All language subtitles for Croupier.1998.1080p.BluRay.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,000 --> 00:01:21,321 - Now it had become the still center 2 00:01:21,440 --> 00:01:25,729 of that spinning wheel of misfortune. 3 00:01:25,840 --> 00:01:27,524 The world turned round him, 4 00:01:27,640 --> 00:01:32,043 leaving him miraculously untouched. 5 00:01:32,160 --> 00:01:35,482 The croupier had reached his goal. 6 00:01:35,600 --> 00:01:38,968 He no longer heard the sound of the ball. 7 00:01:43,160 --> 00:01:45,766 To begin with, he was Jack Manfred. 8 00:01:47,320 --> 00:01:49,641 - Now, then. - I want a job, Giles. 9 00:01:49,760 --> 00:01:52,047 - I see. Well... 10 00:01:52,160 --> 00:01:55,403 Let me tell you a little bit about our operation. 11 00:01:55,520 --> 00:01:57,409 We like personality authors. 12 00:01:57,520 --> 00:01:59,443 People the public recognizes. 13 00:01:59,560 --> 00:02:01,767 Celebrity's what sells books. 14 00:02:01,880 --> 00:02:03,928 You can always find somebody to do the writing. 15 00:02:04,040 --> 00:02:07,567 What we need is the face... then the concept. 16 00:02:07,680 --> 00:02:11,048 Right now I'm looking for a soccer novel. 17 00:02:11,160 --> 00:02:14,881 Something where a tycoon buys a lousy team 18 00:02:15,000 --> 00:02:16,445 and takes it to the top. 19 00:02:16,560 --> 00:02:17,846 Seven-figure transfer fees. 20 00:02:17,960 --> 00:02:20,440 Corruption all down the line. 21 00:02:20,560 --> 00:02:23,086 Violence on and off the pitch. 22 00:02:23,200 --> 00:02:25,441 Steroids. 23 00:02:27,520 --> 00:02:30,171 You got any concepts? 24 00:02:30,280 --> 00:02:34,080 It could be a thug story. 25 00:02:34,200 --> 00:02:37,647 I'll tell you what, why don't you think about it? 26 00:02:37,800 --> 00:02:40,167 Hmm? Couple of pages. 27 00:02:42,280 --> 00:02:44,408 With plenty of sex, of course. 28 00:02:44,560 --> 00:02:46,562 Fiona! 29 00:02:47,880 --> 00:02:49,962 - Interesting, Giles. 30 00:02:50,080 --> 00:02:53,448 I will think about it. 31 00:02:53,560 --> 00:02:56,086 - Let me give you three words of advice, Jack. 32 00:02:56,200 --> 00:02:58,043 Don't give up. 33 00:02:58,160 --> 00:02:59,844 Stick with it. 34 00:02:59,960 --> 00:03:02,964 Who persists, wins, that's my motto. 35 00:03:03,120 --> 00:03:05,600 Write, write, write. 36 00:03:05,720 --> 00:03:08,485 - And Jack had three words for Giles. 37 00:03:08,600 --> 00:03:10,807 Go fuck yourself. 38 00:03:33,680 --> 00:03:36,160 Jack knew something was wrong. 39 00:03:36,320 --> 00:03:39,961 He'd forgotten Giles' advice. Giles said three words. 40 00:03:49,440 --> 00:03:52,125 Nobody around, leave a message after the beep. 41 00:03:56,440 --> 00:03:57,965 - Jacko. 42 00:03:58,080 --> 00:04:00,128 If you're there, pick up, would ya. 43 00:04:00,240 --> 00:04:03,369 I want to talk to you, it's important. 44 00:04:03,480 --> 00:04:06,051 Jacko, I've got some news for you. 45 00:04:06,160 --> 00:04:08,686 Come on, Jacko. 46 00:04:08,800 --> 00:04:10,370 - Yeah, Dad, it's me. 47 00:04:10,520 --> 00:04:12,807 - How's it going? - Good, yeah. 48 00:04:12,920 --> 00:04:16,129 - Found a job yet? - No. 49 00:04:16,240 --> 00:04:19,369 - Well I've got something for you, in London I mean. 50 00:04:19,480 --> 00:04:21,448 I've been chatting with some friends. Now... 51 00:04:21,560 --> 00:04:24,291 Do you know the Golden Lion Casino? 52 00:04:24,400 --> 00:04:25,970 They're looking for a dealer. 53 00:04:26,120 --> 00:04:29,363 - Yeah, that's not what I wanna do, Dad. 54 00:04:29,480 --> 00:04:31,403 - Now, I know you don't like taking my advice... 55 00:04:31,520 --> 00:04:33,090 - No, it's not that. 56 00:04:33,200 --> 00:04:36,170 - Listen, I've set this up for you. 57 00:04:36,280 --> 00:04:38,851 Now you call the Golden Lion, and you ask to speak 58 00:04:38,960 --> 00:04:41,691 to Mr. Reynolds. That's the manager. 59 00:04:41,840 --> 00:04:44,923 Now I don't know him personally, but I have spoken to his boss. 60 00:04:45,040 --> 00:04:47,281 Now, don't say no, Jacko. 61 00:04:47,400 --> 00:04:49,971 Give yourself a break. 62 00:04:50,080 --> 00:04:52,651 - All right, Dad. Yeah, I'll think about it. 63 00:04:52,760 --> 00:04:55,161 - Reynolds at the Golden Lion. 64 00:04:55,280 --> 00:04:57,965 - Yeah. All right, Dad. - Yes. I'll call him. 65 00:04:58,080 --> 00:05:00,924 - You do that. - That's my boy. 66 00:05:02,760 --> 00:05:04,524 - So how are you doing, Dad? 67 00:05:04,640 --> 00:05:06,005 - Great. 68 00:05:06,160 --> 00:05:08,367 Yeah, just started a new company. 69 00:05:08,480 --> 00:05:10,130 Solid financing. 70 00:05:10,240 --> 00:05:12,891 It's good. 71 00:05:13,040 --> 00:05:16,806 Jacko, you know I love you, don't you? 72 00:05:16,960 --> 00:05:19,281 - Yeah. I know that. 73 00:05:19,400 --> 00:05:21,129 - Don't let yourself down. 74 00:05:21,240 --> 00:05:22,844 - I won't. 75 00:05:22,960 --> 00:05:25,566 - I'll keep in touch. 76 00:05:28,080 --> 00:05:30,162 - Goodbye, Dad. 77 00:05:34,520 --> 00:05:37,251 - It was unbelievable. - I was in the room. 78 00:05:37,360 --> 00:05:39,761 500. 79 00:05:39,880 --> 00:05:42,929 Uh-huh. Blackjack. 80 00:05:43,040 --> 00:05:45,725 See you then, bye. 81 00:05:45,840 --> 00:05:48,525 - Sorry to have kept you. - What'll you have? 82 00:06:00,560 --> 00:06:04,201 - Nope. Jack knew it still wasn't quite right. 83 00:06:13,200 --> 00:06:15,806 - I wanna fuck the whole world over! 84 00:06:15,920 --> 00:06:17,843 Ha! 85 00:06:21,960 --> 00:06:25,362 - He had just one word for Giles. 86 00:06:40,040 --> 00:06:43,362 - David Reynolds. - I'm the manager. 87 00:06:43,480 --> 00:06:45,801 - Sit down, John. - Jack. 88 00:06:47,320 --> 00:06:49,891 - You've been recommended by the management here. 89 00:06:50,000 --> 00:06:52,207 They know your father. 90 00:06:52,320 --> 00:06:54,482 He's a bit of a reputation, hasn't he? 91 00:06:54,640 --> 00:06:56,529 - Has he? 92 00:06:56,640 --> 00:06:57,766 - In any case, I understand you've had some 93 00:06:57,880 --> 00:07:01,043 previous experience in South Africa. 94 00:07:01,160 --> 00:07:04,687 You'll find the rules here just a little bit different. 95 00:07:04,800 --> 00:07:06,450 Before we start, you haven't got a police record, have you? 96 00:07:06,560 --> 00:07:08,528 - No. 97 00:07:08,640 --> 00:07:11,007 - What school did you go to? - I was at Bedales. 98 00:07:11,120 --> 00:07:14,329 - Oh. I don't think I know that one. 99 00:07:14,440 --> 00:07:16,761 Private, I suppose. 100 00:07:16,880 --> 00:07:19,360 There's three types of casino in the UK. 101 00:07:19,480 --> 00:07:21,528 High volume, small action, and middle of the road. 102 00:07:21,640 --> 00:07:23,642 That's us. Okay, Charlie. 103 00:07:23,760 --> 00:07:25,046 - Do you have a salon prive? 104 00:07:25,160 --> 00:07:27,845 - We tried. - Wasn't enough business. 105 00:07:27,960 --> 00:07:31,009 - Punters like company. - Welcome back, Jack... 106 00:07:32,280 --> 00:07:35,682 ...to the house of addiction. 107 00:07:35,800 --> 00:07:37,643 - Thanks, Charlie. 108 00:07:42,320 --> 00:07:44,607 Right. Let's see you handle the chips. 109 00:07:44,720 --> 00:07:46,006 - I have to assume the serial numbers 110 00:07:46,120 --> 00:07:48,282 on the bowl and wheel correspond. 111 00:07:48,400 --> 00:07:52,041 - We check every two days. - Why not every day? 112 00:07:52,200 --> 00:07:54,089 - Procedure here. 113 00:07:56,400 --> 00:07:58,482 Right, sort the chips. 114 00:08:01,480 --> 00:08:03,369 Go. 115 00:08:19,160 --> 00:08:21,049 Good. 116 00:08:23,680 --> 00:08:26,843 All right, now pay me out $1,800 in 25s. 117 00:08:36,280 --> 00:08:39,284 Very good. Okay, let's have a look at your blackjack. 118 00:08:52,040 --> 00:08:53,530 - Fourteen. 119 00:08:53,640 --> 00:08:57,247 Too many. 120 00:08:57,360 --> 00:08:58,964 Nineteen, Sixteen. 121 00:08:59,080 --> 00:09:02,084 Too many. 122 00:09:02,200 --> 00:09:03,804 Thirteen. 123 00:09:03,920 --> 00:09:05,684 Eighteen, Fourteen. 124 00:09:05,800 --> 00:09:06,801 Nineteen. 125 00:09:06,920 --> 00:09:08,809 Twenty. 126 00:09:12,120 --> 00:09:15,044 - What's the count? - Minus nine. 127 00:09:15,200 --> 00:09:18,249 - I make it minus eight. - Minus nine. 128 00:09:18,360 --> 00:09:21,443 - What makes you so sure? - It's the rule. 129 00:09:21,560 --> 00:09:22,686 Always stand by your first count. 130 00:09:22,800 --> 00:09:25,565 The odds are you're right. 131 00:09:25,680 --> 00:09:27,808 - Good call. - You want me to check? 132 00:09:27,960 --> 00:09:31,362 - I said, good call. 133 00:09:31,480 --> 00:09:34,165 - lthadtaken him 45 minutes, 134 00:09:34,280 --> 00:09:36,760 but Jack now had Mr. Reynolds' number. 135 00:09:36,880 --> 00:09:38,405 The man couldn't count. 136 00:09:38,520 --> 00:09:41,808 - Right, just let me run through a few things. 137 00:09:41,920 --> 00:09:44,002 As a dealer, you never gamble. 138 00:09:44,120 --> 00:09:47,124 Not anywhere. And we'll need your picture. 139 00:09:47,240 --> 00:09:50,005 - What for? - For the database. 140 00:09:50,120 --> 00:09:52,646 It can be accessed by every casino in the country. 141 00:09:52,760 --> 00:09:54,046 We have the same system for punters. 142 00:09:54,160 --> 00:09:56,049 - I don't gamble. - Ever? 143 00:09:56,160 --> 00:09:59,448 - I don't gamble, Mr. Reynolds. 144 00:09:59,560 --> 00:10:01,324 - Huh. 145 00:10:01,440 --> 00:10:03,522 - Next point. 146 00:10:03,640 --> 00:10:05,130 Friendships between croupiers inside 147 00:10:05,240 --> 00:10:08,767 or outside the casino are discouraged. 148 00:10:08,920 --> 00:10:11,651 Relationships with females working here... 149 00:10:11,760 --> 00:10:13,808 - are expressly forbidden. - We had the same rule 150 00:10:13,920 --> 00:10:16,400 in Sun City, but it was impossible to check. 151 00:10:16,520 --> 00:10:18,682 - Well this isn't South Africa. 152 00:10:18,800 --> 00:10:21,963 We'd know, because someone would report it. 153 00:10:22,080 --> 00:10:23,570 Believe me, someone always does. 154 00:10:23,680 --> 00:10:26,251 - Does know, or does report? - What would happen 155 00:10:26,360 --> 00:10:28,522 if I knew something like that and didn't report it? 156 00:10:28,640 --> 00:10:30,529 - We'd know. 157 00:10:30,640 --> 00:10:33,086 There are no secrets in this casino. 158 00:10:33,200 --> 00:10:36,488 - And you'd be punished. - How? 159 00:10:36,600 --> 00:10:39,729 - First offense, verbal warning. - Second offense, written warning. 160 00:10:39,840 --> 00:10:42,923 That one's filed and sometimes copied to the gaming board. 161 00:10:43,040 --> 00:10:45,566 My discretion. 162 00:10:45,680 --> 00:10:48,604 Third offense, you'd be sacked on the spot. 163 00:10:48,720 --> 00:10:52,441 You'd never work in a casino in this country again. 164 00:10:52,560 --> 00:10:54,562 And there's another rule. 165 00:10:54,680 --> 00:10:57,923 You're forbidden to talk to or recognize a punter 166 00:10:58,040 --> 00:11:01,089 outside the casino. If you see someone who's gambled here, 167 00:11:01,200 --> 00:11:03,521 even if it's just casually on the street, 168 00:11:03,680 --> 00:11:06,251 you must ignore him or her. 169 00:11:07,560 --> 00:11:09,483 Not married, are you? 170 00:11:09,600 --> 00:11:11,568 Girlfriend? 171 00:11:11,680 --> 00:11:14,445 - Yeah. - She's not in the... 172 00:11:14,560 --> 00:11:16,608 she's not in the gaming business, is she? 173 00:11:16,720 --> 00:11:18,324 - No. 174 00:11:18,440 --> 00:11:21,205 - Good. 175 00:11:23,920 --> 00:11:27,083 This is our Crow's nest. 176 00:11:27,200 --> 00:11:28,929 I'm showing you it now, but you'll never see it again. 177 00:11:29,080 --> 00:11:31,048 - Very impressive. 178 00:11:32,920 --> 00:11:35,207 - We have tapes here that go back six months. 179 00:11:35,320 --> 00:11:38,005 Here, let me show you something. 180 00:11:46,480 --> 00:11:48,608 See that? 181 00:11:48,720 --> 00:11:50,882 Six weeks ago. 182 00:11:51,000 --> 00:11:54,083 Dealer missed it. Guy up here missed it. 183 00:11:54,200 --> 00:11:56,362 I watch these tapes after hours. 184 00:11:56,480 --> 00:11:58,767 Nothing gets by me. 185 00:11:58,880 --> 00:12:01,531 Lady's in jail now. 186 00:12:01,640 --> 00:12:04,484 It's easier to take ten million pounds from a bank, 187 00:12:04,600 --> 00:12:07,410 than to take one penny from this casino. 188 00:12:09,320 --> 00:12:12,847 Right. Well, as soon as you get your license, you can start. 189 00:12:13,000 --> 00:12:14,286 - Fine. 190 00:12:14,400 --> 00:12:15,890 - So... 191 00:12:16,000 --> 00:12:19,129 Are you planning to make a career in casino work? 192 00:12:19,240 --> 00:12:20,480 And end up like you? 193 00:12:20,600 --> 00:12:22,329 L-- I just want a job. 194 00:12:22,440 --> 00:12:24,488 - You're not the usual type we get in here, Jack. 195 00:12:24,600 --> 00:12:26,887 Mr. Reynolds was right, it was true. 196 00:12:27,000 --> 00:12:28,764 Excuse me. 197 00:12:28,880 --> 00:12:30,723 - Jack was up above the world. 198 00:12:30,840 --> 00:12:33,684 A writer looking down on his subject. 199 00:12:33,800 --> 00:12:35,484 A detached... 200 00:12:35,600 --> 00:12:37,443 - I can't talk about that just now. 201 00:12:37,560 --> 00:12:40,291 - Voyeur. - I'm with somebody. 202 00:12:40,400 --> 00:12:43,609 Well, they can wait. 203 00:12:43,720 --> 00:12:46,291 I'll be home at the usual time. 204 00:12:48,960 --> 00:12:51,042 Don't get married, Jack. 205 00:12:51,160 --> 00:12:54,642 Casino work doesn't mix with house and garden. 206 00:12:54,760 --> 00:12:56,125 Any questions? 207 00:12:56,240 --> 00:12:58,891 - Yeah. What's the salary? 208 00:13:01,680 --> 00:13:04,889 - The casino paid its staff monthly in arrears. 209 00:13:05,000 --> 00:13:08,482 He would have to wait six weeks for his first check. 210 00:13:08,640 --> 00:13:10,961 - He needed money now. - So, what kind of deal 211 00:13:11,080 --> 00:13:13,128 are you looking for? 212 00:13:13,240 --> 00:13:14,810 - What's the book price? 213 00:13:14,920 --> 00:13:16,649 - That's not relevant. 214 00:13:16,760 --> 00:13:20,446 Old car like this, depends on the condition. 215 00:13:21,840 --> 00:13:23,968 - The car was a gift from Jack's father. 216 00:13:24,080 --> 00:13:25,844 That's to say, Jack Sr. Had given it to him 217 00:13:25,960 --> 00:13:29,043 before the bailiffs arrived. 218 00:13:29,200 --> 00:13:32,921 - And this ain't exactly what you call "mint." 219 00:13:33,080 --> 00:13:35,162 - How about $1,500? 220 00:13:35,280 --> 00:13:37,806 - How about $500? - What? 221 00:13:37,960 --> 00:13:40,691 - How about we split the difference? 222 00:13:40,840 --> 00:13:42,524 $750. 223 00:13:42,640 --> 00:13:44,927 - Is that your idea of arithmetic? 224 00:13:45,040 --> 00:13:47,771 - I'm not a mathematician. - I'm in business. 225 00:13:47,880 --> 00:13:50,486 - $850. - $750. 226 00:13:54,160 --> 00:13:55,730 - He suddenly wanted to be rid of it. 227 00:13:55,840 --> 00:13:59,083 Hang on tightly, let go lightly. 228 00:14:06,880 --> 00:14:09,645 Jack imagined people reading his book. 229 00:14:09,760 --> 00:14:12,001 One day he would get into their heads. 230 00:14:12,160 --> 00:14:14,083 Play with their imaginations. 231 00:14:14,200 --> 00:14:16,771 Test their feelings. 232 00:14:18,960 --> 00:14:22,203 He would tell them, you have to make the choice in life. 233 00:14:22,320 --> 00:14:24,800 Be a gambler, or a croupier. 234 00:14:26,880 --> 00:14:29,486 And then live with your decision, come what may. 235 00:14:31,960 --> 00:14:34,691 Marion saw life differently. 236 00:14:35,760 --> 00:14:38,764 She was a romantic... 237 00:14:38,880 --> 00:14:40,723 and thought he was, too. 238 00:14:55,680 --> 00:14:57,887 - I couldn't resist them. 239 00:14:58,040 --> 00:15:00,407 - You mean I won't resist them. 240 00:15:00,520 --> 00:15:02,170 - No. 241 00:15:02,280 --> 00:15:06,205 I'm not ready for you. 242 00:15:06,320 --> 00:15:08,482 There's some vodka in the freezer. 243 00:15:08,600 --> 00:15:11,331 - You want me drunk? - I won't take that long! 244 00:15:35,920 --> 00:15:37,763 Jack. 245 00:15:46,480 --> 00:15:48,323 - Wow. 246 00:15:51,760 --> 00:15:53,683 You really are a beautiful woman. 247 00:15:53,800 --> 00:15:55,370 - It's not just inner beauty, is it? 248 00:15:55,480 --> 00:15:57,482 - Turn around. 249 00:16:02,040 --> 00:16:04,042 You're all I desire. 250 00:16:15,760 --> 00:16:19,128 - Where did you get it? - I sold the car. 251 00:16:19,240 --> 00:16:21,447 - You shouldn't have done that, I know what it meant to you. 252 00:16:21,560 --> 00:16:23,528 - I owe you for the rent. 253 00:16:23,640 --> 00:16:26,120 It's only a car, I can get another. 254 00:16:26,240 --> 00:16:27,730 - Take it back. - No. 255 00:16:27,880 --> 00:16:31,089 - Till you sell your book. - Marion, let's face the truth. 256 00:16:31,200 --> 00:16:33,089 Nobody is gonna publish it. 257 00:16:33,200 --> 00:16:37,205 - Of course, they are. - You just have to be patient. 258 00:16:41,360 --> 00:16:43,089 - I'm betting on you. - I'm not much of a bet. 259 00:16:43,200 --> 00:16:45,521 - You are to me. 260 00:16:48,920 --> 00:16:51,127 Come into my world. 261 00:17:00,000 --> 00:17:02,241 You're my prisoner. 262 00:17:02,360 --> 00:17:04,203 - I've got something to tell you. 263 00:17:04,320 --> 00:17:06,926 - I wanna hear it. - I've got a job. 264 00:17:10,400 --> 00:17:13,165 - What job'? - In a casino. 265 00:17:13,280 --> 00:17:16,887 As a croupier. Dealer. 266 00:17:17,000 --> 00:17:19,765 - How did you land that? - It came my way. 267 00:17:19,880 --> 00:17:22,451 450 a week. 268 00:17:22,600 --> 00:17:25,046 ' 450'? 269 00:17:25,160 --> 00:17:26,605 What did you do? Just walk in and say, 270 00:17:26,720 --> 00:17:29,610 - I want to be a croupier? - Don't you need training? 271 00:17:29,720 --> 00:17:32,883 - I had training. - In the republic. 272 00:17:33,000 --> 00:17:35,526 - You were a croupier there? 273 00:17:35,640 --> 00:17:37,722 You never told me that. 274 00:17:37,840 --> 00:17:39,968 I thought you just knew some gamblers. 275 00:17:40,120 --> 00:17:42,168 - I start Monday week. 276 00:17:42,280 --> 00:17:44,248 - 450 a week? 277 00:17:44,360 --> 00:17:46,840 I've never earned that in my life. 278 00:17:49,040 --> 00:17:50,769 You're an enigma, you are. 279 00:17:50,920 --> 00:17:52,843 A fucking enigma. 280 00:17:52,960 --> 00:17:56,043 - I'm not an enigma. - Just a contradiction. 281 00:17:56,160 --> 00:17:58,481 - You sold the car. 282 00:17:58,640 --> 00:18:01,610 You've got a job. 283 00:18:01,720 --> 00:18:04,007 What's the third thing? 284 00:18:06,880 --> 00:18:09,121 Tell me. 285 00:18:10,960 --> 00:18:14,043 - There's no third thing. 286 00:18:14,160 --> 00:18:16,527 Don't be superstitious. 287 00:18:18,800 --> 00:18:20,723 - I love you, Jack. - You know that. 288 00:18:20,840 --> 00:18:24,481 - And he half-loved Marion, and she knew that, too. 289 00:18:25,560 --> 00:18:27,642 You trying to read my palm? 290 00:18:29,400 --> 00:18:32,563 - You've got such beautiful hands. 291 00:18:32,680 --> 00:18:36,082 The hands of a Conjurer, a woman told him once. 292 00:18:36,200 --> 00:18:38,282 Or a cardsharp. 293 00:18:41,560 --> 00:18:45,565 - Do you work around here? - My office is in Shanghai. 294 00:18:45,680 --> 00:18:48,251 - What do you do? - I'm an arms dealer. 295 00:18:49,760 --> 00:18:52,969 - So, what line of work are you in, then? 296 00:18:54,600 --> 00:18:58,321 - I'm an undertaker. 297 00:18:58,440 --> 00:19:00,727 - Really? 298 00:19:08,600 --> 00:19:10,807 - Now place your bets, please. 299 00:19:18,960 --> 00:19:21,691 - Jack Manfred. - Jack Manfred. Table three. 300 00:19:25,680 --> 00:19:28,570 - And you have a new dealer. Thank you. 301 00:19:28,680 --> 00:19:30,523 Usual bunch. 302 00:19:30,640 --> 00:19:32,244 They didn't know Jack, but he knew them. 303 00:19:32,400 --> 00:19:34,607 Good evening, ladies and gentlemen. 304 00:19:37,200 --> 00:19:39,680 - Where's the other fellow? Where's Jeff? 305 00:19:39,800 --> 00:19:40,722 - Where's Jeff'? - Jeff. 306 00:19:40,840 --> 00:19:43,366 He's been re-assigned, sir. 307 00:19:43,480 --> 00:19:45,369 - Well let's hope you know how to do your job. 308 00:19:45,480 --> 00:19:49,166 - In fives. - Change. 309 00:19:49,280 --> 00:19:52,124 - What aftershave are you using? - Never converse 310 00:19:52,240 --> 00:19:54,811 with the punters. Slows things down. 311 00:19:54,960 --> 00:19:57,361 Money down. 312 00:19:57,480 --> 00:19:59,881 Speed is volume. Volume is profit for the casino. 313 00:20:00,000 --> 00:20:03,288 Aim at 4O spins an hour. Place your bets, please. 314 00:20:13,440 --> 00:20:15,522 No more bets, thank you. 315 00:20:18,200 --> 00:20:19,690 10 black. 316 00:20:42,040 --> 00:20:43,451 Ooh, the scam. 317 00:20:43,560 --> 00:20:45,961 Come in with three grand cash, no questions asked. 318 00:20:46,080 --> 00:20:49,163 Launder it by getting a casino check when you cash in. 319 00:20:49,280 --> 00:20:51,567 Jack wondered why Mr. Reynolds permitted it. 320 00:20:51,680 --> 00:20:54,126 After all, there was no profit in it for the casino. 321 00:20:54,240 --> 00:20:57,608 Place your bets, please. 322 00:20:57,720 --> 00:20:59,961 Or was there? 323 00:21:02,440 --> 00:21:03,566 13. 324 00:21:03,680 --> 00:21:05,648 Too many. 325 00:21:05,760 --> 00:21:07,603 16. 326 00:21:07,720 --> 00:21:09,484 Too many. 327 00:21:09,600 --> 00:21:11,090 15. 328 00:21:11,200 --> 00:21:13,282 Too many. 329 00:21:13,400 --> 00:21:14,970 12. 330 00:21:15,080 --> 00:21:17,003 Too many. 331 00:21:17,120 --> 00:21:18,963 11, Double. 332 00:21:22,160 --> 00:21:24,891 21. 333 00:21:25,000 --> 00:21:27,162 Black jack. 334 00:21:30,640 --> 00:21:33,211 A wave of elation came over him. 335 00:21:33,320 --> 00:21:36,290 He was hooked again. Place your bets, please. 336 00:21:36,440 --> 00:21:38,807 Watching people lose. 337 00:21:46,480 --> 00:21:48,562 New dealer. 338 00:21:50,440 --> 00:21:53,125 - Evening, gentlemen. - Good evening. 339 00:21:54,360 --> 00:21:57,091 - Jack. 340 00:21:57,200 --> 00:22:00,090 Good work. Keep it up. 341 00:22:01,880 --> 00:22:03,928 - Color change. 342 00:22:07,120 --> 00:22:08,849 100. 343 00:22:08,960 --> 00:22:10,928 Place your bets, please. 344 00:22:16,240 --> 00:22:18,846 Don't give me that sob story. 345 00:22:20,840 --> 00:22:23,491 - That's a lie, Ben. 346 00:22:26,080 --> 00:22:29,721 - You've been secretly seeing Charlie for years. 347 00:22:29,840 --> 00:22:32,446 - Stop it! - No I won't. 348 00:22:36,600 --> 00:22:40,286 - I'm Bella. - Jack Manfred. 349 00:22:40,400 --> 00:22:43,370 - Hi, Jack. 350 00:22:43,480 --> 00:22:45,960 Welcome to the cesspit. 351 00:22:46,080 --> 00:22:47,570 - Is it that bad? 352 00:23:02,200 --> 00:23:03,725 - How do I look? 353 00:23:03,840 --> 00:23:05,365 Like trouble, Bella. 354 00:23:05,480 --> 00:23:07,926 You look fine. 355 00:23:08,040 --> 00:23:11,408 - Tits in a uniform. - Punters love it. 356 00:23:22,480 --> 00:23:24,562 - Your usual, sir. 357 00:23:24,680 --> 00:23:25,727 Thank you, sir. Enjoy your game. 358 00:23:25,880 --> 00:23:27,928 5O quid for a Diet Coke. 359 00:23:28,040 --> 00:23:30,725 Waitresses were the true winners in a casino. 360 00:23:30,840 --> 00:23:33,411 The only members of staff allowed to accept tips. 361 00:23:33,520 --> 00:23:35,090 - Thank you, Jack. 362 00:23:35,200 --> 00:23:37,168 Enjoy yourself, Mr. Tchai. 363 00:23:37,280 --> 00:23:38,008 - On a good night they could get 364 00:23:38,120 --> 00:23:41,602 - between 200 or 300 quid. - Good evening, Mr. Tchai. 365 00:23:41,720 --> 00:23:43,768 - Evening. 366 00:23:43,880 --> 00:23:46,360 - Mr. Tchai always loves to sit at that table. 367 00:23:46,480 --> 00:23:49,245 - And only with Bella. - Does he win? 368 00:23:49,360 --> 00:23:51,044 - He's a good customer. 369 00:23:51,200 --> 00:23:53,965 - A good customer is a consistent loser. 370 00:23:54,120 --> 00:23:56,327 But is that what he meant? 371 00:23:58,320 --> 00:24:00,891 - Where do you live, Jack? - Over the river. 372 00:24:01,040 --> 00:24:03,646 - You got transport? - No. 373 00:24:03,760 --> 00:24:04,647 - I'm going over the river. - I'll give you a lift 374 00:24:04,760 --> 00:24:07,923 - if you like. - Nice one, thanks. 375 00:24:32,040 --> 00:24:34,327 - So how do you feel? - Your first night on the job? 376 00:24:34,440 --> 00:24:37,284 Bet you're on a high. 377 00:24:37,400 --> 00:24:40,085 - Nice car. - She's my baby. 378 00:24:40,200 --> 00:24:42,362 - So how long have you worked at the casino? 379 00:24:42,480 --> 00:24:44,642 - Coming up to two years now. 380 00:24:44,760 --> 00:24:47,161 But I was away for six months. 381 00:24:47,280 --> 00:24:49,282 - Looks like you've done pretty well. 382 00:24:49,400 --> 00:24:52,563 - Not bad. I have other interests, of course. 383 00:24:52,720 --> 00:24:54,768 Listen, I'm off to a little watering hole. 384 00:24:54,880 --> 00:24:57,247 Have a few drinks, relax. Want to join me? 385 00:24:57,360 --> 00:24:59,010 - No thanks. 386 00:24:59,120 --> 00:25:02,567 I'm gonna go home. I need my eight hours. 387 00:25:02,680 --> 00:25:05,001 - I bet you five to one you won't get any sleep. 388 00:25:05,120 --> 00:25:07,168 You've got to unwind in this job, Jack... 389 00:25:07,280 --> 00:25:09,886 Or it'll kill you. I mean that. 390 00:25:10,000 --> 00:25:12,651 - Some other time. 391 00:25:39,680 --> 00:25:41,808 - What time is it? 392 00:25:41,920 --> 00:25:44,127 - No idea. 393 00:25:46,960 --> 00:25:50,521 - How did it go? - Yeah, fine. 394 00:25:54,720 --> 00:25:58,520 - You're shaking. - What is it? 395 00:25:58,640 --> 00:26:01,325 - It's just tension. - It'll go. 396 00:26:01,440 --> 00:26:05,445 - Poor baby. 397 00:26:05,560 --> 00:26:08,723 This'll relax you. 398 00:26:12,520 --> 00:26:15,683 - I loved it blonde. - Oh look, it's only hair. 399 00:26:16,880 --> 00:26:19,121 I haven't changed. 400 00:26:26,400 --> 00:26:28,084 - When you come home, I'm asleep. 401 00:26:28,200 --> 00:26:29,804 When I leave home, you're asleep. 402 00:26:29,920 --> 00:26:33,527 - Mmm. 403 00:26:33,640 --> 00:26:36,769 - Bye. 404 00:26:36,880 --> 00:26:39,565 - I'll see you in my dreams. 405 00:27:14,480 --> 00:27:16,528 - 2O fives. 406 00:27:16,640 --> 00:27:18,404 - Change. 407 00:27:20,640 --> 00:27:22,369 500. 408 00:27:26,640 --> 00:27:29,450 Money down. 409 00:27:29,560 --> 00:27:30,971 Place your bets, please. 410 00:27:33,080 --> 00:27:36,323 - Two, six, 13. 411 00:27:36,440 --> 00:27:37,407 Jack could see this woman 412 00:27:37,520 --> 00:27:40,444 was an experienced gambler. Professionals always place 413 00:27:40,560 --> 00:27:42,369 their bets through the croupier. 414 00:27:42,480 --> 00:27:44,801 That way there are no comebacks. 415 00:27:44,920 --> 00:27:48,049 - One, five, 16, and the neighbors. 416 00:27:48,160 --> 00:27:50,401 No more bets. Thank you. 417 00:27:52,320 --> 00:27:54,243 13 black. 418 00:28:08,080 --> 00:28:09,923 Eight seven five. 419 00:28:13,720 --> 00:28:16,246 Place your bets, please. 420 00:28:16,360 --> 00:28:20,570 - Two, six, 13. - Two, six, 13. 421 00:28:20,680 --> 00:28:23,843 - Orphans. - Orphans by 25. 125 the bet. 422 00:28:23,960 --> 00:28:26,725 - Orphans. - Orphans by five. 423 00:28:26,840 --> 00:28:30,765 - One, five, 16 and the neighbors. 424 00:28:30,880 --> 00:28:33,451 No more bets. Thank you. 425 00:28:35,480 --> 00:28:38,324 - 34 red. No, I'm sorry, sir. - That's a late bet. 426 00:28:38,440 --> 00:28:42,001 - What are you talking about? - 34, I won with this lady. 427 00:28:42,120 --> 00:28:44,361 - No. You've won with the chips you placed earlier, 428 00:28:44,480 --> 00:28:46,323 But the bet on 34 was a late bet. 429 00:28:46,440 --> 00:28:48,966 - I put it all together. - I'm afraid that's not so, sir. 430 00:28:49,120 --> 00:28:51,521 - Now look here, I-- - Is there a problem? 431 00:28:51,640 --> 00:28:54,689 - Yes! This croupier is accusing me of cheating. 432 00:28:54,800 --> 00:28:57,280 Do you think I cheated? 433 00:28:57,400 --> 00:29:00,244 - In my opinion, it was a late bet. 434 00:29:00,360 --> 00:29:01,850 - I think we should talk about this... 435 00:29:01,960 --> 00:29:02,927 away from the table. 436 00:29:03,040 --> 00:29:06,886 - No, I won. - I want to be paid. 437 00:29:07,000 --> 00:29:10,766 - Pay the gentleman. - In full. Now. 438 00:29:22,920 --> 00:29:24,046 We'd better talk in my office sir. 439 00:29:24,160 --> 00:29:25,889 - Why? - We paid you out this time, 440 00:29:26,000 --> 00:29:27,889 but I'm afraid you won't be welcome here again. 441 00:29:32,600 --> 00:29:35,251 - You bastard! - On your way, please, sir. 442 00:29:42,680 --> 00:29:44,569 - 1300. 443 00:29:47,640 --> 00:29:48,971 I'm sorry, madam. We're not allowed 444 00:29:49,080 --> 00:29:51,686 to accept gratuities in the UK. 445 00:29:51,800 --> 00:29:53,689 It's different in South Africa. 446 00:29:53,800 --> 00:29:56,201 - You know where I'm from. - I've lived there. 447 00:29:56,320 --> 00:29:58,721 - Well, thank you anyway. 448 00:29:58,840 --> 00:30:00,080 Bright woman, he thought. 449 00:30:00,200 --> 00:30:03,488 She knew the rule of gold. Place your bets, please. 450 00:30:03,600 --> 00:30:06,729 Quit when you're ahead. 451 00:30:28,040 --> 00:30:30,486 Matt, listen. 452 00:30:30,640 --> 00:30:33,166 There's something I've got to say to you. 453 00:30:33,280 --> 00:30:35,203 - I saw you cheating. - What the fuck 454 00:30:35,320 --> 00:30:37,527 - are you talking about? - That Greek guy at the end. 455 00:30:37,640 --> 00:30:39,847 You paid him out 25s, not 10s. 456 00:30:39,960 --> 00:30:41,769 - You got it wrong, Jack. - I don't cheat. 457 00:30:41,880 --> 00:30:43,769 - I'm not gonna report it. 458 00:30:51,560 --> 00:30:52,971 - What are you, a fucking cop? - But if I see you 459 00:30:53,120 --> 00:30:55,361 doing it again, I will. 460 00:30:55,480 --> 00:30:58,086 - I don't get you. Even if it was true, which it isn't, 461 00:30:58,200 --> 00:31:00,009 what the fuck difference would it make to you? 462 00:31:00,120 --> 00:31:01,690 - Because if the supervisor knew that I'd seen it 463 00:31:01,800 --> 00:31:03,643 and didn't report it, then I'd lose my job, 464 00:31:03,760 --> 00:31:07,207 - and I can't afford that. - Oh, so it's Mr. Clean. 465 00:31:07,320 --> 00:31:10,085 Wise up, Jack. This whole business is bent. 466 00:31:10,200 --> 00:31:12,726 The casino's nothing but legal theft, and that's okay. 467 00:31:12,840 --> 00:31:15,127 It's the system. Half the punters 468 00:31:15,240 --> 00:31:18,369 who come in here are using stolen money. Drugs money. 469 00:31:18,520 --> 00:31:19,806 They haven't even earned it. 470 00:31:19,920 --> 00:31:22,685 We earn our money. 471 00:31:22,800 --> 00:31:25,724 I'm on your side, Jack. I don't need an enemy. 472 00:31:25,840 --> 00:31:28,446 - You're talking about complicity. 473 00:31:28,560 --> 00:31:30,244 - I don't even know what that means. 474 00:31:30,360 --> 00:31:33,409 I'm talking about not rocking the boat. 475 00:31:33,520 --> 00:31:35,602 Matt was an escape artist. 476 00:31:38,320 --> 00:31:41,051 - Like Jack's father. - Okay. 477 00:31:41,160 --> 00:31:44,050 Now, let's unwind. 478 00:31:57,720 --> 00:32:01,770 Hey, Andros. 479 00:32:01,880 --> 00:32:03,530 - This is Jack. - Hello. 480 00:32:03,640 --> 00:32:05,529 - How you doing? 481 00:32:16,600 --> 00:32:19,922 - Blackjack. - One blackjack and... drink? 482 00:32:20,080 --> 00:32:21,764 - Vodka, straight on the rocks. 483 00:32:21,880 --> 00:32:24,963 - Vodka straight coming up. 484 00:32:25,080 --> 00:32:27,082 - Who are these guys'? - A few drug dealers. 485 00:32:27,200 --> 00:32:29,521 - Mostly people that work In the casino business. 486 00:32:32,880 --> 00:32:35,087 - And the girls? - Just girls. 487 00:32:35,200 --> 00:32:38,044 - Blackjack, and vodka straight. 488 00:32:41,080 --> 00:32:43,481 - Does Bella come here? - The bitch? No. 489 00:32:43,600 --> 00:32:46,490 - Matt, you want in? - Yeah, why not? 490 00:32:54,240 --> 00:32:56,083 - Jack, join us? 491 00:32:56,240 --> 00:32:57,480 - No thanks. 492 00:32:57,600 --> 00:32:58,840 - I won't report you. 493 00:32:58,960 --> 00:33:02,203 - I don't gamble. 494 00:33:02,320 --> 00:33:06,689 - You don't gamble? - But do you smoke? 495 00:33:06,800 --> 00:33:09,121 - Sometimes. 496 00:33:09,240 --> 00:33:12,130 - How about now? 497 00:33:16,320 --> 00:33:18,971 - Same again, yeah? - Coming up. 498 00:33:33,800 --> 00:33:37,009 Marion, I'm on my way. 499 00:33:43,680 --> 00:33:46,206 - All right, lads. - Divvy up. 500 00:33:46,320 --> 00:33:48,687 - Listen, I'm gonna get off. - I need to sleep. 501 00:33:48,800 --> 00:33:51,246 - Loosen up, Jack. If you don't, this job will get to you. 502 00:33:51,360 --> 00:33:53,601 Pressure's too much. Believe me, It'll break you. 503 00:33:53,760 --> 00:33:56,491 - The world breaks everyone. 504 00:33:56,600 --> 00:33:59,968 And afterwards many are strong at the broken places. 505 00:34:02,760 --> 00:34:04,922 - Ernest Hemingway. 506 00:34:07,600 --> 00:34:09,967 - Wasn't he the one who shot himself? 507 00:34:38,520 --> 00:34:40,170 - Where have you been? 508 00:34:40,280 --> 00:34:42,806 - I've got to give evidence In court at nine. 509 00:34:42,920 --> 00:34:45,366 - Don't play the policewoman with me, Marion. 510 00:34:47,040 --> 00:34:51,011 - Take that back! - Fucking take that back! 511 00:34:51,120 --> 00:34:54,681 - Yeah, I take it back. You're not in the police anymore. 512 00:34:54,800 --> 00:34:57,531 You're a store detective. 513 00:34:57,640 --> 00:34:59,483 - Are you drunk? 514 00:34:59,600 --> 00:35:02,206 - Probably. 515 00:35:02,320 --> 00:35:04,243 - This fucking job's getting to you. 516 00:35:04,360 --> 00:35:06,249 You haven't written a fucking word since it started. 517 00:35:06,360 --> 00:35:07,646 - Do you have to swear all the time? 518 00:35:07,760 --> 00:35:10,286 - Well, that's my poor upbringing. 519 00:35:10,400 --> 00:35:12,448 I didn't go to private school. 520 00:35:12,560 --> 00:35:16,201 I haven't got any class. 521 00:35:16,320 --> 00:35:18,368 I wanna live with a writer. 522 00:35:18,480 --> 00:35:20,847 Not a fucking croupier. 523 00:35:20,960 --> 00:35:23,122 I don't even know what the word means. 524 00:35:23,240 --> 00:35:26,084 - Croupier. - Marion, stop this. 525 00:35:27,200 --> 00:35:29,487 - What do I mean to you? 526 00:35:31,720 --> 00:35:33,882 I want to know. 527 00:35:34,000 --> 00:35:37,766 Tell me. 528 00:35:37,880 --> 00:35:40,451 - You're my conscience. 529 00:35:44,920 --> 00:35:47,571 - Haven't you got a conscience of your own? 530 00:36:03,920 --> 00:36:06,321 - Fuck. Shit! 531 00:36:42,160 --> 00:36:43,730 - Fancy a drink after work? 532 00:36:43,840 --> 00:36:46,411 - What are you doing here? - You know the rules. 533 00:36:48,120 --> 00:36:50,009 I don't finish till 9:00. 534 00:36:50,120 --> 00:36:53,090 Shit. I'm on at 9:00. 535 00:36:54,320 --> 00:36:58,120 - That's our life now, isn't it? 536 00:37:20,640 --> 00:37:23,371 Thinking of going back? 537 00:37:23,480 --> 00:37:26,689 - Oh, my god. Hello. 538 00:37:26,800 --> 00:37:30,202 - You know what? - I'd like to buy you a drink. 539 00:37:30,320 --> 00:37:32,163 - It's against the rules. 540 00:37:32,280 --> 00:37:34,521 Dealers are forbidden to talk to punters. 541 00:37:34,640 --> 00:37:37,041 - What are the odds of you being seen with me? 542 00:37:37,160 --> 00:37:40,403 - Impossible to calculate. 543 00:37:40,520 --> 00:37:42,329 - It's a coincidence. 544 00:37:45,720 --> 00:37:49,122 - You know, there's a casino in this hotel. 545 00:37:49,240 --> 00:37:51,686 - I'm not really much of a gambler. 546 00:37:51,800 --> 00:37:54,246 I just like this bar. 547 00:37:54,360 --> 00:37:56,249 - First visit to London? 548 00:37:56,360 --> 00:37:59,125 - No. No, I come every couple of years. 549 00:37:59,240 --> 00:38:02,164 I always plan to stay, but... 550 00:38:03,600 --> 00:38:05,364 I'm from Cape Town originally. 551 00:38:05,480 --> 00:38:08,643 - I was born in the Transkei. - On the wild coast. 552 00:38:08,760 --> 00:38:10,364 - Near the casino. 553 00:38:10,480 --> 00:38:12,323 - In the casino. 554 00:38:12,440 --> 00:38:13,771 Now there's a coincidence. 555 00:38:13,880 --> 00:38:15,530 My father used to gamble there. 556 00:38:15,640 --> 00:38:17,244 Your father? 557 00:38:17,360 --> 00:38:19,203 I loved the atmosphere. 558 00:38:19,320 --> 00:38:22,642 But it destroyed my mother. 559 00:38:22,760 --> 00:38:25,843 - The debts? - And the lies. 560 00:38:25,960 --> 00:38:29,681 - Gamblers are born liars. - And superstitious too. 561 00:38:30,840 --> 00:38:35,004 - It's like witchcraft. - That's Africa. 562 00:38:35,120 --> 00:38:38,090 There's an African in all of us, isn't there? 563 00:38:38,200 --> 00:38:41,727 - We all came from Africa supposedly. 564 00:38:41,880 --> 00:38:45,441 - Do you believe in astrology? - Absolutely not. 565 00:38:46,600 --> 00:38:48,523 But then I'm a Gemini, and Geminis don't 566 00:38:48,680 --> 00:38:52,048 believe in astrology. 567 00:38:52,160 --> 00:38:55,562 - You know, you don't strike me as a typical croupier. 568 00:38:58,200 --> 00:39:00,441 Ah, I'm not married. 569 00:39:00,560 --> 00:39:01,607 I just wear it to keep the flies off. 570 00:39:01,720 --> 00:39:05,645 Look, I have to go. 571 00:39:07,320 --> 00:39:09,846 - Let me pay for this. - Absolutely not. 572 00:39:09,960 --> 00:39:12,201 - Toss you for it. - I don't gamble. 573 00:39:15,440 --> 00:39:18,523 - I know this is verboten, but... 574 00:39:18,640 --> 00:39:20,165 if you feel like a chat, 575 00:39:20,280 --> 00:39:23,727 or maybe dinner, give me a call. 576 00:39:26,840 --> 00:39:29,161 I'll understand if you don't. 577 00:39:29,280 --> 00:39:32,170 But I hope that you do. 578 00:39:39,720 --> 00:39:41,882 - Jack started to dress for the casino at home. 579 00:39:42,000 --> 00:39:44,446 A man in love with his uniform. 580 00:39:44,560 --> 00:39:47,370 Like a musician in his tuxedo going to the concert hall 581 00:39:47,480 --> 00:39:50,450 on public transport. Eager to perform. 582 00:39:55,840 --> 00:39:57,683 - No more bets. - Thank you. 583 00:39:59,560 --> 00:40:00,368 - 19 red. 584 00:40:04,400 --> 00:40:06,004 - Animal! 585 00:40:06,120 --> 00:40:09,044 - The croupier registered disgust. 586 00:40:09,160 --> 00:40:11,686 This gentleman's accidentally coughed on the chips. 587 00:40:11,800 --> 00:40:14,485 - The writer made a note. Good scene for the book. 588 00:40:14,640 --> 00:40:16,961 - Agnes, take these chips off the table for me. 589 00:40:20,400 --> 00:40:22,164 - I can't give you a lift back tonight. 590 00:40:22,280 --> 00:40:24,089 - Don't worry about it. 591 00:40:35,560 --> 00:40:38,245 - See you, Jack. - Yeah, see you. 592 00:40:42,520 --> 00:40:44,522 0 Jack, do you want a lift? 593 00:40:44,640 --> 00:40:47,723 - No. I'm okay, thanks. 594 00:40:47,880 --> 00:40:51,521 - Maybe some other time. - I'll take you up on that. 595 00:40:58,080 --> 00:41:00,526 - Hey, you don't recognize me? 596 00:41:00,640 --> 00:41:02,563 You had me barred, you fucking little worm. 597 00:41:02,680 --> 00:41:04,330 - If I remember rightly, you got yourself barred. 598 00:41:04,480 --> 00:41:06,687 - No, it was you, you shit. 599 00:41:36,040 --> 00:41:38,088 - Jack! Jack! 600 00:41:38,200 --> 00:41:40,771 Come on, leave him. 601 00:41:40,880 --> 00:41:43,804 Jack, you don't want the police here, come on. 602 00:41:52,880 --> 00:41:54,723 Jack! 603 00:41:57,160 --> 00:41:59,640 - He won't cheat again. 604 00:42:13,600 --> 00:42:15,807 - You're shaking. 605 00:42:15,920 --> 00:42:19,163 - It's nothing. - It's just tension. 606 00:42:23,280 --> 00:42:25,886 Oh... Fuck! 607 00:42:36,840 --> 00:42:39,207 Oh, shit! 608 00:42:56,800 --> 00:42:58,086 It's funny, isn't it? 609 00:42:58,200 --> 00:43:01,249 If that bloke hadn't have come over, you wouldn't be here now. 610 00:43:05,800 --> 00:43:09,441 - I hate cheats. 611 00:43:09,560 --> 00:43:12,166 - All men are cheats. 612 00:43:12,280 --> 00:43:14,965 - Are they? 613 00:43:15,080 --> 00:43:17,560 - Fools. 614 00:43:19,320 --> 00:43:22,403 I spent a year on the game. 615 00:43:22,520 --> 00:43:25,649 Don't worry. I'm clean as a whistle. 616 00:43:25,760 --> 00:43:27,524 I only did S and M. 617 00:43:27,640 --> 00:43:30,803 No blowjobs. No screwing. 618 00:43:30,960 --> 00:43:33,122 - Why did you stop? 619 00:43:34,600 --> 00:43:37,410 - Got scared. 620 00:43:37,520 --> 00:43:41,161 - Yeah. I can imagine. - Can you? 621 00:43:44,640 --> 00:43:47,086 Anyway, I'm happy being a dealer now. 622 00:43:47,200 --> 00:43:48,804 At least the punters keep their hands to themselves, 623 00:43:48,920 --> 00:43:52,447 even if the other dealers don't. 624 00:43:52,560 --> 00:43:55,564 - You called the casino a cesspit. 625 00:43:55,680 --> 00:43:58,331 - Well, it is. 626 00:43:58,440 --> 00:44:01,728 But at least I know where I am. 627 00:44:01,840 --> 00:44:04,764 I've been watching you work. You're good. 628 00:44:04,880 --> 00:44:07,406 Too fucking good for that place. 629 00:44:09,120 --> 00:44:11,566 - I despise the job. 630 00:44:11,680 --> 00:44:14,126 - If you hate it so much, why do you do it? 631 00:44:14,240 --> 00:44:15,287 Jack suddenly had the feeling that 632 00:44:15,400 --> 00:44:18,244 he was transparent, that Bella could see right through him. 633 00:44:18,360 --> 00:44:21,364 - You've got a guilty look. - We broke the rules. 634 00:44:21,480 --> 00:44:22,606 - Shit, he hadn't meant to say that. 635 00:44:22,760 --> 00:44:23,921 She'd caught him unawares. 636 00:44:24,040 --> 00:44:25,485 - You're certainly different from the others. 637 00:44:25,640 --> 00:44:26,641 Careful. 638 00:44:26,760 --> 00:44:29,889 This liaison, forbidden in the casino family, was incest. 639 00:44:30,000 --> 00:44:33,891 - Not like Matt, you mean. - Now there's a real shit. 640 00:44:34,440 --> 00:44:37,569 Don't get friendly with him. 641 00:44:37,680 --> 00:44:39,728 Do you know what he said to me once? 642 00:44:39,840 --> 00:44:43,561 I wanna fuck the whole world over, that's my mission. 643 00:44:43,680 --> 00:44:47,685 Stupid little shit. 644 00:44:47,800 --> 00:44:49,802 Thank you, Bella. 645 00:44:54,040 --> 00:44:57,487 Jack could hear Matt saying it. 646 00:44:57,600 --> 00:45:00,968 I want to fuck the whole world over, it's my mission. 647 00:45:03,800 --> 00:45:07,202 Eureka. Jack had struck gold. 648 00:45:07,320 --> 00:45:10,529 He'd found a protagonist for his book. 649 00:45:10,640 --> 00:45:13,246 Little Matt. 650 00:45:13,360 --> 00:45:16,091 - Chapter one. - I look like shit. 651 00:45:16,200 --> 00:45:18,089 - Rough day? - Rough life, Jack. 652 00:45:18,200 --> 00:45:20,009 Rough life. 653 00:45:24,800 --> 00:45:27,724 - Hi. I'm Pat. - Hello. 654 00:45:27,840 --> 00:45:29,729 - See you, boys. - What happened to Bella? 655 00:45:29,840 --> 00:45:32,002 - I'll tell you later. 656 00:45:34,600 --> 00:45:36,409 - Change. 657 00:45:36,520 --> 00:45:39,205 $5,000. 658 00:45:39,320 --> 00:45:42,529 - What has happened to Bella? - What's happened to Bella? 659 00:45:42,640 --> 00:45:43,926 - She's been re-assigned. 660 00:45:44,040 --> 00:45:47,362 - Not re-assigned, just written out of the story. 661 00:45:47,480 --> 00:45:49,960 - Good evening. 662 00:45:50,080 --> 00:45:51,844 - Hundreds. 663 00:45:51,960 --> 00:45:54,850 - Change. 1,000. 664 00:45:56,800 --> 00:45:59,041 - Now this was no coincidence. 665 00:46:09,640 --> 00:46:11,483 Fifteen, 666 00:46:11,600 --> 00:46:14,080 Too many. 667 00:46:14,200 --> 00:46:17,170 20,18,19,17... 668 00:46:18,480 --> 00:46:19,925 Nineteen. 669 00:46:20,040 --> 00:46:22,486 Did she think he'd bring her luck'? 670 00:46:24,120 --> 00:46:26,248 - Can I get anything for you? 671 00:46:30,000 --> 00:46:32,924 - 14. - Why had she come? 672 00:46:33,040 --> 00:46:34,041 Too many. 673 00:46:34,160 --> 00:46:35,730 Did she want him to help her win? 674 00:46:35,840 --> 00:46:37,842 Eleven double. 675 00:46:37,960 --> 00:46:39,007 Twenty one. 676 00:46:39,120 --> 00:46:42,806 18,17,17... 677 00:46:42,920 --> 00:46:46,891 13, 20. 678 00:46:53,840 --> 00:46:54,648 Change. 679 00:46:54,760 --> 00:46:55,727 He knew how to fix it for her. 680 00:46:55,840 --> 00:46:57,524 $1,000. 681 00:46:57,640 --> 00:46:59,768 His father had taught him the trick. 682 00:47:04,360 --> 00:47:05,521 The casino wouldn't spot it, 683 00:47:05,640 --> 00:47:09,201 but Jack was wary of the punters. 684 00:47:09,320 --> 00:47:11,448 11 double. 685 00:47:12,480 --> 00:47:14,721 He could see Mr. Tchai was counting. 686 00:47:14,840 --> 00:47:16,888 He couldn't risk it. 687 00:47:20,520 --> 00:47:23,171 12. 688 00:47:23,280 --> 00:47:24,406 20. 689 00:47:24,520 --> 00:47:27,683 18, 18, 17... 690 00:47:29,480 --> 00:47:30,925 19. 691 00:47:31,040 --> 00:47:32,610 She wasn't wearing her ring. 692 00:47:32,720 --> 00:47:35,166 Odds on she'd sold it. 693 00:47:40,040 --> 00:47:43,328 - Thank you. - Good night. 694 00:47:43,440 --> 00:47:44,851 - Good night. 695 00:47:44,960 --> 00:47:48,601 Thank you, she said. For what, Jack thought. 696 00:47:48,760 --> 00:47:51,843 He ought to thank her. 697 00:47:51,960 --> 00:47:53,485 - Pretty woman. 698 00:47:53,640 --> 00:47:55,881 - Jani De Villiers had just entered his book. 699 00:47:56,000 --> 00:47:58,401 Place your bets, please. 700 00:48:10,520 --> 00:48:13,330 - Yeah. - How's it going, Jacko? 701 00:48:13,440 --> 00:48:16,250 - Fine. I took that job. - Good for you. 702 00:48:16,360 --> 00:48:17,407 - I was wondering what was happening. 703 00:48:17,520 --> 00:48:18,487 - Yeah, well, I tried to call you, 704 00:48:18,600 --> 00:48:20,523 but they said your line was disconnected. 705 00:48:20,640 --> 00:48:22,290 - Ah, yes. 706 00:48:22,400 --> 00:48:25,563 I moved house. I needed a bigger place. 707 00:48:25,680 --> 00:48:27,205 - How's that book of yours coming on? 708 00:48:27,320 --> 00:48:30,085 - Yeah. I'm getting there. 709 00:48:30,200 --> 00:48:31,122 - Well, it's a good job you've got the job 710 00:48:31,240 --> 00:48:33,208 to fall back on, isn't it? Huh? 711 00:48:33,320 --> 00:48:36,403 Oh, there's my other line. Ciao. 712 00:48:51,720 --> 00:48:53,688 - I don't like it. 713 00:48:56,960 --> 00:48:58,928 - Why not? 714 00:48:59,080 --> 00:49:02,209 - I don't like it at all. 715 00:49:02,320 --> 00:49:05,290 It had a wonderful character before. 716 00:49:05,400 --> 00:49:07,368 The gambler was so romantic. 717 00:49:07,480 --> 00:49:09,926 - He was a loser. 718 00:49:10,040 --> 00:49:13,761 This guy's a croupier, he can't lose. 719 00:49:13,880 --> 00:49:15,405 People have shat on him all his life, 720 00:49:15,520 --> 00:49:18,649 and now he's in control. He's a winner. 721 00:49:18,760 --> 00:49:21,525 - Is that your idea of a winner? 722 00:49:21,640 --> 00:49:24,086 He couldn't give a shit about anyone. He uses people-- 723 00:49:24,200 --> 00:49:25,611 - It's because of the sex, isn't it? 724 00:49:25,720 --> 00:49:27,961 You don't like the sex in it. 725 00:49:28,080 --> 00:49:30,526 - I couldn't give a fuck about the sex. 726 00:49:30,640 --> 00:49:32,483 Most men will fuck a lamppost. 727 00:49:32,600 --> 00:49:36,207 He's just a miserable zombie. 728 00:49:36,320 --> 00:49:39,802 Is that the way you feel now? 729 00:49:39,920 --> 00:49:41,570 Is that what's happened to you? 730 00:49:41,680 --> 00:49:44,524 - Marion, it's a book. 731 00:49:44,640 --> 00:49:47,246 - Really? Then why is he called Jake? 732 00:49:47,360 --> 00:49:50,204 Why don't you come clean, and call him Jack? 733 00:49:52,080 --> 00:49:55,880 There's no hope in it. 734 00:49:56,000 --> 00:49:58,526 - It's the truth. 735 00:49:58,680 --> 00:50:00,887 - Without hope, there's no point to anything. 736 00:50:01,000 --> 00:50:04,129 - What is so fucking hopeful about your job? 737 00:50:04,240 --> 00:50:06,925 Spending the day catching poor people stealing? 738 00:50:07,040 --> 00:50:09,281 You said yourself the organized gangs get away with it. 739 00:50:09,440 --> 00:50:11,249 At least in the casino everyone gets caught. 740 00:50:11,400 --> 00:50:14,370 Rich or poor, the odds are the same, it's all relative. 741 00:50:14,480 --> 00:50:18,280 - Crap! It is not relative. It's unfair. 742 00:50:18,400 --> 00:50:21,370 - It's designed unfair, like your casino, and your 743 00:50:21,480 --> 00:50:24,165 croupier's a little shit, because he goes along with it. 744 00:50:24,280 --> 00:50:26,886 - Yeah? What about the lottery? 745 00:50:27,040 --> 00:50:28,883 Look at this, you're just like 746 00:50:29,000 --> 00:50:30,445 all the other suckers out there. 747 00:50:30,560 --> 00:50:33,484 14 and a half million to one, is that your idea of hope? 748 00:50:33,600 --> 00:50:34,965 - The door, Jack. - Leave it. 749 00:50:35,080 --> 00:50:37,481 - No. Answer it. 750 00:50:47,440 --> 00:50:50,125 - Just called round to say thanks for shopping me, Jack. 751 00:50:52,120 --> 00:50:54,487 - What are you talking about? 752 00:50:54,600 --> 00:50:57,171 - Reynolds got a doctor in. They forced me to do a dope test 753 00:50:57,320 --> 00:50:59,448 which was positive, as you knew. 754 00:50:59,560 --> 00:51:01,324 - I don't know anything about it. 755 00:51:02,520 --> 00:51:04,443 - Hiya. - Hi. 756 00:51:04,560 --> 00:51:06,289 - Your boyfriend fucked me, smoked my dope, 757 00:51:06,400 --> 00:51:09,449 and then shopped me. What do you think about that? 758 00:51:09,560 --> 00:51:13,451 I can't get a job now. You're no different from Matt. 759 00:51:13,560 --> 00:51:16,166 Pair of vicious little shits, that's what you are. 760 00:51:16,280 --> 00:51:18,089 - Bella, I don't know anything about this. 761 00:51:18,200 --> 00:51:20,851 - All men are scumbags. - I agree. 762 00:51:29,000 --> 00:51:31,844 Go on. Go after her. 763 00:51:35,600 --> 00:51:39,650 - He was Jack... and he was Jake. 764 00:51:39,760 --> 00:51:41,410 And he had discovered there was a price to pay 765 00:51:41,520 --> 00:51:43,887 for this double life of his. 766 00:51:46,560 --> 00:51:50,610 He had no idea where Marion was staying, or with whom. 767 00:51:50,720 --> 00:51:53,929 He realized he knew little about her life, but then... 768 00:51:54,040 --> 00:51:56,042 He had never asked about it. 769 00:52:06,720 --> 00:52:08,085 For the first time in a long while, 770 00:52:08,200 --> 00:52:10,202 Jack thought about his mother. 771 00:52:10,320 --> 00:52:12,448 She'd left when she couldn't take it any more. 772 00:52:12,560 --> 00:52:16,246 His father had said, don't worry Jack, oh, she'll come back. 773 00:52:16,400 --> 00:52:18,971 She didn't. 774 00:52:19,080 --> 00:52:21,560 But Marion wasn't his mother. 775 00:52:23,800 --> 00:52:26,246 He's paying out twenty-fives, not tens. 776 00:52:26,360 --> 00:52:29,125 - I see that. 777 00:52:29,240 --> 00:52:31,004 Little shit, Matt. 778 00:52:31,120 --> 00:52:33,009 - Chapter three: His existence was forming 779 00:52:33,120 --> 00:52:35,122 an interesting pattern of betrayals. 780 00:52:35,240 --> 00:52:36,571 Sometimes he was unsure whether 781 00:52:36,680 --> 00:52:38,284 he was the betrayer or the betrayed. 782 00:52:38,400 --> 00:52:39,811 - Thanks for the information. 783 00:52:39,920 --> 00:52:41,968 - Pleasure. 784 00:52:42,080 --> 00:52:44,287 Pity about Bella. 785 00:52:44,400 --> 00:52:47,244 - She was a real asset. 786 00:52:47,360 --> 00:52:49,362 What could I do? 787 00:52:51,800 --> 00:52:54,883 Sorry, Jack. No smoking in the nest. 788 00:53:02,080 --> 00:53:04,208 - Thank you, sir. 789 00:53:04,320 --> 00:53:07,164 - Fantastic, brilliant. - Just down the side. 790 00:53:08,480 --> 00:53:11,051 Jack? 791 00:53:11,160 --> 00:53:13,288 I thought it was you, It's the hair. 792 00:53:13,400 --> 00:53:15,243 - Listen, I'm working on that soccer story. 793 00:53:15,360 --> 00:53:17,886 - Right. Look, I must get back to Habib. 794 00:53:18,000 --> 00:53:20,924 - Habib? - He's my author. 795 00:53:21,040 --> 00:53:23,520 He's a terrorist. He's written a kill-and-tell book. 796 00:53:23,640 --> 00:53:26,530 Take care. 797 00:53:28,480 --> 00:53:30,209 - That's 4.99, sir. - Thank you. 798 00:53:30,320 --> 00:53:32,209 - Jack... 799 00:53:32,320 --> 00:53:35,290 Look, next weekend I'm having a house party. 800 00:53:36,960 --> 00:53:40,203 Here. It's just near Oxford. 801 00:53:41,360 --> 00:53:42,930 Why don't you come? 802 00:53:43,040 --> 00:53:45,281 It'll just be social, no business. 803 00:53:45,400 --> 00:53:48,051 Bring a friend, I've got plenty of room. 804 00:53:48,200 --> 00:53:49,964 - I'll try and make it. - Good. 805 00:53:50,120 --> 00:53:52,327 Looking forward. 806 00:53:52,440 --> 00:53:54,408 Right! 807 00:53:57,000 --> 00:53:59,002 - Your change, sir. - Thanks. 808 00:54:02,000 --> 00:54:03,764 Books piled like chips. 809 00:54:03,880 --> 00:54:06,929 Stack 'em high, sell 'em fast, make a killing. 810 00:54:07,040 --> 00:54:09,168 No dumb soccer novel for Jack. 811 00:54:09,280 --> 00:54:11,567 He would write about the world he knew. 812 00:54:11,680 --> 00:54:13,762 From the inside. 813 00:54:15,760 --> 00:54:17,728 Chapter four. 814 00:54:26,520 --> 00:54:29,205 I don't know how you can drive at night in those glasses. 815 00:54:33,200 --> 00:54:35,009 How'd you hurt your hand? 816 00:54:35,120 --> 00:54:37,930 - Oh, it was just an accident. - It's nothing. 817 00:54:39,160 --> 00:54:41,606 - Should be the next on the right. 818 00:54:44,240 --> 00:54:47,244 Jani, there's something I want to say before we get there. 819 00:54:47,360 --> 00:54:50,204 I don't know what the sleeping arrangements are. 820 00:54:50,320 --> 00:54:53,403 Giles probably expects us to share a room. 821 00:54:53,560 --> 00:54:55,767 - That's fine. 822 00:55:09,960 --> 00:55:13,407 Look. 823 00:55:13,520 --> 00:55:16,364 It's no use pretending it was an accident. 824 00:55:16,480 --> 00:55:19,643 I had a fight with someone. That's all. 825 00:55:31,960 --> 00:55:34,566 - She's a dab hand with the racket, your friend. 826 00:55:35,840 --> 00:55:37,649 - South African women are very sporty. 827 00:55:37,760 --> 00:55:39,922 - So I see. 828 00:55:44,680 --> 00:55:46,170 - Nice serve. 829 00:55:46,320 --> 00:55:48,561 - 14-15. 830 00:55:48,680 --> 00:55:52,002 - How did she get that shiner? 831 00:55:52,160 --> 00:55:54,925 - I found her in bed with someone. 832 00:55:55,080 --> 00:55:57,924 - Who was he? - She. 833 00:56:00,040 --> 00:56:01,724 - I say, you're a dark horse, Jack. 834 00:56:01,840 --> 00:56:04,446 - Lovely shot. - Nice game. 835 00:56:07,520 --> 00:56:10,126 - Come on, Jack. - I don't gamble. 836 00:56:10,240 --> 00:56:12,561 - Don't be a spoil-sport. - It's only a few quid. 837 00:56:12,720 --> 00:56:14,961 - It's nothing to do with money. I don't gamble. 838 00:56:15,080 --> 00:56:17,048 - He doesn't gamble. 839 00:56:25,600 --> 00:56:27,011 - I'll watch. 840 00:56:27,120 --> 00:56:29,964 - Jack likes to watch. 841 00:56:30,080 --> 00:56:31,969 Does he like to watch? 842 00:56:32,080 --> 00:56:35,448 - One more remark like that, and I'll break your balls. 843 00:56:37,720 --> 00:56:40,849 I bet she could too. 844 00:56:41,000 --> 00:56:44,322 - I'll deal, but I won't play. 845 00:56:44,440 --> 00:56:46,681 - Sure you know how? 846 00:56:49,960 --> 00:56:52,930 The hands of a conjurer. 847 00:56:54,840 --> 00:56:58,686 Or a cardsharp. 848 00:57:17,240 --> 00:57:21,040 - Okay, last hand. - I've got an idea. 849 00:57:21,160 --> 00:57:23,049 - No. No stripping. 850 00:57:23,160 --> 00:57:26,881 - Right, we're not having that again. Although... 851 00:57:28,480 --> 00:57:30,448 - I'll stick to bluffing. 852 00:57:30,560 --> 00:57:32,722 That's what I'm best at. 853 00:57:34,000 --> 00:57:35,445 Stick. 854 00:57:35,560 --> 00:57:37,642 - Stick. 855 00:57:37,760 --> 00:57:40,684 - I don't know. - Two cards. 856 00:57:40,800 --> 00:57:42,609 - Two cards. - Two cards. 857 00:57:42,720 --> 00:57:44,245 - Two cards. 858 00:57:44,360 --> 00:57:47,204 One card. 859 00:57:47,320 --> 00:57:49,322 - One card. 860 00:57:49,440 --> 00:57:52,171 - Three cards. - Three. 861 00:57:55,560 --> 00:57:58,291 - I'll start With... 862 00:57:58,400 --> 00:58:01,961 a tenner. 863 00:58:02,120 --> 00:58:05,249 - I'll see your ten and I'll raise you ten. 864 00:58:05,360 --> 00:58:08,330 - I'll see your 2O and raise you ten. 865 00:58:14,040 --> 00:58:16,281 - Thirty, raise ten. 866 00:58:18,720 --> 00:58:20,927 - Forty- 867 00:58:21,040 --> 00:58:24,328 Raise you by 20. 868 00:58:24,480 --> 00:58:27,882 - I'll match that, and raise you a tenner. 869 00:58:33,760 --> 00:58:36,604 - I'm in. 870 00:58:36,720 --> 00:58:39,963 - Yes, that's it. I haven't got any more cash. 871 00:58:41,080 --> 00:58:42,650 - Yeah. 872 00:58:42,760 --> 00:58:44,762 - I call. 873 00:58:44,880 --> 00:58:46,848 - See you. 874 00:58:49,440 --> 00:58:52,489 - A straight. - Beat that. 875 00:58:52,600 --> 00:58:55,001 A flush. 876 00:58:55,120 --> 00:58:56,610 - Oh Shit. 877 00:58:56,760 --> 00:59:01,209 - Not so fast, darling. - A full house. 878 00:59:01,320 --> 00:59:03,971 - Hang on, chaps, that's impossible. 879 00:59:04,960 --> 00:59:07,691 - Well how's about this for impossible? 880 00:59:07,800 --> 00:59:09,450 Four of a kind. 881 00:59:09,560 --> 00:59:10,800 What's going on? 882 00:59:10,920 --> 00:59:14,242 - No. 883 00:59:14,400 --> 00:59:16,402 - Straight flush. 884 00:59:16,520 --> 00:59:17,931 - What are the odds of this happening? 885 00:59:18,040 --> 00:59:21,806 - Thousands to one. - 42,300,000 to one. 886 00:59:21,920 --> 00:59:23,365 - Approximately. 887 00:59:23,480 --> 00:59:25,847 - Could have won if I'd been able to bluff. 888 00:59:27,400 --> 00:59:30,210 - I get it. 889 00:59:30,320 --> 00:59:32,482 - Get what? 890 00:59:33,720 --> 00:59:35,643 Are you accusing me of cheating? 891 00:59:35,800 --> 00:59:37,802 - Good god, no. 892 00:59:37,920 --> 00:59:40,571 With a skill like that, why do you want a job for? 893 00:59:40,720 --> 00:59:43,007 You don't need to work. 894 00:59:45,080 --> 00:59:47,367 - Here was an interesting question. 895 00:59:47,520 --> 00:59:50,171 Was writing work? 896 00:59:50,280 --> 00:59:52,408 Qr play? 897 00:59:54,120 --> 00:59:56,930 - What happened? 898 00:59:57,040 --> 01:00:00,089 - Remember that guy who cheated at the table? 899 01:00:00,240 --> 01:00:02,607 - You don't like cheats, do you? 900 01:00:18,840 --> 01:00:21,684 So, which side do you like? 901 01:00:23,120 --> 01:00:25,851 - You choose. 902 01:00:42,040 --> 01:00:43,565 - That trick tonight. 903 01:00:43,680 --> 01:00:45,682 I don't think I've ever seen that done before. 904 01:00:45,800 --> 01:00:47,529 - It can only work with amateurs. 905 01:00:47,640 --> 01:00:50,166 - A pro would have spotted it. - I didn't. 906 01:00:50,280 --> 01:00:52,442 - Then you're not a pro. 907 01:00:58,160 --> 01:01:00,003 - Good night. 908 01:01:07,280 --> 01:01:09,169 Jack. 909 01:01:13,600 --> 01:01:14,886 - Jack. - What? 910 01:01:15,000 --> 01:01:16,923 - I need your help. 911 01:01:18,160 --> 01:01:19,969 I'm in a lot of trouble. 912 01:01:22,600 --> 01:01:25,524 - What kind of trouble? 913 01:01:25,640 --> 01:01:28,405 - I owe a lot of money. 914 01:01:28,520 --> 01:01:30,727 - Was that why you did that two grand? 915 01:01:30,840 --> 01:01:33,730 - I couldn't help you. - I know that. 916 01:01:33,840 --> 01:01:35,569 But you can now. 917 01:01:35,680 --> 01:01:38,650 - I'm sorry, I don't have any money. 918 01:01:38,760 --> 01:01:40,922 - Some people I know. 919 01:01:41,040 --> 01:01:43,441 They're planning to rob the Golden Lion. 920 01:01:46,760 --> 01:01:48,410 - You don't mean that. - They mean it. 921 01:01:48,520 --> 01:01:50,887 - Who's they? - My creditors. 922 01:01:51,000 --> 01:01:53,241 One night, around 3:00 in the morning, 923 01:01:53,360 --> 01:01:55,840 - they'll come into the casino... - Forget it Jani. 924 01:01:55,960 --> 01:01:57,450 It'll never work. 925 01:02:00,040 --> 01:02:02,566 - The point is, they want a man inside. 926 01:02:02,680 --> 01:02:04,364 - And I took you for a bright woman. 927 01:02:04,480 --> 01:02:07,404 - Just listen, You don't have to do anything criminal. 928 01:02:07,520 --> 01:02:10,967 - Robbery's not criminal? - You don't have to be criminal. 929 01:02:11,120 --> 01:02:13,168 A guy will come up to your table and deliberately cheat. 930 01:02:13,280 --> 01:02:14,964 You'll see him, stop him. 931 01:02:15,080 --> 01:02:16,570 The guy will make a big scene. There'll be chaos 932 01:02:16,680 --> 01:02:19,968 and that's when it'll happen. 933 01:02:20,080 --> 01:02:22,651 - You're serious. 934 01:02:22,800 --> 01:02:24,643 - You won't be committing a crime. 935 01:02:24,800 --> 01:02:26,370 The man will cheat, you'll just be doing your job. 936 01:02:26,480 --> 01:02:27,766 That's all. 937 01:02:27,880 --> 01:02:29,848 - Shit. 938 01:02:29,960 --> 01:02:32,930 - And I thought you were only after my body. 939 01:02:35,120 --> 01:02:37,202 - I've come to know you. 940 01:02:37,320 --> 01:02:41,166 You're honest, I can trust you. 941 01:02:41,320 --> 01:02:43,800 - So what will you do when it all goes wrong? 942 01:02:43,920 --> 01:02:45,888 - It won't. - But if it does. 943 01:02:47,600 --> 01:02:49,807 - You'll keep the 10,000 pounds. 944 01:02:52,160 --> 01:02:54,925 - What 10,000 pounds? 945 01:02:55,080 --> 01:02:57,560 - These people will pay you 10,000 before, 946 01:02:57,680 --> 01:03:00,570 and 10,000 after. 947 01:03:00,680 --> 01:03:03,160 They want someone they can be sure of. 948 01:03:03,280 --> 01:03:07,490 An honest dealer. That's the point. 949 01:03:07,600 --> 01:03:10,888 Not all dealers are honest. 950 01:03:11,000 --> 01:03:13,048 Mr. Reynolds will never suspect you. 951 01:03:13,160 --> 01:03:17,051 - Reynolds. You've done your research. 952 01:03:17,160 --> 01:03:20,960 - There was nothing else I could do. 953 01:03:21,080 --> 01:03:23,447 You're my last chance. 954 01:03:25,480 --> 01:03:27,801 Next time it'll be my neck. 955 01:03:27,920 --> 01:03:30,810 - What about my neck? 956 01:03:30,920 --> 01:03:33,605 - I want to go back to Cape Town. 957 01:03:33,720 --> 01:03:36,724 I want to start again, clean. 958 01:03:39,680 --> 01:03:42,923 - Can't do xx, Jam. 959 01:03:43,040 --> 01:03:46,442 - I'm asking you as a friend. 960 01:03:48,320 --> 01:03:51,529 You'd be saving the life of a friend. 961 01:04:19,760 --> 01:04:23,446 - Jack wondered why he was even considering it. 962 01:04:23,560 --> 01:04:26,928 Ten grand... In cash. That was why. 963 01:04:28,480 --> 01:04:31,086 But Jack didn't need the money. 964 01:04:31,200 --> 01:04:32,850 His father would have taken it like a shot, 965 01:04:32,960 --> 01:04:34,928 but his father was a gambler. 966 01:04:35,040 --> 01:04:38,965 He was always broke. 967 01:04:39,080 --> 01:04:41,686 Jack suddenly realized: 968 01:04:41,800 --> 01:04:45,122 It was Jake who was considering it. 969 01:04:48,520 --> 01:04:50,329 How much do you owe? 970 01:04:50,440 --> 01:04:53,171 - Let it go. 971 01:04:58,960 --> 01:05:01,201 - Did they tell you to sleep with me? 972 01:05:01,320 --> 01:05:03,482 - I told you, all bets are off. 973 01:05:19,000 --> 01:05:22,243 - I'm sorry. - What for? 974 01:05:22,360 --> 01:05:24,966 - I have to take the car. 975 01:05:37,720 --> 01:05:41,645 - Hang on tightly, let go lightly. 976 01:05:41,760 --> 01:05:43,842 Chapter five... 977 01:05:54,920 --> 01:05:58,720 - Good night? - Not particularly. 978 01:05:58,840 --> 01:06:00,683 - And your lady? 979 01:06:00,800 --> 01:06:04,407 - She had to leave early. - She asked me to thank you. 980 01:06:04,560 --> 01:06:07,530 - Bit unexpected, wasn't it? - Not really, no. 981 01:06:11,480 --> 01:06:13,084 - How's that soccer story coming along? 982 01:06:13,240 --> 01:06:16,687 - You said it was gonna be social, Giles. No business. 983 01:06:16,800 --> 01:06:19,041 He was overcome with a sense of urgency. 984 01:06:19,200 --> 01:06:21,885 He had to get it down. Get on with the writing. 985 01:06:59,400 --> 01:07:02,210 - It's beautiful, Thank you. 986 01:07:04,320 --> 01:07:07,563 - I hope it brings you luck. - It will. 987 01:07:09,680 --> 01:07:13,605 I haven't brought you much luck, have I? 988 01:07:13,720 --> 01:07:15,529 - Marion, that girl who worked at the casino... 989 01:07:15,640 --> 01:07:18,211 - I don't care about her. 990 01:07:18,320 --> 01:07:21,164 I was wrong what I said about the book. 991 01:07:21,280 --> 01:07:24,045 I hurt you, didn't I? 992 01:07:30,000 --> 01:07:33,368 - I'm gonna leave the casino soon, I promise. 993 01:07:33,480 --> 01:07:35,369 - You Will? 994 01:07:35,480 --> 01:07:38,165 - Within a month. 995 01:07:39,880 --> 01:07:43,487 Believe me. I'm gonna quit. 996 01:07:49,240 --> 01:07:52,210 - Then you can dye your hair blonde again. 997 01:08:05,160 --> 01:08:08,323 - Nobody around. Leave a message after the beep. 998 01:08:11,080 --> 01:08:13,731 - I need to see you. - I've moved. 999 01:08:13,840 --> 01:08:15,490 I have a new number. 1000 01:08:15,600 --> 01:08:18,729 It's 4753275. 1001 01:08:18,840 --> 01:08:21,446 Please call me. 1002 01:08:21,560 --> 01:08:25,610 - Chapter seven. Jake had decided to see her. 1003 01:08:25,720 --> 01:08:28,610 The challenge was essential. 1004 01:08:36,000 --> 01:08:38,128 - Come in. 1005 01:08:46,360 --> 01:08:48,647 It's not the Ritz, I'm afraid. 1006 01:08:50,720 --> 01:08:53,724 IS it yes? 1007 01:08:53,840 --> 01:08:56,684 - Yes. 1008 01:08:56,800 --> 01:08:58,802 - Thank you. 1009 01:09:10,560 --> 01:09:13,370 - It doesn't seem fair. 1010 01:09:13,480 --> 01:09:15,448 You're offering me ten grand in cash. 1011 01:09:15,560 --> 01:09:17,403 You can't afford a decent place. 1012 01:09:17,520 --> 01:09:19,488 - Life's not fair. - We both know that. 1013 01:09:19,600 --> 01:09:21,489 - It's all relative, I need money, too. 1014 01:09:21,600 --> 01:09:23,887 - Do you? - Yes. 1015 01:09:24,000 --> 01:09:25,650 - Look, the date's not set yet. 1016 01:09:25,760 --> 01:09:28,331 But I'll call you. One last thing. 1017 01:09:28,440 --> 01:09:32,161 The man you're going to catch cheating, he may get violent. 1018 01:09:32,280 --> 01:09:34,886 But... you know how to deal with cheats. 1019 01:09:37,680 --> 01:09:39,444 - That bruise has cleared up nicely. 1020 01:09:39,560 --> 01:09:41,767 - Bruise? 1021 01:09:41,880 --> 01:09:44,042 Yes. Yes, it's better. 1022 01:09:44,200 --> 01:09:47,727 - I've still got mine. - And your hand, too. 1023 01:09:48,960 --> 01:09:51,406 - I took the bandage off yesterday. 1024 01:09:51,520 --> 01:09:53,841 - You want a drink? - No, thank you. 1025 01:09:55,840 --> 01:09:59,890 I don't think we should meet again. 1026 01:10:00,000 --> 01:10:02,970 It's a shame there aren't more men in the world like you. 1027 01:10:22,320 --> 01:10:25,608 Question: was he gambling, taking Jam's money? 1028 01:10:25,720 --> 01:10:28,291 Answer: no. 1029 01:10:28,400 --> 01:10:31,290 Because he wasn't betting with his own money. 1030 01:10:31,400 --> 01:10:33,926 He was being paid in advance for a service. 1031 01:10:38,040 --> 01:10:39,371 In reality, there were two clear elements 1032 01:10:39,480 --> 01:10:42,609 of risk in this exchange. 1033 01:10:42,720 --> 01:10:46,566 One, the possibility the cash was counterfeit. 1034 01:10:46,720 --> 01:10:49,405 Two, the possibility Jani or her creditors 1035 01:10:49,520 --> 01:10:51,887 would want the money back if the plan failed. 1036 01:10:55,600 --> 01:10:59,047 To begin with, he put the odds at two against, seven for. 1037 01:10:59,160 --> 01:11:01,481 He checked a random selection of bills at the bank. 1038 01:11:01,600 --> 01:11:03,568 They were all good. 1039 01:11:03,680 --> 01:11:06,650 - Bring me some luck, darling. 1040 01:11:06,760 --> 01:11:08,285 - So now his odds were decidedly better. 1041 01:11:08,400 --> 01:11:09,970 He put them at eight to one. 1042 01:11:10,120 --> 01:11:11,167 The fact that the notes were good gave 1043 01:11:11,280 --> 01:11:13,089 him one less negative, two minus one. 1044 01:11:13,200 --> 01:11:14,486 At the same time, mathematically, 1045 01:11:14,600 --> 01:11:17,809 he had one more positive. Seven plus one. 1046 01:11:17,960 --> 01:11:19,291 Next stage. 1047 01:11:19,400 --> 01:11:21,004 He had to be secure at eight to one. 1048 01:11:21,120 --> 01:11:22,360 Against having to give the money back, 1049 01:11:22,480 --> 01:11:25,245 So he wouldn't spend it. 1050 01:11:26,880 --> 01:11:29,167 If after one month no one had approached him, 1051 01:11:29,280 --> 01:11:32,523 He calculated the odds of keeping it at 2O to one. 1052 01:11:32,680 --> 01:11:34,728 No more bets. Thank you. 1053 01:11:35,880 --> 01:11:39,362 After three months, he figured 100 to one 1054 01:11:39,520 --> 01:11:41,409 no one would turn up. 1055 01:11:46,480 --> 01:11:48,926 36. Red. 1056 01:12:00,200 --> 01:12:02,089 8O pound. 1057 01:12:10,840 --> 01:12:13,366 - Cash me in. 1058 01:12:13,480 --> 01:12:15,801 - How about a little drink to celebrate? 1059 01:12:25,840 --> 01:12:29,162 - Jake's experiment with the man would prove his point. 1060 01:12:29,320 --> 01:12:31,482 People don't change. 1061 01:12:41,440 --> 01:12:43,249 - Damn. 1062 01:13:09,080 --> 01:13:11,606 - Money down. 1063 01:13:11,720 --> 01:13:14,087 - Chapter ten. He watched their faces 1064 01:13:14,240 --> 01:13:16,049 as they lost. 1065 01:13:16,200 --> 01:13:18,965 Hour after hour, night after night. 1066 01:13:19,120 --> 01:13:21,407 Relentlessly. 1067 01:13:21,520 --> 01:13:23,249 He questioned the conventional wisdom 1068 01:13:23,360 --> 01:13:25,966 that gamblers are self-destructive. 1069 01:13:26,080 --> 01:13:27,764 He had come to believe that in reality, 1070 01:13:27,920 --> 01:13:30,571 they want to destroy everyone else. 1071 01:13:30,680 --> 01:13:34,162 Their families, loved ones, everyone. 1072 01:13:35,320 --> 01:13:39,245 Fuck over the whole world. 1073 01:13:39,360 --> 01:13:41,966 Without emotion, he watched them go. 1074 01:13:44,120 --> 01:13:46,327 Jake stayed. 1075 01:13:52,400 --> 01:13:55,483 - Nobody around. - Leave a message. 1076 01:13:57,720 --> 01:14:00,007 - It's set. The day after tomorrow. 1077 01:14:00,160 --> 01:14:03,164 The 24th. Good luck. 1078 01:14:13,960 --> 01:14:16,247 It's set. The day after tomorrow. 1079 01:14:16,360 --> 01:14:19,250 The 24th. Good luck. 1080 01:14:24,600 --> 01:14:26,568 - Are you ever tempted to gamble? 1081 01:14:26,680 --> 01:14:28,444 - Never. 1082 01:14:28,560 --> 01:14:30,688 Why do you ask? 1083 01:14:30,800 --> 01:14:32,564 - I can just imagine being around so much money 1084 01:14:32,680 --> 01:14:35,650 - all the time. - Gambling's not about money. 1085 01:14:35,760 --> 01:14:36,727 - Really? 1086 01:14:36,840 --> 01:14:38,888 Gambling's about not facing reality, 1087 01:14:39,000 --> 01:14:42,891 - ignoring the odds. - I must be a fool. 1088 01:14:43,320 --> 01:14:45,721 I never think about the odds. 1089 01:14:47,600 --> 01:14:50,649 ♪ Jingle bells, jingle all the way ♪ 1090 01:14:50,760 --> 01:14:53,240 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 1091 01:14:59,000 --> 01:15:00,968 Chapter 12. 1092 01:15:20,560 --> 01:15:22,642 - Change. 1093 01:15:22,760 --> 01:15:25,604 $2,500. 1094 01:15:35,520 --> 01:15:37,443 Money down. 1095 01:16:06,160 --> 01:16:08,162 - Two seven five. 1096 01:16:11,000 --> 01:16:12,968 New dealer. 1097 01:16:13,080 --> 01:16:14,445 - Good evening, ladies and gentlemen. 1098 01:16:16,480 --> 01:16:18,369 - Can I help you? 1099 01:16:22,200 --> 01:16:25,602 -18,18,17... 12. 1100 01:16:25,720 --> 01:16:26,960 17, 20. 1101 01:16:27,080 --> 01:16:28,286 No more cards. 1102 01:16:28,400 --> 01:16:30,243 Larger than ten. 1103 01:16:37,200 --> 01:16:39,680 - Place your bets, please. 1104 01:16:43,320 --> 01:16:43,923 - 50. 1105 01:16:44,040 --> 01:16:45,246 In tens. 1106 01:16:45,360 --> 01:16:46,122 - Change. 1107 01:16:46,240 --> 01:16:48,129 '50 pound. 1108 01:16:52,000 --> 01:16:54,002 Money down. 1109 01:16:55,680 --> 01:16:57,808 No more bets. Thank you. 1110 01:17:08,320 --> 01:17:09,845 23 red. 1111 01:17:09,960 --> 01:17:11,769 No, I'm sorry, sir. Th... 1112 01:17:14,280 --> 01:17:16,487 That was a late bet. 1113 01:17:16,600 --> 01:17:19,331 - You calling me a cheat? - You are a cheat. 1114 01:17:19,440 --> 01:17:22,284 - I saw you. - I'm talking to you. 1115 01:17:22,400 --> 01:17:24,084 - It was a la-- 1116 01:17:32,320 --> 01:17:34,561 - Come on! 1117 01:17:57,160 --> 01:17:59,481 - Ladies and gentlemen, please be calm. 1118 01:17:59,600 --> 01:18:01,489 - There is no cause for alarm. 1119 01:18:01,600 --> 01:18:04,444 Enjoy yourselves. It's Christmas. 1120 01:18:25,000 --> 01:18:28,163 - How did you know I was here? 1121 01:18:28,280 --> 01:18:29,805 - I thought you wouldn't want to spend Christmas Day 1122 01:18:29,920 --> 01:18:32,400 alone in here. 1123 01:18:36,720 --> 01:18:38,927 - Did you go to the casino? 1124 01:18:52,840 --> 01:18:55,081 - Happy Christmas. 1125 01:18:56,840 --> 01:18:59,047 Now... 1126 01:19:01,440 --> 01:19:04,649 Noodles or rice? 1127 01:19:14,960 --> 01:19:17,850 I don't want a criminal for a boyfriend. 1128 01:19:20,600 --> 01:19:23,490 - There was a message, wasn't there? 1129 01:19:27,080 --> 01:19:29,162 - It's probably easier for you to eat the rice. 1130 01:19:29,280 --> 01:19:33,001 - Marion. What did you tell the police? 1131 01:19:35,800 --> 01:19:37,484 - Nothing about you. 1132 01:19:37,600 --> 01:19:39,682 - But then, what? 1133 01:19:41,160 --> 01:19:44,846 - Give up being a croupier, Jack, or I'll shop you. 1134 01:19:45,520 --> 01:19:48,729 All you have to do is keep your promise. 1135 01:19:48,840 --> 01:19:51,320 Simple. 1136 01:19:51,440 --> 01:19:53,727 Here, use a spoon. 1137 01:19:53,840 --> 01:19:57,242 - Leave me alone, Marion! 1138 01:19:57,360 --> 01:20:00,443 - You're already alone. 1139 01:20:00,560 --> 01:20:02,801 - Marion! Marion! 1140 01:20:05,400 --> 01:20:07,209 Come here. 1141 01:20:07,360 --> 01:20:09,761 Come here. Listen. 1142 01:20:12,480 --> 01:20:15,643 I really don't want to lose you. 1143 01:20:15,760 --> 01:20:18,047 I'll quit. 1144 01:20:18,160 --> 01:20:20,561 I swear to you. 1145 01:20:30,800 --> 01:20:34,486 - Why did you take the money? 1146 01:20:34,640 --> 01:20:37,325 - I hate public transport. 1147 01:20:37,440 --> 01:20:39,408 - What? 1148 01:20:39,560 --> 01:20:41,562 - I want to buy a car. 1149 01:20:45,840 --> 01:20:47,569 - How can anyone be that naive? 1150 01:20:47,680 --> 01:20:50,843 - So... how you feeling? - Bruised. 1151 01:20:53,280 --> 01:20:55,044 - Take as long as you like. 1152 01:20:55,200 --> 01:20:57,646 Couple of weeks. Three if you need it. 1153 01:20:57,760 --> 01:21:00,491 We'll pay you sick leave. 1154 01:21:00,600 --> 01:21:02,523 Don't wanna lose you, Jack. 1155 01:21:02,640 --> 01:21:06,486 You're a good man. 1156 01:21:06,600 --> 01:21:08,489 - What's this? - Happy New Year. 1157 01:21:11,000 --> 01:21:13,321 Have a drink on the company. 1158 01:21:13,440 --> 01:21:14,771 You've earned it. 1159 01:21:14,880 --> 01:21:16,882 Chapter 13. 1160 01:21:19,360 --> 01:21:22,807 It's all numbers, the croupier thought. 1161 01:21:22,920 --> 01:21:26,288 Spin of the wheel, turn of the card, 1162 01:21:26,440 --> 01:21:28,807 Time of your life, date of your birth, 1163 01:21:28,920 --> 01:21:32,720 Year of your death. In the book of numbers, the Lord said... 1164 01:21:32,840 --> 01:21:34,649 Thou shalt count thy steps. 1165 01:21:37,760 --> 01:21:39,649 Jack thought, this is it. 1166 01:21:39,760 --> 01:21:42,411 The famous two-in-the-morning knock at the door. 1167 01:21:42,520 --> 01:21:44,124 It was payback time. 1168 01:21:44,240 --> 01:21:47,164 But he wasn't afraid. 1169 01:21:47,280 --> 01:21:50,841 He hadn't spent one penny of the ten grand. 1170 01:21:50,960 --> 01:21:54,169 He'd covered himself. He knew the odds. 1171 01:21:54,280 --> 01:21:57,443 - Mr. Manfred? 1172 01:22:20,680 --> 01:22:23,081 - She was on her way home. 1173 01:22:23,200 --> 01:22:24,884 - To you. - No, she wasn't. 1174 01:22:25,040 --> 01:22:27,168 - Marion had been visiting his mother. No, no, no. 1175 01:22:27,280 --> 01:22:29,123 Not his mother, her mother. 1176 01:22:29,240 --> 01:22:31,641 Her mother. She was visiting her mother. 1177 01:22:31,800 --> 01:22:33,290 Who are you? 1178 01:22:33,400 --> 01:22:36,131 - Detective Inspector Ross. - Who? 1179 01:22:37,360 --> 01:22:39,806 - Ross. 1180 01:22:39,920 --> 01:22:42,651 - Who did it? - Tell me. 1181 01:22:44,280 --> 01:22:46,362 - We think it's a hit and run. 1182 01:22:46,520 --> 01:22:49,410 A drunk driver, probably. 1183 01:22:49,520 --> 01:22:52,729 There is the possibility of a revenge killing. 1184 01:22:54,080 --> 01:22:57,050 - Revenge? For what? Whose revenge? 1185 01:22:57,200 --> 01:22:59,931 - As you know, she was a WPC with the met. 1186 01:23:00,040 --> 01:23:02,646 Up until two years ago. 1187 01:23:02,760 --> 01:23:05,570 She called me last week. 1188 01:23:05,680 --> 01:23:09,526 She got wind of a planned robbery at your casino. 1189 01:23:09,640 --> 01:23:12,211 What had that got to do with her death? 1190 01:23:14,760 --> 01:23:16,489 - You didn't recognize the man who attacked you, did you? 1191 01:23:16,600 --> 01:23:18,682 - Of course I fucking recognized him. 1192 01:23:18,800 --> 01:23:21,007 - You did? 1193 01:23:21,120 --> 01:23:23,930 - I know a cheat when I see one. 1194 01:23:26,560 --> 01:23:29,006 - The man was a cheat. 1195 01:23:33,040 --> 01:23:36,761 - If anything occurs to you, call me, will you? 1196 01:23:41,000 --> 01:23:47,201 ' DO YOU gamble? 1197 01:23:47,320 --> 01:23:50,403 - I was in love with her, you know. 1198 01:23:55,080 --> 01:23:57,970 The world breaks everyone. 1199 01:23:58,080 --> 01:24:01,766 And afterwards, many are strong at the broken places. 1200 01:24:01,880 --> 01:24:05,043 But those that will not break, it kills. 1201 01:24:05,160 --> 01:24:07,891 It kills the very good and the very gentle 1202 01:24:08,000 --> 01:24:10,367 and the very brave impartially. 1203 01:24:10,520 --> 01:24:12,124 If you are none of these, you can be sure 1204 01:24:12,240 --> 01:24:14,004 it will kill you, 1:00. 1205 01:24:14,120 --> 01:24:16,964 But there will be no special hurry. 1206 01:24:48,120 --> 01:24:49,884 - Hey! 1207 01:24:50,000 --> 01:24:52,082 Jacko, how you doing? 1208 01:24:52,200 --> 01:24:53,884 I heard what happened to the casino. 1209 01:24:54,000 --> 01:24:55,923 Pity they didn't get away with it. 1210 01:24:56,040 --> 01:24:58,042 I wish I'd been there. 1211 01:24:58,160 --> 01:25:00,845 - You were there, mate. - What? 1212 01:25:00,960 --> 01:25:02,371 You know what happened to me, don't you? 1213 01:25:02,480 --> 01:25:03,891 That bitch Bella shopped me-- 1214 01:25:06,680 --> 01:25:08,284 Bitch Bella shopped me and you know what I had to do? 1215 01:25:08,400 --> 01:25:10,482 I had to beat the shit out of her. 1216 01:25:10,600 --> 01:25:12,921 - You know what I'd like Matt? 1217 01:25:13,040 --> 01:25:14,883 I'd like to buy you a drink. 1218 01:25:15,000 --> 01:25:18,641 - Cheers! Congratulations. - Happy New Year. 1219 01:25:18,800 --> 01:25:21,849 I like you, Jacko. You're so fucking straight. 1220 01:25:23,080 --> 01:25:25,447 Here, You haven't changed your clothes. 1221 01:25:30,080 --> 01:25:32,242 The music stopped. 1222 01:25:32,360 --> 01:25:35,728 Jack was drunk. Hallucinating. 1223 01:25:35,840 --> 01:25:37,842 He was back. 1224 01:25:37,960 --> 01:25:41,442 A child in the wild coast casino. 1225 01:25:41,560 --> 01:25:44,848 - You've been avoiding me. 1226 01:25:44,960 --> 01:25:48,407 - Have I? 1227 01:25:48,520 --> 01:25:50,045 - I'm Lucy. 1228 01:25:53,160 --> 01:25:56,243 - So, what do you do, Lucy? 1229 01:25:56,360 --> 01:25:59,045 - I'm a witch. 1230 01:25:59,160 --> 01:26:02,801 A white witch. 1231 01:26:02,920 --> 01:26:05,082 - Are you gonna put a spell on me? 1232 01:26:07,040 --> 01:26:10,487 - I might. 1233 01:26:10,640 --> 01:26:13,325 That's mine. 1234 01:26:15,560 --> 01:26:17,483 - Fuckin' hell. 1235 01:26:17,600 --> 01:26:21,127 That's a nice car. 1236 01:26:22,800 --> 01:26:23,961 How much did you pay for it? 1237 01:26:24,080 --> 01:26:25,923 - Too much. 1800. 1238 01:26:42,400 --> 01:26:44,368 I saw her! 1239 01:26:46,160 --> 01:26:48,970 You don't trust women drivers, do you? 1240 01:26:49,080 --> 01:26:51,811 Jack didn't trust anyone... 1241 01:26:51,920 --> 01:26:54,048 Except himself. 1242 01:26:59,800 --> 01:27:01,564 It was finally finished. 1243 01:27:01,680 --> 01:27:03,444 He thought of sending it to Giles, 1244 01:27:03,560 --> 01:27:05,642 But that wouldn't be right. 1245 01:27:05,760 --> 01:27:08,491 He would select a publisher at random. 1246 01:27:08,600 --> 01:27:10,682 Like a number. 1247 01:27:23,400 --> 01:27:25,528 21,19,13. 1248 01:27:25,640 --> 01:27:26,880 - Here, please. - 20. 1249 01:27:27,000 --> 01:27:29,924 16, 20. 1250 01:27:30,040 --> 01:27:32,202 Blackjack. 1251 01:27:36,720 --> 01:27:38,370 - You're wasting yourself. 1252 01:27:38,520 --> 01:27:41,603 With your luck, you ought to come over to our side. 1253 01:27:46,920 --> 01:27:48,490 - Even his publisher had no idea 1254 01:27:48,600 --> 01:27:49,886 who the author was. 1255 01:27:50,000 --> 01:27:52,321 He had done the deal through a lawyer. 1256 01:27:52,440 --> 01:27:56,331 It gave him a good feeling, no one knowing. 1257 01:27:56,440 --> 01:27:58,283 It never occurred to anyone at the casino 1258 01:27:58,400 --> 01:28:00,164 that the Golden Lion had been his model. 1259 01:28:00,280 --> 01:28:03,489 Why should it? Weren't all casinos the same? 1260 01:28:05,280 --> 01:28:06,964 It gave him an exquisite pleasure 1261 01:28:07,080 --> 01:28:09,560 being an underground man. 1262 01:28:09,720 --> 01:28:13,088 With all his money, he hadn't even bought a car. 1263 01:28:13,200 --> 01:28:16,090 Jack knew the truth about himself. 1264 01:28:16,200 --> 01:28:18,521 He was a one-book writer. 1265 01:28:18,640 --> 01:28:21,962 A one-time winner who had quit while he was ahead. 1266 01:28:24,640 --> 01:28:25,971 He changed nothing in the flat. 1267 01:28:26,080 --> 01:28:29,163 Bought nothing, spent nothing. 1268 01:28:29,320 --> 01:28:30,810 The only thing he did was to remove the bars 1269 01:28:30,920 --> 01:28:32,001 outside the window. 1270 01:28:32,160 --> 01:28:35,084 Nobody around. Leave a message after the beep. 1271 01:28:41,040 --> 01:28:42,929 - Hello? - Jack, it's Jani. 1272 01:28:43,040 --> 01:28:45,964 - Jam. Where are you'? 1273 01:28:46,080 --> 01:28:47,889 - Sun City. 1274 01:28:48,000 --> 01:28:50,844 I've been meaning to call you for months. 1275 01:28:50,960 --> 01:28:53,167 - So how are you doing? - Great. 1276 01:28:53,280 --> 01:28:55,681 Listen, I'm getting married. 1277 01:28:55,800 --> 01:28:59,088 - At least, I think I am. - Did you solve your problems? 1278 01:28:59,200 --> 01:29:01,771 - Yeah, yeah. I'm all over that now. 1279 01:29:01,880 --> 01:29:04,167 Jack, hold on a minute, there's someone here 1280 01:29:04,280 --> 01:29:07,762 who wants to talk to you. 1281 01:29:07,880 --> 01:29:10,406 - Jacko. - Dad. 1282 01:29:10,520 --> 01:29:13,330 - I never thanked you properly for your help. 1283 01:29:13,440 --> 01:29:16,569 Jani tells me you behaved like the perfect gentleman. 1284 01:29:16,680 --> 01:29:20,480 I knew you would, I know my son. 1285 01:29:20,600 --> 01:29:23,410 The woman thinks I'm gonna marry her. 1286 01:29:23,520 --> 01:29:25,807 But you know me. 1287 01:29:25,960 --> 01:29:27,485 Well, it's a shame that things never worked out, 1288 01:29:27,600 --> 01:29:30,604 but we saw you all right. 1289 01:29:30,760 --> 01:29:33,764 You didn't gamble the ten grand, did you? 1290 01:29:33,880 --> 01:29:37,487 - As a matter of fact, I did. 1291 01:29:37,640 --> 01:29:41,087 - But I won. - That's my boy. 1292 01:29:41,200 --> 01:29:43,089 How's that novel of yours coming... 1293 01:29:43,200 --> 01:29:45,441 So that was it. 1294 01:29:45,560 --> 01:29:47,403 Final card. 1295 01:29:47,520 --> 01:29:50,490 Blackjack. 1296 01:29:50,600 --> 01:29:54,764 His father, 8,000 miles and 27 years away 1297 01:29:54,880 --> 01:29:56,928 was still dealing to his son, Jack, 1298 01:29:57,040 --> 01:30:01,568 from the bottom of the deck. 1299 01:30:01,680 --> 01:30:05,401 But Jake the Croupier had a sense of humor. 1300 01:30:14,440 --> 01:30:17,330 Here's to you. 1301 01:30:17,440 --> 01:30:19,807 To both of you. 1302 01:30:25,360 --> 01:30:28,125 - Who was that on the phone? 1303 01:30:28,240 --> 01:30:31,961 - Couple I know are getting married. 1304 01:30:32,080 --> 01:30:34,082 - Fools. 1305 01:30:50,000 --> 01:30:52,480 Now he had reached the point 1306 01:30:52,600 --> 01:30:56,491 where he no longer heard the sound of the ball. 1307 01:30:56,600 --> 01:30:59,968 The spin of the wheel had brought him home 1308 01:31:00,080 --> 01:31:03,562 to the place where he was born. 1309 01:31:05,920 --> 01:31:08,890 The Croupier's mission was accomplished. 1310 01:31:10,600 --> 01:31:14,525 He was master of the game. 1311 01:31:14,640 --> 01:31:18,725 He had acquired the power to make you... 1312 01:31:18,840 --> 01:31:22,765 lose. 87276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.