All language subtitles for Duncanville 1x03 - Undacuva Mutha (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,261 --> 00:00:04,865 ? Boo, boo, boo, boo ? 2 00:00:04,932 --> 00:00:08,902 ? Boo, boo, boo, boo ? 3 00:00:08,969 --> 00:00:13,006 ? Boo, boo, boo, boo ? 4 00:00:13,073 --> 00:00:16,944 ? Boo, boo, boo, boo ? 5 00:00:17,010 --> 00:00:21,348 ? Boo, boo, boo, boo ? 6 00:00:21,415 --> 00:00:23,650 ? Boo, boo, boo, boo ? 7 00:00:24,718 --> 00:00:26,293 Ooh! 8 00:00:26,328 --> 00:00:27,454 - Mommy! - Aaaaaaah! 9 00:00:27,521 --> 00:00:29,289 - Duncan! - Duncan! 10 00:00:31,592 --> 00:00:34,761 Come on, move it. What's taking you so long? 11 00:00:34,828 --> 00:00:35,829 Toast, darn you. 12 00:00:35,896 --> 00:00:38,365 You've got one job, and you can't even do it. 13 00:00:38,432 --> 00:00:39,766 Forget it. You're too late. 14 00:00:39,833 --> 00:00:42,201 - Is Mommy okay? - She's fine. 15 00:00:42,235 --> 00:00:44,471 - It's just that time of the month. - Ew, gross. 16 00:00:44,538 --> 00:00:46,338 The monthly shedding of a woman's uterine wall 17 00:00:46,373 --> 00:00:48,775 - is not gross. - Sounds gross. 18 00:00:48,842 --> 00:00:50,243 He means it's quota day. 19 00:00:50,310 --> 00:00:51,670 You know, the last day of the month 20 00:00:51,694 --> 00:00:54,348 for me to write as many parking tickets as possible? 21 00:00:54,414 --> 00:00:56,882 - Plus I'm on my period. - I'm done. 22 00:00:56,917 --> 00:00:59,152 But, Mom, you said ticket quotas were a myth. 23 00:00:59,219 --> 00:01:01,154 They are, honey... a myth that's real. 24 00:01:01,221 --> 00:01:03,690 Making my quota is the only way I'll get promoted 25 00:01:03,757 --> 00:01:06,893 to moving violations and then riot control 26 00:01:06,960 --> 00:01:08,895 and someday detective. 27 00:01:08,962 --> 00:01:11,097 These boots were made for kicking down doors 28 00:01:11,098 --> 00:01:13,166 without a warrant. Hiyah! 29 00:01:13,233 --> 00:01:15,268 Okay, I don't know what time I'll be home, 30 00:01:15,335 --> 00:01:18,205 so Dad's in charge. Do whatever he says. 31 00:01:18,271 --> 00:01:19,831 Jack, I left instructions on the fridge. 32 00:01:19,855 --> 00:01:22,242 - Do whatever I say. - On it, my quota queen. 33 00:01:28,682 --> 00:01:32,819 - A bulletproof vest? - People really hate quota day. 34 00:01:39,593 --> 00:01:42,262 The streets cry out for justice. 35 00:01:42,329 --> 00:01:44,141 The meters cry out for quarters... 36 00:01:44,176 --> 00:01:45,399 and often credit cards... 37 00:01:45,465 --> 00:01:48,068 so let's show this town why they hate us. 38 00:01:52,439 --> 00:01:54,074 Morning, Detectives. 39 00:01:54,141 --> 00:01:57,010 Serpowitz, J.T., Detective Wags. 40 00:01:57,077 --> 00:01:58,412 - Who's that? - Beats me. 41 00:01:59,379 --> 00:02:01,515 Someday I'll drink at 9:00 a.m. 42 00:02:01,581 --> 00:02:03,817 and wonder how I became a dirty cop. 43 00:02:03,884 --> 00:02:05,819 You're listening to Pipe Down 44 00:02:05,886 --> 00:02:07,187 with Ron and Rob. 45 00:02:07,254 --> 00:02:09,856 Welcome back to Pipe Down. I'm Ron. 46 00:02:09,923 --> 00:02:11,091 And I'm Rob. 47 00:02:11,158 --> 00:02:13,160 Today's topic: Drano. 48 00:02:13,226 --> 00:02:14,995 It's going to be the end of us. 49 00:02:15,062 --> 00:02:17,064 You said the same thing about Liquid Plummer. 50 00:02:17,130 --> 00:02:19,032 This is a big "pipe down" for me. 51 00:02:19,099 --> 00:02:21,334 Oh, Ron and Rob just can't agree. 52 00:02:21,401 --> 00:02:24,037 Ugh, please change the station. 53 00:02:24,104 --> 00:02:25,806 Sure, these guys died years ago. 54 00:02:25,872 --> 00:02:28,308 I love this song! 55 00:02:28,375 --> 00:02:29,843 ? My booty goes pop ? 56 00:02:29,910 --> 00:02:31,211 - Okay, we're here. - Ugh. 57 00:02:31,278 --> 00:02:33,380 Yay, I love school! 58 00:02:33,447 --> 00:02:35,148 No, Jing, school sucks. 59 00:02:35,215 --> 00:02:37,017 Yeah, school sucks. 60 00:02:37,084 --> 00:02:38,919 Well, you gotta go. It's on the fridge. 61 00:02:38,985 --> 00:02:40,187 Fridge sucks. 62 00:02:40,253 --> 00:02:41,455 But you're always telling us stories 63 00:02:41,521 --> 00:02:42,721 about how you and your friends 64 00:02:42,745 --> 00:02:44,257 skipped school when you were a kid. 65 00:02:44,324 --> 00:02:46,326 Those were simpler times, Kimber. 66 00:02:46,393 --> 00:02:47,993 Schools didn't have automated systems 67 00:02:48,028 --> 00:02:49,388 calling the house when you ditched. 68 00:02:49,396 --> 00:02:52,032 All they had was a crotchety old principal 69 00:02:52,099 --> 00:02:53,499 who would chase us through the mall. 70 00:02:53,500 --> 00:02:55,969 Screw you, Sanderson. 71 00:02:56,036 --> 00:02:58,605 You used to be so cool, Dad. 72 00:02:58,672 --> 00:03:00,272 I'm still cool. 73 00:03:03,210 --> 00:03:05,112 Now a little toot-toot to announce my presence. 74 00:03:06,313 --> 00:03:08,682 Oh, I take it back, Dad. You're a badass. 75 00:03:10,450 --> 00:03:12,586 That does it! I'll show you who's cool. 76 00:03:12,652 --> 00:03:15,388 Buckle up! No, wait. Don't buckle up. 77 00:03:15,455 --> 00:03:16,957 - Yes. - Yay! 78 00:03:17,023 --> 00:03:20,527 Screw you, Sanderson! 79 00:03:24,865 --> 00:03:26,099 What up, students? 80 00:03:26,166 --> 00:03:28,034 What's up, Mr. Mitch? 81 00:03:28,101 --> 00:03:30,737 Bad news, homies. You're not here to see a magician. 82 00:03:30,804 --> 00:03:31,804 - What? - Aw! 83 00:03:31,805 --> 00:03:33,605 That's the only reason I came to school today. 84 00:03:33,607 --> 00:03:36,376 But the school board is making our budget disappear. 85 00:03:36,443 --> 00:03:39,279 - That's clever. - Dat boy a word magician. 86 00:03:39,346 --> 00:03:41,982 The following programs have been deemed expendable. 87 00:03:42,048 --> 00:03:45,986 - Drama... - Nooooooooo! 88 00:03:46,052 --> 00:03:48,021 - Chess club... - Nyet! 89 00:03:48,088 --> 00:03:49,456 A cappella choir... 90 00:03:49,523 --> 00:03:52,292 ? No, no, no, no, no, no, no ? 91 00:03:52,359 --> 00:03:54,928 And Coach Walters will now be your school nurse. 92 00:03:54,995 --> 00:03:56,396 I don't do girl problems! 93 00:03:58,799 --> 00:04:01,134 Hey, check it out. New Air Jordan sneaker drop. 94 00:04:02,602 --> 00:04:05,238 New Air Js will totally change my life. 95 00:04:05,305 --> 00:04:08,408 Duncan, Duncan, Duncan! 96 00:04:16,817 --> 00:04:18,585 To the pop-up! 97 00:04:18,652 --> 00:04:20,887 Come on, Yangzi, I said "to the pop-up." 98 00:04:20,954 --> 00:04:22,889 Tee-hee-hee. I'm an influencer. 99 00:04:22,956 --> 00:04:25,826 I don't wait in line with drooling brain-dead teens. 100 00:04:25,892 --> 00:04:27,227 No offense. 101 00:04:27,294 --> 00:04:29,396 Uh, it's cool. 102 00:04:30,130 --> 00:04:31,898 Bam, boom, katoosh! 103 00:04:31,965 --> 00:04:33,733 I love this game. 104 00:04:34,968 --> 00:04:38,271 Oh, Annie, you lucky duck. 105 00:04:42,375 --> 00:04:43,710 Hmm? 106 00:04:43,777 --> 00:04:46,246 Hi. 107 00:04:46,313 --> 00:04:48,582 Not today, meter cheater! 108 00:04:57,490 --> 00:04:59,893 - Ha, beat you! - Oh, yeah? 109 00:04:59,960 --> 00:05:02,529 - Check behind your ear. - What the... 110 00:05:02,596 --> 00:05:05,632 - Thanks for playin'. - Hey, those are my sunglasses. 111 00:05:07,434 --> 00:05:08,768 Yes. 112 00:05:08,835 --> 00:05:11,905 Can't believe I'm gonna own a new pair of Air Js. 113 00:05:11,972 --> 00:05:13,673 I worked my ass off for this money, 114 00:05:13,740 --> 00:05:14,741 but it's worth it. 115 00:05:14,808 --> 00:05:16,276 Hey, Dunker, it's Dad. 116 00:05:16,343 --> 00:05:18,645 The day you were born was the best day... 117 00:05:18,712 --> 00:05:20,747 My mom's boyfriend left his wallet 118 00:05:20,814 --> 00:05:22,916 on the kitchen counter... idiot. 119 00:05:22,983 --> 00:05:26,586 My grandma pays me to read my dead grandpa's letters to her. 120 00:05:26,653 --> 00:05:28,253 They're devastating. 121 00:05:28,255 --> 00:05:33,393 Okay, 114, 115, 116, get your cash out. 122 00:05:34,761 --> 00:05:38,231 Yeah, we're the greatest generation! 123 00:05:40,834 --> 00:05:41,735 What a fun day. 124 00:05:41,801 --> 00:05:44,504 I lost $300 in business, but it was worth it. 125 00:05:44,571 --> 00:05:46,072 It was so fun hanging out with you 126 00:05:46,139 --> 00:05:47,574 at the mall during school hours. 127 00:05:47,641 --> 00:05:49,441 I didn't have to worry about the popular girls 128 00:05:49,442 --> 00:05:51,711 knowing I have a father. 129 00:05:51,778 --> 00:05:53,378 And I got candy. 130 00:05:53,413 --> 00:05:55,482 Good-bye, gummy giraffe. 131 00:05:55,548 --> 00:05:57,450 Good-bye, gummy shark. 132 00:05:57,517 --> 00:06:00,687 Good-bye, gummy... vitamin C? Yuck. 133 00:06:00,754 --> 00:06:03,156 Sorry, honey, I can't make our anniversary dinner. 134 00:06:03,223 --> 00:06:05,191 I'm really sick. 135 00:06:05,258 --> 00:06:07,627 I'm cured, and I want a divorce! 136 00:06:07,694 --> 00:06:09,396 Thanks for buying me this book, Dad. 137 00:06:09,462 --> 00:06:11,164 You know how much I love to read. 138 00:06:11,231 --> 00:06:13,400 And you're totally rocking that shirt. 139 00:06:13,466 --> 00:06:16,369 The lady at the store said it's designed by Jimmy Buffett. 140 00:06:16,436 --> 00:06:18,204 A parrot golfing? 141 00:06:18,271 --> 00:06:19,272 What a mind. 142 00:06:19,339 --> 00:06:20,707 I'm hungry. What's for dinner? 143 00:06:20,774 --> 00:06:21,774 Something fun? 144 00:06:21,775 --> 00:06:23,410 Let's see what Mom left us. 145 00:06:23,476 --> 00:06:27,113 Green beans, spinach casserole, and low-sodium Tofurky. 146 00:06:27,180 --> 00:06:30,517 Such an uncool meal. 147 00:06:30,583 --> 00:06:31,651 - Yay! - Yes! 148 00:06:31,718 --> 00:06:34,521 How dare you cancel our anniversary dinner? 149 00:06:34,587 --> 00:06:36,756 Now what am I supposed to eat? 150 00:06:36,823 --> 00:06:37,991 Divorce granted. 151 00:06:38,058 --> 00:06:41,061 Okay, everybody grab something and throw it in this bowl. 152 00:06:41,127 --> 00:06:42,495 - Frankfurters. - Bologna. 153 00:06:42,562 --> 00:06:44,864 - Various cheeses. - Jalape�os. 154 00:06:44,931 --> 00:06:47,934 You know me. I'm going spaghetti. 155 00:06:48,001 --> 00:06:51,671 ? Stir it up, little darlin' ? 156 00:06:51,738 --> 00:06:53,873 ? Stir it up ? 157 00:06:53,940 --> 00:06:57,544 ? Cook it up, little darlin' ? 158 00:06:57,610 --> 00:07:00,280 ? Cook it up ? 159 00:07:00,347 --> 00:07:04,117 I present to you Francheezy! 160 00:07:04,184 --> 00:07:06,753 Francheezy! Francheezy! 161 00:07:11,057 --> 00:07:12,537 I'm not just saying this to get things 162 00:07:12,559 --> 00:07:15,061 out of you anymore, but you're pretty cool. 163 00:07:15,128 --> 00:07:20,767 - Cool Daddy. - Thank you, Francheezy. Mmm. 164 00:07:22,502 --> 00:07:23,536 Before these shoes, 165 00:07:23,603 --> 00:07:25,872 we could never agitate these bees. 166 00:07:26,079 --> 00:07:29,380 _ 167 00:07:31,184 --> 00:07:36,255 Hey, Yangzi, notice anything different about us? 168 00:07:36,322 --> 00:07:39,459 - Yeah, your shoes are fake. - What are you talking about? 169 00:07:39,525 --> 00:07:41,205 The stitching is crooked, the shade is off, 170 00:07:41,260 --> 00:07:42,095 the soles are misshapen, 171 00:07:42,161 --> 00:07:43,721 there's a pilgrim buckle across the top, 172 00:07:43,745 --> 00:07:44,964 and that ain't Michael Jordan. 173 00:07:45,031 --> 00:07:46,933 It is impish man-boy James Corden. 174 00:07:46,999 --> 00:07:48,439 Ugh, I can't believe we didn't notice 175 00:07:48,463 --> 00:07:52,839 - those five obvious things. - Oh, Air Cordens? 176 00:07:56,843 --> 00:07:59,445 _ 177 00:08:03,376 --> 00:08:04,277 Hmm. 178 00:08:04,343 --> 00:08:07,446 Over 18 inches from the curb, no plates, 179 00:08:07,513 --> 00:08:08,915 parked the wrong way? 180 00:08:08,981 --> 00:08:11,851 Oh, Annie, you are the luckiest of ducks. 181 00:08:13,886 --> 00:08:16,055 What in Hickory Hill? 182 00:08:16,122 --> 00:08:18,758 A dead body... my first crime scene! 183 00:08:18,824 --> 00:08:21,427 This is my shot at finally making detective. 184 00:08:21,494 --> 00:08:24,797 I'm gonna ask you one last time... 185 00:08:24,864 --> 00:08:26,299 - gum? - No, thanks, I'm diabetic. 186 00:08:26,365 --> 00:08:28,334 You son of a bitch! Admit it! 187 00:08:28,401 --> 00:08:30,703 You killed him, and you put him in the trunk of your car. 188 00:08:30,770 --> 00:08:32,438 It wasn't me! I swear! 189 00:08:32,505 --> 00:08:36,809 - I didn't kill any fat guy. - I never said it was a fat guy. 190 00:08:36,876 --> 00:08:38,678 Take him to the electric chair and hang him! 191 00:08:38,744 --> 00:08:41,314 Lady, you are a hell of a detective. 192 00:08:41,380 --> 00:08:43,449 Aren't you dead yet? 193 00:08:43,516 --> 00:08:45,585 Hmm. 194 00:08:45,651 --> 00:08:47,086 All right, we'll take it from here. 195 00:08:47,153 --> 00:08:49,789 But I found the body. I'm the lead on this. 196 00:08:49,855 --> 00:08:51,891 We gotta dust for prints, collect fibers, 197 00:08:51,958 --> 00:08:54,026 get hollered at by a captain who's been pressured 198 00:08:54,093 --> 00:08:56,362 by the mayor because it's an election year. 199 00:08:56,429 --> 00:09:00,666 Sorry, your jurisdiction ends at the windshield, meter maid. 200 00:09:07,306 --> 00:09:08,906 Oh. 201 00:09:12,978 --> 00:09:15,314 This is... so un... fair! 202 00:09:15,381 --> 00:09:18,250 What those detectives did to you stinks, honey, 203 00:09:18,317 --> 00:09:20,319 but the important thing is, you made your quota, 204 00:09:20,386 --> 00:09:23,489 and the girls definitely went to school yesterday. 205 00:09:23,556 --> 00:09:24,657 Quota shmota. 206 00:09:24,723 --> 00:09:26,163 That dead body was the greatest thing 207 00:09:26,187 --> 00:09:27,560 that has ever happened to me. 208 00:09:27,626 --> 00:09:30,896 Now every time I see a corpse, I'm just gonna feel bad. 209 00:09:30,963 --> 00:09:33,632 I had a bad day too. The school's out of cash, 210 00:09:33,699 --> 00:09:35,668 that pop-up sold us all fake sneakers, 211 00:09:35,734 --> 00:09:38,804 and I got stung by a bunch of bees for absolutely no reason. 212 00:09:38,871 --> 00:09:41,006 Fake sneakers? Have you told the police? 213 00:09:41,073 --> 00:09:42,341 No, I'm no snitch. 214 00:09:42,408 --> 00:09:44,777 Good, the cops will just steal your dream 215 00:09:44,844 --> 00:09:46,178 and call you a meter maid. 216 00:09:46,245 --> 00:09:47,980 We have to fight back, Dunkie. 217 00:09:48,047 --> 00:09:50,883 No way! I've got important work to do. 218 00:09:52,585 --> 00:09:53,886 Oh, yeah. 219 00:09:53,953 --> 00:09:55,788 Nice. 220 00:09:55,855 --> 00:09:57,089 Oh, this is brilliant. 221 00:09:57,156 --> 00:10:00,192 You and I will go undercover, bust that fake shoe ring, 222 00:10:00,259 --> 00:10:02,795 and prove to those detectives that I am every inch 223 00:10:02,862 --> 00:10:04,296 the dick that they are. 224 00:10:04,363 --> 00:10:05,364 Just let it go, Mom. 225 00:10:05,431 --> 00:10:07,700 Somebody's gotta be the victim. I say why not us? 226 00:10:07,766 --> 00:10:08,968 Night-night. 227 00:10:09,034 --> 00:10:11,470 Come on, Duncan, you and I are Tango and Cash-ing it. 228 00:10:12,504 --> 00:10:14,840 And, Jack, you're Mr. Mom-ing it again. 229 00:10:14,907 --> 00:10:18,210 Don't worry. Cool Dad's got this. 230 00:10:18,277 --> 00:10:21,881 Hey, there's my breakfast club. Francheezy dance! 231 00:10:23,849 --> 00:10:26,919 My tummy feels angry. 232 00:10:26,986 --> 00:10:29,855 You poisoned us with your stupid Francheezy. 233 00:10:29,922 --> 00:10:31,857 It can't be the Francheezy. 234 00:10:31,924 --> 00:10:33,926 I ate twice as much as you, and I feel... 235 00:10:33,993 --> 00:10:34,993 Is it hot in here? 236 00:10:38,530 --> 00:10:40,610 Step one: we go back to the scene of the crime 237 00:10:40,633 --> 00:10:44,036 posing as ordinary customers looking to buy shoes. 238 00:10:44,103 --> 00:10:46,372 When they sell us fakes... blammo... 239 00:10:46,438 --> 00:10:47,873 - I blow their heads off... - What? 240 00:10:47,940 --> 00:10:49,675 With the news that they're under arrest, 241 00:10:49,742 --> 00:10:51,644 and I get promoted to detective. 242 00:10:51,710 --> 00:10:52,990 Now, do you wanna do this or not? 243 00:10:53,012 --> 00:10:54,612 I already said I don't wanna do this. 244 00:10:54,647 --> 00:10:55,814 Here we go. Follow my lead. 245 00:10:55,881 --> 00:10:57,316 Don't say anything stupid. 246 00:10:57,383 --> 00:11:01,520 Hello, I'm silent movie star Lolita St. Clair, 247 00:11:01,587 --> 00:11:05,858 and this is my 6'8" NBA all-star paramour, 248 00:11:05,925 --> 00:11:08,193 - Harold Hoops. - Oh, my God. 249 00:11:08,260 --> 00:11:11,096 Bring us your finest Air Jordans. 250 00:11:11,163 --> 00:11:14,900 Douglas Fairbanks has a pair, and he says they're 22 skidoo. 251 00:11:14,967 --> 00:11:16,902 The sneaker pop-up closed yesterday. 252 00:11:16,969 --> 00:11:18,971 We're now a St. Paddy's Day pop-up. 253 00:11:19,038 --> 00:11:20,638 Sorry, forgot to turn on the lights. 254 00:11:24,410 --> 00:11:26,745 Well, we did everything we could. 255 00:11:26,812 --> 00:11:28,412 - See you around, Mom. - No. 256 00:11:28,414 --> 00:11:31,283 Somebody in this neighborhood must have seen something. 257 00:11:31,350 --> 00:11:33,452 Hmm. Hmm? 258 00:11:33,519 --> 00:11:36,488 Hmm. Hello. 259 00:11:36,555 --> 00:11:38,157 But whose camera is it? 260 00:11:38,223 --> 00:11:39,858 Hmm. 261 00:11:41,660 --> 00:11:42,861 A strip club? 262 00:11:42,928 --> 00:11:45,531 Yeah, Mom, come on! 263 00:11:47,599 --> 00:11:49,199 - You 21? - Of course. 264 00:11:49,234 --> 00:11:51,236 I'm NBA all-star Harold Hoops, 265 00:11:51,303 --> 00:11:53,572 and this is some old, dead movie star. 266 00:11:53,639 --> 00:11:55,541 That's the spirit, Dunkie. 267 00:11:56,375 --> 00:11:57,476 Huh? 268 00:11:59,878 --> 00:12:01,013 Hey. 269 00:12:01,080 --> 00:12:02,848 Hey, Mom, can I borrow $100 for school? 270 00:12:02,915 --> 00:12:04,049 Don't be fooled, Duncan. 271 00:12:04,116 --> 00:12:05,784 These girls are not in love with you, 272 00:12:05,851 --> 00:12:07,371 so get that out of your head right now. 273 00:12:07,395 --> 00:12:09,922 They're working women just like your mom. 274 00:12:09,989 --> 00:12:12,224 I'm naked, you lucky duck! 275 00:12:18,964 --> 00:12:22,134 Hmm. Hmm. 276 00:12:25,637 --> 00:12:28,207 Okay, here we go. There you are. 277 00:12:28,273 --> 00:12:31,844 Huh, wha... your posture is so terrible. 278 00:12:31,910 --> 00:12:33,579 I paid all that money for a back brace. 279 00:12:33,645 --> 00:12:34,913 You're not even wearing it. 280 00:12:34,980 --> 00:12:37,983 It makes my back straight and uncomfortable. 281 00:12:38,050 --> 00:12:42,254 Ooh, a white van: the chariot of creeps. 282 00:12:43,789 --> 00:12:46,392 Duncan, you know computers. Zoom in! 283 00:12:47,793 --> 00:12:49,393 Ugh! 284 00:12:50,562 --> 00:12:52,865 Of course, the docks. 285 00:12:52,931 --> 00:12:54,833 Come on, Duncan, it's stakeout time. 286 00:12:54,900 --> 00:12:55,900 Duncan? 287 00:12:55,934 --> 00:12:57,254 No, no, the work you're doing here 288 00:12:57,269 --> 00:12:58,637 is so important, you know? 289 00:12:58,704 --> 00:12:59,872 The country's so divided. 290 00:12:59,938 --> 00:13:01,373 Okay, thank you for your service, 291 00:13:01,440 --> 00:13:03,142 and God bless America. 292 00:13:04,943 --> 00:13:07,346 - Ugh. - Who needs the Pepto? 293 00:13:07,413 --> 00:13:09,648 Me. 294 00:13:12,718 --> 00:13:14,753 I think I speak for everyone when I say 295 00:13:14,820 --> 00:13:16,455 there's nothing cool about this moment, 296 00:13:16,522 --> 00:13:18,857 but do you remember how much fun yesterday was? 297 00:13:18,924 --> 00:13:20,526 Totally worth it, right guys? 298 00:13:20,592 --> 00:13:22,661 We're dying, Daddy. 299 00:13:22,728 --> 00:13:25,497 Why didn't you just take us to school? 300 00:13:25,564 --> 00:13:27,466 I think the worst is over. 301 00:13:28,634 --> 00:13:29,935 Nope, just the eye of the storm. 302 00:13:30,002 --> 00:13:31,870 I'm gonna be sick again. 303 00:13:31,937 --> 00:13:32,938 Let's see here. 304 00:13:33,005 --> 00:13:37,174 There's three of us and only two bathrooms, so bye! 305 00:13:38,210 --> 00:13:39,878 - Out of my way... - Oh, no, you don't. 306 00:13:39,945 --> 00:13:42,114 Ow, my tail! 307 00:13:42,181 --> 00:13:43,861 - Ugh, no, no... - Made it. 308 00:13:43,885 --> 00:13:44,770 - Hey! - Oh. 309 00:13:44,836 --> 00:13:46,436 Didn't make it. 310 00:13:49,154 --> 00:13:50,289 Mine! 311 00:13:50,355 --> 00:13:51,757 You're too young to remember this. 312 00:13:51,824 --> 00:13:56,562 - Oh, God, I hate myself. - Daddy! 313 00:13:59,531 --> 00:14:01,967 Ah, the docks. 314 00:14:02,034 --> 00:14:05,204 All the worst crimes in the world happen here. 315 00:14:11,210 --> 00:14:14,279 Elephant tusks! Get your elephant tusks! 316 00:14:14,346 --> 00:14:16,849 Serve no purpose at all elephant tusks! 317 00:14:16,915 --> 00:14:18,515 I'll take three. 318 00:14:19,718 --> 00:14:21,186 Should we report that to somebody? 319 00:14:21,253 --> 00:14:24,256 No time. We have one goal... make me a detective. 320 00:14:24,323 --> 00:14:26,125 I thought we were trying to get my money back. 321 00:14:26,191 --> 00:14:28,460 Shh, there's the sneaker guy's van. 322 00:14:28,527 --> 00:14:33,432 - Now we wait till he returns. - Ugh, how long? 323 00:14:33,499 --> 00:14:35,134 As long as it takes. 324 00:14:35,200 --> 00:14:37,836 Every good detective needs patience. 325 00:14:37,903 --> 00:14:40,105 Hmm. 326 00:14:40,172 --> 00:14:41,173 Ugh, come on, come on, come on! 327 00:14:41,240 --> 00:14:42,760 Come on, come on! Crime, where are you? 328 00:14:42,784 --> 00:14:45,244 Hey, lady, it's after 10:00 p. m.! 329 00:14:45,310 --> 00:14:46,745 Some people. 330 00:14:50,208 --> 00:14:52,311 Okay, kids, Amazon app is open, 331 00:14:52,377 --> 00:14:54,112 and it's time for me to buy your love. 332 00:14:54,179 --> 00:14:55,847 Fill the cart with whatever you want. 333 00:14:55,914 --> 00:14:58,216 I'm too weak to point. 334 00:14:58,283 --> 00:15:00,185 Whoa, a Barbie Dreamhouse. 335 00:15:00,252 --> 00:15:02,854 Does it have three bathrooms? 336 00:15:02,921 --> 00:15:05,490 Come on. I wanna be cool again! 337 00:15:05,557 --> 00:15:09,661 Sorry, neither you nor your actions are cool. 338 00:15:09,728 --> 00:15:12,397 Ooh, a copper mug, perfect for Moscow mules. 339 00:15:12,464 --> 00:15:14,199 That's right. I'll let you drink! 340 00:15:14,266 --> 00:15:16,368 - Stop! - No! 341 00:15:20,305 --> 00:15:24,142 So, Dunkie, what are your favorite drugs these days? 342 00:15:24,209 --> 00:15:26,778 Mom, stop caring about my well-being! 343 00:15:26,845 --> 00:15:28,613 What? I'm just making conversation. 344 00:15:28,680 --> 00:15:31,249 An amateur police stakeout is a good time to talk. 345 00:15:31,316 --> 00:15:33,740 Don't think of us as mother and son. We're partners. 346 00:15:33,752 --> 00:15:36,621 - Okay, can I ask you something? - Absolutely, partner. 347 00:15:36,688 --> 00:15:39,691 How come you don't kiss Dad on the mouth anymore? 348 00:15:39,758 --> 00:15:41,927 What? Uh... okay. 349 00:15:41,993 --> 00:15:44,696 E-Every marriage has ebbs and flows. 350 00:15:44,763 --> 00:15:47,199 Um, right now, your father and I are in a bit of a... 351 00:15:47,265 --> 00:15:49,434 Oh, thank God, crime. 352 00:15:53,105 --> 00:15:55,207 Ugh, damn docks! 353 00:15:55,273 --> 00:15:57,309 Maybe you're right, Duncan. 354 00:15:57,376 --> 00:16:00,278 Having dreams just sets you up for disappointment. 355 00:16:00,345 --> 00:16:02,914 Aw, Mom, such a great way to put it. 356 00:16:02,981 --> 00:16:05,117 Cheap, lady car tires for sale! 357 00:16:05,183 --> 00:16:09,152 - Get your cheap, lady car tires! - Four, please. 358 00:16:15,333 --> 00:16:17,669 You know what might make this cereal fun? 359 00:16:17,736 --> 00:16:19,637 - We add a little... - No. 360 00:16:19,638 --> 00:16:22,372 - I was gonna say milk. - Dry is fine. 361 00:16:22,407 --> 00:16:23,742 - Mom! - Mommy! 362 00:16:23,808 --> 00:16:24,943 Dad tried to kill us. 363 00:16:25,010 --> 00:16:26,945 Do you have a hookup at Child Services? 364 00:16:27,012 --> 00:16:29,481 I just made a fun dinner, and every ingredient was expired, 365 00:16:29,548 --> 00:16:30,982 so they got a little tummy ache. 366 00:16:31,049 --> 00:16:32,717 Daddy locked me out of the bathroom, 367 00:16:32,784 --> 00:16:34,753 and I pooped in the hallway! 368 00:16:34,819 --> 00:16:37,589 She's kidding! Do not go in the hallway. 369 00:16:37,656 --> 00:16:40,392 Oh, what does it matter? Poop wherever you want. 370 00:16:45,230 --> 00:16:46,990 Oh, you're throwing out your detective novels 371 00:16:47,014 --> 00:16:49,226 and your detective DVDs, but you haven't told me 372 00:16:49,227 --> 00:16:50,286 how it went being a detective. 373 00:16:50,310 --> 00:16:53,271 The dream is over, Jack. I don't deserve to be a detective. 374 00:16:53,338 --> 00:16:55,607 I don't deserve to be in law enforcement at all. 375 00:16:55,674 --> 00:16:59,044 Finally, now I can get back to my passion! 376 00:16:59,110 --> 00:17:01,046 Okay, where was I? 377 00:17:01,112 --> 00:17:03,982 Come on, let's all trudge sadly up to bed. 378 00:17:04,049 --> 00:17:06,818 You heard me. Trudge. 379 00:17:07,686 --> 00:17:09,955 This is so unfair. 380 00:17:12,223 --> 00:17:15,026 Hmm. Mm? 381 00:17:15,093 --> 00:17:17,789 Ooh! 382 00:17:17,896 --> 00:17:19,496 Oh. 383 00:17:21,132 --> 00:17:24,035 Go to her, Duncan. I'll always be here. 384 00:17:24,102 --> 00:17:26,972 W... Mom, wait. The van just went by. 385 00:17:27,038 --> 00:17:28,373 That's nice. Good night. 386 00:17:28,440 --> 00:17:31,009 No, I'm not gonna let you give up on your stupid dream. 387 00:17:31,076 --> 00:17:35,480 Now, get in the car, and let's be dicks... partner. 388 00:17:36,715 --> 00:17:38,783 Ow! Here you go. 389 00:17:38,850 --> 00:17:42,053 Oh, Dunkie, thanks for believing in me. 390 00:17:42,120 --> 00:17:44,189 - Let's roll! - Wait for us. 391 00:17:44,255 --> 00:17:46,124 Ah-ah, you can't come with us, girls. 392 00:17:46,191 --> 00:17:47,791 This is dangerous police business. 393 00:17:47,792 --> 00:17:50,944 Not as dangerous as leaving us with... Dad. 394 00:17:50,979 --> 00:17:51,696 This is not a safe space. 395 00:17:51,763 --> 00:17:54,265 Yeah, they're not wrong. Please take us. 396 00:17:54,332 --> 00:17:56,234 - Yes! - Okay, you drive! 397 00:18:01,473 --> 00:18:02,841 Don't lose 'em, Jack. 398 00:18:02,907 --> 00:18:04,576 They'll take us to the kingpin! 399 00:18:10,281 --> 00:18:11,881 Sorry for your loss! 400 00:18:13,652 --> 00:18:15,987 - Cut through there! - Whoa! 401 00:18:21,760 --> 00:18:22,760 Whoa! 402 00:18:22,794 --> 00:18:25,463 Why isn't she in her car seat? 403 00:18:25,964 --> 00:18:28,333 You are so cool! 404 00:18:45,183 --> 00:18:48,887 - What the hell is this place? - It's your school, dumbass. 405 00:18:48,953 --> 00:18:51,756 Come on, let's go bust this sole-less shoe ring. 406 00:18:51,823 --> 00:18:52,957 Really nice pun, honey. 407 00:18:53,164 --> 00:18:56,166 - Thanks. Nice driving. - Mwah. 408 00:18:56,201 --> 00:18:58,903 - Gross. - No, it's good. They're flowing now. 409 00:19:02,507 --> 00:19:03,842 Yeah, that'll work. 410 00:19:05,610 --> 00:19:06,778 Hmm? 411 00:19:08,046 --> 00:19:11,583 - Stand back. I'm kicking it in. - It's unlocked. 412 00:19:11,649 --> 00:19:13,384 Don't care. Help Mommy, kids. 413 00:19:13,451 --> 00:19:15,920 Freeze! 414 00:19:15,987 --> 00:19:19,023 - What the... Mr. Mitch? - What up? 415 00:19:19,024 --> 00:19:21,326 Wait, y-you're behind the bogus shoe drop? 416 00:19:21,392 --> 00:19:24,863 - You stole money from the kids? - Not from the kids. 417 00:19:24,929 --> 00:19:27,498 - For the kids. - I don't follow. 418 00:19:30,408 --> 00:19:33,311 A kilo of... theater tickets? 419 00:19:33,378 --> 00:19:35,246 These are to Hamilton. 420 00:19:35,313 --> 00:19:37,615 The New York Times called it a hip-hopera. 421 00:19:37,682 --> 00:19:38,882 With the school cutting funds, 422 00:19:38,883 --> 00:19:40,785 I figured kids would waste money on stuff like 423 00:19:40,852 --> 00:19:43,755 sneakers and video games but not on education. 424 00:19:43,821 --> 00:19:45,957 That's where the lotto money's supposed to go. 425 00:19:46,024 --> 00:19:47,125 Yeah, right. 426 00:19:47,191 --> 00:19:49,660 Anyway, I want the students to be exposed to culture 427 00:19:49,727 --> 00:19:50,928 so maybe they'd get inspired 428 00:19:50,995 --> 00:19:52,830 and wanna blow this dead-end town someday. 429 00:19:52,897 --> 00:19:54,766 Yeah, I wasted my whole life here. 430 00:19:54,832 --> 00:19:57,301 So I worked out this plan with a friend. 431 00:19:57,368 --> 00:19:58,669 Coach Walters? 432 00:19:58,736 --> 00:20:00,405 What are all these girls doin' here? 433 00:20:00,471 --> 00:20:01,806 Who's at home cooking? 434 00:20:01,873 --> 00:20:03,875 I appreciate your concern for the kids, Mr. Mitch, 435 00:20:03,941 --> 00:20:05,843 but you're still guilty of sneaker fraud 436 00:20:05,910 --> 00:20:08,846 - and being friends with a misogynist. - Yeah... 437 00:20:08,913 --> 00:20:11,516 But, Mom, he did it for his dream, 438 00:20:11,582 --> 00:20:14,385 a school where all the kids are super-culturated. 439 00:20:14,452 --> 00:20:16,654 Why do I even bother? 440 00:20:16,721 --> 00:20:18,156 You're not innocent either, Mom. 441 00:20:18,222 --> 00:20:20,378 - You took me to a strip club. - What? 442 00:20:20,413 --> 00:20:23,594 I was supposed to take Duncan to his first strip club! 443 00:20:23,661 --> 00:20:26,497 Hmm, well... I guess part of being a good detective 444 00:20:26,564 --> 00:20:29,133 is looking the other way when someone commits a crime 445 00:20:29,200 --> 00:20:30,635 that benefits your children. 446 00:20:30,701 --> 00:20:32,603 - Just don't do it again. - You have my word, 447 00:20:32,670 --> 00:20:34,939 Duncan's Mom. 448 00:20:35,006 --> 00:20:37,175 What... $50 Nintendo drop? 449 00:20:37,241 --> 00:20:39,410 - I need my birthday money early. - No! 450 00:20:39,477 --> 00:20:41,523 - Here you go. - Already touched it! That's the rules. 451 00:20:41,524 --> 00:20:43,848 It's mine now. To the pop-up! 452 00:20:46,617 --> 00:20:48,953 Hello, Dolly! is comin' to town. 453 00:20:50,188 --> 00:20:52,523 You gotta stop fronting him birthday money. 454 00:20:52,590 --> 00:20:55,211 Happy 36th birthday, son! 455 00:20:58,896 --> 00:21:01,232 So what'd you think? Life-changing, right? 456 00:21:01,299 --> 00:21:03,401 It was... fine. 457 00:21:03,468 --> 00:21:05,536 Sneakers would have been better. 458 00:21:05,603 --> 00:21:07,638 And why was Hamilton played by Drew Carey? 459 00:21:07,705 --> 00:21:10,074 - It's a touring company. - I'll say. 460 00:21:10,141 --> 00:21:12,443 Duncan, you look like you enjoyed the show. 461 00:21:12,510 --> 00:21:14,879 Well, yeah. I had my best friend with me. 462 00:21:14,946 --> 00:21:16,647 Diggin' the beard, Beardy Billy. 463 00:21:16,714 --> 00:21:18,783 Digging yours as well, Mr. Mitch. 464 00:21:18,850 --> 00:21:22,653 Man, Hamilton scrambled my brain. 465 00:21:24,655 --> 00:21:26,390 Duncan, if I asked, 466 00:21:26,457 --> 00:21:28,259 - would you kill for me? - Oh, crap! 467 00:21:28,326 --> 00:21:29,560 I gave you evil eyebrows! 468 00:21:29,627 --> 00:21:32,085 Noooooo! 469 00:21:32,516 --> 00:21:34,836 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 33945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.