All language subtitles for aft jhgf cok

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:01,840 --> 00:04:03,888 I hate your gringo friend. 2 00:04:04,040 --> 00:04:05,849 Right now, so do I. 3 00:05:57,080 --> 00:05:59,003 - Excuse me. - Yes? 4 00:05:59,160 --> 00:06:03,802 Last time I was here I tried a delicious Cabernet. 5 00:06:03,960 --> 00:06:06,327 And I haven't been able to find it anywhere. 6 00:06:06,480 --> 00:06:09,529 I took a picture of the label... 7 00:06:11,760 --> 00:06:13,171 Wait. 8 00:06:13,320 --> 00:06:15,049 Can you show me the last picture? 9 00:06:17,120 --> 00:06:19,521 Is that the RZA? 10 00:06:19,680 --> 00:06:21,444 Who? 11 00:06:22,200 --> 00:06:24,202 RZA... He's a good friend of mine. 12 00:06:24,400 --> 00:06:25,970 I need to call him. 13 00:06:26,120 --> 00:06:30,011 He wanted to come in January, but there aren't available venues till November. 14 00:06:31,600 --> 00:06:35,366 Are you organizing a Wu-Tang Clan concert in Chile? 15 00:06:35,520 --> 00:06:37,488 Not me, my company. 16 00:08:26,880 --> 00:08:28,086 Eyelashes. 17 00:08:32,400 --> 00:08:33,526 Lips. 18 00:10:15,040 --> 00:10:16,405 Next? Are you crazy? 19 00:10:16,560 --> 00:10:18,562 Ariel, your hot is my OK. 20 00:18:53,080 --> 00:18:54,809 Excuse me... 21 00:18:59,880 --> 00:19:01,928 Six, please. 22 00:19:10,000 --> 00:19:11,764 Can you... 23 00:19:17,880 --> 00:19:19,325 What do you need? 24 00:19:19,480 --> 00:19:21,528 Six, please. 25 00:19:42,640 --> 00:19:44,529 What's your problem? 26 00:19:44,680 --> 00:19:46,762 You want to break the funicular? 27 00:19:47,800 --> 00:19:49,723 One, two, three, four... 28 00:19:49,880 --> 00:19:52,281 Six people max. 29 00:20:04,240 --> 00:20:06,686 Who wants to sell their spot? 30 00:20:15,760 --> 00:20:18,047 Now can they come? 31 00:21:41,840 --> 00:21:43,444 Thanks. 32 00:24:48,760 --> 00:24:50,000 How are you, Polio? 33 00:24:53,320 --> 00:24:54,606 To the left. 34 00:25:01,440 --> 00:25:02,327 What did she say? 35 00:25:02,520 --> 00:25:03,521 "Get her drunk." 36 00:25:03,680 --> 00:25:04,727 MY Specialty. 37 00:25:14,120 --> 00:25:17,727 Turn off your phone and focus on boning the baby-sitter, will ya? 38 00:25:31,320 --> 00:25:32,845 Sorry. 39 00:25:37,800 --> 00:25:38,801 Thanks a lot. 40 00:25:42,480 --> 00:25:46,201 You're like a miner trapped in a giant vagina. 41 00:25:46,360 --> 00:25:47,964 You need someone to pull you out. 42 00:25:48,120 --> 00:25:50,885 I'm your rescue capsule, baby. Let me do my job. 43 00:25:51,880 --> 00:25:55,327 I don't need to be rescued. It's warm in here. 44 00:25:55,480 --> 00:25:59,565 You know what your problem is? You still think like a fat guy. 45 00:25:59,720 --> 00:26:03,884 Look at me, I'm fat, but I act thin. That's the secret. 46 00:26:04,080 --> 00:26:05,366 Ask for a drink. 47 00:26:07,240 --> 00:26:08,241 OK. 48 00:26:15,480 --> 00:26:18,802 Pollo! I made it! This is my friend. 49 00:26:20,880 --> 00:26:23,565 The guide! Awesome! 50 00:26:23,720 --> 00:26:24,926 Excuse me. 51 00:28:17,320 --> 00:28:18,924 Why did you have my phone? 52 00:28:19,080 --> 00:28:20,161 I thought it was mine. 53 00:28:25,320 --> 00:28:29,450 Frame this pic, 'cause it's the last time you'll ever see them. 54 00:28:30,880 --> 00:28:33,121 Pollo, you fat son of a bitch! 55 00:29:52,280 --> 00:29:54,248 Please, pick up. 56 00:29:57,760 --> 00:29:59,250 Please, pick up. 57 00:29:59,440 --> 00:30:00,930 - Can I get you anything? - No. 58 00:30:01,440 --> 00:30:02,566 Sorry. 59 00:30:03,840 --> 00:30:08,687 Sofia, it wasn't me. It was Pollo! 60 00:31:25,600 --> 00:31:26,726 Fuckin' gringo. 61 00:32:40,520 --> 00:32:42,284 Sofia, it's ok. 62 00:32:42,480 --> 00:32:46,371 When a relationship has problems, someone cheats. 63 00:32:46,520 --> 00:32:48,648 This time it was you... again. 64 00:32:48,800 --> 00:32:50,768 Who am I to judge? 65 00:32:52,640 --> 00:32:56,645 I know, Pollo is a bad influence. 66 00:35:49,080 --> 00:35:52,721 Help me! 67 00:36:00,080 --> 00:36:04,244 It really hurts! 68 00:36:05,280 --> 00:36:07,487 Help me! 69 00:36:09,680 --> 00:36:14,129 It's too heavy. Wait. 70 00:36:17,640 --> 00:36:19,005 Help me push. 71 00:36:19,520 --> 00:36:21,045 I can't. 72 00:36:37,160 --> 00:36:38,685 Hurry UP! 73 00:36:47,720 --> 00:36:49,051 Help me! 74 00:36:52,760 --> 00:36:54,444 My hand! 75 00:37:00,680 --> 00:37:01,841 My hand! 76 00:37:07,440 --> 00:37:08,726 Help me! 77 00:37:08,880 --> 00:37:10,245 Stop! 78 00:37:10,400 --> 00:37:12,209 Please, my hand! 79 00:37:40,960 --> 00:37:44,487 I need to find my hand! 80 00:37:56,520 --> 00:37:59,091 I'll buy you a new hand! 81 00:38:03,040 --> 00:38:06,010 This is all gonna collapse! Let's go! 82 00:38:08,760 --> 00:38:10,364 Move over! 83 00:38:14,200 --> 00:38:16,407 Pollo, help me! 84 00:38:25,040 --> 00:38:28,123 Follow me. That way. 85 00:38:55,720 --> 00:38:57,404 Be careful. 86 00:38:59,160 --> 00:39:00,764 - I can't do it. - Yes, you can. 87 00:40:03,600 --> 00:40:04,931 Fuck! 88 00:41:28,840 --> 00:41:32,925 My hand! 89 00:41:52,440 --> 00:41:53,441 Tsunami. 90 00:42:45,240 --> 00:42:49,723 Calm down, you'll be there in a few minutes. 91 00:42:52,880 --> 00:42:56,521 - Please, put us on the next ride. - Get in line. 92 00:42:59,440 --> 00:43:00,930 C'mon... there's like 300,000 pesos there. 93 00:43:01,080 --> 00:43:02,127 Get in line! 94 00:43:09,520 --> 00:43:12,842 Let my friend ride, he's hurt badly. 95 00:43:13,000 --> 00:43:15,526 You don't understand Spanish? Get in line! 96 00:43:20,920 --> 00:43:23,207 My friend is bleeding to death. 97 00:43:23,360 --> 00:43:26,045 What do you want? A million pesos? 98 00:43:35,720 --> 00:43:37,051 Get in line. 99 00:43:37,200 --> 00:43:40,044 You're the biggest motherfucker asshole I know. 100 00:43:40,200 --> 00:43:43,522 I hope that something like this happens to your kids! 101 00:43:52,680 --> 00:43:55,604 I'm sorry... I know I'm an asshole. 102 00:43:55,760 --> 00:43:59,526 Just don't take it out on my friend, please. 103 00:43:59,680 --> 00:44:02,524 Please let him get to the hospital. 104 00:44:02,680 --> 00:44:06,002 Fine... But only him. 105 00:44:19,600 --> 00:44:22,843 Please, take my friend to the hospital. 106 00:44:23,000 --> 00:44:25,685 - Don't worry. - Thanks a lot. 107 00:44:29,600 --> 00:44:31,762 Relax! 108 00:44:31,920 --> 00:44:33,968 Everything is gonna be okay. 109 00:44:34,120 --> 00:44:37,090 We'll find another way to the hospital. 110 00:44:37,240 --> 00:44:41,928 Every ten years we have tsunami warnings. It never happens. 111 00:45:17,880 --> 00:45:19,245 My hand. 112 00:49:31,440 --> 00:49:38,050 I'm just gonna sit here... And wait for the tsunami... 113 00:49:39,400 --> 00:49:42,847 ...to take all this shit away, and take me with it. 114 00:52:10,160 --> 00:52:13,528 Attention! The prison collapsed. Inmates escaped. 115 00:52:13,680 --> 00:52:17,730 Curfew is in effect. Go home or you will be arrested. 116 00:52:52,160 --> 00:52:54,481 Look at those girls! Get 'em! 117 00:53:04,320 --> 00:53:07,130 Hey, ladies, where you going? 118 00:56:33,320 --> 00:56:34,765 Shit! 119 00:56:38,880 --> 00:56:41,201 Shut up! 120 00:56:41,360 --> 00:56:42,566 What's up, Marito? 121 00:56:42,720 --> 00:56:44,802 This motherfucker scared me. 122 00:57:13,120 --> 00:57:14,281 Check his pockets. 123 00:57:16,640 --> 00:57:18,529 He's alive. 124 00:57:22,800 --> 00:57:24,689 This is useful. 125 00:57:25,840 --> 00:57:27,649 And this. 126 00:57:29,560 --> 00:57:31,528 And this. 127 00:57:40,680 --> 00:57:42,569 Where are the girls? 128 00:57:43,800 --> 00:57:45,245 I don't speak Spanish. 129 00:57:49,440 --> 00:57:51,283 Marito, translate for me. 130 00:58:04,600 --> 00:58:06,568 I don't believe him. 131 00:58:07,960 --> 00:58:09,928 L-le's lying- 132 00:58:28,240 --> 00:58:30,402 Where are the girls? 133 00:58:30,560 --> 00:58:33,643 Help me, please, help me! 134 00:58:40,960 --> 00:58:44,248 Please, help me get out of here. 135 00:58:44,800 --> 00:58:48,168 Break the wood. 136 00:58:54,240 --> 00:58:56,720 My partner is already dead. 137 00:58:58,000 --> 00:59:00,401 Break the wood and get me out of here. 138 00:59:00,560 --> 00:59:02,688 I know you can do it. 139 00:59:08,120 --> 00:59:09,690 Come here. 140 00:59:32,880 --> 00:59:35,326 He doesn't want to talk. 141 01:00:00,240 --> 01:00:02,891 Where are they? 142 01:00:07,200 --> 01:00:08,929 He says he's got a daughter. 143 01:00:09,120 --> 01:00:11,327 Tell him she's about to become an orphan. 144 01:00:41,160 --> 01:00:42,525 Use this. 145 01:00:45,320 --> 01:00:47,607 Use this to break the wood. 146 01:00:47,760 --> 01:00:51,003 We can call an ambulance. I'm not going to kill him. 147 01:00:51,880 --> 01:00:56,044 Would you rather kill two people than save one? 148 01:00:56,760 --> 01:01:00,890 I have a family. Take the axe. 149 01:01:29,840 --> 01:01:31,842 Do it now! He's dead! 150 01:01:54,200 --> 01:01:55,725 Check if there are more girls hiding around. 151 01:02:06,080 --> 01:02:07,366 There is nobody here. 152 01:02:07,520 --> 01:02:09,522 Leave us alone. 153 01:02:24,200 --> 01:02:25,247 Turn around! 154 01:02:29,200 --> 01:02:31,362 Shut up or I'll burn you alive! 155 01:02:34,920 --> 01:02:37,127 Thank you, dear God! 156 01:03:24,000 --> 01:03:26,128 You are going to hell, motherfucker! 157 01:03:47,120 --> 01:03:48,531 There was another girl! 158 01:03:48,720 --> 01:03:50,484 Go get her! 159 01:03:50,680 --> 01:03:52,489 Besides you, Marito. 160 01:03:52,680 --> 01:03:54,648 Happy birthday, brother. 161 01:03:54,800 --> 01:03:56,609 Enjoy. 162 01:06:10,400 --> 01:06:14,166 They killed, Marito! 163 01:06:46,960 --> 01:06:50,248 - Stay right there. - Please, open the door! 164 01:06:50,440 --> 01:06:52,966 Step away from the gate! Residents only! 165 01:06:53,120 --> 01:06:57,489 - Please, We need your help! - We already have our share of troubles. 166 01:06:57,640 --> 01:06:59,688 Three of our friends are dead! 167 01:06:59,840 --> 01:07:01,126 Get out of here! 168 01:07:01,280 --> 01:07:03,726 Motherfucker! Let's go! 169 01:07:03,880 --> 01:07:05,166 Wait. 170 01:07:05,320 --> 01:07:08,210 - What are you doing? - They can stay in my house. 171 01:07:08,360 --> 01:07:11,762 We can't just let anyone in. They could be prisoners! 172 01:07:11,960 --> 01:07:14,486 It happened to the people just down the street, they raped three women. 173 01:07:14,640 --> 01:07:19,771 We are not criminals. I'm a fireman. 174 01:07:19,920 --> 01:07:22,002 Those rapists said the same thing. 175 01:07:22,160 --> 01:07:26,882 We're not prisoners. We don't have tattoos. 176 01:07:27,040 --> 01:07:30,408 Look at me, I don't have any tattoos! 177 01:07:30,560 --> 01:07:33,006 That's what a prisoner would say. 178 01:07:33,160 --> 01:07:36,323 I'm not risking my family. I'm a single mother! 179 01:07:36,480 --> 01:07:41,281 Nobody is gonna harm my children. 180 01:07:41,440 --> 01:07:42,771 Get out now! 181 01:07:42,920 --> 01:07:46,845 You don't own the street, Mrs. Martinez! 182 01:07:47,040 --> 01:07:52,080 No one is going to tell me what I can do! 183 01:07:52,240 --> 01:07:55,961 I'm tired of your paranoia! 184 01:07:56,600 --> 01:07:58,011 Come in. 185 01:07:59,200 --> 01:08:01,567 - Close the gate. - Put down that gun. 186 01:08:02,760 --> 01:08:04,205 Come in. 187 01:08:04,360 --> 01:08:06,761 If you come in, I'll kill you! 188 01:08:13,000 --> 01:08:14,604 What did you do? 189 01:08:56,520 --> 01:08:57,681 Shut up. 190 01:08:57,840 --> 01:09:00,411 We will come back for you. 191 01:09:00,560 --> 01:09:01,925 Don't make any noise. 192 01:09:36,880 --> 01:09:43,968 Son... where are you? I can't hear you. 193 01:09:44,480 --> 01:09:49,566 Dad, I'm in Valparaiso. You need to come for us. 194 01:09:49,720 --> 01:09:50,926 Fuck. 195 01:10:15,680 --> 01:10:18,889 Say hello to my brother, motherfucker. 196 01:10:48,360 --> 01:10:49,930 Father, open the door. 197 01:10:50,760 --> 01:10:52,205 Get away, please. 198 01:10:52,360 --> 01:10:55,489 Father, you know me. I'm Ramon. 199 01:10:55,640 --> 01:10:58,371 You baptized me. 200 01:10:59,720 --> 01:11:03,884 We're just trying to stop the gringos that murdered Marito. 201 01:11:04,040 --> 01:11:07,840 It was self defense. 202 01:11:08,240 --> 01:11:11,926 Father, please open the door, we're not gonna harm you. 203 01:11:12,480 --> 01:11:16,644 We just wanna turn them over to the justice. 204 01:11:16,800 --> 01:11:19,201 Please, don't do it. They want to kill us. 205 01:11:19,920 --> 01:11:22,287 Open the fucking door! 206 01:12:31,880 --> 01:12:34,645 Follow me. 12756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.