Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,721 --> 00:00:28,515
By the age of 17,
a person should have adopted...
2
00:00:28,599 --> 00:00:31,435
the three guiding principles
of his life.
3
00:00:31,519 --> 00:00:34,522
One is sexual...
4
00:00:34,605 --> 00:00:35,857
one ethical...
5
00:00:35,940 --> 00:00:38,359
and the third, optional...
6
00:00:38,443 --> 00:00:40,445
depending on the circumstances.
7
00:00:40,528 --> 00:00:42,113
My choice...
8
00:00:42,197 --> 00:00:43,532
no camping.
9
00:00:45,409 --> 00:00:48,621
Nobody really great
ever slept in dirt.
10
00:00:48,704 --> 00:00:52,625
You ever see a picture of Da Vinci
pitching a tent? No.
11
00:00:53,459 --> 00:00:55,962
How 'bout Einstein
nibbling trail mix?
12
00:00:58,548 --> 00:01:01,676
Let's take a look
at the really great campers.
13
00:01:02,969 --> 00:01:05,889
Genghis Khan,
a lifetime under the stars.
14
00:01:05,931 --> 00:01:07,891
Mu'ammar Gadhafi...
15
00:01:07,975 --> 00:01:10,853
perhaps the world's
greatest camper.
16
00:01:10,895 --> 00:01:13,022
Mr. and Mrs. Marcos.
17
00:01:13,064 --> 00:01:15,733
They recently took it up.
She likes the boots.
18
00:01:16,859 --> 00:01:19,487
For 14 years, I had ducked
all kinds of camps.
19
00:01:19,571 --> 00:01:23,867
Soccer, sailing, tennis,
computer, even chess.
20
00:01:23,909 --> 00:01:26,036
Till this guy showed up.
21
00:01:28,163 --> 00:01:31,375
My intellectual and sexual powers
were just starting to climb...
22
00:01:31,417 --> 00:01:34,754
and my father wanted me to go
to the woods with a bunch of boys?
23
00:01:36,089 --> 00:01:39,342
I'm supposed to do all this with a guy
who doesn't know to take a cab?
24
00:01:40,593 --> 00:01:42,262
And there was Jenny.
25
00:01:42,345 --> 00:01:45,224
Her parents were going away inJuly,
and she was gonna be home alone.
26
00:01:45,265 --> 00:01:48,143
But I leave for six weeks
of Rambo training...
27
00:01:48,227 --> 00:01:51,230
and Fred Bernstein will be
in there in one second.
28
00:01:51,272 --> 00:01:53,941
I become a man,
and he gets the girl.
29
00:01:54,025 --> 00:01:56,235
What an asshole.
30
00:01:56,277 --> 00:01:57,820
Stay cool, Alan.
31
00:01:57,904 --> 00:01:59,739
Panic now, and it's summer
in the Sierras...
32
00:01:59,823 --> 00:02:02,701
with Robin Hood here
and his Merry Men.
33
00:02:03,827 --> 00:02:07,081
It's his first.
A beautiful fish.
34
00:02:07,122 --> 00:02:10,042
Ah, that's his second day
in Red Bluff.
35
00:02:10,125 --> 00:02:12,420
- We camped here.
- Beautiful!
36
00:02:12,461 --> 00:02:15,131
That's wilderness, honey.
That's the real thing.
37
00:02:16,966 --> 00:02:19,094
Tim caught this one.
It was his first.
38
00:02:19,177 --> 00:02:20,929
Beautiful fish.
39
00:02:20,971 --> 00:02:24,391
That's his second day in Red Bluff,
and we're heading upriver.
40
00:02:26,101 --> 00:02:28,854
We camped here.
There's no sign of man for miles.
41
00:02:28,938 --> 00:02:33,401
It's just birds, animals, fish,
a lot of silence.
42
00:02:33,484 --> 00:02:36,613
What if one of the children gets sick,
like something serious?
43
00:02:36,654 --> 00:02:38,323
It's what I'm there for.
44
00:02:42,244 --> 00:02:43,453
That's Devil's Tooth.
45
00:02:43,537 --> 00:02:46,498
We climb the face. There.
46
00:02:46,582 --> 00:02:50,127
- Looks awfully dangerous.
- Good call, Mom.
47
00:02:50,211 --> 00:02:52,296
And here we are, homeward bound.
48
00:02:52,380 --> 00:02:55,425
Jesus, you really do make men
out of these boys, don't you?
49
00:02:55,508 --> 00:02:57,927
I think they make men
out of themselves.
50
00:02:58,011 --> 00:02:59,846
That's it.
51
00:02:59,929 --> 00:03:02,140
Oh, shit.
This guy is slick.
52
00:03:02,182 --> 00:03:03,809
Maybe too slick.
53
00:03:07,229 --> 00:03:08,689
We're making a big mistake.
54
00:03:08,772 --> 00:03:11,859
- He doesn't want to go.
- Alan, what do you say?
55
00:03:13,152 --> 00:03:16,364
Well, I like the pictures.
56
00:03:16,447 --> 00:03:19,033
When I was a kid, I was lucky
if we got to Y camp in Jersey.
57
00:03:19,117 --> 00:03:21,077
It is awfully far, you know?
58
00:03:21,161 --> 00:03:24,706
I think city kids need a time
of isolation, of quiet.
59
00:03:24,790 --> 00:03:28,002
Yeah, I think that's the point.
Alan, it sounds great, doesn't it?
60
00:03:28,085 --> 00:03:30,337
Last week you wanted me
to go to computer camp.
61
00:03:32,173 --> 00:03:34,675
The thing is, Alan is not
exactly the outdoor type.
62
00:03:34,759 --> 00:03:37,720
- What do you think about that?
- I think that's right.
63
00:03:37,762 --> 00:03:40,265
And I think next year,
when he's a little older.
64
00:03:40,348 --> 00:03:42,350
Mom, you're my last line of defense.
65
00:03:42,434 --> 00:03:45,729
Tell him I'm too young,
scared of heights.
66
00:03:45,812 --> 00:03:49,358
Allergic to open spaces.
Yeah, that's the ticket.
67
00:03:52,445 --> 00:03:54,697
What do you say?
Sounds like fun, doesn't it?
68
00:03:54,781 --> 00:03:58,368
I tell you, I wish my dad had
done this for me when I was a kid.
69
00:03:58,409 --> 00:04:01,580
We run three groups in late summer.
There's an opening in the third group.
70
00:04:01,663 --> 00:04:04,082
I don't exactly like
big bunches of kids.
71
00:04:04,166 --> 00:04:07,086
Yeah, I know what you mean.
I was an only child myself.
72
00:04:07,169 --> 00:04:09,213
- You were?
- Yeah.
73
00:04:09,296 --> 00:04:11,757
See, I can't believe how much
you guys have in common.
74
00:04:11,799 --> 00:04:14,969
- I don't know about that.
- There's only one way to find out.
75
00:04:15,052 --> 00:04:17,513
Besides, it's not a big bunch.
It's only five of us.
76
00:04:17,597 --> 00:04:19,516
- You said four kids.
- Yeah.
77
00:04:19,599 --> 00:04:20,892
The moment of truth.
78
00:04:20,934 --> 00:04:23,562
To pull this one off,
I gotta be firm.
79
00:04:23,645 --> 00:04:25,230
Absolutely not.
80
00:04:25,314 --> 00:04:27,191
No indecision.
I will not go.
81
00:04:27,274 --> 00:04:29,777
Come on. How 'bout it?
82
00:04:31,654 --> 00:04:34,031
I'm not sure. I mean...
83
00:04:34,115 --> 00:04:35,742
I don't know.
84
00:04:37,160 --> 00:04:38,703
So I lied.
85
00:04:44,334 --> 00:04:56,848
Song
Bruce Hornsby and The Range - "Wild Frontier"
86
00:05:39,185 --> 00:05:41,271
Hey, where'd you get the knife?
87
00:05:41,354 --> 00:05:43,273
My dad bought it for me.
88
00:05:43,356 --> 00:05:45,525
I think I'm supposed to
skin a bear with it or something.
89
00:05:45,609 --> 00:05:47,861
- Pretty neat.
- Yeah, kinda is, huh?
90
00:05:47,945 --> 00:05:49,697
- Let me see that.
- Cut it out, George!
91
00:05:49,780 --> 00:05:51,490
I just wanted to see it!
92
00:05:52,867 --> 00:05:55,203
Just what we need,
another dickface.
93
00:05:55,286 --> 00:05:57,539
Major asshole.
94
00:06:48,218 --> 00:06:49,929
Your part goes like this.
95
00:06:50,012 --> 00:06:54,892
You can't run, you can't hide
You can't run, you can't hide
96
00:06:54,934 --> 00:06:57,562
Whoa, whoa.
Wait till I point to you.
97
00:06:57,604 --> 00:06:59,564
Wait till I point to you.
Ready?
98
00:06:59,606 --> 00:07:02,984
Now, if it's love
that you're runnin'from
99
00:07:03,068 --> 00:07:04,861
There's no hiding place
100
00:07:04,945 --> 00:07:06,864
You can't run, you can't hide
101
00:07:08,115 --> 00:07:11,118
Love has problems, I know
but those problems
102
00:07:11,202 --> 00:07:13,120
We just have to face
103
00:07:15,957 --> 00:07:19,961
Now, if you just
put your hand in mine
104
00:07:20,045 --> 00:07:23,006
We're gonna leave
all our troubles behind
105
00:07:23,090 --> 00:07:25,425
Keep on walking, don't look back
106
00:07:25,509 --> 00:07:27,177
Don't look back
107
00:07:27,261 --> 00:07:30,347
Now, if your first lover
broke your heart
108
00:07:30,431 --> 00:07:32,350
There's something can be done
109
00:07:35,311 --> 00:07:38,273
Don't you lose your faith in love
110
00:07:38,314 --> 00:07:40,317
Just because of what he's done
111
00:07:43,195 --> 00:07:46,824
Now, if you just
put your hand in mine
112
00:07:46,907 --> 00:07:50,202
We're gonna leave
all our troubles behind
113
00:07:50,286 --> 00:07:52,997
Keep on walkin', don't look back
114
00:07:53,080 --> 00:07:55,083
Don't look back
115
00:08:03,842 --> 00:08:06,595
- Bullshit.
- He is too.
116
00:08:06,678 --> 00:08:09,515
Vic, aren't you gonna catch a trout
with your bare hands? Tell him.
117
00:08:09,598 --> 00:08:12,643
Yeah. Yeah, that's a Modoc thing.
118
00:08:12,727 --> 00:08:14,687
I'll show you how to do it
when we get up to the Feather River.
119
00:08:14,729 --> 00:08:16,940
Told you.
120
00:08:17,815 --> 00:08:21,778
- Alan, what the hell are you doing?
- This is the part where we eat, right?
121
00:08:22,571 --> 00:08:24,323
You're gonna cut
your tongue off, asshole.
122
00:08:24,406 --> 00:08:26,867
- I can handle it.
- Let me see it.
123
00:08:28,202 --> 00:08:30,329
Turn it around.
124
00:08:32,873 --> 00:08:34,667
It's a West Horn.
125
00:08:34,750 --> 00:08:37,337
One of the counselors had one of these
where I went last summer.
126
00:08:37,378 --> 00:08:40,173
Showed us how you can
really put an edge on it.
127
00:08:41,216 --> 00:08:45,053
Better be careful with that, kid.
One false move, you cut your balls off.
128
00:08:46,221 --> 00:08:48,557
I'll try to stay alert.
129
00:08:49,558 --> 00:08:52,853
Watch out. Let a real man
take care of business for a second.
130
00:08:52,937 --> 00:08:55,398
You're never gonna
get through it in one shot.
131
00:08:57,775 --> 00:08:59,235
Wrong.
132
00:09:00,236 --> 00:09:02,948
- When do we eat?
- Soon as Alan gets back with the water.
133
00:09:03,031 --> 00:09:04,491
Great. We'll starve.
134
00:09:25,097 --> 00:09:27,558
- We're waiting for the water.
- Oh, shit.
135
00:09:28,976 --> 00:09:32,563
- Any time now, huh?
- Yeah.
136
00:09:42,657 --> 00:09:44,868
Dumb. Dumb.
137
00:10:10,646 --> 00:10:12,565
Jeez, you dumb shit.
138
00:10:12,648 --> 00:10:15,943
- That scared the shit out of you!
- Did not.
139
00:10:16,027 --> 00:10:17,987
Come on, dickface. Wait up.
140
00:10:37,508 --> 00:10:39,761
- Yeah.
- All right!
141
00:10:39,844 --> 00:10:41,471
Okay. Way to go.
142
00:10:41,555 --> 00:10:44,141
That's way cool.
I want to try that, Vic.
143
00:10:45,851 --> 00:10:47,144
All right.
144
00:10:47,227 --> 00:10:49,438
Check it out.
145
00:10:49,521 --> 00:10:53,484
It's the way we make the first fire.
From now on, we use kitchen matches.
146
00:10:59,199 --> 00:11:02,118
Oh, look. You see up there?
147
00:11:03,412 --> 00:11:06,540
We're under the sign of Otagawa.
148
00:11:06,623 --> 00:11:09,627
Those four stars,
they're his hands and feet.
149
00:11:10,711 --> 00:11:12,630
And the three
in the middle there...
150
00:11:12,713 --> 00:11:14,799
that's his belt
with a stone knife.
151
00:11:14,882 --> 00:11:16,217
That's Orion.
152
00:11:16,300 --> 00:11:19,012
Shut up.
What the hell do you know?
153
00:11:19,095 --> 00:11:22,140
Alan's right. That constellation
was called Orion by the Greeks.
154
00:11:22,224 --> 00:11:23,975
But up here he was Otagawa...
155
00:11:24,059 --> 00:11:26,186
the hunter.
156
00:11:26,228 --> 00:11:28,564
See, he hunted...
157
00:11:28,647 --> 00:11:31,233
not to eat but to destroy.
158
00:11:32,318 --> 00:11:35,405
He was an enemy,
enemy of the land...
159
00:11:35,488 --> 00:11:37,407
and of the trees.
160
00:11:37,490 --> 00:11:40,535
He killed his brother,
the rabbit and the deer.
161
00:11:41,620 --> 00:11:44,581
So the manitou punished him,
flung him up in the stars...
162
00:11:44,623 --> 00:11:46,416
to stay up there forever alone.
163
00:11:50,588 --> 00:11:52,048
Chris...
164
00:11:53,090 --> 00:11:54,383
get the lantern.
165
00:12:01,600 --> 00:12:04,436
- You can take his knife away.
- What do you mean?
166
00:12:04,519 --> 00:12:06,438
- George?
- That's fair.
167
00:12:07,606 --> 00:12:09,066
Mitch?
168
00:12:09,108 --> 00:12:11,736
Well, you could give it
back to him after a while.
169
00:12:13,154 --> 00:12:15,907
You gotta say something.
170
00:12:15,948 --> 00:12:19,786
It's fair, right?
You gotta say it's fair.
171
00:12:20,704 --> 00:12:22,747
Do you think it's fair, Alan?
172
00:12:36,095 --> 00:12:37,513
Come here.
173
00:12:40,725 --> 00:12:42,936
- Can you believe that?
- No.
174
00:12:43,979 --> 00:12:47,983
- That's incredible.
- I don't understand how they do that.
175
00:12:48,067 --> 00:12:49,985
Okay, guys, let's go.
176
00:12:58,995 --> 00:13:02,332
How you doin'? It's $3.00.
177
00:13:03,625 --> 00:13:06,128
It's a good month.
They got twins.
178
00:13:14,554 --> 00:13:16,514
Okay, guys, this is it.
179
00:13:16,556 --> 00:13:18,725
We're leaving the van
and heading out on foot.
180
00:13:18,808 --> 00:13:22,270
If there's anything else
you need, get it now.
181
00:13:26,775 --> 00:13:41,458
Song
Bruce Hornsby and The Range - "On The Western Skyline"
182
00:14:25,464 --> 00:14:27,132
Come on, guys. Hang in there.
183
00:14:27,216 --> 00:14:30,594
When we get to the falls, I'll show you
how Modoc kids used to catch fish.
184
00:15:02,838 --> 00:15:05,507
There you go. Piece of cake.
185
00:15:05,591 --> 00:15:07,551
Hey, guys! Let's go!
186
00:15:09,428 --> 00:15:11,889
Last one across
puts up the tent!
187
00:15:13,808 --> 00:15:15,977
Home run! All right! Yeah!
188
00:15:16,060 --> 00:15:18,771
Cool it, asshole.
It's not over till it's over.
189
00:15:18,855 --> 00:15:20,231
Nice play by Carter.
190
00:15:29,366 --> 00:15:32,620
- It's all yours, bud.
- Fat chance. I won!
191
00:15:32,703 --> 00:15:34,789
Come on. Come on!
192
00:15:34,831 --> 00:15:37,083
- Line drive!
- You can do it! Come on!
193
00:15:37,166 --> 00:15:39,919
- Can't get to it.
- What are you doin'?
194
00:15:40,003 --> 00:15:42,422
It's just the Mets game, Vic.
They're playing San Francisco.
195
00:15:42,506 --> 00:15:44,216
We've let all that go now,
haven't we?
196
00:15:44,299 --> 00:15:47,678
Come on. It's the top of the ninth.
Two more outs, then we'll let go, okay?
197
00:15:47,720 --> 00:15:49,263
Now!
198
00:15:49,346 --> 00:15:51,807
Come on!
What are you doing?
199
00:15:54,894 --> 00:15:57,272
Did you ever notice
that people in authority...
200
00:15:57,355 --> 00:15:59,274
don't say what they mean?
201
00:15:59,357 --> 00:16:00,650
Take Vic.
202
00:16:00,734 --> 00:16:04,154
I carve my initials on a tree.
Okay, so I made a mistake.
203
00:16:04,196 --> 00:16:07,199
Does Vic say, "Don't carve
your initials in the tree"?
204
00:16:07,282 --> 00:16:10,494
No, he says,
"Over there's Otagawa.
205
00:16:10,536 --> 00:16:13,789
They flung him into the sky.
He's an enemy of the land.
206
00:16:13,873 --> 00:16:16,668
I think we'll take Alan's knife."
207
00:16:16,751 --> 00:16:19,045
Now, listening to the ball game.
208
00:16:19,129 --> 00:16:22,465
Vic wants to say,
"Don't listen to the radio."
209
00:16:22,549 --> 00:16:26,345
Instead he says, "We've let
all that go now, haven't we?"
210
00:16:26,428 --> 00:16:28,681
Obviously I hadn't.
211
00:16:29,598 --> 00:16:31,851
So I go upstairs
to take a piss, right?
212
00:16:31,934 --> 00:16:34,979
I look in the medicine cabinet,
and there's this round plastic box...
213
00:16:35,062 --> 00:16:37,690
with numbers all around it.
214
00:16:37,774 --> 00:16:40,235
- You know, the pill.
- What pill?
215
00:16:40,276 --> 00:16:42,237
The pill, stupid.
216
00:16:42,279 --> 00:16:44,823
So I opened it up
and I replaced every other one...
217
00:16:44,906 --> 00:16:46,825
with something else.
218
00:16:46,909 --> 00:16:49,495
- What?
- Vitamin C or something.
219
00:16:49,578 --> 00:16:51,497
- Bullshit.
- Listen to this.
220
00:16:51,580 --> 00:16:54,917
She says she's a Leo and likes
long walks in the woods and young...
221
00:16:55,001 --> 00:16:57,587
- Let me see that picture again.
- What are you, a pervert?
222
00:16:57,670 --> 00:17:00,090
- How many times you gotta see it?
- Hey, I thought I got it next.
223
00:17:00,173 --> 00:17:03,385
- Who paid for it anyway?
- Will you just give it to me?
224
00:17:04,845 --> 00:17:06,805
Didn't you say
you like to play chess?
225
00:17:07,890 --> 00:17:09,433
How 'bout a game?
226
00:17:09,516 --> 00:17:13,229
- Now? Out here?
- I got a travel board.
227
00:17:13,271 --> 00:17:15,565
- Okay.
- All right.
228
00:17:18,943 --> 00:17:20,403
Check.
229
00:17:22,447 --> 00:17:24,950
- Check this out.
- Shut up.
230
00:17:25,033 --> 00:17:26,159
Fine.
231
00:17:30,414 --> 00:17:32,541
Damn. I took my hand off.
Now I can't move it.
232
00:17:32,625 --> 00:17:33,668
It's okay.
233
00:17:34,418 --> 00:17:37,046
Nah, play by the rules.
234
00:17:49,101 --> 00:17:51,812
- That's mate.
- Nah.
235
00:17:51,896 --> 00:17:53,856
Yeah. Checkmate.
236
00:17:53,940 --> 00:17:55,900
My bishop, my rook, my queen.
237
00:17:55,983 --> 00:17:57,443
What happened? Dickface win?
238
00:17:58,319 --> 00:17:59,946
Yeah, dickface won.
239
00:18:04,660 --> 00:18:06,119
It's not a bad run.
240
00:18:06,161 --> 00:18:08,998
You just have to remember
everything I told you, okay?
241
00:18:09,081 --> 00:18:11,208
Keep your center of gravity low.
242
00:18:11,292 --> 00:18:13,794
Now, two of us are gonna
take the canoe down...
243
00:18:13,878 --> 00:18:17,173
and the rest of you are gonna
backpack the sleeping bags and stuff.
244
00:18:18,091 --> 00:18:22,053
All right, I'm gonna be in the stern,
but I need a good bow man.
245
00:18:24,848 --> 00:18:26,809
- Put your helmet on.
- What?
246
00:18:26,850 --> 00:18:28,894
- Me?
- Why him? Thought I'd be the one.
247
00:18:28,978 --> 00:18:31,564
- What do I have to do?
- Just do your best.
248
00:18:39,114 --> 00:18:57,008
Song
Roy Ward - "Hot Shot"
249
00:19:01,054 --> 00:19:02,848
Keep paddling. Pull!
250
00:19:03,890 --> 00:19:06,018
- Vic, I lost my paddle!
- It's all right.
251
00:19:10,397 --> 00:19:13,109
Okay, here we go. Here we go.
252
00:19:23,370 --> 00:19:25,664
Oh, jeez! Better look out!
253
00:19:36,968 --> 00:19:39,929
It's psychology. Vic thinks
he needs special attention.
254
00:19:39,971 --> 00:19:42,140
- I think it sucks.
- This is classic.
255
00:19:42,224 --> 00:19:45,227
We carry the goddamn thing,
and look who gets to ride in it.
256
00:20:17,428 --> 00:20:19,180
See, Alan, it's no big deal.
257
00:20:42,247 --> 00:20:45,292
Hell of a ride, huh?
258
00:20:47,711 --> 00:20:50,548
What's wrong?
Don't worry about the paddle.
259
00:20:50,631 --> 00:20:53,092
- You tried to scare me.
- What?
260
00:20:53,175 --> 00:20:55,303
You were trying to scare me.
261
00:20:59,766 --> 00:21:01,184
It's me.
262
00:21:06,398 --> 00:21:22,707
Song
Bruce Hornsby and The Range - "On The Western Skyline"
263
00:21:23,792 --> 00:21:25,460
What is this?
264
00:21:25,544 --> 00:21:27,629
- Nobody said "take five."
- Jesus, Vic.
265
00:21:27,713 --> 00:21:31,175
- Come on. Hoist that puppy.
- Give us a break.
266
00:21:31,258 --> 00:21:34,512
- You lift too, Chris.
- One, two...
267
00:21:34,554 --> 00:21:37,682
There you go.
Light as a feather.
268
00:21:59,914 --> 00:22:00,081
Easy.
269
00:22:00,081 --> 00:22:01,333
Easy.
270
00:22:02,918 --> 00:22:04,336
Finally.
271
00:22:05,420 --> 00:22:07,047
Don't get too comfortable.
272
00:22:07,131 --> 00:22:09,675
Campsite's about a half a mile
on the other side of this gorge.
273
00:22:09,758 --> 00:22:10,676
Oh, no.
274
00:22:24,566 --> 00:22:26,318
Jesus.
275
00:22:26,401 --> 00:22:28,320
This is something, huh?
276
00:22:30,948 --> 00:22:33,200
Vic, how are we gonna get
the canoe to the other side?
277
00:22:33,284 --> 00:22:36,245
We're gonna leave it here till tomorrow,
unless you wanna carry it across.
278
00:22:38,039 --> 00:22:40,583
- Maybe we lucked out, and he's lost.
- Why don't you give him a break?
279
00:22:40,667 --> 00:22:42,127
Up yours.
280
00:22:48,300 --> 00:22:50,594
What's going on back there?
281
00:22:55,308 --> 00:22:58,102
Just the unique challenge
of the great outdoors.
282
00:22:59,646 --> 00:23:01,064
Shit!
283
00:23:09,323 --> 00:23:11,659
- Must be 200 feet.
- Three hundred.
284
00:23:23,839 --> 00:23:25,757
Made it.
285
00:23:25,841 --> 00:23:27,760
Not yet you didn't.
286
00:23:29,428 --> 00:23:31,305
See ya.
287
00:23:31,347 --> 00:23:32,890
Let's go!
288
00:23:32,974 --> 00:23:36,310
All right, guys.
Listen up. Listen up.
289
00:23:36,352 --> 00:23:38,855
The first thing
you gotta remember...
290
00:23:38,938 --> 00:23:41,733
is always keep one hand
on the ropes at all times.
291
00:23:41,816 --> 00:23:43,735
Never let go of the ropes.
292
00:23:43,819 --> 00:23:45,612
Step right in the center
of the planks.
293
00:23:45,696 --> 00:23:47,614
- Move nice and slow.
- I'm scared.
294
00:23:47,698 --> 00:23:49,450
I don't know if I can do this.
295
00:23:49,533 --> 00:23:51,786
If the bridge starts to sway...
296
00:23:51,869 --> 00:23:53,996
you just push it out
from you like that.
297
00:23:54,038 --> 00:23:57,041
- That'll steady it.
- That's cool.
298
00:23:57,792 --> 00:24:00,253
Fellas, do me a favor.
299
00:24:00,337 --> 00:24:02,506
No screwin' around
out there, all right?
300
00:24:02,547 --> 00:24:04,675
I gotta go to the bathroom.
301
00:24:05,717 --> 00:24:08,679
I'm gonna take the lead.
Let's get your helmets on.
302
00:24:11,390 --> 00:24:12,475
You ready?
303
00:24:14,143 --> 00:24:16,062
Here we go.
304
00:25:25,220 --> 00:25:27,347
Come on, boys.
305
00:25:29,016 --> 00:25:30,601
George, stop! I mean it!
306
00:25:30,684 --> 00:25:32,436
Damn it, George. Cut it out!
307
00:25:33,646 --> 00:25:35,690
It's all right, Vic.
308
00:25:36,983 --> 00:25:38,443
Idiot!
309
00:25:43,532 --> 00:25:44,950
All right!
310
00:25:44,992 --> 00:25:46,451
Yeah!
311
00:25:51,207 --> 00:25:52,291
All right!
312
00:25:52,375 --> 00:25:55,461
- Way to go.
- Alan, are you okay?
313
00:25:55,545 --> 00:25:58,631
- Come on, man!
- Are you scared, dickface?
314
00:25:58,715 --> 00:26:00,175
- Move your ass!
- Come on, Alan!
315
00:26:00,258 --> 00:26:02,636
- If I can do it, you can do it.
- Are you all right? Can you do this?
316
00:26:02,677 --> 00:26:04,930
Yeah, I'm all right.
I can do it.
317
00:26:05,013 --> 00:26:07,474
I just got a pebble or something
stuck in my shoe.
318
00:26:07,558 --> 00:26:09,268
It's no big deal.
We can wait.
319
00:26:09,351 --> 00:26:11,604
No, you guys go on ahead.
I'll find you.
320
00:26:11,687 --> 00:26:14,524
- I bet you he's too scared to cross.
- Why don't you leave him alone?
321
00:26:14,607 --> 00:26:16,651
All right, Alan.
You come when you're ready.
322
00:26:16,693 --> 00:26:19,154
The trail's real plain.
You can find it.
323
00:26:19,195 --> 00:26:21,781
I'll come back for you in a little while
if you're not there.
324
00:26:21,865 --> 00:26:24,034
Way to go, guys.
I'm proud of you.
325
00:26:26,036 --> 00:26:29,665
Now, if it's love
that you're runnin'from
326
00:26:29,748 --> 00:26:31,208
There's no hidin'place
327
00:26:31,250 --> 00:26:33,669
You can't run, you can't hide
328
00:26:35,087 --> 00:26:38,341
Love has problems, I know
but those problems
329
00:26:38,424 --> 00:26:40,385
You just have to face
330
00:27:13,838 --> 00:27:15,798
Come on, Alan. Move.
331
00:27:15,882 --> 00:27:17,800
Move and die.
332
00:28:27,417 --> 00:28:29,503
All right.
All right, I did it!
333
00:28:29,587 --> 00:28:32,006
All right! All right!
I did it!
334
00:28:32,089 --> 00:28:33,507
All right!
335
00:28:43,769 --> 00:28:46,271
Hey, Chris.
Hurry up with that wood.
336
00:29:02,038 --> 00:29:04,207
Let's go. Vic wants this tent up
before he gets back.
337
00:29:04,291 --> 00:29:06,627
- Number one. Over.
- George, where'd you put the poles?
338
00:29:06,710 --> 00:29:09,338
I ain't got 'em. Dickface,
where'd you put the tent poles?
339
00:29:10,631 --> 00:29:12,341
The poles, stupid.
Where'd you put 'em?
340
00:29:12,425 --> 00:29:13,843
Oh, shit.
341
00:29:15,219 --> 00:29:18,348
- I guess I forgot 'em.
- You forgot 'em?
342
00:29:18,431 --> 00:29:20,475
I can't even believe this.
You believe this?
343
00:29:20,558 --> 00:29:23,854
I can believe it.
I'm sleeping in your tent, asshole.
344
00:29:23,895 --> 00:29:26,023
- You know we needed those poles.
- Where'd you put 'em?
345
00:29:26,106 --> 00:29:28,192
- How can you be so stupid?
- Where did you leave 'em?
346
00:29:28,275 --> 00:29:30,236
Tell me where you left 'em!
347
00:29:31,320 --> 00:29:32,530
Cool it.
348
00:29:32,613 --> 00:29:35,867
- He forgot the poles.
- All right, all right.
349
00:29:35,908 --> 00:29:39,871
- Alan, you left the poles behind?
- I know it was stupid.
350
00:29:39,913 --> 00:29:41,373
Where'd you leave 'em?
Do you remember?
351
00:29:41,414 --> 00:29:42,874
Sure.
352
00:29:43,959 --> 00:29:46,670
Right by the bridge,
on the other side.
353
00:29:47,629 --> 00:29:50,716
Just have to go back
and get 'em.
354
00:29:50,799 --> 00:29:53,135
- You mean now?
- He's too scared.
355
00:29:53,219 --> 00:29:54,470
Shut up.
356
00:29:54,554 --> 00:29:58,474
Better get going, Alan.
It's only a half a mile each way.
357
00:29:58,558 --> 00:30:01,019
But it's gonna get dark.
358
00:30:01,102 --> 00:30:04,064
It's your responsibility
to go back and get those poles.
359
00:30:04,106 --> 00:30:05,232
That's fair.
360
00:30:05,274 --> 00:30:07,443
- You left 'em, right?
- Right.
361
00:30:09,737 --> 00:30:11,906
Supper will be ready
when you get back.
362
00:30:39,352 --> 00:30:41,521
Come on.
363
00:32:07,906 --> 00:32:10,034
Look out.
You just knocked my onion off.
364
00:32:10,075 --> 00:32:12,411
Well, keep your
goddamn kabob off mine.
365
00:32:15,248 --> 00:32:17,375
Where the hell are the poles?
366
00:32:17,417 --> 00:32:19,669
Couldn't find them.
I looked everywhere.
367
00:32:19,753 --> 00:32:22,672
- You gotta be shittin' me.
- Hey, I said I looked everywhere!
368
00:32:22,756 --> 00:32:25,717
- What, they walk away or something?
- Jesus, Alan.
369
00:32:26,760 --> 00:32:28,721
It was dark, okay?
370
00:32:34,018 --> 00:32:37,146
Find yourself a stick, Alan.
Get yourself something to eat.
371
00:33:49,058 --> 00:33:51,018
Turn the radio off.
372
00:33:53,688 --> 00:33:55,648
Turn it off.
373
00:33:59,861 --> 00:34:01,780
What did I tell you
about that thing?
374
00:34:01,863 --> 00:34:04,741
I guess I didn't get your point.
375
00:34:04,825 --> 00:34:06,577
You didn't get the point.
376
00:34:06,660 --> 00:34:08,579
All right.
377
00:34:08,662 --> 00:34:11,665
Here's the point.
I said no.
378
00:34:11,749 --> 00:34:15,378
When I say no, I mean no.
This is not a vacation.
379
00:34:15,461 --> 00:34:18,381
This is a chance for you
to learn something.
380
00:34:19,841 --> 00:34:22,761
We've got a couple more weeks together.
I wanna get a few things straight.
381
00:34:22,844 --> 00:34:25,681
There'll be no more radio.
You understand?
382
00:34:25,764 --> 00:34:28,100
And no more lying.
383
00:34:28,183 --> 00:34:30,102
What are you talking about?
384
00:34:30,185 --> 00:34:31,687
The tent poles.
385
00:34:31,771 --> 00:34:34,899
I was there.
I saw what happened.
386
00:34:34,982 --> 00:34:38,361
You never crossed the bridge.
You were afraid.
387
00:34:38,403 --> 00:34:40,822
- You saw me?
- You cannot lie.
388
00:34:41,823 --> 00:34:44,701
You cannot lie to me.
389
00:34:45,744 --> 00:34:47,704
You saw me?
390
00:34:47,746 --> 00:34:49,957
This is crazy.
You must be crazy.
391
00:34:53,336 --> 00:34:55,838
I don't want to hear
that radio again.
392
00:35:03,930 --> 00:35:08,060
Different people have different ideas
about what's dangerous and what's not.
393
00:35:08,143 --> 00:35:10,980
Let me show you something.
You figure it out for yourself.
394
00:35:14,692 --> 00:35:18,488
This bridge is 5 feet off the ground,
and the real one was 182.
395
00:35:19,906 --> 00:35:23,994
The density of this eggshell relative
to the drop-off of this model...
396
00:35:24,077 --> 00:35:26,496
is comparable to
the density of my head...
397
00:35:26,580 --> 00:35:28,999
off the drop of the real bridge.
398
00:35:29,083 --> 00:35:32,002
You're just gonna have to
trust me on that. Now, watch.
399
00:35:35,965 --> 00:35:37,842
Uh-oh. Trouble.
400
00:35:41,805 --> 00:35:43,223
I rest my case.
401
00:35:46,935 --> 00:35:49,647
- You guys are hopeless.
- Chris, you got your knife.
402
00:35:49,730 --> 00:35:52,650
Hey, why don't you
come back in here?
403
00:35:52,733 --> 00:35:54,944
- I proved my point.
- Shut up, guys!
404
00:35:54,986 --> 00:35:57,780
You still owe me two bucks
for that last one.
405
00:35:57,822 --> 00:35:59,282
Yeah, right.
406
00:36:02,536 --> 00:36:06,790
You gotta use your hands.
You gotta use a net. You suck.
407
00:36:06,874 --> 00:36:08,751
Where'd he go?
408
00:36:08,834 --> 00:36:10,419
- I got one.
- Help me.
409
00:36:10,502 --> 00:36:13,798
- Come see what we caught, man.
- Hey, my fish!
410
00:36:13,881 --> 00:36:15,800
How did we do, guys?
411
00:36:15,883 --> 00:36:17,802
Good. I got one,
but it's big, though.
412
00:36:17,885 --> 00:36:20,305
He ain't that big.
I got two. Check 'em out.
413
00:36:20,388 --> 00:36:22,140
Frogs.
414
00:36:22,224 --> 00:36:24,726
I struck out, man.
415
00:36:24,810 --> 00:36:26,770
Holy shit!
Look at dickface.
416
00:36:26,854 --> 00:36:27,938
All right, man.
417
00:36:28,021 --> 00:36:29,815
- Way to go, man.
- Good job.
418
00:36:29,857 --> 00:36:34,153
- Some haul, Alan.
- I really feel one with nature today.
419
00:36:34,195 --> 00:36:36,489
- Must be six or seven in there.
- I can't even believe that.
420
00:36:36,572 --> 00:36:38,992
- How'd you do it?
- No big deal.
421
00:36:43,455 --> 00:36:46,500
It's really simple.
They swim through the chute.
422
00:36:46,583 --> 00:36:50,004
The trap closes,
and they can't get out.
423
00:36:50,045 --> 00:36:52,173
Pretty neat, huh?
I rigged it up myself.
424
00:36:52,256 --> 00:36:56,219
No, I don't think that's neat.
What do you guys think?
425
00:36:59,055 --> 00:37:01,057
Hey, wait a second.
I caught those.
426
00:37:01,141 --> 00:37:02,601
No, you didn't, not the right way.
427
00:37:02,684 --> 00:37:04,352
You mean your way.
428
00:37:05,354 --> 00:37:06,813
I mean the right way.
429
00:37:08,649 --> 00:37:12,361
You're a smart kid, Alan,
but you really let me down this time.
430
00:37:12,403 --> 00:37:14,405
You let yourself down.
431
00:37:16,449 --> 00:37:20,036
You clean the fish that Chris and I
caught before we leave the island.
432
00:37:20,120 --> 00:37:22,372
Then we can forget
your little trick.
433
00:37:22,414 --> 00:37:25,417
- I could help him.
- No, this is Alan's job.
434
00:37:25,500 --> 00:37:27,669
Come here. I'll show you.
435
00:37:27,753 --> 00:37:29,713
Nothin' to it.
436
00:37:36,471 --> 00:37:39,390
All right?
All you have to do is gut it.
437
00:37:39,432 --> 00:37:40,725
Nothin' to it.
438
00:37:57,118 --> 00:38:01,039
Why don't you clean the rest of these,
and we'll finish loading up the canoe.
439
00:38:02,290 --> 00:38:04,209
No way.
440
00:38:04,292 --> 00:38:08,547
You'll do it, and you're gonna
stay here until it's finished.
441
00:38:08,630 --> 00:38:10,549
Let's go, guys.
442
00:38:15,388 --> 00:38:17,807
Mitch, let's go.
443
00:38:23,146 --> 00:38:26,191
Signal when you're finished, Alan.
We'll come back and get you.
444
00:38:38,454 --> 00:38:57,266
Song
Cutting Crew - "Life in a Dangerous Time"
445
00:39:39,854 --> 00:39:41,773
Come and get it, Mitch!
446
00:40:39,919 --> 00:40:41,838
We'll just wait for Alan's signal.
447
00:42:20,153 --> 00:42:22,072
Come on, guys. Get up.
448
00:42:22,155 --> 00:42:25,450
Let's go.
It's morning. Come on.
449
00:42:25,534 --> 00:42:28,162
Can't be. Not yet.
450
00:42:28,245 --> 00:42:31,457
Come on, Mitch.
Come on. Let's get up.
451
00:42:31,540 --> 00:42:34,085
Come on. Let's go.
452
00:42:34,168 --> 00:42:36,838
Soon as you're up, I want you to go
over to the island and get Alan.
453
00:42:36,921 --> 00:42:38,882
- Us?
- You.
454
00:42:57,860 --> 00:42:59,779
- Where is he?
- I don't know.
455
00:42:59,863 --> 00:43:01,740
Come on. Let's go this way.
456
00:43:01,781 --> 00:43:03,909
I hope he's all right.
457
00:43:03,950 --> 00:43:07,079
Hope he's not dead.
Alan, where the hell are you?
458
00:43:07,162 --> 00:43:09,123
- Say something.
- I'm over here.
459
00:43:09,164 --> 00:43:11,125
- Where?
- Where are you?
460
00:43:16,381 --> 00:43:18,466
Jesus. You must have
froze your balls off.
461
00:43:18,550 --> 00:43:20,969
Here, my mom always
stuffs 'em in my pockets.
462
00:43:21,052 --> 00:43:23,555
- Where's the fish?
- I threw 'em back.
463
00:43:23,638 --> 00:43:26,266
- You what?
- Why didn't you just clean the fish?
464
00:43:26,308 --> 00:43:29,520
- I didn't want to.
- Vic's gonna be really pissed.
465
00:43:32,064 --> 00:43:34,191
Come on. Let's go.
466
00:43:42,492 --> 00:43:45,746
- I don't get it. We looked everywhere.
- I don't know where the hell he is.
467
00:43:46,830 --> 00:43:48,791
Will you shut up?
468
00:43:50,334 --> 00:43:53,254
- Get the ranger's station on that.
- What do you think I'm trying to do?
469
00:43:53,337 --> 00:43:55,465
- Is it too far away?
- It shouldn't be.
470
00:43:55,548 --> 00:43:57,467
I pick up satellite
transmissions at home.
471
00:43:57,550 --> 00:43:58,760
You're full of shit.
472
00:44:00,011 --> 00:44:01,972
- You got batteries in it?
- I got power.
473
00:44:02,055 --> 00:44:05,684
I just can't tune anything in.
Something with the condenser.
474
00:44:05,767 --> 00:44:08,812
I went all the way over to the bend.
I didn't see a thing.
475
00:44:08,896 --> 00:44:11,524
- What are we gonna do?
- Will you just shut up, please?
476
00:44:11,607 --> 00:44:14,318
Is that all you can say?
Why did he leave us here?
477
00:44:14,402 --> 00:44:16,904
He didn't.
Look, his pack is still here.
478
00:44:16,988 --> 00:44:19,157
He wouldn't go anywhere
without his pack.
479
00:44:19,199 --> 00:44:22,744
- What if he doesn't come back for it?
- Shut up, or I'm gonna shut you up!
480
00:44:22,827 --> 00:44:24,746
Who the hell
elected you king shit?
481
00:44:24,830 --> 00:44:28,167
Sucking around Vic all the time.
You don't know what to do, where we are.
482
00:44:28,250 --> 00:44:30,085
Go ahead, wiseass.
Do something!
483
00:44:32,421 --> 00:44:35,132
- Go to hell!
- Hey, cut it out!
484
00:44:35,216 --> 00:44:36,384
Cool it!
485
00:44:37,135 --> 00:44:39,512
- Dirty mother...
- Come on, George!
486
00:44:39,554 --> 00:44:42,265
I'm gonna kill you!
Gonna rip your face off!
487
00:44:42,349 --> 00:44:43,725
Stop!
488
00:44:44,810 --> 00:44:46,603
Get off!
489
00:44:48,397 --> 00:44:49,857
Chris, cool it!
490
00:44:50,983 --> 00:44:53,778
- Is that thing gonna work, dickface?
- Don't call me that, damn it.
491
00:44:53,861 --> 00:44:56,280
- Right. Give me that.
- Give it back to him, man!
492
00:44:56,364 --> 00:44:58,700
- You want it, dickface?
- Yeah, give it.
493
00:44:58,783 --> 00:45:00,326
I'll give it to you.
494
00:45:03,413 --> 00:45:05,791
It didn't work anyways.
495
00:45:05,874 --> 00:45:07,292
Move it!
496
00:45:36,657 --> 00:45:38,576
Hey, let me in, guys!
497
00:45:40,745 --> 00:45:42,664
Get in here.
498
00:45:44,416 --> 00:45:46,585
This stuff tastes like shit.
Should have cooked it.
499
00:45:46,668 --> 00:45:49,088
You want to go build a fire?
Go ahead, asshole.
500
00:45:49,171 --> 00:45:51,090
1,001, 1,002...
501
00:45:51,173 --> 00:45:54,093
- Will you cut it out?
- 1,003, 1,004...
502
00:45:56,304 --> 00:45:58,556
- Mile and a half.
- He's dead.
503
00:45:58,640 --> 00:46:00,600
- Shut up!
- What are we gonna do if he's dead?
504
00:46:00,683 --> 00:46:03,228
- Will you shut up already?
- He wouldn't leave us here. He's dead.
505
00:46:03,311 --> 00:46:05,272
He didn't leave us. He's just...
506
00:46:05,355 --> 00:46:09,735
- 1,001, 1,002, 1,003...
- Jesus Christ! Cut it out!
507
00:46:09,818 --> 00:46:11,987
- Shit. This thing's dripping on me.
- Don't touch it.
508
00:46:13,364 --> 00:46:14,949
- Don't touch that.
- Touch what?
509
00:46:16,200 --> 00:46:19,078
- Goddamn it!
- Where are we gonna go?
510
00:46:25,919 --> 00:46:27,921
Where are you guys goin'?
511
00:46:28,005 --> 00:46:29,965
- Damn it!
- Follow me.
512
00:46:32,676 --> 00:46:35,429
- Shit!
- That way.
513
00:46:36,556 --> 00:46:39,100
- Come on.
- Where are you guys taking me?
514
00:46:39,184 --> 00:46:40,810
I don't know.
515
00:46:40,894 --> 00:46:43,188
- Just keep going.
- Slow down!
516
00:46:43,271 --> 00:46:45,065
Keep going.
517
00:46:45,148 --> 00:46:48,318
- I can't see anything.
- Neither can I.
518
00:46:48,360 --> 00:46:50,446
Watch out, man.
519
00:46:50,529 --> 00:46:52,448
I gotta rest.
520
00:46:53,866 --> 00:46:55,785
- Stop!
- Me too.
521
00:46:59,706 --> 00:47:01,124
Stop it!
522
00:47:02,792 --> 00:47:04,878
- Wait a minute. Look!
- What?
523
00:47:04,961 --> 00:47:07,339
Looks like a cave or something.
Follow me.
524
00:47:07,381 --> 00:47:10,384
- Where?
- I can't see anything.
525
00:47:12,052 --> 00:47:13,679
- Over here.
- Go.
526
00:47:17,141 --> 00:47:18,351
Watch it.
527
00:47:18,434 --> 00:47:21,896
- Man, I'm soaking wet. Move over.
- I found this place. You move over.
528
00:47:21,980 --> 00:47:23,732
- We should have brought a flashlight.
- I did.
529
00:47:23,815 --> 00:47:26,068
What are you saving it for,
an emergency?
530
00:47:26,151 --> 00:47:30,197
There's gotta be fungus in here.
Lizards and spiders.
531
00:47:30,281 --> 00:47:31,740
Wait.
532
00:47:31,824 --> 00:47:33,409
There's something wrong
with the batteries.
533
00:47:33,492 --> 00:47:35,995
- These matches might still be dry.
- Come on. Get them lit!
534
00:47:36,078 --> 00:47:39,207
What do you think
I'm trying to do?
535
00:47:39,249 --> 00:47:41,418
Christ, man. Hurry!
536
00:47:41,501 --> 00:47:44,004
- Shit!
- Give me these!
537
00:47:44,087 --> 00:47:46,840
- We gotta get 'em lit.
- George, calm down.
538
00:47:46,924 --> 00:47:48,842
We got 'em wet!
539
00:47:50,427 --> 00:47:53,347
- Stop it! Stop it!
- Cut it out!
540
00:47:54,599 --> 00:47:56,517
I just want to go home.
541
00:47:58,394 --> 00:48:00,855
- Just take it easy.
- Give me that.
542
00:48:27,134 --> 00:48:28,594
Listen...
543
00:48:30,471 --> 00:48:32,932
I know I kind of lost it
last night.
544
00:48:34,141 --> 00:48:36,519
But I'm not normally like that.
545
00:48:37,895 --> 00:48:39,814
It's all right.
546
00:48:41,650 --> 00:48:43,109
Thanks.
547
00:48:45,988 --> 00:48:47,948
Look, Alan.
548
00:48:50,075 --> 00:48:51,994
Sorry about your radio.
549
00:48:53,287 --> 00:48:55,665
- I'll buy you another one.
- Forget it.
550
00:48:56,916 --> 00:48:59,794
- You think he'll come back?
- Who cares?
551
00:48:59,836 --> 00:49:01,880
Who cares? How are we
gonna get home?
552
00:49:01,963 --> 00:49:05,550
The only thing I care about
is that I haven't peed in two days.
553
00:49:05,634 --> 00:49:08,887
- I second that.
- Wait up. I'm right behind you.
554
00:49:15,978 --> 00:49:18,940
Hey, bet you can't hit that log.
555
00:49:19,023 --> 00:49:20,483
Go ahead.
556
00:49:26,198 --> 00:49:27,574
Now, watch this.
557
00:49:29,493 --> 00:49:31,412
Survey says...
558
00:49:31,495 --> 00:49:33,748
it's a dribble.
559
00:49:33,831 --> 00:49:35,583
- Make room.
- For what?
560
00:49:35,666 --> 00:49:38,169
For Tony the trouser tuna.
561
00:49:40,422 --> 00:49:43,508
It's almost coming out.
Oh, watch your shoes.
562
00:49:49,556 --> 00:49:51,600
- That's amazing!
- Piece of cake.
563
00:49:51,684 --> 00:49:54,228
- That is incredible.
- Nice projection.
564
00:49:54,312 --> 00:49:56,814
- Nice arc, Alan.
- My friends call me dickface.
565
00:49:57,857 --> 00:49:59,108
Dickface.
566
00:49:59,901 --> 00:50:02,779
You having fun, fellas?
567
00:50:02,863 --> 00:50:05,240
- Vic! What's up?
- What's happening?
568
00:50:05,324 --> 00:50:07,785
- Where you been?
- Hey, all right!
569
00:50:07,868 --> 00:50:10,120
- What's happening?
- Where you been?
570
00:50:10,204 --> 00:50:12,998
- You know, how'd it go?
- Where were you?
571
00:50:13,082 --> 00:50:15,042
It's not important now.
572
00:50:15,084 --> 00:50:17,545
What's important is that you guys
made it on your own. You survived!
573
00:50:19,964 --> 00:50:22,759
I'm proud of you guys.
I really am.
574
00:50:22,842 --> 00:50:25,721
- Now you're ready.
- Ready for what?
575
00:50:27,306 --> 00:50:28,474
Devil's Tooth.
576
00:50:39,444 --> 00:50:41,112
I've got a problem
right about now.
577
00:50:41,196 --> 00:50:43,782
I remember that Vic left us
in the pouring rain...
578
00:50:43,865 --> 00:50:47,077
George freaked out, and Chris...
let's just say he overreacted.
579
00:50:47,119 --> 00:50:49,913
So you tell me why I'm the only one
not jumpin' up and down...
580
00:50:49,955 --> 00:50:52,124
when our fearless leader returns.
581
00:50:52,208 --> 00:50:55,253
Are we men, or are we...
582
00:50:57,422 --> 00:50:59,632
We know what Vic thought, but...
583
00:50:59,716 --> 00:51:01,676
here's one he didn't count on.
584
00:51:04,679 --> 00:51:25,535
Song
The Cult - "Aphrodisiac Jacket"
585
00:52:01,700 --> 00:52:03,660
Now we go on line.
586
00:52:03,743 --> 00:52:05,829
Make sure it stays locked.
587
00:52:09,833 --> 00:52:12,128
- Secure?
- All right, guys.
588
00:52:12,211 --> 00:52:14,255
Remember what Vic said.
Keep some slack.
589
00:52:14,338 --> 00:52:16,257
Why don't you
just worry about yourself?
590
00:52:18,051 --> 00:52:20,178
That won't cut it.
591
00:52:20,261 --> 00:52:22,514
We're on this line together.
592
00:53:36,094 --> 00:53:37,512
Jesus.
593
00:54:01,746 --> 00:54:03,748
Looks like we've run out of road.
594
00:54:10,339 --> 00:54:12,591
- Chris, I'm gonna need your help.
- Sure.
595
00:54:12,675 --> 00:54:14,886
Hold this.
596
00:54:21,768 --> 00:54:25,480
He just changed his shoes, now he's
putting weird things in the rocks.
597
00:54:25,564 --> 00:54:29,151
- What do you think it means?
- I think it means we're in deep shit.
598
00:54:29,234 --> 00:54:31,153
- On belay.
- Belay on.
599
00:54:49,340 --> 00:54:52,009
- What's happening? Where is he?
- He's workin'.
600
00:54:52,051 --> 00:54:53,719
What happens if he falls?
601
00:54:53,803 --> 00:54:55,388
He ain't gonna fall.
602
00:55:09,236 --> 00:55:11,322
Christ. Where is he?
603
00:55:11,363 --> 00:55:14,033
- I wish I knew where he was.
- I don't.
604
00:55:34,931 --> 00:55:36,432
All right!
605
00:55:41,146 --> 00:55:43,857
- Did he make it?
- Of course he made it.
606
00:55:45,984 --> 00:55:48,362
- Okay, I'm gonna set a pivot.
- Okay!
607
00:55:48,403 --> 00:55:50,364
We don't do it that way, do we?
608
00:55:50,406 --> 00:55:52,700
We're gonna pendulum across.
609
00:55:52,783 --> 00:55:55,745
- What the hell's that?
- You'll see.
610
00:56:12,638 --> 00:56:14,891
- Keep me on tension.
- All right.
611
00:56:37,999 --> 00:56:40,126
- All right.
- Nice to have you back.
612
00:56:40,168 --> 00:56:42,337
- You got me?
- Yeah.
613
00:56:42,420 --> 00:56:43,922
Here goes.
614
00:56:44,673 --> 00:56:47,259
Damn! Jesus!
615
00:56:47,342 --> 00:56:49,345
What happened?
616
00:56:49,428 --> 00:56:52,598
All right, now.
Just keep me on belay.
617
00:56:52,681 --> 00:56:54,308
I'm gonna anchor in.
618
00:56:54,350 --> 00:56:56,436
- Is that what you meant?
- Yup.
619
00:56:59,856 --> 00:57:01,983
- You ready, Chris?
- Ready.
620
00:57:02,067 --> 00:57:05,779
Remember, drop way off from the rocks
so you get a good swing on the rope.
621
00:57:05,862 --> 00:57:09,158
- Right. Here I come.
- Okay.
622
00:57:15,498 --> 00:57:18,126
- All right. Way to go.
- I did it! George, you'll love it!
623
00:57:18,209 --> 00:57:19,752
It's great!
624
00:57:21,671 --> 00:57:22,839
Okay, George.
625
00:57:23,840 --> 00:57:25,509
You're up.
626
00:57:25,592 --> 00:57:27,678
- Got it.
- All right!
627
00:57:27,761 --> 00:57:29,805
It's great!
You're gonna love it!
628
00:57:29,888 --> 00:57:31,974
Make sure your carabiner's locked.
629
00:57:32,057 --> 00:57:34,185
Put the sling over your shoulder.
630
00:57:34,268 --> 00:57:36,187
Guess this is supposed
to make me safe, huh?
631
00:57:36,270 --> 00:57:37,647
Guess so.
632
00:57:37,689 --> 00:57:40,358
- Here I come.
- You know what to do.
633
00:57:45,948 --> 00:57:47,866
- All right.
- I did it!
634
00:57:47,950 --> 00:57:49,493
- I made it!
- Yeah, you did.
635
00:57:49,576 --> 00:57:51,829
I'm scared, Mitch.
636
00:57:51,912 --> 00:57:53,372
Me too.
637
00:57:53,456 --> 00:57:56,834
- I'm scared Vic's gonna hurt me.
- Next victim!
638
00:57:56,918 --> 00:57:58,252
That's you, Mitch!
639
00:57:58,336 --> 00:58:00,839
- We're rolling.
- Yeah, let's go!
640
00:58:00,922 --> 00:58:02,924
Nice catch, Mitch.
641
00:58:04,718 --> 00:58:07,596
Same thing, Mitch.
Make sure you're locked.
642
00:58:07,679 --> 00:58:08,931
Don't forget the sling.
643
00:58:09,014 --> 00:58:11,559
- You're gonna love it, Mitch!
- Ready.
644
00:58:11,642 --> 00:58:14,604
Okay, Mitch.
Get a good kick off the rock.
645
00:58:20,944 --> 00:58:22,028
All right!
646
00:58:23,363 --> 00:58:25,282
Hey, Alan, man,
there's nothing to it!
647
00:58:25,365 --> 00:58:27,409
Really, man, honest!
Nothing to it.
648
00:58:27,493 --> 00:58:28,911
It's hot, huh?
649
00:58:32,123 --> 00:58:36,544
You don't have to do a thing, Alan.
Just trust me.
650
00:58:36,586 --> 00:58:37,712
Yeah, right.
651
00:58:40,423 --> 00:58:42,592
- Nice grab.
- All right.
652
00:58:44,761 --> 00:58:48,098
- You're really gonna like it, Alan.
- Move it, man.
653
00:58:48,182 --> 00:58:48,307
- You ready?
- Oh, Christ. Oh, God.
654
00:58:48,307 --> 00:58:52,102
- You ready?
- Oh, Christ. Oh, God.
655
00:58:52,144 --> 00:58:55,773
- Alan, what's wrong?
- It's great, man. Do it. Really.
656
00:58:55,857 --> 00:58:57,233
It's honestly great!
657
00:58:57,316 --> 00:59:00,570
Come on, Alan. I know you're afraid.
That's nothin' to be ashamed of.
658
00:59:00,612 --> 00:59:02,781
- I'm not afraid.
- You can do it.
659
00:59:02,864 --> 00:59:04,825
- I can't.
- I know you can.
660
00:59:04,908 --> 00:59:06,910
Come on! Come on!
Trust yourself!
661
00:59:06,994 --> 00:59:09,621
Come on! Do it, man!
662
00:59:09,663 --> 00:59:11,957
There's no other way.
You gotta do it.
663
00:59:12,041 --> 00:59:14,126
- You gotta do it, Alan!
- Do it, will ya?
664
00:59:14,210 --> 00:59:16,587
- Vic, please.
- Alan, do it.
665
00:59:16,629 --> 00:59:21,468
- Do it! Goddamn it, do it!
- No! Help!
666
00:59:21,509 --> 00:59:24,763
- Vic, do something!
- Grab something!
667
00:59:25,806 --> 00:59:28,183
- What are you gonna do?
- It's all right. I got him on belay.
668
00:59:28,267 --> 00:59:30,686
- But he could...
- It's all right. I got him.
669
00:59:30,769 --> 00:59:32,605
Please.
670
00:59:32,646 --> 00:59:34,690
- Pull me up, please.
- It's okay, Alan.
671
00:59:34,774 --> 00:59:37,652
Just relax. Come on. It's okay.
672
00:59:37,694 --> 00:59:40,947
- Can you get a foothold?
- No, I can't.
673
00:59:40,989 --> 00:59:45,827
Try. Get a foothold and just
push yourself off from the rock.
674
00:59:45,869 --> 00:59:50,291
- I can't do it. I can't. Help me.
- Try a little harder.
675
00:59:50,374 --> 00:59:53,002
Why don't you just go out there
and get him? Swing over.
676
00:59:53,085 --> 00:59:57,465
Not that way.
Alan, I know you can do this.
677
00:59:57,548 --> 00:59:59,467
- I can't!
- I got you anchored.
678
00:59:59,551 --> 01:00:01,845
- You're not gonna fall.
- Vic, I can't do this.
679
01:00:01,928 --> 01:00:04,473
You can if you try.
680
01:00:04,556 --> 01:00:08,352
For Christ's sake, Vic. I can't do it.
Don't you understand? I can't do it.
681
01:00:09,478 --> 01:00:12,231
- Then that's where you'll stay.
- What?
682
01:00:12,314 --> 01:00:15,568
Vic, what do you mean?
You can't just leave him there.
683
01:00:15,651 --> 01:00:19,531
- You can't just let him hang like that.
- We'll meet you down below.
684
01:00:19,614 --> 01:00:22,742
- Vic, where are you goin'?
- He said he couldn't do it.
685
01:00:22,826 --> 01:00:25,537
- The guy is scared to death.
- You can't just let him hang there.
686
01:00:25,620 --> 01:00:29,208
- You can't just leave me here!
- You can't, Vic! You're crazy!
687
01:00:29,291 --> 01:00:31,752
- What if he falls?
- He could die out there.
688
01:00:35,590 --> 01:00:39,177
- Come on.
- Vic, where you going?
689
01:00:39,886 --> 01:00:42,222
- I'm telling you the truth. I'm scared.
- Move it.
690
01:00:43,265 --> 01:00:45,225
Don't leave without me.
Please. No.
691
01:00:45,267 --> 01:00:47,477
Don't leave, Mitch.
692
01:00:50,439 --> 01:00:51,440
Let's go!
693
01:01:02,410 --> 01:01:05,247
- You're not just gonna leave him?
- Yeah, I am.
694
01:01:05,330 --> 01:01:08,041
- For how long?
- It's up to Alan.
695
01:01:08,083 --> 01:01:12,838
- But, Vic, he's scared. He can't just...
- He can if he tries.
696
01:01:12,922 --> 01:01:15,341
- What if he doesn't try?
- Come on, Vic.
697
01:01:15,424 --> 01:01:16,968
Can't you just
get him down this once?
698
01:01:17,051 --> 01:01:20,180
Someday I'm not gonna be there to
get him down. Then what's he gonna do?
699
01:01:20,263 --> 01:01:23,600
- Why are you doing this?
- I am not doing anything.
700
01:01:23,683 --> 01:01:28,897
Alan is doing this to himself. Now,
is that a problem for you, Chris?
701
01:01:31,317 --> 01:01:35,071
Yeah, it is a problem.
I'm going back.
702
01:01:43,580 --> 01:01:48,836
This is not acceptable behavior.
Is that clear?
703
01:02:22,914 --> 01:02:27,002
We'll camp here for the night.
Okay with you guys?
704
01:04:38,019 --> 01:04:41,189
All right. Do it.
705
01:05:20,398 --> 01:05:24,152
The way I figure it, we won't
go back to the old campsite downstream.
706
01:05:24,945 --> 01:05:27,489
We'll go north.
We'll follow the great bear.
707
01:05:27,531 --> 01:05:29,616
You were wrong,
what you did to Alan, Vic.
708
01:05:29,700 --> 01:05:32,745
He's right, man. You must be crazy
leavin' him up there.
709
01:05:35,206 --> 01:05:39,168
- Yeah. Yeah, we'll go north.
- I don't know why you're doing this...
710
01:05:39,210 --> 01:05:40,837
What's that?
711
01:05:47,427 --> 01:05:50,556
- It's Alan! You did it!
- Son of a bitch.
712
01:05:50,639 --> 01:05:52,725
- You did it, man!
- Way to go, Alan! You did it!
713
01:05:52,808 --> 01:05:55,353
- All right! Way to go, man!
- Unbelievable!
714
01:05:55,436 --> 01:05:57,522
All right! Way to go!
715
01:05:57,605 --> 01:06:00,233
Are you all right?
I don't believe it.
716
01:06:00,316 --> 01:06:02,527
- I knew you could do i...
- I'm going home.
717
01:06:02,569 --> 01:06:06,281
Wait. You can't. You don't understand.
Don't you see? You did great!
718
01:06:06,365 --> 01:06:10,869
I knew you would. Don't you see that?
We're all together again. We did it!
719
01:06:10,953 --> 01:06:14,582
- Yeah, I did. Fuck you. I could've died.
- He's right, man.
720
01:06:16,542 --> 01:06:21,423
Alan, you don't understand.
None of that matters now. Look at you.
721
01:06:21,464 --> 01:06:25,510
Look at what you did.
You made it. I did that for you.
722
01:06:25,594 --> 01:06:28,388
- I'm going home.
- Me too, Vic. You gotta take us home.
723
01:06:28,430 --> 01:06:30,933
- We wanna go home!
- What's the matter with you guys?
724
01:06:30,975 --> 01:06:34,604
You don't wanna miss tomorrow. We're
goin' north. I can show you wolves.
725
01:06:34,687 --> 01:06:38,608
- I can show you mountain lion.
- Bye, Vic.
726
01:06:38,691 --> 01:06:41,319
Wait, wait, wait.
727
01:06:41,403 --> 01:06:43,822
Where you gonna go?
It's gonna get dark.
728
01:06:43,905 --> 01:06:45,907
You need me. You'll never
get down the mountain by yourselves.
729
01:06:45,991 --> 01:06:48,035
- I don't care. I'm goin' home.
- No, you're not!
730
01:06:48,118 --> 01:06:51,205
- I'm responsible for you g...
- We're goin' home, Vic!
731
01:06:59,506 --> 01:07:02,467
You can't. You can't.
You understand? You can't leave.
732
01:07:06,305 --> 01:07:09,933
- Go. Get out of here.
- Chris, what are you doin'?
733
01:07:10,017 --> 01:07:12,812
You can't leave. We're a team.
Do you hear me?
734
01:07:16,023 --> 01:07:17,942
You can't leave me.
735
01:07:46,640 --> 01:07:50,185
- We've been walkin' for hours.
- 'Cause we've been walkin' in circles.
736
01:07:59,028 --> 01:08:01,698
It's too dark. We gotta camp.
737
01:08:01,781 --> 01:08:03,950
- I think I like that plan.
- Yeah.
738
01:08:24,723 --> 01:08:26,683
Think we'll ever get out of here?
739
01:08:31,438 --> 01:08:34,066
I can't believe Vic did this.
740
01:08:34,150 --> 01:08:37,653
How could he?
How could he do this?
741
01:08:42,867 --> 01:09:04,516
Song
Kaylee Adams - " Paradise"
742
01:09:38,595 --> 01:09:39,804
Look.
743
01:09:40,638 --> 01:09:41,723
Yeah.
744
01:09:43,475 --> 01:09:45,310
Told you I'd find it.
745
01:09:52,693 --> 01:09:55,988
We did it! The canoe!
We actually found the canoe!
746
01:09:56,030 --> 01:09:58,157
You did it, Alan! All right!
747
01:09:58,241 --> 01:10:01,161
- We made it!
- All right!
748
01:10:01,202 --> 01:10:03,705
We're awesome!
Let's get this mother home!
749
01:10:03,788 --> 01:10:06,583
All right!
We're homeward bound!
750
01:10:08,627 --> 01:10:08,669
- Yeah!
- Yeah!
751
01:10:08,669 --> 01:10:10,754
- Yeah!
- Yeah!
752
01:10:10,838 --> 01:10:12,798
- All right!
- Yeah!
753
01:10:12,882 --> 01:10:15,218
All right. That's it!
754
01:10:15,301 --> 01:10:18,763
This thing is over now!
Nobody is going anywhere!
755
01:10:18,846 --> 01:10:21,307
- Vic, please. Leave us alone.
- No!
756
01:10:21,349 --> 01:10:25,395
- You are not leaving.
- Damn it, Vic. We're goin' home.
757
01:10:25,479 --> 01:10:28,816
No, you're not! You are not going home.
I am not gonna let you.
758
01:10:31,652 --> 01:10:34,071
Leave him alone!
759
01:10:35,323 --> 01:10:37,367
Stop, Vic!
760
01:10:39,035 --> 01:10:40,954
Stop! I'm gonna kill you, Vic.
761
01:10:41,997 --> 01:10:45,208
- Stay away from us!
- Chris, what are you doing?
762
01:10:45,292 --> 01:10:47,044
- I'm gonna kill you!
- Chris, stop!
763
01:10:47,127 --> 01:10:48,754
Get him!
764
01:10:50,881 --> 01:10:52,591
- No! Let go!
- Give me that!
765
01:10:55,595 --> 01:10:56,929
Son of a bitch!
766
01:10:59,724 --> 01:11:01,226
- Jesus!
- Oh, my God!
767
01:11:48,861 --> 01:11:50,946
All right. Good. More slack.
768
01:11:52,031 --> 01:11:54,659
Good. Hold it.
769
01:11:54,742 --> 01:11:56,536
That's good.
770
01:11:58,454 --> 01:12:00,540
- Put some in that pocket there.
- There you go, guys.
771
01:12:00,623 --> 01:12:02,000
This is never gonna work.
772
01:12:02,083 --> 01:12:04,586
Yes, it will.
Shut up and get the other pack.
773
01:12:07,005 --> 01:12:10,634
You got it? Okay.
Get it around you!
774
01:12:15,806 --> 01:12:18,142
Put the rope underneath your arms!
775
01:12:23,940 --> 01:12:25,692
Come on. Hurry up, you guys.
776
01:12:26,944 --> 01:12:28,862
All right. Good and tight.
777
01:12:34,076 --> 01:12:35,995
Hurry up, Vic!
778
01:12:37,288 --> 01:12:39,791
Good! Now hold on. Let's go.
779
01:12:39,833 --> 01:12:41,459
All right.
780
01:12:49,635 --> 01:12:51,387
You okay?
781
01:13:02,023 --> 01:13:03,441
Help me, George.
782
01:13:15,246 --> 01:13:16,831
Easy, easy.
783
01:13:25,757 --> 01:13:28,761
He's almost here.
Hold on, man. You're all right.
784
01:13:37,895 --> 01:13:40,190
He's almost here. Here. Hold me.
785
01:13:40,231 --> 01:13:42,901
Hold me. It's all right.
786
01:13:45,988 --> 01:13:47,531
Give me your hand.
787
01:13:54,413 --> 01:13:55,873
I got him.
788
01:14:02,923 --> 01:14:04,382
Here.
789
01:14:07,177 --> 01:14:09,430
- I'll get the first-aid stuff.
- Hurry.
790
01:14:11,098 --> 01:14:13,350
- Jeez, he looks awful.
- Yeah.
791
01:14:13,434 --> 01:14:15,895
I'd better stay with him while
you guys go downriver for help.
792
01:14:15,937 --> 01:14:18,439
We'll just leave him here,
and we'll send help back for him.
793
01:14:18,523 --> 01:14:21,234
- Somebody's gotta stay with him.
- Alan, he left you!
794
01:14:21,276 --> 01:14:23,361
I don't care.
It's not the same thing. He's hurt.
795
01:14:23,445 --> 01:14:25,280
How the hell are we
gonna find the ranger station?
796
01:14:25,363 --> 01:14:28,408
- You'll find it.
- You figure the river'll lead us down?
797
01:14:28,450 --> 01:14:30,828
Yeah. Just remember
to keep the sun to your left.
798
01:14:32,288 --> 01:14:36,918
All right. We'll get someone here
as soon as we can.
799
01:14:36,959 --> 01:14:39,629
Put that over him.
800
01:14:44,968 --> 01:14:47,054
All you have to do
is hike downstream.
801
01:14:47,137 --> 01:14:49,014
You'll reach the ranger station
by tomorrow.
802
01:14:49,098 --> 01:14:52,810
- Sure you'll be all right?
- Yeah. I'm sure.
803
01:14:52,852 --> 01:14:56,731
We're out of here.
Good luck, Alan, huh?
804
01:15:04,448 --> 01:15:07,326
- See you soon, all right?
- Yeah. Bye.
805
01:15:42,864 --> 01:15:44,950
The others went for help.
806
01:15:51,707 --> 01:15:55,461
You know, that thing you rigged,
it saved my life.
807
01:15:57,213 --> 01:16:00,425
Thanks. Thanks a lot.
808
01:16:05,305 --> 01:16:07,349
- Makin' fire.
- Yeah.
809
01:16:10,185 --> 01:16:14,190
How come you're doin' it that way?
I thought you hated all that stuff.
810
01:16:14,273 --> 01:16:17,068
Well, we sort of lost the matches.
811
01:16:41,094 --> 01:16:45,056
- This wasn't on the itinerary.
- First light, we're takin' the river.
812
01:16:48,268 --> 01:16:50,104
I thought
you said help was comin'.
813
01:16:51,939 --> 01:16:53,691
Change of plans.
814
01:16:55,359 --> 01:16:58,780
Alan, you can't take the canoe.
815
01:16:59,948 --> 01:17:03,034
It's too dangerous.
You don't know how to...
816
01:17:04,453 --> 01:17:09,249
- We'll just wait here for help.
- We can't. Your leg is broken.
817
01:17:09,917 --> 01:17:11,961
You're losin' a ton of blood.
818
01:17:42,619 --> 01:17:44,538
I'll do whatever I can to help.
819
01:21:52,973 --> 01:21:55,476
Don't worry, Vic!
You're coming around!
820
01:22:01,107 --> 01:22:04,653
Reach out! I got you!
Put out your arm!
821
01:22:05,862 --> 01:22:08,991
Reach! Right here.
822
01:22:14,622 --> 01:22:16,958
Hold on. You got it.
823
01:22:19,043 --> 01:22:20,670
Pull.
824
01:22:31,473 --> 01:22:33,392
Hell of a ride, huh?
825
01:22:34,810 --> 01:22:37,438
Remind me to put it
on the tour next year.
826
01:22:38,856 --> 01:22:40,817
How's your leg?
827
01:22:42,027 --> 01:22:43,987
It's been numb most of the way.
828
01:22:52,580 --> 01:22:57,794
Oh, man. What you did
back there was brave.
829
01:22:58,878 --> 01:23:02,924
- That took guts.
- I didn't do this 'cause I wanted to.
830
01:23:03,008 --> 01:23:05,844
It wasn't fun,
and I wouldn't do it again.
831
01:23:05,927 --> 01:23:08,180
I mean, what's the point?
We didn't make it anyway.
832
01:23:09,139 --> 01:23:11,725
The point is you made it
down that river.
833
01:23:11,809 --> 01:23:15,646
I was trying to get you to a doctor.
I don't give a shit about the river.
834
01:23:18,274 --> 01:23:22,862
You are the most stubborn
son of a bitch.
835
01:23:23,822 --> 01:23:25,949
Except maybe for you.
836
01:23:35,293 --> 01:23:38,296
How did your father ever talk you
into coming this summer?
837
01:23:41,382 --> 01:23:45,220
I was young.
It won't happen again.
838
01:24:01,237 --> 01:24:03,573
It's our ride home! We made it!
839
01:24:04,991 --> 01:24:06,034
Yeah!
840
01:24:17,797 --> 01:24:19,799
Whoa, whoa. Wait a minute.
841
01:24:19,883 --> 01:24:22,594
You hear music, you see credits,
you think it's over?
842
01:24:22,677 --> 01:24:25,889
I gotta tell you what happened
to Chris, Mitch and George.
843
01:24:25,931 --> 01:24:29,643
They made it to the ranger station,
grumbling about bad directions.
844
01:24:29,727 --> 01:24:32,688
What did I know? I was in charge.
I had to say something.
845
01:24:34,398 --> 01:24:38,319
I made my peace with Vic,
and I learned something too.
846
01:24:38,403 --> 01:24:43,325
Everybody needs a time of isolation,
time to be one with nature.
847
01:24:43,408 --> 01:24:45,368
So every year I come to these woods...
848
01:24:45,452 --> 01:24:48,205
to contemplate my place
in the universe...
849
01:24:48,288 --> 01:24:50,124
fish, live off the land.
850
01:24:51,041 --> 01:24:53,377
I know what you're thinking.
851
01:24:53,461 --> 01:24:56,881
I've lost my mind.
After all this...
852
01:24:56,964 --> 01:25:01,177
the bridge, the cliff,
the group pee...
853
01:25:01,261 --> 01:25:06,808
the boat over the waterfall...
and now I come back to the woods?
854
01:25:06,892 --> 01:25:08,811
Not this puppy.
855
01:25:09,436 --> 01:25:26,121
Song
Journey - "Be Good to Yourself"
65342
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.