Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:39,337 --> 00:00:40,400
Chairwoman!
3
00:00:51,237 --> 00:00:52,249
Chairwoman.
4
00:00:54,400 --> 00:00:57,976
Yoon Jae. My son, Yoon Jae.
5
00:00:58,066 --> 00:01:01,797
It's Mom, I'm your Mom.
6
00:01:02,710 --> 00:01:04,573
You should get ready, too.
7
00:01:04,573 --> 00:01:09,980
Chairwoman Julia is moving into Yoon
Jae's house. Let's go together.
8
00:01:09,980 --> 00:01:15,033
I hope I'm not imposing.
Thank you for having me.
9
00:01:17,683 --> 00:01:21,772
Yeon Hwa will be coming by often.
I hope that's okay with you.
10
00:01:21,772 --> 00:01:25,575
Of course, of course!
Welcome, Yeon Hwa.
11
00:01:25,575 --> 00:01:30,477
- What are you doing? Take the luggage.
- Pardon?
12
00:01:44,472 --> 00:01:48,632
- My water.
- Oh, here you go.
13
00:01:50,189 --> 00:01:53,221
Do you have hot water?
My gums are not so good.
14
00:01:53,221 --> 00:01:57,639
Oh, I see. Of course
I do, a lot of it.
15
00:02:00,800 --> 00:02:03,081
It should be warm. Please try.
16
00:02:08,882 --> 00:02:10,433
Please, everyone.
17
00:02:14,943 --> 00:02:18,608
My, my. I must have
been a bit nervous.
18
00:02:18,609 --> 00:02:22,273
No, no, it's quite heavy.
19
00:02:22,273 --> 00:02:27,815
I took out gold flatware
for a special guest.
20
00:02:37,834 --> 00:02:39,659
I reheated the soup.
21
00:02:41,723 --> 00:02:42,898
It's fine.
22
00:02:53,736 --> 00:02:56,464
Don't you know that your son
is allergic to cucumber?
23
00:02:58,508 --> 00:03:00,213
Oh, cucumber?
24
00:03:00,213 --> 00:03:05,263
It's a hot day, so I prepared
it for you as a cooling dish.
25
00:03:05,263 --> 00:03:07,661
I'm also allergic to cucumber.
26
00:03:09,019 --> 00:03:12,635
Oh, I see. I didn't know.
27
00:03:40,791 --> 00:03:44,990
Oh, I'm disturbing your dinner.
28
00:03:44,990 --> 00:03:50,598
There was traffic, so I
didn't get here in time.
29
00:03:50,598 --> 00:03:54,889
Please continue with your dinner.
I just wanted to drop this off.
30
00:03:54,889 --> 00:03:57,213
How have you been? I'm
seeing you here again.
31
00:03:57,213 --> 00:03:59,812
Hello, Chairwoman.
32
00:04:02,009 --> 00:04:04,845
Grandma, why did
you pack so much?
33
00:04:06,012 --> 00:04:13,986
In case you had any sprains, I made
broth with oxtail and ox feet.
34
00:04:13,986 --> 00:04:17,688
And I marinated some short ribs
with the prime grade beef.
35
00:04:17,688 --> 00:04:22,514
Plus pickled radish and fish.
I'm not sure if you'll like it.
36
00:04:22,514 --> 00:04:27,298
But I made it all myself
without using any MSG.
37
00:04:28,562 --> 00:04:34,153
Lady Jang, if there isn't much to eat
while Chairwoman is staying here...
38
00:04:34,153 --> 00:04:36,119
then take these out and
serve them please.
39
00:04:37,288 --> 00:04:43,649
I could take care of that. Anyways
thanks to you, we'll all eat well.
40
00:04:43,649 --> 00:04:46,558
How is your health?
41
00:04:46,648 --> 00:04:52,279
Yoon Jae is very
careful and cautious.
42
00:04:52,279 --> 00:04:57,844
He must have made that mistake because
he wanted to do well and got nervous.
43
00:04:57,844 --> 00:05:06,482
- Please forgive him with your heart.
- No, it's not Ha Yoon Jae's mistake.
44
00:05:06,482 --> 00:05:10,383
He got into an accident because he
was worried about me. I'm fine.
45
00:05:10,383 --> 00:05:18,240
If that's the case, it's great to hear.
I was so worried, I couldn't sleep.
46
00:05:18,240 --> 00:05:21,224
I stayed up all night yesterday.
47
00:05:23,830 --> 00:05:27,411
I can see through your
murky mind, Lady Jo.
48
00:05:32,376 --> 00:05:37,273
Chairwoman, will you be really okay?
Wouldn't it be uncomfortable?
49
00:05:37,273 --> 00:05:42,202
Uncomfortable? I
feel like I'm home.
50
00:05:44,357 --> 00:05:48,830
After some time, if you're uncomfortable
I will find a better place for you.
51
00:05:48,830 --> 00:05:52,532
It's fine. Where would I
go after leaving my house?
52
00:05:52,951 --> 00:05:54,137
Pardon?
53
00:05:57,036 --> 00:06:03,923
You should leave. Don't worry about me.
I'm comfortable here as if it's my home.
54
00:06:03,923 --> 00:06:07,400
I see. If you need me
please call me anytime.
55
00:06:07,400 --> 00:06:09,301
I'll come right over.
56
00:06:09,302 --> 00:06:12,416
Please have a good
rest, Chairwoman.
57
00:06:20,333 --> 00:06:24,046
Yeon Hwa, my kind
daughter-in-law.
58
00:06:25,098 --> 00:06:29,085
Let's put everything back
into place from now on.
59
00:06:36,884 --> 00:06:40,626
What a woman with murky mind.
60
00:06:40,626 --> 00:06:45,620
What's the use of bringing food and
rubbing until her fingerprints disappear?
61
00:06:45,620 --> 00:06:51,572
So you want to gain some points. But
would that compare to living with her?
62
00:06:51,572 --> 00:06:59,809
Oh? Why are you still out here? You
must be tired. I'll put these away.
63
00:07:01,344 --> 00:07:07,401
By the way, is Chairwoman
Julia an arrogant person?
64
00:07:07,401 --> 00:07:12,686
You saw her earlier. Give me water
give me soup. Not even funny.
65
00:07:12,686 --> 00:07:18,712
Am I her maid? I've been nice and now
she acts like the master of the house.
66
00:07:18,712 --> 00:07:22,893
I'm also the First Lady of J Cosmetics.
Is she bragging?
67
00:07:22,893 --> 00:07:26,775
Her assistant always stays with her
so she might have gotten used to it.
68
00:07:26,775 --> 00:07:34,368
But I've never seen her do that until now.
It was a bit unexpected.
69
00:07:34,368 --> 00:07:36,416
I felt like I became
a her maid earlier.
70
00:07:37,889 --> 00:07:43,791
Yes lady, please let me do everything.
Just give me your command, my lady.
71
00:07:45,185 --> 00:07:50,830
- From now on, I'll serve her.
- No, I don't want my son as a servant.
72
00:07:52,529 --> 00:07:55,135
The house will be complete
in a month or so.
73
00:07:55,135 --> 00:07:58,768
The saying goes that a person
messes up her own destiny.
74
00:07:58,768 --> 00:08:01,719
I will serve a difficult mother-in-law
and that's not even my destiny.
75
00:08:04,114 --> 00:08:08,487
Oh, Yeon Hwa. Does she like it?
How is it going?
76
00:08:08,487 --> 00:08:12,859
She said it's comfortable like her home.
I'll get going then.
77
00:08:12,859 --> 00:08:15,819
Oh, wait. I'll take you home.
78
00:08:17,741 --> 00:08:19,586
That servant.
79
00:08:20,658 --> 00:08:22,974
I don't like him
being a servant.
80
00:08:28,498 --> 00:08:32,864
By the way, how does Chairwoman Julia
know that you're allergic to cucumber?
81
00:08:32,864 --> 00:08:35,489
From having lunch at the
beauty fair in Jeju Island.
82
00:08:37,323 --> 00:08:40,722
I was a bit surprised for
her to even remember that.
83
00:08:42,159 --> 00:08:48,952
Chairwoman Julia is staying here, but
what do you think of Yeon Hwa coming?
84
00:08:50,755 --> 00:08:55,529
I'm uncomfortable. I almost had
indigestion from eating together tonight.
85
00:08:56,533 --> 00:09:00,931
Why don't we have her stay
at my grandma's house?
86
00:09:00,931 --> 00:09:05,613
If it's about meals, my grandma is better
than Mother. It doesn't even compare.
87
00:09:12,200 --> 00:09:17,320
My Yoon Jae likes chicken, right?
Eat well, I made a lot.
88
00:09:17,320 --> 00:09:22,554
It's strange. Only the ones
you made are delicious.
89
00:09:33,011 --> 00:09:37,073
Honey, what are you
thinking about?
90
00:09:43,597 --> 00:09:47,509
Maybe the food was too salty. I
should drink a glass of milk.
91
00:09:54,261 --> 00:09:56,833
We're flying to Korea
with Joon Hyuk tomorrow.
92
00:09:56,833 --> 00:09:59,514
We don't have anyone
we can leave him with.
93
00:09:59,514 --> 00:10:04,538
So we're taking him.
He wants to go, too.
94
00:10:04,538 --> 00:10:07,533
Then, do you have anyone you
can leave him with in Korea?
95
00:10:07,533 --> 00:10:14,467
My mother-in-law is staying in the
cancer ward, so I can't take Joon Hyuk.
96
00:10:14,468 --> 00:10:18,023
I'm sorry, but would you
be able to take him?
97
00:10:18,023 --> 00:10:21,729
Okay, call me when you get here.
98
00:10:35,509 --> 00:10:36,873
Go ahead.
99
00:10:46,251 --> 00:10:49,076
Do you feel relieved?
100
00:10:51,017 --> 00:10:52,381
Thanks for dinner.
101
00:10:52,381 --> 00:10:56,119
That's Attorney Min who
defended Seol Yeon Hwa.
102
00:10:56,119 --> 00:10:59,587
Isn't that Judge
Jung Han Gyu next to him?
103
00:11:19,503 --> 00:11:21,721
Hello, Attorney Goh.
This is Reporter Shin.
104
00:11:21,721 --> 00:11:24,994
Yes, I have a question for you.
105
00:11:24,994 --> 00:11:30,489
Isn't Judge Jung Han Gyu in charge
of the recent scandal trial?
106
00:11:30,489 --> 00:11:36,183
Right? Then who is the attorney
in charge of that case?
107
00:11:38,249 --> 00:11:39,975
Have a glass.
108
00:11:42,558 --> 00:11:46,617
It's a weird atmosphere.
Those two are on the same trial.
109
00:11:46,617 --> 00:11:48,140
Attorney Min is?
110
00:11:48,140 --> 00:11:51,679
Yes, I asked a lawyer about
this and he confirmed it.
111
00:11:51,679 --> 00:11:55,250
During the trial, he can't meet with
the judge separately like this.
112
00:11:55,250 --> 00:11:59,442
I'll dig this on my own.
What will you do?
113
00:11:59,442 --> 00:12:01,586
I'm coming.
114
00:12:03,106 --> 00:12:06,664
- I need to put on a disguise. Quickly.
- Disguise?
115
00:12:07,696 --> 00:12:11,033
I think we can catch the corruption
of Attorney Min Sang Chul.
116
00:12:21,456 --> 00:12:24,405
Did you call for a driver?
I'll take you home safely.
117
00:12:24,405 --> 00:12:25,535
Come here.
118
00:12:30,666 --> 00:12:35,618
Here. He's a very important
person, so take care of him.
119
00:12:40,865 --> 00:12:49,321
He told me privately, but he wants
to buy you a nice apartment.
120
00:12:50,858 --> 00:12:54,162
Consider him as a good friend.
121
00:12:54,162 --> 00:13:00,670
If you wrap this up nicely, you and I
will end up in a win-win situation.
122
00:13:04,353 --> 00:13:05,482
Here.
123
00:13:08,310 --> 00:13:12,988
- Here.
- What are you doing?
124
00:13:12,988 --> 00:13:14,964
Here.
125
00:13:14,964 --> 00:13:19,499
Add this to pay for your kids' tuition.
It's just a token of my gratitude.
126
00:13:39,747 --> 00:13:45,232
I can do it all! Min
Sang Chul can do it.
127
00:13:45,232 --> 00:13:47,401
Don't look down on me!
128
00:14:04,447 --> 00:14:11,315
He wants to buy you
a nice apartment.
129
00:14:11,315 --> 00:14:17,603
If you wrap this up nicely, you and I
will end up in a win-win situation.
130
00:14:21,074 --> 00:14:24,345
This is a big trial. It'll
have a big ripple effect.
131
00:14:26,011 --> 00:14:28,102
You really pulled a smart trick.
132
00:14:28,102 --> 00:14:32,310
Even if you record it, a meeting
alone won't get the indictment.
133
00:14:32,310 --> 00:14:35,803
They won't be able to deny it
since everything is recorded.
134
00:14:35,803 --> 00:14:38,144
Should I report it right away?
135
00:14:38,144 --> 00:14:43,122
Let's wait a little longer. Attorney
Min is preparing to get into politics.
136
00:14:43,122 --> 00:14:45,017
- So is Choi In Seok.
- Really?
137
00:14:45,017 --> 00:14:48,341
Let's bundle them and
destroy them together.
138
00:14:56,293 --> 00:15:00,009
The committee reviewed and decided
on your disciplinary action.
139
00:15:02,185 --> 00:15:07,124
A pay cut for six months and
a wait for assignments?
140
00:15:07,124 --> 00:15:09,915
You copied Seol Yeon
Hwa's new product idea.
141
00:15:09,915 --> 00:15:14,552
And added bee venom before the
makeup session for Chairwoman Julia.
142
00:15:14,552 --> 00:15:15,989
You know your faults, right?
143
00:15:15,989 --> 00:15:19,777
- Yes, but...
- You should take responsibility.
144
00:15:20,904 --> 00:15:22,914
There are enough
reasons to fire you.
145
00:15:22,914 --> 00:15:26,651
Director Seol Yeon Hwa took the blame
for not managing her employee well.
146
00:15:26,651 --> 00:15:29,028
And she also asked
for forgiveness.
147
00:15:29,028 --> 00:15:33,298
Thanks to your boss,
your life is spared.
148
00:15:36,009 --> 00:15:37,441
Do you have anything
left to say?
149
00:15:38,693 --> 00:15:39,801
You may leave.
150
00:15:50,942 --> 00:15:54,301
Did you hear? Choi Yoo Ra
received disciplinary action.
151
00:15:54,301 --> 00:15:56,866
Then what happens? Is
she getting fired?
152
00:15:56,866 --> 00:16:00,420
She used to be the PR director
and now the whole company knows.
153
00:16:00,420 --> 00:16:03,303
How embarrassing is this?
Even I'm embarrassed.
154
00:16:03,303 --> 00:16:07,736
I agree. She was
the company model.
155
00:16:07,736 --> 00:16:10,153
How could she fall
apart like that?
156
00:16:10,154 --> 00:16:12,303
You never know really anyone.
157
00:16:27,555 --> 00:16:30,948
Hello. You've already arrived?
158
00:16:30,948 --> 00:16:34,330
Okay, wait for me.
159
00:16:35,705 --> 00:16:39,072
Auntie, Auntie Yoo Ra!
160
00:16:40,770 --> 00:16:45,018
How have you been? Didn't
Joon Hyuk grow a lot?
161
00:16:45,018 --> 00:16:46,874
He did.
162
00:16:46,874 --> 00:16:51,535
It must have been tough to
get him a new passport.
163
00:16:51,535 --> 00:16:54,404
Thanks to you, there was no
problem passing through customs.
164
00:16:56,051 --> 00:17:01,010
I don't have much time. Please
take care of Joon Hyuk for now.
165
00:17:01,010 --> 00:17:03,455
I have to go to the
hospital right now.
166
00:17:04,521 --> 00:17:08,748
Joon Hyuk, stay with Auntie
until I come back, okay?
167
00:17:09,646 --> 00:17:12,294
- Go ahead.
- Yes, okay.
168
00:17:19,839 --> 00:17:25,775
I drew this for you. I drew it
every time I wanted to see you.
169
00:17:25,775 --> 00:17:27,579
Let's go.
170
00:17:32,500 --> 00:17:36,616
Min Sang Chul. You are
the same as the others.
171
00:17:36,616 --> 00:17:42,823
How can someone who ruins lives
without remorse get into politics?
172
00:17:51,950 --> 00:17:55,281
Chairwoman, I'll
come pick you up.
173
00:17:55,282 --> 00:17:58,612
Yes. I'm heading out now.
174
00:18:01,541 --> 00:18:02,843
Now?
175
00:18:03,920 --> 00:18:06,327
Oh, okay.
176
00:18:07,695 --> 00:18:14,205
What is she saying suddenly? She's
bringing home Yoon Jae's son?
177
00:18:18,035 --> 00:18:23,912
- Mother, weren't you going out?
- Going out doesn't matter.
178
00:18:23,912 --> 00:18:28,990
- Yoo Ra is bringing Yoon Jae's son.
- What?
179
00:18:28,990 --> 00:18:33,428
They're on their way. What
on earth is happening?
180
00:18:41,535 --> 00:18:46,416
Joon Hyuk, say hi.
This is my grandma.
181
00:18:46,416 --> 00:18:50,060
Queen Grandma, hello.
182
00:18:53,600 --> 00:18:58,497
- This is my Dad. Say hi.
- Grandpa, hello.
183
00:18:58,497 --> 00:19:01,060
Oh, Grandpa?
184
00:19:01,061 --> 00:19:03,623
You're Auntie's dad,
so you're Grandpa.
185
00:19:04,941 --> 00:19:08,630
My god, how smart.
186
00:19:08,630 --> 00:19:12,676
He's so handsome like
a peeled chestnut.
187
00:19:12,676 --> 00:19:17,169
He's exactly like his father.
Completely his father, no question.
188
00:19:17,169 --> 00:19:20,683
- May I play?
- Yes.
189
00:19:31,914 --> 00:19:35,296
How wonderful would it be
if he came out of you?
190
00:19:35,296 --> 00:19:40,338
- He's just like his father.
- Grandma, he might hear it.
191
00:19:43,984 --> 00:19:48,724
- He'll have to stay here today.
- Sure, as long as you need.
192
00:19:48,724 --> 00:19:51,910
Why? Is there a reason?
193
00:19:51,910 --> 00:19:57,913
Yes, I'll tell you the details later.
I have to get back to work now.
194
00:19:57,913 --> 00:20:00,203
All right, go ahead.
195
00:20:00,944 --> 00:20:02,106
Joon Hyuk.
196
00:20:07,859 --> 00:20:11,843
Be good to Queen Grandma and Grandpa.
I'll be right back.
197
00:20:11,843 --> 00:20:16,372
Can't I stay with you?
I have to be alone?
198
00:20:16,372 --> 00:20:18,107
I'll be right back.
199
00:20:19,329 --> 00:20:21,501
Who is that? Is it a delivery?
200
00:20:25,715 --> 00:20:29,877
This is Seol Yeon Hwa.
I'm here with Chairwoman Julia.
201
00:20:32,939 --> 00:20:35,270
It's Yeon Hwa! With
Chairwoman Julia!
202
00:20:35,270 --> 00:20:37,108
What, what?
203
00:20:43,065 --> 00:20:44,778
Who is it?
204
00:20:44,778 --> 00:20:48,752
It's Seol Yeon Hwa. I'm
here with Chairwoman Julia.
205
00:21:11,698 --> 00:21:15,070
- Joon Hyuk, let's go to my room.
- Okay!
206
00:21:30,022 --> 00:21:35,286
Welcome, Chairwoman Julia. How
did you come all the way here?
207
00:21:35,286 --> 00:21:38,522
Have you been well?
208
00:21:38,523 --> 00:21:41,758
Chairwoman, welcome.
You too, Yeon Hwa.
209
00:21:41,758 --> 00:21:45,176
We stopped by. We wanted
to let you know something.
210
00:21:45,176 --> 00:21:49,304
- I hope we are not bothering you.
- Not at all.
211
00:21:49,304 --> 00:21:51,102
Please sit.
212
00:21:52,689 --> 00:21:58,710
Representative Lee says Attorney Min
Sang Chul is a better candidate now.
213
00:21:58,710 --> 00:22:03,282
Attorney Min? How can an
attorney be more qualified?
214
00:22:04,127 --> 00:22:08,463
After I heard that, I also looked
more into Chief Judge Choi.
215
00:22:08,463 --> 00:22:17,902
You published more books than Attorney
Min and have more accomplishments.
216
00:22:19,467 --> 00:22:23,497
Dishonorable retirement has
to be the negative factor.
217
00:22:25,337 --> 00:22:28,772
No, how is that a
dishonorable retirement?
218
00:22:28,772 --> 00:22:34,290
It's the opinion that he wouldn't
allow issues, so how can people...
219
00:22:40,693 --> 00:22:45,201
Auntie, how long am
I going to be here?
220
00:22:47,247 --> 00:22:51,811
What's going on all of a sudden?
Even with Julia. I'm going crazy.
221
00:22:57,256 --> 00:22:58,366
Hello.
222
00:22:58,366 --> 00:23:02,778
I'm on my way to meet
with Judge Choi.
223
00:23:02,779 --> 00:23:05,182
What? You can't.
224
00:23:05,182 --> 00:23:10,285
Auntie, how long do I
stay at Grandma's house?
225
00:23:10,285 --> 00:23:13,217
Am I here until I go to England?
226
00:23:13,217 --> 00:23:17,424
If you're going to meet him, go
another time. Not now, okay?
227
00:23:21,888 --> 00:23:25,596
It looks like we'll need
more political funds.
228
00:23:25,596 --> 00:23:29,598
Representative Lee didn't say it
but it's based on the atmosphere.
229
00:23:29,598 --> 00:23:34,997
- I see.
- Of course, the decision is yours.
230
00:23:40,161 --> 00:23:44,850
Why don't you go into the
room and take it slow?
231
00:23:44,850 --> 00:23:47,589
Have some tea and
take time to talk.
232
00:23:47,589 --> 00:23:51,959
Actually, since you're here
you should stay for dinner.
233
00:23:51,959 --> 00:23:54,651
Yes, please do that.
234
00:24:15,000 --> 00:24:20,589
This room is cozy and good
for deep conversations.
235
00:24:20,589 --> 00:24:23,492
I'll bring some tea.
236
00:24:29,642 --> 00:24:31,645
What is that sound?
237
00:24:38,734 --> 00:24:42,279
I'll go check. Stay here,
you don't need to come out.
238
00:24:58,651 --> 00:25:02,503
Why did you come out? You
should have stayed in the room.
239
00:25:02,503 --> 00:25:03,603
What was that sound?
240
00:25:03,603 --> 00:25:09,513
It's nothing. I left the
window open and a vase fell.
241
00:25:09,513 --> 00:25:11,439
Let's go in.
242
00:25:11,439 --> 00:25:15,575
Chairwoman drinks a certain tea.
I'll bring the tea set and water.
243
00:25:26,417 --> 00:25:28,863
So, Seol Tae Yang
came to this house.
244
00:25:35,637 --> 00:25:36,890
Hello.
245
00:25:36,890 --> 00:25:39,587
Hello, it's me. You
need to see me.
246
00:25:42,446 --> 00:25:43,532
What's this?
247
00:25:43,532 --> 00:25:47,033
I definitely warned
him to not ignore me.
248
00:25:52,000 --> 00:25:54,668
- Wait.
- What is it?
249
00:25:54,668 --> 00:25:58,293
The drawing. I left
the drawing of you.
250
00:25:58,293 --> 00:26:01,562
- What? Where?
- On the couch.
251
00:26:01,562 --> 00:26:03,172
How can you?
252
00:26:04,965 --> 00:26:07,872
Stay right here. I'll go get it.
253
00:26:58,657 --> 00:27:01,616
Joon Hyuk!
254
00:27:02,700 --> 00:27:04,163
Joon Hyuk, where are you?
255
00:27:13,754 --> 00:27:19,018
Auntie Yoo Ra and I are really close.
I'm also really close to Grandpa.
256
00:27:19,018 --> 00:27:22,420
Auntie Yoo Ra doesn't
talk about me?
257
00:27:25,620 --> 00:27:26,759
Hello?
258
00:27:26,760 --> 00:27:27,898
Choi Yoo Ra?
259
00:27:27,898 --> 00:27:32,112
- Auntie!
- Joon Hyuk? Joon Hyuk!
260
00:27:32,112 --> 00:27:36,377
Joon Hyuk is with me,
so don't worry.
261
00:27:36,377 --> 00:27:40,456
Where are you? Where did you take
the child? Where on earth are you?
262
00:27:58,700 --> 00:28:07,444
He came all the way to Korea, so he
should greet his dad. Don't you think so?
263
00:28:11,571 --> 00:28:14,223
What? Dad?
264
00:28:18,322 --> 00:28:21,136
You'll get a little upset.
265
00:28:21,136 --> 00:28:24,322
Let's go again!
266
00:28:25,706 --> 00:28:31,750
Don't worry about anything, please say
good things to Representative Lee.
267
00:28:31,750 --> 00:28:34,292
Yes, I will.
268
00:28:34,293 --> 00:28:36,834
Be safe getting home.
Yeon Hwa, you too.
269
00:28:36,834 --> 00:28:38,748
Thank you. Bye.
270
00:28:43,246 --> 00:28:47,564
This is Min Sang Chul. I got
a text saying to call you.
271
00:28:47,564 --> 00:28:55,355
Pardon? Who is this? Oh,
it's Attorney Min Sang Chul.
272
00:29:00,308 --> 00:29:03,546
Okay, I got it. I'll
meet you there.
273
00:29:03,546 --> 00:29:08,465
It's a call from Attorney Min Sang Chul.
He'd like to meet with you.
274
00:29:08,465 --> 00:29:12,951
Is that right? Why don't you
find out what it's about?
275
00:29:12,951 --> 00:29:16,708
I will. Goodbye, then.
276
00:29:18,115 --> 00:29:20,449
- Bye.
- Bye.
277
00:29:23,100 --> 00:29:24,258
Bye.
278
00:29:29,089 --> 00:29:32,386
Why does Min Sang
Chul call Yeon Hwa?
279
00:29:32,387 --> 00:29:35,683
He wants a connection
to Chairwoman Julia.
280
00:29:35,683 --> 00:29:42,544
I can see through his mind. He
thinks anyone can get a nomination?
281
00:29:48,396 --> 00:29:51,654
Here is the
information about me.
282
00:29:51,654 --> 00:29:54,615
I gave one to
Representative Lee.
283
00:29:54,616 --> 00:29:57,576
Would you give this
to Chairwoman Julia?
284
00:29:58,888 --> 00:30:06,126
So she can make a better decision
on whom to nominate as a candidate.
285
00:30:06,126 --> 00:30:10,499
Then it would be nice if you can
arrange a meeting with her.
286
00:30:10,499 --> 00:30:19,374
Yes, I'll give this to her, but Judge
Choi seems to be in a better position.
287
00:30:19,374 --> 00:30:22,128
Is that true?
288
00:30:22,128 --> 00:30:28,223
Think about a more definite
way, Attorney Min.
289
00:30:28,223 --> 00:30:29,398
A way?
290
00:30:31,312 --> 00:30:36,959
How much do you think
they'll prepare?
291
00:30:36,959 --> 00:30:40,797
I won't tell anyone, so
share the information.
292
00:30:42,309 --> 00:30:46,202
Yeon Hwa, please help me.
293
00:30:48,515 --> 00:30:51,533
Okay, I'll help you.
294
00:30:52,405 --> 00:30:54,448
[It's been a while Jang Min.
We should meet up. - Hye Ran]
295
00:30:54,448 --> 00:30:55,683
[My son saved you.]
296
00:30:57,394 --> 00:31:01,942
There have been no messages since
then, so was the accident a prank?
297
00:31:03,465 --> 00:31:07,131
No, it's not. She knows Yoon
Jae got me out of the car.
298
00:31:09,574 --> 00:31:11,628
Then, she's watching me.
299
00:31:13,417 --> 00:31:17,175
Should I have Park Chang
Doo investigate this?
300
00:31:19,943 --> 00:31:20,985
My god!
301
00:31:22,517 --> 00:31:27,183
Oh, you're home. How did
you get in so quietly?
302
00:31:27,183 --> 00:31:32,525
What were you thinking about that
distracted you from a person entering?
303
00:31:32,525 --> 00:31:34,316
- Are you worried?
- No, no worries.
304
00:31:34,316 --> 00:31:39,366
Here. I used to go to this bar in the
States, and it just opened in Seoul.
305
00:31:39,366 --> 00:31:42,932
So, I stopped by there and they
recommended this as a special.
306
00:31:42,932 --> 00:31:46,045
I thought of you,
so I brought it.
307
00:31:46,045 --> 00:31:50,812
Thank you. I like wine.
308
00:31:50,812 --> 00:31:58,370
Thinking about it, it's been a while since
I had a nice glass of wine. Thank you.
309
00:31:58,370 --> 00:32:02,810
- Then, how about a glass now?
- Shall we?
310
00:32:17,401 --> 00:32:21,009
Guess I was thirsty. It
goes down really well.
311
00:32:21,009 --> 00:32:26,115
The aroma is nice too. The
lingering flavor is amazing.
312
00:32:26,115 --> 00:32:29,285
A businessman recognizes
another businessman.
313
00:32:29,286 --> 00:32:32,455
Your eye and skills
are beyond average.
314
00:32:32,455 --> 00:32:35,485
Why are you keeping your talents
buried and rotting instead?
315
00:32:35,485 --> 00:32:37,307
Talent?
316
00:32:37,307 --> 00:32:41,161
- How about managing a wine bar?
- Wine bar?
317
00:32:41,161 --> 00:32:46,865
Yes. Speaking of which, there is a place
I know well. Shall we check it out?
318
00:32:50,822 --> 00:32:55,756
Clean and classic. I can
feel the tradition.
319
00:32:55,756 --> 00:33:01,954
Of course, you're a global person so
you're on a different level from me.
320
00:33:01,954 --> 00:33:05,558
Don't mention it. If you're going
to do it, you should do it right.
321
00:33:05,558 --> 00:33:13,582
Honestly, I am glad to meet someone so
caring in this unfamiliar motherland.
322
00:33:13,582 --> 00:33:18,163
I really appreciate that
you're telling me this.
323
00:33:18,163 --> 00:33:23,640
I was worried that I was making
an important guest uncomfortable.
324
00:33:23,640 --> 00:33:28,927
Don't say that. I feel
like I have a sister now.
325
00:33:28,927 --> 00:33:33,675
Isn't it nice to have
a sister to lean on?
326
00:33:35,722 --> 00:33:37,272
That's true.
327
00:33:39,428 --> 00:33:43,160
If I wrote about the years
lived and breaths taken...
328
00:33:43,161 --> 00:33:46,892
it would be at least
twelve volumes.
329
00:33:51,476 --> 00:33:56,738
When you feel like that, unload
everything on me. I'll listen to you.
330
00:34:09,068 --> 00:34:11,364
Hello, is Director Ha
Yoon Jae in the office?
331
00:34:11,365 --> 00:34:13,660
He left for the day.
332
00:34:13,661 --> 00:34:15,491
I see.
333
00:34:17,905 --> 00:34:21,399
Then we'll have to go home.
334
00:34:24,391 --> 00:34:26,318
Park Chang Doo can't
get there before me.
335
00:34:26,318 --> 00:34:29,721
Park Chang Doo, what
are you going to do?
336
00:34:29,721 --> 00:34:32,192
Why take Tae Yang to Yoon Jae?
337
00:34:52,380 --> 00:34:57,934
Are you alone? How did you get here?
What's your name?
338
00:34:57,934 --> 00:35:00,565
I'm Joon Hyuk.
339
00:35:00,565 --> 00:35:04,054
- Joon Hyuk?
- Yes, I'm Lee Joon Hyuk.
340
00:35:06,073 --> 00:35:08,235
- Joon Hyuk!
- Auntie!
341
00:35:14,955 --> 00:35:21,928
Subtitles by DramaFever
342
00:35:24,364 --> 00:35:27,555
Do you remember when we
talked on the phone?
343
00:35:27,556 --> 00:35:30,746
Yes, I know. Hello, Mister.
344
00:35:32,717 --> 00:35:34,779
You're like a real man.
345
00:35:39,145 --> 00:35:43,347
Did you forget that I've been
living with your corruption?
346
00:35:43,347 --> 00:35:47,137
- Look, Attorney Min!
- Why do you think I went abroad?
347
00:35:47,137 --> 00:35:53,023
I helped frame Seol Yeon Hwa so
your daughter wouldn't be charged.
348
00:35:53,023 --> 00:35:56,170
Do you know how
much I've suffered?
349
00:35:56,170 --> 00:35:57,984
Oh, it's a ball.
350
00:36:03,486 --> 00:36:04,719
Watch out!
29111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.