All language subtitles for The.Zero.Boys.1986

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,379 --> 00:00:06,882 (HOWLING WIND) 2 00:00:09,718 --> 00:00:14,289 MAN 1: All right, this is the plan. We either get Casey or we're history. 3 00:00:14,389 --> 00:00:16,375 - MAN 2: Got you! - MAN 3: Fine by me. 4 00:00:16,475 --> 00:00:21,402 Watch for the snake man. No matter what happens, leave Casey to me! 5 00:00:23,000 --> 00:00:29,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 6 00:01:52,821 --> 00:01:55,745 (HOWLING WIND) 7 00:02:27,939 --> 00:02:31,318 - You guys ready? - Damn right. 8 00:02:36,907 --> 00:02:39,535 (DISTANT GUNFIRE) 9 00:02:42,412 --> 00:02:44,164 (COCKS GUN) 10 00:02:47,542 --> 00:02:49,385 Eat your heart out, Sly. 11 00:03:14,611 --> 00:03:16,784 (GUNSHOT) 12 00:03:19,658 --> 00:03:21,877 (GUNSHOT) 13 00:03:23,078 --> 00:03:26,048 (GUNFIRE) 14 00:03:51,148 --> 00:03:53,321 (GUNFIRE) 15 00:04:23,638 --> 00:04:25,515 (GUNFIRE) 16 00:04:46,745 --> 00:04:49,464 - (GUNSHOT) - Ah! Oh... 17 00:05:11,311 --> 00:05:12,779 (GUNSHOT) 18 00:05:20,070 --> 00:05:21,722 - (DOOR CREAKS) - (GUNSHOT) 19 00:05:21,822 --> 00:05:23,745 Damn, I wasted it! 20 00:05:26,827 --> 00:05:29,751 (DOOR CREAKS OPEN) 21 00:05:48,515 --> 00:05:51,251 - (GUNSHOT) - You're dead turkey. 22 00:05:51,351 --> 00:05:53,445 - (GUNSHOT) - Ah! 23 00:06:04,281 --> 00:06:06,249 (BLOWS TOP OF GUN) 24 00:06:22,924 --> 00:06:24,926 (RAPID FIRING) 25 00:06:26,344 --> 00:06:28,642 Get him! Now! 26 00:06:33,351 --> 00:06:36,230 (GUNFIRE) 27 00:06:44,821 --> 00:06:46,494 (GUNFIRE) 28 00:07:37,165 --> 00:07:38,900 Casey! 29 00:07:39,000 --> 00:07:41,570 You're... dead! 30 00:07:41,670 --> 00:07:43,593 (GUNSHOT) 31 00:07:48,426 --> 00:07:50,349 (CHEERS) 32 00:07:55,725 --> 00:07:57,352 Shit! 33 00:08:03,608 --> 00:08:07,304 - Come on Casey, say it! - Fuck you. 34 00:08:07,404 --> 00:08:10,974 That's not it Casey. Come on, say the words. 35 00:08:11,074 --> 00:08:14,978 OK, Goddammit, you're the best. 36 00:08:15,078 --> 00:08:17,814 We didn't hear all that, Casey. Louder! 37 00:08:17,914 --> 00:08:19,733 I said you're the best. 38 00:08:19,833 --> 00:08:23,153 That wasn't our deal, dickhead. Loud enough so everyone can hear it. 39 00:08:23,253 --> 00:08:27,282 - Remember? Do it! - The Zero Boys are the best! 40 00:08:27,382 --> 00:08:30,410 - Fucking assholes! - (LAUGHING) 41 00:08:30,510 --> 00:08:34,014 (CLEARS THROAT) And the money! 42 00:08:35,181 --> 00:08:36,808 You look terrible. 43 00:08:38,184 --> 00:08:40,357 That settles it, Perski. 44 00:08:41,312 --> 00:08:44,737 Not quite, pal. There's just one more thing. 45 00:08:47,068 --> 00:08:50,197 Look, Perski! I can't go through with this. 46 00:08:51,489 --> 00:08:53,350 My ass, you can't! 47 00:08:53,450 --> 00:08:56,795 Now do you want to tell her or do you want me to? 48 00:09:02,500 --> 00:09:04,778 Hail to the Mad Max. 49 00:09:04,878 --> 00:09:07,757 I came to claim my prize, Miss Farnwell. 50 00:09:09,215 --> 00:09:11,201 What the hell's going on Casey? 51 00:09:11,301 --> 00:09:13,912 Look, I can explain everything. 52 00:09:14,012 --> 00:09:16,185 Yeah, go on, explain. 53 00:09:17,390 --> 00:09:20,168 You're coming with me this weekend. 54 00:09:20,268 --> 00:09:23,713 Jamie, you don't have to do anything, just go with him. 55 00:09:23,813 --> 00:09:26,174 - Nothing heavy. OK? - I'm a prize? 56 00:09:26,274 --> 00:09:28,927 - The prize. - Baby cakes, listen. 57 00:09:29,027 --> 00:09:33,223 Don't 'Babycakes' me, you stupid asshole. We're finished. 58 00:09:33,323 --> 00:09:35,141 - Hey, cool it! - (SLAP) 59 00:09:35,241 --> 00:09:37,185 (CROWD GROANS) 60 00:09:37,285 --> 00:09:39,379 I hope it hurts, sleazebag. 61 00:09:48,588 --> 00:09:50,907 Just because you beat a bunch of wimps, Mad Max 62 00:09:51,007 --> 00:09:52,884 doesn't mean you win me. 63 00:09:53,843 --> 00:09:55,870 - Hey, Jamie! - What? 64 00:09:55,970 --> 00:09:59,124 Let's forget it, no big deal. 65 00:09:59,224 --> 00:10:01,209 - Oh, yeah. Yeah? - Yeah! 66 00:10:01,309 --> 00:10:04,028 I got news for you. I'm coming along. 67 00:10:04,854 --> 00:10:06,948 Is that a promise or a threat? 68 00:10:08,608 --> 00:10:11,553 (INDISTINCT CHATTER) 69 00:10:11,653 --> 00:10:14,180 - Hey Steve. - Hey Steve, what's going on? 70 00:10:14,280 --> 00:10:16,599 I'll tell you right now. I don't think she should come. 71 00:10:16,699 --> 00:10:21,751 - You always do this to us. - Hey, do me a favor, shut up. 72 00:10:27,085 --> 00:10:29,446 ALL: Hi. 73 00:10:29,546 --> 00:10:31,948 Babe, take this to the office, I'll talk to you later. 74 00:10:32,048 --> 00:10:33,891 All right, see you later. 75 00:10:35,718 --> 00:10:38,580 Nice job, kids. But next time play by the rules. 76 00:10:38,680 --> 00:10:41,833 - What do you mean? - What's the matter, Mr Shaw? 77 00:10:41,933 --> 00:10:44,711 You swapped weapons three times. You crossed the line twice. 78 00:10:44,811 --> 00:10:46,859 You destroyed the effects. 79 00:10:47,814 --> 00:10:51,092 Next time I'll bust you for it. But today you're the best. 80 00:10:51,192 --> 00:10:53,991 (ALL CHEER) Yeah! Thanks, Mr Shaw! 81 00:10:55,071 --> 00:10:56,618 (CAR ENGINE STARTS) 82 00:10:58,533 --> 00:11:01,332 (HONK REPEATEDLY) 83 00:11:07,083 --> 00:11:10,087 - (GIRLS CHEERING) - (CONTINUOUS HONKING) 84 00:11:42,410 --> 00:11:44,395 This is your last chance to get out. 85 00:11:44,495 --> 00:11:48,817 Are you kidding? I'm so thrilled to be with the champions. 86 00:11:48,917 --> 00:11:51,986 Come on, show me what makes the Zero Boys tick. 87 00:11:52,086 --> 00:11:55,807 - To think we won this bitch in a game. - We should have lost. 88 00:11:59,010 --> 00:12:00,853 (TIRES SCREECH) 89 00:12:06,142 --> 00:12:08,086 - (GIRLS GIGGLING) - Very mature. 90 00:12:08,186 --> 00:12:12,032 - Yeah, I figured you'd enjoy that. - Like a root canal. 91 00:13:13,209 --> 00:13:16,213 (INAUDIBLE SPEECH AND LAUGHTER) 92 00:13:50,663 --> 00:13:52,040 - (BIRDS TWITTERING) - (MUFFLED SHOT) 93 00:14:00,381 --> 00:14:02,133 (MUFFLED SHOT) 94 00:14:14,270 --> 00:14:17,444 (RAPID FIRING) 95 00:14:18,441 --> 00:14:21,661 - She's going to be a pain in the ass. - She'll come around. 96 00:14:23,237 --> 00:14:27,162 Why would anybody want to go out with Casey's chick? 97 00:14:29,243 --> 00:14:31,187 Curiosity. 98 00:14:31,287 --> 00:14:32,960 It's all yours. 99 00:14:46,677 --> 00:14:50,290 Don't be a prick, Steve. Go talk to her. 100 00:14:50,390 --> 00:14:54,961 - Swell, now I'm the prick. - Well, you can't exactly blame her. 101 00:14:55,061 --> 00:14:59,007 We don't appreciate being used as bait in some asshole's poker game, OK? 102 00:14:59,107 --> 00:15:03,678 - It was Casey's idea. - So what? You're not Casey. 103 00:15:03,778 --> 00:15:05,576 Go talk to her. 104 00:15:11,077 --> 00:15:13,271 - Steve. - What? 105 00:15:13,371 --> 00:15:14,964 Take a breath mint. 106 00:15:15,957 --> 00:15:18,335 Just in case you make up. 107 00:15:36,811 --> 00:15:39,213 Can we talk? 108 00:15:39,313 --> 00:15:41,407 I'll listen. 109 00:15:42,442 --> 00:15:45,219 Look, this whole thing wasn't my idea. 110 00:15:45,319 --> 00:15:48,473 I just went along with it because it would piss off Casey. 111 00:15:48,573 --> 00:15:51,392 - OK. - What do you mean, "OK"? 112 00:15:51,492 --> 00:15:55,730 I know Casey, he can be a real shit sometimes. 113 00:15:55,830 --> 00:15:58,083 I believe you. That's all. 114 00:16:00,543 --> 00:16:02,278 That was easier than I thought. 115 00:16:02,378 --> 00:16:04,405 It's because you don't know me. 116 00:16:04,505 --> 00:16:06,032 So fill me in. 117 00:16:06,132 --> 00:16:09,369 All right, I'm 19. I was born in Minnesota. 118 00:16:09,469 --> 00:16:11,579 I'm in my sophomore year at the university. 119 00:16:11,679 --> 00:16:13,498 I'm a straight "A" Psych Major 120 00:16:13,598 --> 00:16:16,042 with a minor in Speech Pathology and one in English. 121 00:16:16,142 --> 00:16:19,567 I'm five six, love tennis and I fuck on the first date. 122 00:16:22,273 --> 00:16:24,401 (WOMAN SCREAMS IN DISTANCE) 123 00:16:27,653 --> 00:16:30,056 - What the hell was that? - Sounded like a scream. 124 00:16:30,156 --> 00:16:32,266 Hey man, what's happening? 125 00:16:32,366 --> 00:16:35,937 - We heard a scream. - A scream? 126 00:16:36,037 --> 00:16:40,066 Come on you guys, somebody's probably raping mother nature again. 127 00:16:40,166 --> 00:16:42,485 Let's take a look. 128 00:16:42,585 --> 00:16:45,304 Everybody in the truck. Pack it up. 129 00:17:31,133 --> 00:17:32,618 - There! - What? 130 00:17:32,718 --> 00:17:34,745 I saw a woman. She was running. 131 00:17:34,845 --> 00:17:37,018 Stop, stop the car. 132 00:17:42,019 --> 00:17:44,989 (LAUGHING) And I thought I was stoned. 133 00:17:59,870 --> 00:18:01,793 Oh, brother! 134 00:18:16,512 --> 00:18:19,040 Maybe I was wrong. 135 00:18:19,140 --> 00:18:21,063 Let's go. 136 00:18:25,396 --> 00:18:28,257 It's blood, isn't it? 137 00:18:28,357 --> 00:18:31,677 There's a lot of hunting up here. Could be from a deer. 138 00:18:31,777 --> 00:18:37,058 No, it was a woman. I saw her running through here a minute ago. 139 00:18:37,158 --> 00:18:39,126 I'm positive, Steve. 140 00:18:45,666 --> 00:18:49,011 Look! There's a house over there. 141 00:18:51,255 --> 00:18:53,032 Let's go ask 'em. 142 00:18:53,132 --> 00:18:57,638 - I don't know, it's getting pretty dark. - What's the matter? Scared? 143 00:19:27,124 --> 00:19:29,343 TRISH: What have we gotten into this time? 144 00:19:37,677 --> 00:19:40,246 - Hello? - Jason, old boy, you here? 145 00:19:40,346 --> 00:19:42,248 - Shut up. - Yeah, shut up. 146 00:19:42,348 --> 00:19:44,692 (DISTANT THUNDER RUMBLE) 147 00:19:53,317 --> 00:19:56,446 - Anybody home? - It doesn't look like it. 148 00:19:58,197 --> 00:20:00,325 (SINGS "THE TWILIGHT ZONE" THEME) 149 00:20:06,747 --> 00:20:08,374 (DOOR SLAMS) 150 00:20:10,584 --> 00:20:12,028 Hello? 151 00:20:12,128 --> 00:20:15,531 - It's spooky. - It's not spooky, this is great. 152 00:20:15,631 --> 00:20:18,350 OK, no one's here, let's go. 153 00:20:19,552 --> 00:20:22,371 Steve, where's your sense of adventure? 154 00:20:22,471 --> 00:20:26,396 - JAMIE: Let's wait, I'll light a fire. - "Gone till Monday, have fun." 155 00:20:29,103 --> 00:20:31,088 OK, just for a while. 156 00:20:31,188 --> 00:20:34,800 Look what I found on the refrigerator. Hospitality lives. 157 00:20:34,900 --> 00:20:37,928 Wasn't meant for us, dipshit. They're expecting visitors. 158 00:20:38,028 --> 00:20:40,640 We are visitors. Hey everybody, drinks are on me. 159 00:20:40,740 --> 00:20:44,560 - All right, let's have a party. - Wait. I said just for a while. 160 00:20:44,660 --> 00:20:47,504 - Come on, Steve. - Don't you touch anything. 161 00:20:50,583 --> 00:20:52,836 (THUNDER RUMBLE) 162 00:20:53,878 --> 00:20:55,880 (NIGHT SOUNDS) 163 00:20:57,590 --> 00:20:59,513 (FIRE CRACKLING) 164 00:21:06,932 --> 00:21:10,544 What kind of people you think live in this place? 165 00:21:10,644 --> 00:21:13,864 Survivalists, a family maybe? 166 00:21:15,024 --> 00:21:17,635 It's probably just a vacation house. 167 00:21:17,735 --> 00:21:20,454 Mais non, mon capitain. 168 00:21:22,156 --> 00:21:24,350 Would you listen to this? 169 00:21:24,450 --> 00:21:27,353 Double your pleasure, double your fun. 170 00:21:27,453 --> 00:21:30,064 Twin sisters who want to light up your life. 171 00:21:30,164 --> 00:21:32,942 Two heads are always better than one. 172 00:21:33,042 --> 00:21:35,636 What do you think Steve, you got a pen? 173 00:21:36,879 --> 00:21:38,948 Hey, wow, listen to this. 174 00:21:39,048 --> 00:21:43,269 Eight Titanic inches in just four weeks or your money back. 175 00:21:44,178 --> 00:21:45,705 STEVE: I'm not impressed. 176 00:21:45,805 --> 00:21:49,208 Of course not, that'd be like losing four inches! (ALL LAUGH) 177 00:21:49,308 --> 00:21:52,670 Hey, Steve, guess what's up here? 178 00:21:52,770 --> 00:21:55,047 Two bedrooms, all guys stuff. 179 00:21:55,147 --> 00:21:58,367 - (INDISTINCT SPEECH) - (CHIRPING) 180 00:22:27,388 --> 00:22:29,891 (LEAVES RUSTLING IN DISTANCE) 181 00:22:45,072 --> 00:22:47,370 (SUDDEN LOUD RUSTLING) 182 00:22:48,284 --> 00:22:50,537 Come on, you guys. 183 00:22:53,956 --> 00:22:56,734 Hello. 184 00:22:56,834 --> 00:22:59,337 (THUNDER RUMBLES) 185 00:23:22,192 --> 00:23:26,263 Rip, old buddy, I'd like to show you something. 186 00:23:26,363 --> 00:23:29,475 RIP: You know this is filth, I mean it's trash. 187 00:23:29,575 --> 00:23:32,328 It's perverse and disgusting. 188 00:23:33,245 --> 00:23:35,439 I'm gonna subscribe. 189 00:23:35,539 --> 00:23:37,191 Hey, what's that? 190 00:23:37,291 --> 00:23:44,031 ♪ Happy birthday to you 191 00:23:44,131 --> 00:23:47,618 ♪ Happy birthday, dear Rip 192 00:23:47,718 --> 00:23:50,621 ♪ Happy birthday to you ♪ 193 00:23:50,721 --> 00:23:52,581 One more time... 194 00:23:52,681 --> 00:23:57,878 ♪ Happy birthday to you 195 00:23:57,978 --> 00:24:00,798 ♪ Happy birthday, dear Rip 196 00:24:00,898 --> 00:24:03,300 ♪ Happy birthday to you ♪ 197 00:24:03,400 --> 00:24:05,118 (ALL CHEER) 198 00:24:06,403 --> 00:24:10,078 Oh, you guys are too much. Thanks, honey. 199 00:24:11,492 --> 00:24:13,477 I charged it on your credit card. 200 00:24:13,577 --> 00:24:14,979 (ALL LAUGH) 201 00:24:15,079 --> 00:24:17,690 All right birthday boy, blow 'em all out! 202 00:24:17,790 --> 00:24:19,233 (BLOWS VIGOROUSLY) 203 00:24:19,333 --> 00:24:21,902 Shit man, you spit all over the cake. 204 00:24:22,002 --> 00:24:25,197 Right, now I'm the only one who'll eat it. 205 00:24:25,297 --> 00:24:28,141 - Hey, let's all get warmed up. - Yeah. 206 00:24:33,889 --> 00:24:35,732 - (GLASSES CLINK) - All right. 207 00:24:38,602 --> 00:24:43,859 - I'm paying for this? - Relax. It's just cheap California stuff. 208 00:24:44,942 --> 00:24:48,721 - (CORK POPS) - (ALL CHEER) 209 00:24:48,821 --> 00:24:53,142 - Here, you deserve it. - All right. 210 00:24:53,242 --> 00:24:54,994 Thank you. 211 00:24:56,453 --> 00:25:00,149 May you live forever, Rip. And forever be an asshole. 212 00:25:00,249 --> 00:25:01,567 (ALL LAUGH) 213 00:25:01,667 --> 00:25:03,861 - I'll drink to that. - You would. 214 00:25:03,961 --> 00:25:05,779 - To Freud. - Why Freud? 215 00:25:05,879 --> 00:25:07,948 'Cause he's the dude who changed it all. 216 00:25:08,048 --> 00:25:10,951 For 2,000 years, religion and philosophy made us believe 217 00:25:11,051 --> 00:25:13,037 that the soul was the center of everything. 218 00:25:13,137 --> 00:25:15,831 Freud came along and preached the truth. 219 00:25:15,931 --> 00:25:18,459 - It's the dick. - (STEVE SNIGGERS) 220 00:25:18,559 --> 00:25:22,129 And to the Zero Boys. In all modesty, guys, we are the best. 221 00:25:22,229 --> 00:25:24,506 (ALL CHEER) 222 00:25:24,606 --> 00:25:27,051 The boys may be Zeros, but the girls are tens. 223 00:25:27,151 --> 00:25:28,677 Yeah! 224 00:25:28,777 --> 00:25:31,013 - Here's to you. - Why me? 225 00:25:31,113 --> 00:25:34,224 The Zero Boys are always nice to newcomers. 226 00:25:34,324 --> 00:25:36,793 Especially ones we can jump. 227 00:25:37,703 --> 00:25:41,023 And now ladies and gentlemen, if you will excuse me. 228 00:25:41,123 --> 00:25:43,967 I have to lay claim for my birthday present. 229 00:25:46,545 --> 00:25:51,116 Little one, I will give you enough pleasure to last five years. 230 00:25:51,216 --> 00:25:55,437 Five minutes would be enough. Hmm, just kidding. 231 00:25:58,307 --> 00:26:02,528 Don't wait up for us guys. It's going to be a long night. 232 00:26:05,064 --> 00:26:07,783 I hope this isn't on my credit card. 233 00:26:09,693 --> 00:26:11,912 (CHIRPING) 234 00:26:16,408 --> 00:26:18,911 SUE: I'm waiting for you, Rip. 235 00:26:19,912 --> 00:26:21,789 Rip? 236 00:26:23,332 --> 00:26:25,609 (GASPS) 237 00:26:25,709 --> 00:26:28,112 (SCREAMS) 238 00:26:28,212 --> 00:26:31,307 - I'm horny. (LAUGHS) - You asshole. 239 00:26:38,931 --> 00:26:42,401 What's the matter with you? Why are you so uncomfortable? 240 00:26:43,435 --> 00:26:45,858 Because we're trespassing. 241 00:26:47,022 --> 00:26:50,968 How would you feel if you came home and found somebody in your bed? 242 00:26:51,068 --> 00:26:52,866 - Lucky. - (STEVE CHUCKLES) 243 00:26:54,238 --> 00:26:57,099 Well, it still doesn't feel good to me. 244 00:26:57,199 --> 00:27:02,021 Don't worry, it's probably just a bunch of faggots living in the woods. 245 00:27:02,121 --> 00:27:05,125 I wonder what they keep in that barn outside. 246 00:27:07,000 --> 00:27:09,002 (FIRE CRACKLING) 247 00:27:09,419 --> 00:27:12,906 Larry, you're a tease. 248 00:27:13,006 --> 00:27:14,303 No, I'm not. 249 00:27:15,592 --> 00:27:18,436 - Prove it. - OK. 250 00:27:22,266 --> 00:27:24,018 Just kidding. 251 00:27:25,727 --> 00:27:29,006 - Let's play photography. - How? 252 00:27:29,106 --> 00:27:31,550 Go into a darkroom and see what develops. 253 00:27:31,650 --> 00:27:35,450 (LAUGHING) Larry, that joke is overexposed. 254 00:27:40,742 --> 00:27:43,495 What's a nice girl like you doing with a guy like Casey? 255 00:27:44,663 --> 00:27:48,400 What's an intelligent guy like you do in these silly games? 256 00:27:48,500 --> 00:27:50,903 You don't know anything about the games. 257 00:27:51,003 --> 00:27:54,531 - You don't know anything about Casey. - Sure I do. 258 00:27:54,631 --> 00:27:57,868 He's Jewish. He's mean as a Doberman pincher. 259 00:27:57,968 --> 00:28:00,221 We call him Rabbi Rambo. 260 00:28:01,346 --> 00:28:04,374 You're all soon to be yuppies. 261 00:28:04,474 --> 00:28:07,899 I'm the exception, I'll probably end up a yuffie. 262 00:28:09,146 --> 00:28:11,882 A what? 263 00:28:11,982 --> 00:28:14,134 Young urban fuck up. 264 00:28:14,234 --> 00:28:17,304 Fits your Zero Boys image perfectly. 265 00:28:17,404 --> 00:28:20,516 Believe it or not, that's sort of how we got our name. 266 00:28:20,616 --> 00:28:23,268 There was a time when we really sucked. 267 00:28:23,368 --> 00:28:25,979 We took a hell of a beating from the other teams. 268 00:28:26,079 --> 00:28:28,565 What was your name then? 269 00:28:28,665 --> 00:28:30,884 - Legion of doom. - What? 270 00:28:32,586 --> 00:28:36,406 - Legion of doom. - That's real bad. 271 00:28:36,506 --> 00:28:38,492 - There was one thing worse. - What? 272 00:28:38,592 --> 00:28:42,454 Our performance. We came in last so many times. 273 00:28:42,554 --> 00:28:45,415 They started calling us the Zero Boys. 274 00:28:45,515 --> 00:28:48,210 After a year of that, our egos were so wiped out 275 00:28:48,310 --> 00:28:52,047 we decided to do something. You know what all that hard training produced? 276 00:28:52,147 --> 00:28:54,508 C's and D's in college. 277 00:28:54,608 --> 00:28:58,137 True, but we also won the championship. 278 00:28:58,237 --> 00:29:00,786 So we kept the name, for good luck. 279 00:29:02,574 --> 00:29:05,310 You know you guys are more immature than I thought. 280 00:29:05,410 --> 00:29:08,105 You're obviously using these games as a safety valve 281 00:29:08,205 --> 00:29:11,066 for deep underlying aggression. 282 00:29:11,166 --> 00:29:13,777 You trying to analyze me? 283 00:29:13,877 --> 00:29:15,779 Maybe. 284 00:29:15,879 --> 00:29:18,507 Well, then I'm glad we're sitting on a couch. 285 00:29:44,032 --> 00:29:46,143 - LARRY: Ow! - TRISH: What? 286 00:29:46,243 --> 00:29:49,104 LARRY: Your cast cut my toe. 287 00:29:49,204 --> 00:29:51,377 - Ow! I think it's bleeding. - (MOANS) 288 00:30:03,760 --> 00:30:05,762 (GROANS) 289 00:30:09,016 --> 00:30:12,794 (GASPS) 290 00:30:12,894 --> 00:30:16,615 Trish, what's the matter, what's wrong? 291 00:30:19,943 --> 00:30:21,661 - What? - (GASPING) There! 292 00:30:22,863 --> 00:30:25,742 - Where? - Up there. Somebody's looking at us. 293 00:30:29,036 --> 00:30:31,255 (PANTS HEAVILY) 294 00:30:32,289 --> 00:30:35,067 What is this, another put on? 295 00:30:35,167 --> 00:30:37,486 What do you mean by that? 296 00:30:37,586 --> 00:30:39,780 Some creep was looking at us from up there. 297 00:30:39,880 --> 00:30:44,076 - It was probably Rip. - I don't care who it was. 298 00:30:44,176 --> 00:30:48,413 Well, forget it. I'll kick his ass when we're through. 299 00:30:48,513 --> 00:30:50,641 - We are through. - Huh? 300 00:30:52,142 --> 00:30:55,671 Hey, what? Give me a break, wait a minute! 301 00:30:55,771 --> 00:30:59,150 You can't leave me in this condition. What am I supposed to do? 302 00:31:00,901 --> 00:31:02,323 Swell. 303 00:31:06,114 --> 00:31:08,116 (HOWLING WIND) 304 00:31:46,029 --> 00:31:48,031 What's that? 305 00:31:49,408 --> 00:31:51,786 I'm not sure. 306 00:31:54,079 --> 00:31:57,333 - Looks like a bone to me. - It's a human bone. 307 00:31:59,000 --> 00:32:00,610 Come on. 308 00:32:00,710 --> 00:32:03,822 How good were you in anthropology? 309 00:32:03,922 --> 00:32:07,075 - I haven't taken it yet. - Well, I have. 310 00:32:07,175 --> 00:32:09,619 It's a section of vertebrae. 311 00:32:09,719 --> 00:32:12,331 So what? Could be from anything. 312 00:32:12,431 --> 00:32:15,459 Coyote, bobcat, bear... 313 00:32:15,559 --> 00:32:18,187 Yeah, maybe. 314 00:32:23,024 --> 00:32:24,617 (SPLASH) 315 00:32:41,418 --> 00:32:43,796 STEVE: Boy, it's getting nasty out there. 316 00:32:52,012 --> 00:32:55,374 - Who died? - Ever heard of coitus interruptus? 317 00:32:55,474 --> 00:33:00,837 Shut up, Larry. Why do you always take it personally when I don't get off? 318 00:33:00,937 --> 00:33:03,006 LARRY: I don't give a damn about that. 319 00:33:03,106 --> 00:33:06,510 What pisses me off is that you screw like you go to the movies. 320 00:33:06,610 --> 00:33:08,053 With your eyes open. 321 00:33:08,153 --> 00:33:12,849 Oh, yeah. Well even when you piss you look like a male model. 322 00:33:12,949 --> 00:33:15,227 Would somebody mind tell me what's going on? 323 00:33:15,327 --> 00:33:17,312 Trish thinks she saw someone watching them 324 00:33:17,412 --> 00:33:20,211 through a hole in the bedroom ceiling. 325 00:33:21,166 --> 00:33:23,402 - Seriously? - Am I laughing? 326 00:33:23,502 --> 00:33:25,654 This place is starting to get to everybody. 327 00:33:25,754 --> 00:33:28,865 Why don't we go somewhere where there's lots of people and loud music? 328 00:33:28,965 --> 00:33:32,661 - What do you say? - Let me get my stuff. 329 00:33:32,761 --> 00:33:35,355 See? What did I say? 330 00:33:41,144 --> 00:33:43,238 (CHATTER) 331 00:33:44,731 --> 00:33:48,343 - Bye-bye, house. - Let's do lunch sometime. 332 00:33:48,443 --> 00:33:51,179 SUE: Speaking of lunch, let's find some place to eat. 333 00:33:51,279 --> 00:33:52,326 - Good idea. - All right! 334 00:33:59,204 --> 00:34:00,922 (LIGHTNING STRIKES) 335 00:34:02,207 --> 00:34:04,301 Close call. 336 00:34:09,839 --> 00:34:12,617 - Shit! - What now? 337 00:34:12,717 --> 00:34:15,871 Stop worrying! Steve's an expert with machines. 338 00:34:15,971 --> 00:34:18,874 Rotten which females but terrific with engines. 339 00:34:18,974 --> 00:34:23,104 TRISH: Oh, Steve, nice truck! 340 00:34:34,948 --> 00:34:36,871 Turn it over, Jamie! 341 00:34:38,159 --> 00:34:40,161 (IGNITION CLICKS) 342 00:34:41,705 --> 00:34:44,083 Dammit, it should be working. 343 00:34:55,051 --> 00:34:56,953 Steve! 344 00:34:57,053 --> 00:34:58,330 What? 345 00:34:58,430 --> 00:35:01,058 - Come here, quick! - Better be serious. 346 00:35:08,231 --> 00:35:09,591 - What? - (HEAVY BREATHING) 347 00:35:09,691 --> 00:35:12,194 I saw a man standing there. 348 00:35:14,863 --> 00:35:17,833 - Steve, he had a knife. - Oh, yeah, the guy from "Triple A". 349 00:35:19,326 --> 00:35:22,125 LARRY: I told you she's gonna be a pain in the ass. 350 00:35:23,330 --> 00:35:25,128 (LIGHTNING STRIKE) 351 00:35:32,297 --> 00:35:35,617 - SUE: Oh, no, it's raining. - TRISH: What's going on down there? 352 00:35:35,717 --> 00:35:37,285 Hey, I'm getting wet. 353 00:35:37,385 --> 00:35:39,955 RIP: Yeah Trish, that'd be nice for a change. 354 00:35:40,055 --> 00:35:42,457 TRISH: Come on, let's get out of here. 355 00:35:42,557 --> 00:35:46,127 STEVE: Dammit. All right, everybody into the cabin. Come on. 356 00:35:46,227 --> 00:35:48,505 LARRY: Come on, Rip, help me get the box. 357 00:35:48,605 --> 00:35:51,575 (HEAVY RAIN) 358 00:36:12,045 --> 00:36:14,047 (DIAL TONE) 359 00:36:18,093 --> 00:36:21,371 There's a phone in there. It's working. 360 00:36:21,471 --> 00:36:24,958 Good, there's got to be a Rangers station in the area. 361 00:36:25,058 --> 00:36:28,062 I'll let them know we're stuck up here. 362 00:36:32,148 --> 00:36:34,150 (PHONE HOOK CLICKING) 363 00:36:38,071 --> 00:36:40,073 (RECEIVER CLICKS) 364 00:36:40,824 --> 00:36:43,977 - Thought you said it worked? - It did a minute ago. 365 00:36:44,077 --> 00:36:46,125 Well, it's dead now. 366 00:36:52,585 --> 00:36:54,212 (DIAL TONE) 367 00:36:55,296 --> 00:36:58,220 Steve, it's working fine. 368 00:37:00,009 --> 00:37:05,140 - Don't play games, Jamie. - I'm not. It works. See for yourself. 369 00:37:11,688 --> 00:37:14,090 There is no tone. It's dead. 370 00:37:14,190 --> 00:37:16,067 I don't understand. 371 00:37:16,985 --> 00:37:21,890 It's the storm, dummy. Everything goes off and on. Forget it. 372 00:37:21,990 --> 00:37:24,434 TRISH: So we're going to spend the night here? 373 00:37:24,534 --> 00:37:27,646 LARRY: Yeah, the Hilton around the corner was booked solid. 374 00:37:27,746 --> 00:37:30,315 RIP: What was all that shit about the phone? 375 00:37:30,415 --> 00:37:32,734 STEVE: Comes and goes, it's the storm. 376 00:37:32,834 --> 00:37:36,196 Yeah, then how come we still have lights? 377 00:37:36,296 --> 00:37:38,594 ALL: Oh! 378 00:37:41,259 --> 00:37:44,329 - SUE: What is going on? - RIP: Cool it, guys. Don't worry. 379 00:37:44,429 --> 00:37:47,308 LARRY: Relax, we've got plenty of batteries. 380 00:37:50,810 --> 00:37:53,814 - What is this? - Our gear for the games. 381 00:37:56,149 --> 00:37:59,844 These aren't paint pistols. This stuff is real. 382 00:37:59,944 --> 00:38:02,597 We use the real thing when we train in the desert. 383 00:38:02,697 --> 00:38:05,975 They're semi-automatics. They're perfectly legal. 384 00:38:06,075 --> 00:38:07,268 ...when we bought them. 385 00:38:07,368 --> 00:38:10,438 We did a little conversion on them. 386 00:38:10,538 --> 00:38:12,524 You guys are insane. 387 00:38:12,624 --> 00:38:15,819 You use that lame excuse to go around carrying real weapons? 388 00:38:15,919 --> 00:38:17,737 - What's your problem Jamie? - My problem is... 389 00:38:17,837 --> 00:38:21,157 I'm spending the weekend with a bunch of Nazi lunatics. 390 00:38:21,257 --> 00:38:23,510 - Watch your mouth, lady. - Lay off, guys. 391 00:38:24,552 --> 00:38:26,538 STEVE: Go check out the generator. 392 00:38:26,638 --> 00:38:30,625 - How do you know there's a generator? - How do you think we have lights? 393 00:38:30,725 --> 00:38:32,978 Go check out the back of the barn. 394 00:38:36,064 --> 00:38:37,782 (LIGHTNING STRIKE) 395 00:38:38,650 --> 00:38:41,824 All right, let's go Larry. Piece of cake. 396 00:38:52,413 --> 00:38:54,836 - RIP: Come on. - LARRY: OK, follow me. 397 00:39:22,735 --> 00:39:24,737 This must be it. 398 00:39:30,827 --> 00:39:32,579 After you. 399 00:39:37,208 --> 00:39:39,210 (DOOR CREAKS) 400 00:39:49,929 --> 00:39:51,456 Ah! 401 00:39:51,556 --> 00:39:53,875 - You asshole. - It wasn't me, it was Jason. 402 00:39:53,975 --> 00:39:55,818 Come on! 403 00:40:00,398 --> 00:40:01,775 LARRY: What the hell's wrong with it? 404 00:40:01,983 --> 00:40:05,908 RIP: Obviously the PCV valve is totally depressurized. 405 00:40:06,029 --> 00:40:10,159 The widget gasket is starting to perforate and... Beam us up Scotty! 406 00:40:11,034 --> 00:40:13,895 Also, the switch is off. 407 00:40:13,995 --> 00:40:16,248 - It can't be that simple. - Try it. 408 00:40:19,167 --> 00:40:21,636 BOTH: Ah! 409 00:40:24,130 --> 00:40:26,349 (GHASTLY BREATHING SOUND) 410 00:40:28,176 --> 00:40:30,161 I wasn't seeing things. Somebody was standing there. 411 00:40:30,261 --> 00:40:34,165 Damn right, and the motherfucker had a knife. 412 00:40:34,265 --> 00:40:35,875 Let's get out of here. 413 00:40:35,975 --> 00:40:37,943 Uh! 414 00:40:41,189 --> 00:40:42,941 LARRY: Come on! 415 00:40:50,782 --> 00:40:52,284 (SCREAMS) 416 00:40:57,205 --> 00:40:59,299 (GUNSHOTS) 417 00:41:01,292 --> 00:41:03,090 Ah! 418 00:41:06,172 --> 00:41:11,895 LARRY: Oh, my God, I can't believe this. This isn't true. 419 00:41:13,680 --> 00:41:17,959 Shut up, and don't you dare tell me it's just a family cemetery. 420 00:41:18,059 --> 00:41:19,527 Come on. 421 00:41:23,564 --> 00:41:25,191 (BOTH PANTING) 422 00:41:28,569 --> 00:41:34,934 Oh, fuck. Out there, man. There's people. Lots of dead people. 423 00:41:35,034 --> 00:41:38,187 - Not funny, Rip. - LARRY: He's telling the truth. 424 00:41:38,287 --> 00:41:41,274 There's lots of them, Steve. Bones and skulls everywhere. 425 00:41:41,374 --> 00:41:44,402 - TRISH: We've got to get out of here. - STEVE: We can't, we're stuck. 426 00:41:44,502 --> 00:41:48,240 So pull yourselves together and calm down until we find a way out. 427 00:41:49,340 --> 00:41:51,638 - (WOMAN SCREAMS IN DISTANCE) - (GASPS) 428 00:41:54,178 --> 00:41:56,055 Stay here. 429 00:42:04,022 --> 00:42:06,049 (WOMAN SCREAMS) 430 00:42:06,149 --> 00:42:08,197 It's coming from the barn. 431 00:42:09,318 --> 00:42:11,320 We're gonna take a look. 432 00:42:18,870 --> 00:42:22,815 As soon as we're gone, secure all the doors. Stay away from the windows. 433 00:42:22,915 --> 00:42:26,590 - I don't know how to use this. - Improvise. 434 00:42:33,634 --> 00:42:36,763 No matter what happens, stay together. 435 00:42:59,202 --> 00:43:01,204 Shit, it's heavy. 436 00:43:15,635 --> 00:43:18,871 Larry's going in with me. You stay out here and keep your eyes open. 437 00:43:18,971 --> 00:43:20,498 You've got it! 438 00:43:20,598 --> 00:43:24,002 That's a real weapon. It's not a game anymore. Just be careful. 439 00:43:24,102 --> 00:43:28,027 Yeah, I'll think twice before I blow their fucking brains out. 440 00:43:29,357 --> 00:43:31,405 Now! 441 00:44:08,980 --> 00:44:10,982 (THUNDER RUMBLES) 442 00:44:17,363 --> 00:44:19,331 (CREAKING) 443 00:44:34,088 --> 00:44:38,138 Geez, what a creepy joint. 444 00:44:40,845 --> 00:44:42,688 It's a two-way mirror. 445 00:44:45,141 --> 00:44:47,394 Rip, come on in. 446 00:44:56,819 --> 00:44:58,805 Where the hell did that scream come from? 447 00:44:58,905 --> 00:45:01,408 (ANGUISHED SCREAM) 448 00:45:05,036 --> 00:45:07,038 (WHIMPERING) 449 00:45:19,675 --> 00:45:22,203 I don't get it. 450 00:45:22,303 --> 00:45:24,872 Somebody's playing games with us. 451 00:45:24,972 --> 00:45:27,458 You call this a game? 452 00:45:27,558 --> 00:45:31,984 It's just a tape, we don't know that's real. It could be bullshit. 453 00:45:35,983 --> 00:45:38,202 I think somebody's watching us. 454 00:45:39,862 --> 00:45:41,556 Testing us. 455 00:45:41,656 --> 00:45:46,269 - We saw a guy at the generator. - He had a knife. 456 00:45:46,369 --> 00:45:48,896 What? Where did he go? 457 00:45:48,996 --> 00:45:51,715 I don't know, he split when the lights came back on. 458 00:45:53,834 --> 00:45:57,864 That doesn't make sense. Why would he run if he had a knife? 459 00:45:57,964 --> 00:46:01,059 Maybe he didn't want to fuck with this. 460 00:46:05,805 --> 00:46:08,183 I'll check the other room. 461 00:46:11,978 --> 00:46:14,322 Know what this place looks like to me? 462 00:46:15,481 --> 00:46:17,341 What? 463 00:46:17,441 --> 00:46:19,694 Some kind of torture chamber. 464 00:46:29,704 --> 00:46:31,898 What do you think that is? 465 00:46:31,998 --> 00:46:34,171 Looks like blood to me. 466 00:46:35,918 --> 00:46:37,716 Yep. 467 00:46:39,171 --> 00:46:41,449 This isn't a game. 468 00:46:41,549 --> 00:46:43,701 What if I'm right? 469 00:46:43,801 --> 00:46:47,538 If you're right, we have a problem. 470 00:46:47,638 --> 00:46:51,209 - So check it out. - You check it out! 471 00:46:51,309 --> 00:46:53,461 I'm crippled, remember? 472 00:46:53,561 --> 00:46:57,611 Screw that. A cast won't stop you from opening a trunk. 473 00:47:13,247 --> 00:47:15,545 SUE: Well, go on wonder woman, open it. 474 00:47:34,143 --> 00:47:37,568 - Go on, don't stop now. - Yeah, Trish. Do it. 475 00:47:37,688 --> 00:47:41,384 I figure some insane killer's in there, just waiting to jump out. 476 00:47:41,484 --> 00:47:43,094 Shut up, Jamie. 477 00:47:43,194 --> 00:47:45,788 (ALL GASPS) 478 00:47:51,494 --> 00:47:54,418 - (TRISH GAGS) - (LIGHTNING STRIKE) 479 00:47:56,582 --> 00:47:58,401 (SLAMS SHUT) 480 00:47:58,501 --> 00:48:00,674 (VOMITING) 481 00:48:10,221 --> 00:48:11,914 I got to go upstairs and wash up. 482 00:48:12,014 --> 00:48:14,583 - I'll come with you. - I'll be OK. 483 00:48:14,683 --> 00:48:18,813 - Steve told us all to stay together. - Steve doesn't run my life. 484 00:48:23,984 --> 00:48:25,986 (DOOR CREAKS) 485 00:48:35,121 --> 00:48:39,126 - Trish, we're coming with you. - Lay off, Jamie. I'm not a kid. 486 00:48:42,128 --> 00:48:43,926 (THUNDER CLAP) 487 00:48:51,971 --> 00:48:54,707 (LIGHT SWITCH CLICKS) 488 00:48:54,807 --> 00:48:56,605 Oh, great! 489 00:49:01,147 --> 00:49:03,149 (TAP RUNNING) 490 00:49:08,654 --> 00:49:10,656 (MUFFLED SCREAMS) 491 00:49:13,617 --> 00:49:15,478 (BANGING ON DOOR) 492 00:49:15,578 --> 00:49:17,876 STEVE: 'Come on, it's us, open up.' 493 00:49:33,304 --> 00:49:36,040 - Where's Trish? - Up in the bathroom. 494 00:49:36,140 --> 00:49:37,917 For the past five minutes. 495 00:49:38,017 --> 00:49:42,046 - I told you to stay together. - She wouldn't listen to me. 496 00:49:42,146 --> 00:49:46,572 - She got pretty sick down here. - Sick from what? 497 00:50:02,291 --> 00:50:04,544 (LIGHTNING STRIKE) 498 00:50:09,632 --> 00:50:11,742 That's the woman on the tape. 499 00:50:11,842 --> 00:50:14,245 JAMIE: The same one I saw running through the woods today. 500 00:50:14,345 --> 00:50:17,098 Trish, hurry up! 501 00:50:19,225 --> 00:50:20,793 Trish! 502 00:50:20,893 --> 00:50:24,943 Stay here with the girls. 503 00:50:30,569 --> 00:50:32,571 LARRY: Trish are you in here? 504 00:50:42,122 --> 00:50:43,749 STEVE: Jesus! Blood. 505 00:50:51,840 --> 00:50:54,059 - Where is she? - Gone. 506 00:50:55,261 --> 00:50:57,663 - That's impossible. - I don't know. 507 00:50:57,763 --> 00:51:00,875 There must be a secret entrance, a trap door or something. 508 00:51:00,975 --> 00:51:03,502 Don't worry, Larry, we'll find her. 509 00:51:03,602 --> 00:51:07,277 (WOMAN SCREAMS IN DISTANCE) 510 00:51:11,944 --> 00:51:13,696 STEVE: Jesus! 511 00:51:33,048 --> 00:51:36,769 (MUFFLED SCREAMS) 512 00:51:50,441 --> 00:51:53,010 Blow the lock. 513 00:51:53,110 --> 00:51:55,204 (GUNFIRE) 514 00:52:21,805 --> 00:52:23,648 (MUFFLED SCREAMS) 515 00:52:54,296 --> 00:52:56,765 - (BANG) - Damn! 516 00:53:06,016 --> 00:53:07,984 Let's trash this place. 517 00:53:10,437 --> 00:53:12,906 (RAPID GUNFIRE) 518 00:53:40,592 --> 00:53:42,139 (CAMERA LENS FOCUSING) 519 00:54:01,488 --> 00:54:03,331 (EXPLOSION) 520 00:54:21,133 --> 00:54:23,135 (FLOORBOARDS CREAKING) 521 00:54:33,687 --> 00:54:35,655 Another trap door. 522 00:54:48,118 --> 00:54:52,356 If somebody's planning a fiesta we'd better have some fireworks. 523 00:54:52,456 --> 00:54:54,208 (PHONE RINGS) 524 00:54:57,878 --> 00:55:02,133 Hello, hello, listen to me. 525 00:55:03,425 --> 00:55:05,285 MAN: 'You destroyed my best equipment, 526 00:55:05,385 --> 00:55:07,454 'so I destroyed your little friend.' 527 00:55:07,554 --> 00:55:10,023 - I want to talk to you, listen. - 'No! ' 528 00:55:10,891 --> 00:55:14,712 'You got the best seats in the house. The show is only starting.' 529 00:55:14,812 --> 00:55:16,985 (LAUGHING) 530 00:55:21,026 --> 00:55:22,278 LARRY: Steve! 531 00:55:25,906 --> 00:55:28,580 - What? - Shh! Listen. 532 00:55:34,873 --> 00:55:37,922 (CREAKING OVERHEAD) 533 00:56:03,193 --> 00:56:05,070 (SCREAMS) 534 00:56:08,991 --> 00:56:11,164 (GIRLS SCREAM) 535 00:56:12,452 --> 00:56:15,773 - LARRY: No, Trish! - STEVE: Get a knife! 536 00:56:15,873 --> 00:56:17,671 Come on, hurry up. 537 00:56:18,834 --> 00:56:20,427 Hurry! 538 00:56:23,046 --> 00:56:24,548 LARRY: Cut it! 539 00:56:29,678 --> 00:56:31,021 (CRYING) 540 00:56:35,309 --> 00:56:37,858 - Get her on the couch. - SUE: Be careful. 541 00:56:40,480 --> 00:56:42,448 OK, easy, easy. 542 00:56:53,911 --> 00:56:58,166 Christ, what did they do to you? 543 00:57:05,297 --> 00:57:07,470 She's dead. 544 00:57:13,764 --> 00:57:16,267 (TRISH SCREAMS SUDDENLY) 545 00:57:19,269 --> 00:57:22,381 It's OK, it's me, Larry. 546 00:57:22,481 --> 00:57:27,954 Please, please, you're OK. Listen, it's me. Baby, you're OK. 547 00:57:30,614 --> 00:57:33,141 Quick, get me a glass of water. 548 00:57:33,241 --> 00:57:35,811 LARRY: OK, shh. 549 00:57:35,911 --> 00:57:37,538 It's OK. 550 00:57:40,123 --> 00:57:42,568 (CRYING) 551 00:57:42,668 --> 00:57:44,796 Drink this, drink this. 552 00:57:57,557 --> 00:58:00,276 He said it's no fun to just kill me. 553 00:58:01,979 --> 00:58:04,027 STEVE: You're OK aren't you? 554 00:58:06,024 --> 00:58:09,574 My leg hurts. I'm shaking. 555 00:58:11,321 --> 00:58:14,040 And I've got a deep cut on my thigh. 556 00:58:16,201 --> 00:58:17,999 What did he look like? 557 00:58:21,039 --> 00:58:24,669 Horrible. I can't... 558 00:58:26,837 --> 00:58:28,714 I don't want... 559 00:58:30,674 --> 00:58:32,642 He said to tell you... 560 00:58:33,552 --> 00:58:35,725 ...that we will all die. 561 00:58:37,055 --> 00:58:38,728 Slowly. 562 00:58:41,309 --> 00:58:43,528 Did you see anybody else? 563 00:58:48,358 --> 00:58:50,510 What do you think, Larry? 564 00:58:50,610 --> 00:58:53,889 I think they got us right where they want us. 565 00:58:53,989 --> 00:58:58,165 The important thing is Trish is alive and we're all OK. 566 00:58:59,161 --> 00:59:03,257 - We'll figure something out. - I've never been so scared in my life. 567 00:59:05,292 --> 00:59:07,636 It was like a nightmare, you know. 568 00:59:09,755 --> 00:59:13,601 Totally unreal, but you can't escape. 569 00:59:17,137 --> 00:59:19,640 Give her some of your clothes to wear. 570 00:59:30,025 --> 00:59:32,302 SUE: It must be almost midnight. 571 00:59:32,402 --> 00:59:34,471 - You hungry? - Yeah, I'm starving. 572 00:59:34,571 --> 00:59:37,040 Check the freezer, maybe there's some steaks or something. 573 00:59:40,035 --> 00:59:42,129 I want you to keep this with you all the time. 574 00:59:43,288 --> 00:59:46,650 - What is it? - A stun gun, 25,000 volts. 575 00:59:46,750 --> 00:59:48,402 (ELECTRIC CRACKLING) 576 00:59:48,502 --> 00:59:53,053 One touch will knock a man down for ten minutes. Enough time to save your life. 577 01:00:04,101 --> 01:00:06,103 (SCREAMS) 578 01:00:07,896 --> 01:00:09,715 What? What, what? 579 01:00:09,815 --> 01:00:12,634 A woman's head in the freezer. 580 01:00:12,734 --> 01:00:14,486 Come on. 581 01:00:23,328 --> 01:00:25,001 The rain's stopped. 582 01:00:32,546 --> 01:00:34,093 Steve! 583 01:00:39,094 --> 01:00:40,562 Look! 584 01:00:42,639 --> 01:00:44,482 STEVE: Holy shit. 585 01:00:53,233 --> 01:00:55,635 - Let's make a run for it. - Wait a minute. 586 01:00:55,735 --> 01:00:58,930 - Don't you think that's a little weird? - Come on, Steve. It was the storm. 587 01:00:59,030 --> 01:01:02,350 - Maybe... there's another possibility. - What's that? 588 01:01:02,450 --> 01:01:04,561 Could be bait. We bite and end up dead. 589 01:01:04,661 --> 01:01:06,813 - That's a risk we'll have to take. - He's right, Steve. 590 01:01:06,913 --> 01:01:09,066 We can't just sit here and wait for 'em. 591 01:01:09,166 --> 01:01:11,318 - I don't know. - We gotta get the fuck out of here! 592 01:01:11,418 --> 01:01:13,170 Now's our chance. 593 01:01:14,838 --> 01:01:17,842 OK, get the girls ready. Pack it up. 594 01:01:39,946 --> 01:01:42,745 STEVE: Come on, hurry up. Keep your eyes open. 595 01:02:04,429 --> 01:02:06,373 Give it to 'em. 596 01:02:06,473 --> 01:02:08,146 Now! 597 01:02:14,814 --> 01:02:16,487 (DYNAMITE FUSE BURNING) 598 01:02:17,359 --> 01:02:19,302 (EXPLOSION) 599 01:02:19,402 --> 01:02:21,404 (ALL CHEER) 600 01:02:22,656 --> 01:02:24,829 (EXPLOSION) 601 01:02:42,968 --> 01:02:44,161 Woo! 602 01:02:44,261 --> 01:02:47,356 I guess those fuckers got the mess... 603 01:02:50,684 --> 01:02:54,314 (SCREAMS) Oh, my God, he's been hit. 604 01:02:56,773 --> 01:02:59,242 Do something, damn it. Help him! 605 01:03:06,866 --> 01:03:09,915 I can't. He's dead! 606 01:03:11,079 --> 01:03:14,065 No! No, you're wrong. 607 01:03:14,165 --> 01:03:16,668 - Sue... - No, don't touch me, damn it. 608 01:03:18,086 --> 01:03:20,864 Don't you ever touch me, you bastard. 609 01:03:20,964 --> 01:03:23,783 (SHOUTING) You and your fucking games! 610 01:03:23,883 --> 01:03:27,012 You! You! I hate you! 611 01:03:28,638 --> 01:03:30,561 (SOBBING) No. 612 01:03:44,696 --> 01:03:48,576 STEVE: No heroics from now on. We've got to stick together. 613 01:03:50,201 --> 01:03:52,646 They're out to kill us all. 614 01:03:52,746 --> 01:03:55,920 Keep your head down, shoot anything that moves. 615 01:04:15,226 --> 01:04:16,398 (CLICKS) 616 01:04:27,113 --> 01:04:28,990 (CAR BRAKES SCREECH) 617 01:04:30,116 --> 01:04:32,686 - (DETONATES) - (EXPLOSION) 618 01:04:32,786 --> 01:04:34,914 It's a trap, everybody out. 619 01:04:45,673 --> 01:04:47,266 It's OK. 620 01:05:18,289 --> 01:05:21,293 - (CHIRPING) - (FOOTSTEPS) 621 01:05:36,141 --> 01:05:41,004 - Come on, come on. - Go ahead, I'll catch up with you. 622 01:05:41,104 --> 01:05:43,198 All right, but stay close. 623 01:05:50,989 --> 01:05:52,616 (ANIMAL SOUND) 624 01:05:55,702 --> 01:05:57,955 (ANIMAL SOUND CONTINUES) 625 01:06:07,797 --> 01:06:09,970 (METAL CLATTERING) 626 01:06:11,009 --> 01:06:12,636 (GASPS) 627 01:06:17,265 --> 01:06:19,313 (SCREAMS) 628 01:07:06,147 --> 01:07:08,320 (GRASS SLASHING SOUND) 629 01:07:19,077 --> 01:07:21,079 STEVE: Jamie! 630 01:07:22,080 --> 01:07:24,082 SUE: Jamie! 631 01:08:13,172 --> 01:08:14,890 (GASPS) 632 01:08:30,189 --> 01:08:32,191 (PANTING) 633 01:08:47,540 --> 01:08:49,292 (SCREAMS) 634 01:09:02,221 --> 01:09:04,064 Let's go. 635 01:09:07,268 --> 01:09:09,487 (OWL HOOTING) 636 01:09:12,357 --> 01:09:17,595 From now on you stay right next to me. Goddammit Jamie, this is not a picnic! 637 01:09:17,695 --> 01:09:20,665 These are hunters, maniacs. 638 01:09:21,574 --> 01:09:25,329 - You stick with me, you hear? - OK. 639 01:09:30,750 --> 01:09:34,345 - Come on, Trish. You can make it. - Watch your footing. 640 01:10:05,118 --> 01:10:09,230 Steve, we're going to have to rest for a little bit. 641 01:10:09,330 --> 01:10:11,799 Trish is having trouble keeping up. 642 01:10:12,917 --> 01:10:15,796 All right, but just for a minute. 643 01:10:27,682 --> 01:10:30,686 - Are you OK? - I think so. 644 01:10:35,523 --> 01:10:38,968 There isn't anything we can do for Rip now! 645 01:10:39,068 --> 01:10:42,722 But we're still alive, and the important thing is that we stay alive. 646 01:10:42,822 --> 01:10:44,140 I know. 647 01:10:44,240 --> 01:10:50,213 - I know, but... - Listen, trust me, we're going to make it. 648 01:10:51,456 --> 01:10:53,550 I don't give a damn if I make it. 649 01:11:00,506 --> 01:11:03,430 I'm OK, we can start again. 650 01:11:39,045 --> 01:11:41,239 (SCREAMS) 651 01:11:41,339 --> 01:11:43,241 Stay back! 652 01:11:43,341 --> 01:11:45,014 Help me! 653 01:11:48,054 --> 01:11:52,025 OK, we'll get you out. 654 01:11:54,143 --> 01:11:57,568 - What the hell is this? - Don't move! 655 01:11:58,856 --> 01:12:01,175 Those things look poisonous. 656 01:12:01,275 --> 01:12:04,370 Punji sticks. God, she was lucky. 657 01:12:05,571 --> 01:12:08,391 Take it easy, you'll be OK. 658 01:12:08,491 --> 01:12:11,415 - We need a rope or something. - We don't have a fucking rope. 659 01:12:18,000 --> 01:12:19,627 Maybe we do. 660 01:12:25,424 --> 01:12:28,578 Get down and give me your foot, Larry, you go last. 661 01:12:28,678 --> 01:12:31,101 - I don't get it. - Just do it! 662 01:12:43,943 --> 01:12:47,368 (WHIMPERING) 663 01:12:50,533 --> 01:12:53,833 Don't look down, just keep your eyes on me. 664 01:12:55,413 --> 01:12:58,132 OK, easy. 665 01:12:59,166 --> 01:13:00,860 More. 666 01:13:00,960 --> 01:13:04,134 Come on, grab my hand. 667 01:13:09,468 --> 01:13:11,141 Come on. 668 01:13:14,348 --> 01:13:17,668 That's it. Come on. You can do it. 669 01:13:17,768 --> 01:13:19,770 Come on, that's it. 670 01:13:21,480 --> 01:13:22,548 (ARROW WHISTLES) 671 01:13:22,648 --> 01:13:24,150 (SCREAMS) 672 01:13:40,917 --> 01:13:43,511 - (ARROW WHISTLES) - (SCREAMS) 673 01:13:45,046 --> 01:13:46,823 Shoot, goddammit, Trish! 674 01:13:46,923 --> 01:13:48,516 - (ARROW WHISTLES) - (SCREAMS) 675 01:13:58,392 --> 01:14:00,044 (GUNFIRE) 676 01:14:00,144 --> 01:14:02,397 (SHOUTS) 677 01:14:13,282 --> 01:14:14,659 (SCREAMS) 678 01:14:17,870 --> 01:14:19,838 (RAPID GUNFIRE) 679 01:14:50,111 --> 01:14:52,739 Thank you. You saved our lives. 680 01:15:06,961 --> 01:15:11,949 Listen, I know how you feel but we can't have Trish slowing us down. 681 01:15:12,049 --> 01:15:14,598 - But I... - You've got to stay with the girls. 682 01:15:16,178 --> 01:15:19,081 - OK, right. - Take 'em in there. 683 01:15:19,181 --> 01:15:21,125 In there? Come on! 684 01:15:21,225 --> 01:15:23,899 You've got a gun. Check it out. 685 01:15:24,937 --> 01:15:28,191 I'll go for help. Hopefully he'll come after me. 686 01:15:29,400 --> 01:15:31,368 I'll blow that fucker away. 687 01:15:34,238 --> 01:15:38,059 - Be careful, man. - Hey! Where do you think you're going? 688 01:15:38,159 --> 01:15:41,208 - Where do you think you're going? - I'm coming with you. 689 01:15:42,246 --> 01:15:45,090 Well, I guess I'm responsible for you. 690 01:16:07,521 --> 01:16:09,674 What do you think? 691 01:16:09,774 --> 01:16:12,259 I don't like it. 692 01:16:12,359 --> 01:16:15,954 - No, I don't like it. - We'll be like sitting ducks in here. 693 01:16:18,324 --> 01:16:21,123 We can check under the house. It might be safer. 694 01:16:22,828 --> 01:16:25,547 There's a back door right there. Come on. 695 01:16:51,649 --> 01:16:54,152 It looks safe. Come on. 696 01:17:08,624 --> 01:17:12,674 You two try and get some sleep. I'll keep watch. 697 01:17:36,193 --> 01:17:38,491 (HEAVY BREATHING) 698 01:17:56,797 --> 01:18:01,535 - Sorry about dragging you into this. - Wasn't your fault, I wanted to come. 699 01:18:01,635 --> 01:18:02,661 Why? 700 01:18:02,761 --> 01:18:06,665 It was a challenge, being with the champions. 701 01:18:06,765 --> 01:18:09,585 Well, when this is all over I promise I'll make it up to you. 702 01:18:09,685 --> 01:18:14,441 When this is all over you won't have to make it up to me. I'm a big girl. 703 01:18:22,448 --> 01:18:24,542 (SCREAMS) 704 01:18:33,792 --> 01:18:35,861 Do something! 705 01:18:35,961 --> 01:18:38,384 Quiet, be quiet! 706 01:18:41,508 --> 01:18:43,351 Where are you? 707 01:18:45,179 --> 01:18:47,477 Come here, give me your hand. 708 01:19:20,506 --> 01:19:22,634 (SCREAMS) 709 01:19:53,539 --> 01:19:55,587 (SCREAMS) 710 01:19:57,543 --> 01:19:59,341 You OK? 711 01:20:00,212 --> 01:20:03,716 We've got to move. He could be near. 712 01:20:05,759 --> 01:20:07,352 Come on. 713 01:20:12,016 --> 01:20:14,018 (CHIRPING) 714 01:20:15,602 --> 01:20:18,230 (HEAVY BREATHING) 715 01:20:44,548 --> 01:20:46,846 (SNAKE RATTLING) 716 01:20:50,095 --> 01:20:51,914 Shh! 717 01:20:52,014 --> 01:20:55,188 (WHISPERING) Quiet, he's out there, I think. 718 01:20:55,852 --> 01:20:58,128 What are you going to do? 719 01:20:58,228 --> 01:21:00,777 Blow his head off. 720 01:21:52,366 --> 01:21:54,164 (THUD) 721 01:22:05,921 --> 01:22:08,049 (COCKS GUN) 722 01:22:20,144 --> 01:22:22,146 (HEAVY BREATHING) 723 01:22:41,832 --> 01:22:44,551 (WHIMPERING) 724 01:23:04,354 --> 01:23:07,324 (SNAKE RATTLING) 725 01:23:14,239 --> 01:23:16,617 (SINISTER LAUGHTER) 726 01:23:21,955 --> 01:23:25,192 ♪ My little buddy, you scared me 727 01:23:25,292 --> 01:23:27,486 ♪ I thought you were somebody else 728 01:23:27,586 --> 01:23:30,465 ♪ I'd have chopped their heads off ♪ 729 01:23:38,055 --> 01:23:40,057 (GASPS) 730 01:23:40,224 --> 01:23:41,942 (LOUD RATTLING) 731 01:23:46,271 --> 01:23:48,694 (FROGS CROAKING) 732 01:24:36,446 --> 01:24:38,557 Looks like we're headed in the right direction. 733 01:24:38,657 --> 01:24:41,143 The main road must be right over there. 734 01:24:41,243 --> 01:24:43,312 (ARROW WHISTLES) 735 01:24:43,412 --> 01:24:45,961 - (JAMIE SCREAMS) - (STEVE GROANS) 736 01:24:56,174 --> 01:24:58,017 Ah! 737 01:25:06,059 --> 01:25:07,878 (ELECTRIC CRACKLING) 738 01:25:07,978 --> 01:25:10,902 (SCREAMS) 739 01:25:44,264 --> 01:25:46,562 (WHIMPERING) 740 01:25:50,729 --> 01:25:53,198 (PANTING) 741 01:26:04,242 --> 01:26:06,019 (SPLASHING) 742 01:26:06,119 --> 01:26:08,213 (SCREAMS) 743 01:26:17,464 --> 01:26:20,242 (RAPID GUNFIRE) 744 01:26:20,342 --> 01:26:23,016 (GROANS) 745 01:26:35,190 --> 01:26:37,943 (GROANS) 745 01:26:38,305 --> 01:26:44,376 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 53050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.