All language subtitles for Titans.S03E02.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,875 --> 00:00:32,791 [Valeska] I thought you called it. 2 00:00:32,875 --> 00:00:35,583 [Telly] I thought Perez called it. 3 00:00:35,666 --> 00:00:38,166 [Santiago] Why the fuck would I wanna see any of you? 4 00:00:39,083 --> 00:00:40,291 Especially tonight. 5 00:00:41,166 --> 00:00:42,916 You hear anything, Valeska? 6 00:00:44,708 --> 00:00:46,958 I've heard plenty. 7 00:00:47,041 --> 00:00:49,250 My guy says he cracked the Joker's head in two. 8 00:00:49,333 --> 00:00:52,750 One swing, and the man's brains spilled out like wedding soup. 9 00:00:52,833 --> 00:00:54,583 It wasn't him. 10 00:00:54,666 --> 00:00:57,291 We all know the Bat doesn't do murder. 11 00:00:59,250 --> 00:01:00,416 He does now. 12 00:01:04,458 --> 00:01:09,541 Well, let's do this again when one of you dies. 13 00:01:09,625 --> 00:01:10,666 [knocks on table] 14 00:01:12,625 --> 00:01:13,666 [guns cocking] 15 00:01:13,750 --> 00:01:14,791 What the fuck? 16 00:01:16,666 --> 00:01:17,625 [man] Open it. 17 00:01:22,125 --> 00:01:23,125 Jimmy. 18 00:01:41,500 --> 00:01:44,333 Like I said, until the next time. 19 00:01:44,416 --> 00:01:45,916 [man] Open the bag! 20 00:01:49,833 --> 00:01:51,666 [gunshot] 21 00:01:51,750 --> 00:01:53,708 Shit, where the fuck is this guy? 22 00:01:57,625 --> 00:01:58,833 [projectile fires] 23 00:01:58,916 --> 00:01:59,958 [grunts, screams] 24 00:02:26,666 --> 00:02:27,666 The bag. 25 00:02:43,708 --> 00:02:44,750 [man 2] Oh, shit. 26 00:02:45,250 --> 00:02:46,250 Fuck me. 27 00:02:49,125 --> 00:02:51,916 That's Danny. That's my sister's kid! 28 00:02:52,000 --> 00:02:53,708 All your number-twos are in there. 29 00:02:57,166 --> 00:02:58,625 Who the fuck are you? 30 00:02:58,708 --> 00:03:01,041 I'm the guy you want on your side. 31 00:03:01,125 --> 00:03:02,416 I can protect you. 32 00:03:02,500 --> 00:03:06,083 -From the Bat? -Batman's gone. I retired him. 33 00:03:06,166 --> 00:03:10,583 Check the sky every night. No more Bat Signals. The nightmare's over. 34 00:03:10,666 --> 00:03:13,166 Any problems with cops or other masks, 35 00:03:13,250 --> 00:03:15,416 I take care of it from now on. 36 00:03:15,500 --> 00:03:17,958 It'll cost you 40% of what you make. 37 00:03:18,041 --> 00:03:19,833 And trust me, 38 00:03:19,916 --> 00:03:21,875 you're about to make a lot more. 39 00:03:23,708 --> 00:03:24,583 Fuck this... 40 00:03:30,125 --> 00:03:31,166 [thudding] 41 00:03:43,958 --> 00:03:45,166 Any more questions? 42 00:03:46,666 --> 00:03:48,750 [theme music playing] 43 00:04:25,458 --> 00:04:28,375 They said you were undercover before this. 44 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 Yeah. 45 00:04:32,416 --> 00:04:33,416 Vice? 46 00:04:35,041 --> 00:04:35,916 Gangs? 47 00:04:37,083 --> 00:04:38,500 Narcotics? 48 00:04:38,583 --> 00:04:40,791 -A little bit of everything. -Wow. 49 00:04:40,875 --> 00:04:42,250 How long you been on the force? 50 00:04:42,333 --> 00:04:45,875 You ask a lot of questions, Tod-with-one-D. 51 00:04:45,958 --> 00:04:48,875 No, I... It's just funny, you know. 52 00:04:48,958 --> 00:04:56,583 You show up a few months ago, nobody knows from where, people are whispering... IA? 53 00:04:56,666 --> 00:04:58,208 I'm not IA. 54 00:04:58,291 --> 00:05:01,791 I was with a special branch of law enforcement before this. 55 00:05:01,875 --> 00:05:04,041 Like Secret Service? 56 00:05:05,666 --> 00:05:07,583 I was a bird, Tod. 57 00:05:07,666 --> 00:05:13,583 A big, red bird with latex talons and a composite beak-like helmet. 58 00:05:13,666 --> 00:05:18,208 Okay, Mr. Mystery. [clicks tongue] Have it your way. 59 00:05:18,291 --> 00:05:20,250 [policeman on radio] 20th & Grand. Shots fired. 60 00:05:20,333 --> 00:05:22,291 -I'll take the tunnel. -Yeah, I'll take 20th. 61 00:05:25,000 --> 00:05:26,375 [bicycle bell ringing] 62 00:05:26,458 --> 00:05:27,583 [Hank] Stop running! 63 00:05:29,166 --> 00:05:30,125 [grunting] 64 00:05:32,541 --> 00:05:35,000 -[Hank] That was fast. -[Dove] Yeah. 65 00:05:35,083 --> 00:05:36,250 [man grunts] 66 00:05:36,333 --> 00:05:38,291 Practically delivered himself to me. 67 00:05:38,375 --> 00:05:39,708 [Hank] Wanna grab a coffee? 68 00:05:41,291 --> 00:05:43,250 I... I have a lunch. 69 00:05:43,333 --> 00:05:46,333 Oh, yeah. Yeah. Boat salesman. 70 00:05:47,000 --> 00:05:47,875 The broker. 71 00:05:49,875 --> 00:05:52,583 Um, I'll be around if you need me. 72 00:05:54,833 --> 00:05:56,166 We still got it. 73 00:05:56,250 --> 00:05:57,333 [Dove] Always will. 74 00:06:02,583 --> 00:06:05,166 -[man groans] -[handcuffs clicking] 75 00:06:17,583 --> 00:06:20,708 [female reporter on TV] Late breaking news: Confirmed by several sources, 76 00:06:20,791 --> 00:06:26,958 the man who terrorized Gotham for a generation, known only as "the Joker," is dead. 77 00:06:27,041 --> 00:06:30,416 He was brutally murdered last night in Arkham Asylum. 78 00:06:30,500 --> 00:06:34,083 Prison staffers have unofficially speculated the assailant was the Batman, 79 00:06:34,166 --> 00:06:36,458 but police have yet to confirm. 80 00:06:36,541 --> 00:06:38,000 Calls to health officials... 81 00:06:38,083 --> 00:06:40,625 [Gordon] Of course, Mr. Mayor. Yeah. Night and day. 82 00:06:40,708 --> 00:06:42,458 No special dispensation. 83 00:06:45,208 --> 00:06:46,125 Can I help you? 84 00:06:46,875 --> 00:06:47,791 I'm Dick Grayson. 85 00:06:47,875 --> 00:06:49,541 Yeah, I know. 86 00:06:49,625 --> 00:06:51,708 You picked a nice time for a reunion. 87 00:06:51,791 --> 00:06:52,791 And you are? 88 00:06:53,916 --> 00:06:55,000 [Gordon] Thanks, Vee. 89 00:07:04,916 --> 00:07:09,541 11:20 last night, Bruce's jet took off. Changed IFR in mid-air. 90 00:07:09,625 --> 00:07:11,000 Nobody knows where he touched down. 91 00:07:11,083 --> 00:07:13,791 -Except maybe you? -[scoffs] I wish I did. 92 00:07:13,875 --> 00:07:16,000 -What happened? -I was asleep. 93 00:07:16,083 --> 00:07:19,166 Bruce came into my room and dropped a bloody crowbar on the floor. 94 00:07:19,250 --> 00:07:21,625 Said it was over with him and the Joker. That he ended it. 95 00:07:21,708 --> 00:07:25,833 Then he said he was done with Gotham, the Bat, all of it. 96 00:07:25,916 --> 00:07:28,833 So that's it? No note? Marching orders? 97 00:07:28,916 --> 00:07:30,666 He said be a better Batman. 98 00:07:30,750 --> 00:07:33,875 [scoffs softly] That's some fucked-up parent jiu-jitsu. 99 00:07:33,958 --> 00:07:36,083 -Trying to reel you back-- -[indistinct radio chatter] 100 00:07:40,708 --> 00:07:42,125 Trying to reel you back home. 101 00:07:42,208 --> 00:07:44,041 "Be a better me, son." 102 00:07:44,125 --> 00:07:45,708 [sighs] 103 00:07:45,791 --> 00:07:46,958 You're not serious. 104 00:07:48,541 --> 00:07:50,416 I can't leave now, can I? 105 00:07:50,500 --> 00:07:52,500 You know how crazy that is, right? 106 00:07:52,583 --> 00:07:54,250 Trying to step into your father's shoes? 107 00:07:54,333 --> 00:07:55,708 I do, Commissioner Gordon. 108 00:08:02,375 --> 00:08:03,958 "Be a better Batman," huh? 109 00:08:05,750 --> 00:08:09,250 [Dick] Bruce wasn't perfect, okay? He got sloppy. 110 00:08:09,333 --> 00:08:11,041 Let it get personal with the Joker. 111 00:08:11,125 --> 00:08:13,041 What happens when Gotham takes one of yours, Dick? 112 00:08:13,125 --> 00:08:15,250 I'm not gonna go around Gotham swinging a fucking crowbar, am I? 113 00:08:16,833 --> 00:08:18,041 I'm sorry. 114 00:08:19,541 --> 00:08:20,583 We'll see. 115 00:08:24,375 --> 00:08:26,041 Any other headlines? 116 00:08:26,125 --> 00:08:27,416 I'm bringing in the Titans. 117 00:08:29,500 --> 00:08:30,583 Are you sure about that? 118 00:08:32,166 --> 00:08:33,666 [male reporter] Arriving from San Francisco, 119 00:08:33,750 --> 00:08:35,750 the Titans have been spotted in Gotham City 120 00:08:35,833 --> 00:08:39,541 just one day after the Joker was murdered in Arkham Asylum. 121 00:08:39,625 --> 00:08:41,750 The Titans did not answer questions, 122 00:08:41,833 --> 00:08:45,041 but sources say that the timing of their appearance is not coincidental. 123 00:08:45,125 --> 00:08:47,666 First Robin's murder, then Joker, the... 124 00:08:49,666 --> 00:08:52,250 [Dick] Thank you all for coming on such short notice. 125 00:08:52,333 --> 00:08:54,041 I wish it was under better circumstances. 126 00:08:54,125 --> 00:08:56,916 [Kory scoffs] Nobody calls us under better circumstances. 127 00:08:59,291 --> 00:09:05,625 I appreciate you for coming, but I should warn you, you're not in San Francisco. 128 00:09:05,708 --> 00:09:07,833 This city breeds a special class of criminal. 129 00:09:08,833 --> 00:09:10,291 People die here. 130 00:09:10,375 --> 00:09:13,791 Not just regular people. People like us. 131 00:09:13,875 --> 00:09:15,458 I don't wanna lose anybody else. 132 00:09:16,875 --> 00:09:18,916 We know what we're up against. 133 00:09:19,000 --> 00:09:21,708 You're family. We'd never let you do this alone. 134 00:09:24,291 --> 00:09:25,416 Can we see the Batsuit? 135 00:09:26,708 --> 00:09:27,500 No. 136 00:09:27,583 --> 00:09:28,625 The Batmobile? 137 00:09:28,708 --> 00:09:30,625 -Guys! -What? He made me ask. 138 00:09:30,708 --> 00:09:33,166 I did not. Dick! 139 00:09:33,250 --> 00:09:34,833 There'll be enough time for all of that, 140 00:09:34,916 --> 00:09:36,958 but right now we need to focus on the task at hand. 141 00:09:37,041 --> 00:09:41,000 Word's out in Gotham that Batman's gone. News like that travels fast. 142 00:09:41,083 --> 00:09:42,708 So we'll have our hands full. 143 00:09:42,791 --> 00:09:46,958 Get some food. Get some rest. Could be a long night. 144 00:09:47,041 --> 00:09:49,166 [computerized female voice] Incoming call from Barbara Gordon. 145 00:09:49,250 --> 00:09:50,500 Looks like it already started. 146 00:09:50,583 --> 00:09:51,625 [breathes deeply] 147 00:09:53,125 --> 00:09:56,083 [indistinct conversations] 148 00:09:56,166 --> 00:09:59,291 This is Hoskins. Yeah, go ahead. 149 00:09:59,375 --> 00:10:02,750 Her name's Ann Williams. She's a 34-year-old marketing consultant. 150 00:10:02,833 --> 00:10:06,750 No record, no religious groups, no terrorist affiliations. 151 00:10:07,250 --> 00:10:08,500 Married? 152 00:10:08,583 --> 00:10:10,041 She's a widow. She has a 7-year-old daughter. 153 00:10:10,125 --> 00:10:12,166 -Where's she? -We're looking. 154 00:10:13,791 --> 00:10:15,666 She ask for a lawyer? 155 00:10:15,750 --> 00:10:18,541 She hasn't said a word since we brought her in. She just brought this note. 156 00:10:20,416 --> 00:10:22,291 Asking to talk to Nightwing. 157 00:10:22,375 --> 00:10:24,833 Looks like it was written on the back of a textbook page or something. 158 00:10:25,583 --> 00:10:26,625 Play it. 159 00:10:46,666 --> 00:10:48,041 She's terrified. 160 00:10:51,875 --> 00:10:52,750 Red hood. 161 00:10:54,333 --> 00:10:57,125 Joker started out his career wearing one. 162 00:10:57,208 --> 00:10:58,333 Think it might be related? 163 00:11:00,041 --> 00:11:01,083 I hope not. 164 00:11:14,416 --> 00:11:15,375 [explosion] 165 00:11:24,333 --> 00:11:25,958 [Ann] The Lord is my shepherd. 166 00:11:28,583 --> 00:11:31,916 I shall not want. [breath trembling] 167 00:11:32,000 --> 00:11:35,000 He maketh me to lie down in green pastures. 168 00:11:38,000 --> 00:11:39,041 [whimpers] 169 00:11:43,250 --> 00:11:44,958 -You asked to speak to me? -[gasps] 170 00:11:56,291 --> 00:11:58,541 -Can you speak? -Mmm-mmm. 171 00:12:00,291 --> 00:12:02,375 The red hood you were wearing... 172 00:12:02,458 --> 00:12:04,083 Was that something to do with the Joker? 173 00:12:08,875 --> 00:12:10,416 Why do you wanna talk to me? 174 00:12:19,375 --> 00:12:20,458 Who did that to you? 175 00:12:22,833 --> 00:12:24,291 Am I supposed to call that? 176 00:12:28,458 --> 00:12:29,625 7-3-5... 177 00:12:31,250 --> 00:12:32,375 7-2-0... 178 00:12:33,583 --> 00:12:34,666 2-6-6-0. 179 00:12:34,750 --> 00:12:35,833 [keyboard clacking] 180 00:12:36,750 --> 00:12:37,625 [dialing] 181 00:12:39,875 --> 00:12:40,916 [line ringing] 182 00:12:42,916 --> 00:12:43,958 [gasps] 183 00:12:46,000 --> 00:12:47,083 You okay? 184 00:12:47,166 --> 00:12:48,291 -Hey. -[groans] 185 00:12:52,750 --> 00:12:54,333 Make it stop. 186 00:12:56,291 --> 00:12:57,625 Hang up the call! 187 00:12:57,708 --> 00:12:58,833 Hang up the call. 188 00:13:00,958 --> 00:13:03,791 Make it stop! 189 00:13:05,375 --> 00:13:06,375 [gasps] 190 00:13:39,041 --> 00:13:42,750 We found Ann's daughter wandering around the bus station an hour ago. 191 00:13:42,833 --> 00:13:45,041 Also wearing a red hood. 192 00:13:45,125 --> 00:13:48,416 She said some strange man in a mask snatched her out of bed. 193 00:13:49,291 --> 00:13:51,333 So Ann wasn't working alone. 194 00:13:53,458 --> 00:13:55,250 Or he used the kid to coerce her. 195 00:13:56,250 --> 00:13:59,041 No money, no political manifestos. 196 00:13:59,125 --> 00:14:01,208 Doesn't sound like a Joker copycat to me. 197 00:14:02,208 --> 00:14:03,291 So what does he want? 198 00:14:04,291 --> 00:14:05,875 What's any terrorist want? 199 00:14:05,958 --> 00:14:10,916 Create chaos, paranoia, fear. The noisy kind. 200 00:14:11,000 --> 00:14:12,625 Toxicology came back. 201 00:14:12,708 --> 00:14:15,416 The woman had a subdermal drug delivery system in her arm. 202 00:14:15,500 --> 00:14:18,666 Our guy said it was some sort of Flakka derivation. 203 00:14:18,750 --> 00:14:20,958 Like nuclear bath salts. 204 00:14:21,041 --> 00:14:24,625 He juiced her with some serious chemical strength. 205 00:14:24,708 --> 00:14:29,458 A bomb and pharmacology. Points to a science background, maybe military. 206 00:14:29,541 --> 00:14:31,625 Well, that narrows it down a few hundred thousand. 207 00:14:31,708 --> 00:14:33,583 Probably with a mental health issue, too. 208 00:14:33,666 --> 00:14:35,250 Might help narrow the profile. 209 00:14:40,375 --> 00:14:42,208 I wasn't gonna mention this, 210 00:14:42,291 --> 00:14:45,833 but for cases like these, we've been using a consultant, a profiler. 211 00:14:45,916 --> 00:14:49,125 And we've gotten good results, but you're not gonna like it. 212 00:14:50,875 --> 00:14:52,458 Okay. 213 00:14:52,541 --> 00:14:54,208 You're really not gonna like it. 214 00:14:55,958 --> 00:14:57,291 Scarecrow. 215 00:14:57,375 --> 00:14:58,333 What? 216 00:14:58,416 --> 00:14:59,458 Told you you wouldn't like it. 217 00:15:01,208 --> 00:15:05,333 You know, Batman put him in Arkham years ago for a reason. 218 00:15:05,416 --> 00:15:06,541 Oh, he's still there. 219 00:15:06,625 --> 00:15:08,458 He's just helping us out on the side. 220 00:15:08,541 --> 00:15:12,000 This is nuts. You're taking advice from a fucking crazy person. 221 00:15:12,083 --> 00:15:13,416 It was Bruce's idea. 222 00:15:18,291 --> 00:15:19,916 He thought that Crane had value. 223 00:15:20,000 --> 00:15:21,791 And so far, he's been right. 224 00:15:21,875 --> 00:15:24,833 When it comes to profiling the criminally insane, 225 00:15:24,916 --> 00:15:28,541 I hate to admit it, but he's the best that we've got. 226 00:15:28,625 --> 00:15:30,791 And after what happened today, 227 00:15:30,875 --> 00:15:32,166 I think that we need the best. 228 00:15:37,541 --> 00:15:39,208 [sighs] 229 00:15:39,291 --> 00:15:41,625 I'll call ahead, make an introduction. 230 00:16:46,125 --> 00:16:49,958 "I, Richard D. Grayson, under no circumstances, 231 00:16:50,041 --> 00:16:52,375 not death, nor love, nor loneliness, 232 00:16:52,458 --> 00:16:54,750 will ever give comfort to fear." 233 00:16:57,541 --> 00:16:59,666 Welcome to Camp Cruel and Unusual. 234 00:17:03,500 --> 00:17:04,500 [gasping] 235 00:17:18,625 --> 00:17:24,958 This is insane. Batman's actual books! [chuckles] 236 00:17:25,041 --> 00:17:29,416 The Red Book by Carl Jung. Original 1959 estate manuscript. 237 00:17:29,500 --> 00:17:33,541 Meditations of the Emperor Marcus Aurelius Antoninus. 238 00:17:34,791 --> 00:17:36,625 -What are you doing? -What? 239 00:17:36,708 --> 00:17:38,541 Don't put food on his books, man. 240 00:17:38,625 --> 00:17:40,041 Were you raised in a barn? 241 00:17:40,125 --> 00:17:42,125 Mmm. Test tube, actually. 242 00:17:43,666 --> 00:17:45,958 Hey, does Superman have a library? 243 00:17:46,750 --> 00:17:48,375 Mmm, I don't know. 244 00:17:48,458 --> 00:17:52,291 I feel like he's got a whole bunch of space rocks and shit. 245 00:17:52,375 --> 00:17:53,666 [Kory speaking Tamaranian] 246 00:17:55,791 --> 00:17:58,041 Oh, hey Kory, you gotta check this out. It's... 247 00:17:58,125 --> 00:17:59,250 [continues speaking Tamaranian] 248 00:18:07,333 --> 00:18:08,791 Uh, Kory? 249 00:18:08,875 --> 00:18:10,000 [continues speaking Tamaranian] 250 00:18:18,166 --> 00:18:19,291 [continues speaking Tamaranian] 251 00:18:24,958 --> 00:18:26,000 Kory, talk to me. 252 00:18:32,583 --> 00:18:33,625 [gasps] 253 00:18:44,916 --> 00:18:46,833 Please tell me that was a grease fire. 254 00:18:47,958 --> 00:18:49,000 [panting] 255 00:18:53,250 --> 00:18:54,291 [cell phone ringing] 256 00:19:00,583 --> 00:19:03,666 The famous Starfire finally returns a call. 257 00:19:03,750 --> 00:19:08,208 -[Kory on phone] Sorry, Justin. I've been a rat. -That's okay. 258 00:19:08,291 --> 00:19:11,125 Been busy saving San Francisco, now Gotham. 259 00:19:12,000 --> 00:19:14,125 -What's going on? -Um... 260 00:19:14,208 --> 00:19:16,458 We had a death in the family. 261 00:19:16,541 --> 00:19:18,000 I'm sorry. 262 00:19:18,083 --> 00:19:21,416 Jesus. Is there anything I can do? 263 00:19:21,500 --> 00:19:22,666 Actually, there is. 264 00:19:26,166 --> 00:19:27,708 I had a couple of strange episodes. 265 00:19:27,791 --> 00:19:30,083 I didn't know who else to call. 266 00:19:30,166 --> 00:19:32,125 I don't know what to make of them. 267 00:19:33,166 --> 00:19:34,708 Well, grief can do that. 268 00:19:35,958 --> 00:19:37,083 Yeah? 269 00:19:37,166 --> 00:19:39,416 Crying, laughing, drinking. 270 00:19:40,250 --> 00:19:41,583 Sleeping with strangers. 271 00:19:41,666 --> 00:19:44,291 I wish it was that kind. It's not. 272 00:19:44,375 --> 00:19:47,125 This is more of a... 273 00:19:47,208 --> 00:19:51,625 "Blacking out in the middle of the day and torching the walls" kind of episode. 274 00:19:53,416 --> 00:19:55,458 Ah. That kind. 275 00:19:56,333 --> 00:19:58,791 You've heard of that? 276 00:19:58,875 --> 00:20:02,791 What you described sounds like a violent parasomnia episode. 277 00:20:02,875 --> 00:20:04,750 That's usually when our subconscious is knocking, 278 00:20:04,833 --> 00:20:07,875 saying, "Yo, something's not right down here." 279 00:20:07,958 --> 00:20:09,750 So, I'm nuts. 280 00:20:09,833 --> 00:20:13,250 Yup. Like the rest of us. 281 00:20:13,333 --> 00:20:16,583 If it happens again, call me. Maybe I can prescribe something. 282 00:20:17,625 --> 00:20:19,083 Thanks. 283 00:20:19,166 --> 00:20:21,250 And if it doesn't happen again, you can call me anyway. 284 00:20:23,208 --> 00:20:24,208 I will. 285 00:20:54,458 --> 00:20:55,541 What cell? 286 00:20:55,625 --> 00:20:57,708 He's on the end. Only one down here. 287 00:21:18,500 --> 00:21:19,541 Dr. Crane? 288 00:21:20,416 --> 00:21:21,458 [duct tape ripping] 289 00:21:26,291 --> 00:21:27,333 [Crane] Weed? 290 00:21:29,666 --> 00:21:32,375 Look, if you want my help, and you do, 291 00:21:32,458 --> 00:21:34,708 then I'm gonna need some high-quality flower. 292 00:21:34,791 --> 00:21:38,875 I'm talking 70-30 sativa. Lemon Lyric is my favorite, but I'm not a name-brand whore. 293 00:21:38,958 --> 00:21:40,708 Just get me in the ballpark. 294 00:21:40,791 --> 00:21:44,416 Anything above 25% THC, we can have our little tete-a-tete. 295 00:21:46,458 --> 00:21:47,500 [soft thudding] 296 00:21:48,875 --> 00:21:50,458 [Dick] You're doing the stoner act, huh? 297 00:21:55,625 --> 00:21:58,291 It's not an act. It helps my brain slow down. 298 00:22:00,333 --> 00:22:03,958 Arkham isn't really a venue for depressants. 299 00:22:04,041 --> 00:22:06,208 Gotham PD actually has you on the payroll? 300 00:22:09,083 --> 00:22:11,541 [exhales] No. 301 00:22:11,625 --> 00:22:15,208 But when I am a good little doggie, they give me my treats. 302 00:22:15,291 --> 00:22:17,250 A woman killed herself today, Doctor. 303 00:22:17,333 --> 00:22:18,458 Very strange case. 304 00:22:18,541 --> 00:22:19,583 [chuckles] 305 00:22:20,166 --> 00:22:21,583 I heard. 306 00:22:21,666 --> 00:22:24,375 She asked for a new guy, Nightwing. 307 00:22:25,083 --> 00:22:26,416 Poor Batman. 308 00:22:26,500 --> 00:22:28,541 I mean, the dude has one little murdering spree 309 00:22:28,625 --> 00:22:31,125 and all of a sudden he's yesterday's news, right? 310 00:22:31,208 --> 00:22:32,625 [chuckles] 311 00:22:32,708 --> 00:22:34,000 You got rolling papers? 312 00:22:38,666 --> 00:22:41,791 Ah. Love you, brother. Love ya. 313 00:22:42,500 --> 00:22:44,083 [Crane exhales] 314 00:22:44,166 --> 00:22:46,125 Somebody installed a subdermal drug pump in her arm. 315 00:22:46,208 --> 00:22:48,083 Yeah, Barb sent over a cheat sheet. 316 00:22:48,166 --> 00:22:49,916 He's a vicious little fucker, this one. 317 00:22:50,000 --> 00:22:52,000 Although, if we're being honest, 318 00:22:52,083 --> 00:22:54,708 I mean, a subcutaneous drug pump? [chuckles] That's too clever by half. 319 00:22:54,791 --> 00:22:56,708 Gotta give him an A+ for originality, though. 320 00:22:56,791 --> 00:22:59,958 The victim was a mother. Afraid of losing her child. 321 00:23:00,041 --> 00:23:02,291 So afraid, in fact, she murdered four strangers. 322 00:23:02,375 --> 00:23:03,875 Wait, wait, wait. You know, when Barb... 323 00:23:03,958 --> 00:23:05,541 When she said your name, it, uh... 324 00:23:05,625 --> 00:23:07,375 it rung a little bell in my head. 325 00:23:07,458 --> 00:23:11,458 The carney kid that Bruce Wayne took in for PR? 326 00:23:12,250 --> 00:23:13,541 You're that Dick Grayson? 327 00:23:15,041 --> 00:23:16,625 You know who I am. 328 00:23:16,708 --> 00:23:18,791 And your story's biblical, brother. 329 00:23:18,875 --> 00:23:24,416 I mean, really, you ditched the family safety net, you flee swinging Wayne Manor. 330 00:23:24,500 --> 00:23:26,416 And then, years later, 331 00:23:27,708 --> 00:23:29,958 like the motherfucking prodigal son, 332 00:23:30,041 --> 00:23:33,125 home again, home again, jiggety jig. 333 00:23:33,208 --> 00:23:35,375 I didn't come here to talk about myself. 334 00:23:35,458 --> 00:23:38,083 If you've read the file, maybe you have a few ideas? 335 00:23:38,166 --> 00:23:40,791 Well, do you have a light? 336 00:23:41,708 --> 00:23:42,708 No, sorry. 337 00:23:45,708 --> 00:23:48,708 That's okay. I got connections. 338 00:23:48,791 --> 00:23:50,625 Yes. The file. 339 00:23:51,541 --> 00:23:54,041 Now... [clears throat] Um... 340 00:23:56,041 --> 00:23:59,500 My best guess, and it's just a guess, is that, uh, 341 00:23:59,583 --> 00:24:01,666 he somehow knows who this Nightwing character really is 342 00:24:01,750 --> 00:24:04,333 and he has some sort of jealousy complex. 343 00:24:06,625 --> 00:24:08,416 -That's it? -That's it. 344 00:24:08,500 --> 00:24:12,041 Maybe he has a background in explosives, military, construction. 345 00:24:12,125 --> 00:24:14,125 Maybe just an Internet moog. 346 00:24:14,208 --> 00:24:18,000 Okay, it's nice to see that higher learning wasn't wasted on you, Doctor. 347 00:24:18,083 --> 00:24:19,125 Thanks for your help. 348 00:24:21,000 --> 00:24:22,250 It's the Bird's Opening. 349 00:24:24,791 --> 00:24:26,125 What? 350 00:24:26,208 --> 00:24:28,291 It's the Bird's Opening. 351 00:24:28,375 --> 00:24:31,541 It's one of the oldest known openings in chess. 352 00:24:31,625 --> 00:24:35,125 It was made famous in 1855 by Henry Edward Bird. 353 00:24:35,208 --> 00:24:37,250 It's a classic king-pawn opening. 354 00:24:40,541 --> 00:24:44,208 The two are connected, relying on each other. 355 00:24:44,291 --> 00:24:47,750 The King moves stealthily in the shadows, 356 00:24:47,833 --> 00:24:52,041 while the pawns are sent into the teeth of destruction so that he may advance. 357 00:24:52,125 --> 00:24:56,250 -You got all that from the police cheat sheet? -Yeah. 358 00:24:56,333 --> 00:25:01,458 The note, it's written on the back of a page torn from a chess manual. 359 00:25:03,333 --> 00:25:04,916 It's just his opening move. 360 00:25:06,541 --> 00:25:10,125 [Dick] f4 d5, Knight f3 g6, 361 00:25:10,208 --> 00:25:13,541 e3 Bishop g7, Bishop e2, 362 00:25:13,625 --> 00:25:16,458 Knight f6, castles, castles. 363 00:25:16,541 --> 00:25:18,250 Is it some kind of code? 364 00:25:18,333 --> 00:25:20,250 That's the Bird's Opening, chess moves. 365 00:25:20,333 --> 00:25:22,458 I've been running the piece and board numbers through the computer. 366 00:25:22,541 --> 00:25:25,083 -Looking at all the combinations. -For what? 367 00:25:25,166 --> 00:25:28,458 A telephone number, bank accounts... [breathes deeply] 368 00:25:29,583 --> 00:25:30,875 Needle in a haystack. 369 00:25:36,291 --> 00:25:37,291 [beeping] 370 00:25:38,416 --> 00:25:39,500 "Robin." 371 00:25:39,583 --> 00:25:41,125 The Bird's Opening, Robin. 372 00:25:42,250 --> 00:25:43,416 That can't be random. 373 00:25:43,500 --> 00:25:46,166 Ann lived at 2289 Blue Bird Way. 374 00:25:47,791 --> 00:25:48,875 [keyboard clacking] 375 00:25:53,375 --> 00:25:55,833 Let's get a list of all the Gotham streets with bird names. 376 00:25:58,291 --> 00:26:00,250 There's five in Gotham. 377 00:26:00,333 --> 00:26:04,500 Blue Bird, Condor Court, Finch Street, Falcon Way and Eagle Crest. 378 00:26:04,583 --> 00:26:06,458 I'll see if the numbers correlate to the actual addresses 379 00:26:06,541 --> 00:26:09,083 -and the addresses of the next victims. -[whooshing] 380 00:26:10,500 --> 00:26:12,000 I pedaled as fast as I could. 381 00:26:12,083 --> 00:26:14,958 -[laughs] Hank! -How are you doing, Kory? 382 00:26:15,041 --> 00:26:16,541 -Hi. Oh! -Good to see you. 383 00:26:16,625 --> 00:26:18,916 -About time. -Hey, buddy. 384 00:26:19,000 --> 00:26:20,208 So, are we suiting up? 385 00:26:22,208 --> 00:26:23,250 [laughing] 386 00:26:25,916 --> 00:26:28,083 What the fuck? You just show up. 387 00:26:28,166 --> 00:26:30,000 -No phone call. -Phone call? 388 00:26:30,083 --> 00:26:33,000 You left me a message saying you were going out of town. 389 00:26:33,083 --> 00:26:34,541 Then I see the news. 390 00:26:34,625 --> 00:26:36,708 -You weren't gonna tell me you were here? -[scoffs] 391 00:26:36,791 --> 00:26:38,458 I don't have to tell you my every move. 392 00:26:38,541 --> 00:26:40,958 Oh, I guess I'm a little fuzzy on the rules. 393 00:26:41,041 --> 00:26:43,000 The rules are you do your thing, I do mine. 394 00:26:43,083 --> 00:26:46,041 Okay. Well, this is kind of my thing, too. 395 00:26:46,125 --> 00:26:47,500 [scoffs] 396 00:26:47,583 --> 00:26:50,666 Look, when Donna died, I let you follow me to D.C. 397 00:26:50,750 --> 00:26:53,833 because we both had roots there. It made sense. 398 00:26:53,916 --> 00:26:55,458 It still does. 399 00:26:55,541 --> 00:26:58,000 Except, I still wanna suit up, answer the call, you don't! 400 00:26:58,083 --> 00:26:59,791 It's not that simple. 401 00:26:59,875 --> 00:27:03,291 Putting on the Hawk suit and not being together kind of sucked. 402 00:27:09,541 --> 00:27:11,666 Are you planning on going back to D.C.? 403 00:27:15,583 --> 00:27:16,625 I don't know. 404 00:27:17,458 --> 00:27:18,291 [exhales] 405 00:27:19,500 --> 00:27:21,333 That doesn't look like an overnight bag. 406 00:27:26,875 --> 00:27:28,083 This is Gotham. 407 00:27:29,458 --> 00:27:32,375 If you're gonna Dove, I'm gonna Hawk. 408 00:27:34,083 --> 00:27:35,125 [groans softly] 409 00:27:39,166 --> 00:27:42,583 Let's go. We have work to do. 410 00:27:42,666 --> 00:27:44,083 Next time send a text. 411 00:27:51,666 --> 00:27:53,791 [sirens wailing in distance] 412 00:27:57,166 --> 00:27:59,083 Nobody in the back. 413 00:27:59,166 --> 00:28:02,583 Hey. We cleared Finch Street. Any luck on Eagle Crest? 414 00:28:02,666 --> 00:28:06,875 Nothing. Conner called, he and Gar came up empty. 415 00:28:06,958 --> 00:28:08,583 -We're too late. -[line beeping] 416 00:28:09,125 --> 00:28:09,958 Hold on. 417 00:28:10,875 --> 00:28:12,791 Talk to me. 418 00:28:12,875 --> 00:28:15,291 Dick. It's Barb. We've got a problem. Bank robbery in progress. 419 00:28:15,375 --> 00:28:18,833 Four armed men and hostages, we don't know how many. 420 00:28:18,916 --> 00:28:21,916 I wasn't gonna call you, but they're all wearing red hoods. 421 00:28:23,500 --> 00:28:24,541 Let's go. 422 00:28:28,875 --> 00:28:29,916 [sirens wailing] 423 00:28:31,166 --> 00:28:32,291 [policeman shouts indistinctly] 424 00:28:41,166 --> 00:28:42,916 Hey. 425 00:28:43,000 --> 00:28:46,416 They have hostages, but they won't talk to us. Issued no demands. 426 00:28:46,500 --> 00:28:48,833 It's not a bank robbery. Tell your men to pull back. 427 00:28:48,916 --> 00:28:50,166 Pull back? 428 00:28:50,250 --> 00:28:52,250 It's a setup, just like with Ann Williams. 429 00:28:52,333 --> 00:28:55,541 They've been forced into this. I think it's the same person behind it. 430 00:28:55,625 --> 00:28:58,625 So what? We just pull back, wait for the mayhem to start? 431 00:28:58,708 --> 00:29:00,791 No, I can go in there and talk to them. 432 00:29:00,875 --> 00:29:02,458 They're not criminals, they're parents. 433 00:29:02,541 --> 00:29:04,541 They think their children are in danger. 434 00:29:04,625 --> 00:29:06,875 Gar and Conner are searching for the kids right now. 435 00:29:06,958 --> 00:29:10,125 That's the leverage. We find them, this all goes away. 436 00:29:10,208 --> 00:29:12,000 Call your men off and let us handle it. 437 00:29:14,500 --> 00:29:16,708 If you're wrong, this is gonna be a bloodbath. 438 00:29:18,916 --> 00:29:19,958 We got this. 439 00:29:29,083 --> 00:29:30,833 Stand down! 440 00:29:30,916 --> 00:29:32,000 [policemen clamoring] 441 00:29:38,625 --> 00:29:41,375 [Nightwing] All right. Each of us has a gunman to contain. 442 00:29:41,458 --> 00:29:43,333 But remember, they're not professionals. 443 00:29:43,416 --> 00:29:45,458 They're scared, may be on drugs, 444 00:29:45,541 --> 00:29:47,541 so don't be surprised if they're irrational. 445 00:29:47,625 --> 00:29:50,791 No sudden moves. No loud voices. The calmer the better. 446 00:29:55,416 --> 00:29:57,041 [woman whimpers] Please... 447 00:29:57,125 --> 00:29:59,583 [gunman 1] Come on, come on. Give me the bag. 448 00:30:01,291 --> 00:30:02,833 Please don't... 449 00:30:07,000 --> 00:30:08,416 [gunman 2] It's time. 450 00:30:09,875 --> 00:30:12,583 Do it. He has my son. 451 00:30:12,666 --> 00:30:14,000 He has our kids. 452 00:30:20,333 --> 00:30:21,250 [Nightwing] Wait. 453 00:30:22,375 --> 00:30:23,666 Stay back! 454 00:30:23,750 --> 00:30:26,416 Easy. Everyone, just relax. 455 00:30:26,500 --> 00:30:28,250 You don't have to do this. 456 00:30:28,333 --> 00:30:30,375 Look, we know somebody took your children and forced you into this. 457 00:30:30,458 --> 00:30:33,083 We're gonna find them and bring them back to you safe and sound. 458 00:30:33,166 --> 00:30:34,541 Nobody needs to get hurt. 459 00:30:58,375 --> 00:31:00,083 We found the kids. 460 00:31:00,166 --> 00:31:01,625 [over comms] Safe and sound. 461 00:31:01,708 --> 00:31:04,125 The kids are safe. We found them. 462 00:31:05,416 --> 00:31:06,791 Now put your guns down. 463 00:31:13,166 --> 00:31:16,416 Nobody needs to get hurt. This is over. 464 00:31:16,500 --> 00:31:19,833 No, it's not over. Not yet. 465 00:31:28,916 --> 00:31:29,833 Conner! 466 00:31:32,166 --> 00:31:33,833 [over comms] Those people in bank... 467 00:31:35,375 --> 00:31:36,583 they aren't the parents. 468 00:31:36,666 --> 00:31:37,625 Now it's over. 469 00:31:39,875 --> 00:31:40,750 [pulsing] 470 00:32:05,416 --> 00:32:06,458 [high-pitched ringing] 471 00:32:15,916 --> 00:32:17,000 [fire alarm beeping] 472 00:32:29,958 --> 00:32:32,875 [Gordon] They walked out with $25 million, 473 00:32:32,958 --> 00:32:36,208 and drove off with my men two blocks away. 474 00:32:36,291 --> 00:32:38,333 You practically gave them a police escort. 475 00:32:38,416 --> 00:32:41,208 We got played. I'm sorry, but it happens. 476 00:32:41,291 --> 00:32:43,166 Didn't happen with Batman. 477 00:32:43,250 --> 00:32:46,208 Be a better Batman, I believe were the instructions, Dick. 478 00:32:46,291 --> 00:32:49,375 -Whoever this is, this is exactly what they want. -Which is? 479 00:32:49,458 --> 00:32:51,958 -Mistrust between us. -[scoffs] 480 00:32:52,041 --> 00:32:53,500 Well, they should've called first. 481 00:32:53,583 --> 00:32:55,458 That box was already checked. 482 00:32:55,541 --> 00:32:57,958 Those guys at the bank looked like Perez's people. 483 00:32:58,041 --> 00:32:59,875 I find them, I find out who's running this show. 484 00:32:59,958 --> 00:33:04,250 The people who have sworn to defend Gotham will handle it. 485 00:33:04,333 --> 00:33:07,208 -The ones in this building. -I can help. 486 00:33:08,500 --> 00:33:11,125 I stood down for you tonight. 487 00:33:11,208 --> 00:33:14,458 Nobody else could have convinced me to do that. 488 00:33:14,541 --> 00:33:16,958 -It wasn't professional. -Right. 489 00:33:17,833 --> 00:33:19,000 Keep it professional. 490 00:33:22,333 --> 00:33:24,666 I'm sorry we failed you tonight, Commissioner. 491 00:33:24,750 --> 00:33:28,875 The city is on edge and it's my job to protect them, not yours. 492 00:33:29,833 --> 00:33:31,208 This is a police matter. 493 00:33:47,708 --> 00:33:48,666 [Dick] Hey, man. 494 00:33:53,583 --> 00:33:54,625 What you eating? 495 00:33:56,041 --> 00:33:57,541 I don't know. 496 00:33:57,625 --> 00:33:59,208 Gar made it, I think. 497 00:34:00,166 --> 00:34:01,083 Some kind of meat thing. 498 00:34:02,833 --> 00:34:03,791 That's Krypto's. 499 00:34:06,500 --> 00:34:07,541 [chuckles softly] 500 00:34:15,416 --> 00:34:16,666 How'd it go with Barbara? 501 00:34:18,875 --> 00:34:20,750 She said she wants us to keep it professional. 502 00:34:20,833 --> 00:34:25,583 Whoa. The "break up and work together" thing is not for amateurs. 503 00:34:25,666 --> 00:34:28,916 -There's nothing going on between us anymore. -Of course. 504 00:34:29,000 --> 00:34:32,166 -Serious. -Oh, yeah, sure. 505 00:34:32,250 --> 00:34:36,083 You want me to go out and grab a shovel, help you dig a little deeper? 506 00:34:38,375 --> 00:34:41,166 I disappointed her. Fucked it up again. 507 00:34:43,833 --> 00:34:45,166 [sighs deeply] 508 00:34:45,250 --> 00:34:46,958 Bruce wouldn't have fallen for that bank shit. 509 00:34:47,041 --> 00:34:48,583 Eh, nobody's perfect. 510 00:34:49,333 --> 00:34:50,541 Not even Bruce. 511 00:34:50,625 --> 00:34:52,291 He sure wasn't the other night. 512 00:34:53,833 --> 00:34:56,333 Yeah, that must have been tough to see. 513 00:34:56,416 --> 00:34:58,416 Before we took off, he asked me to stay. 514 00:35:00,458 --> 00:35:01,750 Said the city's mine. 515 00:35:03,625 --> 00:35:08,166 It's kind of like asking your adult son to move back home, 516 00:35:09,041 --> 00:35:11,041 sleep in your bed, 517 00:35:11,125 --> 00:35:13,000 -wear your old slippers. -[chuckles softly] 518 00:35:14,250 --> 00:35:16,875 -It's a little weird. -Yeah. 519 00:35:18,583 --> 00:35:20,166 It was good to see the Hawk today. 520 00:35:20,958 --> 00:35:22,125 Yeah, it felt good. 521 00:35:23,625 --> 00:35:25,333 I got some repairs done. 522 00:35:25,416 --> 00:35:26,458 Stu? 523 00:35:26,541 --> 00:35:28,666 Wanted 40K for reconditioning. 524 00:35:28,750 --> 00:35:31,333 Found a lady at the dry cleaner, who did it for 100 bucks. 525 00:35:33,125 --> 00:35:34,750 You looked good. 526 00:35:34,833 --> 00:35:36,875 Though Dawn tells me you rocked the bike shorts back in D.C. 527 00:35:36,958 --> 00:35:39,666 Hey, those are pursuit-and-attack shorts, motherfucker. 528 00:35:42,708 --> 00:35:45,500 [sighs] Let me go check on Kory, see how she's doing. 529 00:35:48,166 --> 00:35:49,000 Hey. 530 00:35:52,750 --> 00:35:55,583 Whoever this is fucking with us, he's going down. 531 00:35:57,916 --> 00:35:59,583 And we're gonna be the ones to do it. 532 00:36:01,166 --> 00:36:03,666 So chin fucking up, amigo. 533 00:36:07,916 --> 00:36:08,916 Chin up. 534 00:36:28,250 --> 00:36:29,583 Whenever you're ready, 535 00:36:30,708 --> 00:36:32,208 I know what you're doing. 536 00:36:32,291 --> 00:36:35,041 Psy ops. Mastered by the Russians. 537 00:36:35,125 --> 00:36:36,375 [chuckles] 538 00:36:36,458 --> 00:36:38,250 You do know I'm from another planet, right? 539 00:36:38,833 --> 00:36:40,500 Allegedly. 540 00:36:40,583 --> 00:36:43,500 Do you always get this way when you get competitive? 541 00:36:43,583 --> 00:36:46,333 By "this way" I mean "insane." 542 00:36:46,416 --> 00:36:48,250 I'm problem-solving. 543 00:36:48,333 --> 00:36:50,416 The Bird's Opening. The answer's right in front of us. 544 00:36:50,500 --> 00:36:52,125 It's hidden in plain sight. 545 00:36:52,208 --> 00:36:53,958 [chuckles] Hey, speaking of Russians. 546 00:36:54,041 --> 00:36:57,791 This guy Bobby Fischer had the fillings removed from his mouth 547 00:36:57,875 --> 00:37:00,625 because he thought the Russians were using it as a radio transmitter-- 548 00:37:00,708 --> 00:37:02,416 -Stop. -It's a fact. 549 00:37:02,500 --> 00:37:05,500 Hold on, Fischer took out his own fillings? 550 00:37:06,791 --> 00:37:10,958 I'm not sure if I should talk or not. 551 00:37:11,041 --> 00:37:13,833 He did it because he thought the Russians were trying to beat him. 552 00:37:15,541 --> 00:37:18,000 It was a defensive move. 553 00:37:18,083 --> 00:37:20,291 [exhales] We're looking at this the wrong way. 554 00:37:20,375 --> 00:37:23,875 The answer isn't figuring out more of Bird's Opening moves, it's how we beat it. 555 00:37:27,291 --> 00:37:30,000 Conner, top five defensive moves against Bird's Opening. 556 00:37:30,083 --> 00:37:30,958 [door opens] 557 00:37:34,541 --> 00:37:36,416 I wouldn't. He's on a roll. 558 00:37:36,500 --> 00:37:39,583 From's Gambit, the modern defense. 559 00:37:39,666 --> 00:37:41,333 -A fianchetto. -Fianchetto. 560 00:37:41,416 --> 00:37:43,833 -Hobbs Gambit... -Hobbs? 561 00:37:43,916 --> 00:37:46,000 "Unsound, but nonetheless interesting and uncommon." 562 00:37:46,083 --> 00:37:49,875 No, not that. Hobbs Powder Group. They used to make explosives. 563 00:37:49,958 --> 00:37:52,250 Batman and I shut them down for street dealing. [typing] 564 00:37:55,083 --> 00:37:58,000 There was a 911 call 2 minutes ago coming from the Hobbs Building. 565 00:37:58,083 --> 00:38:00,458 [female operator on recording] 911 operator. What's your emergency? 566 00:38:00,541 --> 00:38:03,666 [man speaking frantically] A man... I saw him take this woman into a building. 567 00:38:03,750 --> 00:38:05,625 She was screaming. He had a gun. 568 00:38:05,708 --> 00:38:07,541 [operator] Where are you? 569 00:38:07,625 --> 00:38:09,291 [man] Outside the Hobbs Building. He took her inside. 570 00:38:09,375 --> 00:38:11,166 He had a hood over his head. A red hood. 571 00:38:11,250 --> 00:38:12,750 [operator] Units are on their way. 572 00:38:12,833 --> 00:38:13,791 It's a bogus call. He's leading them into a trap. 573 00:38:13,875 --> 00:38:15,750 Call Barbara. 574 00:38:15,833 --> 00:38:18,416 -I don't think she's taking my calls. -[Kory sighs] 575 00:38:18,500 --> 00:38:19,791 We have to stop those cops. 576 00:38:20,875 --> 00:38:22,291 [Dick] Let's get the spike strips. 577 00:38:34,916 --> 00:38:36,458 Cops should've been here by now. 578 00:38:38,250 --> 00:38:39,291 [tiger roaring] 579 00:38:40,583 --> 00:38:41,958 [low growling] 580 00:38:42,041 --> 00:38:43,750 What the... 581 00:38:43,833 --> 00:38:45,166 -[Starfire] Hey there. -[upbeat song playing] 582 00:38:45,250 --> 00:38:47,500 ♪ Oh, no♪ 583 00:38:48,375 --> 00:38:49,541 What the fuck! 584 00:38:49,625 --> 00:38:50,708 ♪ Oh, no♪ 585 00:38:52,000 --> 00:38:53,583 ♪ Oh, no♪ 586 00:38:55,083 --> 00:38:56,875 ♪ Oh, no♪ 587 00:38:59,083 --> 00:39:00,458 -[radio beeps] -All clear here. 588 00:39:07,666 --> 00:39:09,750 ♪ Sail on♪ 589 00:39:09,833 --> 00:39:12,000 -[Hawk] Maybe you can help me. -[grunts] 590 00:39:13,333 --> 00:39:15,541 I've always puzzled over something. 591 00:39:15,625 --> 00:39:17,458 ♪ You told me to sail on♪ 592 00:39:17,541 --> 00:39:19,791 A "chicken or egg" kind of question. 593 00:39:19,875 --> 00:39:22,083 -Nature or nurture? -[grunts] 594 00:39:24,333 --> 00:39:26,166 Were you born an asshole? 595 00:39:26,250 --> 00:39:27,958 Or you just wake up one day and you're... 596 00:39:28,041 --> 00:39:30,666 The world's biggest douche... bird. 597 00:39:30,750 --> 00:39:31,666 ♪ We're gonna♪ 598 00:39:33,083 --> 00:39:35,750 ♪ We're gonna sail on♪ 599 00:39:35,833 --> 00:39:37,125 I guess we'll never know. 600 00:39:38,250 --> 00:39:39,791 -[radio beeps] -All clear. 601 00:39:39,875 --> 00:39:41,416 ♪ Sail on♪ 602 00:39:59,958 --> 00:40:01,458 [man] What took you so long? 603 00:40:10,541 --> 00:40:12,083 I got here as soon as I could. 604 00:40:12,166 --> 00:40:14,541 [man] Thought I was gonna have to hire a skywriter. 605 00:40:14,625 --> 00:40:16,416 Nice work on the chess clue, though. 606 00:40:16,500 --> 00:40:20,000 It wasn't me. I had my team working on it. 607 00:40:20,083 --> 00:40:21,666 Looks like you had a team too. 608 00:40:21,750 --> 00:40:24,625 [man] They were expendable, just like the Titans. 609 00:40:29,500 --> 00:40:30,916 Who are you? 610 00:40:31,000 --> 00:40:33,083 [man] The one they'll run to when you let them down. 611 00:40:33,916 --> 00:40:36,583 Gotham, it's mine now. 612 00:40:42,791 --> 00:40:44,125 We'll see about that. 613 00:40:50,708 --> 00:40:51,666 [gun cocking] 614 00:41:00,166 --> 00:41:03,958 [man] Oh, come on, man. You know the tune. 615 00:41:04,041 --> 00:41:07,208 Outgunned, outmanned. 616 00:41:07,291 --> 00:41:10,125 Just throw in the towel and I promise I'll be gentle. 617 00:41:15,625 --> 00:41:16,625 [groans] 618 00:41:18,625 --> 00:41:19,708 [both grunting] 619 00:41:51,500 --> 00:41:54,125 Bruce always told me you were better than me with the toys. 620 00:41:58,833 --> 00:41:59,666 Jason? 621 00:41:59,750 --> 00:42:01,583 In living color. 622 00:42:01,666 --> 00:42:04,250 I got a new name now, though. 623 00:42:04,333 --> 00:42:06,166 You'll be hearing it a lot around here. 624 00:42:07,750 --> 00:42:08,791 "Red Hood." 625 00:42:35,458 --> 00:42:37,541 [theme music playing] 44068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.