Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:01,840 --> 00:04:03,888
I hate your gringo friend.
2
00:04:04,040 --> 00:04:05,849
Right now, so do I.
3
00:05:57,080 --> 00:05:59,003
- Excuse me.
- Yes?
4
00:05:59,160 --> 00:06:03,802
Last time I was here I tried
a delicious Cabernet.
5
00:06:03,960 --> 00:06:06,327
And I haven't been able
to find it anywhere.
6
00:06:06,480 --> 00:06:09,529
I took a picture of the label...
7
00:06:11,760 --> 00:06:13,171
Wait.
8
00:06:13,320 --> 00:06:15,049
Can you show me the last picture?
9
00:06:17,120 --> 00:06:19,521
Is that the RZA?
10
00:06:19,680 --> 00:06:21,444
Who?
11
00:06:22,200 --> 00:06:24,202
RZA... He's a good friend of mine.
12
00:06:24,400 --> 00:06:25,970
I need to call him.
13
00:06:26,120 --> 00:06:30,011
He wanted to come in January, but there
aren't available venues till November.
14
00:06:31,600 --> 00:06:35,366
Are you organizing a
Wu-Tang Clan concert in Chile?
15
00:06:35,520 --> 00:06:37,488
Not me, my company.
16
00:08:26,880 --> 00:08:28,086
Eyelashes.
17
00:08:32,400 --> 00:08:33,526
Lips.
18
00:10:15,040 --> 00:10:16,405
Next? Are you crazy?
19
00:10:16,560 --> 00:10:18,562
Ariel, your hot is my OK.
20
00:18:53,080 --> 00:18:54,809
Excuse me...
21
00:18:59,880 --> 00:19:01,928
Six, please.
22
00:19:10,000 --> 00:19:11,764
Can you...
23
00:19:17,880 --> 00:19:19,325
What do you need?
24
00:19:19,480 --> 00:19:21,528
Six, please.
25
00:19:42,640 --> 00:19:44,529
What's your problem?
26
00:19:44,680 --> 00:19:46,762
You want to break the funicular?
27
00:19:47,800 --> 00:19:49,723
One, two, three, four...
28
00:19:49,880 --> 00:19:52,281
Six people max.
29
00:20:04,240 --> 00:20:06,686
Who wants to sell their spot?
30
00:20:15,760 --> 00:20:18,047
Now can they come?
31
00:21:41,840 --> 00:21:43,444
Thanks.
32
00:24:48,760 --> 00:24:50,000
How are you, Polio?
33
00:24:53,320 --> 00:24:54,606
To the left.
34
00:25:01,440 --> 00:25:02,327
What did she say?
35
00:25:02,520 --> 00:25:03,521
"Get her drunk."
36
00:25:03,680 --> 00:25:04,727
MY Specialty.
37
00:25:14,120 --> 00:25:17,727
Turn off your phone and focus on
boning the baby-sitter, will ya?
38
00:25:31,320 --> 00:25:32,845
Sorry.
39
00:25:37,800 --> 00:25:38,801
Thanks a lot.
40
00:25:42,480 --> 00:25:46,201
You're like a miner trapped
in a giant vagina.
41
00:25:46,360 --> 00:25:47,964
You need someone to pull you out.
42
00:25:48,120 --> 00:25:50,885
I'm your rescue capsule, baby.
Let me do my job.
43
00:25:51,880 --> 00:25:55,327
I don't need to be rescued.
It's warm in here.
44
00:25:55,480 --> 00:25:59,565
You know what your problem is?
You still think like a fat guy.
45
00:25:59,720 --> 00:26:03,884
Look at me, I'm fat, but I act thin.
That's the secret.
46
00:26:04,080 --> 00:26:05,366
Ask for a drink.
47
00:26:07,240 --> 00:26:08,241
OK.
48
00:26:15,480 --> 00:26:18,802
Pollo! I made it!
This is my friend.
49
00:26:20,880 --> 00:26:23,565
The guide! Awesome!
50
00:26:23,720 --> 00:26:24,926
Excuse me.
51
00:28:17,320 --> 00:28:18,924
Why did you have my phone?
52
00:28:19,080 --> 00:28:20,161
I thought it was mine.
53
00:28:25,320 --> 00:28:29,450
Frame this pic, 'cause it's the last
time you'll ever see them.
54
00:28:30,880 --> 00:28:33,121
Pollo, you fat son of a bitch!
55
00:29:52,280 --> 00:29:54,248
Please, pick up.
56
00:29:57,760 --> 00:29:59,250
Please, pick up.
57
00:29:59,440 --> 00:30:00,930
- Can I get you anything?
- No.
58
00:30:01,440 --> 00:30:02,566
Sorry.
59
00:30:03,840 --> 00:30:08,687
Sofia, it wasn't me.
It was Pollo!
60
00:31:25,600 --> 00:31:26,726
Fuckin' gringo.
61
00:32:40,520 --> 00:32:42,284
Sofia, it's ok.
62
00:32:42,480 --> 00:32:46,371
When a relationship has problems,
someone cheats.
63
00:32:46,520 --> 00:32:48,648
This time it was you... again.
64
00:32:48,800 --> 00:32:50,768
Who am I to judge?
65
00:32:52,640 --> 00:32:56,645
I know, Pollo is a bad influence.
66
00:35:49,080 --> 00:35:52,721
Help me!
67
00:36:00,080 --> 00:36:04,244
It really hurts!
68
00:36:05,280 --> 00:36:07,487
Help me!
69
00:36:09,680 --> 00:36:14,129
It's too heavy. Wait.
70
00:36:17,640 --> 00:36:19,005
Help me push.
71
00:36:19,520 --> 00:36:21,045
I can't.
72
00:36:37,160 --> 00:36:38,685
Hurry UP!
73
00:36:47,720 --> 00:36:49,051
Help me!
74
00:36:52,760 --> 00:36:54,444
My hand!
75
00:37:00,680 --> 00:37:01,841
My hand!
76
00:37:07,440 --> 00:37:08,726
Help me!
77
00:37:08,880 --> 00:37:10,245
Stop!
78
00:37:10,400 --> 00:37:12,209
Please, my hand!
79
00:37:40,960 --> 00:37:44,487
I need to find my hand!
80
00:37:56,520 --> 00:37:59,091
I'll buy you a new hand!
81
00:38:03,040 --> 00:38:06,010
This is all gonna collapse!
Let's go!
82
00:38:08,760 --> 00:38:10,364
Move over!
83
00:38:14,200 --> 00:38:16,407
Pollo, help me!
84
00:38:25,040 --> 00:38:28,123
Follow me. That way.
85
00:38:55,720 --> 00:38:57,404
Be careful.
86
00:38:59,160 --> 00:39:00,764
- I can't do it.
- Yes, you can.
87
00:40:03,600 --> 00:40:04,931
Fuck!
88
00:41:28,840 --> 00:41:32,925
My hand!
89
00:41:52,440 --> 00:41:53,441
Tsunami.
90
00:42:45,240 --> 00:42:49,723
Calm down,
you'll be there in a few minutes.
91
00:42:52,880 --> 00:42:56,521
- Please, put us on the next ride.
- Get in line.
92
00:42:59,440 --> 00:43:00,930
C'mon... there's like
300,000 pesos there.
93
00:43:01,080 --> 00:43:02,127
Get in line!
94
00:43:09,520 --> 00:43:12,842
Let my friend ride, he's hurt badly.
95
00:43:13,000 --> 00:43:15,526
You don't understand Spanish?
Get in line!
96
00:43:20,920 --> 00:43:23,207
My friend is bleeding to death.
97
00:43:23,360 --> 00:43:26,045
What do you want?
A million pesos?
98
00:43:35,720 --> 00:43:37,051
Get in line.
99
00:43:37,200 --> 00:43:40,044
You're the biggest
motherfucker asshole I know.
100
00:43:40,200 --> 00:43:43,522
I hope that something like this
happens to your kids!
101
00:43:52,680 --> 00:43:55,604
I'm sorry...
I know I'm an asshole.
102
00:43:55,760 --> 00:43:59,526
Just don't take it out
on my friend, please.
103
00:43:59,680 --> 00:44:02,524
Please let him get to the hospital.
104
00:44:02,680 --> 00:44:06,002
Fine... But only him.
105
00:44:19,600 --> 00:44:22,843
Please, take my friend to the hospital.
106
00:44:23,000 --> 00:44:25,685
- Don't worry.
- Thanks a lot.
107
00:44:29,600 --> 00:44:31,762
Relax!
108
00:44:31,920 --> 00:44:33,968
Everything is gonna be okay.
109
00:44:34,120 --> 00:44:37,090
We'll find another way to the hospital.
110
00:44:37,240 --> 00:44:41,928
Every ten years we have tsunami
warnings. It never happens.
111
00:45:17,880 --> 00:45:19,245
My hand.
112
00:49:31,440 --> 00:49:38,050
I'm just gonna sit here...
And wait for the tsunami...
113
00:49:39,400 --> 00:49:42,847
...to take all this shit away,
and take me with it.
114
00:52:10,160 --> 00:52:13,528
Attention! The prison collapsed.
Inmates escaped.
115
00:52:13,680 --> 00:52:17,730
Curfew is in effect.
Go home or you will be arrested.
116
00:52:52,160 --> 00:52:54,481
Look at those girls! Get 'em!
117
00:53:04,320 --> 00:53:07,130
Hey, ladies, where you going?
118
00:56:33,320 --> 00:56:34,765
Shit!
119
00:56:38,880 --> 00:56:41,201
Shut up!
120
00:56:41,360 --> 00:56:42,566
What's up, Marito?
121
00:56:42,720 --> 00:56:44,802
This motherfucker scared me.
122
00:57:13,120 --> 00:57:14,281
Check his pockets.
123
00:57:16,640 --> 00:57:18,529
He's alive.
124
00:57:22,800 --> 00:57:24,689
This is useful.
125
00:57:25,840 --> 00:57:27,649
And this.
126
00:57:29,560 --> 00:57:31,528
And this.
127
00:57:40,680 --> 00:57:42,569
Where are the girls?
128
00:57:43,800 --> 00:57:45,245
I don't speak Spanish.
129
00:57:49,440 --> 00:57:51,283
Marito, translate for me.
130
00:58:04,600 --> 00:58:06,568
I don't believe him.
131
00:58:07,960 --> 00:58:09,928
L-le's lying-
132
00:58:28,240 --> 00:58:30,402
Where are the girls?
133
00:58:30,560 --> 00:58:33,643
Help me, please, help me!
134
00:58:40,960 --> 00:58:44,248
Please, help me get out of here.
135
00:58:44,800 --> 00:58:48,168
Break the wood.
136
00:58:54,240 --> 00:58:56,720
My partner is already dead.
137
00:58:58,000 --> 00:59:00,401
Break the wood
and get me out of here.
138
00:59:00,560 --> 00:59:02,688
I know you can do it.
139
00:59:08,120 --> 00:59:09,690
Come here.
140
00:59:32,880 --> 00:59:35,326
He doesn't want to talk.
141
01:00:00,240 --> 01:00:02,891
Where are they?
142
01:00:07,200 --> 01:00:08,929
He says he's got a daughter.
143
01:00:09,120 --> 01:00:11,327
Tell him she's about
to become an orphan.
144
01:00:41,160 --> 01:00:42,525
Use this.
145
01:00:45,320 --> 01:00:47,607
Use this to break the wood.
146
01:00:47,760 --> 01:00:51,003
We can call an ambulance.
I'm not going to kill him.
147
01:00:51,880 --> 01:00:56,044
Would you rather kill
two people than save one?
148
01:00:56,760 --> 01:01:00,890
I have a family.
Take the axe.
149
01:01:29,840 --> 01:01:31,842
Do it now! He's dead!
150
01:01:54,200 --> 01:01:55,725
Check if there are more
girls hiding around.
151
01:02:06,080 --> 01:02:07,366
There is nobody here.
152
01:02:07,520 --> 01:02:09,522
Leave us alone.
153
01:02:24,200 --> 01:02:25,247
Turn around!
154
01:02:29,200 --> 01:02:31,362
Shut up or I'll burn you alive!
155
01:02:34,920 --> 01:02:37,127
Thank you, dear God!
156
01:03:24,000 --> 01:03:26,128
You are going to hell, motherfucker!
157
01:03:47,120 --> 01:03:48,531
There was another girl!
158
01:03:48,720 --> 01:03:50,484
Go get her!
159
01:03:50,680 --> 01:03:52,489
Besides you, Marito.
160
01:03:52,680 --> 01:03:54,648
Happy birthday, brother.
161
01:03:54,800 --> 01:03:56,609
Enjoy.
162
01:06:10,400 --> 01:06:14,166
They killed, Marito!
163
01:06:46,960 --> 01:06:50,248
- Stay right there.
- Please, open the door!
164
01:06:50,440 --> 01:06:52,966
Step away from the gate!
Residents only!
165
01:06:53,120 --> 01:06:57,489
- Please, We need your help!
- We already have our share of troubles.
166
01:06:57,640 --> 01:06:59,688
Three of our friends are dead!
167
01:06:59,840 --> 01:07:01,126
Get out of here!
168
01:07:01,280 --> 01:07:03,726
Motherfucker! Let's go!
169
01:07:03,880 --> 01:07:05,166
Wait.
170
01:07:05,320 --> 01:07:08,210
- What are you doing?
- They can stay in my house.
171
01:07:08,360 --> 01:07:11,762
We can't just let anyone in.
They could be prisoners!
172
01:07:11,960 --> 01:07:14,486
It happened to the people just down
the street, they raped three women.
173
01:07:14,640 --> 01:07:19,771
We are not criminals.
I'm a fireman.
174
01:07:19,920 --> 01:07:22,002
Those rapists said the same thing.
175
01:07:22,160 --> 01:07:26,882
We're not prisoners.
We don't have tattoos.
176
01:07:27,040 --> 01:07:30,408
Look at me,
I don't have any tattoos!
177
01:07:30,560 --> 01:07:33,006
That's what a prisoner would say.
178
01:07:33,160 --> 01:07:36,323
I'm not risking my family.
I'm a single mother!
179
01:07:36,480 --> 01:07:41,281
Nobody is gonna harm my children.
180
01:07:41,440 --> 01:07:42,771
Get out now!
181
01:07:42,920 --> 01:07:46,845
You don't own the street, Mrs. Martinez!
182
01:07:47,040 --> 01:07:52,080
No one is going to tell me
what I can do!
183
01:07:52,240 --> 01:07:55,961
I'm tired of your paranoia!
184
01:07:56,600 --> 01:07:58,011
Come in.
185
01:07:59,200 --> 01:08:01,567
- Close the gate.
- Put down that gun.
186
01:08:02,760 --> 01:08:04,205
Come in.
187
01:08:04,360 --> 01:08:06,761
If you come in, I'll kill you!
188
01:08:13,000 --> 01:08:14,604
What did you do?
189
01:08:56,520 --> 01:08:57,681
Shut up.
190
01:08:57,840 --> 01:09:00,411
We will come back for you.
191
01:09:00,560 --> 01:09:01,925
Don't make any noise.
192
01:09:36,880 --> 01:09:43,968
Son... where are you?
I can't hear you.
193
01:09:44,480 --> 01:09:49,566
Dad, I'm in Valparaiso.
You need to come for us.
194
01:09:49,720 --> 01:09:50,926
Fuck.
195
01:10:15,680 --> 01:10:18,889
Say hello to my brother, motherfucker.
196
01:10:48,360 --> 01:10:49,930
Father, open the door.
197
01:10:50,760 --> 01:10:52,205
Get away, please.
198
01:10:52,360 --> 01:10:55,489
Father, you know me.
I'm Ramon.
199
01:10:55,640 --> 01:10:58,371
You baptized me.
200
01:10:59,720 --> 01:11:03,884
We're just trying to stop
the gringos that murdered Marito.
201
01:11:04,040 --> 01:11:07,840
It was self defense.
202
01:11:08,240 --> 01:11:11,926
Father, please open the door,
we're not gonna harm you.
203
01:11:12,480 --> 01:11:16,644
We just wanna turn them
over to the justice.
204
01:11:16,800 --> 01:11:19,201
Please, don't do it.
They want to kill us.
205
01:11:19,920 --> 01:11:22,287
Open the fucking door!
206
01:12:31,880 --> 01:12:34,645
Follow me.
12756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.