All language subtitles for White Water Summer (Bleckner, Jeff 1987)_WEBRip.1080p.x264.AAC_UK

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,721 --> 00:00:28,515 By the age of 17, a person should have adopted... 2 00:00:28,599 --> 00:00:31,435 the three guiding principles of his life. 3 00:00:31,519 --> 00:00:34,522 One is sexual... 4 00:00:34,605 --> 00:00:35,857 one ethical... 5 00:00:35,940 --> 00:00:38,359 and the third, optional... 6 00:00:38,443 --> 00:00:40,445 depending on the circumstances. 7 00:00:40,528 --> 00:00:42,113 My choice... 8 00:00:42,197 --> 00:00:43,532 no camping. 9 00:00:45,409 --> 00:00:48,621 Nobody really great ever slept in dirt. 10 00:00:48,704 --> 00:00:52,625 You ever see a picture of Da Vinci pitching a tent? No. 11 00:00:53,459 --> 00:00:55,962 How 'bout Einstein nibbling trail mix? 12 00:00:58,548 --> 00:01:01,676 Let's take a look at the really great campers. 13 00:01:02,969 --> 00:01:05,889 Genghis Khan, a lifetime under the stars. 14 00:01:05,931 --> 00:01:07,891 Mu'ammar Gadhafi... 15 00:01:07,975 --> 00:01:10,853 perhaps the world's greatest camper. 16 00:01:10,895 --> 00:01:13,022 Mr. and Mrs. Marcos. 17 00:01:13,064 --> 00:01:15,733 They recently took it up. She likes the boots. 18 00:01:16,859 --> 00:01:19,487 For 14 years, I had ducked all kinds of camps. 19 00:01:19,571 --> 00:01:23,867 Soccer, sailing, tennis, computer, even chess. 20 00:01:23,909 --> 00:01:26,036 Till this guy showed up. 21 00:01:28,163 --> 00:01:31,375 My intellectual and sexual powers were just starting to climb... 22 00:01:31,417 --> 00:01:34,754 and my father wanted me to go to the woods with a bunch of boys? 23 00:01:36,089 --> 00:01:39,342 I'm supposed to do all this with a guy who doesn't know to take a cab? 24 00:01:40,593 --> 00:01:42,262 And there was Jenny. 25 00:01:42,345 --> 00:01:45,224 Her parents were going away inJuly, and she was gonna be home alone. 26 00:01:45,265 --> 00:01:48,143 But I leave for six weeks of Rambo training... 27 00:01:48,227 --> 00:01:51,230 and Fred Bernstein will be in there in one second. 28 00:01:51,272 --> 00:01:53,941 I become a man, and he gets the girl. 29 00:01:54,025 --> 00:01:56,235 What an asshole. 30 00:01:56,277 --> 00:01:57,820 Stay cool, Alan. 31 00:01:57,904 --> 00:01:59,739 Panic now, and it's summer in the Sierras... 32 00:01:59,823 --> 00:02:02,701 with Robin Hood here and his Merry Men. 33 00:02:03,827 --> 00:02:07,081 It's his first. A beautiful fish. 34 00:02:07,122 --> 00:02:10,042 Ah, that's his second day in Red Bluff. 35 00:02:10,125 --> 00:02:12,420 - We camped here. - Beautiful! 36 00:02:12,461 --> 00:02:15,131 That's wilderness, honey. That's the real thing. 37 00:02:16,966 --> 00:02:19,094 Tim caught this one. It was his first. 38 00:02:19,177 --> 00:02:20,929 Beautiful fish. 39 00:02:20,971 --> 00:02:24,391 That's his second day in Red Bluff, and we're heading upriver. 40 00:02:26,101 --> 00:02:28,854 We camped here. There's no sign of man for miles. 41 00:02:28,938 --> 00:02:33,401 It's just birds, animals, fish, a lot of silence. 42 00:02:33,484 --> 00:02:36,613 What if one of the children gets sick, like something serious? 43 00:02:36,654 --> 00:02:38,323 It's what I'm there for. 44 00:02:42,244 --> 00:02:43,453 That's Devil's Tooth. 45 00:02:43,537 --> 00:02:46,498 We climb the face. There. 46 00:02:46,582 --> 00:02:50,127 - Looks awfully dangerous. - Good call, Mom. 47 00:02:50,211 --> 00:02:52,296 And here we are, homeward bound. 48 00:02:52,380 --> 00:02:55,425 Jesus, you really do make men out of these boys, don't you? 49 00:02:55,508 --> 00:02:57,927 I think they make men out of themselves. 50 00:02:58,011 --> 00:02:59,846 That's it. 51 00:02:59,929 --> 00:03:02,140 Oh, shit. This guy is slick. 52 00:03:02,182 --> 00:03:03,809 Maybe too slick. 53 00:03:07,229 --> 00:03:08,689 We're making a big mistake. 54 00:03:08,772 --> 00:03:11,859 - He doesn't want to go. - Alan, what do you say? 55 00:03:13,152 --> 00:03:16,364 Well, I like the pictures. 56 00:03:16,447 --> 00:03:19,033 When I was a kid, I was lucky if we got to Y camp in Jersey. 57 00:03:19,117 --> 00:03:21,077 It is awfully far, you know? 58 00:03:21,161 --> 00:03:24,706 I think city kids need a time of isolation, of quiet. 59 00:03:24,790 --> 00:03:28,002 Yeah, I think that's the point. Alan, it sounds great, doesn't it? 60 00:03:28,085 --> 00:03:30,337 Last week you wanted me to go to computer camp. 61 00:03:32,173 --> 00:03:34,675 The thing is, Alan is not exactly the outdoor type. 62 00:03:34,759 --> 00:03:37,720 - What do you think about that? - I think that's right. 63 00:03:37,762 --> 00:03:40,265 And I think next year, when he's a little older. 64 00:03:40,348 --> 00:03:42,350 Mom, you're my last line of defense. 65 00:03:42,434 --> 00:03:45,729 Tell him I'm too young, scared of heights. 66 00:03:45,812 --> 00:03:49,358 Allergic to open spaces. Yeah, that's the ticket. 67 00:03:52,445 --> 00:03:54,697 What do you say? Sounds like fun, doesn't it? 68 00:03:54,781 --> 00:03:58,368 I tell you, I wish my dad had done this for me when I was a kid. 69 00:03:58,409 --> 00:04:01,580 We run three groups in late summer. There's an opening in the third group. 70 00:04:01,663 --> 00:04:04,082 I don't exactly like big bunches of kids. 71 00:04:04,166 --> 00:04:07,086 Yeah, I know what you mean. I was an only child myself. 72 00:04:07,169 --> 00:04:09,213 - You were? - Yeah. 73 00:04:09,296 --> 00:04:11,757 See, I can't believe how much you guys have in common. 74 00:04:11,799 --> 00:04:14,969 - I don't know about that. - There's only one way to find out. 75 00:04:15,052 --> 00:04:17,513 Besides, it's not a big bunch. It's only five of us. 76 00:04:17,597 --> 00:04:19,516 - You said four kids. - Yeah. 77 00:04:19,599 --> 00:04:20,892 The moment of truth. 78 00:04:20,934 --> 00:04:23,562 To pull this one off, I gotta be firm. 79 00:04:23,645 --> 00:04:25,230 Absolutely not. 80 00:04:25,314 --> 00:04:27,191 No indecision. I will not go. 81 00:04:27,274 --> 00:04:29,777 Come on. How 'bout it? 82 00:04:31,654 --> 00:04:34,031 I'm not sure. I mean... 83 00:04:34,115 --> 00:04:35,742 I don't know. 84 00:04:37,160 --> 00:04:38,703 So I lied. 85 00:04:44,334 --> 00:04:56,848 Song Bruce Hornsby and The Range - "Wild Frontier" 86 00:05:39,185 --> 00:05:41,271 Hey, where'd you get the knife? 87 00:05:41,354 --> 00:05:43,273 My dad bought it for me. 88 00:05:43,356 --> 00:05:45,525 I think I'm supposed to skin a bear with it or something. 89 00:05:45,609 --> 00:05:47,861 - Pretty neat. - Yeah, kinda is, huh? 90 00:05:47,945 --> 00:05:49,697 - Let me see that. - Cut it out, George! 91 00:05:49,780 --> 00:05:51,490 I just wanted to see it! 92 00:05:52,867 --> 00:05:55,203 Just what we need, another dickface. 93 00:05:55,286 --> 00:05:57,539 Major asshole. 94 00:06:48,218 --> 00:06:49,929 Your part goes like this. 95 00:06:50,012 --> 00:06:54,892 You can't run, you can't hide You can't run, you can't hide 96 00:06:54,934 --> 00:06:57,562 Whoa, whoa. Wait till I point to you. 97 00:06:57,604 --> 00:06:59,564 Wait till I point to you. Ready? 98 00:06:59,606 --> 00:07:02,984 Now, if it's love that you're runnin'from 99 00:07:03,068 --> 00:07:04,861 There's no hiding place 100 00:07:04,945 --> 00:07:06,864 You can't run, you can't hide 101 00:07:08,115 --> 00:07:11,118 Love has problems, I know but those problems 102 00:07:11,202 --> 00:07:13,120 We just have to face 103 00:07:15,957 --> 00:07:19,961 Now, if you just put your hand in mine 104 00:07:20,045 --> 00:07:23,006 We're gonna leave all our troubles behind 105 00:07:23,090 --> 00:07:25,425 Keep on walking, don't look back 106 00:07:25,509 --> 00:07:27,177 Don't look back 107 00:07:27,261 --> 00:07:30,347 Now, if your first lover broke your heart 108 00:07:30,431 --> 00:07:32,350 There's something can be done 109 00:07:35,311 --> 00:07:38,273 Don't you lose your faith in love 110 00:07:38,314 --> 00:07:40,317 Just because of what he's done 111 00:07:43,195 --> 00:07:46,824 Now, if you just put your hand in mine 112 00:07:46,907 --> 00:07:50,202 We're gonna leave all our troubles behind 113 00:07:50,286 --> 00:07:52,997 Keep on walkin', don't look back 114 00:07:53,080 --> 00:07:55,083 Don't look back 115 00:08:03,842 --> 00:08:06,595 - Bullshit. - He is too. 116 00:08:06,678 --> 00:08:09,515 Vic, aren't you gonna catch a trout with your bare hands? Tell him. 117 00:08:09,598 --> 00:08:12,643 Yeah. Yeah, that's a Modoc thing. 118 00:08:12,727 --> 00:08:14,687 I'll show you how to do it when we get up to the Feather River. 119 00:08:14,729 --> 00:08:16,940 Told you. 120 00:08:17,815 --> 00:08:21,778 - Alan, what the hell are you doing? - This is the part where we eat, right? 121 00:08:22,571 --> 00:08:24,323 You're gonna cut your tongue off, asshole. 122 00:08:24,406 --> 00:08:26,867 - I can handle it. - Let me see it. 123 00:08:28,202 --> 00:08:30,329 Turn it around. 124 00:08:32,873 --> 00:08:34,667 It's a West Horn. 125 00:08:34,750 --> 00:08:37,337 One of the counselors had one of these where I went last summer. 126 00:08:37,378 --> 00:08:40,173 Showed us how you can really put an edge on it. 127 00:08:41,216 --> 00:08:45,053 Better be careful with that, kid. One false move, you cut your balls off. 128 00:08:46,221 --> 00:08:48,557 I'll try to stay alert. 129 00:08:49,558 --> 00:08:52,853 Watch out. Let a real man take care of business for a second. 130 00:08:52,937 --> 00:08:55,398 You're never gonna get through it in one shot. 131 00:08:57,775 --> 00:08:59,235 Wrong. 132 00:09:00,236 --> 00:09:02,948 - When do we eat? - Soon as Alan gets back with the water. 133 00:09:03,031 --> 00:09:04,491 Great. We'll starve. 134 00:09:25,097 --> 00:09:27,558 - We're waiting for the water. - Oh, shit. 135 00:09:28,976 --> 00:09:32,563 - Any time now, huh? - Yeah. 136 00:09:42,657 --> 00:09:44,868 Dumb. Dumb. 137 00:10:10,646 --> 00:10:12,565 Jeez, you dumb shit. 138 00:10:12,648 --> 00:10:15,943 - That scared the shit out of you! - Did not. 139 00:10:16,027 --> 00:10:17,987 Come on, dickface. Wait up. 140 00:10:37,508 --> 00:10:39,761 - Yeah. - All right! 141 00:10:39,844 --> 00:10:41,471 Okay. Way to go. 142 00:10:41,555 --> 00:10:44,141 That's way cool. I want to try that, Vic. 143 00:10:45,851 --> 00:10:47,144 All right. 144 00:10:47,227 --> 00:10:49,438 Check it out. 145 00:10:49,521 --> 00:10:53,484 It's the way we make the first fire. From now on, we use kitchen matches. 146 00:10:59,199 --> 00:11:02,118 Oh, look. You see up there? 147 00:11:03,412 --> 00:11:06,540 We're under the sign of Otagawa. 148 00:11:06,623 --> 00:11:09,627 Those four stars, they're his hands and feet. 149 00:11:10,711 --> 00:11:12,630 And the three in the middle there... 150 00:11:12,713 --> 00:11:14,799 that's his belt with a stone knife. 151 00:11:14,882 --> 00:11:16,217 That's Orion. 152 00:11:16,300 --> 00:11:19,012 Shut up. What the hell do you know? 153 00:11:19,095 --> 00:11:22,140 Alan's right. That constellation was called Orion by the Greeks. 154 00:11:22,224 --> 00:11:23,975 But up here he was Otagawa... 155 00:11:24,059 --> 00:11:26,186 the hunter. 156 00:11:26,228 --> 00:11:28,564 See, he hunted... 157 00:11:28,647 --> 00:11:31,233 not to eat but to destroy. 158 00:11:32,318 --> 00:11:35,405 He was an enemy, enemy of the land... 159 00:11:35,488 --> 00:11:37,407 and of the trees. 160 00:11:37,490 --> 00:11:40,535 He killed his brother, the rabbit and the deer. 161 00:11:41,620 --> 00:11:44,581 So the manitou punished him, flung him up in the stars... 162 00:11:44,623 --> 00:11:46,416 to stay up there forever alone. 163 00:11:50,588 --> 00:11:52,048 Chris... 164 00:11:53,090 --> 00:11:54,383 get the lantern. 165 00:12:01,600 --> 00:12:04,436 - You can take his knife away. - What do you mean? 166 00:12:04,519 --> 00:12:06,438 - George? - That's fair. 167 00:12:07,606 --> 00:12:09,066 Mitch? 168 00:12:09,108 --> 00:12:11,736 Well, you could give it back to him after a while. 169 00:12:13,154 --> 00:12:15,907 You gotta say something. 170 00:12:15,948 --> 00:12:19,786 It's fair, right? You gotta say it's fair. 171 00:12:20,704 --> 00:12:22,747 Do you think it's fair, Alan? 172 00:12:36,095 --> 00:12:37,513 Come here. 173 00:12:40,725 --> 00:12:42,936 - Can you believe that? - No. 174 00:12:43,979 --> 00:12:47,983 - That's incredible. - I don't understand how they do that. 175 00:12:48,067 --> 00:12:49,985 Okay, guys, let's go. 176 00:12:58,995 --> 00:13:02,332 How you doin'? It's $3.00. 177 00:13:03,625 --> 00:13:06,128 It's a good month. They got twins. 178 00:13:14,554 --> 00:13:16,514 Okay, guys, this is it. 179 00:13:16,556 --> 00:13:18,725 We're leaving the van and heading out on foot. 180 00:13:18,808 --> 00:13:22,270 If there's anything else you need, get it now. 181 00:13:26,775 --> 00:13:41,458 Song Bruce Hornsby and The Range - "On The Western Skyline" 182 00:14:25,464 --> 00:14:27,132 Come on, guys. Hang in there. 183 00:14:27,216 --> 00:14:30,594 When we get to the falls, I'll show you how Modoc kids used to catch fish. 184 00:15:02,838 --> 00:15:05,507 There you go. Piece of cake. 185 00:15:05,591 --> 00:15:07,551 Hey, guys! Let's go! 186 00:15:09,428 --> 00:15:11,889 Last one across puts up the tent! 187 00:15:13,808 --> 00:15:15,977 Home run! All right! Yeah! 188 00:15:16,060 --> 00:15:18,771 Cool it, asshole. It's not over till it's over. 189 00:15:18,855 --> 00:15:20,231 Nice play by Carter. 190 00:15:29,366 --> 00:15:32,620 - It's all yours, bud. - Fat chance. I won! 191 00:15:32,703 --> 00:15:34,789 Come on. Come on! 192 00:15:34,831 --> 00:15:37,083 - Line drive! - You can do it! Come on! 193 00:15:37,166 --> 00:15:39,919 - Can't get to it. - What are you doin'? 194 00:15:40,003 --> 00:15:42,422 It's just the Mets game, Vic. They're playing San Francisco. 195 00:15:42,506 --> 00:15:44,216 We've let all that go now, haven't we? 196 00:15:44,299 --> 00:15:47,678 Come on. It's the top of the ninth. Two more outs, then we'll let go, okay? 197 00:15:47,720 --> 00:15:49,263 Now! 198 00:15:49,346 --> 00:15:51,807 Come on! What are you doing? 199 00:15:54,894 --> 00:15:57,272 Did you ever notice that people in authority... 200 00:15:57,355 --> 00:15:59,274 don't say what they mean? 201 00:15:59,357 --> 00:16:00,650 Take Vic. 202 00:16:00,734 --> 00:16:04,154 I carve my initials on a tree. Okay, so I made a mistake. 203 00:16:04,196 --> 00:16:07,199 Does Vic say, "Don't carve your initials in the tree"? 204 00:16:07,282 --> 00:16:10,494 No, he says, "Over there's Otagawa. 205 00:16:10,536 --> 00:16:13,789 They flung him into the sky. He's an enemy of the land. 206 00:16:13,873 --> 00:16:16,668 I think we'll take Alan's knife." 207 00:16:16,751 --> 00:16:19,045 Now, listening to the ball game. 208 00:16:19,129 --> 00:16:22,465 Vic wants to say, "Don't listen to the radio." 209 00:16:22,549 --> 00:16:26,345 Instead he says, "We've let all that go now, haven't we?" 210 00:16:26,428 --> 00:16:28,681 Obviously I hadn't. 211 00:16:29,598 --> 00:16:31,851 So I go upstairs to take a piss, right? 212 00:16:31,934 --> 00:16:34,979 I look in the medicine cabinet, and there's this round plastic box... 213 00:16:35,062 --> 00:16:37,690 with numbers all around it. 214 00:16:37,774 --> 00:16:40,235 - You know, the pill. - What pill? 215 00:16:40,276 --> 00:16:42,237 The pill, stupid. 216 00:16:42,279 --> 00:16:44,823 So I opened it up and I replaced every other one... 217 00:16:44,906 --> 00:16:46,825 with something else. 218 00:16:46,909 --> 00:16:49,495 - What? - Vitamin C or something. 219 00:16:49,578 --> 00:16:51,497 - Bullshit. - Listen to this. 220 00:16:51,580 --> 00:16:54,917 She says she's a Leo and likes long walks in the woods and young... 221 00:16:55,001 --> 00:16:57,587 - Let me see that picture again. - What are you, a pervert? 222 00:16:57,670 --> 00:17:00,090 - How many times you gotta see it? - Hey, I thought I got it next. 223 00:17:00,173 --> 00:17:03,385 - Who paid for it anyway? - Will you just give it to me? 224 00:17:04,845 --> 00:17:06,805 Didn't you say you like to play chess? 225 00:17:07,890 --> 00:17:09,433 How 'bout a game? 226 00:17:09,516 --> 00:17:13,229 - Now? Out here? - I got a travel board. 227 00:17:13,271 --> 00:17:15,565 - Okay. - All right. 228 00:17:18,943 --> 00:17:20,403 Check. 229 00:17:22,447 --> 00:17:24,950 - Check this out. - Shut up. 230 00:17:25,033 --> 00:17:26,159 Fine. 231 00:17:30,414 --> 00:17:32,541 Damn. I took my hand off. Now I can't move it. 232 00:17:32,625 --> 00:17:33,668 It's okay. 233 00:17:34,418 --> 00:17:37,046 Nah, play by the rules. 234 00:17:49,101 --> 00:17:51,812 - That's mate. - Nah. 235 00:17:51,896 --> 00:17:53,856 Yeah. Checkmate. 236 00:17:53,940 --> 00:17:55,900 My bishop, my rook, my queen. 237 00:17:55,983 --> 00:17:57,443 What happened? Dickface win? 238 00:17:58,319 --> 00:17:59,946 Yeah, dickface won. 239 00:18:04,660 --> 00:18:06,119 It's not a bad run. 240 00:18:06,161 --> 00:18:08,998 You just have to remember everything I told you, okay? 241 00:18:09,081 --> 00:18:11,208 Keep your center of gravity low. 242 00:18:11,292 --> 00:18:13,794 Now, two of us are gonna take the canoe down... 243 00:18:13,878 --> 00:18:17,173 and the rest of you are gonna backpack the sleeping bags and stuff. 244 00:18:18,091 --> 00:18:22,053 All right, I'm gonna be in the stern, but I need a good bow man. 245 00:18:24,848 --> 00:18:26,809 - Put your helmet on. - What? 246 00:18:26,850 --> 00:18:28,894 - Me? - Why him? Thought I'd be the one. 247 00:18:28,978 --> 00:18:31,564 - What do I have to do? - Just do your best. 248 00:18:39,114 --> 00:18:57,008 Song Roy Ward - "Hot Shot" 249 00:19:01,054 --> 00:19:02,848 Keep paddling. Pull! 250 00:19:03,890 --> 00:19:06,018 - Vic, I lost my paddle! - It's all right. 251 00:19:10,397 --> 00:19:13,109 Okay, here we go. Here we go. 252 00:19:23,370 --> 00:19:25,664 Oh, jeez! Better look out! 253 00:19:36,968 --> 00:19:39,929 It's psychology. Vic thinks he needs special attention. 254 00:19:39,971 --> 00:19:42,140 - I think it sucks. - This is classic. 255 00:19:42,224 --> 00:19:45,227 We carry the goddamn thing, and look who gets to ride in it. 256 00:20:17,428 --> 00:20:19,180 See, Alan, it's no big deal. 257 00:20:42,247 --> 00:20:45,292 Hell of a ride, huh? 258 00:20:47,711 --> 00:20:50,548 What's wrong? Don't worry about the paddle. 259 00:20:50,631 --> 00:20:53,092 - You tried to scare me. - What? 260 00:20:53,175 --> 00:20:55,303 You were trying to scare me. 261 00:20:59,766 --> 00:21:01,184 It's me. 262 00:21:06,398 --> 00:21:22,707 Song Bruce Hornsby and The Range - "On The Western Skyline" 263 00:21:23,792 --> 00:21:25,460 What is this? 264 00:21:25,544 --> 00:21:27,629 - Nobody said "take five." - Jesus, Vic. 265 00:21:27,713 --> 00:21:31,175 - Come on. Hoist that puppy. - Give us a break. 266 00:21:31,258 --> 00:21:34,512 - You lift too, Chris. - One, two... 267 00:21:34,554 --> 00:21:37,682 There you go. Light as a feather. 268 00:21:59,914 --> 00:22:00,081 Easy. 269 00:22:00,081 --> 00:22:01,333 Easy. 270 00:22:02,918 --> 00:22:04,336 Finally. 271 00:22:05,420 --> 00:22:07,047 Don't get too comfortable. 272 00:22:07,131 --> 00:22:09,675 Campsite's about a half a mile on the other side of this gorge. 273 00:22:09,758 --> 00:22:10,676 Oh, no. 274 00:22:24,566 --> 00:22:26,318 Jesus. 275 00:22:26,401 --> 00:22:28,320 This is something, huh? 276 00:22:30,948 --> 00:22:33,200 Vic, how are we gonna get the canoe to the other side? 277 00:22:33,284 --> 00:22:36,245 We're gonna leave it here till tomorrow, unless you wanna carry it across. 278 00:22:38,039 --> 00:22:40,583 - Maybe we lucked out, and he's lost. - Why don't you give him a break? 279 00:22:40,667 --> 00:22:42,127 Up yours. 280 00:22:48,300 --> 00:22:50,594 What's going on back there? 281 00:22:55,308 --> 00:22:58,102 Just the unique challenge of the great outdoors. 282 00:22:59,646 --> 00:23:01,064 Shit! 283 00:23:09,323 --> 00:23:11,659 - Must be 200 feet. - Three hundred. 284 00:23:23,839 --> 00:23:25,757 Made it. 285 00:23:25,841 --> 00:23:27,760 Not yet you didn't. 286 00:23:29,428 --> 00:23:31,305 See ya. 287 00:23:31,347 --> 00:23:32,890 Let's go! 288 00:23:32,974 --> 00:23:36,310 All right, guys. Listen up. Listen up. 289 00:23:36,352 --> 00:23:38,855 The first thing you gotta remember... 290 00:23:38,938 --> 00:23:41,733 is always keep one hand on the ropes at all times. 291 00:23:41,816 --> 00:23:43,735 Never let go of the ropes. 292 00:23:43,819 --> 00:23:45,612 Step right in the center of the planks. 293 00:23:45,696 --> 00:23:47,614 - Move nice and slow. - I'm scared. 294 00:23:47,698 --> 00:23:49,450 I don't know if I can do this. 295 00:23:49,533 --> 00:23:51,786 If the bridge starts to sway... 296 00:23:51,869 --> 00:23:53,996 you just push it out from you like that. 297 00:23:54,038 --> 00:23:57,041 - That'll steady it. - That's cool. 298 00:23:57,792 --> 00:24:00,253 Fellas, do me a favor. 299 00:24:00,337 --> 00:24:02,506 No screwin' around out there, all right? 300 00:24:02,547 --> 00:24:04,675 I gotta go to the bathroom. 301 00:24:05,717 --> 00:24:08,679 I'm gonna take the lead. Let's get your helmets on. 302 00:24:11,390 --> 00:24:12,475 You ready? 303 00:24:14,143 --> 00:24:16,062 Here we go. 304 00:25:25,220 --> 00:25:27,347 Come on, boys. 305 00:25:29,016 --> 00:25:30,601 George, stop! I mean it! 306 00:25:30,684 --> 00:25:32,436 Damn it, George. Cut it out! 307 00:25:33,646 --> 00:25:35,690 It's all right, Vic. 308 00:25:36,983 --> 00:25:38,443 Idiot! 309 00:25:43,532 --> 00:25:44,950 All right! 310 00:25:44,992 --> 00:25:46,451 Yeah! 311 00:25:51,207 --> 00:25:52,291 All right! 312 00:25:52,375 --> 00:25:55,461 - Way to go. - Alan, are you okay? 313 00:25:55,545 --> 00:25:58,631 - Come on, man! - Are you scared, dickface? 314 00:25:58,715 --> 00:26:00,175 - Move your ass! - Come on, Alan! 315 00:26:00,258 --> 00:26:02,636 - If I can do it, you can do it. - Are you all right? Can you do this? 316 00:26:02,677 --> 00:26:04,930 Yeah, I'm all right. I can do it. 317 00:26:05,013 --> 00:26:07,474 I just got a pebble or something stuck in my shoe. 318 00:26:07,558 --> 00:26:09,268 It's no big deal. We can wait. 319 00:26:09,351 --> 00:26:11,604 No, you guys go on ahead. I'll find you. 320 00:26:11,687 --> 00:26:14,524 - I bet you he's too scared to cross. - Why don't you leave him alone? 321 00:26:14,607 --> 00:26:16,651 All right, Alan. You come when you're ready. 322 00:26:16,693 --> 00:26:19,154 The trail's real plain. You can find it. 323 00:26:19,195 --> 00:26:21,781 I'll come back for you in a little while if you're not there. 324 00:26:21,865 --> 00:26:24,034 Way to go, guys. I'm proud of you. 325 00:26:26,036 --> 00:26:29,665 Now, if it's love that you're runnin'from 326 00:26:29,748 --> 00:26:31,208 There's no hidin'place 327 00:26:31,250 --> 00:26:33,669 You can't run, you can't hide 328 00:26:35,087 --> 00:26:38,341 Love has problems, I know but those problems 329 00:26:38,424 --> 00:26:40,385 You just have to face 330 00:27:13,838 --> 00:27:15,798 Come on, Alan. Move. 331 00:27:15,882 --> 00:27:17,800 Move and die. 332 00:28:27,417 --> 00:28:29,503 All right. All right, I did it! 333 00:28:29,587 --> 00:28:32,006 All right! All right! I did it! 334 00:28:32,089 --> 00:28:33,507 All right! 335 00:28:43,769 --> 00:28:46,271 Hey, Chris. Hurry up with that wood. 336 00:29:02,038 --> 00:29:04,207 Let's go. Vic wants this tent up before he gets back. 337 00:29:04,291 --> 00:29:06,627 - Number one. Over. - George, where'd you put the poles? 338 00:29:06,710 --> 00:29:09,338 I ain't got 'em. Dickface, where'd you put the tent poles? 339 00:29:10,631 --> 00:29:12,341 The poles, stupid. Where'd you put 'em? 340 00:29:12,425 --> 00:29:13,843 Oh, shit. 341 00:29:15,219 --> 00:29:18,348 - I guess I forgot 'em. - You forgot 'em? 342 00:29:18,431 --> 00:29:20,475 I can't even believe this. You believe this? 343 00:29:20,558 --> 00:29:23,854 I can believe it. I'm sleeping in your tent, asshole. 344 00:29:23,895 --> 00:29:26,023 - You know we needed those poles. - Where'd you put 'em? 345 00:29:26,106 --> 00:29:28,192 - How can you be so stupid? - Where did you leave 'em? 346 00:29:28,275 --> 00:29:30,236 Tell me where you left 'em! 347 00:29:31,320 --> 00:29:32,530 Cool it. 348 00:29:32,613 --> 00:29:35,867 - He forgot the poles. - All right, all right. 349 00:29:35,908 --> 00:29:39,871 - Alan, you left the poles behind? - I know it was stupid. 350 00:29:39,913 --> 00:29:41,373 Where'd you leave 'em? Do you remember? 351 00:29:41,414 --> 00:29:42,874 Sure. 352 00:29:43,959 --> 00:29:46,670 Right by the bridge, on the other side. 353 00:29:47,629 --> 00:29:50,716 Just have to go back and get 'em. 354 00:29:50,799 --> 00:29:53,135 - You mean now? - He's too scared. 355 00:29:53,219 --> 00:29:54,470 Shut up. 356 00:29:54,554 --> 00:29:58,474 Better get going, Alan. It's only a half a mile each way. 357 00:29:58,558 --> 00:30:01,019 But it's gonna get dark. 358 00:30:01,102 --> 00:30:04,064 It's your responsibility to go back and get those poles. 359 00:30:04,106 --> 00:30:05,232 That's fair. 360 00:30:05,274 --> 00:30:07,443 - You left 'em, right? - Right. 361 00:30:09,737 --> 00:30:11,906 Supper will be ready when you get back. 362 00:30:39,352 --> 00:30:41,521 Come on. 363 00:32:07,906 --> 00:32:10,034 Look out. You just knocked my onion off. 364 00:32:10,075 --> 00:32:12,411 Well, keep your goddamn kabob off mine. 365 00:32:15,248 --> 00:32:17,375 Where the hell are the poles? 366 00:32:17,417 --> 00:32:19,669 Couldn't find them. I looked everywhere. 367 00:32:19,753 --> 00:32:22,672 - You gotta be shittin' me. - Hey, I said I looked everywhere! 368 00:32:22,756 --> 00:32:25,717 - What, they walk away or something? - Jesus, Alan. 369 00:32:26,760 --> 00:32:28,721 It was dark, okay? 370 00:32:34,018 --> 00:32:37,146 Find yourself a stick, Alan. Get yourself something to eat. 371 00:33:49,058 --> 00:33:51,018 Turn the radio off. 372 00:33:53,688 --> 00:33:55,648 Turn it off. 373 00:33:59,861 --> 00:34:01,780 What did I tell you about that thing? 374 00:34:01,863 --> 00:34:04,741 I guess I didn't get your point. 375 00:34:04,825 --> 00:34:06,577 You didn't get the point. 376 00:34:06,660 --> 00:34:08,579 All right. 377 00:34:08,662 --> 00:34:11,665 Here's the point. I said no. 378 00:34:11,749 --> 00:34:15,378 When I say no, I mean no. This is not a vacation. 379 00:34:15,461 --> 00:34:18,381 This is a chance for you to learn something. 380 00:34:19,841 --> 00:34:22,761 We've got a couple more weeks together. I wanna get a few things straight. 381 00:34:22,844 --> 00:34:25,681 There'll be no more radio. You understand? 382 00:34:25,764 --> 00:34:28,100 And no more lying. 383 00:34:28,183 --> 00:34:30,102 What are you talking about? 384 00:34:30,185 --> 00:34:31,687 The tent poles. 385 00:34:31,771 --> 00:34:34,899 I was there. I saw what happened. 386 00:34:34,982 --> 00:34:38,361 You never crossed the bridge. You were afraid. 387 00:34:38,403 --> 00:34:40,822 - You saw me? - You cannot lie. 388 00:34:41,823 --> 00:34:44,701 You cannot lie to me. 389 00:34:45,744 --> 00:34:47,704 You saw me? 390 00:34:47,746 --> 00:34:49,957 This is crazy. You must be crazy. 391 00:34:53,336 --> 00:34:55,838 I don't want to hear that radio again. 392 00:35:03,930 --> 00:35:08,060 Different people have different ideas about what's dangerous and what's not. 393 00:35:08,143 --> 00:35:10,980 Let me show you something. You figure it out for yourself. 394 00:35:14,692 --> 00:35:18,488 This bridge is 5 feet off the ground, and the real one was 182. 395 00:35:19,906 --> 00:35:23,994 The density of this eggshell relative to the drop-off of this model... 396 00:35:24,077 --> 00:35:26,496 is comparable to the density of my head... 397 00:35:26,580 --> 00:35:28,999 off the drop of the real bridge. 398 00:35:29,083 --> 00:35:32,002 You're just gonna have to trust me on that. Now, watch. 399 00:35:35,965 --> 00:35:37,842 Uh-oh. Trouble. 400 00:35:41,805 --> 00:35:43,223 I rest my case. 401 00:35:46,935 --> 00:35:49,647 - You guys are hopeless. - Chris, you got your knife. 402 00:35:49,730 --> 00:35:52,650 Hey, why don't you come back in here? 403 00:35:52,733 --> 00:35:54,944 - I proved my point. - Shut up, guys! 404 00:35:54,986 --> 00:35:57,780 You still owe me two bucks for that last one. 405 00:35:57,822 --> 00:35:59,282 Yeah, right. 406 00:36:02,536 --> 00:36:06,790 You gotta use your hands. You gotta use a net. You suck. 407 00:36:06,874 --> 00:36:08,751 Where'd he go? 408 00:36:08,834 --> 00:36:10,419 - I got one. - Help me. 409 00:36:10,502 --> 00:36:13,798 - Come see what we caught, man. - Hey, my fish! 410 00:36:13,881 --> 00:36:15,800 How did we do, guys? 411 00:36:15,883 --> 00:36:17,802 Good. I got one, but it's big, though. 412 00:36:17,885 --> 00:36:20,305 He ain't that big. I got two. Check 'em out. 413 00:36:20,388 --> 00:36:22,140 Frogs. 414 00:36:22,224 --> 00:36:24,726 I struck out, man. 415 00:36:24,810 --> 00:36:26,770 Holy shit! Look at dickface. 416 00:36:26,854 --> 00:36:27,938 All right, man. 417 00:36:28,021 --> 00:36:29,815 - Way to go, man. - Good job. 418 00:36:29,857 --> 00:36:34,153 - Some haul, Alan. - I really feel one with nature today. 419 00:36:34,195 --> 00:36:36,489 - Must be six or seven in there. - I can't even believe that. 420 00:36:36,572 --> 00:36:38,992 - How'd you do it? - No big deal. 421 00:36:43,455 --> 00:36:46,500 It's really simple. They swim through the chute. 422 00:36:46,583 --> 00:36:50,004 The trap closes, and they can't get out. 423 00:36:50,045 --> 00:36:52,173 Pretty neat, huh? I rigged it up myself. 424 00:36:52,256 --> 00:36:56,219 No, I don't think that's neat. What do you guys think? 425 00:36:59,055 --> 00:37:01,057 Hey, wait a second. I caught those. 426 00:37:01,141 --> 00:37:02,601 No, you didn't, not the right way. 427 00:37:02,684 --> 00:37:04,352 You mean your way. 428 00:37:05,354 --> 00:37:06,813 I mean the right way. 429 00:37:08,649 --> 00:37:12,361 You're a smart kid, Alan, but you really let me down this time. 430 00:37:12,403 --> 00:37:14,405 You let yourself down. 431 00:37:16,449 --> 00:37:20,036 You clean the fish that Chris and I caught before we leave the island. 432 00:37:20,120 --> 00:37:22,372 Then we can forget your little trick. 433 00:37:22,414 --> 00:37:25,417 - I could help him. - No, this is Alan's job. 434 00:37:25,500 --> 00:37:27,669 Come here. I'll show you. 435 00:37:27,753 --> 00:37:29,713 Nothin' to it. 436 00:37:36,471 --> 00:37:39,390 All right? All you have to do is gut it. 437 00:37:39,432 --> 00:37:40,725 Nothin' to it. 438 00:37:57,118 --> 00:38:01,039 Why don't you clean the rest of these, and we'll finish loading up the canoe. 439 00:38:02,290 --> 00:38:04,209 No way. 440 00:38:04,292 --> 00:38:08,547 You'll do it, and you're gonna stay here until it's finished. 441 00:38:08,630 --> 00:38:10,549 Let's go, guys. 442 00:38:15,388 --> 00:38:17,807 Mitch, let's go. 443 00:38:23,146 --> 00:38:26,191 Signal when you're finished, Alan. We'll come back and get you. 444 00:38:38,454 --> 00:38:57,266 Song Cutting Crew - "Life in a Dangerous Time" 445 00:39:39,854 --> 00:39:41,773 Come and get it, Mitch! 446 00:40:39,919 --> 00:40:41,838 We'll just wait for Alan's signal. 447 00:42:20,153 --> 00:42:22,072 Come on, guys. Get up. 448 00:42:22,155 --> 00:42:25,450 Let's go. It's morning. Come on. 449 00:42:25,534 --> 00:42:28,162 Can't be. Not yet. 450 00:42:28,245 --> 00:42:31,457 Come on, Mitch. Come on. Let's get up. 451 00:42:31,540 --> 00:42:34,085 Come on. Let's go. 452 00:42:34,168 --> 00:42:36,838 Soon as you're up, I want you to go over to the island and get Alan. 453 00:42:36,921 --> 00:42:38,882 - Us? - You. 454 00:42:57,860 --> 00:42:59,779 - Where is he? - I don't know. 455 00:42:59,863 --> 00:43:01,740 Come on. Let's go this way. 456 00:43:01,781 --> 00:43:03,909 I hope he's all right. 457 00:43:03,950 --> 00:43:07,079 Hope he's not dead. Alan, where the hell are you? 458 00:43:07,162 --> 00:43:09,123 - Say something. - I'm over here. 459 00:43:09,164 --> 00:43:11,125 - Where? - Where are you? 460 00:43:16,381 --> 00:43:18,466 Jesus. You must have froze your balls off. 461 00:43:18,550 --> 00:43:20,969 Here, my mom always stuffs 'em in my pockets. 462 00:43:21,052 --> 00:43:23,555 - Where's the fish? - I threw 'em back. 463 00:43:23,638 --> 00:43:26,266 - You what? - Why didn't you just clean the fish? 464 00:43:26,308 --> 00:43:29,520 - I didn't want to. - Vic's gonna be really pissed. 465 00:43:32,064 --> 00:43:34,191 Come on. Let's go. 466 00:43:42,492 --> 00:43:45,746 - I don't get it. We looked everywhere. - I don't know where the hell he is. 467 00:43:46,830 --> 00:43:48,791 Will you shut up? 468 00:43:50,334 --> 00:43:53,254 - Get the ranger's station on that. - What do you think I'm trying to do? 469 00:43:53,337 --> 00:43:55,465 - Is it too far away? - It shouldn't be. 470 00:43:55,548 --> 00:43:57,467 I pick up satellite transmissions at home. 471 00:43:57,550 --> 00:43:58,760 You're full of shit. 472 00:44:00,011 --> 00:44:01,972 - You got batteries in it? - I got power. 473 00:44:02,055 --> 00:44:05,684 I just can't tune anything in. Something with the condenser. 474 00:44:05,767 --> 00:44:08,812 I went all the way over to the bend. I didn't see a thing. 475 00:44:08,896 --> 00:44:11,524 - What are we gonna do? - Will you just shut up, please? 476 00:44:11,607 --> 00:44:14,318 Is that all you can say? Why did he leave us here? 477 00:44:14,402 --> 00:44:16,904 He didn't. Look, his pack is still here. 478 00:44:16,988 --> 00:44:19,157 He wouldn't go anywhere without his pack. 479 00:44:19,199 --> 00:44:22,744 - What if he doesn't come back for it? - Shut up, or I'm gonna shut you up! 480 00:44:22,827 --> 00:44:24,746 Who the hell elected you king shit? 481 00:44:24,830 --> 00:44:28,167 Sucking around Vic all the time. You don't know what to do, where we are. 482 00:44:28,250 --> 00:44:30,085 Go ahead, wiseass. Do something! 483 00:44:32,421 --> 00:44:35,132 - Go to hell! - Hey, cut it out! 484 00:44:35,216 --> 00:44:36,384 Cool it! 485 00:44:37,135 --> 00:44:39,512 - Dirty mother... - Come on, George! 486 00:44:39,554 --> 00:44:42,265 I'm gonna kill you! Gonna rip your face off! 487 00:44:42,349 --> 00:44:43,725 Stop! 488 00:44:44,810 --> 00:44:46,603 Get off! 489 00:44:48,397 --> 00:44:49,857 Chris, cool it! 490 00:44:50,983 --> 00:44:53,778 - Is that thing gonna work, dickface? - Don't call me that, damn it. 491 00:44:53,861 --> 00:44:56,280 - Right. Give me that. - Give it back to him, man! 492 00:44:56,364 --> 00:44:58,700 - You want it, dickface? - Yeah, give it. 493 00:44:58,783 --> 00:45:00,326 I'll give it to you. 494 00:45:03,413 --> 00:45:05,791 It didn't work anyways. 495 00:45:05,874 --> 00:45:07,292 Move it! 496 00:45:36,657 --> 00:45:38,576 Hey, let me in, guys! 497 00:45:40,745 --> 00:45:42,664 Get in here. 498 00:45:44,416 --> 00:45:46,585 This stuff tastes like shit. Should have cooked it. 499 00:45:46,668 --> 00:45:49,088 You want to go build a fire? Go ahead, asshole. 500 00:45:49,171 --> 00:45:51,090 1,001, 1,002... 501 00:45:51,173 --> 00:45:54,093 - Will you cut it out? - 1,003, 1,004... 502 00:45:56,304 --> 00:45:58,556 - Mile and a half. - He's dead. 503 00:45:58,640 --> 00:46:00,600 - Shut up! - What are we gonna do if he's dead? 504 00:46:00,683 --> 00:46:03,228 - Will you shut up already? - He wouldn't leave us here. He's dead. 505 00:46:03,311 --> 00:46:05,272 He didn't leave us. He's just... 506 00:46:05,355 --> 00:46:09,735 - 1,001, 1,002, 1,003... - Jesus Christ! Cut it out! 507 00:46:09,818 --> 00:46:11,987 - Shit. This thing's dripping on me. - Don't touch it. 508 00:46:13,364 --> 00:46:14,949 - Don't touch that. - Touch what? 509 00:46:16,200 --> 00:46:19,078 - Goddamn it! - Where are we gonna go? 510 00:46:25,919 --> 00:46:27,921 Where are you guys goin'? 511 00:46:28,005 --> 00:46:29,965 - Damn it! - Follow me. 512 00:46:32,676 --> 00:46:35,429 - Shit! - That way. 513 00:46:36,556 --> 00:46:39,100 - Come on. - Where are you guys taking me? 514 00:46:39,184 --> 00:46:40,810 I don't know. 515 00:46:40,894 --> 00:46:43,188 - Just keep going. - Slow down! 516 00:46:43,271 --> 00:46:45,065 Keep going. 517 00:46:45,148 --> 00:46:48,318 - I can't see anything. - Neither can I. 518 00:46:48,360 --> 00:46:50,446 Watch out, man. 519 00:46:50,529 --> 00:46:52,448 I gotta rest. 520 00:46:53,866 --> 00:46:55,785 - Stop! - Me too. 521 00:46:59,706 --> 00:47:01,124 Stop it! 522 00:47:02,792 --> 00:47:04,878 - Wait a minute. Look! - What? 523 00:47:04,961 --> 00:47:07,339 Looks like a cave or something. Follow me. 524 00:47:07,381 --> 00:47:10,384 - Where? - I can't see anything. 525 00:47:12,052 --> 00:47:13,679 - Over here. - Go. 526 00:47:17,141 --> 00:47:18,351 Watch it. 527 00:47:18,434 --> 00:47:21,896 - Man, I'm soaking wet. Move over. - I found this place. You move over. 528 00:47:21,980 --> 00:47:23,732 - We should have brought a flashlight. - I did. 529 00:47:23,815 --> 00:47:26,068 What are you saving it for, an emergency? 530 00:47:26,151 --> 00:47:30,197 There's gotta be fungus in here. Lizards and spiders. 531 00:47:30,281 --> 00:47:31,740 Wait. 532 00:47:31,824 --> 00:47:33,409 There's something wrong with the batteries. 533 00:47:33,492 --> 00:47:35,995 - These matches might still be dry. - Come on. Get them lit! 534 00:47:36,078 --> 00:47:39,207 What do you think I'm trying to do? 535 00:47:39,249 --> 00:47:41,418 Christ, man. Hurry! 536 00:47:41,501 --> 00:47:44,004 - Shit! - Give me these! 537 00:47:44,087 --> 00:47:46,840 - We gotta get 'em lit. - George, calm down. 538 00:47:46,924 --> 00:47:48,842 We got 'em wet! 539 00:47:50,427 --> 00:47:53,347 - Stop it! Stop it! - Cut it out! 540 00:47:54,599 --> 00:47:56,517 I just want to go home. 541 00:47:58,394 --> 00:48:00,855 - Just take it easy. - Give me that. 542 00:48:27,134 --> 00:48:28,594 Listen... 543 00:48:30,471 --> 00:48:32,932 I know I kind of lost it last night. 544 00:48:34,141 --> 00:48:36,519 But I'm not normally like that. 545 00:48:37,895 --> 00:48:39,814 It's all right. 546 00:48:41,650 --> 00:48:43,109 Thanks. 547 00:48:45,988 --> 00:48:47,948 Look, Alan. 548 00:48:50,075 --> 00:48:51,994 Sorry about your radio. 549 00:48:53,287 --> 00:48:55,665 - I'll buy you another one. - Forget it. 550 00:48:56,916 --> 00:48:59,794 - You think he'll come back? - Who cares? 551 00:48:59,836 --> 00:49:01,880 Who cares? How are we gonna get home? 552 00:49:01,963 --> 00:49:05,550 The only thing I care about is that I haven't peed in two days. 553 00:49:05,634 --> 00:49:08,887 - I second that. - Wait up. I'm right behind you. 554 00:49:15,978 --> 00:49:18,940 Hey, bet you can't hit that log. 555 00:49:19,023 --> 00:49:20,483 Go ahead. 556 00:49:26,198 --> 00:49:27,574 Now, watch this. 557 00:49:29,493 --> 00:49:31,412 Survey says... 558 00:49:31,495 --> 00:49:33,748 it's a dribble. 559 00:49:33,831 --> 00:49:35,583 - Make room. - For what? 560 00:49:35,666 --> 00:49:38,169 For Tony the trouser tuna. 561 00:49:40,422 --> 00:49:43,508 It's almost coming out. Oh, watch your shoes. 562 00:49:49,556 --> 00:49:51,600 - That's amazing! - Piece of cake. 563 00:49:51,684 --> 00:49:54,228 - That is incredible. - Nice projection. 564 00:49:54,312 --> 00:49:56,814 - Nice arc, Alan. - My friends call me dickface. 565 00:49:57,857 --> 00:49:59,108 Dickface. 566 00:49:59,901 --> 00:50:02,779 You having fun, fellas? 567 00:50:02,863 --> 00:50:05,240 - Vic! What's up? - What's happening? 568 00:50:05,324 --> 00:50:07,785 - Where you been? - Hey, all right! 569 00:50:07,868 --> 00:50:10,120 - What's happening? - Where you been? 570 00:50:10,204 --> 00:50:12,998 - You know, how'd it go? - Where were you? 571 00:50:13,082 --> 00:50:15,042 It's not important now. 572 00:50:15,084 --> 00:50:17,545 What's important is that you guys made it on your own. You survived! 573 00:50:19,964 --> 00:50:22,759 I'm proud of you guys. I really am. 574 00:50:22,842 --> 00:50:25,721 - Now you're ready. - Ready for what? 575 00:50:27,306 --> 00:50:28,474 Devil's Tooth. 576 00:50:39,444 --> 00:50:41,112 I've got a problem right about now. 577 00:50:41,196 --> 00:50:43,782 I remember that Vic left us in the pouring rain... 578 00:50:43,865 --> 00:50:47,077 George freaked out, and Chris... let's just say he overreacted. 579 00:50:47,119 --> 00:50:49,913 So you tell me why I'm the only one not jumpin' up and down... 580 00:50:49,955 --> 00:50:52,124 when our fearless leader returns. 581 00:50:52,208 --> 00:50:55,253 Are we men, or are we... 582 00:50:57,422 --> 00:50:59,632 We know what Vic thought, but... 583 00:50:59,716 --> 00:51:01,676 here's one he didn't count on. 584 00:51:04,679 --> 00:51:25,535 Song The Cult - "Aphrodisiac Jacket" 585 00:52:01,700 --> 00:52:03,660 Now we go on line. 586 00:52:03,743 --> 00:52:05,829 Make sure it stays locked. 587 00:52:09,833 --> 00:52:12,128 - Secure? - All right, guys. 588 00:52:12,211 --> 00:52:14,255 Remember what Vic said. Keep some slack. 589 00:52:14,338 --> 00:52:16,257 Why don't you just worry about yourself? 590 00:52:18,051 --> 00:52:20,178 That won't cut it. 591 00:52:20,261 --> 00:52:22,514 We're on this line together. 592 00:53:36,094 --> 00:53:37,512 Jesus. 593 00:54:01,746 --> 00:54:03,748 Looks like we've run out of road. 594 00:54:10,339 --> 00:54:12,591 - Chris, I'm gonna need your help. - Sure. 595 00:54:12,675 --> 00:54:14,886 Hold this. 596 00:54:21,768 --> 00:54:25,480 He just changed his shoes, now he's putting weird things in the rocks. 597 00:54:25,564 --> 00:54:29,151 - What do you think it means? - I think it means we're in deep shit. 598 00:54:29,234 --> 00:54:31,153 - On belay. - Belay on. 599 00:54:49,340 --> 00:54:52,009 - What's happening? Where is he? - He's workin'. 600 00:54:52,051 --> 00:54:53,719 What happens if he falls? 601 00:54:53,803 --> 00:54:55,388 He ain't gonna fall. 602 00:55:09,236 --> 00:55:11,322 Christ. Where is he? 603 00:55:11,363 --> 00:55:14,033 - I wish I knew where he was. - I don't. 604 00:55:34,931 --> 00:55:36,432 All right! 605 00:55:41,146 --> 00:55:43,857 - Did he make it? - Of course he made it. 606 00:55:45,984 --> 00:55:48,362 - Okay, I'm gonna set a pivot. - Okay! 607 00:55:48,403 --> 00:55:50,364 We don't do it that way, do we? 608 00:55:50,406 --> 00:55:52,700 We're gonna pendulum across. 609 00:55:52,783 --> 00:55:55,745 - What the hell's that? - You'll see. 610 00:56:12,638 --> 00:56:14,891 - Keep me on tension. - All right. 611 00:56:37,999 --> 00:56:40,126 - All right. - Nice to have you back. 612 00:56:40,168 --> 00:56:42,337 - You got me? - Yeah. 613 00:56:42,420 --> 00:56:43,922 Here goes. 614 00:56:44,673 --> 00:56:47,259 Damn! Jesus! 615 00:56:47,342 --> 00:56:49,345 What happened? 616 00:56:49,428 --> 00:56:52,598 All right, now. Just keep me on belay. 617 00:56:52,681 --> 00:56:54,308 I'm gonna anchor in. 618 00:56:54,350 --> 00:56:56,436 - Is that what you meant? - Yup. 619 00:56:59,856 --> 00:57:01,983 - You ready, Chris? - Ready. 620 00:57:02,067 --> 00:57:05,779 Remember, drop way off from the rocks so you get a good swing on the rope. 621 00:57:05,862 --> 00:57:09,158 - Right. Here I come. - Okay. 622 00:57:15,498 --> 00:57:18,126 - All right. Way to go. - I did it! George, you'll love it! 623 00:57:18,209 --> 00:57:19,752 It's great! 624 00:57:21,671 --> 00:57:22,839 Okay, George. 625 00:57:23,840 --> 00:57:25,509 You're up. 626 00:57:25,592 --> 00:57:27,678 - Got it. - All right! 627 00:57:27,761 --> 00:57:29,805 It's great! You're gonna love it! 628 00:57:29,888 --> 00:57:31,974 Make sure your carabiner's locked. 629 00:57:32,057 --> 00:57:34,185 Put the sling over your shoulder. 630 00:57:34,268 --> 00:57:36,187 Guess this is supposed to make me safe, huh? 631 00:57:36,270 --> 00:57:37,647 Guess so. 632 00:57:37,689 --> 00:57:40,358 - Here I come. - You know what to do. 633 00:57:45,948 --> 00:57:47,866 - All right. - I did it! 634 00:57:47,950 --> 00:57:49,493 - I made it! - Yeah, you did. 635 00:57:49,576 --> 00:57:51,829 I'm scared, Mitch. 636 00:57:51,912 --> 00:57:53,372 Me too. 637 00:57:53,456 --> 00:57:56,834 - I'm scared Vic's gonna hurt me. - Next victim! 638 00:57:56,918 --> 00:57:58,252 That's you, Mitch! 639 00:57:58,336 --> 00:58:00,839 - We're rolling. - Yeah, let's go! 640 00:58:00,922 --> 00:58:02,924 Nice catch, Mitch. 641 00:58:04,718 --> 00:58:07,596 Same thing, Mitch. Make sure you're locked. 642 00:58:07,679 --> 00:58:08,931 Don't forget the sling. 643 00:58:09,014 --> 00:58:11,559 - You're gonna love it, Mitch! - Ready. 644 00:58:11,642 --> 00:58:14,604 Okay, Mitch. Get a good kick off the rock. 645 00:58:20,944 --> 00:58:22,028 All right! 646 00:58:23,363 --> 00:58:25,282 Hey, Alan, man, there's nothing to it! 647 00:58:25,365 --> 00:58:27,409 Really, man, honest! Nothing to it. 648 00:58:27,493 --> 00:58:28,911 It's hot, huh? 649 00:58:32,123 --> 00:58:36,544 You don't have to do a thing, Alan. Just trust me. 650 00:58:36,586 --> 00:58:37,712 Yeah, right. 651 00:58:40,423 --> 00:58:42,592 - Nice grab. - All right. 652 00:58:44,761 --> 00:58:48,098 - You're really gonna like it, Alan. - Move it, man. 653 00:58:48,182 --> 00:58:48,307 - You ready? - Oh, Christ. Oh, God. 654 00:58:48,307 --> 00:58:52,102 - You ready? - Oh, Christ. Oh, God. 655 00:58:52,144 --> 00:58:55,773 - Alan, what's wrong? - It's great, man. Do it. Really. 656 00:58:55,857 --> 00:58:57,233 It's honestly great! 657 00:58:57,316 --> 00:59:00,570 Come on, Alan. I know you're afraid. That's nothin' to be ashamed of. 658 00:59:00,612 --> 00:59:02,781 - I'm not afraid. - You can do it. 659 00:59:02,864 --> 00:59:04,825 - I can't. - I know you can. 660 00:59:04,908 --> 00:59:06,910 Come on! Come on! Trust yourself! 661 00:59:06,994 --> 00:59:09,621 Come on! Do it, man! 662 00:59:09,663 --> 00:59:11,957 There's no other way. You gotta do it. 663 00:59:12,041 --> 00:59:14,126 - You gotta do it, Alan! - Do it, will ya? 664 00:59:14,210 --> 00:59:16,587 - Vic, please. - Alan, do it. 665 00:59:16,629 --> 00:59:21,468 - Do it! Goddamn it, do it! - No! Help! 666 00:59:21,509 --> 00:59:24,763 - Vic, do something! - Grab something! 667 00:59:25,806 --> 00:59:28,183 - What are you gonna do? - It's all right. I got him on belay. 668 00:59:28,267 --> 00:59:30,686 - But he could... - It's all right. I got him. 669 00:59:30,769 --> 00:59:32,605 Please. 670 00:59:32,646 --> 00:59:34,690 - Pull me up, please. - It's okay, Alan. 671 00:59:34,774 --> 00:59:37,652 Just relax. Come on. It's okay. 672 00:59:37,694 --> 00:59:40,947 - Can you get a foothold? - No, I can't. 673 00:59:40,989 --> 00:59:45,827 Try. Get a foothold and just push yourself off from the rock. 674 00:59:45,869 --> 00:59:50,291 - I can't do it. I can't. Help me. - Try a little harder. 675 00:59:50,374 --> 00:59:53,002 Why don't you just go out there and get him? Swing over. 676 00:59:53,085 --> 00:59:57,465 Not that way. Alan, I know you can do this. 677 00:59:57,548 --> 00:59:59,467 - I can't! - I got you anchored. 678 00:59:59,551 --> 01:00:01,845 - You're not gonna fall. - Vic, I can't do this. 679 01:00:01,928 --> 01:00:04,473 You can if you try. 680 01:00:04,556 --> 01:00:08,352 For Christ's sake, Vic. I can't do it. Don't you understand? I can't do it. 681 01:00:09,478 --> 01:00:12,231 - Then that's where you'll stay. - What? 682 01:00:12,314 --> 01:00:15,568 Vic, what do you mean? You can't just leave him there. 683 01:00:15,651 --> 01:00:19,531 - You can't just let him hang like that. - We'll meet you down below. 684 01:00:19,614 --> 01:00:22,742 - Vic, where are you goin'? - He said he couldn't do it. 685 01:00:22,826 --> 01:00:25,537 - The guy is scared to death. - You can't just let him hang there. 686 01:00:25,620 --> 01:00:29,208 - You can't just leave me here! - You can't, Vic! You're crazy! 687 01:00:29,291 --> 01:00:31,752 - What if he falls? - He could die out there. 688 01:00:35,590 --> 01:00:39,177 - Come on. - Vic, where you going? 689 01:00:39,886 --> 01:00:42,222 - I'm telling you the truth. I'm scared. - Move it. 690 01:00:43,265 --> 01:00:45,225 Don't leave without me. Please. No. 691 01:00:45,267 --> 01:00:47,477 Don't leave, Mitch. 692 01:00:50,439 --> 01:00:51,440 Let's go! 693 01:01:02,410 --> 01:01:05,247 - You're not just gonna leave him? - Yeah, I am. 694 01:01:05,330 --> 01:01:08,041 - For how long? - It's up to Alan. 695 01:01:08,083 --> 01:01:12,838 - But, Vic, he's scared. He can't just... - He can if he tries. 696 01:01:12,922 --> 01:01:15,341 - What if he doesn't try? - Come on, Vic. 697 01:01:15,424 --> 01:01:16,968 Can't you just get him down this once? 698 01:01:17,051 --> 01:01:20,180 Someday I'm not gonna be there to get him down. Then what's he gonna do? 699 01:01:20,263 --> 01:01:23,600 - Why are you doing this? - I am not doing anything. 700 01:01:23,683 --> 01:01:28,897 Alan is doing this to himself. Now, is that a problem for you, Chris? 701 01:01:31,317 --> 01:01:35,071 Yeah, it is a problem. I'm going back. 702 01:01:43,580 --> 01:01:48,836 This is not acceptable behavior. Is that clear? 703 01:02:22,914 --> 01:02:27,002 We'll camp here for the night. Okay with you guys? 704 01:04:38,019 --> 01:04:41,189 All right. Do it. 705 01:05:20,398 --> 01:05:24,152 The way I figure it, we won't go back to the old campsite downstream. 706 01:05:24,945 --> 01:05:27,489 We'll go north. We'll follow the great bear. 707 01:05:27,531 --> 01:05:29,616 You were wrong, what you did to Alan, Vic. 708 01:05:29,700 --> 01:05:32,745 He's right, man. You must be crazy leavin' him up there. 709 01:05:35,206 --> 01:05:39,168 - Yeah. Yeah, we'll go north. - I don't know why you're doing this... 710 01:05:39,210 --> 01:05:40,837 What's that? 711 01:05:47,427 --> 01:05:50,556 - It's Alan! You did it! - Son of a bitch. 712 01:05:50,639 --> 01:05:52,725 - You did it, man! - Way to go, Alan! You did it! 713 01:05:52,808 --> 01:05:55,353 - All right! Way to go, man! - Unbelievable! 714 01:05:55,436 --> 01:05:57,522 All right! Way to go! 715 01:05:57,605 --> 01:06:00,233 Are you all right? I don't believe it. 716 01:06:00,316 --> 01:06:02,527 - I knew you could do i... - I'm going home. 717 01:06:02,569 --> 01:06:06,281 Wait. You can't. You don't understand. Don't you see? You did great! 718 01:06:06,365 --> 01:06:10,869 I knew you would. Don't you see that? We're all together again. We did it! 719 01:06:10,953 --> 01:06:14,582 - Yeah, I did. Fuck you. I could've died. - He's right, man. 720 01:06:16,542 --> 01:06:21,423 Alan, you don't understand. None of that matters now. Look at you. 721 01:06:21,464 --> 01:06:25,510 Look at what you did. You made it. I did that for you. 722 01:06:25,594 --> 01:06:28,388 - I'm going home. - Me too, Vic. You gotta take us home. 723 01:06:28,430 --> 01:06:30,933 - We wanna go home! - What's the matter with you guys? 724 01:06:30,975 --> 01:06:34,604 You don't wanna miss tomorrow. We're goin' north. I can show you wolves. 725 01:06:34,687 --> 01:06:38,608 - I can show you mountain lion. - Bye, Vic. 726 01:06:38,691 --> 01:06:41,319 Wait, wait, wait. 727 01:06:41,403 --> 01:06:43,822 Where you gonna go? It's gonna get dark. 728 01:06:43,905 --> 01:06:45,907 You need me. You'll never get down the mountain by yourselves. 729 01:06:45,991 --> 01:06:48,035 - I don't care. I'm goin' home. - No, you're not! 730 01:06:48,118 --> 01:06:51,205 - I'm responsible for you g... - We're goin' home, Vic! 731 01:06:59,506 --> 01:07:02,467 You can't. You can't. You understand? You can't leave. 732 01:07:06,305 --> 01:07:09,933 - Go. Get out of here. - Chris, what are you doin'? 733 01:07:10,017 --> 01:07:12,812 You can't leave. We're a team. Do you hear me? 734 01:07:16,023 --> 01:07:17,942 You can't leave me. 735 01:07:46,640 --> 01:07:50,185 - We've been walkin' for hours. - 'Cause we've been walkin' in circles. 736 01:07:59,028 --> 01:08:01,698 It's too dark. We gotta camp. 737 01:08:01,781 --> 01:08:03,950 - I think I like that plan. - Yeah. 738 01:08:24,723 --> 01:08:26,683 Think we'll ever get out of here? 739 01:08:31,438 --> 01:08:34,066 I can't believe Vic did this. 740 01:08:34,150 --> 01:08:37,653 How could he? How could he do this? 741 01:08:42,867 --> 01:09:04,516 Song Kaylee Adams - " Paradise" 742 01:09:38,595 --> 01:09:39,804 Look. 743 01:09:40,638 --> 01:09:41,723 Yeah. 744 01:09:43,475 --> 01:09:45,310 Told you I'd find it. 745 01:09:52,693 --> 01:09:55,988 We did it! The canoe! We actually found the canoe! 746 01:09:56,030 --> 01:09:58,157 You did it, Alan! All right! 747 01:09:58,241 --> 01:10:01,161 - We made it! - All right! 748 01:10:01,202 --> 01:10:03,705 We're awesome! Let's get this mother home! 749 01:10:03,788 --> 01:10:06,583 All right! We're homeward bound! 750 01:10:08,627 --> 01:10:08,669 - Yeah! - Yeah! 751 01:10:08,669 --> 01:10:10,754 - Yeah! - Yeah! 752 01:10:10,838 --> 01:10:12,798 - All right! - Yeah! 753 01:10:12,882 --> 01:10:15,218 All right. That's it! 754 01:10:15,301 --> 01:10:18,763 This thing is over now! Nobody is going anywhere! 755 01:10:18,846 --> 01:10:21,307 - Vic, please. Leave us alone. - No! 756 01:10:21,349 --> 01:10:25,395 - You are not leaving. - Damn it, Vic. We're goin' home. 757 01:10:25,479 --> 01:10:28,816 No, you're not! You are not going home. I am not gonna let you. 758 01:10:31,652 --> 01:10:34,071 Leave him alone! 759 01:10:35,323 --> 01:10:37,367 Stop, Vic! 760 01:10:39,035 --> 01:10:40,954 Stop! I'm gonna kill you, Vic. 761 01:10:41,997 --> 01:10:45,208 - Stay away from us! - Chris, what are you doing? 762 01:10:45,292 --> 01:10:47,044 - I'm gonna kill you! - Chris, stop! 763 01:10:47,127 --> 01:10:48,754 Get him! 764 01:10:50,881 --> 01:10:52,591 - No! Let go! - Give me that! 765 01:10:55,595 --> 01:10:56,929 Son of a bitch! 766 01:10:59,724 --> 01:11:01,226 - Jesus! - Oh, my God! 767 01:11:48,861 --> 01:11:50,946 All right. Good. More slack. 768 01:11:52,031 --> 01:11:54,659 Good. Hold it. 769 01:11:54,742 --> 01:11:56,536 That's good. 770 01:11:58,454 --> 01:12:00,540 - Put some in that pocket there. - There you go, guys. 771 01:12:00,623 --> 01:12:02,000 This is never gonna work. 772 01:12:02,083 --> 01:12:04,586 Yes, it will. Shut up and get the other pack. 773 01:12:07,005 --> 01:12:10,634 You got it? Okay. Get it around you! 774 01:12:15,806 --> 01:12:18,142 Put the rope underneath your arms! 775 01:12:23,940 --> 01:12:25,692 Come on. Hurry up, you guys. 776 01:12:26,944 --> 01:12:28,862 All right. Good and tight. 777 01:12:34,076 --> 01:12:35,995 Hurry up, Vic! 778 01:12:37,288 --> 01:12:39,791 Good! Now hold on. Let's go. 779 01:12:39,833 --> 01:12:41,459 All right. 780 01:12:49,635 --> 01:12:51,387 You okay? 781 01:13:02,023 --> 01:13:03,441 Help me, George. 782 01:13:15,246 --> 01:13:16,831 Easy, easy. 783 01:13:25,757 --> 01:13:28,761 He's almost here. Hold on, man. You're all right. 784 01:13:37,895 --> 01:13:40,190 He's almost here. Here. Hold me. 785 01:13:40,231 --> 01:13:42,901 Hold me. It's all right. 786 01:13:45,988 --> 01:13:47,531 Give me your hand. 787 01:13:54,413 --> 01:13:55,873 I got him. 788 01:14:02,923 --> 01:14:04,382 Here. 789 01:14:07,177 --> 01:14:09,430 - I'll get the first-aid stuff. - Hurry. 790 01:14:11,098 --> 01:14:13,350 - Jeez, he looks awful. - Yeah. 791 01:14:13,434 --> 01:14:15,895 I'd better stay with him while you guys go downriver for help. 792 01:14:15,937 --> 01:14:18,439 We'll just leave him here, and we'll send help back for him. 793 01:14:18,523 --> 01:14:21,234 - Somebody's gotta stay with him. - Alan, he left you! 794 01:14:21,276 --> 01:14:23,361 I don't care. It's not the same thing. He's hurt. 795 01:14:23,445 --> 01:14:25,280 How the hell are we gonna find the ranger station? 796 01:14:25,363 --> 01:14:28,408 - You'll find it. - You figure the river'll lead us down? 797 01:14:28,450 --> 01:14:30,828 Yeah. Just remember to keep the sun to your left. 798 01:14:32,288 --> 01:14:36,918 All right. We'll get someone here as soon as we can. 799 01:14:36,959 --> 01:14:39,629 Put that over him. 800 01:14:44,968 --> 01:14:47,054 All you have to do is hike downstream. 801 01:14:47,137 --> 01:14:49,014 You'll reach the ranger station by tomorrow. 802 01:14:49,098 --> 01:14:52,810 - Sure you'll be all right? - Yeah. I'm sure. 803 01:14:52,852 --> 01:14:56,731 We're out of here. Good luck, Alan, huh? 804 01:15:04,448 --> 01:15:07,326 - See you soon, all right? - Yeah. Bye. 805 01:15:42,864 --> 01:15:44,950 The others went for help. 806 01:15:51,707 --> 01:15:55,461 You know, that thing you rigged, it saved my life. 807 01:15:57,213 --> 01:16:00,425 Thanks. Thanks a lot. 808 01:16:05,305 --> 01:16:07,349 - Makin' fire. - Yeah. 809 01:16:10,185 --> 01:16:14,190 How come you're doin' it that way? I thought you hated all that stuff. 810 01:16:14,273 --> 01:16:17,068 Well, we sort of lost the matches. 811 01:16:41,094 --> 01:16:45,056 - This wasn't on the itinerary. - First light, we're takin' the river. 812 01:16:48,268 --> 01:16:50,104 I thought you said help was comin'. 813 01:16:51,939 --> 01:16:53,691 Change of plans. 814 01:16:55,359 --> 01:16:58,780 Alan, you can't take the canoe. 815 01:16:59,948 --> 01:17:03,034 It's too dangerous. You don't know how to... 816 01:17:04,453 --> 01:17:09,249 - We'll just wait here for help. - We can't. Your leg is broken. 817 01:17:09,917 --> 01:17:11,961 You're losin' a ton of blood. 818 01:17:42,619 --> 01:17:44,538 I'll do whatever I can to help. 819 01:21:52,973 --> 01:21:55,476 Don't worry, Vic! You're coming around! 820 01:22:01,107 --> 01:22:04,653 Reach out! I got you! Put out your arm! 821 01:22:05,862 --> 01:22:08,991 Reach! Right here. 822 01:22:14,622 --> 01:22:16,958 Hold on. You got it. 823 01:22:19,043 --> 01:22:20,670 Pull. 824 01:22:31,473 --> 01:22:33,392 Hell of a ride, huh? 825 01:22:34,810 --> 01:22:37,438 Remind me to put it on the tour next year. 826 01:22:38,856 --> 01:22:40,817 How's your leg? 827 01:22:42,027 --> 01:22:43,987 It's been numb most of the way. 828 01:22:52,580 --> 01:22:57,794 Oh, man. What you did back there was brave. 829 01:22:58,878 --> 01:23:02,924 - That took guts. - I didn't do this 'cause I wanted to. 830 01:23:03,008 --> 01:23:05,844 It wasn't fun, and I wouldn't do it again. 831 01:23:05,927 --> 01:23:08,180 I mean, what's the point? We didn't make it anyway. 832 01:23:09,139 --> 01:23:11,725 The point is you made it down that river. 833 01:23:11,809 --> 01:23:15,646 I was trying to get you to a doctor. I don't give a shit about the river. 834 01:23:18,274 --> 01:23:22,862 You are the most stubborn son of a bitch. 835 01:23:23,822 --> 01:23:25,949 Except maybe for you. 836 01:23:35,293 --> 01:23:38,296 How did your father ever talk you into coming this summer? 837 01:23:41,382 --> 01:23:45,220 I was young. It won't happen again. 838 01:24:01,237 --> 01:24:03,573 It's our ride home! We made it! 839 01:24:04,991 --> 01:24:06,034 Yeah! 840 01:24:17,797 --> 01:24:19,799 Whoa, whoa. Wait a minute. 841 01:24:19,883 --> 01:24:22,594 You hear music, you see credits, you think it's over? 842 01:24:22,677 --> 01:24:25,889 I gotta tell you what happened to Chris, Mitch and George. 843 01:24:25,931 --> 01:24:29,643 They made it to the ranger station, grumbling about bad directions. 844 01:24:29,727 --> 01:24:32,688 What did I know? I was in charge. I had to say something. 845 01:24:34,398 --> 01:24:38,319 I made my peace with Vic, and I learned something too. 846 01:24:38,403 --> 01:24:43,325 Everybody needs a time of isolation, time to be one with nature. 847 01:24:43,408 --> 01:24:45,368 So every year I come to these woods... 848 01:24:45,452 --> 01:24:48,205 to contemplate my place in the universe... 849 01:24:48,288 --> 01:24:50,124 fish, live off the land. 850 01:24:51,041 --> 01:24:53,377 I know what you're thinking. 851 01:24:53,461 --> 01:24:56,881 I've lost my mind. After all this... 852 01:24:56,964 --> 01:25:01,177 the bridge, the cliff, the group pee... 853 01:25:01,261 --> 01:25:06,808 the boat over the waterfall... and now I come back to the woods? 854 01:25:06,892 --> 01:25:08,811 Not this puppy. 855 01:25:09,436 --> 01:25:26,121 Song Journey - "Be Good to Yourself" 65342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.