All language subtitles for cvxvxv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,548 --> 00:00:51,338 -S.O. -Z: SOLDIERS OR ZOMBIES 2 00:01:06,525 --> 00:01:08,065 We've driven through here. 3 00:01:08,402 --> 00:01:09,822 Three or four times. 4 00:01:10,488 --> 00:01:12,028 There's nothing here. 5 00:01:14,200 --> 00:01:15,280 Shit! 6 00:01:28,339 --> 00:01:29,509 A coyote? 7 00:01:31,926 --> 00:01:33,216 Get the flashlight. 8 00:01:48,359 --> 00:01:49,649 What did you see? 9 00:01:53,072 --> 00:01:54,912 What if Lucas was right? 10 00:01:55,825 --> 00:01:58,865 What if it's a monster? 11 00:02:50,671 --> 00:02:54,761 Marroquín! 12 00:03:16,447 --> 00:03:17,737 Look at that. 13 00:03:18,866 --> 00:03:21,236 Looking after me as if you were the dad. 14 00:03:22,912 --> 00:03:24,462 You're the expert here. 15 00:03:26,332 --> 00:03:29,172 I had no one to learn from. 16 00:03:32,338 --> 00:03:35,338 Hey, don't leave so soon. 17 00:03:38,510 --> 00:03:41,010 You're always in a hurry, like your mother. 18 00:03:43,432 --> 00:03:46,022 When you get mad, you pout just like her. 19 00:03:53,609 --> 00:03:55,189 I dream of her. 20 00:03:58,072 --> 00:04:00,912 I miss her too, buddy. Believe me. 21 00:04:02,534 --> 00:04:04,704 But life goes on for the living. 22 00:04:05,871 --> 00:04:08,421 Otherwise, who will remember the dead. 23 00:04:09,249 --> 00:04:11,709 Mom told me that before Grandma died. 24 00:04:12,252 --> 00:04:14,712 There are only two Marroquíns left. 25 00:04:15,005 --> 00:04:17,795 And their mission is to remember Mom. 26 00:04:19,009 --> 00:04:20,509 Otherwise, who will? 27 00:04:22,471 --> 00:04:24,061 What about Uncle Nico? 28 00:04:25,766 --> 00:04:27,136 What about Uncle Nico? 29 00:04:28,644 --> 00:04:29,734 Is he dead? 30 00:04:32,106 --> 00:04:33,266 Uncle Nico... 31 00:04:33,565 --> 00:04:35,895 Uncle Nico got very sick 32 00:04:36,527 --> 00:04:38,607 and had to be hospitalized. 33 00:04:38,696 --> 00:04:40,566 In a place like this? 34 00:04:41,573 --> 00:04:44,453 No, a better one. 35 00:04:45,786 --> 00:04:46,746 It's like... 36 00:04:48,414 --> 00:04:51,214 like Disneyland for sick people. 37 00:04:53,419 --> 00:04:55,379 Are we ever gonna see him again? 38 00:04:55,462 --> 00:04:56,762 Maybe. 39 00:04:56,839 --> 00:04:59,929 Once this mess we've gotten into is finally over. 40 00:05:00,009 --> 00:05:02,469 We? I didn't get us into anything. 41 00:05:02,553 --> 00:05:04,353 You guys did, okay? 42 00:05:15,274 --> 00:05:16,284 No! 43 00:05:17,276 --> 00:05:18,526 No! 44 00:05:25,451 --> 00:05:26,661 You drive. 45 00:07:25,612 --> 00:07:26,782 What? 46 00:07:28,031 --> 00:07:29,281 What is it? 47 00:07:31,201 --> 00:07:32,791 What did you see? 48 00:09:10,133 --> 00:09:12,473 Fuck! The border patrol! 49 00:10:12,279 --> 00:10:13,659 Fuck! 50 00:10:15,407 --> 00:10:16,697 Die, you piece of shit! 51 00:11:41,159 --> 00:11:43,619 Relax, no one uses this road. 52 00:11:43,703 --> 00:11:48,083 The thing I know about your business is that one death means more will come. 53 00:11:49,084 --> 00:11:51,594 And I don't want to become another statistic. 54 00:12:07,853 --> 00:12:11,063 -Why don't you call Marroquín? -No, no phone calls. 55 00:12:11,440 --> 00:12:14,650 -If you give me my phone, I can call-- -No phone calls! 56 00:12:15,110 --> 00:12:18,410 -Just give it to me-- -No phone calls. Orders are orders. 57 00:12:18,488 --> 00:12:20,028 Don't yell at me. 58 00:12:20,115 --> 00:12:22,115 First, no one orders me around. 59 00:12:22,200 --> 00:12:24,540 And second, Marroquín is your boss, not mine. 60 00:12:28,623 --> 00:12:30,173 The faster you walk... 61 00:12:33,336 --> 00:12:34,956 the sooner we'll get there. 62 00:12:37,132 --> 00:12:39,762 Hey, I didn't come here to walk. 63 00:12:42,387 --> 00:12:43,597 Doctor! 64 00:12:44,431 --> 00:12:47,601 Doctor, come on! Wait for me. 65 00:12:48,268 --> 00:12:49,848 Fine, okay? 66 00:12:51,480 --> 00:12:54,270 Don't you have an extra weapon? Just in case? 67 00:12:57,360 --> 00:12:58,990 Don't worry, sister. 68 00:12:59,446 --> 00:13:01,156 God will protect you. 69 00:14:03,093 --> 00:14:05,053 Don't be sad, blondie. 70 00:14:06,638 --> 00:14:08,428 Want some chocolate? 71 00:14:08,932 --> 00:14:10,352 No, wait. 72 00:14:11,101 --> 00:14:12,271 Like this. Look. 73 00:14:15,272 --> 00:14:17,152 There you go. 74 00:14:18,608 --> 00:14:20,778 You know I could arrest you for that. 75 00:14:21,820 --> 00:14:23,490 Give me a break, man. 76 00:14:24,447 --> 00:14:27,277 Chocolate bars are bad luck. 77 00:14:27,367 --> 00:14:28,487 Why? 78 00:14:31,663 --> 00:14:33,083 Bad memories. 79 00:14:35,709 --> 00:14:38,749 FOUR YEARS AGO 80 00:14:46,219 --> 00:14:49,849 I'd never snorted as much cocaine as I did that fucking night. 81 00:14:52,809 --> 00:14:55,149 And that bastard was... 82 00:14:55,228 --> 00:14:57,148 as quiet as a lamb. 83 00:14:57,606 --> 00:14:59,976 Hey, has it been 10 minutes? 84 00:15:00,734 --> 00:15:02,114 Seriously... 85 00:15:02,193 --> 00:15:05,573 What's the deal with those assholes? Where are they? 86 00:15:06,573 --> 00:15:08,413 They're really late, aren't they? 87 00:15:08,742 --> 00:15:10,042 What the fuck? 88 00:15:11,202 --> 00:15:12,502 Goddamn it. 89 00:15:12,579 --> 00:15:17,169 Wait until those fucking Argentinians get here, you'll see. 90 00:15:17,250 --> 00:15:19,000 Fucking South American scum. 91 00:15:19,461 --> 00:15:22,381 Calm down, man. Eat your burger. 92 00:15:22,464 --> 00:15:24,974 -You're so skinny, you'll disappear. -Burger? 93 00:15:25,050 --> 00:15:28,050 Who can eat with 200 kilos of merchandise 94 00:15:28,136 --> 00:15:29,886 and a buyer who's 10-minutes late? 95 00:15:29,971 --> 00:15:33,561 In this fucking town, 10 minutes feel like 10 hours. 96 00:15:34,559 --> 00:15:35,599 You know what? 97 00:15:36,519 --> 00:15:39,229 I gotta take the edge off. 98 00:15:39,522 --> 00:15:41,112 Hold on. 99 00:15:43,860 --> 00:15:47,740 I don't know why people like those fucking Argentinians so much, 100 00:15:47,822 --> 00:15:49,202 but once they get here, 101 00:15:49,282 --> 00:15:51,872 I'll give 'em a taste of real Mexican chili pepper. 102 00:15:51,951 --> 00:15:55,121 I'm going for a smoke. Want some chocolate? 103 00:15:55,205 --> 00:15:56,995 Who the fuck wants chocolate? 104 00:15:57,082 --> 00:16:00,132 I just want those assholes to get here, so I can go. 105 00:16:00,710 --> 00:16:02,880 In this business, you know that, 106 00:16:02,962 --> 00:16:06,302 sooner or later, someone is gonna betray you for the money. 107 00:16:06,383 --> 00:16:08,183 He'll want your money, 108 00:16:08,510 --> 00:16:09,890 your merch, 109 00:16:10,887 --> 00:16:13,307 your clients, your women... 110 00:16:13,390 --> 00:16:16,180 But to be betrayed by your own family... 111 00:16:30,365 --> 00:16:31,695 Fuck this shit. 112 00:16:36,162 --> 00:16:38,292 All I can remember 113 00:16:38,373 --> 00:16:40,633 is that fucking vending machine 114 00:16:40,709 --> 00:16:44,549 and that fucking gringo who wouldn't take his eyes off me. 115 00:16:48,174 --> 00:16:49,514 He smiled 116 00:16:50,009 --> 00:16:53,679 and ate chocolate like he was some kind of fucking aristocrat. 117 00:17:29,716 --> 00:17:32,386 That was you, wasn't it? You son of a bitch. 118 00:17:35,096 --> 00:17:36,216 That was you! 119 00:17:36,931 --> 00:17:38,731 I'll take that as a thank you. 120 00:17:39,601 --> 00:17:41,981 You were a goddamn junkie. 121 00:17:42,061 --> 00:17:44,481 Now you look so much better. Chocolate? 122 00:17:46,065 --> 00:17:47,725 Go on. Do it! 123 00:17:47,817 --> 00:17:49,107 You son of a whore! 124 00:17:50,153 --> 00:17:51,613 Listen closely. 125 00:17:52,822 --> 00:17:55,122 The moment you stop paying attention, 126 00:17:55,700 --> 00:17:58,330 I'm gonna smash your fucking face in. 127 00:17:58,411 --> 00:18:00,371 Open your eyes, you idiot. 128 00:18:00,455 --> 00:18:04,245 Your fucking brother-in-law screwed both of us that night. 129 00:18:26,940 --> 00:18:28,360 Be careful! 130 00:18:30,443 --> 00:18:32,243 Step aside. Step aside. 131 00:18:34,030 --> 00:18:35,530 Should we stop him? 132 00:18:36,074 --> 00:18:37,334 Get back. 133 00:18:48,294 --> 00:18:50,344 I asked if you need help, sister. 134 00:18:51,256 --> 00:18:54,216 Father, thank you. 135 00:18:54,300 --> 00:18:56,970 -May the Lord repay you. Thanks. -Get in. 136 00:18:57,053 --> 00:18:59,313 I told you God would protect you. 137 00:19:00,849 --> 00:19:03,269 Father, you can't imagine how we felt. 138 00:19:03,351 --> 00:19:06,061 This road is very dangerous, sister. 139 00:19:11,484 --> 00:19:13,494 -Good evening. -Evening. 140 00:22:39,025 --> 00:22:40,275 What the fuck? 141 00:22:50,828 --> 00:22:51,868 No. 142 00:22:53,748 --> 00:22:54,918 I told you so. 143 00:22:57,168 --> 00:22:58,838 Damn, Chainsaw. 144 00:22:59,295 --> 00:23:00,915 Respect, man. 145 00:23:01,506 --> 00:23:02,796 Respect. 146 00:23:09,680 --> 00:23:10,890 Holy shit! 147 00:23:13,976 --> 00:23:15,646 Alive! We need him alive! 148 00:23:18,773 --> 00:23:20,823 Chainsaw! Get him off of me! 149 00:23:20,900 --> 00:23:23,190 Get him off of me! Help me! 150 00:23:42,505 --> 00:23:45,675 Calm down. 151 00:23:46,050 --> 00:23:47,470 It's me, Dog. 152 00:23:48,052 --> 00:23:49,392 Your buddy. 153 00:23:58,396 --> 00:23:59,936 Calm down, Dog. 154 00:24:12,118 --> 00:24:13,368 Damn, buddy. 155 00:25:02,460 --> 00:25:05,130 Too bad how you ended up, pal. 9567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.