hand. 456 00:41:32,054 --> 00:41:35,054 'Stupid' being the operative word? 457 00:41:40,555 --> 00:41:41,555 I'm so screwed! 458 00:41:41,596 --> 00:41:42,971 Jesus Christ! 459 00:41:47,721 --> 00:41:48,721 Are you nuts? 460 00:41:49,680 --> 00:41:51,805 No! Don't do that! 461 00:41:51,888 --> 00:41:53,138 Stop! Don't do that! 462 00:41:57,638 --> 00:41:59,096 Look at this mess! 463 00:42:07,763 --> 00:42:08,847 Delivery. 464 00:42:09,888 --> 00:42:11,721 - One moment. - Sure. 465 00:42:14,179 --> 00:42:15,721 - Thank you. - Take care. 466 00:42:21,054 --> 00:42:22,263 Sis, look at this. 467 00:42:23,388 --> 00:42:25,221 He got these from the ocean. 468 00:42:28,096 --> 00:42:29,430 Ta-da. 469 00:42:30,304 --> 00:42:31,596 Pretty good, right? 470 00:42:32,430 --> 00:42:34,971 Does he want you to ride this to the ocean? 471 00:42:41,680 --> 00:42:44,263 So pretty, aren't they? 472 00:42:45,638 --> 00:42:46,805 Wanna hear it? 473 00:42:48,513 --> 00:42:49,555 Listen. 474 00:42:53,722 --> 00:42:54,763 Do you hear it? 475 00:43:12,596 --> 00:43:15,513 Pardon, make way, please. 476 00:43:18,263 --> 00:43:19,263 One moment. 477 00:43:19,346 --> 00:43:20,263 Use your strength! 478 00:43:20,346 --> 00:43:21,471 Your strength! 479 00:43:22,388 --> 00:43:24,096 - Hold it tight! - One second! 480 00:43:25,887 --> 00:43:28,638 A long day finally came to an end. 481 00:43:29,304 --> 00:43:32,596 I got your gift from the ocean, thank you. 482 00:43:34,346 --> 00:43:37,013 I hope it rains tonight. 483 00:43:37,929 --> 00:43:40,471 We have a drought here. 484 00:43:41,680 --> 00:43:43,929 I hope it rains all day. 485 00:43:45,138 --> 00:43:51,846 Gently, softly, tap-tap, pitter-patter. 486 00:43:53,054 --> 00:43:57,013 FROM SO-HEE 487 00:44:24,179 --> 00:44:27,179 So-yeon, you must love rain a lot. 488 00:44:28,762 --> 00:44:30,013 I love it too. 489 00:44:30,971 --> 00:44:34,471 Especially the raindrops on the eaves. 490 00:44:35,971 --> 00:44:39,096 When I was young, I used to watch that for a long time. 491 00:44:43,179 --> 00:44:44,597 PITTER-PATTER 492 00:44:44,680 --> 00:44:47,054 I like the sound of 'pitter-patter'. 493 00:44:48,430 --> 00:44:49,597 It makes me feel good. 494 00:44:50,430 --> 00:44:51,597 Pitter-patter. 495 00:44:58,722 --> 00:45:00,804 I WANT TO 496 00:45:32,971 --> 00:45:35,929 I WANT TO MEET HIM 497 00:46:06,180 --> 00:46:08,388 JUNE MOCK EXAM: D- 498 00:46:08,471 --> 00:46:09,555 Man... 499 00:46:36,804 --> 00:46:38,804 - Excuse me. - Yes? 500 00:46:39,971 --> 00:46:42,013 Is it okay to look around? 501 00:46:42,096 --> 00:46:44,096 Of course, feel free to browse. 502 00:47:46,054 --> 00:47:47,388 Welcome. 503 00:48:15,846 --> 00:48:17,263 THE LIFE BEFORE 504 00:48:19,346 --> 00:48:20,513 Excuse me? 505 00:48:24,929 --> 00:48:25,804 Yes? 506 00:48:25,888 --> 00:48:30,388 That edition's translation is terrible, hold on a second. 507 00:48:32,513 --> 00:48:33,971 This is the revised edition. 508 00:49:07,263 --> 00:49:10,263 LITERARY FRIEND BOOKSTORE 509 00:50:14,388 --> 00:50:18,263 PITTER-PATTER UMBRELLA WORKSHOP 510 00:50:45,138 --> 00:50:47,055 I read about you in a magazine. 511 00:50:47,138 --> 00:50:48,804 A master umbrella maker, huh? 512 00:50:51,263 --> 00:50:52,554 So the marketing worked. 513 00:50:55,971 --> 00:50:56,971 Have you been well? 514 00:50:57,305 --> 00:51:00,347 Lame attempt at being a travel writer. 515 00:51:02,721 --> 00:51:05,804 It feels like yesterday when we last met. 516 00:51:11,721 --> 00:51:13,138 I remember that dumb look of yours. 517 00:51:14,679 --> 00:51:15,846 What look? 518 00:51:16,554 --> 00:51:18,222 When I ate two fish cakes, 519 00:51:18,846 --> 00:51:21,679 you had that 'Who is this crazy?' look. 520 00:51:24,263 --> 00:51:25,096 I remember. 521 00:51:25,180 --> 00:51:29,554 'Not bad for a crazy' look, right? 522 00:51:30,513 --> 00:51:33,638 No, it ended with 'Who is this crazy?' 523 00:51:39,180 --> 00:51:41,305 You wore blue and white team hats too? 524 00:51:42,513 --> 00:51:44,763 I may have been the last generation. 525 00:51:48,263 --> 00:51:50,013 Do you have a rainmaker in the family? 526 00:51:50,471 --> 00:51:51,471 No. 527 00:51:51,930 --> 00:51:54,721 Then I'll pray for rain every day. 528 00:51:54,804 --> 00:51:56,429 You'll be rich soon. 529 00:51:59,513 --> 00:52:00,930 I'll go bankrupt if it does. 530 00:52:01,554 --> 00:52:03,346 People won't lose their umbrellas. 531 00:52:06,930 --> 00:52:07,930 I guess so. 532 00:52:13,429 --> 00:52:15,554 Did you ever think of me? 533 00:52:20,888 --> 00:52:23,596 Leslie Cheung's movies don't play as often. 534 00:52:26,387 --> 00:52:28,055 Your sense of humor has improved. 535 00:52:29,096 --> 00:52:30,721 You're all grown up now. 536 00:52:31,763 --> 00:52:32,805 Bye. 537 00:52:46,930 --> 00:52:48,721 How long have we known each other? 538 00:52:50,013 --> 00:52:52,596 A long time, I've forgotten. 539 00:52:56,180 --> 00:52:58,013 My cousin's getting married soon. 540 00:52:58,097 --> 00:53:00,638 Really? Give her my best wishes. 541 00:53:09,554 --> 00:53:16,554 AUTUMN 542 00:53:22,846 --> 00:53:25,221 ...love others than themselves. 543 00:53:26,513 --> 00:53:27,930 When they meet someone... 544 00:53:28,013 --> 00:53:31,138 Mom, So-yeon smiled today. 545 00:53:33,304 --> 00:53:34,513 What do you mean? 546 00:53:35,346 --> 00:53:36,471 She smiled. 547 00:53:37,304 --> 00:53:38,679 Did something good happen? 548 00:53:40,013 --> 00:53:42,262 Something like that. 549 00:53:42,346 --> 00:53:44,930 ...enjoyed a little happiness. 550 00:53:45,888 --> 00:53:49,888 Let's hear a request from birthday girl Lee Young-kyung. 551 00:53:51,971 --> 00:53:55,763 Mom, why is my birthday December 31? 552 00:53:57,930 --> 00:54:01,638 What do you mean why? That's when you were born. 553 00:54:02,429 --> 00:54:04,055 I know. 554 00:54:04,138 --> 00:54:05,338 I could've been a year younger 555 00:54:05,388 --> 00:54:07,888 if you delayed getting my birth certificate by a day. 556 00:54:07,971 --> 00:54:10,262 Really untactful! 557 00:54:10,346 --> 00:54:13,179 If you feel wronged, blame your dad in heaven. 558 00:54:13,971 --> 00:54:15,805 He was the one who filed it. 559 00:54:17,221 --> 00:54:21,221 He was never really tactful. 560 00:54:24,554 --> 00:54:27,721 Thanks to that, I started at age 2. 561 00:54:30,346 --> 00:54:32,388 My life started off on the wrong foot. 562 00:54:35,346 --> 00:54:39,513 Yeah, life's all messed up. 563 00:54:41,971 --> 00:54:45,721 No husband, a sick child, 564 00:54:47,013 --> 00:54:48,721 and the remaining one is immature. 565 00:54:50,304 --> 00:54:52,846 My life is all used up, like the books we're selling. 566 00:54:53,972 --> 00:54:56,680 What's with you? I was kidding. 567 00:54:59,179 --> 00:55:00,888 I lost to this world. 568 00:55:01,805 --> 00:55:06,179 It was such a vile thing. 569 00:55:20,554 --> 00:55:22,554 I talked to the doctor yesterday. 570 00:55:24,763 --> 00:55:26,055 What did he say? 571 00:55:27,304 --> 00:55:28,704 He told me to be mentally prepared. 572 00:55:29,888 --> 00:55:32,721 That's a doctor's most generous expression. 573 00:55:33,513 --> 00:55:35,888 He'll now use proper lingo. 574 00:55:36,763 --> 00:55:40,221 Name of the disease, cause and time of death... 575 00:55:40,888 --> 00:55:42,763 Stop talking like that! 576 00:55:53,221 --> 00:55:56,805 How long does she have? 577 00:55:57,930 --> 00:55:58,930 A month. 578 00:56:22,555 --> 00:56:23,555 Go! 579 00:56:31,680 --> 00:56:32,805 All moved out? 580 00:56:33,846 --> 00:56:36,304 Dad lived here for 30 years. 581 00:56:37,221 --> 00:56:39,221 We'll get him a good apartment soon. 582 00:56:40,471 --> 00:56:41,972 By playing the stock market? 583 00:56:44,429 --> 00:56:46,930 When he gets old, will you live with him? 584 00:56:49,179 --> 00:56:50,596 Then shut up. 585 00:56:56,888 --> 00:56:58,972 What was your SAT history score? 586 00:57:00,221 --> 00:57:01,346 Perfect score. 587 00:57:02,221 --> 00:57:05,304 You know history so well, but not about our family. 588 00:57:05,388 --> 00:57:07,263 Just stop it, asshole. 589 00:57:07,972 --> 00:57:10,930 Learn how the world works. 590 00:57:20,179 --> 00:57:21,429 Bookworm. 591 00:57:21,513 --> 00:57:22,513 Yes? 592 00:57:24,930 --> 00:57:27,263 I take back what I said. 593 00:57:28,638 --> 00:57:29,763 Take what back? 594 00:57:30,847 --> 00:57:32,346 Telling you to live by yourself. 595 00:57:36,429 --> 00:57:37,888 Fall in love while you're young. 596 00:57:39,721 --> 00:57:41,513 And stop coming here. 597 00:57:47,096 --> 00:57:48,471 Give writing a go. 598 00:57:50,179 --> 00:57:51,805 I got nothing to write about. 599 00:57:53,263 --> 00:57:55,513 I don't even have a single friend. 600 00:57:57,304 --> 00:58:00,471 In grade school, no one wanted me on their teams. 601 00:58:01,680 --> 00:58:04,680 I can never forget what a girl said. 602 00:58:08,179 --> 00:58:09,179 What did she say? 603 00:58:10,680 --> 00:58:12,346 "Hey, you can have him." 604 00:58:14,847 --> 00:58:17,471 I was always treated like expired milk. 605 00:58:18,513 --> 00:58:19,929 Fucking bitch. 606 00:58:20,012 --> 00:58:21,513 Forget about it. 607 00:58:21,596 --> 00:58:25,847 There isn't even time for those you treasure. 608 00:58:25,929 --> 00:58:28,012 I can't relate to anyone in this world. 609 00:58:28,888 --> 00:58:31,680 I never rode a bike as a kid, like others. 610 00:58:32,638 --> 00:58:34,263 But you surely have a dream. 611 00:58:55,054 --> 00:58:58,096 You got time to read a novel? 612 00:59:05,680 --> 00:59:08,179 Some moron ripped out the last page. 613 00:59:08,263 --> 00:59:10,054 Did you know it's missing? 614 00:59:15,304 --> 00:59:17,138 Do you know what the last line is? 615 00:59:17,221 --> 00:59:18,304 That's the key point. 616 00:59:21,430 --> 00:59:23,887 No, I haven't even read the first sentence. 617 00:59:25,971 --> 00:59:28,012 It's because you buy books for looks. 618 00:59:28,971 --> 00:59:30,430 I'll write down the final sentence. 619 00:59:32,971 --> 00:59:35,971 THE LIFE BEFORE US 620 00:59:38,263 --> 00:59:40,221 I'm gonna stop coming here. 621 00:59:40,304 --> 00:59:41,471 Why? 622 00:59:43,763 --> 00:59:45,430 My brain can't keep up. 623 01:00:00,887 --> 01:00:07,887 YOU MUST LOVE 624 01:00:27,763 --> 01:00:28,763 Go home. 625 01:00:30,971 --> 01:00:33,971 Yo, Bookworm, why do you look so down? 626 01:00:35,513 --> 01:00:36,638 I'm afraid. 627 01:00:37,346 --> 01:00:38,388 Of what? 628 01:00:39,513 --> 01:00:40,680 The real world. 629 01:00:45,430 --> 01:00:46,596 Did something happen? 630 01:00:53,263 --> 01:00:55,221 I won't come to your shop anymore! 631 01:00:56,388 --> 01:00:57,388 What? 632 01:00:59,555 --> 01:01:00,722 What do you mean? 633 01:01:01,430 --> 01:01:02,722 Yo, Bookworm! 634 01:01:03,804 --> 01:01:04,887 Bookworm! 635 01:01:56,971 --> 01:01:59,430 Sis, should we take a picture? 636 01:02:04,096 --> 01:02:08,305 Well, one, two, three! 637 01:02:28,096 --> 01:02:31,513 We had a big snowfall yesterday in Busan. 638 01:02:33,013 --> 01:02:34,929 I'm sending you a handful. 639 01:02:36,305 --> 01:02:40,013 But it's only visible to kind souls. 640 01:03:14,679 --> 01:03:18,679 I want to work up the courage to tell you something. 641 01:03:18,762 --> 01:03:22,013 There's something I've been lying to you about. 642 01:03:23,096 --> 01:03:24,929 If you give me a chance, 643 01:03:25,846 --> 01:03:28,762 I want to show you my better self. 644 01:03:28,846 --> 01:03:31,138 - 43, please. - Yes. 645 01:03:32,888 --> 01:03:35,888 Could we meet on December 31? 646 01:03:36,888 --> 01:03:39,180 In front of our old school, perhaps? 647 01:03:39,679 --> 01:03:41,180 Although it's gone now. 648 01:03:44,637 --> 01:03:46,846 COULD WE MEET ON DECEMBER 31? 649 01:04:01,888 --> 01:04:03,971 Have you forgotten our rules? 650 01:04:07,096 --> 01:04:13,430 I'm sorry to say, I can't make that promise. 651 01:04:14,888 --> 01:04:16,929 FROM YOUNG-HO P.S. MY NUMBER IS 018... 652 01:04:38,013 --> 01:04:39,055 Hello? 653 01:04:41,180 --> 01:04:42,971 I have to see you now. 654 01:04:44,096 --> 01:04:49,180 If we suddenly lose contact, we'll remember each other 655 01:04:49,263 --> 01:04:51,388 only as one-night-stand partners. 656 01:04:52,388 --> 01:04:54,305 That's not proper. 657 01:04:56,388 --> 01:04:59,929 If we spend 2 nights, it'll feel much better. 658 01:05:06,846 --> 01:05:09,138 Okay, good night. 659 01:05:09,846 --> 01:05:12,846 Go to bed early and be a good boy. 660 01:05:29,138 --> 01:05:30,138 Hey! 661 01:05:37,846 --> 01:05:39,472 Why won't you let me sleep? 662 01:05:42,596 --> 01:05:43,804 Because I'm lonely. 663 01:05:52,804 --> 01:05:56,305 Want me to tutor you? I won't charge. 664 01:05:57,554 --> 01:05:59,471 Forget it, it's a waste of time. 665 01:05:59,554 --> 01:06:01,929 I don't want your sympathy or pity either. 666 01:06:02,013 --> 01:06:03,638 Don't beat yourself up. 667 01:06:04,347 --> 01:06:06,554 You have something more valuable. 668 01:06:09,512 --> 01:06:11,596 - Which is? - Imagination. 669 01:06:14,305 --> 01:06:15,971 That's why I can't go to college? 670 01:06:18,180 --> 01:06:20,096 Imagination towards people. 671 01:06:22,804 --> 01:06:25,554 Can't you use some of that on me? 672 01:06:38,679 --> 01:06:39,888 This was my elementary school. 673 01:06:44,554 --> 01:06:45,554 Really? 674 01:06:46,846 --> 01:06:48,305 It was demolished a long time ago. 675 01:06:49,554 --> 01:06:51,180 There weren't any new students. 676 01:06:54,138 --> 01:06:57,721 I think the classroom was here. 677 01:07:02,347 --> 01:07:03,347 Young-ho! 678 01:07:05,347 --> 01:07:06,846 Come solve this problem. 679 01:07:10,930 --> 01:07:12,846 Very good. 680 01:07:16,638 --> 01:07:18,305 Jong-gook, did you forget again? 681 01:07:18,387 --> 01:07:19,971 You did this dozens of times. 682 01:07:20,846 --> 01:07:22,096 Go put your hands up outside. 683 01:07:22,721 --> 01:07:23,846 Come on, Mom! 684 01:07:25,055 --> 01:07:26,180 Go outside. 685 01:07:27,471 --> 01:07:29,471 LOWEST COMMON MULTIPLE 686 01:07:36,596 --> 01:07:38,638 Young-ho, did you also forget? 687 01:07:39,138 --> 01:07:42,347 What is the meaning of lowest common multiples? 688 01:07:42,429 --> 01:07:46,180 Common numbers... 689 01:07:47,222 --> 01:07:49,971 I told you to think in simple terms. 690 01:07:50,930 --> 01:07:53,804 4, 8 and 14. 691 01:07:53,888 --> 01:07:56,721 At what point do multiples of these numbers meet? 692 01:08:05,471 --> 01:08:07,554 So where do they first meet? 693 01:08:07,638 --> 01:08:08,971 The fountain? 694 01:08:14,387 --> 01:08:17,471 Homework check time, turn to page 17. 695 01:08:17,554 --> 01:08:20,387 Hurry, hurry... There you go. 696 01:08:20,471 --> 01:08:22,345 What a great job! 697 01:08:22,429 --> 01:08:23,721 You solved them well. 698 01:08:25,387 --> 01:08:28,346 Is she really my mom? 699 01:08:29,055 --> 01:08:31,720 We learn because we don't know! 700 01:08:57,930 --> 01:09:03,055 - Hey, we should report her. - You did a good job. 701 01:09:03,138 --> 01:09:04,846 Go call the police. 702 01:09:11,221 --> 01:09:12,846 That's enough, come inside. 703 01:09:14,471 --> 01:09:16,679 Are you really going to report her?! 704 01:09:33,805 --> 01:09:35,054 I can go alone from here. 705 01:09:36,222 --> 01:09:37,930 Yeah, okay. 706 01:09:38,013 --> 01:09:40,846 We've spent 2 nights now, bye. 707 01:09:47,554 --> 01:09:48,679 Young-ho! 708 01:09:51,013 --> 01:09:52,846 I've thought about it... 709 01:09:58,554 --> 01:10:01,304 the lowest common multiple of 4, 8 and 14 is 56. 710 01:10:28,971 --> 01:10:30,763 What is it? Uncomfortable? 711 01:10:32,554 --> 01:10:33,846 Wanna say something? 712 01:10:35,888 --> 01:10:37,888 Okay, hold on. 713 01:10:50,596 --> 01:10:52,262 Did you have a bad dream? 714 01:11:00,721 --> 01:11:02,680 Nothing bad will happen. 715 01:11:05,262 --> 01:11:06,971 It's okay. 716 01:11:12,388 --> 01:11:13,554 Go back to sleep. 717 01:11:17,554 --> 01:11:18,930 Want me to read to you? 718 01:11:20,304 --> 01:11:21,346 Dear friend, 719 01:11:22,554 --> 01:11:24,721 you asked if we could meet. 720 01:11:25,805 --> 01:11:30,721 Yes, I'd like to meet you. 721 01:11:30,805 --> 01:11:33,888 I WANT TO LIVE 722 01:11:33,972 --> 01:11:37,972 But I have also lied to you, 723 01:11:38,680 --> 01:11:40,055 so I want to be ready. 724 01:11:42,137 --> 01:11:46,763 Let's meet on December 31 if it rains. 725 01:11:47,805 --> 01:11:50,680 That's the only promise I can make to you. 726 01:11:52,846 --> 01:11:54,888 No more questions, let's do that. 727 01:11:55,930 --> 01:11:57,055 Do me this favor. 728 01:13:26,096 --> 01:13:29,721 My sister was given a month to live, 729 01:13:30,805 --> 01:13:33,805 but she held on for much longer. 730 01:13:36,304 --> 01:13:38,972 Some said it was a miracle, 731 01:13:39,888 --> 01:13:43,847 others said it was the power of love. 732 01:13:53,263 --> 01:13:55,054 I didn't open these. 733 01:13:56,304 --> 01:13:59,930 I thought you should keep them for yourself. 734 01:14:00,012 --> 01:14:01,513 GONG SO-YEON 735 01:14:08,930 --> 01:14:12,971 I'm going to stop working and leave for a while. 736 01:14:15,555 --> 01:14:18,555 Can you take care of yourself? 737 01:14:21,763 --> 01:14:22,888 I don't know. 738 01:14:23,888 --> 01:14:25,513 It won't be easy. 739 01:14:26,596 --> 01:14:30,555 The world is becoming faster and more glamorous. 740 01:14:31,763 --> 01:14:36,721 They'll shun shabby bookstores like ours. 741 01:14:44,555 --> 01:14:49,054 My sister passed away due to a chronic illness. 742 01:14:51,221 --> 01:14:56,138 I, her sister, have been writing you the letters. 743 01:14:56,221 --> 01:14:57,847 MAIL 744 01:14:58,555 --> 01:14:59,680 I'm sorry. 745 01:15:01,179 --> 01:15:03,471 I didn't intend any harm. 746 01:15:05,179 --> 01:15:06,555 Please forgive me. 747 01:16:05,388 --> 01:16:08,929 This is the weather forecast for Metro Seoul area. 748 01:16:09,012 --> 01:16:14,887 Current temperature is 34 degrees, and humidity is 60-70%. 749 01:16:32,179 --> 01:16:33,263 Young-ho! 750 01:16:39,430 --> 01:16:42,430 Have you been well? You're not here to study, are you? 751 01:16:43,555 --> 01:16:45,096 I came to tell you something. 752 01:16:46,054 --> 01:16:47,471 Hold on, I'll pack my bag. 753 01:16:47,555 --> 01:16:48,555 No! 754 01:16:52,221 --> 01:16:53,638 I gotta go soon. 755 01:16:54,596 --> 01:16:56,846 I'm going to Japan tomorrow. 756 01:16:58,805 --> 01:16:59,929 Why there? 757 01:17:00,971 --> 01:17:02,388 To learn a trade. 758 01:17:08,471 --> 01:17:09,596 When will you be back? 759 01:17:14,013 --> 01:17:17,096 It could take a long time. 760 01:17:20,179 --> 01:17:21,846 Will you call me? 761 01:17:24,555 --> 01:17:27,763 Good luck with the exam this year. 762 01:17:30,846 --> 01:17:31,929 I'm off. 763 01:17:33,804 --> 01:17:34,929 Go back to studying. 764 01:17:37,346 --> 01:17:38,430 What's... 765 01:17:40,887 --> 01:17:42,887 the difference between she and I? 766 01:17:47,013 --> 01:17:49,555 What difference? 767 01:17:49,638 --> 01:17:50,680 Tell me. 768 01:18:09,054 --> 01:18:13,846 You're like the star... 769 01:18:15,722 --> 01:18:18,971 and she's like the rain. 770 01:18:21,555 --> 01:18:22,804 What does that mean? 771 01:18:27,597 --> 01:18:31,804 You burn brightly, 772 01:18:33,054 --> 01:18:37,513 but she gives me comfort. 773 01:18:58,971 --> 01:18:59,971 What... 774 01:19:03,179 --> 01:19:06,221 it doesn't comfort you that it won't rain on my star? 775 01:19:24,054 --> 01:19:25,054 Bye. 776 01:19:56,138 --> 01:19:58,013 Wanna be pen pals too?! 777 01:20:01,013 --> 01:20:03,430 If it's too much, don't reply! 778 01:20:06,846 --> 01:20:08,804 Send me your address! 779 01:20:09,555 --> 01:20:11,555 Don't get sick! 780 01:20:14,555 --> 01:20:16,513 Take care of yourself! 781 01:20:23,346 --> 01:20:27,346 The way I see it, you're part of nature. 782 01:20:27,971 --> 01:20:29,096 Which nature, you ask? 783 01:20:29,180 --> 01:20:30,472 WINTER, 2011 784 01:20:30,555 --> 01:20:33,971 A cave, an empty cave. 785 01:20:34,804 --> 01:20:37,763 Your brain's empty, so are your wallets. 786 01:20:37,846 --> 01:20:39,929 Oh, no need to edit this. 787 01:20:40,013 --> 01:20:44,221 So are your wallets, and your hopes too. 788 01:20:56,888 --> 01:21:00,888 No one's giving up this year? 789 01:21:01,971 --> 01:21:03,263 It's mine, then. 790 01:21:05,679 --> 01:21:08,888 There was just one guy who took the offer. 791 01:21:10,013 --> 01:21:13,679 Who knows what he's up to after giving up the books. 792 01:21:14,554 --> 01:21:20,138 I know you and I will die filled with hope. 793 01:21:20,554 --> 01:21:22,055 But what can you do? 794 01:21:22,138 --> 01:21:23,846 You have to wait until hope arrives. 795 01:21:26,846 --> 01:21:29,513 If not, go after it, you idiots. 796 01:21:29,596 --> 01:21:30,763 Have a good exam. 797 01:21:31,305 --> 01:21:33,472 Don't get nervous! Good luck! 798 01:21:34,096 --> 01:21:35,096 Go on, eat. 799 01:21:35,180 --> 01:21:36,500 I haven't treated you in a while. 800 01:21:37,263 --> 01:21:39,013 No, it's the first time ever. 801 01:21:40,596 --> 01:21:41,637 Yeah? 802 01:21:46,804 --> 01:21:48,138 How could you eat right now? 803 01:21:50,721 --> 01:21:54,055 Even through tears, you still gotta eat. 804 01:21:54,721 --> 01:21:56,361 Divorces aren't anything special nowadays. 805 01:22:00,554 --> 01:22:02,055 What about your kids? 806 01:22:02,138 --> 01:22:03,388 They want to go with the ex. 807 01:22:13,971 --> 01:22:16,679 You should still make some memories with them. 808 01:22:18,430 --> 01:22:20,180 Memories are bought. 809 01:22:21,846 --> 01:22:24,888 Do you think kids nowadays want a poor dad? 810 01:22:25,512 --> 01:22:27,596 You know shit about kids. 811 01:22:30,055 --> 01:22:31,512 What'll you do now? 812 01:22:34,013 --> 01:22:36,846 Elites don't stay down, I won't die off. 813 01:22:38,596 --> 01:22:39,679 Eat up! 814 01:22:47,971 --> 01:22:48,971 Dude. 815 01:22:50,721 --> 01:22:51,846 Take this. 816 01:22:55,763 --> 01:22:56,804 You made it? 817 01:22:59,013 --> 01:23:00,221 Pretty good. 818 01:23:08,096 --> 01:23:09,679 This is embarrassing. 819 01:23:10,471 --> 01:23:11,721 You got a thing for "in-Seoul". 820 01:23:11,804 --> 01:23:14,679 You're something else. 821 01:23:14,763 --> 01:23:16,930 Grammar's all wrong. 822 01:23:17,013 --> 01:23:20,554 'Love in Seoul'? How could I use this? 823 01:23:21,596 --> 01:23:22,804 You had thick skin before. 824 01:23:24,512 --> 01:23:26,596 Youth is all about being proud. 825 01:23:27,596 --> 01:23:29,263 I thought you owned the world back then. 826 01:23:30,888 --> 01:23:32,388 What's your dream now? 827 01:23:33,138 --> 01:23:34,138 Me? 828 01:23:34,554 --> 01:23:37,679 Same as always, not to be like you in 10 years. 829 01:23:38,554 --> 01:23:42,554 You're not that stupid, just think too much. 830 01:23:44,180 --> 01:23:45,180 I'm off. 831 01:23:46,013 --> 01:23:47,804 Have plenty of love in Seoul. 832 01:24:04,138 --> 01:24:07,638 DECORATION - LEATHER 833 01:24:08,554 --> 01:24:11,596 LEATHER WORKSHOP MAN-DOL 834 01:24:15,930 --> 01:24:16,930 Dad! 835 01:24:19,180 --> 01:24:21,638 Why didn't you turn on the heater? 836 01:24:22,971 --> 01:24:25,512 It's not cold, I'm sweaty. 837 01:24:26,971 --> 01:24:28,971 How's your workshop? 838 01:24:32,429 --> 01:24:34,138 Yeah, you know. 839 01:24:35,763 --> 01:24:36,971 I only make puppy umbrellas. 840 01:24:39,013 --> 01:24:42,387 You learned the craft only to make that? 841 01:24:42,930 --> 01:24:46,013 Pets are part of the family these days. 842 01:24:47,596 --> 01:24:48,971 By the way, what are you making? 843 01:24:49,721 --> 01:24:51,138 Puppy boots. 844 01:25:00,513 --> 01:25:03,513 I told you I don't need a sign, why did you order it? 845 01:25:03,596 --> 01:25:05,513 What? What sign? 846 01:25:05,596 --> 01:25:08,138 LEATHER WORKSHOP MAN-DOL 847 01:25:21,596 --> 01:25:23,763 My dad passed away a few days ago. 848 01:25:24,888 --> 01:25:29,304 I didn't know, I'm sorry. 849 01:25:30,263 --> 01:25:31,971 I didn't call you on purpose. 850 01:25:32,930 --> 01:25:36,055 We'd have become funeral pals, 851 01:25:36,138 --> 01:25:38,098 giving each other $50 or $100 in funeral tributes. 852 01:25:42,138 --> 01:25:44,263 It rained on his funeral. 853 01:25:46,554 --> 01:25:48,304 The cemetery caretaker said, 854 01:25:49,763 --> 01:25:52,721 "Heaven is crying." 855 01:25:56,055 --> 01:25:59,346 Why'd heaven cry for a guy who married 4 times? 856 01:26:15,387 --> 01:26:17,763 We were together on April Fool's day. 857 01:26:22,638 --> 01:26:25,429 I told you it'd be easy to remember. 858 01:26:32,721 --> 01:26:34,471 OUT OF BUSINESS ANIMATION, VIDEO 859 01:26:40,513 --> 01:26:42,513 Take it, it's a gift. 860 01:26:42,596 --> 01:26:44,971 PITTER-PATTER UMBRELLA WORKSHOP 861 01:26:49,346 --> 01:26:50,513 What an honor! 862 01:26:52,554 --> 01:26:54,262 This is one of a kind, right? 863 01:26:55,554 --> 01:26:56,554 Yes. 864 01:27:29,138 --> 01:27:30,930 Do you remember when I said... 865 01:27:32,513 --> 01:27:36,471 the reason why I liked you? 866 01:27:38,554 --> 01:27:39,888 Because I'm stupid? 867 01:27:44,763 --> 01:27:45,763 No. 868 01:27:50,388 --> 01:27:52,721 You look like you're crying even when laughing. 869 01:28:07,388 --> 01:28:08,596 It's so pretty. 870 01:28:14,429 --> 01:28:18,388 Thank you, I'm off. 871 01:28:39,471 --> 01:28:44,097 There had to be a time when nothing existed. 872 01:28:45,055 --> 01:28:49,263 No stars, no wind, no clouds. 873 01:28:50,429 --> 01:28:54,471 And from that void, we crossed paths, 874 01:28:54,554 --> 01:28:58,179 became friends, laughed and cried. 875 01:28:59,221 --> 01:29:03,263 What other miracles will there be in this universe? 876 01:29:05,721 --> 01:29:06,805 How... 877 01:29:09,680 --> 01:29:11,763 did your brother... 878 01:29:13,137 --> 01:29:14,221 Suicide. 879 01:29:19,137 --> 01:29:25,846 His grades tanked in 12th grade, he had a crush. 880 01:29:29,137 --> 01:29:33,972 He told her he liked her, but she only said hurtful things. 881 01:29:34,930 --> 01:29:36,013 Like what? 882 01:29:38,388 --> 01:29:40,596 "I'm not even remotely curious about you." 883 01:29:41,304 --> 01:29:44,429 I have yet to hear a more hurtful phrase. 884 01:29:49,596 --> 01:29:51,930 Are you also not curious about me? 885 01:29:57,054 --> 01:29:58,096 It's okay. 886 01:29:59,513 --> 01:30:01,680 I got super thick skin. 887 01:30:05,763 --> 01:30:07,930 Will we ever see the aurora? 888 01:30:09,179 --> 01:30:11,096 Will our fates help? 889 01:30:13,680 --> 01:30:16,304 I don't even know today's fate. 890 01:30:21,930 --> 01:30:23,388 I know all about that. 891 01:30:27,930 --> 01:30:30,721 I hope many miracles find you. 892 01:30:31,763 --> 01:30:36,805 Miracles that are surprising, mysterious and beautiful. 893 01:30:38,763 --> 01:30:39,930 I'll pray for you. 894 01:30:44,930 --> 01:30:45,930 Yes? 895 01:30:51,221 --> 01:30:54,847 Hello, can I ask you something? 896 01:30:54,930 --> 01:30:57,471 - How can I help you? - Yes, well... 897 01:30:57,555 --> 01:31:01,012 I'm looking for someone, I think she graduated here. 898 01:31:02,304 --> 01:31:04,471 How do you know the graduate? 899 01:31:06,971 --> 01:31:08,054 I'm a friend. 900 01:31:08,930 --> 01:31:13,179 We can't release private information to a third party. 901 01:31:15,680 --> 01:31:17,888 Couldn't you at least look her up? 902 01:31:17,971 --> 01:31:20,513 I'm sorry, that's not our job. 903 01:31:21,555 --> 01:31:23,388 What's going on? 904 01:31:23,471 --> 01:31:27,471 He's looking for a graduate. 905 01:31:29,054 --> 01:31:30,847 Which year and name? 906 01:31:30,930 --> 01:31:34,388 Not sure about the year, 907 01:31:34,471 --> 01:31:35,929 but her name is Gong So-yeon. 908 01:31:37,221 --> 01:31:41,221 Gong So-yeon, Gong So-yeon... 909 01:31:41,929 --> 01:31:43,929 Oh, her. 910 01:31:47,471 --> 01:31:49,638 How do you know her? 911 01:31:51,346 --> 01:31:52,763 Elementary school classmates. 912 01:31:54,221 --> 01:31:57,929 Was she healthy back then? 913 01:32:00,221 --> 01:32:01,221 Heal... 914 01:32:01,847 --> 01:32:03,888 Yes, somewhat. 915 01:32:05,638 --> 01:32:10,596 A year after the World Cup, so it was 2003. 916 01:32:11,929 --> 01:32:16,388 That's when she passed away, she had an illness. 917 01:32:27,304 --> 01:32:28,471 Oh... 918 01:32:36,388 --> 01:32:37,513 I see. 919 01:32:37,596 --> 01:32:41,596 But I have also lied to you, 920 01:32:42,430 --> 01:32:43,763 so I want to be ready. 921 01:32:43,847 --> 01:32:45,054 Well, then... 922 01:32:45,138 --> 01:32:49,430 Let's meet on December 31 if it rains. 923 01:32:49,513 --> 01:32:50,722 Thank you. 924 01:32:50,805 --> 01:32:51,847 Thank you. 925 01:32:52,805 --> 01:32:55,638 That's the only promise I can make to you. 926 01:32:57,805 --> 01:33:00,513 Let's meet when it rains on that day. 927 01:33:02,971 --> 01:33:04,929 No more questions, let's do that. 928 01:33:06,513 --> 01:33:07,638 Do me this favor. 929 01:33:40,680 --> 01:33:42,346 Hello, this is Magazine Nation. 930 01:33:43,096 --> 01:33:45,471 Oh, hello there. 931 01:33:45,555 --> 01:33:47,887 Yes, yes. 932 01:33:50,221 --> 01:33:53,971 It should arrive in the new year, maybe around the 5th. 933 01:33:54,513 --> 01:33:55,513 Yes. 934 01:34:03,722 --> 01:34:06,887 HAPPY BIRTHDAY! YOU'VE RECEIVED 10% OFF COUPON 935 01:34:09,305 --> 01:34:10,305 DELETE 936 01:34:40,680 --> 01:34:42,722 So-hee! Gong So... 937 01:34:44,388 --> 01:34:45,555 Gong So-hee! 938 01:35:00,221 --> 01:35:03,096 WHITE DONKEY BOOKS, MUSIC, COFFEE 939 01:35:03,179 --> 01:35:06,179 Your mother's running an online book community. 940 01:35:06,804 --> 01:35:08,721 A hard-boiled book café. 941 01:35:08,804 --> 01:35:12,096 Yeah. She has a lot of followers. 942 01:35:12,179 --> 01:35:15,013 They call her 'Queen of the Underground'. 943 01:35:16,846 --> 01:35:18,762 What was the name of the community... 944 01:35:18,846 --> 01:35:20,971 - 'Losers and Geeks'. - Yeah! 945 01:35:21,054 --> 01:35:22,263 I'm a member too. 946 01:35:24,305 --> 01:35:27,013 Singles are losers and married members are geeks. 947 01:35:28,888 --> 01:35:29,804 I'm a loser, then. 948 01:35:29,888 --> 01:35:30,929 Right. 949 01:35:33,929 --> 01:35:35,555 I'll be 30 soon. 950 01:35:36,346 --> 01:35:39,597 Goodbye, my 20s. 951 01:35:40,762 --> 01:35:42,388 I got a year left. 952 01:35:44,138 --> 01:35:45,597 Good for you, kiddo. 953 01:36:00,388 --> 01:36:04,888 Were my sister still alive, we could've had a party here. 954 01:36:13,221 --> 01:36:14,430 So-hee. 955 01:36:14,513 --> 01:36:16,846 Remember when I said I'd stop coming to the shop? 956 01:36:16,929 --> 01:36:18,346 Promise me something? 957 01:36:19,346 --> 01:36:20,679 Like what? 958 01:36:22,638 --> 01:36:26,430 Could you write something for So-yeon? 959 01:36:27,846 --> 01:36:30,013 You've watched her till the end. 960 01:36:31,054 --> 01:36:33,846 It could be a line, or two. 961 01:36:34,762 --> 01:36:36,013 A good memory. 962 01:36:48,555 --> 01:36:51,054 So-yeon, are you asleep? 963 01:36:54,430 --> 01:36:55,929 It's me, Nerd. 964 01:36:56,013 --> 01:36:57,096 It's been a while. 965 01:37:03,637 --> 01:37:05,637 Should I read to you until So-hee comes? 966 01:37:08,513 --> 01:37:11,430 FROM YOUNG-HO P.S. MY NUMBER IS 018... 967 01:37:12,721 --> 01:37:13,888 Should I put it on your ear? 968 01:37:19,679 --> 01:37:20,763 Hello? 969 01:37:24,138 --> 01:37:25,180 Hello? 970 01:37:28,596 --> 01:37:31,305 Is this So-yeon? 971 01:37:34,679 --> 01:37:36,679 What is sin 12°? 972 01:37:51,971 --> 01:37:54,346 Don't use that to enroll in a different class. 973 01:37:56,596 --> 01:37:58,596 Don't drink too much! 974 01:38:25,221 --> 01:38:26,263 Hello? 975 01:38:29,096 --> 01:38:30,096 Hello? 976 01:38:35,305 --> 01:38:37,013 Is this So-yeon? 977 01:38:40,554 --> 01:38:43,512 I, uh... 978 01:38:45,305 --> 01:38:46,721 I... 979 01:38:47,721 --> 01:38:48,846 It's been a while. 980 01:39:03,846 --> 01:39:05,596 It's been a long time, sis. 981 01:39:07,971 --> 01:39:11,347 I always wanted to spend my birthday with you, 982 01:39:14,512 --> 01:39:16,679 but it's hard when I'm alone. 983 01:39:19,138 --> 01:39:22,596 You would've been 30 soon, time flies. 984 01:39:24,221 --> 01:39:27,888 I think about it from time to time. 985 01:39:28,929 --> 01:39:32,554 What would've happened if you met him? 986 01:39:32,638 --> 01:39:34,430 GONG SO-YEON 987 01:39:35,971 --> 01:39:38,471 But I didn't have the courage and turned away. 988 01:39:39,638 --> 01:39:41,013 I'm sorry. 989 01:39:44,180 --> 01:39:46,596 You wanted to see him so dearly. 990 01:40:04,263 --> 01:40:06,221 I, uh... 991 01:40:06,804 --> 01:40:08,888 Please don't hang up. 992 01:40:08,971 --> 01:40:13,347 Let me just say 10 phrases. 993 01:40:13,971 --> 01:40:16,846 You don't have to say anything. 994 01:40:18,305 --> 01:40:19,429 The thing is, 995 01:40:21,347 --> 01:40:24,679 when you said we should meet on a rainy day, 996 01:40:26,180 --> 01:40:29,846 I resented it at first. 997 01:40:30,721 --> 01:40:33,888 I wondered if you hated me. 998 01:40:33,971 --> 01:40:37,930 But if you have a reason, that's totally fine, really. 999 01:40:39,930 --> 01:40:40,971 But... 1000 01:40:43,804 --> 01:40:44,846 but... 1001 01:40:47,222 --> 01:40:51,554 I'll wait for you because I like you. 1002 01:40:57,305 --> 01:40:59,013 Sir! Wait! 1003 01:40:59,096 --> 01:41:01,429 Sir! Sir! Sir! 1004 01:41:01,512 --> 01:41:02,512 Wait! 1005 01:41:09,222 --> 01:41:13,138 This isn't a Seoul address, it's regional. 1006 01:41:13,222 --> 01:41:14,222 All right. 1007 01:41:14,596 --> 01:41:15,763 - Regional. - Okay. 1008 01:41:24,138 --> 01:41:25,804 PLEASE KEEP YOUR PROMISE. 1009 01:41:25,888 --> 01:41:27,888 WHEN IT RAINS, I'LL WAIT FOR YOU. 1010 01:41:59,263 --> 01:42:04,429 DECEMBER 31, 2003 SEOUL, CLOUDY 1011 01:42:16,180 --> 01:42:21,346 DECEMBER 31, 2004 SEOUL, CLEAR 1012 01:42:23,846 --> 01:42:28,930 DECEMBER 31, 2005 SEOUL, A LITTLE CLOUDY 1013 01:42:36,263 --> 01:42:39,679 CLOUDY DECEMBER 31, 2006, DON'T BE DEPRESSED! 1014 01:42:40,013 --> 01:42:44,262 DECEMBER 31, 2006 SEOUL, CLOUDY 1015 01:43:05,554 --> 01:43:09,763 DECEMBER 31, 2007 SEOUL, CLEAR 1016 01:43:13,138 --> 01:43:14,138 Damn it! 1017 01:43:21,763 --> 01:43:26,262 DECEMBER 31, 2008 SEOUL, CLEAR 1018 01:43:26,805 --> 01:43:30,930 DECEMBER 31, 2008 SEOUL, CLEAR 1019 01:43:44,888 --> 01:43:49,013 DECEMBER 31, 2009 SEOUL, CLEAR 1020 01:44:02,180 --> 01:44:06,513 DECEMBER 31, 2010 SEOUL, CLEAR 1021 01:45:01,013 --> 01:45:02,097 Dear friend. 1022 01:45:03,763 --> 01:45:06,055 This may be my last letter to you. 1023 01:45:07,513 --> 01:45:10,513 Sometimes I feel wronged. 1024 01:45:11,346 --> 01:45:15,888 My 20s were filled with waiting for the unknown. 1025 01:45:18,388 --> 01:45:20,304 I've become an umbrella maestro. 1026 01:45:21,388 --> 01:45:26,055 Looking back, my 20s were similar to umbrellas. 1027 01:45:27,096 --> 01:45:32,137 Always lost, rusty, broken and missing. 1028 01:45:32,805 --> 01:45:34,763 They all look the same too. 1029 01:45:36,596 --> 01:45:40,429 I won't ever forget this period in my life. 1030 01:45:43,680 --> 01:45:48,554 Thank you, truly. 1031 01:45:51,888 --> 01:45:56,680 There was so much to tell you, but I guess it won't happen. 1032 01:46:04,388 --> 01:46:05,846 I'll miss you. 1033 01:46:07,680 --> 01:46:08,680 Goodbye. 1034 01:46:57,638 --> 01:47:01,638 Whenever I walk here, I have this thought. 1035 01:47:03,263 --> 01:47:07,054 Maybe the miracle in my life has already passed. 1036 01:47:08,096 --> 01:47:13,054 Or maybe it never comes to someone like me. 1037 01:47:14,972 --> 01:47:16,471 Then I have another thought. 1038 01:47:17,972 --> 01:47:22,972 Maybe a useless guy like me can be a miracle to someone. 1039 01:47:25,972 --> 01:47:30,847 I think about these unknowable questions. 1040 01:48:31,638 --> 01:48:36,054 This is a story about waiting. 1041 01:48:40,513 --> 01:48:44,596 A story about petty waiting. 1042 01:48:44,680 --> 01:48:47,721 GONG SO-YEON 1043 01:48:50,430 --> 01:48:52,763 A story of hope that brushed us, 1044 01:48:54,346 --> 01:48:55,388 dreams, 1045 01:48:56,263 --> 01:48:57,346 and love. 1046 01:48:58,638 --> 01:48:59,763 And... 1047 01:49:01,805 --> 01:49:03,096 it's a story... 1048 01:49:09,638 --> 01:49:11,263 about old and worn-out things 1049 01:49:11,346 --> 01:49:12,555 YOU DID SO WELL! 1050 01:49:12,638 --> 01:49:13,763 that left us. 1051 01:49:16,263 --> 01:49:20,596 GONG SO-YEON 1052 01:51:21,762 --> 01:51:23,054 When I was young, 1053 01:51:23,762 --> 01:51:26,722 I thought it rained when the sky was tired. 1054 01:51:28,054 --> 01:51:32,722 "Let's stay here together for a moment." 1055 01:51:35,638 --> 01:51:40,138 That childish thought has not changed. 1056 01:52:19,263 --> 01:52:20,971 My story ends here. 1057 01:52:23,263 --> 01:52:26,888 Some said this winter rain was a miracle, 1058 01:52:28,305 --> 01:52:32,471 and others said it was just a warm winter. 1059 01:53:18,430 --> 01:53:20,555 Mom, my gym uniform! 1060 01:53:21,388 --> 01:53:23,637 It's not dry yet, wear your sister's. 1061 01:53:24,472 --> 01:53:27,096 Use this to wipe your sweat. 1062 01:53:27,804 --> 01:53:29,180 - So-hee. - Yeah? 1063 01:53:29,263 --> 01:53:31,096 Run hard and win first place. 1064 01:53:31,555 --> 01:53:34,263 I'm so bad at running, will there be a miracle? 1065 01:53:34,346 --> 01:53:36,888 I'll pray for that miracle. 1066 01:53:36,971 --> 01:53:38,762 Okay, I'll run for you too. 68743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.