All language subtitles for Das sch├╢nste Paar (2019) WEBRip.en-US

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,625 --> 00:01:31,625 Do you think anyone saw us? 2 00:01:32,625 --> 00:01:34,292 Who cares? 3 00:01:47,125 --> 00:01:48,542 Kiss me. 4 00:02:01,125 --> 00:02:02,417 Slowly. 5 00:02:02,750 --> 00:02:04,125 Very slowly. 6 00:02:17,292 --> 00:02:18,917 I think someone is there. 7 00:02:19,083 --> 00:02:20,792 Let's get dressed. 8 00:03:48,458 --> 00:03:49,792 Did you feed the cat again? 9 00:03:50,125 --> 00:03:51,500 Me? No. 10 00:04:01,792 --> 00:04:03,667 Cat, you've got to stay outside! 11 00:04:07,792 --> 00:04:09,125 Yeah, yeah. 12 00:04:10,375 --> 00:04:12,500 I know, I know. 13 00:04:14,583 --> 00:04:16,541 Go see the British neighbours. 14 00:04:19,041 --> 00:04:20,333 Go on! 15 00:04:23,875 --> 00:04:25,083 Go! 16 00:04:34,542 --> 00:04:35,500 Hey! 17 00:04:41,167 --> 00:04:42,750 What's going on? 18 00:04:51,542 --> 00:04:53,417 Okay. Let's stay calm. 19 00:04:55,333 --> 00:04:58,625 We'll play along and in a few minutes, they'll be gone. 20 00:05:14,917 --> 00:05:16,375 You can speak German. 21 00:05:22,167 --> 00:05:24,000 Are you on holiday here? 22 00:05:24,292 --> 00:05:26,958 Yes, our parents are waiting in the car. 23 00:05:36,208 --> 00:05:37,333 Well? 24 00:05:39,583 --> 00:05:41,125 How much? - 30, 35. 25 00:05:42,250 --> 00:05:45,000 Yes, and the mobile phones. That's all we have. 26 00:05:45,167 --> 00:05:46,250 That's it? 27 00:05:46,667 --> 00:05:48,167 Yes. - Yes. 28 00:05:49,167 --> 00:05:51,792 But that's hardly worth the fright, now is it? 29 00:05:52,208 --> 00:05:54,625 Maybe you can find someone else to rob. 30 00:05:54,833 --> 00:05:55,958 Yes? - Yes. 31 00:05:56,125 --> 00:05:58,500 That's enough. Please go now! 32 00:05:59,167 --> 00:06:00,458 No. 33 00:06:02,500 --> 00:06:04,250 Why should we go now? 34 00:06:10,083 --> 00:06:11,875 Calm down. Calm down. 35 00:06:14,333 --> 00:06:15,625 Calm down. 36 00:06:19,042 --> 00:06:21,458 Okay, you can take this, but then you go, okay? 37 00:06:23,583 --> 00:06:26,667 Look, I don't have to do a thing and I still get presents. 38 00:06:26,833 --> 00:06:28,458 Get out of here! 39 00:06:28,750 --> 00:06:31,083 I hear you. - That's enough! 40 00:06:33,292 --> 00:06:35,167 Oh yeah? -Yeah. 41 00:06:40,083 --> 00:06:42,333 Come on. We've had our fun. Let's go. 42 00:06:42,500 --> 00:06:44,958 No. The fun's just started! 43 00:06:47,417 --> 00:06:48,458 Sorry, I... 44 00:06:49,500 --> 00:06:51,500 I didn't mean it like that. 45 00:06:52,000 --> 00:06:54,083 Please. Please go now. 46 00:06:55,542 --> 00:06:57,208 Come on, let's go. 47 00:07:09,250 --> 00:07:11,083 What didn't you mean? 48 00:07:12,125 --> 00:07:13,167 Nothing. 49 00:07:13,333 --> 00:07:15,125 Nothing. - No. 50 00:07:15,292 --> 00:07:17,000 Then I guess we can stay. 51 00:07:18,625 --> 00:07:22,250 How about you two continue where you left off before? 52 00:07:24,000 --> 00:07:26,208 What? - Back at the beach. 53 00:07:27,542 --> 00:07:28,875 That was hot. 54 00:07:30,625 --> 00:07:33,875 How about you two fuck and we jerk off to it? 55 00:07:36,333 --> 00:07:38,583 Then we'll go. - You know what? 56 00:07:40,667 --> 00:07:42,208 I think you'll leave now. 57 00:07:46,542 --> 00:07:48,000 You're crazy! 58 00:07:48,167 --> 00:07:49,500 Malte, Malte! 59 00:07:52,458 --> 00:07:54,375 What’s your name? 60 00:07:54,750 --> 00:07:56,292 Look at me! -Undress! 61 00:07:57,167 --> 00:08:00,250 Listen to me. Take our stuff and go, okay? 62 00:08:00,417 --> 00:08:02,167 You won, okay? 63 00:08:02,333 --> 00:08:03,542 Undress! 64 00:08:03,708 --> 00:08:05,500 Do you understand me? 65 00:08:05,958 --> 00:08:07,583 Undress! 66 00:08:08,333 --> 00:08:09,583 Forget it, asshole! 67 00:08:15,292 --> 00:08:16,208 Stop it! 68 00:08:16,375 --> 00:08:17,583 Stop it! 69 00:08:28,083 --> 00:08:29,708 We have to talk to them. 70 00:08:31,583 --> 00:08:33,417 There's no talking to them. 71 00:08:33,917 --> 00:08:35,957 Didn't you understand me? 72 00:08:36,500 --> 00:08:38,042 Lay her on her back. 73 00:08:39,957 --> 00:08:41,582 And then fuck her. 74 00:08:45,500 --> 00:08:47,542 Sleep with me. - What? 75 00:08:49,542 --> 00:08:50,958 To hell with it. 76 00:08:52,292 --> 00:08:53,333 Come on. 77 00:08:53,500 --> 00:08:54,583 Hey. 78 00:08:54,875 --> 00:08:56,292 Focus on me. 79 00:08:56,917 --> 00:08:58,292 Look at me. 80 00:08:58,500 --> 00:08:59,708 Look at me. 81 00:09:00,750 --> 00:09:02,125 It’s okay. 82 00:09:16,667 --> 00:09:17,917 I can't. 83 00:09:22,875 --> 00:09:24,292 It’s okay. 84 00:09:24,458 --> 00:09:25,750 It's okay... 85 00:09:25,917 --> 00:09:28,625 Well, this isn't the show I was expecting. 86 00:09:29,000 --> 00:09:30,375 It’s enough, dude. 87 00:09:30,542 --> 00:09:32,042 Let’s just go. 88 00:09:53,333 --> 00:09:54,292 No! 89 00:09:56,667 --> 00:09:57,583 No! 90 00:09:57,750 --> 00:09:58,958 Please don't! 91 00:09:59,875 --> 00:10:00,917 No! No! 92 00:10:02,417 --> 00:10:03,208 Don't! 93 00:10:03,958 --> 00:10:05,625 The cable! The cable! 94 00:10:09,792 --> 00:10:10,917 No! 95 00:12:09,833 --> 00:12:11,208 Long pass! Very good! 96 00:12:25,458 --> 00:12:26,708 Very good! 97 00:12:47,208 --> 00:12:48,500 Morning. -Morning. 98 00:12:48,667 --> 00:12:50,000 Morning. -Morning. 99 00:12:53,708 --> 00:12:54,792 See you later. 100 00:13:25,292 --> 00:13:30,875 THE MOST BEAUTIFUL COUPLE 101 00:13:43,167 --> 00:13:44,583 The song sucks, Lydia! 102 00:13:46,625 --> 00:13:48,208 Listen carefully. 103 00:13:54,708 --> 00:13:57,708 Now this crap is gonna be stuck in my head all day. 104 00:13:59,250 --> 00:14:01,125 Lydia, turn it down. 105 00:14:03,250 --> 00:14:05,917 How can a song can get stuck in your head 106 00:14:06,500 --> 00:14:08,750 although you think it's terrible? 107 00:14:12,000 --> 00:14:15,292 Okay, the song is 3 minutes and 42 seconds long. 108 00:14:16,042 --> 00:14:19,083 The lyrics are about a guy on the phone with a girl. 109 00:14:19,333 --> 00:14:21,208 She tells him she's gonna be late 110 00:14:21,417 --> 00:14:24,458 although he's already long gone. 111 00:14:26,333 --> 00:14:30,167 The lyrics are a critique on modern society 112 00:14:30,375 --> 00:14:33,125 because we're always on the phone and never meet. 113 00:14:34,083 --> 00:14:36,458 Think about that until next class. 114 00:14:37,583 --> 00:14:39,333 Who's turn is it next week? 115 00:14:40,708 --> 00:14:42,417 Well, we can't wait! 116 00:14:43,000 --> 00:14:44,792 Well done! - Thanks. 117 00:14:54,583 --> 00:14:56,375 How do you feel now? 118 00:15:02,708 --> 00:15:04,625 Sad that it's over. 119 00:15:05,417 --> 00:15:07,583 But good, too. It feels right. 120 00:15:11,042 --> 00:15:12,750 Just reach out in six weeks. 121 00:15:13,083 --> 00:15:16,458 We can book another session if you want. - Okay, I'll do that. 122 00:15:26,833 --> 00:15:28,208 May I hug you? 123 00:15:28,750 --> 00:15:30,292 Of course. 124 00:15:34,500 --> 00:15:36,083 Thanks for everything. 125 00:15:45,917 --> 00:15:47,958 He's laying into you! Shoulder back! 126 00:15:52,333 --> 00:15:53,125 Stop. 127 00:16:40,917 --> 00:16:42,625 Shall I turn the music down? 128 00:16:42,792 --> 00:16:44,167 No, it’s fine. 129 00:16:48,250 --> 00:16:50,042 Still have a lot to do? 130 00:16:50,333 --> 00:16:52,458 Yes. But not for tomorrow. 131 00:16:53,750 --> 00:16:54,792 Why? 132 00:17:11,333 --> 00:17:12,750 What's the occasion? 133 00:17:13,000 --> 00:17:14,625 Let’s drink first! 134 00:17:22,416 --> 00:17:23,916 My therapy is over. 135 00:17:24,583 --> 00:17:27,250 I’m officially healed, since today. 136 00:17:32,500 --> 00:17:33,667 Sorry. 137 00:17:48,333 --> 00:17:50,000 I’m glad you’re here. 138 00:17:51,167 --> 00:17:52,500 Me too. 139 00:18:57,000 --> 00:18:58,250 Everything okay? 140 00:18:58,417 --> 00:18:59,458 Yes. 141 00:19:00,458 --> 00:19:02,167 Should I turn on some music? 142 00:19:31,833 --> 00:19:33,917 Goodnight. - Goodnight. 143 00:21:10,375 --> 00:21:12,583 Thanks a lot, that was our last song. 144 00:21:12,750 --> 00:21:14,625 Help the club and order beer, 145 00:21:14,792 --> 00:21:17,333 or we’ll have to start charging entry, and that'd be wrong! 146 00:21:18,083 --> 00:21:19,625 Okay, bye! 147 00:21:22,125 --> 00:21:23,167 Hey! 148 00:21:25,083 --> 00:21:26,917 You guys are cute. - Cute? 149 00:21:27,083 --> 00:21:29,083 Yeah, cute in terms of "cute". 150 00:21:29,625 --> 00:21:30,625 Fuck you! 151 00:21:30,792 --> 00:21:32,292 I will later! 152 00:21:32,792 --> 00:21:34,875 I'll be right back. - Hurry up! 153 00:21:35,042 --> 00:21:36,542 I will. 154 00:21:37,792 --> 00:21:39,667 Cool! - Thanks. 155 00:21:40,458 --> 00:21:41,667 Beer? - Beer! 156 00:22:07,583 --> 00:22:08,542 Hey! 157 00:22:09,083 --> 00:22:10,500 One shawarma, please. 158 00:22:10,667 --> 00:22:11,708 With salad? 159 00:22:11,875 --> 00:22:13,375 Yup. - Which sauce? 160 00:22:14,083 --> 00:22:15,458 What do you have? 161 00:22:15,667 --> 00:22:17,125 Herbs, garlic, spicy. 162 00:22:17,292 --> 00:22:19,375 All three. - Somebody's hungry! 163 00:22:20,667 --> 00:22:23,500 We had one plate and 2 Cokes. - That'll be 10.20, please. 164 00:22:25,042 --> 00:22:26,417 Here. - Thanks. 165 00:22:26,583 --> 00:22:29,292 Thanks, habibi! - Bye, have fun! 166 00:22:37,250 --> 00:22:38,917 So, one shawarma? 167 00:24:37,750 --> 00:24:38,750 Hey, hey! 168 00:24:39,792 --> 00:24:43,458 That, my friend, was some real rock 'n' roll! 169 00:24:43,625 --> 00:24:45,375 But I drank too much. 170 00:24:45,542 --> 00:24:47,042 Don't stop now. 171 00:24:48,292 --> 00:24:51,250 I just saw the guy who raped my wife. 172 00:24:56,000 --> 00:24:57,583 Around the corner. 173 00:24:58,417 --> 00:24:59,208 At Dunya. 174 00:25:01,250 --> 00:25:02,583 Malte... 175 00:25:03,500 --> 00:25:05,083 He's got a girlfriend. 176 00:25:08,292 --> 00:25:09,542 A pretty girl. 177 00:25:10,500 --> 00:25:11,542 What girlfriend? 178 00:25:11,917 --> 00:25:13,292 Nobody. Sleep on. 179 00:25:13,458 --> 00:25:14,708 On an on... 180 00:25:16,333 --> 00:25:17,500 Okay. 181 00:25:17,667 --> 00:25:19,625 Let's go kick the shit out of him. 182 00:25:20,000 --> 00:25:22,333 Fuck! I don't even know where he is! 183 00:25:22,833 --> 00:25:24,167 Mr. Brinkmann! 184 00:25:24,833 --> 00:25:26,750 Got a minute for a beer with me? 185 00:25:56,042 --> 00:25:58,000 Everything okay? - Yes. 186 00:25:58,167 --> 00:25:59,708 Don't stop! 187 00:26:28,375 --> 00:26:30,000 Don't dawdle. 188 00:26:35,792 --> 00:26:38,042 Good morning! - Good morning! 189 00:26:39,917 --> 00:26:42,125 Can you please close the door, Rebekka? 190 00:26:43,083 --> 00:26:45,167 Where did we leave off last class? 191 00:26:46,292 --> 00:26:47,417 Clara? 192 00:26:48,417 --> 00:26:51,042 "The Physicists" by Dürrenmatt, Ms Brinkmann. 193 00:26:52,917 --> 00:26:54,833 Can you be a bit more specific? 194 00:27:08,375 --> 00:27:09,750 Hello. 195 00:27:11,750 --> 00:27:12,958 I owe you money. 196 00:27:13,833 --> 00:27:15,625 For a shawarma. From yesterday. 197 00:27:15,792 --> 00:27:17,458 Yesterday? -Yes. 198 00:27:18,208 --> 00:27:20,667 How much is it? - With salad? 199 00:27:20,917 --> 00:27:22,833 Yes. - Three euros. 200 00:27:23,750 --> 00:27:25,875 Do you remember the young couple 201 00:27:26,250 --> 00:27:28,750 that paid yesterday right after I ordered? 202 00:27:30,083 --> 00:27:32,000 They had a big plate with... 203 00:27:32,542 --> 00:27:34,333 I'm not sure what it was. 204 00:27:34,667 --> 00:27:35,875 And two Cokes. 205 00:27:36,833 --> 00:27:39,792 Both in their 20s. She had shoulder-length hair. 206 00:27:41,083 --> 00:27:42,500 I don't know. 207 00:28:14,917 --> 00:28:18,292 I chose the 2nd movement of Beethoven's 7th symphony. 208 00:28:20,083 --> 00:28:21,125 So, 209 00:28:21,333 --> 00:28:25,500 in April 1812, Beethoven was told by his doctor 210 00:28:25,875 --> 00:28:27,542 that he was going deaf. 211 00:28:27,708 --> 00:28:30,292 At first he wanted to kill himself... 212 00:29:46,208 --> 00:29:47,667 Where have you been? 213 00:29:48,667 --> 00:29:50,417 Out for a drink. 214 00:29:57,958 --> 00:29:59,208 Sleep well! 215 00:30:07,458 --> 00:30:09,333 So, this means "okay". 216 00:30:09,500 --> 00:30:12,958 Then there's "go down", "go up" and this, 217 00:30:13,333 --> 00:30:17,542 which is totally confusing. It's not "hello", it's "distress". 218 00:30:18,625 --> 00:30:20,542 "Distress"? Is that a word? 219 00:30:20,708 --> 00:30:23,417 Yes, "distress." - And "help" is a different sign? 220 00:30:24,375 --> 00:30:26,708 That's waving too. - "Hey, nice to see you! 221 00:30:27,083 --> 00:30:31,458 A moray eel is biting my arse!" - Why is a mane biting you? 222 00:30:32,500 --> 00:30:33,958 Not "mane", "moray". 223 00:30:34,333 --> 00:30:36,292 That’s a sea snake. 224 00:30:37,042 --> 00:30:39,375 When's the exam? - In a week. 225 00:30:39,542 --> 00:30:41,250 Won't you be still here? 226 00:30:41,625 --> 00:30:45,000 The theoretical exam is here. The practical one is in Croatia. 227 00:30:46,083 --> 00:30:49,125 Can I watch something? - You wanna watch something? 228 00:30:49,417 --> 00:30:53,375 I want to learn to dive too! Then dive to sunken boats and things. 229 00:30:54,167 --> 00:30:56,458 Haven't you been on holiday since? 230 00:30:59,333 --> 00:31:01,833 No. -I'm sorry. 231 00:31:06,917 --> 00:31:08,958 Guys, everything’s burning! 232 00:31:09,333 --> 00:31:11,250 Malte, give me a hand! 233 00:31:17,958 --> 00:31:20,542 A nice sausage? Half a cow? 234 00:31:20,708 --> 00:31:21,750 No, thanks. 235 00:31:28,917 --> 00:31:30,500 Did I miss something? 236 00:31:31,708 --> 00:31:34,583 You know, at some point you have to decide: 237 00:31:34,750 --> 00:31:38,292 Are you going to ruin your life with fear and accusations 238 00:31:38,458 --> 00:31:40,958 because you've ran into three assholes? 239 00:31:41,125 --> 00:31:45,000 Or are you just going to move on? - Liv, you don't have to say anything. 240 00:31:45,167 --> 00:31:48,500 Yeah, but it's crazy! No matter who you ask, 241 00:31:48,667 --> 00:31:52,542 nearly everyone apologizes for being assaulted. 242 00:31:52,750 --> 00:31:55,000 "I shouldn't have been out so late." 243 00:31:55,167 --> 00:31:58,375 "I shouldn't have dressed that way." "I didn't see the danger." 244 00:31:58,542 --> 00:32:01,583 "We shouldn't have had sex on the beach." And on and on. 245 00:32:02,208 --> 00:32:04,500 Humans like to feel guilty. 246 00:32:04,667 --> 00:32:07,083 Because when we make a mistake, 247 00:32:07,292 --> 00:32:09,167 it’s easier to tell ourselves 248 00:32:09,333 --> 00:32:11,417 we’ll do it better next time. 249 00:32:11,583 --> 00:32:14,917 But the point is, you didn't do anything wrong. 250 00:32:16,833 --> 00:32:18,833 Malte didn't do anything wrong. 251 00:32:19,000 --> 00:32:21,667 I didn't do anything wrong. Shit happens. 252 00:32:22,167 --> 00:32:24,542 It’s as frighteningly simple as that. 253 00:32:27,583 --> 00:32:29,542 I’m talking too much. - Not at all. 254 00:32:30,000 --> 00:32:31,458 Cheers. 255 00:32:33,583 --> 00:32:35,250 Cheers. - Cheers. 256 00:33:13,625 --> 00:33:15,583 Liv? - Yes? 257 00:33:15,792 --> 00:33:18,292 You don't need to tell people everything. 258 00:33:19,083 --> 00:33:20,667 Does it bother you? 259 00:33:20,875 --> 00:33:23,500 No, not at all. I’m just saying... 260 00:33:24,083 --> 00:33:26,208 You don't have to. 261 00:33:27,458 --> 00:33:29,042 I’m sorry. 262 00:33:30,000 --> 00:33:32,792 I thought I should make a statement. 263 00:37:43,375 --> 00:37:44,125 Hello! 264 00:37:45,292 --> 00:37:46,542 Hello. 265 00:37:48,458 --> 00:37:49,917 Looking for someone? 266 00:37:50,083 --> 00:37:51,792 No. Nobody's home. 267 00:37:53,417 --> 00:37:55,333 What's going on? - Nothing. 268 00:37:56,833 --> 00:37:59,750 For your information, the Muellers are on holiday! 269 00:37:59,917 --> 00:38:02,708 Hey, stop it. He probably knows Klauser. 270 00:42:37,625 --> 00:42:39,500 I'll get you, son of a bitch! 271 00:42:39,667 --> 00:42:41,208 I know who you are. 272 00:42:42,167 --> 00:42:43,833 Oh yeah? 273 00:42:44,667 --> 00:42:47,417 If you destroy my life, I'll destroy yours! 274 00:42:47,917 --> 00:42:49,458 I'll kill you! 275 00:44:41,458 --> 00:44:43,000 Hi. - Hi. 276 00:44:49,292 --> 00:44:51,292 What happened there? 277 00:44:52,542 --> 00:44:54,083 Boxing. 278 00:44:54,458 --> 00:44:58,333 Jesus! You guys don't usually beat each other up like that. 279 00:45:04,375 --> 00:45:06,417 Where were you all that time? 280 00:45:07,958 --> 00:45:10,500 I got held up in school. 281 00:45:11,542 --> 00:45:14,875 And then I had to talk to Ben about the band. 282 00:45:19,792 --> 00:45:21,500 Malte. - What? 283 00:45:27,542 --> 00:45:29,833 I had a drink with Ben at Querschlag. 284 00:45:30,167 --> 00:45:32,833 We waited for you. I left a message on your mailbox. 285 00:45:40,125 --> 00:45:41,708 What's going on? 286 00:45:42,167 --> 00:45:43,667 Nothing. 287 00:45:44,917 --> 00:45:46,208 Nothing. 288 00:45:46,375 --> 00:45:48,167 Nope. 289 00:45:49,250 --> 00:45:51,500 Nothing you need to worry about. 290 00:45:52,083 --> 00:45:54,542 I'd like to decide that for myself. 291 00:45:58,292 --> 00:46:02,500 Sorry, but you can't even come up with a proper excuse. 292 00:46:09,833 --> 00:46:12,000 Are you meeting someone? - What? 293 00:46:12,333 --> 00:46:13,958 You heard me. 294 00:46:14,292 --> 00:46:15,958 Nonsense! - Oh? 295 00:46:18,250 --> 00:46:20,208 Just don't ask. 296 00:46:20,625 --> 00:46:22,375 "Just don't ask"? 297 00:46:28,542 --> 00:46:31,667 We learned "I statements" in therapy, so here goes: 298 00:46:35,333 --> 00:46:39,583 I feel upset because something's wrong and I don't know what it is. 299 00:46:40,875 --> 00:46:42,625 Now it's your turn. 300 00:47:23,667 --> 00:47:25,625 What would you say if those... 301 00:47:26,750 --> 00:47:28,708 ... guys got caught? 302 00:47:30,167 --> 00:47:31,958 What do you mean? 303 00:47:33,000 --> 00:47:34,417 Mallorca. 304 00:47:35,750 --> 00:47:39,333 Tell me. - Nobody fucking cares anymore. 305 00:47:41,417 --> 00:47:42,667 Sure, but... 306 00:47:44,708 --> 00:47:46,958 What if they showed up again? 307 00:47:49,583 --> 00:47:52,083 I don't want anything to do with it anymore. 308 00:47:52,875 --> 00:47:55,875 Should they just get away with it? - Of course not, 309 00:47:56,250 --> 00:48:00,250 but I’m not keen on running into them, if you know what I mean. 310 00:48:10,500 --> 00:48:12,042 Where is this coming from? 311 00:48:12,458 --> 00:48:13,958 Stop it. 312 00:48:14,833 --> 00:48:16,583 Here and now. 313 00:48:17,167 --> 00:48:19,458 That's all that counts. 314 00:48:23,000 --> 00:48:24,667 I saw him. 315 00:48:27,458 --> 00:48:29,292 Who? - Him. 316 00:48:32,875 --> 00:48:35,000 I happened to run into him. 317 00:48:35,833 --> 00:48:38,542 At the takeaway around the corner from Querschlag. 318 00:48:39,375 --> 00:48:41,250 With his girlfriend. 319 00:48:45,375 --> 00:48:47,292 And then I followed him. 320 00:48:50,917 --> 00:48:53,125 That's not funny, Malte. 321 00:48:53,833 --> 00:48:55,208 No. 322 00:48:55,458 --> 00:48:57,292 I don't think so either. 323 00:49:37,708 --> 00:49:39,417 He lives over there. 324 00:49:40,375 --> 00:49:41,958 4th floor. 325 00:50:30,542 --> 00:50:32,167 Liv! He's coming. 326 00:50:50,375 --> 00:50:52,083 That's not him. 327 00:52:27,542 --> 00:52:29,250 There’s an order for you. 328 00:52:58,417 --> 00:53:00,333 I can't believe it. 329 00:53:05,333 --> 00:53:07,208 Okay, let's get out of here. 330 00:53:08,333 --> 00:53:10,000 Liv, come on! 331 00:54:03,000 --> 00:54:05,250 We have to go to the police, right? 332 00:54:18,042 --> 00:54:19,667 He caught me. 333 00:54:21,208 --> 00:54:23,042 Following him. 334 00:54:25,542 --> 00:54:28,583 He said, he’d get revenge 335 00:54:29,583 --> 00:54:31,458 if we report him. 336 00:54:31,708 --> 00:54:33,875 You talked to him? Are you insane? 337 00:54:42,500 --> 00:54:45,000 What did he mean by "get revenge"? 338 00:54:45,167 --> 00:54:47,500 Our conversation wasn’t that detailed. 339 00:55:07,958 --> 00:55:10,000 Is there a DNA sample? 340 00:55:10,583 --> 00:55:11,583 No. 341 00:55:12,792 --> 00:55:16,167 But I was there. I can testify to everything. 342 00:55:16,333 --> 00:55:18,375 That won’t help much. 343 00:55:19,000 --> 00:55:22,458 If they're not tormented by remorse, they'll cover for each other. 344 00:55:24,875 --> 00:55:27,208 Don't get me wrong, rape is serious issue. 345 00:55:27,375 --> 00:55:30,750 The police will investigate, with house searches and everything. 346 00:55:31,625 --> 00:55:35,792 I'm sure we can prove they were in Mallorca at the time. 347 00:55:35,958 --> 00:55:39,125 Maybe even more. I just don't want to get your hopes up. 348 00:55:41,083 --> 00:55:44,625 What kind of sentence would they get? If we were successful? 349 00:55:44,792 --> 00:55:48,167 It'd probably go to a juvenile court, so anything's possible. 350 00:55:48,458 --> 00:55:50,292 For example? 351 00:55:50,917 --> 00:55:54,583 One year of detention, then community service. 352 00:55:55,125 --> 00:55:57,250 Maybe even at a women's shelter. 353 00:57:16,083 --> 00:57:18,125 Let's forget about that guy. 354 00:57:19,208 --> 00:57:20,833 I'm serious. 355 00:57:22,250 --> 00:57:25,333 We forgot him once, we can do it again. 356 00:57:26,583 --> 00:57:29,792 If we need a toilet lid, we’ll go to a different hardware store. 357 00:57:29,958 --> 00:57:31,208 Liv, you... 358 00:57:32,542 --> 00:57:34,833 You don't know what you're saying. 359 00:57:35,875 --> 00:57:38,500 You said he had a girlfriend? -Yes. 360 00:57:38,667 --> 00:57:40,750 So he has no reason to rape anybody again. 361 00:57:41,083 --> 00:57:42,750 Liv! Stop it! 362 00:57:49,917 --> 00:57:51,875 I'm not scared of him. 363 00:57:54,333 --> 00:57:55,667 Yes, 364 00:57:56,125 --> 00:57:57,667 you are. 365 00:57:59,500 --> 00:58:01,083 And so am I. 366 00:58:03,083 --> 00:58:04,042 Malte! 367 00:58:05,125 --> 00:58:07,833 Promise me you’ll leave him alone. 368 00:58:10,875 --> 00:58:12,333 Promise me. 369 00:58:37,167 --> 00:58:39,042 ... so the new molecules 370 00:58:39,750 --> 00:58:42,708 get in your bloodstream, and then what? 371 00:58:46,333 --> 00:58:48,000 No ideas? 372 00:58:54,708 --> 00:59:00,250 The effect of the acetylsalicylic acid inhibits the prostaglandin H2 synthesis. 373 00:59:00,750 --> 00:59:03,042 I can make a diagram. 374 00:59:06,208 --> 00:59:11,125 Shortly before the catalytic centre, the acetylsalicylic acid transfers... 375 00:59:15,333 --> 00:59:19,833 ... an acetyl radical to an amino acid and the enzyme is permanently inactivated. 376 00:59:20,208 --> 00:59:21,375 Very good. 377 00:59:21,750 --> 00:59:23,625 Do I get a star? 378 00:59:24,875 --> 00:59:27,458 I stopped giving out stars in the 3rd grade. 379 00:59:51,667 --> 00:59:53,833 Shit! - Just keep playing, Clara. 380 00:59:54,000 --> 00:59:55,625 Yes, I know. 381 00:59:56,167 --> 00:59:57,917 It’ll work now. 382 01:00:14,708 --> 01:00:16,333 Let's call it a day. 383 01:00:18,208 --> 01:00:20,792 Then Clara can practice a little. 384 01:00:58,917 --> 01:01:00,833 I'm just so angry. 385 01:01:03,917 --> 01:01:07,125 I can't force you, but I would go to the police right away. 386 01:01:11,500 --> 01:01:15,458 You know how I was able to deal with it so well all this time? 387 01:01:16,958 --> 01:01:18,958 Because I'd forgiven him. 388 01:01:21,125 --> 01:01:23,917 I just told myself they were three stupid boys 389 01:01:24,083 --> 01:01:26,042 who had taken too many drugs. 390 01:01:26,458 --> 01:01:30,875 And I imagined him haunted by his guilty conscience. 391 01:01:31,042 --> 01:01:33,833 Writing me endless apology letters 392 01:01:34,000 --> 01:01:36,792 which he can't send because he doesn't know where I live. 393 01:01:43,667 --> 01:01:47,958 Forgiveness often works if you can rewrite history into something positive. 394 01:01:50,500 --> 01:01:53,125 Just like you did in your fantasy. 395 01:01:54,583 --> 01:01:58,958 But nobody can expect you to find something positive in being raped. 396 01:02:02,458 --> 01:02:04,500 Go to the police. 397 01:02:05,000 --> 01:02:07,208 I'm with you. We can do it. 398 01:02:30,750 --> 01:02:32,583 Didn't you buy any basil? 399 01:02:33,875 --> 01:02:35,875 Isn't there any on the balcony? 400 01:02:36,042 --> 01:02:38,250 Yes, but it's dried out. 401 01:02:39,167 --> 01:02:41,000 I'll take a look. 402 01:03:12,667 --> 01:03:14,625 You're right, it's dead. 403 01:03:15,458 --> 01:03:17,250 Want to try? 404 01:03:22,125 --> 01:03:23,583 It's good. 405 01:03:23,750 --> 01:03:25,625 A little salt maybe. 406 01:03:32,167 --> 01:03:34,333 Did you see your therapist again? 407 01:03:40,000 --> 01:03:41,458 How did you know? 408 01:03:41,625 --> 01:03:44,000 Your calendar was open, lying on the table. 409 01:03:46,042 --> 01:03:48,458 Since when do you look in my calendar? 410 01:03:51,083 --> 01:03:53,833 It was lying open on the table. - That's no excuse. 411 01:04:01,125 --> 01:04:02,458 You know, I... 412 01:04:03,083 --> 01:04:06,542 We can't spend the rest of our lives running from something! 413 01:04:10,250 --> 01:04:11,792 I'm not running. -You are. 414 01:04:12,125 --> 01:04:14,000 No, I'm not. - Yes you are! You are. 415 01:04:14,667 --> 01:04:16,083 Okay, listen up. 416 01:04:16,292 --> 01:04:17,708 Back in Mallorca, 417 01:04:18,375 --> 01:04:21,333 you were my Malte, stuck in that hell with me. 418 01:04:21,625 --> 01:04:23,167 Yeah, shit happens. 419 01:04:25,667 --> 01:04:28,167 I've never blamed you for any of this! 420 01:04:31,208 --> 01:04:35,125 But dragging this guy back into my life is the shittiest move ever. 421 01:04:35,542 --> 01:04:37,375 What should I have done? 422 01:04:37,625 --> 01:04:39,167 Never mentioned it? 423 01:04:39,375 --> 01:04:41,417 Yes! That would’ve shown some balls! 424 01:04:42,750 --> 01:04:45,917 It's like you're a cat bringing me a dead mouse, 425 01:04:46,208 --> 01:04:49,042 proud as hell for achieved something! 426 01:04:56,958 --> 01:04:58,458 Salt... 427 01:05:33,542 --> 01:05:34,833 Block, Malte! 428 01:05:37,458 --> 01:05:39,542 I told you so! - Sorry! 429 01:05:40,000 --> 01:05:42,375 Don't be sorry for landing a punch. 430 01:05:48,375 --> 01:05:50,042 Stop. stop, stop, stop! 431 01:06:12,875 --> 01:06:15,000 Excuse me, do you have a light? 432 01:06:18,500 --> 01:06:19,417 Thanks. 433 01:06:26,083 --> 01:06:27,667 Do you work here? 434 01:06:29,292 --> 01:06:31,708 German, biology, sports, for all grades. 435 01:06:32,250 --> 01:06:34,000 But you're finished for today? 436 01:06:34,208 --> 01:06:35,208 Yes. 437 01:06:39,875 --> 01:06:40,875 And you? 438 01:06:41,958 --> 01:06:44,750 I'm measuring your auditorium. Room acoustics. 439 01:06:45,583 --> 01:06:48,250 Because of the renovation? - Exactly. 440 01:06:51,500 --> 01:06:53,583 Want to help me for a minute? 441 01:06:55,292 --> 01:06:56,917 It won't take long. 442 01:07:00,167 --> 01:07:03,708 Everywhere exposed concrete, metal and high ceilings. 443 01:07:04,792 --> 01:07:08,042 No wonder you can't hear the poems during the Christmas party. 444 01:07:23,750 --> 01:07:25,667 Wanna try? 445 01:07:26,167 --> 01:07:29,750 Point to the ceiling and fire. I'll measure the echo. 446 01:07:30,708 --> 01:07:33,958 I could do it with loud speakers, but this is more fun. 447 01:07:35,708 --> 01:07:36,708 Okay. 448 01:07:36,958 --> 01:07:38,542 I'll get ear protection. 449 01:07:44,167 --> 01:07:45,792 Thanks. 450 01:07:55,083 --> 01:07:55,958 Like this? 451 01:07:57,125 --> 01:07:58,292 Yes. 452 01:08:06,208 --> 01:08:06,958 Go! 453 01:08:11,167 --> 01:08:12,500 You can’t laugh. 454 01:08:12,833 --> 01:08:14,083 What? - You can’t laugh! 455 01:08:14,417 --> 01:08:15,542 It's still recording. 456 01:08:16,042 --> 01:08:17,207 Again. 457 01:08:27,957 --> 01:08:28,917 Go! 458 01:09:41,417 --> 01:09:43,332 What are your plans for tonight? 459 01:09:44,582 --> 01:09:45,917 Why do you ask? 460 01:09:47,707 --> 01:09:50,625 Well, I could invite you for a cola. 461 01:09:51,417 --> 01:09:53,000 A cola? 462 01:09:54,583 --> 01:09:56,583 I could’ve said "a drink", but... 463 01:09:57,333 --> 01:09:59,250 it sounds sort of stupid. 464 01:09:59,708 --> 01:10:02,167 Cola sounds like a kid's birthday party. 465 01:10:03,458 --> 01:10:06,583 True, but it’d be fun to go to a kid's birthday party again. 466 01:10:06,958 --> 01:10:09,042 Everyone gets a seat with a name tag, 467 01:10:09,208 --> 01:10:11,125 you get to wear a costume 468 01:10:11,292 --> 01:10:13,292 and at the end you play games. 469 01:10:15,292 --> 01:10:18,292 You know, I'd love to drink a cola with you. 470 01:10:19,542 --> 01:10:25,000 We chat. You tell me about a party where you dressed as a butcher. 471 01:10:25,292 --> 01:10:27,583 How nobody wanted to dance with you because 472 01:10:27,750 --> 01:10:30,667 the ketchup on your shirt started to smell. 473 01:10:30,917 --> 01:10:33,375 And then we switch from cola to vodka. 474 01:10:33,542 --> 01:10:36,125 Then we fool around and start getting silly, 475 01:10:36,292 --> 01:10:39,000 because nobody wants to feel stupid after a one night stand, 476 01:10:39,167 --> 01:10:42,083 and it'll probably lead to a one night stand. 477 01:10:42,542 --> 01:10:45,667 But we don't give a shit, because we’re so drunk. 478 01:10:49,583 --> 01:10:52,167 Well, I've never dressed up as a butcher. 479 01:10:58,667 --> 01:10:59,917 Never mind. 480 01:11:01,167 --> 01:11:04,792 I need to mail all the data to the architects, anyway. 481 01:11:05,792 --> 01:11:06,833 Stay. 482 01:11:09,792 --> 01:11:10,875 Kiss me. 483 01:11:14,750 --> 01:11:17,167 No sweat. I just want to know how it feels. 484 01:11:19,875 --> 01:11:20,875 Come on. 485 01:11:24,208 --> 01:11:25,333 Slowly. 486 01:11:37,167 --> 01:11:39,458 Sorry, I'm doing something stupid. 487 01:11:42,625 --> 01:11:44,250 It was nice meeting you. 488 01:11:47,250 --> 01:11:48,417 Same here. 489 01:12:10,708 --> 01:12:11,625 Hello. 490 01:12:12,125 --> 01:12:13,125 Hello. 491 01:12:15,083 --> 01:12:16,500 What can I get you? 492 01:12:19,333 --> 01:12:20,375 A beer, please. 493 01:12:46,417 --> 01:12:47,792 What's your name? 494 01:12:49,333 --> 01:12:50,542 Jenny. 495 01:12:51,500 --> 01:12:52,542 Jenny. 496 01:12:53,875 --> 01:12:55,667 Like Pirate Jenny? 497 01:12:56,625 --> 01:12:58,417 Who's "Pirate Jenny"? 498 01:12:58,750 --> 01:13:01,042 Pirate Jenny from Threepenny Opera? 499 01:13:02,708 --> 01:13:05,458 She's a maid in a cheap hotel. 500 01:13:05,958 --> 01:13:10,125 But what nobody knows is that she’s the lover of a great pirate. 501 01:13:10,500 --> 01:13:15,667 And one day he anchors his ship with "8 sails and 40 canons", 502 01:13:17,458 --> 01:13:21,583 and wipes out everyone who's ever done his Jenny wrong. 503 01:13:21,750 --> 01:13:23,458 I like that. 504 01:13:23,958 --> 01:13:26,167 You must have a pirate, too. Huh, Jenny? 505 01:13:26,333 --> 01:13:27,667 What? 506 01:13:27,917 --> 01:13:29,958 A boyfriend. - Yup! 507 01:13:30,333 --> 01:13:32,042 I'm already taken. 508 01:13:32,625 --> 01:13:35,583 It was just a question. - Doesn't hurt to ask. 509 01:13:41,792 --> 01:13:44,667 May I ask you something else? - Sure. 510 01:13:47,708 --> 01:13:49,125 Do you love him? 511 01:13:49,500 --> 01:13:51,167 I mean, your pirate. 512 01:13:55,417 --> 01:13:57,667 Anything else would be a waste of time. 513 01:14:02,375 --> 01:14:04,333 Is he good to you? 514 01:14:07,167 --> 01:14:11,542 The only guy worth shedding a tear for, is the one that never makes you cry. 515 01:14:12,708 --> 01:14:17,250 A few tears are unavoidable, but you'll realize when you're older. 516 01:14:17,750 --> 01:14:19,792 Man, that sounds pretty sad! 517 01:14:22,333 --> 01:14:23,708 Married? 518 01:14:24,250 --> 01:14:25,250 Yup. 519 01:14:25,417 --> 01:14:27,208 Not going so well? 520 01:14:33,500 --> 01:14:35,625 We also have our ups and downs. 521 01:14:36,208 --> 01:14:37,708 For example, 522 01:14:37,958 --> 01:14:40,917 we just moved in together and he already wants to move. 523 01:14:41,125 --> 01:14:43,583 Even though I painted the whole flat! 524 01:14:45,083 --> 01:14:48,125 Why does he want to move? - Come on. Too much information. 525 01:14:48,375 --> 01:14:49,833 Please. 526 01:14:52,833 --> 01:14:56,375 They want him to be more flexible, to live closer to work. 527 01:15:01,208 --> 01:15:02,958 "More flexible!" 528 01:15:03,667 --> 01:15:05,708 At a hardware store? 529 01:15:05,875 --> 01:15:08,250 Do you know what your boyfriend did? 530 01:15:08,583 --> 01:15:11,583 Two years ago, your boyfriend raped my wife. 531 01:15:12,292 --> 01:15:13,500 What? 532 01:15:14,875 --> 01:15:17,125 We'd nearly forgotten about it. 533 01:15:18,125 --> 01:15:20,125 We'd both done therapy. 534 01:15:20,292 --> 01:15:22,583 Hers was even longer than mine. 535 01:15:22,917 --> 01:15:26,375 And then I see you guys at the takeaway. 536 01:15:26,625 --> 01:15:30,000 On June 2nd, near Hansaring. And I thought: 537 01:15:32,458 --> 01:15:34,542 Everything will be sorted out. 538 01:15:35,417 --> 01:15:36,833 He’ll go to jail. 539 01:15:38,542 --> 01:15:41,125 And we'll finally have some peace. 540 01:15:48,167 --> 01:15:50,083 But that’s not what happened. 541 01:15:51,542 --> 01:15:53,792 I made a fool of myself, again. 542 01:15:59,042 --> 01:16:01,000 I’m having you thrown out. 543 01:16:39,500 --> 01:16:40,708 I’m taking a break. 544 01:16:55,583 --> 01:16:57,250 Can I take one already? -Sure. 545 01:17:06,083 --> 01:17:07,542 Want one too? 546 01:17:07,750 --> 01:17:09,250 No, thanks. 547 01:17:23,000 --> 01:17:26,292 It's actually quite nice here, when everyone's inside, right? 548 01:17:40,625 --> 01:17:44,708 I feel like the whole world sees we can't handle this, except us. 549 01:17:47,792 --> 01:17:49,500 Can't handle what? 550 01:17:52,542 --> 01:17:54,625 Everything, don’t you think? 551 01:17:59,375 --> 01:18:01,500 I talked to his girlfriend. 552 01:18:03,875 --> 01:18:05,250 Oh? 553 01:18:07,667 --> 01:18:08,750 It wasn’t planned. 554 01:18:10,875 --> 01:18:14,458 I'd already involved you too much. You said that yourself. 555 01:18:16,500 --> 01:18:19,208 You promised me to leave the guy alone. 556 01:18:22,875 --> 01:18:25,875 I can't pretend nothing happened! I can't! 557 01:19:43,083 --> 01:19:44,125 Stay calm. 558 01:19:44,875 --> 01:19:46,208 I just want to talk. 559 01:19:54,833 --> 01:19:56,250 Stay calm. 560 01:19:56,667 --> 01:19:57,708 Stay calm. 561 01:20:03,083 --> 01:20:06,500 Your boyfriend ran to my girlfriend and told her everything. 562 01:20:08,208 --> 01:20:09,750 You’ve won. 563 01:20:11,958 --> 01:20:13,917 Now it’s over. 564 01:20:46,417 --> 01:20:47,542 Liv? 565 01:20:52,958 --> 01:20:54,792 What are you doing? 566 01:20:59,792 --> 01:21:01,625 He was here. 567 01:21:02,167 --> 01:21:04,125 He was here in the flat. 568 01:21:08,792 --> 01:21:09,875 Liv. 569 01:21:10,833 --> 01:21:12,958 Liv! - Wait, wait. 570 01:21:15,375 --> 01:21:18,917 How does he know where we live? How does he know that, Malte? 571 01:21:45,000 --> 01:21:46,833 Where are you going? 572 01:24:26,917 --> 01:24:29,333 That was beautiful. - I have to work. 573 01:24:30,042 --> 01:24:33,083 Hey. It was two years ago. I was super drunk. 574 01:24:35,292 --> 01:24:36,667 Should I turn myself in? 575 01:24:43,000 --> 01:24:44,042 Why? 576 01:24:46,958 --> 01:24:48,833 Why did you do it? 577 01:24:53,292 --> 01:24:55,417 Because I could. 578 01:25:06,917 --> 01:25:08,708 What do you want now? 579 01:25:09,625 --> 01:25:11,250 Where is he? 580 01:25:11,458 --> 01:25:13,042 Where? Where! 581 01:25:13,375 --> 01:25:15,000 No idea! 582 01:25:25,375 --> 01:25:27,542 Hey! Hey! Look at me! 583 01:25:32,667 --> 01:25:35,292 We’ll find a way out of this mess, okay? 584 01:25:40,917 --> 01:25:42,875 Don't fuck this up, Malte. 585 01:25:44,125 --> 01:25:46,083 Okay. We’ll call the cops 586 01:25:46,250 --> 01:25:48,167 and your boyfriend will confess! 587 01:25:52,917 --> 01:25:53,792 Fuck! 588 01:26:24,708 --> 01:26:27,042 What's there to confess? 589 01:27:17,125 --> 01:27:18,750 Slowly! Slowly! 590 01:27:19,125 --> 01:27:21,375 Careful! I’ll help you. 591 01:27:21,875 --> 01:27:23,833 Markus, call downstairs! 592 01:27:24,417 --> 01:27:25,667 One, two, three. 593 01:27:27,083 --> 01:27:28,625 Get an emergency CBC. 594 01:27:29,250 --> 01:27:31,375 And you go to the waiting area! 595 01:27:37,708 --> 01:27:39,750 You conduct to channel 12. - Will do. 596 01:27:40,542 --> 01:27:43,042 Let them know we need an anaesthetist... 597 01:28:17,125 --> 01:28:18,542 Excuse me. 598 01:28:19,208 --> 01:28:21,667 Would you like to leave your contact info? 599 01:28:22,292 --> 01:28:25,458 He might want to thank you. You saved his life. 600 01:28:27,333 --> 01:28:29,083 No, thank you. 40039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.