All language subtitles for Yellow.Boots.E083.KOR.2012

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:06,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:36,549 --> 00:00:38,165 Where are we? 3 00:00:40,009 --> 00:00:43,480 It's a nice house. 4 00:00:43,481 --> 00:00:46,951 Do you like that house? I'm glad you like it. 5 00:00:51,964 --> 00:00:55,677 Once your mother recovers and leaves the hospital... 6 00:00:55,678 --> 00:00:59,390 the three of you, including Soo Ae, can live here. 7 00:01:01,539 --> 00:01:05,104 I want to make that happen for your family. 8 00:01:06,892 --> 00:01:11,677 Living a happy life with family and patting each other's back. 9 00:01:11,677 --> 00:01:16,568 A place you can lie comfortably and somewhere warm and cozy. 10 00:01:17,572 --> 00:01:18,877 Your home. 11 00:01:20,825 --> 00:01:23,599 I want to help you live that way. 12 00:01:39,644 --> 00:01:45,875 I'd like to be in there too. 13 00:02:00,769 --> 00:02:06,256 - Wow, that's so romantic! - I want this kind of proposal, too. 14 00:02:25,148 --> 00:02:27,448 You don't need to answer right now. 15 00:02:28,820 --> 00:02:30,273 I'll wait for you. 16 00:02:50,591 --> 00:02:55,308 Yeon Hwa, this is not a dream. It's real. 17 00:02:56,115 --> 00:03:00,913 There is a three-carat diamond ring in front of my eyes. 18 00:03:02,776 --> 00:03:06,145 President Choi gave this to you as he proposed. 19 00:03:06,145 --> 00:03:07,744 Yeah. 20 00:03:07,744 --> 00:03:14,027 Wow, this is really sparkling. So pretty, so very pretty! 21 00:03:17,174 --> 00:03:21,795 What will you do? Did you answer him? 22 00:03:21,795 --> 00:03:24,528 No, not yet. 23 00:03:24,528 --> 00:03:28,383 Why? Because of your mother? 24 00:03:28,383 --> 00:03:32,920 I'm sure your mother will be happy about it. Don't worry. 25 00:03:32,920 --> 00:03:38,954 Yeon Hwa, I like that guy too. I'd like it if you married him. 26 00:03:50,922 --> 00:03:56,126 How far will you go? You pull a prank like that knowing who Joon Hyuk is? 27 00:03:56,126 --> 00:04:00,798 If we fall apart like this, the only way we have is to die together. 28 00:04:02,623 --> 00:04:06,415 My blood is already drying up because of Seol Yeon Hwa, so why are you doing this? 29 00:04:06,415 --> 00:04:08,285 You weren't like this before. 30 00:04:09,867 --> 00:04:13,032 I showed him to his father this time. 31 00:04:13,032 --> 00:04:17,724 But who should I show Joon Hyuk no, Seol Tae Yang to next time? 32 00:04:17,724 --> 00:04:20,373 Seriously, why are you doing this? 33 00:04:20,373 --> 00:04:25,236 I don't look back on the person who betrayed me. 34 00:04:25,236 --> 00:04:29,761 The father and daughter of the Choi family have disappointed me. 35 00:04:29,761 --> 00:04:33,714 If you destroy us, what about you? You think you'll be fine? 36 00:04:34,746 --> 00:04:36,984 Is a cat worried about a mouse? 37 00:04:36,984 --> 00:04:40,028 You think I'll bomb myself without that kind of calculation? 38 00:04:40,028 --> 00:04:43,177 Just worry about yourself. 39 00:04:44,089 --> 00:04:47,782 - Where are you going? Look at me. - Let go! 40 00:05:09,500 --> 00:05:14,241 I'm going to propose to Yeon Hwa today. 41 00:05:16,988 --> 00:05:18,839 I want to stay by Yeon Hwa's side. 42 00:05:20,181 --> 00:05:26,157 Yeon Hwa, be happy. I wasn't able to protect you. 43 00:05:27,375 --> 00:05:31,335 You should be happy now. 44 00:05:41,726 --> 00:05:43,899 Is he worried about something? 45 00:05:43,899 --> 00:05:47,293 Chairwoman, you're here. 46 00:06:17,852 --> 00:06:21,448 Is Ha Yoon Jae worried? Looks like he drank a lot. 47 00:06:22,488 --> 00:06:25,562 There is something to worry about. 48 00:06:25,563 --> 00:06:28,636 We don't have children, so we're considering adoption. 49 00:06:31,287 --> 00:06:34,256 Would you try convincing him? 50 00:06:34,256 --> 00:06:38,368 How precious and important a child is to a couple? 51 00:06:38,368 --> 00:06:44,502 I'd really like to adopt. I want to become a mom. 52 00:06:46,602 --> 00:06:49,295 Why does Ha Yoon Jae need to adopt? 53 00:06:49,295 --> 00:06:53,406 You can't get pregnant, but why does he have to suffer? 54 00:06:56,806 --> 00:07:00,183 If you're not qualified to be a wife, just remove yourself. 55 00:07:12,630 --> 00:07:14,268 What happened? 56 00:07:14,268 --> 00:07:18,167 Is that really the President and Director Seol Yeon Hwa? 57 00:07:18,167 --> 00:07:22,761 When were they together? It's really great. 58 00:07:22,761 --> 00:07:25,878 My dream is to get a proposal like this. 59 00:07:30,494 --> 00:07:34,749 - What's going on early in the morning? - Wow, why did you come? 60 00:07:34,749 --> 00:07:38,965 That's right. Didn't you get a disciplinary action to wait for an assignment? 61 00:07:46,400 --> 00:07:50,730 The President proposed to our director. 62 00:07:50,730 --> 00:07:54,300 'I'd like to be in there, too.' 63 00:07:54,300 --> 00:07:57,080 The President is such a romantic guy. 64 00:07:59,873 --> 00:08:02,345 Congratulations, Director. 65 00:08:04,294 --> 00:08:07,997 President and you look really good together. I'm envious. 66 00:08:07,997 --> 00:08:09,983 How? 67 00:08:09,983 --> 00:08:13,821 It's uploaded as the proposal of the moment. 68 00:08:16,710 --> 00:08:21,510 He proposed to you? Do you really mean to marry him? 69 00:08:24,500 --> 00:08:26,609 It's none of your business. 70 00:08:28,632 --> 00:08:30,760 Does Kang Wook know it too? 71 00:08:30,760 --> 00:08:34,706 The reason you're with him is because of your revenge. 72 00:08:38,066 --> 00:08:39,996 I'm asking if you'll go through with the marriage. 73 00:08:39,996 --> 00:08:43,580 It doesn't make sense. How can you be with Kang Wook? 74 00:08:44,692 --> 00:08:49,933 Yes, I will. I have the right to be happy. 75 00:08:49,933 --> 00:08:56,597 Whoever I meet, whoever I love or whoever I marry. Don't butt in. 76 00:08:56,597 --> 00:08:58,058 What? 77 00:08:58,058 --> 00:09:02,452 You're on wait for assignment, so why did you come? Who's welcoming you? 78 00:09:02,452 --> 00:09:05,476 Clean up Choi Yoo Ra's desk now, please. 79 00:09:05,476 --> 00:09:07,376 What's that? 80 00:09:14,227 --> 00:09:17,455 So, have you thought about the wine bar business? 81 00:09:19,517 --> 00:09:22,593 I've thought about it all night. 82 00:09:23,600 --> 00:09:25,573 I want to do well. 83 00:09:26,684 --> 00:09:33,468 You gave me this opportunity, so if I hesitate, I think I'll regret it. 84 00:09:34,081 --> 00:09:36,171 You made the right decision. 85 00:09:36,171 --> 00:09:41,801 Once wine becomes popular in Korea you'll have branches all over the country. 86 00:09:41,802 --> 00:09:46,915 How much should the initial investment be? How much should I prepare? 87 00:09:50,597 --> 00:09:53,855 What is it? I told you to call me later if it's not urgent. 88 00:09:57,464 --> 00:10:01,678 It is urgent, Ma'am. The President's proposal clip is on YouTube. 89 00:10:01,678 --> 00:10:05,702 - What? - What do you mean? A proposal? 90 00:10:05,702 --> 00:10:07,460 President Choi to whom? 91 00:10:07,460 --> 00:10:10,440 Is it Seol Yeon Hwa, by any chance? 92 00:10:11,500 --> 00:10:13,876 Yes, Ma'am. That's right. 93 00:10:16,607 --> 00:10:19,755 Kang Wook, what is he thinking? 94 00:10:32,650 --> 00:10:34,737 [List of Potential Sons] 95 00:10:36,515 --> 00:10:39,370 Chairwoman is looking for her son. 96 00:10:43,284 --> 00:10:45,302 [Ha Yoon Jae] 97 00:10:46,141 --> 00:10:47,354 Yoon Jae? 98 00:10:52,758 --> 00:10:55,343 Chairwoman, did you just arrive? 99 00:10:57,170 --> 00:10:59,893 I heard President Choi Kang Wook proposed to you. 100 00:10:59,893 --> 00:11:03,422 Yes, he did. 101 00:11:04,551 --> 00:11:06,032 Did you accept it? 102 00:11:07,533 --> 00:11:10,340 Do you plan to marry President Choi? 103 00:11:10,340 --> 00:11:15,835 Before that, I'd like to ask you a question. 104 00:11:15,835 --> 00:11:20,674 Well, I happened to see this. 105 00:11:20,674 --> 00:11:24,447 And Ha Yoon Jae is on the list here. 106 00:11:24,447 --> 00:11:28,190 I knew you were looking for your son. 107 00:11:33,148 --> 00:11:36,722 You're right. Director Ha Yoon Jae is my son. 108 00:11:39,500 --> 00:11:41,442 I'm Yoon Jae's real mother. 109 00:11:44,226 --> 00:11:45,403 Chairwoman! 110 00:11:45,403 --> 00:11:49,503 All my memories came back. 111 00:11:49,503 --> 00:11:52,575 All my memories came back perfectly. 112 00:11:52,575 --> 00:11:55,267 I am Yoon Jae's real mom. 113 00:11:56,360 --> 00:11:59,708 Meaning, you could have been my daughter-in-law. 114 00:12:02,944 --> 00:12:05,923 Because of extremely selfish people... 115 00:12:05,924 --> 00:12:08,902 both you and I lost everything precious to us. 116 00:12:08,902 --> 00:12:15,220 Tae Yang from you, and Yoon Jae and Yoon Hee were taken away from me. 117 00:12:15,220 --> 00:12:22,400 As if that's not enough, Yoon Jae thought his mother left with a man. 118 00:12:22,400 --> 00:12:24,605 And lived his life despising me. 119 00:12:25,641 --> 00:12:26,785 Who was it? 120 00:12:28,147 --> 00:12:32,407 Who did this to you? Who is that evil person? 121 00:12:32,407 --> 00:12:34,444 Before that, I want to ask you something. 122 00:12:34,444 --> 00:12:37,835 Are you going to accept President Choi's proposal? 123 00:12:41,308 --> 00:12:51,035 Yes, I'm going to accept it. Marriage is part of my plan. 124 00:12:58,300 --> 00:13:01,679 Okay, marry him. 125 00:13:07,842 --> 00:13:10,094 I'll be your godmother. 126 00:13:11,336 --> 00:13:14,455 Consider me a substitute of your mother in the hospital. 127 00:13:16,107 --> 00:13:21,800 I'm going to support your marriage. 128 00:13:24,634 --> 00:13:26,032 Chairwoman! 129 00:13:33,583 --> 00:13:35,292 How can you do this? 130 00:13:35,292 --> 00:13:39,195 This is foul play. How can you propose to someone without my approval? 131 00:13:39,195 --> 00:13:41,843 Did Seol Yeon Hwa gladly accept your proposal? 132 00:13:41,843 --> 00:13:43,843 I'm still waiting for her answer. 133 00:13:43,843 --> 00:13:47,160 How many times do I have to tell you? It's not love, it's sympathy! 134 00:13:47,160 --> 00:13:51,751 Because her mother turned out that way again, you want to protect her! 135 00:13:53,040 --> 00:13:56,200 Do you marry someone out of sympathy? You stupid idiot! 136 00:13:57,711 --> 00:14:02,635 I've liked her for over five years. It's not work and it's not a passing emotion. 137 00:14:02,636 --> 00:14:05,072 Of all the nice women why does it have to... 138 00:14:05,073 --> 00:14:07,508 Of all the women, I love her. 139 00:14:07,509 --> 00:14:10,473 On my way here, I checked your account. 140 00:14:10,474 --> 00:14:13,437 Why was two billion won withdrawn? 141 00:14:14,917 --> 00:14:17,395 I bought a house. The house I'll live in after I get married. 142 00:14:17,395 --> 00:14:20,324 What's that? What! 143 00:14:20,324 --> 00:14:23,366 Great! Good job! Good job! 144 00:14:23,366 --> 00:14:28,266 How can you sell shares? The re-election is less than month away 145 00:14:29,470 --> 00:14:32,906 I chose my happiness over the company. 146 00:14:32,906 --> 00:14:38,927 This is the first woman I've loved. I changed after I started loving her. 147 00:14:38,927 --> 00:14:43,619 The one who used to get everything and thought money was everything. 148 00:14:43,619 --> 00:14:46,345 The one who considered life as a joke changed. 149 00:14:46,345 --> 00:14:51,801 I'm so grateful to Yeon Hwa. I want to love her. It can't be anyone else. 150 00:14:51,801 --> 00:14:56,060 Because of a woman, do you know what kind of son you are to me? 151 00:14:56,060 --> 00:15:00,241 You were my only hope in life. How can you betray me like this? 152 00:15:29,116 --> 00:15:32,982 President, executives are waiting in the meeting room. 153 00:15:32,982 --> 00:15:34,312 Got it. 154 00:15:52,556 --> 00:15:55,277 You asked who did this to me. 155 00:15:56,607 --> 00:15:58,246 It's Jang Min Ja. 156 00:15:59,376 --> 00:16:02,000 Choi Kang Wook's mother, Jang Min Ja. 157 00:16:04,973 --> 00:16:09,940 How? How can she do that? 158 00:16:09,940 --> 00:16:15,545 She did it to get J Cosmetics. Jang Min Ja did. 159 00:16:15,545 --> 00:16:23,740 Then, why do you want to be my godmother for my wedding? 160 00:16:25,174 --> 00:16:26,982 Chairwoman? 161 00:16:26,982 --> 00:16:37,762 President Choi Kang Wook was my friend, but now he's a son of my enemy. 162 00:16:40,406 --> 00:16:45,036 I'll use Choi Kang Wook in this revenge. 163 00:17:16,122 --> 00:17:20,348 Kang Wook, what should I do with you? 164 00:17:21,608 --> 00:17:23,608 What am I supposed to do? 165 00:17:39,188 --> 00:17:43,171 Whoever I meet, whoever I love or whoever I marry. 166 00:17:43,171 --> 00:17:45,397 Don't butt in. 167 00:17:45,397 --> 00:17:48,263 Does she really mean to get married? 168 00:17:55,368 --> 00:18:00,013 Mother, you're not. You're not going to allow it, are you? 169 00:18:00,013 --> 00:18:03,003 Regarding Kang Wook proposing to Yeon Hwa. 170 00:18:03,003 --> 00:18:06,378 The whole company is talking about it. It's spread everywhere. 171 00:18:06,378 --> 00:18:09,261 You won't approve of it, will you? 172 00:18:11,590 --> 00:18:15,757 Don't speak nonsense and talk about approval. 173 00:18:23,300 --> 00:18:25,163 Guess it'll be tough. 174 00:18:31,686 --> 00:18:33,973 Mother's not in good mood. 175 00:18:35,349 --> 00:18:39,076 She seems upset by Kang Wook's proposal. 176 00:18:41,200 --> 00:18:42,815 What about you? 177 00:18:47,830 --> 00:18:51,200 But it looks like she'll oppose the marriage to the end. 178 00:18:51,200 --> 00:18:53,109 Of course she would. 179 00:18:55,700 --> 00:19:01,065 Honey, you know my dad travels and lectures ahead of the nomination. 180 00:19:01,065 --> 00:19:03,194 I'm going to go help him tomorrow. 181 00:19:03,194 --> 00:19:07,310 The whole family needs to help out for him to become a congressman. 182 00:19:09,096 --> 00:19:13,723 Can you call him in the morning and wish him well? Please? 183 00:19:13,723 --> 00:19:15,815 Okay. 184 00:19:24,635 --> 00:19:28,920 It's amazing, he sleeps so well. 185 00:19:30,146 --> 00:19:35,198 He does. The kid is really handsome and well-behaved. 186 00:19:36,476 --> 00:19:42,654 He met his dad and ate together. What's this forced separation? 187 00:19:43,820 --> 00:19:50,893 - I really don't feel good about it. - What if he was Yoo Ra's child? 188 00:19:50,893 --> 00:19:54,719 Mother, don't say things like that. 189 00:19:54,720 --> 00:19:58,545 Just do your best while the kid is here. 190 00:19:58,545 --> 00:20:01,578 That's all we can do. 191 00:20:02,700 --> 00:20:11,204 - What if we let Yoon Jae raise him? - Mother, how will you face Yeon Hwa? 192 00:20:13,009 --> 00:20:17,441 My heart is falling apart. 193 00:20:35,294 --> 00:20:39,740 You should go to bed too. It's already late. 194 00:20:39,740 --> 00:20:44,041 - All right, let's go. - Please. 195 00:20:55,397 --> 00:20:58,660 In Seok, do your best again today. 196 00:20:58,660 --> 00:21:03,349 It takes a lot of work to make that kind of event happen. 197 00:21:03,349 --> 00:21:08,112 Yes, Mother. I won't disappoint you. 198 00:21:10,340 --> 00:21:11,675 Good morning. 199 00:21:11,675 --> 00:21:17,565 Dad, let's go together. It's an important day for nomination review. 200 00:21:17,566 --> 00:21:20,780 - I'll be by your side and support you. - All right. 201 00:21:23,066 --> 00:21:27,772 - Grandpa, Grandma. - Wow, my Joon Hyuk. 202 00:21:27,772 --> 00:21:30,935 My General, are you awake? 203 00:21:30,935 --> 00:21:32,922 Auntie. 204 00:21:32,922 --> 00:21:39,522 I had a dream. Uncle gave me a hug. 205 00:21:43,159 --> 00:21:47,509 Really? Come here, I'll hug you. 206 00:21:51,000 --> 00:21:57,136 It's an important day for Grandpa, so say, 'have a great day and cheer up.' 207 00:21:57,136 --> 00:22:02,075 Grandpa, have a great day. Cheer up! 208 00:22:02,075 --> 00:22:04,936 All right, all right. I'll get going. 209 00:22:04,936 --> 00:22:11,627 Auntie, bye. Come see me again. Come with Uncle please. 210 00:22:13,402 --> 00:22:18,496 Okay. Have a good day. Let's go, Dad. 211 00:22:19,453 --> 00:22:20,598 Okay. 212 00:22:45,749 --> 00:22:48,852 I rushed today in case you leave early again. 213 00:22:48,852 --> 00:22:51,317 Let's go, I'll take you there. 214 00:23:01,500 --> 00:23:06,506 Maybe I lost my senses. I've thought about it, but I can't figure it out. 215 00:23:06,506 --> 00:23:12,337 Tell me Julia. Did I disappoint you or is it something you don't like? 216 00:23:12,337 --> 00:23:14,757 I keep thinking about it. 217 00:23:15,992 --> 00:23:17,864 The company is doing well, right? 218 00:23:20,000 --> 00:23:23,628 You are thinking too much. There is nothing like that. 219 00:23:25,311 --> 00:23:27,101 I heard about your proposal. 220 00:23:28,944 --> 00:23:31,781 - Yes, I did it. - What did Yeon Hwa say? 221 00:23:33,715 --> 00:23:40,487 I haven't heard the answer yet. I told her I'd wait, but now I'm nervous. 222 00:23:40,487 --> 00:23:42,568 What about your mother? 223 00:23:44,329 --> 00:23:48,820 She wouldn't look at me since yesterday. Looks like it'll take some time. 224 00:23:51,130 --> 00:23:52,305 Is that so? 225 00:23:59,500 --> 00:24:08,036 Chairwoman, what you just said. You are Yoon Hee's real mother? 226 00:24:09,532 --> 00:24:13,587 - Is that true? - It is. It's me. 227 00:24:14,977 --> 00:24:23,568 For the last 20 years, I had lost my memory because of an accident. 228 00:24:25,364 --> 00:24:29,876 That's why I couldn't look for my children. 229 00:24:34,126 --> 00:24:35,982 Yoon Hee. 230 00:24:38,532 --> 00:24:44,713 Yoon Hee missed you so much. 231 00:24:47,286 --> 00:24:53,484 After she found out she was pregnant she said she wanted to see her mom. 232 00:24:55,500 --> 00:24:58,799 Pregnant? My Yoon Hee? 233 00:25:01,000 --> 00:25:02,157 Yes. 234 00:25:03,932 --> 00:25:09,418 Yoon Hee was pregnant with my child. 235 00:25:13,930 --> 00:25:20,528 So she had an accident while pregnant? My Yoon Hee? 236 00:25:21,863 --> 00:25:23,728 My poor baby. 237 00:25:25,863 --> 00:25:29,425 My poor Yoon Hee. My god. 238 00:25:30,705 --> 00:25:32,736 It's all my fault. 239 00:25:36,043 --> 00:25:40,975 Mother, why did you come so late? 240 00:25:42,495 --> 00:25:52,051 If she could have seen you once before she left, she wouldn't be lonely. 241 00:25:55,502 --> 00:26:00,620 It upsets me, too. It upsets me! 242 00:26:03,945 --> 00:26:07,043 My poor Yoon Hee. 243 00:26:22,228 --> 00:26:25,757 Then, who was the person that kidnapped you? 244 00:26:25,757 --> 00:26:28,557 We can't leave him like that. 245 00:26:32,415 --> 00:26:34,055 It's Jang Min Ja. 246 00:26:34,055 --> 00:26:37,559 She stole everything from me. 247 00:26:38,927 --> 00:26:39,979 Pardon? 248 00:26:44,150 --> 00:26:45,771 How? 249 00:26:47,972 --> 00:26:52,709 I've considered her as my mother-in-law. 250 00:26:52,709 --> 00:26:55,506 And I've thought of her son as my brother. 251 00:26:56,630 --> 00:27:02,125 But she's that kind of evil person. 252 00:27:03,959 --> 00:27:06,954 You must have had a very tough time until now. 253 00:27:13,229 --> 00:27:19,583 President Kim, you used to be Yoon Jae's friend before. 254 00:27:21,054 --> 00:27:24,269 And you truly loved Yoon Hee. 255 00:27:25,007 --> 00:27:29,202 Please help me. I need your help. 256 00:27:29,202 --> 00:27:35,800 Brother, you've been more than one who's shared blood with me. 257 00:27:35,800 --> 00:27:41,255 But I can't forgive your mother, either. 258 00:27:55,001 --> 00:27:56,708 Are you not feeling well? 259 00:27:57,874 --> 00:28:00,090 Oh, you came. 260 00:28:03,288 --> 00:28:06,917 Raising a son is useless. 261 00:28:06,918 --> 00:28:11,546 I thought it applied only to those who didn't raise their children well. 262 00:28:12,110 --> 00:28:16,428 What's up with Seol Yeon Hwa? He hit me on the back of my head. 263 00:28:18,099 --> 00:28:21,526 He's a logical person, so he'll make the right decision. 264 00:28:21,526 --> 00:28:25,406 But you were looking for business funds. 265 00:28:25,406 --> 00:28:32,776 Oh, that. I just asked because I thought about managing a wine bar. 266 00:28:32,776 --> 00:28:36,935 Kang Wook punched me and knocked me out, so I'm not in the right mind. 267 00:28:36,935 --> 00:28:41,781 I looked into it a little, and a wine business has good prospects. 268 00:28:42,847 --> 00:28:45,741 Hotel wine bars in particular have a low risk. 269 00:28:45,741 --> 00:28:48,557 Because they deal with people whose money never dries up. 270 00:28:48,557 --> 00:28:53,343 It keeps flashing in front of my eyes. It was really nice. 271 00:28:53,343 --> 00:28:57,257 My god, they make 40, 50 million won a day. How much is that a month? 272 00:28:57,257 --> 00:28:59,374 So why are you hesitant? 273 00:28:59,374 --> 00:29:03,800 It's not a hole-in-the-wall. This investment is no joke. 274 00:29:03,800 --> 00:29:07,178 I also need cash for something. 275 00:29:07,900 --> 00:29:13,855 Even Kang Wook spent two billion won for a house after selling J shares. 276 00:29:15,181 --> 00:29:17,546 Just thinking about it makes me... 277 00:29:18,889 --> 00:29:21,889 Should I introduce you to someone? 278 00:29:21,889 --> 00:29:26,927 It's someone invested in my business. I'll tell him good things about you. 279 00:29:28,075 --> 00:29:34,979 Really? Oh, great, thanks. Thank you. 280 00:29:34,979 --> 00:29:38,000 My son-in-law is the only one I can trust. 281 00:29:38,000 --> 00:29:41,961 But keep this a secret from Kang Wook for now. 282 00:29:41,961 --> 00:29:46,610 When I said I wanted to do business, he stopped me. 283 00:29:46,610 --> 00:29:51,830 I'll do it if I said I'd do it. Who does he think I am? 284 00:30:00,192 --> 00:30:09,272 I, Choi In Seok, have spent half of life in law and lived by humanitarianism. 285 00:30:09,272 --> 00:30:19,263 People are precious. And our lives should be respected. 286 00:30:19,263 --> 00:30:26,298 People shouldn't feel unjustified and their pain should be minimized. 287 00:30:26,298 --> 00:30:35,639 I plan to be a politician who promotes welfare and protects the weak. 288 00:30:36,817 --> 00:30:38,087 Start. 289 00:30:38,087 --> 00:30:43,300 And I will become a politician with integrity and righteousness. 290 00:30:43,300 --> 00:30:50,271 I promise that I will be a face of the Sae Han Party that you can be proud of. 291 00:30:52,277 --> 00:30:56,709 That was great. Let's rise up again, Dad. 292 00:31:03,800 --> 00:31:06,461 Thank you. Thank you. 293 00:31:06,461 --> 00:31:13,843 Get out, get out! Get out get out, you corrupt judge! 294 00:31:39,712 --> 00:31:46,617 Subtitles by DramaFever 295 00:31:49,295 --> 00:31:51,632 Haven't you done enough to my dad? 296 00:31:51,632 --> 00:31:56,980 It not enough that an almost sixty year old Dad was humiliated. 297 00:31:56,980 --> 00:31:59,280 Did he have to get eggs thrown at him? 298 00:31:59,280 --> 00:32:01,824 You're too dirty and mean! 299 00:32:07,426 --> 00:32:11,600 Say hello. She'll be your sister-in-law. 300 00:32:13,596 --> 00:32:15,961 What are you doing? Say hello. 301 00:32:17,774 --> 00:32:19,901 What is this? 302 00:32:25,498 --> 00:32:27,176 Honey. 24741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.