All language subtitles for Yellow.Boots.E077.KOR.2012

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:06,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:30,314 --> 00:00:35,039 I know how you feel. Because I had a child, too. 3 00:00:35,039 --> 00:00:39,179 What is she saying, a child? 4 00:00:42,000 --> 00:00:43,911 I need to talk to you. 5 00:00:44,864 --> 00:00:49,018 A child? You had a child? 6 00:00:51,000 --> 00:00:52,073 Yes. 7 00:00:53,348 --> 00:00:57,382 My god, did you... no, it can't be. 8 00:00:59,047 --> 00:01:04,084 With Yoon Jae, by any chance... it's not, is it? 9 00:01:15,191 --> 00:01:19,614 Yeon Hwa had a child with Yoon Jae? 10 00:01:20,482 --> 00:01:23,593 Is that what she said? What else did she say? 11 00:01:23,593 --> 00:01:26,220 Don't believe her. She's talking gibberish. 12 00:01:26,220 --> 00:01:29,308 Did you snatch Yeon Hwa's child and send him to England? 13 00:01:29,308 --> 00:01:32,425 No, Grandma. I didn't do that. 14 00:01:32,425 --> 00:01:39,594 She wouldn't be accusing you without a reason. 15 00:01:39,594 --> 00:01:42,822 You can tell me everything. 16 00:01:45,662 --> 00:01:48,738 In Seok, why don't you tell me. 17 00:01:48,738 --> 00:01:53,842 What happened? Was Yeon Hwa's child really in an accident in England? 18 00:01:57,439 --> 00:02:03,897 I'm sorry, Mother. Yoo Ra sent Yeon Hwa's child to England. 19 00:02:03,897 --> 00:02:05,724 Dad... 20 00:02:08,178 --> 00:02:09,393 - Grandma! - Mother! 21 00:02:10,400 --> 00:02:16,407 Grandma, he didn't die. He didn't die, he's still alive. 22 00:02:18,116 --> 00:02:19,633 What do you mean? 23 00:02:20,294 --> 00:02:22,300 I decided after my miscarriage. 24 00:02:23,779 --> 00:02:26,084 I won't let Yeon Hwa see her child, either. 25 00:02:27,232 --> 00:02:33,086 But Park Chang Doo did things on his own, thinking he was helping me. 26 00:02:33,558 --> 00:02:35,618 Who is Park Chang Doo? 27 00:02:35,618 --> 00:02:42,144 Is it by any chance... the one in the newspaper, the police you looked after? 28 00:02:42,145 --> 00:02:45,423 That Park person or someone? 29 00:02:47,268 --> 00:02:48,830 Yes, that's right. 30 00:02:51,970 --> 00:02:55,475 So, what did he do? 31 00:02:55,475 --> 00:03:02,125 He fabricated so that it would look like Yeon Hwa's son died from an accident. 32 00:03:02,125 --> 00:03:03,939 Fabricated? 33 00:03:05,446 --> 00:03:10,315 Then, where is that kid now? Where? 34 00:03:10,315 --> 00:03:14,858 In England. He lives with his adoptive parents. 35 00:03:14,858 --> 00:03:19,929 He's growing up with a lot of love in a great environment. 36 00:03:19,929 --> 00:03:22,440 So you don't need to worry. 37 00:03:22,440 --> 00:03:26,638 My, what to do... 38 00:03:26,638 --> 00:03:33,070 What will you do about the child? Yoon Jae doesn't know about him? 39 00:03:36,116 --> 00:03:40,907 You forced your husband's child and his mother to separate. 40 00:03:40,908 --> 00:03:45,698 You will be punished! 41 00:03:45,699 --> 00:03:51,501 Why send him to strangers? If anything, you should be raising him. 42 00:03:51,501 --> 00:03:54,262 Why did you do such a thing? 43 00:03:54,263 --> 00:03:57,023 I don't want to. He's Seol Yeon Hwa's child. 44 00:03:57,024 --> 00:04:02,505 I lost my precious baby because of Yeon Hwa. Why would I take him? 45 00:04:02,505 --> 00:04:05,122 I don't want to. I can't do it. 46 00:04:05,122 --> 00:04:10,256 What am I going to do? What to do... 47 00:04:10,256 --> 00:04:14,642 Wait, Grandma. Yoon Jae's on his way here. 48 00:04:14,643 --> 00:04:19,028 Yoon Jae can't know about this, okay? 49 00:04:19,028 --> 00:04:21,017 He can never know. 50 00:04:21,017 --> 00:04:26,498 I... must have lived for too long. 51 00:04:33,363 --> 00:04:38,969 - Grandmother, are you okay? - Oh... you're here. 52 00:04:38,969 --> 00:04:42,911 How did you end up in the hospital... are you not feeling well? 53 00:04:45,154 --> 00:04:49,282 What about Yeon Hwa earlier... kidnapping? Where is Yeon Hwa? 54 00:04:50,778 --> 00:04:53,499 There must have been some misunderstanding. 55 00:04:53,499 --> 00:04:58,020 She got lightheaded in front of the company and Yeon Hwa saw her. 56 00:04:58,020 --> 00:05:03,109 So Yeon Hwa brought her here. Don't worry, it's not serious. 57 00:05:03,109 --> 00:05:06,291 I should have taken you home. I'm sorry. 58 00:05:06,291 --> 00:05:11,478 No, I'm okay. I'm just getting too old. I'm fine. 59 00:05:11,478 --> 00:05:19,583 In Seok, it's stuffy in here. Looks like I got most of the IV, so let's go home. 60 00:05:19,583 --> 00:05:21,986 I want to rest at home. 61 00:05:21,986 --> 00:05:24,448 Would you like to do that? 62 00:05:24,449 --> 00:05:26,910 Since you're here, why don't you get a checkup? 63 00:05:26,910 --> 00:05:29,670 What if something like this happens again? 64 00:05:29,671 --> 00:05:32,430 No, don't worry about me. You should go. 65 00:05:32,431 --> 00:05:34,259 It's no big deal. 66 00:05:38,000 --> 00:05:43,766 That's right, don't worry and just go. I'll take her home. 67 00:05:59,880 --> 00:06:03,794 It wasn't enough to go to another family, so she sent him to England. 68 00:06:03,794 --> 00:06:10,759 My poor Tae Yang died in a fire while living abroad. 69 00:06:10,759 --> 00:06:15,811 Choi Yoo Ra, the person you consider so precious, did that. 70 00:06:17,800 --> 00:06:23,315 Grandma, just hear me out. I didn't mean to go that far. 71 00:06:23,315 --> 00:06:26,529 I was just going to prevent Yeon Hwa from meeting him. I mean it. 72 00:06:28,597 --> 00:06:32,633 Can you not trust me? I'm telling you, he's not dead. 73 00:06:32,633 --> 00:06:35,971 I always send their living expenses on time. 74 00:06:35,971 --> 00:06:39,349 He thinks I'm his aunt and really likes me. They're grateful. 75 00:06:39,349 --> 00:06:41,438 You think that makes any sense? 76 00:06:43,697 --> 00:06:47,442 - Grandma... - Did I raise you like that? 77 00:06:47,442 --> 00:06:50,965 Did your father teach you that way? 78 00:06:57,312 --> 00:07:02,313 As if it's the only way, how can you be worse than an executioner? 79 00:07:02,313 --> 00:07:04,962 Is that something a human being would do? 80 00:07:04,962 --> 00:07:10,662 How can you go against the laws of nature without blinking an eye? 81 00:07:10,662 --> 00:07:15,369 Why did you do that? Why on earth... 82 00:07:19,894 --> 00:07:25,778 Mother... Mother, please calm down. 83 00:07:27,130 --> 00:07:33,523 The burning heart of a parent who lost her child smells from a mile away... 84 00:07:33,523 --> 00:07:39,535 You know how it feels since you lost your own baby. 85 00:07:39,535 --> 00:07:44,382 Yeon Hwa gave birth to her son in prison without the father. 86 00:07:44,382 --> 00:07:48,434 Raising him teared her heart apart everyday... 87 00:07:49,500 --> 00:07:54,170 And she lost that child. What could you do for Yeon Hwa? 88 00:07:54,170 --> 00:07:59,282 What about her anger? What about her resentment? 89 00:07:59,282 --> 00:08:04,684 What if she grabs you as if she has nothing to lose? 90 00:08:16,888 --> 00:08:22,776 Yoo Ra... I can't possibly see you get into trouble. 91 00:08:24,117 --> 00:08:30,750 I'll die before I see even a strand of your hair get hurt. 92 00:08:32,033 --> 00:08:40,260 Yoo Ra, let's send the kid back to Yeon Hwa. 93 00:08:42,800 --> 00:08:46,065 No, Grandma. I can't do that. 94 00:08:46,065 --> 00:08:50,388 Then Yoon Jae will definitely go to Yeon Hwa. 95 00:08:52,136 --> 00:08:54,732 He'll lose me and go to his son. 96 00:08:55,748 --> 00:08:58,951 How would I bear to see that? 97 00:08:58,952 --> 00:09:02,154 You can't break off the tie of parent and child. 98 00:09:02,155 --> 00:09:05,792 Whatever Yoon Jae does... we'll deal with it then. 99 00:09:05,792 --> 00:09:11,522 Did you forget? Remember what happened to my baby? 100 00:09:11,522 --> 00:09:13,541 It's all because of Seol Yeon Hwa. 101 00:09:13,541 --> 00:09:19,905 After killing my baby, I can't stand to see her smiling and living with her son. 102 00:09:19,905 --> 00:09:24,232 I'd rather die than see that. 103 00:09:24,232 --> 00:09:29,001 Yoo Ra! Watch the way you speak in front of Grandmother! 104 00:09:29,001 --> 00:09:32,578 Grandma, I'm sorry to disappoint you. 105 00:09:33,652 --> 00:09:39,631 But just once... look the other way just this once, please? 106 00:09:41,000 --> 00:09:42,864 I know how you feel. 107 00:09:42,864 --> 00:09:48,360 I'll do well. I'll pay back for my sins. 108 00:09:48,360 --> 00:09:52,121 So please... 109 00:10:00,000 --> 00:10:01,464 My god, my god... 110 00:10:03,765 --> 00:10:07,511 What happened? You didn't kidnap Yoo Ra's grandma, right? 111 00:10:07,511 --> 00:10:12,607 President, of course not. Would Yeon Hwa ever do that? 112 00:10:12,607 --> 00:10:15,496 Did Choi Yoo Ra say that I kidnapped her? 113 00:10:17,422 --> 00:10:19,328 I made you worry for nothing. 114 00:10:19,328 --> 00:10:23,852 Choi Yoo Ra's grandmother fainted suddenly, so I took her to the hospital. 115 00:10:25,482 --> 00:10:28,758 Why did she? Why did she faint all of a sudden? 116 00:10:30,376 --> 00:10:32,624 Is Grandma sick? 117 00:10:32,624 --> 00:10:39,516 She just found out. She asked about my child, so I said everything. 118 00:10:41,000 --> 00:10:45,110 Then she was shocked after hearing about Tae Yang. 119 00:10:45,110 --> 00:10:51,698 She probably didn't want to acknowledge that her granddaughter would do that. 120 00:10:51,698 --> 00:10:57,849 Once she finds out about everything it'll be too much for her. 121 00:11:03,904 --> 00:11:07,235 - Is everyone out? - Yoo Ra's family had another accident. 122 00:11:07,235 --> 00:11:08,987 An accident? 123 00:11:08,987 --> 00:11:12,282 Seol Yeon Hwa supposedly kidnapped Yoo Ra's grandmother. 124 00:11:12,282 --> 00:11:17,405 - Everyone left for that. - Pardon? Can't be... 125 00:11:17,405 --> 00:11:19,815 You're right, it can't be. 126 00:11:19,815 --> 00:11:27,090 Kang Wook just called. Lady Jo fainted so she was taken to the hospital. 127 00:11:28,799 --> 00:11:32,597 But Seol Yeon Hwa had a part in it. 128 00:11:32,598 --> 00:11:36,395 She answered the phone in a weird way to make people worry. 129 00:11:36,395 --> 00:11:40,888 They were worried Yeon Hwa would do something bad to her... 130 00:11:40,888 --> 00:11:45,134 So they tracked her location and went there with a policemen, and... 131 00:11:45,134 --> 00:11:48,580 It was a hospital! My god. 132 00:11:48,580 --> 00:11:51,113 You wouldn't get another live show like that. 133 00:11:51,113 --> 00:11:53,831 I see. 134 00:11:53,832 --> 00:11:56,549 You should know why Seol Yeon Hwa did that. 135 00:11:57,852 --> 00:12:02,496 You look like you know, so tell me. Is there anything you can't tell me? 136 00:12:02,496 --> 00:12:06,518 I sensed it when you bought the land last time. Hurry up and tell me. 137 00:12:06,518 --> 00:12:11,995 We need to investigate other things, but the note Yeon Hwa's mom wrote... 138 00:12:11,995 --> 00:12:16,000 - That was fake. - What? Fake? 139 00:12:16,000 --> 00:12:21,530 The note was fake? Then who wrote the note? 140 00:12:21,530 --> 00:12:25,015 - Choi Yoo Ra did. - My my... it gives me chills. 141 00:12:26,020 --> 00:12:31,355 Choi Yoo Ra does a variety of things. Why did she do that? 142 00:12:31,355 --> 00:12:35,916 Did she do that because of the CD of the industrial spy incident? 143 00:12:37,440 --> 00:12:40,763 Then does it mean Choi Yoo Ra hurt Yeon Hwa's mother? 144 00:12:40,763 --> 00:12:43,892 She hurt her and wrote the note? 145 00:13:10,500 --> 00:13:19,402 So... Yoo Ra put Yeon Hwa's mom in danger and wrote a fake note. 146 00:13:19,402 --> 00:13:24,491 But Yeon Hwa's mom didn't die and woke up after five years. 147 00:13:26,007 --> 00:13:29,542 Then as soon as she woke up she got into another accident? 148 00:13:30,600 --> 00:13:36,712 Then, isn't this accident also Yoo Ra's doing? 149 00:13:38,880 --> 00:13:44,423 - I'm back. Good evening. - Oh, yes. Good evening. 150 00:13:55,385 --> 00:13:58,199 What's going on? 151 00:13:58,200 --> 00:14:01,013 No, it's nothing. How's Grandmother? 152 00:14:02,603 --> 00:14:05,443 She's fine. I'm going upstairs. 153 00:14:19,748 --> 00:14:22,202 Isn't it about time you relax a bit? 154 00:14:22,202 --> 00:14:26,632 How long will you be overly sensitive about matters with Yeon Hwa? 155 00:14:26,632 --> 00:14:28,359 If you don't know anything you should just leave it. 156 00:14:28,359 --> 00:14:32,772 She put on a show today just to provoke me. 157 00:14:32,772 --> 00:14:35,062 Why would Yeon Hwa do that? For what reason? 158 00:14:35,062 --> 00:14:37,532 What do you mean why? 159 00:14:37,533 --> 00:14:40,002 She tried to burn my heart while pretending to kidnap Grandma. 160 00:14:40,003 --> 00:14:44,364 Stop being so stubborn. Grandmother fainted suddenly. 161 00:14:44,364 --> 00:14:46,895 - Yeon Hwa probably was tied up. - Tied up? 162 00:14:46,895 --> 00:14:51,494 Do you know what she's like? She even threatened my dad. 163 00:14:51,494 --> 00:14:54,724 - You think she's the same as before? - Then there must be a reason. 164 00:14:54,724 --> 00:14:59,327 - What do you mean by that? - She wouldn't do it for no reason. 165 00:14:59,327 --> 00:15:05,665 What did you do? Do you really have nothing to do with her mother? 166 00:15:05,665 --> 00:15:10,700 How many times do I have to tell you? Are you still suspicious of me? 167 00:15:10,700 --> 00:15:13,626 We'll wait and see. 168 00:15:13,627 --> 00:15:16,552 Wait and see? How can you say that? 169 00:15:16,552 --> 00:15:17,937 Am I a stranger to you? 170 00:15:17,937 --> 00:15:23,458 If he even sent me the text to me, he must have evidence. 171 00:15:23,458 --> 00:15:28,872 Honey! I told you it's a prank! Evidence? That can't possibly exist. 172 00:15:28,872 --> 00:15:30,968 So let's wait and see. 173 00:15:40,834 --> 00:15:43,205 I wired the money, so I'll be fine. 174 00:15:43,205 --> 00:15:46,678 Yes, I'm fine. 175 00:15:49,000 --> 00:15:50,928 I'm really going crazy. 176 00:15:54,945 --> 00:15:59,794 President Kim, you're doing so much by checking the repair shops. 177 00:15:59,794 --> 00:16:02,680 You must be busy with your work, too. Thank you so much. 178 00:16:02,680 --> 00:16:07,323 Didn't I tell you? Finding the real criminal is also very important to me. 179 00:16:08,605 --> 00:16:12,012 Wait, I found my mom's notebook. 180 00:16:12,012 --> 00:16:17,361 When she went to repair shops near the accident, she marked each one. 181 00:16:18,542 --> 00:16:19,638 Really... 182 00:16:29,134 --> 00:16:34,398 Kang Seung Min? He quit a long time ago. About three, four years? 183 00:16:34,398 --> 00:16:36,743 Did you hear anything about him after that? 184 00:16:36,743 --> 00:16:41,251 Since he had headphones and danced all the time, he might have become a dancer. 185 00:16:41,251 --> 00:16:44,618 Then do you have his resume or anything with his information? 186 00:16:44,618 --> 00:16:49,672 I hired him through an introduction from my brother. I didn't get his resume. 187 00:16:50,467 --> 00:16:54,923 Could you ask your brother? About the person who danced like this... 188 00:16:56,269 --> 00:16:57,876 Would you be able to ask him? 189 00:17:01,314 --> 00:17:03,240 President. 190 00:17:05,714 --> 00:17:10,122 We went to the repair shop in your mother's notebook, but he quit already. 191 00:17:12,627 --> 00:17:17,008 And the person who introduced him is unreachable. 192 00:17:17,008 --> 00:17:21,325 Really? I was still hopeful. 193 00:17:21,325 --> 00:17:24,403 I'm sure there is another way. Don't be disappointed. 194 00:17:24,403 --> 00:17:28,809 A sure way is to get into Park Chang Doo's place. 195 00:17:32,118 --> 00:17:36,156 If Choi Yoo Ra and Choi In Seok are involved... 196 00:17:36,157 --> 00:17:40,194 He must have saved some evidence for later. 197 00:17:41,250 --> 00:17:44,127 He's more than capable of building a safety net like that. 198 00:17:44,127 --> 00:17:49,627 Even so, he's a policeman. It's too dangerous to sift through his place. 199 00:17:49,627 --> 00:17:53,104 I'm also looking for ways to get a search warrant, but it's not easy. 200 00:17:53,104 --> 00:17:55,752 If anything goes wrong... it's just asking for trouble. 201 00:17:55,752 --> 00:18:00,314 This won't do. I can't wait around anymore. 202 00:18:00,314 --> 00:18:04,422 Let's stop beating around the bush when there is a clear way. 203 00:18:04,422 --> 00:18:06,986 Tae Il. 204 00:18:06,987 --> 00:18:09,550 I want to be careful, but I agree with President Kim. 205 00:18:09,550 --> 00:18:11,631 Yeon Hwa! 206 00:18:11,631 --> 00:18:13,453 After locking up a corrupt policeman... 207 00:18:13,453 --> 00:18:19,733 I know it's impossible for a policeman to seize and search his colleague's house. 208 00:18:48,939 --> 00:18:53,634 What's this... why is the confirmation on my one billion won coming in as a fax? 209 00:19:01,118 --> 00:19:02,723 What is that? 210 00:19:05,847 --> 00:19:07,378 Let me see it too. 211 00:19:08,945 --> 00:19:11,734 It's my personal thing. You don't need to know. 212 00:19:41,000 --> 00:19:45,984 What do I do, Dad? He sent me this at work. 213 00:19:45,984 --> 00:19:50,488 What's his intention? Does he want more money? 214 00:19:52,961 --> 00:19:56,205 This looks like a kind of warning. 215 00:19:56,205 --> 00:19:59,232 Warning? 216 00:20:00,732 --> 00:20:02,767 It looks like it's not over yet. 217 00:20:05,100 --> 00:20:09,814 I have the same feeling, too. What should I do? 218 00:20:11,644 --> 00:20:14,486 We can't be dragged around forever like this. 219 00:20:16,162 --> 00:20:21,642 The more I think about it... I think it's Park Chang Doo. 220 00:20:22,500 --> 00:20:26,328 Isn't Park Chang Doo the only one who would do this? 221 00:20:33,924 --> 00:20:36,027 What's the occasion for seeing me? 222 00:20:40,643 --> 00:20:46,605 Park Chang Doo's VVIP clients are gathered together. 223 00:20:47,311 --> 00:20:51,025 Tell me honestly. 224 00:20:51,025 --> 00:20:55,893 I've thought about it, but you're the only one who would do this. 225 00:20:55,893 --> 00:21:03,090 - Don't try to fool us with cheap lies. - Me? Is this about the text again? 226 00:21:03,090 --> 00:21:05,897 You've received so much money but are still asking for more? 227 00:21:05,897 --> 00:21:09,275 And one billion won is not enough? Is that why you want more? 228 00:21:12,507 --> 00:21:16,157 You did this too, right? How can you send this to the office? 229 00:21:16,157 --> 00:21:18,281 What if someone saw it? 230 00:21:19,166 --> 00:21:20,441 Seriously... 231 00:21:24,781 --> 00:21:27,176 This is how Seol Yeon Hwa must have felt. 232 00:21:27,176 --> 00:21:30,361 One billion won? Is that a movie title? 233 00:21:30,361 --> 00:21:33,746 I wouldn't be so upset by being treated like this... 234 00:21:33,747 --> 00:21:37,131 If I actually smelled and touched one billion won. 235 00:21:37,132 --> 00:21:38,200 You really didn't do it? 236 00:21:38,200 --> 00:21:41,532 Framing someone innocent by claiming that he did something... 237 00:21:41,532 --> 00:21:46,073 I now see that being framed feels this dirty and disgusting. 238 00:21:48,411 --> 00:21:53,117 Now that I'm going through it, I understand how Seol Yeon Hwa felt. 239 00:21:53,117 --> 00:21:57,805 Look... are you really saying you didn't do this? 240 00:21:57,805 --> 00:21:59,519 I didn't! 241 00:21:59,519 --> 00:22:04,474 Is this how you're going to be? Do you realize how much I've done for you? 242 00:22:05,936 --> 00:22:11,339 I thought the three of us were in the same team, so I did my best to help you out. 243 00:22:12,480 --> 00:22:19,536 Even with no path, because we're in the same team, I sacrificed myself to help. 244 00:22:21,381 --> 00:22:27,996 But now you doubt me and treat me like a con artist? 245 00:22:27,996 --> 00:22:30,279 Look, look! 246 00:22:30,279 --> 00:22:34,215 Don't be upset, just calm down. We came to ask you, just in case. 247 00:22:34,215 --> 00:22:37,279 Is this the attitude when asking "just in case?" 248 00:22:40,055 --> 00:22:44,628 This is how you're going to be... fine, I have plans too. 249 00:22:44,628 --> 00:22:47,200 What's wrong? What are you going to do? 250 00:22:47,200 --> 00:22:53,882 If I release the evidence I have, you'll spend the rest of your life in prison. 251 00:22:53,882 --> 00:23:02,920 Chief Judge Choi In Seok, how long do you think this unstable peace can last? 252 00:23:04,020 --> 00:23:05,993 Evidence? 253 00:23:05,993 --> 00:23:09,452 Do you think I played your servant without saving anything for myself? 254 00:23:09,452 --> 00:23:13,350 I'm Park Chang Doo. I'm Park Chang Doo! 255 00:23:13,351 --> 00:23:17,248 Don't mistake me for water! 256 00:23:17,249 --> 00:23:19,396 Look, Lieutenant Park! 257 00:23:20,599 --> 00:23:22,538 I'm very upset right now. 258 00:23:24,242 --> 00:23:25,776 Don't provoke me. 259 00:23:36,678 --> 00:23:40,364 What should we do, Dad? I guess it's not Park Chang Doo. 260 00:23:40,364 --> 00:23:45,712 I guess so. The situation just got worse. 261 00:23:46,991 --> 00:23:51,863 Then who is threatening us? 262 00:23:53,722 --> 00:23:57,637 We just poked a beehive for no reason. What should we do? 263 00:24:04,141 --> 00:24:08,659 It's a corrupt policeman's place. Take everything that's questionable. 264 00:24:08,659 --> 00:24:09,700 Yes. 265 00:24:27,022 --> 00:24:31,487 He must have a separate hiding place. Can you think of anywhere? 266 00:24:35,635 --> 00:24:37,638 President. 267 00:24:39,336 --> 00:24:47,612 About Yeon Hwa's child... if he's Yoon Jae's, shouldn't we bring him back? 268 00:24:47,612 --> 00:24:50,122 What are your thoughts, In Seok? 269 00:24:51,453 --> 00:24:55,539 Well... Yoo Ra's riled up about it, so what can we do? 270 00:24:55,539 --> 00:24:58,779 No matter how much I think about it, this is not the way. 271 00:24:58,779 --> 00:25:03,736 Breaking up a parent and child is not something a human would do. 272 00:25:06,239 --> 00:25:12,661 If Yoon Jae finds out about it later... it's horrible to just think about it. 273 00:25:12,661 --> 00:25:14,850 My heart is shrinking. 274 00:25:16,141 --> 00:25:21,871 We can't let him know. Yoo Ra must feel horrible too. 275 00:25:21,871 --> 00:25:27,571 Why wouldn't she? Yeon Hwa wouldn't do something to Yoo Ra, would she? 276 00:25:29,510 --> 00:25:36,426 Well... I'm don't know much, but I'm sure she fosters a deep resentment. 277 00:25:36,426 --> 00:25:38,977 Why wouldn't she? 278 00:25:38,977 --> 00:25:41,311 I don't know anymore. 279 00:25:41,311 --> 00:25:44,681 Even though she's my precious granddaughter... 280 00:25:44,682 --> 00:25:48,051 I still can't forgive Yoo Ra. 281 00:25:50,207 --> 00:25:58,163 In Seok, think hard about bringing that child back. 282 00:25:58,163 --> 00:26:06,940 It could be the fastest way for Yeon Hwa and Yoo Ra to resolve issues. 283 00:26:19,606 --> 00:26:22,721 I really like my son these days. 284 00:26:22,721 --> 00:26:27,170 I'm really excited to see you like before. 285 00:26:27,170 --> 00:26:29,418 What brings you here? 286 00:26:29,418 --> 00:26:33,561 I thought deeply about this. 287 00:26:34,264 --> 00:26:37,233 We should pave the road with Chairwoman Julia. 288 00:26:37,233 --> 00:26:38,749 Pave the road? 289 00:26:38,749 --> 00:26:42,030 Invite her to dinner at home. 290 00:26:42,030 --> 00:26:45,998 Even though Korea is her homeland, it's been 20 years. 291 00:26:45,999 --> 00:26:49,966 She must be lonely without any family. 292 00:26:51,046 --> 00:26:53,274 Let's go after that. What do you think? 293 00:26:53,274 --> 00:26:56,291 Stop saying that you'll go after her and let's just invite her. 294 00:26:56,291 --> 00:26:59,975 I also wanted Chairwoman Julia to taste the flavors of home-cooked meals. 295 00:26:59,975 --> 00:27:03,127 That's good. It's a great idea, Mother. 296 00:27:04,262 --> 00:27:07,588 I feel like I can fly after getting complimented by my son. 297 00:27:09,874 --> 00:27:14,456 What would she like? Would she eat stinky bean paste soup? 298 00:27:15,579 --> 00:27:19,571 My mother would like to invite you to our house. 299 00:27:19,571 --> 00:27:22,244 Would dinner tomorrow work for you? 300 00:27:23,102 --> 00:27:26,177 Your mother? Wouldn't it be bothersome to visit your house? 301 00:27:26,177 --> 00:27:27,740 My mother suggested it. 302 00:27:27,740 --> 00:27:33,072 She said that you'd be lonely coming to your homeland after 20 years. 303 00:27:33,072 --> 00:27:36,736 She wants to invite you and make a warm, home-cooked meal for you. 304 00:27:37,643 --> 00:27:44,534 Your mother must be a warm person like you. Then I should go, of course. 305 00:27:44,534 --> 00:27:47,041 Okay, then I'll tell her. 306 00:27:48,107 --> 00:27:50,669 - By the way, Mr. Choi. - Yes? 307 00:27:50,669 --> 00:27:56,075 Do you know what Seol Yeon Hwa is trying to do? 308 00:27:59,000 --> 00:28:00,209 Yes. 309 00:28:01,520 --> 00:28:05,057 And you're okay with it? She said she would give me J Cosmetics. 310 00:28:07,980 --> 00:28:11,354 To be honest with you, I'm not okay. 311 00:28:12,400 --> 00:28:20,625 But there is enough of a reason behind it that gives Yeon Hwa no choice. 312 00:28:24,298 --> 00:28:27,270 So I want to support her. 313 00:28:28,760 --> 00:28:31,196 Wow, that's cool. 314 00:28:31,196 --> 00:28:36,754 It's rare to get that kind of full support from someone in a lifetime. 315 00:28:38,126 --> 00:28:41,088 I am very envious of Seol Yeon Hwa as a fellow woman. 316 00:28:47,324 --> 00:28:51,467 Who the heck is it? Who dares to go through a policeman's house? 317 00:29:07,960 --> 00:29:14,793 Wait... there is nothing missing. So it's definitely not a thief. 318 00:29:16,105 --> 00:29:17,451 Seol Yeon Hwa? 319 00:29:18,600 --> 00:29:19,691 Is it you? 320 00:29:22,595 --> 00:29:25,944 I'm going crazy. This witch... 321 00:29:27,530 --> 00:29:31,631 What will you do? You wouldn't have gotten anything. 322 00:29:31,631 --> 00:29:35,974 So this is how you're going to play. Sure, let's do it. 323 00:29:35,974 --> 00:29:39,468 Keep poking me around. Then you'll get hurt, too. 324 00:29:39,469 --> 00:29:42,962 No, your son will get hurt, too. 325 00:29:42,962 --> 00:29:46,823 Know who you're poking Seol Yeon Hwa. 326 00:29:53,200 --> 00:29:54,808 What's this? 327 00:30:07,495 --> 00:30:09,226 This is a woman's hair. 328 00:30:10,789 --> 00:30:17,587 If I release evidence, you'll spend the rest of your life in prison, Choi Yoo Ra. 329 00:30:17,587 --> 00:30:20,242 Evidence? 330 00:30:22,819 --> 00:30:24,773 It's Choi Yoo Ra? 331 00:30:24,773 --> 00:30:27,190 This is how you're going to play? 332 00:30:27,190 --> 00:30:30,304 You'll take your evidence back by going through my place? 333 00:30:30,304 --> 00:30:35,076 You'll stab me in the back so the two of you can survive? 334 00:30:39,111 --> 00:30:40,484 Hello. 335 00:30:40,485 --> 00:30:41,857 Choi Yoo Ra! 336 00:30:41,857 --> 00:30:46,943 Is this how you'll play? You want to see my head open and go to heaven? 337 00:30:52,139 --> 00:30:55,727 What's going on? Explain to me so that I can understand. 338 00:30:55,727 --> 00:30:59,562 Come out right now. I can't control myself right now. 339 00:31:02,904 --> 00:31:07,000 Yes, I will. I'll see you later. 340 00:31:11,319 --> 00:31:13,784 Ms. Choi Yoo Ra, where are you going? 341 00:31:13,784 --> 00:31:17,679 It's time to go home. Do I need to report what happens after work? 342 00:31:17,679 --> 00:31:21,005 Did you finish the proposal I asked you to submit? 343 00:31:21,005 --> 00:31:25,026 Something urgent came up. I'll turn it in tomorrow morning. 344 00:31:35,055 --> 00:31:40,074 What are you doing now? You want to go to the end? 345 00:31:40,074 --> 00:31:43,453 What's wrong so suddenly? What? What did I do? 346 00:31:43,453 --> 00:31:45,597 Quack's feet, quack's feet again! 347 00:31:45,597 --> 00:31:47,759 I told you it doesn't work for me. 348 00:31:47,759 --> 00:31:51,867 You were on to me last time, accusing me of taking one billion won or something. 349 00:31:51,867 --> 00:31:53,886 And now you're going through my house? 350 00:31:53,886 --> 00:31:56,488 What did you want to take by going through my place? 351 00:31:56,488 --> 00:31:58,122 No, going through? 352 00:31:58,122 --> 00:32:03,493 Why? Did it give you chills suddenly when I said I had evidence? 353 00:32:03,493 --> 00:32:08,295 Still, this is not the way. This is obviously theft. 354 00:32:08,295 --> 00:32:10,800 I can send you to prison. 355 00:32:10,800 --> 00:32:13,606 Are you crazy? Why would I do that? 356 00:32:13,606 --> 00:32:18,118 Think about it. Seol Yeon Hwa did it. I'm sure Seol Yeon Hwa did it. 357 00:32:18,118 --> 00:32:21,183 Seol Yeon Hwa recorded the video and uploaded it last time. 358 00:32:21,183 --> 00:32:23,634 I'm not the one going after you. 359 00:32:23,634 --> 00:32:25,950 Oh, Seol Yeon Hwa? 360 00:32:25,950 --> 00:32:28,550 Sure, I also thought it was Seol Yeon Hwa in the beginning. 361 00:32:28,551 --> 00:32:31,150 "Yes, it's probably Seol Yeon Hwa..." 362 00:32:32,970 --> 00:32:37,678 However, after my thorough investigation of the scene... 363 00:32:40,187 --> 00:32:42,326 I found this. 364 00:32:44,122 --> 00:32:45,438 Whose is this? 365 00:32:45,438 --> 00:32:49,528 - That's just hair. - Just hair? 366 00:32:49,528 --> 00:32:52,131 Do you want to see the results of the DNA identification? 367 00:32:52,131 --> 00:32:55,551 This is yours, Choi Yoo Ra. 368 00:33:18,741 --> 00:33:20,474 The two should be quite a sight. 369 00:33:32,192 --> 00:33:36,889 This is yours, Choi Yoo Ra. 370 00:33:38,938 --> 00:33:41,758 Ha Yoon Jae? Ha Yoon Jae is... 371 00:33:41,758 --> 00:33:49,482 My father built this house for my real mother, my sister and me. 372 00:33:50,833 --> 00:33:57,292 Excuse my question, but did your mother... pass away? 373 00:33:59,495 --> 00:34:01,289 Chairwoman, what's wrong? 374 00:34:03,098 --> 00:34:04,106 Ma'am! 375 00:34:13,320 --> 00:34:14,380 Chairwoman. 31916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.