All language subtitles for black-ish 7x07 - black-out (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,092 --> 00:00:04,302 Los Angeles is a beautiful place to live. 2 00:00:04,327 --> 00:00:06,497 We don't need a vacation to go to the beach, 3 00:00:06,539 --> 00:00:08,840 and it almost never rains. 4 00:00:08,873 --> 00:00:11,810 Unfortunately, the Johnsons live in the Valley. 5 00:00:11,843 --> 00:00:13,679 So when it gets hot out here... 6 00:00:13,712 --> 00:00:15,755 - Ugh! - ...it really gets hot. 7 00:00:15,780 --> 00:00:17,415 Oh, God! 8 00:00:17,449 --> 00:00:19,317 I didn't think I was gonna make it home from the jog. 9 00:00:19,343 --> 00:00:21,650 It was so hot, I had to drink hose water. 10 00:00:21,675 --> 00:00:22,842 I told you not to go out there. 11 00:00:22,867 --> 00:00:25,061 Baby, we are not outside people. 12 00:00:25,086 --> 00:00:26,491 Then why did we put in a pool? 13 00:00:26,517 --> 00:00:29,261 - I like to stunt. - Okay. Whatever. 14 00:00:29,295 --> 00:00:31,007 Listen, I got to cool off. 15 00:00:31,032 --> 00:00:32,831 Alright. Well, luckily, 16 00:00:32,872 --> 00:00:36,341 I have a cool indoor activity planned for the family. 17 00:00:36,368 --> 00:00:37,502 Johnson Family on Ice. 18 00:00:37,535 --> 00:00:39,371 Please say Johnson Family on Ice. 19 00:00:39,404 --> 00:00:41,874 Yes, Johnson Family on Ice, 20 00:00:41,907 --> 00:00:44,677 where we kick up the A/C to beat the heat 21 00:00:44,709 --> 00:00:47,777 - and have an Ice Cube movie marathon. - Whoo! 22 00:00:47,816 --> 00:00:49,882 I'm finally old enough to watch the whole "Friday" trilogy. 23 00:00:49,914 --> 00:00:52,350 I know it's Friday and he ain't got no job, 24 00:00:52,383 --> 00:00:53,518 but what happens next? 25 00:00:53,551 --> 00:00:55,587 Well, son, you're in for a treat. 26 00:00:55,621 --> 00:00:58,824 Plus, I have a surprise for this very special occasion. 27 00:00:58,856 --> 00:01:00,426 Oh, my God! Is Ice Cube here?! 28 00:01:00,459 --> 00:01:01,761 Ohh. 29 00:01:01,794 --> 00:01:02,862 Yay-yay! 30 00:01:02,895 --> 00:01:05,363 Old-timey popcorn machine?! 31 00:01:05,396 --> 00:01:08,366 This is why I defend you when people say you are a bad father. 32 00:01:08,399 --> 00:01:09,568 Ahh! 33 00:01:09,601 --> 00:01:12,437 Let the hot, buttery fun begin! 34 00:01:12,470 --> 00:01:14,806 Trois, deux... 35 00:01:14,839 --> 00:01:16,208 Oh, God. 36 00:01:16,241 --> 00:01:17,276 - Oh, no. - Oh. 37 00:01:17,309 --> 00:01:18,411 I think the A/C is out. 38 00:01:18,443 --> 00:01:19,711 - No. - What? 39 00:01:19,744 --> 00:01:21,813 It's supposed to be 110 degrees today. 40 00:01:21,846 --> 00:01:24,282 Uh, is it gonna be okay? I feel like it's not gonna be okay. 41 00:01:24,315 --> 00:01:25,650 - It's gonna be... - No! N-N-N-N-N-N-No! 42 00:01:25,691 --> 00:01:28,828 Nobody panic. We have a ton of fans in the garage. 43 00:01:28,854 --> 00:01:31,657 Okay, Bow, those fans need electricity. 44 00:01:31,690 --> 00:01:33,626 What kind of doctor are you? 45 00:01:33,658 --> 00:01:35,327 I'm sorry. I'm just so hot! 46 00:01:35,360 --> 00:01:36,756 Is there anyone else having trouble breathing? 47 00:01:36,781 --> 00:01:37,849 - No. - Oh, God. You know what? 48 00:01:37,874 --> 00:01:39,731 I think we should alternate 49 00:01:39,765 --> 00:01:41,434 so that we don't use up all the oxygen. 50 00:01:41,467 --> 00:01:44,003 As I watched my family fall apart, 51 00:01:44,036 --> 00:01:47,540 I realized today was not a good day. 52 00:01:47,572 --> 00:01:50,309 Yay-yayyyy. 53 00:01:50,342 --> 00:01:53,253 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 54 00:01:56,649 --> 00:01:59,385 All the white people's power is out, too, so it's not just us. 55 00:01:59,417 --> 00:02:00,952 Mama, I paid my bill. 56 00:02:00,985 --> 00:02:03,856 Baby, listen. I just said what everybody's thinking. 57 00:02:03,889 --> 00:02:06,024 You didn't need to run all up and down the street, Dre. 58 00:02:06,057 --> 00:02:08,593 The neighbors are already talking about it on Nextdoor. 59 00:02:08,626 --> 00:02:10,028 Okay. What are they saying? 60 00:02:10,061 --> 00:02:12,999 Well, one person says that it's gonna be out all week. 61 00:02:13,031 --> 00:02:15,300 Now they're saying it's just a rolling blackout. 62 00:02:15,334 --> 00:02:16,602 And then... Oh, look at that. 63 00:02:16,634 --> 00:02:18,703 Janine has hijacked the thread. 64 00:02:18,737 --> 00:02:21,274 She's saying the fireworks are scaring her punk-ass dog. 65 00:02:21,306 --> 00:02:22,607 Okay. You know what? 66 00:02:22,640 --> 00:02:24,442 There's no guarantee that it's coming back soon. 67 00:02:24,476 --> 00:02:27,479 This could be the beginning of a "Mad Max" situation. 68 00:02:27,513 --> 00:02:28,581 A what? 69 00:02:28,614 --> 00:02:29,749 I've got to get to the store 70 00:02:29,781 --> 00:02:32,417 and buy all the pasta before some idiot starts a panic buy. 71 00:02:32,450 --> 00:02:34,487 - No! - Well, listen, make sure you get some Lysol, 72 00:02:34,519 --> 00:02:36,421 - any kind of flat meat... - Mm-hmm. 73 00:02:36,454 --> 00:02:39,858 ...and fill your trunk up with those dried beans. 74 00:02:39,892 --> 00:02:42,696 - Take the spare tire out if you have to. - Yes, Mama. 75 00:02:42,721 --> 00:02:43,728 - Listen. - Mm. 76 00:02:43,762 --> 00:02:45,063 You're making too big of a deal of this. 77 00:02:45,089 --> 00:02:47,025 You tell that to the dinosaurs. 78 00:02:47,066 --> 00:02:49,001 I'm going to clean my gun. 79 00:02:50,568 --> 00:02:53,038 Okay, you are overreacting! 80 00:02:53,072 --> 00:02:55,341 The power's only been out for five minutes. 81 00:02:55,374 --> 00:02:56,609 Okay. You know what, baby? 82 00:02:56,642 --> 00:02:57,676 The way this year's gone, 83 00:02:57,710 --> 00:03:00,346 with the fires, the earthquakes, and the pandemic, 84 00:03:00,378 --> 00:03:03,624 there is no such thing as an overreaction anymore. 85 00:03:03,649 --> 00:03:07,319 Really? Dre, we haven't been able to park in the garage 86 00:03:07,352 --> 00:03:08,853 since the spring. 87 00:03:08,887 --> 00:03:11,890 Will you just admit that you bought too much? 88 00:03:11,924 --> 00:03:13,092 No. 89 00:03:13,125 --> 00:03:14,360 I didn't buy enough. 90 00:03:14,393 --> 00:03:15,728 I can't put my feet up. 91 00:03:17,128 --> 00:03:18,096 Mm-hmm. 92 00:03:18,130 --> 00:03:19,065 Bow, it is my job 93 00:03:19,097 --> 00:03:22,434 to make sure that the Johnsons are prepared. 94 00:03:22,467 --> 00:03:25,404 Dre, it is just a little power outage, okay? 95 00:03:25,436 --> 00:03:27,072 If we run out of anything, 96 00:03:27,106 --> 00:03:29,709 we'll just borrow it from someone on the block. 97 00:03:29,741 --> 00:03:32,345 So you want to rely on strangers? 98 00:03:32,377 --> 00:03:34,012 - They're not strangers! - What? 99 00:03:34,045 --> 00:03:35,781 They're our neighbors! 100 00:03:35,813 --> 00:03:38,017 And, anyway, everybody's already 101 00:03:38,049 --> 00:03:40,418 looking out for each other on the app. 102 00:03:40,452 --> 00:03:42,420 - Mm-hmm. - And it's... 103 00:03:42,454 --> 00:03:43,989 - Ooh. - What is it? 104 00:03:44,021 --> 00:03:46,959 Well, there's a, um... possible looter. 105 00:03:46,991 --> 00:03:48,360 - What? - Yeah. 106 00:03:48,394 --> 00:03:50,863 It says he's wearing a... 107 00:03:50,895 --> 00:03:52,364 loud polo shirt... 108 00:03:52,398 --> 00:03:53,632 Hey... 109 00:03:53,664 --> 00:03:57,102 ...navy shorts, and a... giant necklace. 110 00:03:57,136 --> 00:03:59,771 See? It's every man for himself. 111 00:03:59,805 --> 00:04:02,008 Like I want to steal some of their garbage. 112 00:04:10,081 --> 00:04:11,116 What are you guys doing? 113 00:04:11,150 --> 00:04:12,618 Pssh! Nothing. 114 00:04:12,650 --> 00:04:13,818 Nothing at all. Yeah. 115 00:04:13,852 --> 00:04:15,434 We're gonna have to grab his PlayStation later. 116 00:04:15,459 --> 00:04:16,513 - Yeah. - Okay. 117 00:04:16,538 --> 00:04:18,958 Were you guys trying to loot my room while I'm in here? 118 00:04:18,991 --> 00:04:20,092 - No! - No! 119 00:04:20,124 --> 00:04:21,459 We were just gonna check up on you. 120 00:04:21,492 --> 00:04:22,827 - Mm-hmm. - Hmm. 121 00:04:22,861 --> 00:04:24,764 Fine. It's hotter than a tram at the zoo, 122 00:04:24,797 --> 00:04:26,131 so we were sure that you fainted up here. 123 00:04:26,164 --> 00:04:27,499 Well, since you're here, 124 00:04:27,532 --> 00:04:28,967 you can help me find my portable charger. 125 00:04:29,001 --> 00:04:31,604 My phone is dead, and I need to call Olivia. 126 00:04:31,636 --> 00:04:33,104 Your phone is always dead. 127 00:04:33,138 --> 00:04:35,174 Seriously, dude, you have to learn how to charge your phone. 128 00:04:35,207 --> 00:04:36,075 I know. 129 00:04:36,107 --> 00:04:37,742 Olivia is always saying 130 00:04:37,775 --> 00:04:40,645 I'm gonna regret not having it charged in an emergency. 131 00:04:40,679 --> 00:04:42,614 I cannot let her be right. 132 00:04:42,648 --> 00:04:44,183 But she is right. 133 00:04:44,215 --> 00:04:47,485 Only if she knows she's right. 134 00:04:47,518 --> 00:04:48,953 You sound like Dad. 135 00:04:48,987 --> 00:04:50,155 Hurtful. 136 00:04:50,188 --> 00:04:52,624 Okay, guys, this is not a drill. 137 00:04:52,657 --> 00:04:54,193 We've gone from Johnsons on Ice 138 00:04:54,225 --> 00:04:56,661 to "Survivor: Johnsons Island," alright? 139 00:04:56,695 --> 00:04:58,030 We've got to get to the store because sometimes, 140 00:04:58,063 --> 00:05:00,666 they limit the items per customer in a crisis. 141 00:05:00,698 --> 00:05:01,800 This is how we triple up. 142 00:05:01,833 --> 00:05:03,201 Let's go. Come on! Come on! 143 00:05:03,234 --> 00:05:05,069 Hey! Not you, alright? 144 00:05:05,102 --> 00:05:06,905 We need room in the car for groceries. 145 00:05:06,938 --> 00:05:08,107 Fine! 146 00:05:08,140 --> 00:05:10,743 Good luck getting stuff off the high shelves! 147 00:05:10,775 --> 00:05:14,513 If there's one thing you can count on during a crisis, 148 00:05:14,546 --> 00:05:17,550 it's that people are gonna act stupid. 149 00:05:17,583 --> 00:05:20,119 Okay, you know what? I'm glad I grabbed you two, 150 00:05:20,152 --> 00:05:22,822 because these shelves are gonna be stripped bare real soon. 151 00:05:22,854 --> 00:05:24,622 Yeah, because of us. 152 00:05:24,655 --> 00:05:25,924 We don't need all this bread. 153 00:05:25,958 --> 00:05:29,094 What?! Bread is the duct tape of food! 154 00:05:29,126 --> 00:05:30,196 Breakfast, you have toast. 155 00:05:30,229 --> 00:05:31,729 Lunch, a sandwich. 156 00:05:31,763 --> 00:05:33,599 Dinner, croutons. 157 00:05:33,631 --> 00:05:35,567 Dessert, bread pudding. 158 00:05:35,600 --> 00:05:38,536 That's a whole day in one loaf. 159 00:05:38,570 --> 00:05:40,606 What? You don't know my situation. 160 00:05:40,638 --> 00:05:41,607 Look at all these kids. 161 00:05:41,640 --> 00:05:43,809 Alright? And this is not even my whole family. 162 00:05:43,842 --> 00:05:46,612 Look, we go through three chickens at every meal, 163 00:05:46,645 --> 00:05:48,847 so don't worry about how many bagels we need. 164 00:05:48,881 --> 00:05:50,648 You're the only one who eats bagels. 165 00:05:50,681 --> 00:05:52,150 You don't need to be talking about our business 166 00:05:52,184 --> 00:05:54,085 in front of people. 167 00:05:54,119 --> 00:05:55,253 I'm just sayin'... 168 00:05:55,287 --> 00:05:57,022 Eyes on your own cart, Karen. 169 00:05:57,054 --> 00:05:58,756 See? Your mama? 170 00:05:58,789 --> 00:06:01,926 She wants to depend on judgmental people like her. 171 00:06:01,960 --> 00:06:04,662 But my motto is, if you stay ready, 172 00:06:04,696 --> 00:06:06,265 you don't have to get ready. 173 00:06:06,297 --> 00:06:08,032 But you weren't ready. 174 00:06:08,066 --> 00:06:09,869 You know what? 175 00:06:09,902 --> 00:06:11,669 You don't get dinner tonight. 176 00:06:11,703 --> 00:06:13,938 - What?! - More toast for me. 177 00:06:13,972 --> 00:06:15,007 What? I... 178 00:06:15,039 --> 00:06:18,244 You see? This is why we had to jump into action. 179 00:06:18,277 --> 00:06:20,646 Blackout is starting to spread. 180 00:06:20,679 --> 00:06:22,515 I'm sorry, ma'am. The card reader is down. 181 00:06:22,547 --> 00:06:23,581 But we can take cash. 182 00:06:23,614 --> 00:06:24,949 I don't have any on me. 183 00:06:24,982 --> 00:06:27,785 Oh. Well, looky here. 184 00:06:27,818 --> 00:06:29,888 You were so busy minding my business 185 00:06:29,922 --> 00:06:32,090 that you forgot to lock yours up. 186 00:06:32,124 --> 00:06:34,025 Me? 187 00:06:34,059 --> 00:06:36,529 I always carry cash. 188 00:06:36,561 --> 00:06:38,830 In fact... 189 00:06:38,864 --> 00:06:40,866 I will be paying for her groceries. 190 00:06:40,898 --> 00:06:42,800 Thank you! 191 00:06:42,833 --> 00:06:43,902 For myself. 192 00:06:45,571 --> 00:06:47,672 And you said I wasn't ready. 193 00:06:47,705 --> 00:06:49,073 Ooh! That's it. 194 00:06:49,107 --> 00:06:50,741 Oh, my God! 195 00:06:50,804 --> 00:06:52,573 - Mm. - This is insane! 196 00:06:52,605 --> 00:06:54,475 Dre, why aren't you putting this stuff in the kitchen? 197 00:06:55,242 --> 00:06:56,744 - No room. - Oh, m... 198 00:06:56,776 --> 00:07:00,180 Yeah, I got us supplies to last us five days. 199 00:07:00,213 --> 00:07:01,449 You're welcome. 200 00:07:01,482 --> 00:07:03,150 You got steaks? 201 00:07:03,182 --> 00:07:05,885 I'm not gonna let a blackout rob me of my lifestyle. 202 00:07:05,918 --> 00:07:09,317 Dre, do you know the story of the farmer and the river? 203 00:07:09,342 --> 00:07:10,543 - You know I don't, Bow. - Okay. 204 00:07:10,568 --> 00:07:12,348 Well, there was a drought, Dre, 205 00:07:12,373 --> 00:07:13,875 but the farmer lived by a river, 206 00:07:13,900 --> 00:07:16,402 so he was fine with his crops 207 00:07:16,427 --> 00:07:18,797 and he was safe and he could eat. 208 00:07:18,822 --> 00:07:24,047 But when the drought ended, he walked down into the town, 209 00:07:24,078 --> 00:07:26,013 and he discovered 210 00:07:26,038 --> 00:07:29,376 that everyone else had died of hunger. 211 00:07:29,401 --> 00:07:32,805 So the River Man became the mayor of his own town, 212 00:07:32,830 --> 00:07:34,599 and the idiots died. 213 00:07:34,624 --> 00:07:36,593 Natural selection, Bow. 214 00:07:36,642 --> 00:07:38,310 So you're telling me that you would prefer to live 215 00:07:38,344 --> 00:07:42,048 in a society that has no community 216 00:07:42,081 --> 00:07:43,682 so you can get yours. 217 00:07:43,716 --> 00:07:47,386 Okay, the key word is "live," Bow. 218 00:07:47,418 --> 00:07:49,521 It's not my job to look out for the community. 219 00:07:49,555 --> 00:07:52,391 It's my job to look out for me and mine. 220 00:07:52,423 --> 00:07:54,592 - Who are you? - If it were up to you, 221 00:07:54,625 --> 00:07:56,529 we would probably live with our doors unlocked 222 00:07:56,562 --> 00:07:58,764 and you would have all of our money outside. 223 00:07:58,796 --> 00:08:01,700 - Why would I put money outside? - I am a wartime general, Bow. 224 00:08:01,733 --> 00:08:03,435 - Wartime? - Yes, warti... 225 00:08:03,469 --> 00:08:04,403 On the floor, Bow! 226 00:08:04,435 --> 00:08:06,671 Down! Down! Incoming! 227 00:08:06,704 --> 00:08:08,373 Okay, you are embarrassing yourself. 228 00:08:09,541 --> 00:08:11,377 - Oh, hi, friend! - Hi! 229 00:08:11,409 --> 00:08:14,412 I hate to ask this, but do you have any extra TP? 230 00:08:14,445 --> 00:08:15,580 The stores are all out. 231 00:08:15,613 --> 00:08:17,115 - Actu... - Uh, we do not. 232 00:08:17,149 --> 00:08:19,952 Uh... actually... 233 00:08:19,985 --> 00:08:21,520 we do. 234 00:08:21,553 --> 00:08:22,855 I will leave you, Bow. 235 00:08:22,887 --> 00:08:24,122 Excuse me. Do you mind if we just... 236 00:08:24,156 --> 00:08:25,791 I'm... Just give us one second. 237 00:08:25,824 --> 00:08:26,792 What are you doing? 238 00:08:26,824 --> 00:08:29,961 Dre, we have enough toilet paper. 239 00:08:29,995 --> 00:08:31,964 We can give it to her. Okay? 240 00:08:31,997 --> 00:08:34,500 We have an obligation to provide it. 241 00:08:34,532 --> 00:08:37,369 She has a front yard full of leaves, Bow. 242 00:08:37,402 --> 00:08:39,104 She'll be fine. 243 00:08:39,137 --> 00:08:40,545 And what about her children? 244 00:08:40,570 --> 00:08:42,653 - It's not my fault she's a bad mother. - Dre... 245 00:08:42,678 --> 00:08:44,976 Maybe you ought to move a little farther into the house 246 00:08:45,010 --> 00:08:46,812 - to have this conversation. - Sorry about that. 247 00:08:46,844 --> 00:08:48,646 - That hurt when he... - You hear... Yeah. Okay. 248 00:08:48,680 --> 00:08:50,015 - You were supposed to hear it. - Okay. 249 00:08:50,047 --> 00:08:52,817 She is asking for something that we can provide. 250 00:08:52,850 --> 00:08:54,953 We can help... 251 00:08:54,987 --> 00:08:56,655 so we are gonna help. 252 00:08:56,688 --> 00:08:57,857 Here you go. 253 00:08:57,890 --> 00:08:59,492 Oh. Thank you so much. 254 00:08:59,525 --> 00:09:01,761 You are literally saving my life... 255 00:09:01,794 --> 00:09:03,162 and my good napkins. 256 00:09:03,195 --> 00:09:04,763 I am so sorry about my husband. 257 00:09:04,796 --> 00:09:06,270 He does not seem to understand 258 00:09:06,295 --> 00:09:08,231 that when you live in a neighborhood... 259 00:09:08,256 --> 00:09:10,192 - Yeah. - ...it's about helping each other. 260 00:09:10,217 --> 00:09:12,170 You know what? I've got a generator. 261 00:09:12,204 --> 00:09:14,140 You want to come over and cool off? 262 00:09:14,172 --> 00:09:15,607 - Yes! - You. You. 263 00:09:16,407 --> 00:09:18,510 Yes, of course. Of course, of course, of course. 264 00:09:18,544 --> 00:09:22,080 I would love to. And I will be right over. 265 00:09:22,113 --> 00:09:23,581 I'm gonna go chill some toothpicks. 266 00:09:23,614 --> 00:09:25,517 - Alright, great! - Oh, my God. Toothpicks? 267 00:09:25,550 --> 00:09:26,919 I hope you like sausage. 268 00:09:28,786 --> 00:09:30,189 And there it was. 269 00:09:30,222 --> 00:09:32,360 In our moment of crisis, 270 00:09:32,385 --> 00:09:35,952 Bow had chosen a stranger over her own family. 271 00:09:35,985 --> 00:09:39,823 River Man would have never survived had he had a wife! 272 00:09:43,167 --> 00:09:45,620 While I was providing for my family, 273 00:09:45,644 --> 00:09:48,673 Bow was putting everyone and their mamas before us. 274 00:09:48,706 --> 00:09:52,143 I always knew that one day, you would betray me. 275 00:09:52,176 --> 00:09:54,747 Of course, I thought it would be with Prince, 276 00:09:54,780 --> 00:09:56,781 - at an after show. - Oh, my God. Alright. 277 00:09:56,815 --> 00:09:58,817 You know, really, after all, it is Prince. 278 00:09:58,850 --> 00:10:00,118 I wouldn't be able to blame you. 279 00:10:00,152 --> 00:10:03,521 But never in my wildest dreams did I see this coming. 280 00:10:03,555 --> 00:10:04,622 Are you done? 281 00:10:04,656 --> 00:10:06,157 - I'm never done. - Wow. 282 00:10:06,190 --> 00:10:08,026 And now you're taking her wine? 283 00:10:08,060 --> 00:10:09,494 - Yes. - Why don't you give her one of the kids? 284 00:10:09,527 --> 00:10:11,563 I mean, we have a surplus of those, too. 285 00:10:11,597 --> 00:10:13,866 You're starting something you can't stop. 286 00:10:13,898 --> 00:10:15,834 Dre, you don't think that the pandemic 287 00:10:15,868 --> 00:10:18,036 has made people realize that we're all in this together? 288 00:10:18,070 --> 00:10:20,104 I did something for Janine, 289 00:10:20,137 --> 00:10:22,173 and now she's opening up her house to us. 290 00:10:22,206 --> 00:10:23,675 But no! 291 00:10:23,709 --> 00:10:27,112 You would rather die in this heat 292 00:10:27,145 --> 00:10:30,916 than admit that your glorious wife is right. 293 00:10:30,949 --> 00:10:33,319 My people are from Africa, Bow. 294 00:10:33,352 --> 00:10:35,041 I ain't scared of a little heat. 295 00:10:35,066 --> 00:10:36,835 Well, I am. 296 00:10:36,860 --> 00:10:37,995 Yeah, you would be. 297 00:10:38,036 --> 00:10:40,739 Plus, Janine has power, and I need to charge my phone. 298 00:10:40,772 --> 00:10:42,407 Well, I'm sure that she will let you, 299 00:10:42,440 --> 00:10:44,843 because you are a part of this community. 300 00:10:44,875 --> 00:10:45,909 Come on, guys. Let's go get in some A/C. 301 00:10:45,942 --> 00:10:48,345 No. You can take Junior. 302 00:10:48,379 --> 00:10:50,648 He can go over there and dip his celery in mayonnaise 303 00:10:50,682 --> 00:10:51,783 - with Janine, but... - What? 304 00:10:51,816 --> 00:10:53,051 ...my two real kids? 305 00:10:53,084 --> 00:10:54,152 They're gonna stay here with me. 306 00:10:54,185 --> 00:10:55,953 - Right, kids? - Huddle. 307 00:10:58,922 --> 00:11:00,091 We're staying at the Johnson house. 308 00:11:00,124 --> 00:11:01,725 But mostly for the doomsday steaks. 309 00:11:01,759 --> 00:11:03,360 Okay, that's fine. 310 00:11:03,393 --> 00:11:05,830 But if you change your mind, 311 00:11:05,863 --> 00:11:07,832 just know that everyone is welcome. 312 00:11:07,865 --> 00:11:10,768 Well... 313 00:11:10,802 --> 00:11:12,937 not everyone. 314 00:11:12,970 --> 00:11:14,439 Come on, Junior. Let's go. 315 00:11:14,471 --> 00:11:15,906 Deuces. 316 00:11:17,841 --> 00:11:19,943 Let's go fire up this grill. 317 00:11:23,181 --> 00:11:24,916 Alright! 318 00:11:24,948 --> 00:11:27,751 As payment for your loyalty, 319 00:11:27,784 --> 00:11:30,454 you two get first choice when those come off the grill. 320 00:11:30,488 --> 00:11:32,757 Not gonna lie... so far, you're winning this battle. 321 00:11:32,789 --> 00:11:34,091 Thank you, Jack. 322 00:11:34,124 --> 00:11:35,826 And I like how you turned survival 323 00:11:35,860 --> 00:11:37,928 into a fun family competition. 324 00:11:37,961 --> 00:11:40,432 Baby girl, life is a competition. 325 00:11:40,465 --> 00:11:43,167 That's why we always have to be there for each other. 326 00:11:43,201 --> 00:11:45,103 And I'm prepared enough for all of us. 327 00:11:45,135 --> 00:11:46,770 - Amen. - Mm-hmm. 328 00:11:46,803 --> 00:11:49,841 That's why I always carry cash on me 329 00:11:49,874 --> 00:11:52,177 and I never let my gas dip below a quarter of a tank. 330 00:11:52,210 --> 00:11:53,812 I never want to let you guys down. 331 00:11:53,845 --> 00:11:55,046 Mm. 332 00:11:55,079 --> 00:11:56,981 Let's get this started right here. 333 00:11:58,483 --> 00:11:59,884 Uh, you know, sometimes, you got to hit both of them. 334 00:11:59,917 --> 00:12:01,452 Wait a minute. 335 00:12:01,485 --> 00:12:04,021 Uh, do you have a different gas tank rule for propane? 336 00:12:04,055 --> 00:12:06,024 Uh, maybe it just ran out. 337 00:12:06,057 --> 00:12:07,725 That's okay. Let's just go buy some. 338 00:12:07,759 --> 00:12:09,159 If I'm being honest, 339 00:12:09,192 --> 00:12:11,795 I may have, uh, jeopardized our cash reserves 340 00:12:11,829 --> 00:12:13,999 while trying to teach that lady a lesson at the store. 341 00:12:15,198 --> 00:12:16,734 But you know what? 342 00:12:16,768 --> 00:12:18,970 You guys can put those steaks on ice, 343 00:12:19,003 --> 00:12:21,272 and I will come back with some propane, okay? 344 00:12:21,305 --> 00:12:24,109 Just give me an hour, and I will have that grill up and running. 345 00:12:24,142 --> 00:12:26,744 It's cool. Let me know how that goes. 346 00:12:26,778 --> 00:12:27,912 I'll be at Janine's. 347 00:12:27,945 --> 00:12:29,781 - What? - Yep. I'm out. 348 00:12:29,813 --> 00:12:31,014 You really think that this steak 349 00:12:31,047 --> 00:12:32,350 is worth the pit stains in this fresh tee? 350 00:12:32,383 --> 00:12:33,785 Pssh! 351 00:12:33,817 --> 00:12:35,319 But I thought you believed in me, son. 352 00:12:35,352 --> 00:12:38,822 Mm... I think I believed in the idea of you. 353 00:12:38,855 --> 00:12:40,991 If you think that I can't eat 354 00:12:41,024 --> 00:12:44,261 11 pounds of bone-in rib-eye steak, 355 00:12:44,294 --> 00:12:46,865 you're just as crazy as your mother! 356 00:12:46,898 --> 00:12:47,966 Ha! 357 00:12:49,033 --> 00:12:50,401 Ahh! 358 00:12:50,433 --> 00:12:52,136 Ahhhhhh! 359 00:12:52,169 --> 00:12:55,240 I cannot tell you how wonderful it feels in here. 360 00:12:55,273 --> 00:12:56,007 Mm! 361 00:12:56,041 --> 00:12:58,143 Yeah, I like to keep it at 66, 362 00:12:58,176 --> 00:13:00,278 so if you get a little chilly, there's electric blankets. 363 00:13:00,311 --> 00:13:03,148 Oh! It is so nice that my kids get to see what it... 364 00:13:03,181 --> 00:13:04,282 what it feels like 365 00:13:04,315 --> 00:13:06,184 when community actually comes together. 366 00:13:06,216 --> 00:13:09,953 I love that we are looking out for each other. 367 00:13:09,986 --> 00:13:13,091 Which... leads me to this. 368 00:13:13,124 --> 00:13:14,558 Don't you wish you knew a way 369 00:13:14,591 --> 00:13:18,196 to make a little extra cash in your spare time? 370 00:13:18,229 --> 00:13:19,497 What? 371 00:13:19,529 --> 00:13:22,998 Allow me to take you on a trip into the future. 372 00:13:22,999 --> 00:13:25,470 Unh! Please tell me this is the start of a magic trick. 373 00:13:25,503 --> 00:13:27,105 It's no trick. 374 00:13:27,138 --> 00:13:28,540 It's your ticket... 375 00:13:28,572 --> 00:13:30,475 to financial freedom 376 00:13:30,508 --> 00:13:34,278 and the glorious world of GloGenics! 377 00:13:34,312 --> 00:13:35,513 The Ponzi scheme? 378 00:13:35,546 --> 00:13:38,483 Oh! Mnh-mnh-mnh. The lifestyle brand. 379 00:13:38,515 --> 00:13:41,852 Gosh, I've been wanting to get you on the team for a while now. 380 00:13:41,885 --> 00:13:44,355 I pretty much tapped out my community, 381 00:13:44,388 --> 00:13:47,292 but I thought you could tap into a new market at your... 382 00:13:47,325 --> 00:13:49,259 What? Like, uh, your church or your... 383 00:13:49,292 --> 00:13:51,028 - Oh, wow. - ...salon... 384 00:13:51,062 --> 00:13:52,563 or with your sister girls. 385 00:13:52,596 --> 00:13:54,432 You know, a market that I don't have access to. 386 00:13:54,465 --> 00:13:55,867 Uh-huh. 387 00:13:55,899 --> 00:13:56,934 I can't believe this is happening. 388 00:13:56,967 --> 00:13:57,868 Believe it. 389 00:13:57,902 --> 00:13:59,504 Okay, let's take a look 390 00:13:59,537 --> 00:14:04,142 at how GloGenics can unlock your full economic potential. 391 00:14:08,044 --> 00:14:10,113 Alright, alright, alright! 392 00:14:10,147 --> 00:14:13,283 I got my gun and my road wine. 393 00:14:14,485 --> 00:14:16,454 Reminds me of when we went to buy diapers 394 00:14:16,486 --> 00:14:18,990 after the Raiders' championship in '83. 395 00:14:19,023 --> 00:14:20,158 - Okay, Mama? - Mm? 396 00:14:20,191 --> 00:14:21,960 If you got a concealed weapons permit, 397 00:14:21,993 --> 00:14:23,194 you're not allowed to drink. 398 00:14:23,226 --> 00:14:24,595 Who said I got a permit? 399 00:14:26,029 --> 00:14:27,097 Is everything alright over there? 400 00:14:27,130 --> 00:14:28,632 Yeah, man. Hey, we good. 401 00:14:28,666 --> 00:14:29,767 This is my house. 402 00:14:29,801 --> 00:14:32,437 Oh. Sorry if I startled you. I know it's your house, Dre. 403 00:14:32,470 --> 00:14:33,971 You just have a lot of propane tanks in your trunk. 404 00:14:34,004 --> 00:14:35,606 I thought I'd help you out. 405 00:14:35,639 --> 00:14:36,640 How do you know my name? 406 00:14:36,674 --> 00:14:39,142 Baby, you're the only Black man on the street. 407 00:14:39,176 --> 00:14:40,511 Everybody knows your name. 408 00:14:40,543 --> 00:14:41,678 Well, yeah. 409 00:14:41,711 --> 00:14:43,413 Well, also because I've been your neighbor for eight years. 410 00:14:43,446 --> 00:14:44,481 What? 411 00:14:44,514 --> 00:14:46,083 Wayne? 412 00:14:46,116 --> 00:14:47,417 From down the block? 413 00:14:47,451 --> 00:14:48,586 - Yes! - Yes. 414 00:14:48,619 --> 00:14:50,220 Yes! 415 00:14:50,254 --> 00:14:52,156 Wayne in the yellow house with the wife, Vicki. 416 00:14:52,188 --> 00:14:54,892 Blue house, husband, Steve. 417 00:14:54,926 --> 00:14:57,328 - Right, right, right. Right, yeah. - Uh-huh. 418 00:14:57,360 --> 00:14:58,663 Okay. I mean, everything's good, man. 419 00:14:58,696 --> 00:14:59,596 - You know, we just... - Yeah. 420 00:14:59,630 --> 00:15:00,865 ...just ran out of propane. That's all. 421 00:15:00,898 --> 00:15:03,497 Well, I got an extra tank in my garage. I'll go grab it for you. 422 00:15:03,522 --> 00:15:05,770 Okay. Well, you know, can I at least give you some money for it? 423 00:15:05,795 --> 00:15:07,272 Absolutely not. 424 00:15:07,305 --> 00:15:08,673 We're neighbors. 425 00:15:08,706 --> 00:15:10,307 You'd do the same for me, right? 426 00:15:10,341 --> 00:15:12,310 - Be right back. - E... 427 00:15:12,342 --> 00:15:14,913 Looking at this stranger willing to help me out 428 00:15:14,946 --> 00:15:17,315 for absolutely nothing in return 429 00:15:17,347 --> 00:15:20,517 made me realize that I was wrong about everything. 430 00:15:20,551 --> 00:15:22,020 - Listen, baby. - Hmm? 431 00:15:22,052 --> 00:15:23,453 When he comes back, 432 00:15:23,486 --> 00:15:26,456 just let me know if you need me to stand my ground. 433 00:15:26,490 --> 00:15:29,494 - Mama. - I'll wait till he's on our property. 434 00:15:29,527 --> 00:15:31,269 Bow was right. 435 00:15:31,353 --> 00:15:34,357 People can come together in times of need. 436 00:15:34,382 --> 00:15:38,053 I knew it was time to admit that I was wrong. 437 00:15:38,085 --> 00:15:40,522 What are you doing back so soon? 438 00:15:40,555 --> 00:15:41,957 Yes. 439 00:15:41,989 --> 00:15:43,825 And why do you smell like lavender? 440 00:15:43,858 --> 00:15:48,096 It was a parting gift from Janine. 441 00:15:48,129 --> 00:15:51,365 She is trying to break into the urban market, Dre. 442 00:15:51,398 --> 00:15:53,033 - Eh? - People are the worst. 443 00:15:53,066 --> 00:15:55,336 The only people you can count on are ourselves. 444 00:15:57,337 --> 00:15:59,039 I was wrong. 445 00:15:59,072 --> 00:16:01,175 - Really? - Yeah. 446 00:16:01,209 --> 00:16:04,179 Or... maybe I'll let her tell me I was right 447 00:16:04,211 --> 00:16:07,883 for a little bit longer before I apologize. 448 00:16:10,392 --> 00:16:12,829 Turns out it was a trap. 449 00:16:13,119 --> 00:16:15,672 I thought Janine wanted to help us, but no. 450 00:16:15,697 --> 00:16:17,319 She just wanted a captive audience. 451 00:16:17,392 --> 00:16:18,505 Hmm. 452 00:16:18,530 --> 00:16:22,531 And after you put your faith in other people. 453 00:16:22,564 --> 00:16:24,232 - I know. - Uh-huh. 454 00:16:24,264 --> 00:16:27,468 But at least I was able to get us out of there gracefully. 455 00:16:27,502 --> 00:16:30,105 I can't believe that you think 456 00:16:30,138 --> 00:16:31,873 that as a medical professional, 457 00:16:31,906 --> 00:16:34,142 I would sell this [bleep] to anybody! 458 00:16:34,175 --> 00:16:36,111 This is overpriced snake oil! 459 00:16:36,143 --> 00:16:38,145 I will admit that our proprietary blends 460 00:16:38,178 --> 00:16:41,115 are a little bit pricy, but you can tell your homegirls 461 00:16:41,148 --> 00:16:43,984 - that we have financing and... - Oh, my God. Oh, my God. 462 00:16:44,018 --> 00:16:45,253 ...no credit checks. 463 00:16:45,286 --> 00:16:47,455 Kids! We are leaving! 464 00:16:47,488 --> 00:16:49,257 But my phone's not charged yet! 465 00:16:49,289 --> 00:16:50,390 Now, Junior! 466 00:16:50,425 --> 00:16:54,362 Oh. Looks like somebody could use a little eucalyptus! 467 00:16:54,394 --> 00:16:57,031 So you were right. 468 00:16:57,065 --> 00:16:58,066 Yes! 469 00:16:58,099 --> 00:17:00,234 Because no one came to check on us, 470 00:17:00,268 --> 00:17:03,571 and the only person that came by was actually using us 471 00:17:03,605 --> 00:17:06,140 for toilet paper and a pyramid scheme. 472 00:17:06,174 --> 00:17:06,942 Mm-hmm. 473 00:17:06,975 --> 00:17:09,177 We are the outsiders. 474 00:17:09,209 --> 00:17:11,145 See, I've been trying to tell you, Bow, 475 00:17:11,178 --> 00:17:13,081 these people don't give a damn about us. 476 00:17:13,113 --> 00:17:15,616 Look, they wouldn't even spit on us if we were on fire. 477 00:17:15,649 --> 00:17:17,252 Hey, Dre. 478 00:17:17,284 --> 00:17:18,619 - Hey. - Thought I'd save you the trouble, 479 00:17:18,652 --> 00:17:20,087 just drop this off out back. 480 00:17:20,120 --> 00:17:21,022 Huh. 481 00:17:21,054 --> 00:17:22,790 - Hello, Wayne. - Hey. 482 00:17:22,823 --> 00:17:25,627 What are you... doing here? 483 00:17:25,659 --> 00:17:27,928 Oh. Well, Dre needed propane, so I hooked him up. 484 00:17:27,962 --> 00:17:28,930 Shh. Shh, shh. 485 00:17:28,963 --> 00:17:31,299 Huh. You did, huh? 486 00:17:31,331 --> 00:17:33,501 Damn, Wayne. You couldn't leave that out front? 487 00:17:33,533 --> 00:17:35,302 Let me know if there's anything else I can help out with... 488 00:17:35,336 --> 00:17:36,371 neighbor. 489 00:17:36,404 --> 00:17:38,006 - Of course! - Alright. Bye, Bow. 490 00:17:38,039 --> 00:17:39,407 Oh, my God. So neighborly. 491 00:17:41,475 --> 00:17:44,212 Wouldn't spit on us if we were on fire, huh? 492 00:17:44,244 --> 00:17:46,281 Okay, it was just a figure of speech, Bow. 493 00:17:46,313 --> 00:17:47,514 - Was it? - Alright, you know what? 494 00:17:47,549 --> 00:17:50,018 I've got to go get these steaks and put them on the grill. 495 00:17:50,051 --> 00:17:52,553 You know, they've been at room temperature for the last six hours. 496 00:17:52,587 --> 00:17:55,257 Yeah. That's why I thought it was strange when you bought 'em. 497 00:17:57,709 --> 00:17:59,144 I'm sorry I let my phone die again. 498 00:17:59,176 --> 00:18:01,646 Honestly, I'm just glad you're okay. 499 00:18:01,680 --> 00:18:02,948 When I didn't hear from you all day, 500 00:18:02,980 --> 00:18:05,183 I started to get really worried. 501 00:18:05,217 --> 00:18:08,787 It's 100 degrees out, and I know how delicate you are. 502 00:18:08,819 --> 00:18:11,756 Well, you know I come from a long line of delicate men. 503 00:18:11,789 --> 00:18:13,157 Yeah. What happened? 504 00:18:13,191 --> 00:18:14,793 I didn't charge my phone, 505 00:18:14,826 --> 00:18:16,929 and it came back to bite me, like you said it would. 506 00:18:16,961 --> 00:18:18,230 Ohh. 507 00:18:18,262 --> 00:18:20,832 I just don't want you to think of me 508 00:18:20,865 --> 00:18:23,969 as some sort of helpless idiot that you always have to fix. 509 00:18:24,001 --> 00:18:25,870 Everyone has their blind spots. 510 00:18:25,903 --> 00:18:28,240 You are the most responsible person I know. 511 00:18:28,272 --> 00:18:29,942 You taught Jack to read 512 00:18:29,974 --> 00:18:32,944 when Diane taught him to read wrong on purpose. 513 00:18:32,978 --> 00:18:34,413 I guess I shouldn't be so hard on myself. 514 00:18:34,445 --> 00:18:35,380 No. 515 00:18:35,413 --> 00:18:38,718 I just want to look dependable and strong. 516 00:18:39,751 --> 00:18:43,087 You don't have to be anything but yourself for me. 517 00:18:43,121 --> 00:18:44,156 Well, that is a relief, 518 00:18:44,189 --> 00:18:47,026 because I am not great in a crisis. 519 00:18:47,826 --> 00:18:49,662 I don't know how to grow plants. 520 00:18:49,694 --> 00:18:52,230 I'm scared of guns, so I wouldn't be able to hunt. 521 00:18:52,263 --> 00:18:54,165 - So? - I don't know how to fix things. 522 00:18:54,199 --> 00:18:56,935 I feel like I'd just be some sort of modern-day court jester. 523 00:18:56,968 --> 00:18:58,170 That is if I didn't die during the first... 524 00:18:58,202 --> 00:19:00,405 Okay. Shh, shh, shh, shh, shh, shh. 525 00:19:00,439 --> 00:19:03,275 Maybe not totally yourself. 526 00:19:03,307 --> 00:19:04,777 Right, right. Just pull back. 527 00:19:04,809 --> 00:19:05,943 - Yeah. - Yeah. 528 00:19:05,977 --> 00:19:07,146 Alright. 529 00:19:15,820 --> 00:19:19,090 I might not be able to tell which one is raw and well done, 530 00:19:19,124 --> 00:19:21,794 so I guess we're gonna have to bite into them to find out. 531 00:19:21,826 --> 00:19:22,961 So, are we just gonna pretend 532 00:19:22,993 --> 00:19:24,429 that Propane Wayne didn't save the day? 533 00:19:25,931 --> 00:19:27,732 - He did. - Uh-huh. 534 00:19:27,766 --> 00:19:30,769 But, you know, when he came over to help, 535 00:19:30,801 --> 00:19:32,303 I still felt like he was going to 536 00:19:32,336 --> 00:19:34,972 accuse me of something in my own driveway. 537 00:19:35,006 --> 00:19:36,041 Mm. 538 00:19:36,074 --> 00:19:37,442 Babe, you're right. 539 00:19:37,476 --> 00:19:40,045 Maybe it's not us against the world. 540 00:19:40,077 --> 00:19:41,012 But it is weird. 541 00:19:41,046 --> 00:19:42,181 Hmm? 542 00:19:42,213 --> 00:19:44,817 Being the only Black family around. 543 00:19:44,849 --> 00:19:46,984 I'm not gonna lie, Dre. I feel isolated, too. 544 00:19:47,018 --> 00:19:48,287 Yeah. 545 00:19:48,319 --> 00:19:51,456 It was so easy to believe in community 546 00:19:51,490 --> 00:19:54,727 when all of my neighbors were Black. 547 00:19:54,759 --> 00:19:57,462 But here, I feel like I have to keep my guard up. 548 00:19:57,496 --> 00:19:59,398 Yeah, well, if you hadn't let your guard down, 549 00:19:59,431 --> 00:20:03,035 then you would not be about to grill them steaks. 550 00:20:03,067 --> 00:20:07,004 I need to learn not to let the fear of one thing going bad 551 00:20:07,038 --> 00:20:10,108 make me miss out on the 99 things that are going well. 552 00:20:10,142 --> 00:20:11,977 - Yeah. - Ye... 553 00:20:12,009 --> 00:20:13,045 Oh. 554 00:20:13,077 --> 00:20:14,413 Look at Black Jesus. 555 00:20:14,445 --> 00:20:16,048 Thank God! 556 00:20:16,080 --> 00:20:20,485 Okay, I am gonna run the A/C so cold that we get sick. 557 00:20:20,519 --> 00:20:24,522 And we have time to watch at least two of the "Fridays." 558 00:20:24,556 --> 00:20:26,959 Alright, that sounds great, baby. 559 00:20:26,991 --> 00:20:30,528 And for dessert, we can eat one of the five pies I bought. 560 00:20:30,561 --> 00:20:31,929 You bought five pies? 561 00:20:31,962 --> 00:20:34,031 Actually, I bought six. 562 00:20:34,065 --> 00:20:35,901 I ate one of them when the kids deserted me. 563 00:20:35,933 --> 00:20:37,402 Which one did you eat? 564 00:20:37,434 --> 00:20:38,836 Sweet potato! 565 00:20:38,869 --> 00:20:39,971 Hey-hey! 566 00:20:42,326 --> 00:20:46,397 The lights are up. The stage is set. It's Glo time! 567 00:20:46,430 --> 00:20:47,532 Alright, cut to the chase. 568 00:20:47,564 --> 00:20:50,468 How many friends and family do I have to rope into this 569 00:20:50,500 --> 00:20:51,602 - before I turn a profit? - Mm. 570 00:20:51,635 --> 00:20:52,636 35. 571 00:20:52,661 --> 00:20:55,166 And I honestly don't think I'm gonna get there. 572 00:20:55,191 --> 00:20:56,299 This isn't about you. 573 00:20:56,324 --> 00:20:57,641 I'd like to follow up with some of the things 574 00:20:57,675 --> 00:20:59,549 that you said in the Rewards section. 575 00:20:59,574 --> 00:21:01,220 - Mm-hmm. - Let's talk about this trip to Hawaii. 576 00:21:01,245 --> 00:21:03,781 Mm. Technically, it's Guam, 577 00:21:03,814 --> 00:21:07,485 but I think you two are above the legal drinking age there. 578 00:21:07,517 --> 00:21:09,787 You think you'd get more for moving 20,000 units. 579 00:21:09,821 --> 00:21:10,855 I'm out. 580 00:21:10,888 --> 00:21:12,256 What? No, no. 581 00:21:12,289 --> 00:21:13,724 They won't stop sending me oils! 582 00:21:13,757 --> 00:21:15,459 Guys, please! 583 00:21:15,493 --> 00:21:16,761 I went down to their headquarters. 584 00:21:16,794 --> 00:21:19,297 It's just an abandoned warehouse with chickens! 42535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.