All language subtitles for The.Hitmans.Wifes.Bodyguard.2021.1080p.BRRip.THD.7.1.x264-EVO (THEATRICAL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,011 --> 00:00:16,011 Provided by explosiveskull & SilverStark www.OpenSubtitles.org 2 00:00:36,000 --> 00:00:39,470 Tonight in London, we have the night of nights. 3 00:00:39,503 --> 00:00:41,638 Damn, there is so much talent in this city. 4 00:00:41,672 --> 00:00:44,508 The Triple-A Rated Bodyguard of the Year Awards. 5 00:00:44,541 --> 00:00:47,377 Who you most excited to see tonight, Mike? 6 00:00:47,411 --> 00:00:50,815 Oh, my God, I mean, there is only one white-hot favorite here, Steve, 7 00:00:50,849 --> 00:00:53,752 and, you know, this bodyguard has had the best client list, 8 00:00:53,785 --> 00:00:55,652 the best evasive-car maneuvers, 9 00:00:55,686 --> 00:00:57,554 the best gun-handling skills. 10 00:00:57,588 --> 00:00:59,389 Christ, he even has the best hair, 11 00:00:59,423 --> 00:01:02,559 and he actually insists his clients wear seat belts. 12 00:01:02,593 --> 00:01:05,029 He's the bodyguard that needs no introduction. 13 00:01:05,063 --> 00:01:08,298 Michael Bryce is the clear favorite this year. 14 00:01:08,332 --> 00:01:12,636 The final award for the Triple-A Bodyguard of the Year. 15 00:01:12,669 --> 00:01:14,739 And the winner is... 16 00:01:15,874 --> 00:01:17,842 my personal hero, 17 00:01:18,843 --> 00:01:20,745 Michael Bryce! 18 00:01:20,779 --> 00:01:22,981 Yes! 19 00:01:23,014 --> 00:01:24,448 What? 20 00:01:24,481 --> 00:01:26,416 Well done, mate. 21 00:01:29,988 --> 00:01:31,522 Good job, Michael. 22 00:01:32,556 --> 00:01:34,491 So heavy. 23 00:01:35,727 --> 00:01:37,729 Whoo! 24 00:01:38,529 --> 00:01:41,498 Wow. Uh, I just... 25 00:01:42,299 --> 00:01:45,602 I just want to, um... 26 00:01:47,671 --> 00:01:49,007 Darius? 27 00:02:10,995 --> 00:02:12,997 - Kurosawa. - Michael-san. 28 00:02:15,883 --> 00:02:17,218 Safe travels. 29 00:02:17,259 --> 00:02:18,755 Why couldn't you protect me? 30 00:02:21,505 --> 00:02:23,074 Ticktock, motherfucker. 31 00:02:29,080 --> 00:02:31,515 And how often do you have this dream? 32 00:02:31,548 --> 00:02:33,584 - Just once... - Oh. Well, that's not too... 33 00:02:33,617 --> 00:02:35,954 - ...a night. - Right. 34 00:02:35,987 --> 00:02:37,755 Mostly when I'm asleep. 35 00:02:37,789 --> 00:02:39,824 It's what my life was supposed to be. 36 00:02:39,858 --> 00:02:41,960 I was the perfect executive protection agent 37 00:02:41,993 --> 00:02:47,131 till I lost it all when Darius Kincaid killed my most important client. 38 00:02:49,633 --> 00:02:52,070 Darius Kincaid, is he a relative of yours? 39 00:02:52,103 --> 00:02:54,138 God, no. 40 00:02:54,172 --> 00:02:57,175 He's a hitman wanted for, like, a zillion murders around the world. 41 00:02:57,208 --> 00:02:58,977 Even took a bullet for him. 42 00:02:59,010 --> 00:03:01,946 The Bodyguarding Committee, they wouldn't recognize it. 43 00:03:01,980 --> 00:03:04,548 Apparently, they don't take kindly to protecting sociopaths. 44 00:03:04,581 --> 00:03:07,185 So in two weeks, I have to go in front of a tribunal 45 00:03:07,218 --> 00:03:09,486 and try to get my Triple-A rated license back. 46 00:03:09,519 --> 00:03:13,191 To deal with the future, we sometimes have to deal with the past. 47 00:03:13,224 --> 00:03:17,461 Quite often validation issues stem from a disapproving father. 48 00:03:17,494 --> 00:03:21,498 I don't have validation issues. I have a licensing issue. 49 00:03:21,531 --> 00:03:23,701 I am a bodyguard without a license. 50 00:03:23,735 --> 00:03:27,471 That's like being a belly dancer without a torso. 51 00:03:27,504 --> 00:03:30,208 I'm thinking you need to forget bodyguarding for a while 52 00:03:30,241 --> 00:03:32,010 and find happiness within. 53 00:03:32,043 --> 00:03:33,111 Within what? 54 00:03:33,144 --> 00:03:34,846 Within yourself. 55 00:03:34,879 --> 00:03:37,048 Happiness in who you are. 56 00:03:39,017 --> 00:03:40,051 I'm listening. 57 00:03:40,084 --> 00:03:41,986 Well, first things first, 58 00:03:42,020 --> 00:03:45,757 I think, uh, all the guns and violence are weighing on your soul. 59 00:03:45,790 --> 00:03:48,592 So you need to get away and clear your mind, 60 00:03:48,625 --> 00:03:51,796 and then you can find your future self. 61 00:03:52,897 --> 00:03:54,899 Wait, wait. Like... 62 00:03:54,933 --> 00:03:58,669 Like a cool futuristic bodyguard with super powers? 63 00:03:58,703 --> 00:03:59,971 No, will you stop... 64 00:04:00,004 --> 00:04:03,607 Stop thinking about bodyguarding. 65 00:04:04,943 --> 00:04:07,145 Do you have a dream vacation at all? 66 00:04:07,178 --> 00:04:10,480 I've heard Italy is lovely at this time of year, so how about Tuscany? 67 00:04:10,514 --> 00:04:13,952 No, no, no. Not Tuscany. No Tuscany. Anything but Tuscany. 68 00:04:13,985 --> 00:04:15,753 Okay, uh, Capri then. 69 00:04:15,787 --> 00:04:16,788 Capri. 70 00:04:17,989 --> 00:04:19,190 Like the pants. 71 00:04:21,025 --> 00:04:22,894 Also, a lot of clients find it helpful 72 00:04:22,927 --> 00:04:25,930 writing journal letters to their future self 73 00:04:25,964 --> 00:04:27,966 or recording voice memos. 74 00:04:28,900 --> 00:04:30,902 What if I call him? 75 00:04:30,935 --> 00:04:33,972 I could leave him voice messages. I have my phone with me all the time. 76 00:04:34,005 --> 00:04:36,606 Joanne, this is great. 77 00:04:36,640 --> 00:04:38,680 I feel like we're making really great progress here. 78 00:04:39,310 --> 00:04:42,146 So do I, yeah. 79 00:04:42,180 --> 00:04:44,849 And don't feel like you need to check in with me again. 80 00:04:44,882 --> 00:04:46,951 I mean, this is very much your journey now. 81 00:04:46,985 --> 00:04:50,188 - My journey. - You've graduated therapy. 82 00:04:50,989 --> 00:04:52,023 Graduated? 83 00:04:52,056 --> 00:04:53,490 Repeat after me. 84 00:04:55,927 --> 00:04:57,095 "No bodyguarding." 85 00:04:57,729 --> 00:04:59,731 N... No... 86 00:05:03,034 --> 00:05:04,969 Body... 87 00:05:05,003 --> 00:05:06,037 ...bodyguarding. 88 00:05:06,070 --> 00:05:08,106 - Good. And no guns. - Hmm. 89 00:05:08,139 --> 00:05:09,273 No guns. 90 00:05:09,307 --> 00:05:11,743 Wait. No, no, hold on. Can I, uh... 91 00:05:11,776 --> 00:05:13,577 - Can I keep my pen knife though? - Yeah. 92 00:05:13,610 --> 00:05:15,768 - It's a very functional tool. - You can keep your pen knife. 93 00:05:15,780 --> 00:05:18,816 Just you and your future self finding happiness within. 94 00:05:18,850 --> 00:05:20,818 - Future self. - That's the only two people 95 00:05:20,852 --> 00:05:22,320 that you need to be protecting 96 00:05:22,353 --> 00:05:24,255 - right now, okay? - Right. Yeah. Okay. 97 00:05:24,288 --> 00:05:26,848 - I can't believe I graduated therapy. - I know. Congratulations. 98 00:05:26,991 --> 00:05:29,160 Jesus Christ! 99 00:05:29,193 --> 00:05:31,029 Fuck. 100 00:05:31,062 --> 00:05:33,865 After two years of crippling EU sanctions, 101 00:05:33,898 --> 00:05:36,300 Greece's economy has spiraled into free fall, 102 00:05:36,334 --> 00:05:40,570 causing mass demonstrations, civil unrest and nationwide strikes. 103 00:05:40,604 --> 00:05:44,008 We now cross live as the head of the EU, Mr. Walter Fiscer, 104 00:05:44,042 --> 00:05:45,910 will announce his decision. 105 00:05:45,943 --> 00:05:49,113 In four days' time, at the end of the fiscal year, 106 00:05:49,147 --> 00:05:52,850 the European Union will impose further economic 107 00:05:52,884 --> 00:05:55,585 and financial sanctions on the nation of Greece. 108 00:05:55,619 --> 00:05:58,588 There will be no questions. 109 00:05:58,622 --> 00:06:02,026 We are moving Mr. Fiscer to the extraction point. Prepare the helicopter. 110 00:06:09,000 --> 00:06:10,802 Today's announcement of further sanctions 111 00:06:10,835 --> 00:06:13,603 has led to mass rioting on the streets of Athens, 112 00:06:13,637 --> 00:06:15,940 with thousands of protesters causing widespread damage... 113 00:06:15,973 --> 00:06:21,846 Do you know that Greece is the motherland of civilization? 114 00:06:24,248 --> 00:06:29,854 She gave the world art and science, 115 00:06:29,887 --> 00:06:31,122 culture... 116 00:06:33,124 --> 00:06:34,624 and tragedy. 117 00:06:37,895 --> 00:06:41,899 Aristotle, if this is about the decision... 118 00:06:41,933 --> 00:06:44,634 - You must reverse it. - There is no way. 119 00:06:44,668 --> 00:06:47,105 It was a democratic vote. 120 00:06:47,138 --> 00:06:50,640 You have suffocated my country, Mr. Fiscer. 121 00:06:52,877 --> 00:06:54,979 But mark my words. 122 00:06:55,980 --> 00:06:57,882 In four days' time, 123 00:06:57,915 --> 00:07:01,986 at the exact moment your sanctions will commence, 124 00:07:02,019 --> 00:07:05,056 all of Europe's infrastructure will burn. 125 00:07:06,257 --> 00:07:10,027 Financial markets will collapse, 126 00:07:10,061 --> 00:07:14,332 and millions of lives will be lost... 127 00:07:14,365 --> 00:07:18,903 ...while Greece will return to her rightful place 128 00:07:18,936 --> 00:07:21,139 as the center of civilization! 129 00:07:31,149 --> 00:07:33,251 Hello, you've reached Michael Bryce. 130 00:07:33,284 --> 00:07:35,286 Please leave a message and have a Triple-A day. 131 00:07:35,319 --> 00:07:37,321 Hey there, future Michael. 132 00:07:37,355 --> 00:07:39,957 It's today Michael. I'm not great at first impressions. 133 00:07:39,991 --> 00:07:43,995 I just want to say that I think you'd be proud to know that I graduated therapy. 134 00:07:44,028 --> 00:07:46,898 I'm officially on sabbatical, and to be honest, 135 00:07:46,931 --> 00:07:49,167 I don't know why I didn't do this sooner. 136 00:07:49,200 --> 00:07:53,771 It's only been 12 hours, but already the world feels more abundant, 137 00:07:53,804 --> 00:07:57,441 as if somehow it's been waiting for me to make this change. 138 00:07:57,475 --> 00:08:01,012 I think about my license, and I ask myself, 139 00:08:01,045 --> 00:08:03,014 "What was I so worked up about?" 140 00:08:03,047 --> 00:08:07,185 In fact, for the first time since Kincaid killed Kurosawa, 141 00:08:07,218 --> 00:08:11,189 I'm starting to imagine a life without bodyguarding. 142 00:08:11,222 --> 00:08:14,058 Or guns or blood. 143 00:08:14,091 --> 00:08:15,726 I know this sounds crazy, 144 00:08:15,760 --> 00:08:18,162 but this really feels like a new beginning... 145 00:08:18,196 --> 00:08:19,897 Let's go, Breece! 146 00:08:21,766 --> 00:08:22,867 Hey! 147 00:08:22,900 --> 00:08:24,402 - What's going on? - Come on! 148 00:08:29,040 --> 00:08:30,808 I think I know you. Don't I know you? 149 00:08:30,841 --> 00:08:32,777 I'm Sonia Kincaid. 150 00:08:36,414 --> 00:08:38,783 The mafia took my husband. We have to go get him. 151 00:08:38,816 --> 00:08:40,472 No, no, no. I'm not getting involved in this. 152 00:08:40,484 --> 00:08:42,954 I'm under strict psychological orders that... 153 00:08:44,055 --> 00:08:45,089 How did you find me? 154 00:08:47,024 --> 00:08:50,361 Where the fuck is he? 155 00:08:50,394 --> 00:08:52,296 Come on! 156 00:08:52,330 --> 00:08:54,730 Hold on a second. Finally, Darius isn't haunting my dreams... 157 00:08:56,234 --> 00:09:00,504 If you don't help me, I am gonna put my strap-on on 158 00:09:00,538 --> 00:09:05,509 and I am gonna fuck your dreams until they wish they were your nightmares. 159 00:09:05,543 --> 00:09:07,511 Motherfuckers! 160 00:09:07,545 --> 00:09:10,281 First of all, your mouth needs an exorcism. 161 00:09:10,314 --> 00:09:12,149 Second of all, why does he need my help? 162 00:09:12,850 --> 00:09:15,119 He said, "Get Michael Breece." 163 00:09:15,152 --> 00:09:16,921 - He said that? - Yes! 164 00:09:16,954 --> 00:09:18,889 - I thought he hated me. - Come on. Let's go! 165 00:09:18,923 --> 00:09:20,124 You are vile! 166 00:09:23,194 --> 00:09:26,163 What did he say exactly? What was Kincaid's tone? 167 00:09:27,832 --> 00:09:29,300 Who gives a fuck? 168 00:09:29,333 --> 00:09:32,236 Come on! Let's go! Get on it! Get on it! 169 00:09:38,376 --> 00:09:40,878 - Take the gun. - No, I'm not doing guns right now. 170 00:09:47,418 --> 00:09:49,153 I got it. 171 00:10:09,140 --> 00:10:10,608 Whoa, whoa, whoa! Wait, wait, wait! 172 00:10:10,641 --> 00:10:12,576 No, no, no! There's gotta be a safer way down! 173 00:10:12,610 --> 00:10:15,090 There's gotta be a safer way down. Maybe like a switch... Okay. 174 00:10:18,482 --> 00:10:20,584 Really? Go! 175 00:10:31,495 --> 00:10:33,130 So where is he? 176 00:10:33,164 --> 00:10:36,200 They took him from me, Breece. 177 00:10:36,233 --> 00:10:39,370 We were gonna go on our honeymoon. 178 00:10:39,403 --> 00:10:42,373 We were gonna take a road trip through Italy. 179 00:10:42,406 --> 00:10:44,942 I always dreamt of it, you know? 180 00:10:44,975 --> 00:10:49,580 Everything was going to be so romantic, so perfect! 181 00:10:49,613 --> 00:10:56,287 And then this fucking hijo de puta cucaracha motherfucker took off 182 00:10:56,320 --> 00:11:01,492 on the most exciting moment of our first night of our honeymoon. 183 00:11:02,728 --> 00:11:05,329 The next thing I know, the phone rings... 184 00:11:05,363 --> 00:11:07,998 - ...and he's been captured by the mafia. - Baby, I need help! 185 00:11:08,032 --> 00:11:10,267 But he's a workaholic, Breece. 186 00:11:10,301 --> 00:11:13,204 I know he took a motherfucking job. 187 00:11:13,237 --> 00:11:14,605 Well, he is a monster. 188 00:11:14,638 --> 00:11:17,108 I just want him to provide me with the stability 189 00:11:17,141 --> 00:11:18,609 that we need to start the family. 190 00:11:18,642 --> 00:11:20,344 Did you say "family"? 191 00:11:20,378 --> 00:11:23,013 We're trying to have a baby. 192 00:11:25,249 --> 00:11:27,084 May God have mercy on our souls. 193 00:11:29,420 --> 00:11:33,958 We have fucked so hard and so tenderly, 194 00:11:35,259 --> 00:11:37,328 - and in so many different places... - Mmm. 195 00:11:37,361 --> 00:11:40,064 - ...and positions and... - Mm-hmm. Mm-hmm. 196 00:11:40,097 --> 00:11:42,566 ...and I just haven't gotten pregnant. 197 00:11:42,600 --> 00:11:45,469 You know what I think the problem is? 198 00:11:45,503 --> 00:11:48,072 - Biology. - Yeah. 199 00:11:48,105 --> 00:11:51,208 - Mi diamante is too tight. - Your what? 200 00:11:51,242 --> 00:11:52,443 My pussy, motherfucker. 201 00:11:52,476 --> 00:11:54,345 - My pussy is just too tight. - Oh. Oh. 202 00:11:54,378 --> 00:11:57,314 And since Dario uses all this testosterone, he eats macho shit, 203 00:11:57,348 --> 00:12:01,152 the whiny sperm abort the mission halfway up my pussy pipe. 204 00:12:03,354 --> 00:12:04,488 Hi. 205 00:12:05,322 --> 00:12:09,627 I'm going to be such a good mother. 206 00:12:11,095 --> 00:12:14,064 I can't imagine anyone gooder. 207 00:12:14,098 --> 00:12:15,966 Do you have pepper spray? I'm on sabbatical. 208 00:12:26,510 --> 00:12:28,312 Good evening, gentlemen. 209 00:12:28,713 --> 00:12:30,214 Who's that? 210 00:12:31,282 --> 00:12:33,150 The client we never get to meet? 211 00:12:33,184 --> 00:12:35,186 Your concern is the demonstration. 212 00:12:35,754 --> 00:12:38,689 So please demonstrate. 213 00:12:44,395 --> 00:12:49,066 Data junctions are always encased in tungsten carbide. 214 00:12:49,099 --> 00:12:52,970 The only thing harder is diamond. 215 00:12:54,071 --> 00:12:57,441 There are thousands of data junctions across Europe, 216 00:12:57,475 --> 00:13:01,345 each of them located by classified coordinates. 217 00:13:01,378 --> 00:13:06,016 The bigger the junction you wish to hack, the bigger the drill you will need. 218 00:13:06,050 --> 00:13:09,386 Then it's just a matter of uploading my virus, 219 00:13:09,420 --> 00:13:12,323 selecting the radius of the attack, 220 00:13:12,356 --> 00:13:15,159 weaponizing everything connected to the grid. 221 00:13:15,192 --> 00:13:16,327 Bye-bye. 222 00:13:36,647 --> 00:13:38,482 Satisfied? 223 00:13:38,516 --> 00:13:40,719 It's perfect. 224 00:13:43,855 --> 00:13:45,222 Very. 225 00:13:46,524 --> 00:13:47,658 Kill them. 226 00:13:47,691 --> 00:13:49,493 Copy that. Target locked. 227 00:13:59,537 --> 00:14:03,808 The city of Zagreb has woken to absolute chaos this morning 228 00:14:03,842 --> 00:14:07,344 after a high velocity surge wiped out its power grid. 229 00:14:07,378 --> 00:14:10,749 The climbing death toll has now reached 75. 230 00:14:13,651 --> 00:14:15,185 Mr. O'Neill. 231 00:14:16,888 --> 00:14:18,656 Superintendent Crowley. 232 00:14:18,689 --> 00:14:21,458 With half of Greece in a state of anarchy, 233 00:14:21,492 --> 00:14:25,496 I hope you have a very good reason for pulling me out of a UN Security Summit. 234 00:14:25,529 --> 00:14:27,732 Goddamn right I do. Seen the news? 235 00:14:27,766 --> 00:14:30,401 The damage to the data towers is in-line with a lightning strike 236 00:14:30,434 --> 00:14:32,503 and I'm inclined to agree. 237 00:14:32,536 --> 00:14:35,139 Does this look like the victim of a lightning strike to you? 238 00:14:36,808 --> 00:14:39,476 It also looks like Gunther Von Weber. 239 00:14:39,510 --> 00:14:42,680 He's wanted in 16 countries for hacking, infiltrating and undermining 240 00:14:42,714 --> 00:14:44,615 the world's most secure cyber systems. 241 00:14:44,648 --> 00:14:46,483 Where are you going with this? 242 00:14:46,517 --> 00:14:48,352 My Italian informant Carlo 243 00:14:48,385 --> 00:14:50,789 specified there was a large-scale cyber attack in four days. 244 00:14:50,822 --> 00:14:52,623 Mr. O'Neill, 245 00:14:52,656 --> 00:14:54,814 you have been warned repeatedly that it is against protocol 246 00:14:54,826 --> 00:14:57,361 to deal with unsanctioned criminal informants. 247 00:14:57,394 --> 00:15:00,464 Listen, I have been in Europe for a month, okay? 248 00:15:00,497 --> 00:15:02,701 The only thing you people do is watch fucking soccer. 249 00:15:02,734 --> 00:15:04,703 Not one bar carries Sam Adams. 250 00:15:04,736 --> 00:15:08,205 So the least you could do was let me do what we do in Boston, okay? 251 00:15:08,238 --> 00:15:10,674 We work with the bad guys to get the worst guys. 252 00:15:10,709 --> 00:15:12,877 This was a trial run. 253 00:15:12,911 --> 00:15:16,180 And Carlo has been asked to buy the next coordinates tomorrow night in Portofino. 254 00:15:16,213 --> 00:15:18,148 All right. What do you want? 255 00:15:18,182 --> 00:15:20,639 I want an office. I want a SWAT team. I want an unlimited budget. 256 00:15:20,651 --> 00:15:24,521 And if I solve this case, I want you to send me back to Boston. 257 00:15:24,555 --> 00:15:27,658 I'll give you 24 hours and a surveillance van. 258 00:15:29,928 --> 00:15:32,731 - I need a translator. - You can have mine. 259 00:15:35,332 --> 00:15:36,467 Hmm. 260 00:15:36,500 --> 00:15:38,703 - What do they call you? - Ailso. 261 00:15:39,637 --> 00:15:40,671 Asshole? 262 00:15:41,372 --> 00:15:42,406 Ailso. 263 00:15:42,439 --> 00:15:44,575 Traditional Scottish name. 264 00:15:44,608 --> 00:15:47,746 All right, William Wallace, warm up the chopper. 265 00:15:47,779 --> 00:15:49,748 We're going to Italy. 266 00:16:04,328 --> 00:16:05,663 Darius Kincaid. 267 00:16:07,866 --> 00:16:11,402 A little birdie told me that you were in town. 268 00:16:13,872 --> 00:16:17,408 Remember me? Your old pal Carlo. 269 00:16:17,441 --> 00:16:20,344 I remember killing a bunch of motherfuckers who worked for you. 270 00:16:20,377 --> 00:16:22,680 I remember that too. 271 00:16:22,714 --> 00:16:26,417 Now, I'd like to introduce you to my friend... 272 00:16:26,450 --> 00:16:30,187 ...the butcher of Terracina. 273 00:16:36,761 --> 00:16:39,463 This reminds me of the spa back at the hotel. 274 00:16:39,496 --> 00:16:40,965 Really? 275 00:16:40,999 --> 00:16:42,801 Not at all. 276 00:16:42,834 --> 00:16:46,838 These are the tiny cockheads that are holding my cucaracha. 277 00:16:46,871 --> 00:16:49,273 Okay, let's blast this mother... 278 00:16:49,306 --> 00:16:50,942 Whoa, whoa, whoa. Okay. Look. No. 279 00:16:50,975 --> 00:16:53,343 You go in there guns blazing, 280 00:16:53,377 --> 00:16:55,868 they're going to get trigger-happy inside, then it's "bye-bye Darius." 281 00:16:55,880 --> 00:16:59,683 He asked for me. He needs me. So we're going to do this my way. 282 00:16:59,718 --> 00:17:04,288 That means no killing, no guns and no blood. 283 00:17:04,321 --> 00:17:06,457 Boring is always best. Understood? 284 00:17:08,358 --> 00:17:09,593 Of course not. What? 285 00:17:10,694 --> 00:17:12,396 Jesus Christ! 286 00:17:15,867 --> 00:17:17,001 Fuck. 287 00:17:42,593 --> 00:17:44,361 What have you done? 288 00:17:44,394 --> 00:17:46,698 These fuckers got a little bit too fresh. 289 00:17:46,731 --> 00:17:50,467 I specifically said no killing, no blood and no guns. 290 00:17:51,836 --> 00:17:55,006 - I'm not on sabbatical. - Where is your shirt? 291 00:18:01,678 --> 00:18:02,747 Deal with it! 292 00:18:37,447 --> 00:18:39,984 Baby! 293 00:19:00,404 --> 00:19:03,440 Oh... Hang on. 294 00:19:03,473 --> 00:19:06,543 What the fuck is he doing here? 295 00:19:06,577 --> 00:19:10,882 - I believe it's pronounced "thank you." - For what? 296 00:19:10,915 --> 00:19:13,650 Uh, for saving your life. Again and again and again. 297 00:19:13,684 --> 00:19:15,519 I never asked you to save shit! 298 00:19:15,552 --> 00:19:20,959 Baby! What in the absolute fuck is Michael Bryce doing here? 299 00:19:20,992 --> 00:19:25,964 You said, "Baby, get me Michael Breece!" 300 00:19:25,997 --> 00:19:27,497 What? 301 00:19:27,531 --> 00:19:30,467 No! No, no, no. I said... 302 00:19:30,500 --> 00:19:31,970 Baby, I need help. 303 00:19:32,003 --> 00:19:33,437 Get anyone... 304 00:19:33,470 --> 00:19:36,473 - ...but Michael Bryce. - What? 305 00:19:36,506 --> 00:19:38,442 Didn't he save your cucaracha's ass? 306 00:19:38,475 --> 00:19:40,745 Doesn't mean I got to be best friends with him. 307 00:19:40,778 --> 00:19:44,681 He is the most annoying motherfucker on planet Earth. 308 00:19:44,716 --> 00:19:46,416 Excuse me? 309 00:19:46,450 --> 00:19:48,685 I have 20/20 hearing. I can hear you. 310 00:19:48,720 --> 00:19:50,889 The dead guys can hear you. 311 00:19:50,922 --> 00:19:53,858 And what do you mean I'm the most annoying motherfucker on planet Earth? 312 00:19:53,892 --> 00:19:55,894 How many times have you nearly got me killed? 313 00:19:55,927 --> 00:19:57,729 Not enough. 314 00:19:57,762 --> 00:19:59,496 Come on, baby. Let's get out of here 315 00:19:59,529 --> 00:20:02,066 before he starts the in-flight safety demonstration. 316 00:20:08,538 --> 00:20:09,841 Are you using pepper spray? 317 00:20:11,209 --> 00:20:12,710 I'm on sabbatical. 318 00:20:13,912 --> 00:20:16,814 And I'm trying to find my spiritual awa... 319 00:20:16,848 --> 00:20:20,018 Awakening. 320 00:20:24,255 --> 00:20:26,590 Motherfucker! You wouldn't know chi if... 321 00:20:26,623 --> 00:20:28,026 Hey! 322 00:20:29,761 --> 00:20:31,763 I didn't have to be here, you know? 323 00:20:32,931 --> 00:20:36,067 I had fresh cucumbers on my eyes! 324 00:20:36,100 --> 00:20:39,569 I had a linen robe with an insanely high thread count. 325 00:20:39,603 --> 00:20:41,039 It was like sleeping in a cloud. 326 00:20:41,072 --> 00:20:43,908 Namaste, motherfucker. 327 00:20:45,642 --> 00:20:46,642 Darius? 328 00:20:48,179 --> 00:20:50,248 The hitman, the bodyguard and the con woman. 329 00:20:50,281 --> 00:20:52,083 You dumb fucks just killed Carlo, 330 00:20:52,116 --> 00:20:54,852 the informant that was going to punch my ticket home. 331 00:20:54,886 --> 00:20:56,888 Who the fuck are you? 332 00:20:56,921 --> 00:20:59,690 Interpol Agent Bobby O'Neill. That's who the fuck I am. 333 00:20:59,724 --> 00:21:02,260 And I know who all three of you shitheads are. 334 00:21:02,293 --> 00:21:06,798 Michael Bryce, Triple-A rated bodyguard. Pillar of the community. 335 00:21:06,831 --> 00:21:08,166 Present. Thank you. 336 00:21:08,199 --> 00:21:10,068 Only I know, you lost your license to protect 337 00:21:10,101 --> 00:21:12,170 when Shotgun Willie there killed Kurosawa. 338 00:21:12,203 --> 00:21:14,093 - No. That's under review, okay? - Shotgun Willie? 339 00:21:14,105 --> 00:21:16,207 - Kincaid took that shot... - Moreover... 340 00:21:18,276 --> 00:21:19,711 you're still taking clients. 341 00:21:20,144 --> 00:21:22,579 Name one. 342 00:21:22,612 --> 00:21:25,682 The Sultan of Mandara. Brussels. 343 00:21:25,717 --> 00:21:29,220 Your Majesty, I'm Michael Bryce, your executive protective agent. 344 00:21:29,253 --> 00:21:30,722 Get down! Shots fired! 345 00:21:30,755 --> 00:21:32,656 Contact! Contact! 346 00:21:32,689 --> 00:21:34,092 That's a felony, pal. 347 00:21:34,125 --> 00:21:36,693 Fucking Brussels. Fuck! 348 00:21:36,728 --> 00:21:40,098 As for you two, you're looking at about a billion years in prison. 349 00:21:40,131 --> 00:21:41,899 But today is your lucky day. 350 00:21:41,933 --> 00:21:44,002 Because instead of going to the electric chair, 351 00:21:44,035 --> 00:21:46,270 I'm going to give you a shot at redemption. 352 00:21:46,304 --> 00:21:48,740 Now, I got intel on the mystery big shot 353 00:21:48,773 --> 00:21:50,908 that's about to launch a full-scale cyber attack. 354 00:21:50,942 --> 00:21:54,278 Carlo, my now-dead informant, was gonna buy a hard drive 355 00:21:54,312 --> 00:21:56,147 containing the coordinates for the attack. 356 00:21:56,180 --> 00:21:58,615 Why are you looking at me? I didn't touch Carlo. 357 00:21:58,648 --> 00:22:00,885 Thanks to your bloodbath, that can't happen. 358 00:22:00,918 --> 00:22:04,588 So, you assholes are going to Portofino and you're going to make the buy instead. 359 00:22:04,621 --> 00:22:06,590 Uh, Bob, uh, quick sidebar? 360 00:22:09,027 --> 00:22:13,663 Listen. Uh, first off, I am happy to postpone my sabbatical 361 00:22:13,698 --> 00:22:15,800 if it's going to keep me out of jail. 362 00:22:15,833 --> 00:22:18,736 But I think you should really reconsider working with these guys... 363 00:22:18,770 --> 00:22:20,138 I don't want to go to Portofino. 364 00:22:20,171 --> 00:22:23,041 ...because they're, you know, fucking crazy. 365 00:22:25,043 --> 00:22:26,177 Fuck! Wow. 366 00:22:26,210 --> 00:22:28,212 Okay, cum-for-brains. 367 00:22:28,246 --> 00:22:32,350 You are gonna be the goofy bodyguard for Carlo's British mistress. 368 00:22:32,383 --> 00:22:34,052 While Grumpy Pants here 369 00:22:34,085 --> 00:22:35,640 - makes sure that hard drive gets out. - Grumpy Pants? 370 00:22:35,652 --> 00:22:37,188 Are we clear? 371 00:22:37,221 --> 00:22:39,090 We can just take the money and run, baby. 372 00:22:39,123 --> 00:22:40,590 No, I'm tired of running, Darius. 373 00:22:40,624 --> 00:22:42,760 Ah, Superintendent Crowley. How nice. 374 00:22:42,794 --> 00:22:44,996 I don't want to go to Portofino as his bitch! 375 00:22:45,029 --> 00:22:46,318 Did you see how hard that guy punches? 376 00:22:46,330 --> 00:22:47,770 This was supposed to be my honeymoon! 377 00:22:50,234 --> 00:22:52,103 What if somebody's upstairs? 378 00:22:52,136 --> 00:22:53,171 Shut up. 379 00:22:53,938 --> 00:22:56,240 - Okay. - Change of plans. 380 00:22:56,274 --> 00:22:58,731 There's been a heist at a Trieste shipping dock, and it could be related. 381 00:22:58,743 --> 00:23:00,745 But that does not change what's happening here. 382 00:23:00,778 --> 00:23:03,618 Sean Connery here is going to give you a bunch of money to make the buy. 383 00:23:03,647 --> 00:23:05,850 See that? It's your buy money. 384 00:23:05,883 --> 00:23:08,152 One dime goes missing, you try to go AWOL, 385 00:23:08,186 --> 00:23:11,055 and I'm going to slap global Red fucking Notices on all your asses. 386 00:23:11,089 --> 00:23:13,724 - Oh, no! Not Red Notices. - Red Notices? What are you doing? 387 00:23:13,758 --> 00:23:15,026 Not on me! 388 00:23:15,059 --> 00:23:17,161 - What is this, a Nokia? - Listen to me. 389 00:23:17,195 --> 00:23:19,185 - I don't know how to even work this thing. - Look at me! 390 00:23:19,197 --> 00:23:20,798 - Look at me! - I'm looking at you. 391 00:23:20,832 --> 00:23:22,800 You stay in close contact with me, you understand? 392 00:23:22,834 --> 00:23:25,057 - I'll call you all the time. - Shut up. When I call, you answer. 393 00:23:25,069 --> 00:23:28,039 And you, resources are kind of low. 394 00:23:28,072 --> 00:23:31,375 I want you to enjoy your transportation. 395 00:23:32,310 --> 00:23:34,312 Do not fuck this up. 396 00:23:34,345 --> 00:23:35,947 We're definitely going to fuck this up. 397 00:23:35,980 --> 00:23:37,681 - No, oh, my God! - He's gonna fuck us up. 398 00:23:37,715 --> 00:23:39,649 Look at the two people you're saddling me with. 399 00:23:39,683 --> 00:23:41,853 - Get your asses to Portofino! - There's zero chance 400 00:23:41,886 --> 00:23:44,956 we're making it out of this room. He may as well hire a brain-damaged kitten 401 00:23:44,989 --> 00:23:46,378 with yarn to get us out of this thing... 402 00:23:46,390 --> 00:23:47,925 Your fucking honeymoon is over. 403 00:23:53,164 --> 00:23:56,367 I understand some people get cold feet on their wedding day. 404 00:23:56,400 --> 00:24:01,372 But I would have never thought that you'd get cold dick on our honeymoon night! 405 00:24:01,405 --> 00:24:04,041 Baby, baby. I said I was sorry. 406 00:24:04,075 --> 00:24:06,711 Sorry is not good enough. I want an explanation. 407 00:24:06,744 --> 00:24:08,678 Where the fuck were you? 408 00:24:08,713 --> 00:24:10,915 Where were you, Darius? Just tell her. 409 00:24:10,948 --> 00:24:12,150 I took a job, okay? 410 00:24:12,183 --> 00:24:14,051 - Fuck you! Fuck you! - Hey! Hey, hey! 411 00:24:14,085 --> 00:24:17,221 - Fuck you! - Perhaps now's a good time 412 00:24:17,255 --> 00:24:19,257 to talk about the seat belt rule. 413 00:24:19,290 --> 00:24:21,893 Perhaps now's a good time to talk about the shut-the-fuck-up rule. 414 00:24:21,926 --> 00:24:24,795 I'm just saying it because she's driving like a crash test dummy. 415 00:24:24,829 --> 00:24:26,418 Do not criticize my wife's driving, motherfucker. 416 00:24:26,430 --> 00:24:28,232 Hush, hush, hush. 417 00:24:28,266 --> 00:24:30,701 Do you know what I just realized? 418 00:24:30,735 --> 00:24:34,839 I'm not gonna let you crazy motherfuckers ruin my shit. 419 00:24:36,474 --> 00:24:38,743 I'll treat this as a lovely road trip through Italy 420 00:24:38,776 --> 00:24:42,747 - and I'll just pretend that you are still my devoted husband. - I am! 421 00:24:42,780 --> 00:24:45,449 And you, Breece, you will be... you will be the human luggage. 422 00:24:45,483 --> 00:24:46,951 Yes. 423 00:24:46,984 --> 00:24:48,953 We are now on honeymoon. 424 00:24:48,986 --> 00:24:50,922 First of all, it's a mission. 425 00:24:50,955 --> 00:24:53,124 Second of all, and just so we're clear, 426 00:24:53,157 --> 00:24:56,460 I promised my therapist no bodyguarding, so I'm not protecting either one... 427 00:24:56,494 --> 00:24:57,962 - Ow! - This is not mission! 428 00:24:57,995 --> 00:24:59,764 - This is honeymoon! - What the fuck? 429 00:24:59,797 --> 00:25:01,399 Hey! Eyes on road! 430 00:25:01,432 --> 00:25:02,934 Eyes on road! 431 00:25:02,967 --> 00:25:06,437 Babies need to be created 432 00:25:06,470 --> 00:25:08,806 in a stimulating environment. 433 00:25:08,839 --> 00:25:14,245 I must be aroused by sightseeing, shopping, fine dining, 434 00:25:14,278 --> 00:25:16,781 but we are officially on honeymoon. 435 00:25:16,814 --> 00:25:19,083 - For real? Really? - Did she say fine dining? 436 00:25:19,116 --> 00:25:22,253 Let's not do that, guys. Let's just focus on the road here. 437 00:25:22,286 --> 00:25:25,156 All right. I got it. 438 00:25:25,189 --> 00:25:28,192 No, it's fine. You guys just... You guys have at it. 439 00:25:28,226 --> 00:25:29,794 Maybe feather the brake a bit. 440 00:25:30,494 --> 00:25:32,263 Maybe feather the brake a bit! 441 00:25:36,300 --> 00:25:39,470 - Yo, let me borrow your phone. - Why'd you lie to her? 442 00:25:39,503 --> 00:25:41,172 The fuck are you talking about? 443 00:25:41,205 --> 00:25:43,374 You lied to her back there. You weren't on a job. 444 00:25:43,407 --> 00:25:45,876 And how would you know that? 445 00:25:45,910 --> 00:25:50,915 Because there's, like, 22 body indications when somebody lies and you exhibited 40. 446 00:25:53,317 --> 00:25:58,356 If you say one word to Sonia about this, I'll invent new ways to kill your ass. 447 00:25:58,389 --> 00:26:01,792 Wow. You must have done something really serious, Darius. 448 00:26:01,826 --> 00:26:03,494 Honesty's the best policy. 449 00:26:03,527 --> 00:26:05,847 I don't take relationship advice from single motherfuckers. 450 00:26:05,863 --> 00:26:08,099 I don't have a calling plan. Make it quick. 451 00:26:14,839 --> 00:26:16,941 Yeah, I was just wondering if I could... 452 00:26:23,080 --> 00:26:24,548 I took a job, okay? 453 00:26:27,051 --> 00:26:29,608 Portofino has water views, which means that it's perfect for us... 454 00:26:29,620 --> 00:26:31,455 - Oh, shit. - Where are you going? 455 00:26:33,324 --> 00:26:35,860 Sonia! What the fuck? 456 00:26:35,893 --> 00:26:38,195 You better hope that job's worth it, motherfucker. 457 00:26:38,229 --> 00:26:41,065 - What job? - Let me do it. 458 00:26:43,301 --> 00:26:45,303 Who the fuck is this? 459 00:26:45,336 --> 00:26:48,239 We have an availability for Carmen at 2:00 p.m. 460 00:26:48,272 --> 00:26:50,841 Who the fuck is Carmen? 461 00:26:50,875 --> 00:26:53,978 We have tickets to the opera Carmen, and you wanted two, no? 462 00:26:55,112 --> 00:26:59,984 I love Carmen! 463 00:27:21,906 --> 00:27:25,109 Let's make a baby! 464 00:27:29,947 --> 00:27:31,615 What's that thumping? I can't... Stop. 465 00:27:34,185 --> 00:27:38,222 Are you people fucking insane? 466 00:27:38,255 --> 00:27:40,391 Hey! Watch your mouth! 467 00:27:40,424 --> 00:27:43,894 I picked you up from the street, save you from sunstroke, 468 00:27:43,928 --> 00:27:45,229 and now you're calling me insane? 469 00:27:45,262 --> 00:27:46,964 Sunstroke? 470 00:27:46,997 --> 00:27:49,667 You could go to jail for leaving a dog in a hot car. 471 00:27:49,701 --> 00:27:52,336 And don't even get me started on the psychological ramifications 472 00:27:52,370 --> 00:27:54,271 of what I heard you two doing. 473 00:27:54,305 --> 00:27:56,240 - Oh, goddamn. - Is that Valentino? 474 00:27:56,273 --> 00:27:57,408 No, it's mine. 475 00:27:57,441 --> 00:27:59,610 Did... Did you spend the buy money? 476 00:27:59,643 --> 00:28:02,346 Come on. They totally expect us to spend some of it. 477 00:28:02,380 --> 00:28:05,683 No, no. Obviously, I'll cover it with my life savings. 478 00:28:05,717 --> 00:28:07,651 I think that's a great idea. 479 00:28:09,987 --> 00:28:11,188 I'm just going to make a call. 480 00:28:11,222 --> 00:28:13,023 I wish I had some life savings. 481 00:28:13,057 --> 00:28:14,625 Hello. You've reached Michael Bryce. 482 00:28:14,658 --> 00:28:16,560 Please leave a message and have a Triple-A day. 483 00:28:18,596 --> 00:28:21,999 That little mission we're on... Well, we're way off course. 484 00:28:22,032 --> 00:28:25,636 Can't even see the course anymore. Or hear it, for that matter. 485 00:28:25,669 --> 00:28:31,175 Uh, my ears are still ringing from ferocious sexual intercourse 486 00:28:31,208 --> 00:28:34,445 leading to a rolling quadruple climax. 487 00:28:34,478 --> 00:28:37,648 Anyway, I'm venting. I don't want to vent to you. 488 00:28:37,681 --> 00:28:40,117 So, I'll catch up with you later. 489 00:28:40,151 --> 00:28:42,219 Oh, shit! 490 00:28:43,421 --> 00:28:44,989 Who were you talking to? 491 00:28:46,056 --> 00:28:47,625 That's a secret. 492 00:28:47,658 --> 00:28:50,094 - I know your secret. - You do? 493 00:28:50,127 --> 00:28:53,097 You are so lonely that you were talking to yourself. 494 00:28:53,998 --> 00:28:55,299 Ha! 495 00:28:55,332 --> 00:28:58,002 Listen, Breece. You really hurt my feelings. 496 00:28:58,035 --> 00:28:59,704 Do you really think I am crazy? 497 00:28:59,738 --> 00:29:03,742 No! I think you're unusually aggressive. 498 00:29:03,775 --> 00:29:06,010 Uh, violent. But in an unpredictable way. 499 00:29:06,043 --> 00:29:08,701 - I would make a great mother, don't you think? - I think you... Yes. 500 00:29:08,713 --> 00:29:13,050 Oh, my God, a child would be so lucky to have you as its host. 501 00:29:15,252 --> 00:29:19,023 Thank you, Breece. Thank you. 502 00:29:19,056 --> 00:29:23,627 It must be your powerful asexuality 503 00:29:23,661 --> 00:29:26,130 that makes you such a good listener. 504 00:29:28,332 --> 00:29:30,702 Let me guess. Crowley gave us a shit lead. 505 00:29:30,735 --> 00:29:34,338 No one will tell me what was inside. It was a classified military shipment. 506 00:29:34,371 --> 00:29:36,173 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 507 00:29:36,207 --> 00:29:38,476 What are the fucking odds? 508 00:29:38,509 --> 00:29:40,611 Seems lightning strikes twice. 509 00:29:42,379 --> 00:29:44,114 We need to get that packing slip. 510 00:29:44,148 --> 00:29:45,983 How would you propose we do that, Mr. Bobby? 511 00:29:50,154 --> 00:29:51,155 What... 512 00:30:00,097 --> 00:30:02,666 - Jesus, what the fuck are you doing? - Son of a bitch. 513 00:30:02,701 --> 00:30:04,703 Last time I saw something like this, 514 00:30:04,736 --> 00:30:07,037 Bruce Willis was drilling a hole in an asteroid. 515 00:30:10,307 --> 00:30:12,543 Bobby, I'm glad you called. 516 00:30:12,576 --> 00:30:14,512 Listen, it's a diamond-tipped drill 517 00:30:14,545 --> 00:30:17,081 and I know there's a link, but this drill was fucking massive. 518 00:30:17,114 --> 00:30:18,449 You were right. 519 00:30:18,482 --> 00:30:20,138 We picked up some chatter in our Rome office. 520 00:30:20,150 --> 00:30:22,419 The mob are making a buy in Portofino. 521 00:30:22,453 --> 00:30:25,456 They're purchasing classified coordinates of a large-scale data grid. 522 00:30:25,489 --> 00:30:27,324 We've got a surveillance team there... 523 00:30:27,358 --> 00:30:30,461 - We have a team in Portofino? - Yeah, moving into position now. 524 00:30:30,494 --> 00:30:32,764 - Get the chopper, get the chopper. - Oh, Bobby. 525 00:30:32,797 --> 00:30:35,499 If this actually turns out to be what you say it is, 526 00:30:35,533 --> 00:30:38,737 I will personally make sure you get your transfer back to Boston. 527 00:30:38,770 --> 00:30:40,471 Oh, ma'am, I can't thank you enough. 528 00:30:40,504 --> 00:30:42,406 Thank you so much. Thank you, ma'am. 529 00:30:42,439 --> 00:30:44,275 We're going to Portofino! 530 00:30:53,617 --> 00:30:56,821 Let's get into character. I'm the bodyguard. 531 00:30:56,855 --> 00:30:59,724 Now, let's hear the British accent of Carlo's mistress. 532 00:30:59,758 --> 00:31:02,293 My British accent is perfect, you fucking cunt. 533 00:31:02,326 --> 00:31:05,563 Okay, let's skip the British accent and go straight to being brutally executed. 534 00:31:05,596 --> 00:31:07,665 How's the sight line, D? 535 00:31:07,699 --> 00:31:09,199 Mmm, mmm. 536 00:31:09,233 --> 00:31:11,235 Just protecting my asset. 537 00:31:12,837 --> 00:31:15,172 We're here to see Vladimir. 538 00:31:17,909 --> 00:31:19,109 I'm the bodyguard. 539 00:31:19,143 --> 00:31:20,578 Security check. 540 00:31:20,611 --> 00:31:23,380 Two minutes out. 541 00:31:25,583 --> 00:31:28,118 Crowley's got a team in place. We gotta call off the buy. 542 00:31:28,152 --> 00:31:30,487 If she finds out I've got those shitheads working for me... 543 00:31:39,363 --> 00:31:41,332 - He's not answering the phone. - Fuck. 544 00:31:41,365 --> 00:31:43,400 What did I tell 'em? Burn the phone. Pick it up! 545 00:31:43,434 --> 00:31:46,738 - Here you go, sir. - Thank you very much. Great work. 546 00:31:52,777 --> 00:31:55,512 - Oh, shit. - What's wrong? 547 00:31:55,546 --> 00:31:57,782 Just a former client and it's fine. He didn't see me. 548 00:32:02,186 --> 00:32:03,755 You must be Vladimir. 549 00:32:05,556 --> 00:32:07,491 Carlo sends his regards. 550 00:32:07,524 --> 00:32:09,560 He thought I would attract less attention. 551 00:32:09,593 --> 00:32:12,296 Well, he thought wrong... 552 00:32:12,329 --> 00:32:13,932 ...but nobody's complaining. 553 00:32:13,965 --> 00:32:15,666 Son of a bitch. 554 00:32:19,603 --> 00:32:22,640 - You have the security feed yet? - Getting it now. 555 00:32:22,673 --> 00:32:25,476 Don't move till the buy is made and they're out of the club. 556 00:32:25,509 --> 00:32:27,578 - There's too many civilians. - Roger that. 557 00:32:34,385 --> 00:32:39,323 These are the classified coordinates to the entire European data grid. 558 00:32:40,224 --> 00:32:41,291 Okay? 559 00:32:42,359 --> 00:32:45,897 No, no, no. Tsk, tsk, tsk, tsk. 560 00:32:45,930 --> 00:32:48,565 These are proximity-paired. 561 00:32:50,501 --> 00:32:53,805 Until the buyer's fingerprint disarms the bracelet, 562 00:32:53,838 --> 00:32:57,374 I suggest you do not let the briefcase out of five-meter radius 563 00:32:57,408 --> 00:32:59,309 for more than 15 seconds. 564 00:32:59,343 --> 00:33:02,546 If you do, bracelet explodes. 565 00:33:02,579 --> 00:33:04,615 Keep it close. 566 00:33:04,648 --> 00:33:10,354 It would be a shame for that beautiful face to be disintegrated by TNT. 567 00:33:11,923 --> 00:33:13,725 The fuck? 568 00:33:13,758 --> 00:33:16,326 I should just pop this motherfucker right now. 569 00:33:16,360 --> 00:33:17,561 Address? 570 00:33:17,594 --> 00:33:19,931 Oh, the delivery address? In Florence. 571 00:33:19,964 --> 00:33:21,833 Oh, I love Florence. 572 00:33:21,866 --> 00:33:24,268 And I adore culture. 573 00:33:24,301 --> 00:33:28,338 You will deliver to the buyer tomorrow at the Ludovico Gallery auction. 574 00:33:28,372 --> 00:33:29,974 Michael Bryce! 575 00:33:30,008 --> 00:33:32,609 - You have me confused with someone else. - No, no, no. 576 00:33:32,643 --> 00:33:35,267 I'd never forget the face of the man who saved my life in my darkest hour. 577 00:33:35,279 --> 00:33:36,815 - Come on, bro. - Michael Bryce? 578 00:33:36,848 --> 00:33:39,616 Didn't he lose his license when Kurosawa was killed? 579 00:33:39,650 --> 00:33:41,820 No, no, no. He's got me mistaken for someone else. 580 00:33:41,853 --> 00:33:44,856 - It's Michael Bryce! - For the record, that's pending review. 581 00:33:44,889 --> 00:33:46,290 Fuck off! 582 00:33:46,323 --> 00:33:48,425 Hey, guys, it's Michael Bryce... 583 00:33:48,459 --> 00:33:53,397 Why would Carlo hire an unlicensed bodyguard to protect the love of his life? 584 00:33:53,430 --> 00:33:55,432 Right. You're fired. 585 00:33:55,466 --> 00:33:56,533 You're fucking fired! 586 00:33:57,068 --> 00:33:59,536 That's true, baby. 587 00:33:59,570 --> 00:34:02,406 Carlo always has preferred younger women. 588 00:34:02,439 --> 00:34:03,708 Excuse me? 589 00:34:03,742 --> 00:34:06,677 I've seen him with a woman in her 30s. 590 00:34:06,711 --> 00:34:08,278 But never this old. 591 00:34:08,312 --> 00:34:11,515 - Never. - No, no, no. Don't laugh. 592 00:34:20,759 --> 00:34:22,559 - Here it comes. - Old lady, right? 593 00:34:24,028 --> 00:34:27,065 What the fuck did you just say? 594 00:34:27,098 --> 00:34:30,601 You finger-licking shit monkey, 595 00:34:30,634 --> 00:34:34,072 donkey-blowing motherfucker! 596 00:34:39,610 --> 00:34:41,411 That sounded really Mexican. 597 00:34:41,445 --> 00:34:42,781 Shit. 598 00:34:42,814 --> 00:34:44,749 - Motherfucker. - We have a problem. 599 00:34:44,783 --> 00:34:47,986 - This is a fucking setup. - You don't fucking say, vape juice. 600 00:34:48,019 --> 00:34:50,654 Get that case off her. Get me Carlo on the phone! 601 00:34:50,687 --> 00:34:53,557 And here we go. 602 00:34:53,590 --> 00:34:54,759 Gun! 603 00:35:01,933 --> 00:35:03,935 Shit! 604 00:35:03,968 --> 00:35:05,069 Clear the room! 605 00:35:06,037 --> 00:35:07,906 Let's go. Move! Move! 606 00:35:07,939 --> 00:35:10,574 Breece, the gun! 607 00:35:24,989 --> 00:35:26,958 Feel like giving me a hand, Kincaid? 608 00:35:26,991 --> 00:35:29,027 Triple-A, my ass! 609 00:35:31,930 --> 00:35:34,732 All Interpol agents, you are authorized. Shoot to kill! 610 00:35:34,766 --> 00:35:37,101 Interpol. Get the fuck out now. 611 00:35:37,135 --> 00:35:40,004 Shit! Shit! 612 00:35:44,042 --> 00:35:46,577 Breece! Fuck. 613 00:35:46,610 --> 00:35:49,080 Breece, the case. Come on! 614 00:35:51,816 --> 00:35:52,984 Bitch! 615 00:35:59,123 --> 00:36:01,458 Get back! Get out of the way! 616 00:36:07,631 --> 00:36:09,600 Move! Move! Out of the way! 617 00:36:12,003 --> 00:36:13,771 Say my age. 618 00:36:13,805 --> 00:36:14,873 Oh, no. 619 00:36:18,442 --> 00:36:21,813 Breece, I'm famished. 620 00:36:21,846 --> 00:36:23,513 Shall we go now? 621 00:36:23,547 --> 00:36:24,648 Still Mexican. 622 00:36:30,188 --> 00:36:33,390 Breece! 623 00:36:36,995 --> 00:36:39,496 Get to the fucking dock. Now! 624 00:36:39,529 --> 00:36:41,632 Breece? Breece? 625 00:36:41,665 --> 00:36:43,701 - Get out of the way! - Move! 626 00:36:51,475 --> 00:36:52,977 Stay with me, Breece! 627 00:36:53,610 --> 00:36:54,611 This way! 628 00:36:54,645 --> 00:36:55,980 Out of my fucking way, please! 629 00:36:56,014 --> 00:36:57,547 Target heading for the water. 630 00:36:58,883 --> 00:36:59,883 Let's go! 631 00:37:10,061 --> 00:37:13,430 You better say something nice about my Breece. 632 00:37:15,166 --> 00:37:19,137 Ashes to ashes, dust to dust. 633 00:37:19,170 --> 00:37:23,607 We will never forget the time you spent with us. 634 00:37:28,279 --> 00:37:30,514 That was beautiful. 635 00:37:30,547 --> 00:37:32,850 You should've been a priest. 636 00:37:32,884 --> 00:37:35,519 Okay, let's toss his ass in and bounce. 637 00:37:52,136 --> 00:37:55,605 What in the absolute fuck is wrong with you people? 638 00:37:55,639 --> 00:37:57,574 We gave you a sea burial. 639 00:37:57,607 --> 00:37:59,877 - A sea burial? - Well, you didn't have a heartbeat. 640 00:37:59,911 --> 00:38:02,512 I'm wearing Kevlar! 641 00:38:04,048 --> 00:38:05,649 These were your operatives? 642 00:38:05,682 --> 00:38:07,752 I've never seen them before. 643 00:38:07,785 --> 00:38:10,276 Only one number called this phone that Michael Bryce was in possession of. 644 00:38:10,288 --> 00:38:12,689 - And it was yours. - We have less than two days 645 00:38:12,724 --> 00:38:14,726 before this attack happens. Two days! 646 00:38:14,759 --> 00:38:15,827 I gave you a chance. 647 00:38:15,860 --> 00:38:17,862 You went behind my back, 648 00:38:17,895 --> 00:38:21,833 and you employed two criminals and an unlicensed bodyguard. 649 00:38:21,866 --> 00:38:23,868 And now they're in possession of critical evidence. 650 00:38:23,901 --> 00:38:25,870 They could be in on the cyber attack. 651 00:38:25,903 --> 00:38:28,194 Oh, they're not in on the attack, trust me. They're idiots. 652 00:38:28,206 --> 00:38:30,074 Put out a global Red Notice on Darius Kincaid, 653 00:38:30,108 --> 00:38:32,176 Sonia Kincaid and Michael Bryce. 654 00:38:33,144 --> 00:38:34,644 We have a problem. 655 00:38:38,216 --> 00:38:41,585 Three unknown fugitives escaped with the coordinates. 656 00:38:41,618 --> 00:38:43,121 Interpol were all over the scene. 657 00:38:43,154 --> 00:38:45,757 Seems that we have a rat. 658 00:38:45,790 --> 00:38:47,624 Get me Carlo on the phone. 659 00:38:49,327 --> 00:38:51,863 Sir, Carlo's dead. 660 00:38:59,003 --> 00:39:01,973 Find the fugitives. Kill them. 661 00:39:02,740 --> 00:39:04,842 I need the briefcase. 662 00:39:13,885 --> 00:39:15,353 Fuck! 663 00:39:15,386 --> 00:39:17,989 - What's wrong? - You can't be serious. 664 00:39:18,022 --> 00:39:20,358 - About what? - My ribs are broken. 665 00:39:20,391 --> 00:39:24,262 I came down with a little case of 12-gauge shotgun to the chest. 666 00:39:24,295 --> 00:39:25,730 Remember? 667 00:39:25,763 --> 00:39:27,165 Hey, Breece, don't worry. 668 00:39:27,198 --> 00:39:29,599 Sonia's gonna take care of you. 669 00:39:29,633 --> 00:39:31,002 This will make you feel better. 670 00:39:31,035 --> 00:39:32,837 - Thank you. - There you go, baby. 671 00:39:35,206 --> 00:39:38,675 The auction of art works by the reclusive Greek shipping billionaire 672 00:39:38,709 --> 00:39:40,778 is believed to be the last of a long line of assets 673 00:39:40,812 --> 00:39:42,880 he's liquidated outside of his homeland. 674 00:39:42,914 --> 00:39:45,271 It is unknown what his motivation for selling up in Europe is, 675 00:39:45,283 --> 00:39:48,186 but analysts are calling it "financial suicide." 676 00:39:48,219 --> 00:39:50,687 Ooh, that is one hell of a security detail. 677 00:39:51,722 --> 00:39:52,723 Holy shit. 678 00:39:53,291 --> 00:39:55,726 - Magnusson. - Who? 679 00:39:55,760 --> 00:39:58,250 Only the Triple-A Rated Bodyguard of the Year, three years in a row. 680 00:39:58,262 --> 00:40:00,364 They give you motherfuckers awards? 681 00:40:00,398 --> 00:40:03,067 Yes, they give us awards, and we have conventions and everything. 682 00:40:03,101 --> 00:40:05,069 Ain't no award for hitman. 683 00:40:05,103 --> 00:40:07,105 It's called lethal injection. 684 00:40:08,272 --> 00:40:10,374 God, look at him. He's so strong. 685 00:40:10,408 --> 00:40:12,410 Confident. He's like a panther. 686 00:40:12,443 --> 00:40:14,045 Let me see this motherfucker. 687 00:40:16,280 --> 00:40:19,016 Oh, shit! Zento! 688 00:40:19,050 --> 00:40:21,819 That is a good motherfucking hitman right there. 689 00:40:21,853 --> 00:40:23,754 He took a lot of business from me. 690 00:40:23,788 --> 00:40:26,824 - Find yourself a nest. - I'm gonna take the tower. 691 00:40:28,059 --> 00:40:30,728 Whoever wants this briefcase is a serious high roller, 692 00:40:30,761 --> 00:40:33,998 'cause Magnusson's fee is astronomical. 693 00:40:34,031 --> 00:40:35,233 Releasing the package. 694 00:40:35,266 --> 00:40:36,934 I want everyone on high alert. 695 00:40:39,437 --> 00:40:41,372 And bingo. 696 00:40:42,707 --> 00:40:45,209 Oh. That is awful. 697 00:40:45,243 --> 00:40:49,147 It's like Liberace banged a set of curtains. 698 00:40:51,182 --> 00:40:52,682 Magnusson. 699 00:40:52,717 --> 00:40:54,418 Three pigeons on the rooftop. 700 00:40:57,288 --> 00:40:59,857 - They have the stolen briefcase. - Take the shot. 701 00:41:01,893 --> 00:41:03,693 Oh, shit! Zento! Gun! 702 00:41:05,863 --> 00:41:07,865 - Get Aristotle to safety, now. - Get down. 703 00:41:10,902 --> 00:41:13,037 Scatter and converge. Get that case! 704 00:41:17,508 --> 00:41:19,944 They won't know we have five possible escape routes. 705 00:41:19,977 --> 00:41:21,678 They have five possible escape routes. 706 00:41:26,050 --> 00:41:27,385 Should've used a decoy. 707 00:41:27,418 --> 00:41:29,020 It appears they have no decoy, sir. 708 00:41:29,053 --> 00:41:30,421 My God, they're amateurs. 709 00:41:31,088 --> 00:41:32,423 All right, let's go! 710 00:41:32,456 --> 00:41:34,091 Come on! 711 00:41:43,134 --> 00:41:45,257 If you'd listened, we'd have an extraction vehicle waiting! 712 00:41:45,269 --> 00:41:47,438 These idiots don't even have an extraction vehicle. 713 00:41:48,272 --> 00:41:49,473 Bryce, get to the van! 714 00:41:50,841 --> 00:41:52,977 Go! Now! 715 00:41:54,212 --> 00:41:55,479 Move it, Bryce! 716 00:41:58,249 --> 00:42:02,053 Magnusson recognized me, which means he probably knows my moves. 717 00:42:02,086 --> 00:42:04,822 I don't recognize any of these losers. Shoot to kill! 718 00:42:06,190 --> 00:42:08,259 - Bryce, we gotta go! - Just a moment! 719 00:42:08,292 --> 00:42:10,161 - Got it. Go! - Let's go! 720 00:42:24,942 --> 00:42:27,745 Pirate is loose. Keep it in sight. 721 00:42:29,814 --> 00:42:30,948 Breece, watch out! 722 00:42:36,420 --> 00:42:38,256 Wow. 723 00:42:38,289 --> 00:42:40,825 Wow, this guy's handling skills are actually incredible. 724 00:42:40,858 --> 00:42:42,994 Steve McQueen ain't got shit on you. 725 00:42:43,027 --> 00:42:46,330 I think that's the first time you've ever said anything nice to me. 726 00:42:52,270 --> 00:42:54,305 Bryce! Bryce! 727 00:42:54,338 --> 00:42:57,541 Get in the car, Darius! Go, go, go! 728 00:42:57,575 --> 00:43:00,978 Bryce, what the fuck? 729 00:43:02,480 --> 00:43:03,981 Move, motherfucker! 730 00:43:04,015 --> 00:43:05,983 Baby, what did you give him? 731 00:43:06,017 --> 00:43:08,953 Just painkillers. 732 00:43:11,289 --> 00:43:12,990 But he's so delicate. 733 00:43:14,325 --> 00:43:16,227 Pirate is flying west. Keep it in sight. 734 00:43:19,497 --> 00:43:22,566 Oh, no. Not the stairs, motherfucker! 735 00:43:27,305 --> 00:43:29,540 I'm not wearing a sports bra! 736 00:43:38,949 --> 00:43:41,018 Jesus, this guy's a lunatic. 737 00:43:42,987 --> 00:43:44,588 This is no fucking honeymoon! 738 00:43:46,524 --> 00:43:49,560 - This is shitty-moon! - I say we had a pretty great fucking day! 739 00:43:49,593 --> 00:43:52,296 - Are you fucking kidding me? - Shopping. 740 00:43:59,036 --> 00:44:02,940 - Wine tasting, flowers... - Yeah, with someone else's money! 741 00:44:09,280 --> 00:44:11,415 One bird still remaining in flight. 742 00:44:11,449 --> 00:44:14,352 - Fucking opera. - And you fell asleep! 743 00:44:16,454 --> 00:44:18,222 Good afternoon. 744 00:44:18,255 --> 00:44:20,591 - I'd like to offer up a cease-fire. - Oh. 745 00:44:20,624 --> 00:44:23,461 You hand over that briefcase, and I'll gladly undo that bracelet. 746 00:44:23,494 --> 00:44:24,962 Sure. 747 00:44:25,529 --> 00:44:26,597 Bugger me. 748 00:44:30,501 --> 00:44:32,970 That's the end of Breece's idol. 749 00:44:33,003 --> 00:44:37,375 Pirate's flying south. Get the case. 750 00:44:41,979 --> 00:44:42,979 Shit. 751 00:44:50,421 --> 00:44:51,589 Dive! 752 00:44:57,328 --> 00:44:58,362 Dive! 753 00:45:05,603 --> 00:45:06,670 Did we lose 'em? 754 00:45:09,974 --> 00:45:11,976 No, you didn't lose it. 755 00:45:14,044 --> 00:45:15,579 Oh, shit! 756 00:45:26,290 --> 00:45:28,592 Oh, shit! 757 00:45:28,626 --> 00:45:31,962 Sonia, get back in the car! 758 00:45:37,168 --> 00:45:38,469 He's reloading. Take the wheel. 759 00:45:54,485 --> 00:45:55,686 What are you doing? 760 00:45:55,720 --> 00:45:57,521 - Hang on, baby! - Dario! 761 00:45:57,555 --> 00:46:00,558 Oh, fuck! 762 00:46:13,772 --> 00:46:17,007 They didn't wear their seat belts. 763 00:46:17,041 --> 00:46:19,109 The three fugitives responsible 764 00:46:19,143 --> 00:46:21,133 for a nightclub shoot-out in Portofino are still on the run... 765 00:46:21,145 --> 00:46:22,580 Phone call for you, sir. 766 00:46:22,613 --> 00:46:25,049 ...and are believed to be hiding somewhere in Italy. 767 00:46:25,082 --> 00:46:27,017 Sir, I'm sorry to inform you, 768 00:46:27,051 --> 00:46:29,253 but the three fugitives managed to escape. 769 00:46:29,286 --> 00:46:32,724 ...as police search for international con woman, Sonia Kincaid, and... 770 00:46:32,757 --> 00:46:37,094 When you find them, I want them alive. 771 00:46:37,127 --> 00:46:42,199 ♪ You're asleep Little Breece ♪ 772 00:46:42,233 --> 00:46:46,103 ♪ Can you please Wake the fuck up ♪ 773 00:46:46,136 --> 00:46:49,673 ♪ In your slumber Think of Sonia ♪ 774 00:46:49,708 --> 00:46:53,110 ♪ And the bomb That's on her wrist ♪ 775 00:46:53,143 --> 00:46:54,411 Jesus, fuck! 776 00:46:55,312 --> 00:46:57,782 Hey! What were those pills? 777 00:46:57,816 --> 00:46:59,216 It's just lithium. 778 00:46:59,683 --> 00:47:01,118 Lithium! 779 00:47:01,151 --> 00:47:03,387 Baby, lithium's not pain medication. 780 00:47:03,420 --> 00:47:04,756 Breece, you want some more? 781 00:47:04,789 --> 00:47:07,091 No, don't you come anywhere near me! 782 00:47:07,691 --> 00:47:09,527 I've had it with you two. 783 00:47:09,560 --> 00:47:13,063 I'm sorry to say this, Sonia, but you are crazy! 784 00:47:13,097 --> 00:47:15,165 Hey, you can't talk to my wife that way. 785 00:47:15,199 --> 00:47:18,402 Why not? She'd make a terrible mother. 786 00:47:18,435 --> 00:47:21,605 I wouldn't leave a Chucky doll in her care. 787 00:47:21,639 --> 00:47:24,475 You need to apologize to Sonia right now. 788 00:47:24,508 --> 00:47:26,577 Oh. What, are you gonna shoot me now? 789 00:47:26,610 --> 00:47:28,412 Father of the year right here! 790 00:47:29,146 --> 00:47:31,215 Can't wait! 791 00:47:31,248 --> 00:47:33,651 Hey, hey, where are you going? I said, apologize! 792 00:47:33,684 --> 00:47:36,253 Oh, I'm just gonna ride the lithium out! 793 00:47:36,287 --> 00:47:37,488 Whoo! 794 00:47:38,857 --> 00:47:42,493 Babe, you all right? 795 00:47:45,496 --> 00:47:47,131 I'm great. 796 00:47:47,164 --> 00:47:49,801 Took a bullet for him. Took a bullet for her. 797 00:47:49,834 --> 00:47:53,671 Yeah, old Bryce is just everybody's favorite little bullet caddie. 798 00:47:55,673 --> 00:47:59,744 Okay, game on. 799 00:48:00,678 --> 00:48:03,447 Come on. Give me a sign. 800 00:48:04,214 --> 00:48:07,551 Any sign. Please. 801 00:48:07,585 --> 00:48:10,588 Okay, that is a sign, just not the one I'm looking for. 802 00:48:14,726 --> 00:48:17,729 Anything. Anything at all! 803 00:48:22,499 --> 00:48:24,435 I see what you're doing. 804 00:48:24,468 --> 00:48:28,505 I... You wanna play ball? We're gonna play ball! 805 00:48:28,539 --> 00:48:32,176 Our honeymoon is a delicious fuckery. 806 00:48:32,209 --> 00:48:36,480 I don't have a fetus in my womb, but I do have a bomb on my wrist. 807 00:48:36,513 --> 00:48:38,382 Hey, I said some awful stuff back there, 808 00:48:38,415 --> 00:48:41,786 because I was involuntarily administered lithium. 809 00:48:42,686 --> 00:48:45,489 - Apology accepted. - I'm not apologizing. 810 00:48:45,522 --> 00:48:47,424 I know someone who can help us out. 811 00:48:56,968 --> 00:49:00,204 Just like that gun thing, you can't press doorbells either? 812 00:49:00,237 --> 00:49:05,442 It's just, I haven't spoken to my father since I lost my license. 813 00:49:05,476 --> 00:49:08,747 Oh, so you're admitting you're unlicensed? 814 00:49:08,780 --> 00:49:10,481 You don't understand. 815 00:49:13,584 --> 00:49:16,186 He's the greatest bodyguard who ever lived. 816 00:49:17,287 --> 00:49:20,457 And I'm just me. 817 00:49:20,491 --> 00:49:23,728 What are you doing? What are you doing? 818 00:49:27,799 --> 00:49:28,799 Fuck! 819 00:49:31,535 --> 00:49:32,837 All right. 820 00:49:39,778 --> 00:49:42,814 Mr. Bryce out back. He chop the wood. It be a moment. 821 00:49:44,448 --> 00:49:46,250 I'll get you some water. 822 00:49:46,283 --> 00:49:51,422 This Triple-A shit is a family fantasy. 823 00:50:00,297 --> 00:50:01,465 Hey, Papa. 824 00:50:03,500 --> 00:50:05,369 I never imagined I'd be coming home like this. 825 00:50:05,402 --> 00:50:08,572 I always thought it would be under, uh, different circumstances. 826 00:50:08,605 --> 00:50:13,343 As I'm sure you know, my, uh... my license is under review. 827 00:50:15,646 --> 00:50:17,514 I'm sorry for being such a disgrace. 828 00:50:19,718 --> 00:50:21,753 We really need your help. 829 00:50:21,786 --> 00:50:25,322 Out there in the world, 830 00:50:25,355 --> 00:50:27,424 you're an unlicensed protection agent. 831 00:50:27,458 --> 00:50:29,593 But here... 832 00:50:29,626 --> 00:50:33,765 Here, you are my son, and this is your home. 833 00:50:39,303 --> 00:50:41,773 What the fuck? 834 00:50:43,041 --> 00:50:44,341 Aw. 835 00:50:47,078 --> 00:50:49,680 Just chill. 836 00:50:49,714 --> 00:50:52,282 I'm trying to have a long-awaited moment with my dad. 837 00:50:52,316 --> 00:50:54,018 I get it. You're freaking out. 838 00:50:54,052 --> 00:50:57,722 - Yeah, he's... - A legend, yes. That's weird for you. 839 00:50:57,756 --> 00:50:58,923 But to me, he's just Papa. 840 00:50:58,957 --> 00:51:00,624 No, I'm freaked out because... 841 00:51:00,657 --> 00:51:02,827 Because his voice is so deeply rich in its timbre? 842 00:51:02,861 --> 00:51:04,829 Yes, it's remarkable, but a lot of people... 843 00:51:04,863 --> 00:51:06,819 No, motherfucker, it's not his voice. The fact that he's... 844 00:51:06,831 --> 00:51:08,532 He's a published author? 845 00:51:09,734 --> 00:51:12,603 Huh? What is it, Darius? 846 00:51:12,636 --> 00:51:15,073 Spit it out. 'Cause frankly, it's exhausting 847 00:51:15,106 --> 00:51:16,875 to hear you beat about the bush. 848 00:51:16,908 --> 00:51:18,342 "Around," Junior. 849 00:51:18,375 --> 00:51:19,643 I'm sorry? 850 00:51:19,676 --> 00:51:22,646 The expression is "beat around the bush." 851 00:51:22,679 --> 00:51:25,717 - Interesting. - It's "around." 852 00:51:25,750 --> 00:51:27,719 - Sorry, I'm... - I know who you are. 853 00:51:28,385 --> 00:51:30,687 I watch the news. 854 00:51:32,857 --> 00:51:34,558 Hello, my dear. 855 00:51:36,094 --> 00:51:38,629 Nice to meet you, Mr. Breece father. 856 00:51:38,662 --> 00:51:40,765 - My pleasure. - You have a lovely son. 857 00:51:41,833 --> 00:51:43,600 Can we have it removed? 858 00:51:43,634 --> 00:51:44,969 Well, we'll do our best. 859 00:51:45,837 --> 00:51:47,105 Giuseppe? 860 00:51:47,138 --> 00:51:48,472 Yes, sir? 861 00:51:48,505 --> 00:51:50,574 Make arrangements for a safe house 862 00:51:50,607 --> 00:51:55,345 and the necessary equipment to unlink a Ti-47. 863 00:51:57,982 --> 00:52:00,484 When the fuck were you gonna tell me your dad was Black? 864 00:52:00,517 --> 00:52:03,922 Stepdad. And I fail to see how that's relevant. 865 00:52:03,955 --> 00:52:07,624 Why don't you start seeing with your heart instead of your hate? 866 00:52:07,658 --> 00:52:09,693 Yeah? 867 00:52:09,727 --> 00:52:12,517 - "Relevant"? "Heart"? "Hate"? - You know exactly what I'm talking about! 868 00:52:12,529 --> 00:52:14,020 - All right now, boys. - I'm sorry, Papa. 869 00:52:14,032 --> 00:52:16,801 No bickering under my roof, okay? 870 00:52:16,835 --> 00:52:18,002 Understood. 871 00:52:18,036 --> 00:52:20,071 - Who's hungry? - I can eat. 872 00:52:20,104 --> 00:52:24,008 - Okay, good. Hungry? - A little peckish. 873 00:52:33,985 --> 00:52:39,556 These are all the bullets Dad's taken for heads of state. 874 00:52:39,590 --> 00:52:42,459 Mmm, impressive. 875 00:52:42,492 --> 00:52:45,495 Nothing like taking a bullet to make you feel like a man. 876 00:52:45,529 --> 00:52:47,899 Yeah. I've taken 20 myself. 877 00:52:47,932 --> 00:52:49,666 I took a bullet. 878 00:52:50,902 --> 00:52:53,838 - Yeah? - Yeah, for, uh... for Darius. 879 00:52:53,872 --> 00:52:56,808 I saved his life. Right, Darius? 880 00:52:56,841 --> 00:52:59,978 Breece took a bullet for my husband at The Hague. 881 00:53:00,011 --> 00:53:01,846 He was very brave. 882 00:53:01,880 --> 00:53:04,816 Check it out. Right there. 883 00:53:06,217 --> 00:53:08,887 Bryce, that looks like a freckle. 884 00:53:08,920 --> 00:53:12,023 He also took a shotgun blast for me. Last night. 885 00:53:12,056 --> 00:53:14,458 Well, actually, I was wearing Kevlar. 886 00:53:14,491 --> 00:53:18,062 Kevlar? Real Triple-A's never wear Kevlar. 887 00:53:18,096 --> 00:53:21,132 'Cause, knowing Bryce and his trusty penknife, 888 00:53:21,165 --> 00:53:24,102 he'll have the danger all taken care of before it even gets to that. 889 00:53:26,237 --> 00:53:31,209 You laugh, but countless heads of state have been taken out by the penknife. 890 00:53:31,242 --> 00:53:32,609 No one sees it coming. 891 00:53:33,945 --> 00:53:36,014 Ah, yes. 892 00:53:36,047 --> 00:53:38,182 Elena's gelato. 893 00:53:38,216 --> 00:53:41,719 The best gelato on this side of the Mediterranean. 894 00:53:44,756 --> 00:53:45,757 Bryce? 895 00:53:47,759 --> 00:53:49,459 Excuse me a moment. 896 00:53:49,493 --> 00:53:50,494 Bryce? 897 00:53:51,495 --> 00:53:52,529 Bryce? 898 00:53:53,264 --> 00:53:54,832 What's wrong with him? 899 00:53:55,266 --> 00:53:56,868 It's the gelato. 900 00:53:58,870 --> 00:54:00,004 I forgot. 901 00:54:00,872 --> 00:54:03,708 - It's a trigger. - Why? 902 00:54:05,575 --> 00:54:08,846 All of Bryce's memories are with his mother. 903 00:54:08,880 --> 00:54:13,017 She used to call him her "little bodyguard." 904 00:54:13,051 --> 00:54:16,854 Every Sunday, she would take Bryce to the amusement park. 905 00:54:16,888 --> 00:54:20,058 But it wasn't the rides he was interested in. 906 00:54:20,091 --> 00:54:22,126 It was the gelato. 907 00:54:22,160 --> 00:54:25,763 Then what happened? Did he choose the wrong flavor? 908 00:54:25,797 --> 00:54:27,597 No, my dear. 909 00:54:27,631 --> 00:54:29,934 Fate chose his mother. 910 00:54:29,968 --> 00:54:35,572 To this day, I have no idea why a full-figured, 290-pound Italian man 911 00:54:35,605 --> 00:54:37,541 wanted to ride the Paratrooper. 912 00:54:38,542 --> 00:54:39,911 Truth is, I don't want to know. 913 00:54:40,712 --> 00:54:43,181 Some things are best left unsaid. 914 00:54:46,683 --> 00:54:49,619 And Bryce, well, he chose to blame himself. 915 00:54:51,222 --> 00:54:52,957 That's why he loves seat belts. 916 00:54:52,991 --> 00:54:55,927 Still doesn't explain why he's so annoying. 917 00:54:58,963 --> 00:55:00,164 You're annoying. 918 00:55:11,175 --> 00:55:13,677 Hey. Hi. Hi. 919 00:55:13,711 --> 00:55:15,545 - Are you okay? - I'm fine. I'm fine. 920 00:55:15,579 --> 00:55:17,882 - Do you want me to push you? - No, no, no. Thank you. 921 00:55:17,915 --> 00:55:22,820 I just... I cry sometimes when I'm awake. 922 00:55:22,854 --> 00:55:24,255 So... 923 00:55:24,288 --> 00:55:27,859 Your father told us what happened to your mother. 924 00:55:27,892 --> 00:55:33,231 If I'd just ordered peach gelato a minute sooner, she'd still be alive. 925 00:55:33,264 --> 00:55:36,834 - It's my fault. My bad. I get it. - Oh, no, no, no. 926 00:55:36,868 --> 00:55:39,771 It's not your fault. You cannot blame yourself. 927 00:55:39,804 --> 00:55:42,606 I mean, it's perfectly normal to feel guilty. 928 00:55:42,639 --> 00:55:44,942 I understand you better than you think. 929 00:55:45,675 --> 00:55:48,012 My mother was eaten by a shark. 930 00:55:50,614 --> 00:55:54,018 You know, seeing your mother being devoured by a beast... 931 00:55:54,052 --> 00:55:57,221 It can really traumatize you. More than you can think. 932 00:55:57,255 --> 00:56:02,126 But, my God, has he done a number on you, honey. 933 00:56:02,160 --> 00:56:07,098 I mean, you are fucked up in more ways than I can count. 934 00:56:07,131 --> 00:56:08,866 - Now it all makes sense. - Yeah. 935 00:56:08,900 --> 00:56:11,002 Including your obsession with my boobs. 936 00:56:11,035 --> 00:56:15,672 What? Did you say with your boobs? I've never thought about your boobs. 937 00:56:15,706 --> 00:56:17,742 - Not even once. - Come on. 938 00:56:17,775 --> 00:56:19,932 - You are obsessed with my boobs. - Okay. Jesus Christ. 939 00:56:19,944 --> 00:56:21,312 All right. 940 00:56:21,345 --> 00:56:24,681 When you saved me, you very gently cup your hands 941 00:56:24,715 --> 00:56:28,618 and push me by the boobs to save me from the bullet. 942 00:56:28,652 --> 00:56:30,188 Not a lot of alternative real estate... 943 00:56:30,221 --> 00:56:33,224 And I could hear the little boy inside of you screaming, 944 00:56:33,257 --> 00:56:35,793 "Mommy, please don't die. I need you!" 945 00:56:35,827 --> 00:56:37,383 I don't think that's what I was screaming. 946 00:56:37,395 --> 00:56:40,364 I don't sound like that at all. 947 00:56:40,398 --> 00:56:43,301 - If it makes you feel any better... - It doesn't. 948 00:56:43,334 --> 00:56:47,105 - I cannot eat gelato either. - Right. Doesn't make me feel better. 949 00:56:47,138 --> 00:56:49,707 - I don't care. - I'm lactose intolerant. 950 00:56:49,740 --> 00:56:52,642 I still don't care, so... 951 00:56:52,676 --> 00:56:54,879 I'm gonna head back inside. 952 00:56:54,912 --> 00:56:57,381 I think they're serving, um, self-esteem. 953 00:56:57,415 --> 00:57:01,953 Okay. Hey, this was great. It was really, really great. 954 00:57:01,986 --> 00:57:03,387 To get to the safe house... 955 00:57:03,421 --> 00:57:06,724 Excellent. Excellent. Thank you very much. 956 00:57:06,757 --> 00:57:08,926 So we just go up here and make a right. 957 00:57:09,894 --> 00:57:10,928 Good news. 958 00:57:12,029 --> 00:57:14,198 My contact says everything is all set. 959 00:57:14,232 --> 00:57:17,168 We'll have that Ti-47 off of you in no time. 960 00:57:17,201 --> 00:57:19,804 Meanwhile, I'll sort everything out with Interpol. 961 00:57:19,837 --> 00:57:21,372 - Sonia. - Okay? 962 00:57:21,405 --> 00:57:23,708 Let's let 'em have a moment together. 963 00:57:25,076 --> 00:57:26,144 Bryce... 964 00:57:28,412 --> 00:57:29,780 I'm... 965 00:57:31,182 --> 00:57:32,984 sorry about the gelato. 966 00:57:34,819 --> 00:57:36,387 Hey. 967 00:57:36,420 --> 00:57:40,224 Other guys lose their license and never come back. 968 00:57:40,258 --> 00:57:44,428 Look at you. You're gonna be a hero. 969 00:57:44,462 --> 00:57:47,165 I'll come down to the safe house and see you 970 00:57:47,198 --> 00:57:49,867 after I've got some more information. 971 00:57:49,901 --> 00:57:52,470 I will also have a talk with the review board, 972 00:57:52,503 --> 00:57:54,705 see to it you get a good hearing. 973 00:57:55,406 --> 00:57:56,707 Thank you. 974 00:57:57,808 --> 00:57:59,777 - Thank you, Dad. - No worries. 975 00:58:01,445 --> 00:58:07,084 Oh, Bryce, take the Jag. 976 00:58:07,118 --> 00:58:11,022 The Jag? The one I wasn't even allowed to look at as a kid? 977 00:58:11,055 --> 00:58:13,357 You've earned it. 978 00:58:24,535 --> 00:58:26,504 Damn, I love this motherfucking car. 979 00:58:26,537 --> 00:58:28,339 - Yeah! - But you love me more? 980 00:58:28,372 --> 00:58:30,341 - Oh, baby! - Whoo! 981 00:58:33,110 --> 00:58:36,881 Can we just acknowledge for one second that not only are we safe, 982 00:58:38,216 --> 00:58:40,451 but I think I'm going to get my license back. 983 00:58:41,219 --> 00:58:44,121 All because of my father. 984 00:58:44,155 --> 00:58:46,490 I'm so happy for you, Breece. 985 00:58:48,793 --> 00:58:49,794 Baby... 986 00:58:53,464 --> 00:58:55,967 ...there's something I've been meaning to tell you. 987 00:58:57,101 --> 00:58:58,769 Ah... 988 00:58:58,803 --> 00:59:00,805 - What? - You know, I think I'm gonna... 989 00:59:00,838 --> 00:59:03,074 I'm gonna join Dad's agency. 990 00:59:03,107 --> 00:59:04,909 Bryce and Son. 991 00:59:05,843 --> 00:59:06,844 That sounds... 992 00:59:08,012 --> 00:59:09,213 A little cottonmouth. 993 00:59:11,048 --> 00:59:13,751 You guys just can't keep your hands off each... 994 00:59:27,265 --> 00:59:29,133 This feels familiar. 995 00:59:29,166 --> 00:59:31,023 I don't spend that much time with my head in bags. 996 00:59:31,035 --> 00:59:33,271 Do you think maybe once you could spot the ambush? 997 00:59:33,304 --> 00:59:35,206 - No. - Watch my hair, motherfucker. 998 00:59:35,239 --> 00:59:36,474 Oh. 999 00:59:36,507 --> 00:59:40,778 What in the A-double-money-sign is that? 1000 00:59:49,320 --> 00:59:52,089 Aristotle Papadopolous. 1001 00:59:54,091 --> 00:59:55,259 My darling. 1002 00:59:56,427 --> 00:59:59,530 I thought I had lost you forever. 1003 00:59:59,563 --> 01:00:01,999 So many sleepless nights. 1004 01:00:02,033 --> 01:00:06,203 So long have I wandered in a maze of despair. 1005 01:00:06,237 --> 01:00:11,008 Uh, anybody want to tell me what the fuck's going on here? 1006 01:00:12,443 --> 01:00:13,811 Monaco. 1007 01:00:15,279 --> 01:00:17,581 A girl who had lost her way, 1008 01:00:17,615 --> 01:00:22,286 turning tricks with wealthy men at craps tables. 1009 01:00:22,320 --> 01:00:26,557 But when she met a mysterious Greek man, 1010 01:00:26,590 --> 01:00:29,226 he taught her there was more to life. 1011 01:00:30,528 --> 01:00:32,863 A life of art, 1012 01:00:32,897 --> 01:00:37,902 literature, dance and passion. 1013 01:00:37,935 --> 01:00:42,606 She learned to appreciate the finest things in life. 1014 01:00:42,640 --> 01:00:45,209 But when the cheap decking aboard his mega yacht 1015 01:00:45,242 --> 01:00:47,178 snapped her beautiful Gucci heel, 1016 01:00:48,379 --> 01:00:52,283 fate took another turn. 1017 01:00:53,351 --> 01:00:55,386 She was found by fishermen. 1018 01:00:55,419 --> 01:00:59,623 She laid in bed for weeks, and when she finally woke, 1019 01:00:59,657 --> 01:01:02,360 she had amnesia. 1020 01:01:03,461 --> 01:01:06,897 Now, seeing your face, 1021 01:01:06,931 --> 01:01:11,569 and listening to your voice so closely to my ear, 1022 01:01:11,602 --> 01:01:14,538 it all came rushing back to me. 1023 01:01:14,572 --> 01:01:17,308 - You've cured me. - Mmm. 1024 01:01:17,975 --> 01:01:20,211 Can you put the hood back on? 1025 01:01:20,244 --> 01:01:22,513 You got history with this motherfucker? 1026 01:01:22,546 --> 01:01:27,918 And if I'd known earlier it was you who had my case, 1027 01:01:27,952 --> 01:01:33,090 I would've ensured you were treated like the Aphrodite you are. 1028 01:01:33,124 --> 01:01:35,059 Thank you. 1029 01:01:35,092 --> 01:01:40,931 Have these two brought to Lucas and Francesco in my torture chamber. 1030 01:01:40,965 --> 01:01:42,533 - It is a fine... - Torture chamber? 1031 01:01:42,566 --> 01:01:45,269 - Did he say "cha-cha chamber"? - No, motherfucker, he did not. 1032 01:01:45,302 --> 01:01:48,172 Perhaps one day you'll learn 1033 01:01:48,205 --> 01:01:52,676 that great men don't need to stoop to vulgarity to express themselves. 1034 01:01:52,711 --> 01:01:54,333 I know how to express myself, motherfucker. 1035 01:01:54,345 --> 01:01:55,679 - Take them away! - Believe me. 1036 01:01:55,714 --> 01:01:57,348 I have not begun to express myself... 1037 01:01:57,381 --> 01:01:59,417 Do we have separate torture chambers? 1038 01:02:03,120 --> 01:02:06,557 The final piece of my master plan 1039 01:02:06,590 --> 01:02:11,562 to win justice for Europe's atrocities. 1040 01:02:11,595 --> 01:02:15,966 Take it to the technology center and have my yacht prepared. 1041 01:02:26,377 --> 01:02:30,414 Come with me. I have something to show you. 1042 01:02:39,925 --> 01:02:43,127 The room we dreamed of building together. 1043 01:02:43,795 --> 01:02:46,030 Oh, Aris. 1044 01:02:48,432 --> 01:02:52,136 You ever think that maybe she's conning you? 1045 01:02:52,169 --> 01:02:54,205 What? 1046 01:02:54,238 --> 01:02:57,141 I'm just saying, she's a con woman. That's what con women do. 1047 01:02:57,174 --> 01:03:01,111 Con person? Person? I don't know how you say that. 1048 01:03:01,145 --> 01:03:03,385 Can you guys come back later? We're in the middle of a... 1049 01:03:03,414 --> 01:03:05,249 You're gonna tell us everything you know. 1050 01:03:10,554 --> 01:03:12,724 Oh, my God. 1051 01:03:12,757 --> 01:03:14,658 I'm not telling you a motherf... 1052 01:03:19,330 --> 01:03:21,665 So you never had a family? 1053 01:03:21,700 --> 01:03:24,736 You were my only true love. 1054 01:03:24,769 --> 01:03:27,438 You have suffered so much. 1055 01:03:27,471 --> 01:03:30,474 You can go all day with that. 1056 01:03:30,508 --> 01:03:33,712 You can electrocute him all day. It'll only make him angrier. 1057 01:03:36,146 --> 01:03:38,215 Mm-hmm. Yeah, you wait. 1058 01:03:38,249 --> 01:03:40,651 I, on the other hand, will tell you everything. 1059 01:03:40,684 --> 01:03:42,809 - I'll tell you everything, if you just... - What? Really? 1060 01:03:42,821 --> 01:03:45,456 Just keep that away... Yes. Sonia showed up. I was on vacation. 1061 01:03:45,489 --> 01:03:47,546 - She said that Kincaid was in trouble. - Oh, motherfucker! 1062 01:03:47,558 --> 01:03:49,782 And then Interpol came. I don't know where those guys came from. 1063 01:03:49,794 --> 01:03:51,328 The guy's name was Bobby O'Neill. 1064 01:03:51,362 --> 01:03:53,698 Probably Robert O'Neill. That guy was mean. 1065 01:03:53,732 --> 01:03:55,499 He wanted us to make a buy. 1066 01:03:55,533 --> 01:03:57,201 I don't even know what a buy is. 1067 01:03:57,234 --> 01:03:58,714 That's like a drug thing or something? 1068 01:04:00,471 --> 01:04:03,407 We got away. We were like, "That could be anything." 1069 01:04:03,440 --> 01:04:05,409 Is that Francesco or are you... 1070 01:04:06,443 --> 01:04:07,746 Put me down! Let me down! 1071 01:04:10,648 --> 01:04:16,554 It is insensitive of me to show you this, considering your condition. 1072 01:04:19,323 --> 01:04:20,558 My what? 1073 01:04:20,591 --> 01:04:23,728 Carlo was an associate of mine. 1074 01:04:23,762 --> 01:04:27,231 When he found your husband, he was at a fertility clinic. 1075 01:04:28,165 --> 01:04:29,466 A fertility clinic? 1076 01:04:29,500 --> 01:04:34,806 Buying fresh eggs. I assumed you were barren. 1077 01:04:36,708 --> 01:04:38,777 Sir, we have a situation. 1078 01:04:43,480 --> 01:04:47,418 - Remind me never to tell you shit. - But we're free, aren't we? 1079 01:04:47,451 --> 01:04:50,154 Yeah. Fuck it. Let's go save my girl. 1080 01:04:53,190 --> 01:04:55,492 I don't know if I buy this whole "amnesia" thing. 1081 01:04:55,526 --> 01:04:57,361 You're all of a sudden hating on Sonia. 1082 01:04:57,394 --> 01:04:59,284 - She fucking loves you. - I'm not hating on Sonia. 1083 01:04:59,296 --> 01:05:03,167 I'm just saying it just reminds me of something, you know? 1084 01:05:03,200 --> 01:05:05,837 It's like a book or a movie or something. 1085 01:05:07,806 --> 01:05:10,474 Please don't fire a gun in a cave! 1086 01:05:10,507 --> 01:05:12,409 Motherfucker, you didn't get tased. Shut up! 1087 01:05:14,411 --> 01:05:18,315 I guess we'll find out what a mace will do. 1088 01:05:18,349 --> 01:05:20,284 Uh, that's decorative, I think. 1089 01:05:20,317 --> 01:05:22,887 What is it? It's gonna drive me crazy. 1090 01:05:26,557 --> 01:05:28,626 Overboard. 1091 01:05:28,659 --> 01:05:32,696 Kurt Russell, Goldie Hawn. She gets amnesia. Oh, I feel so much better! 1092 01:05:32,731 --> 01:05:34,833 Oh, bullshit. 1093 01:05:34,866 --> 01:05:36,500 - Oh, shit! - Scatter. 1094 01:05:36,533 --> 01:05:38,903 I wanted to keep that fucking mace. 1095 01:05:44,308 --> 01:05:46,911 - Sonia! Sonia? Sonia! - Hey, stop yelling! 1096 01:05:46,945 --> 01:05:48,713 Hey, you're gonna get us fucking killed. 1097 01:05:48,747 --> 01:05:51,382 - There she is! Sonia! - No, no, no. Hey, hey hey! 1098 01:05:51,415 --> 01:05:53,517 - I'm coming to get you! - You lied to me. 1099 01:05:53,550 --> 01:05:56,487 - What? - The night of our honeymoon. 1100 01:05:56,520 --> 01:05:57,822 You didn't take a job. 1101 01:05:57,856 --> 01:05:59,423 We're really doing this now? 1102 01:05:59,456 --> 01:06:01,793 You went to a fertility clinic to buy fresh eggs 1103 01:06:01,826 --> 01:06:03,862 because you think mine are rotten. 1104 01:06:03,895 --> 01:06:06,831 Baby, you can't buy eggs at a fertility clinic like a grocery store. 1105 01:06:06,865 --> 01:06:08,867 That motherfucker is lying to you! 1106 01:06:08,900 --> 01:06:13,938 Do you want a life on the run, or do you want the stability of a family? 1107 01:06:16,640 --> 01:06:18,777 Goodbye, Darius. It's over. 1108 01:06:18,810 --> 01:06:22,312 - We gotta go. No, we gotta go, Darius. - Baby, no. No, Sonia! 1109 01:06:22,346 --> 01:06:24,716 - Please! - Let's go! 1110 01:06:52,811 --> 01:06:55,847 Maybe she's playing him to play you, like a triple cross. 1111 01:06:55,880 --> 01:06:57,782 There's no triple cross. 1112 01:06:57,816 --> 01:07:00,985 If that's the lifestyle she wants, and he can give it to her, 1113 01:07:01,019 --> 01:07:02,519 more power to him. 1114 01:07:03,620 --> 01:07:08,993 I got no money in the bank. Interpol's always in my ass. 1115 01:07:09,027 --> 01:07:11,495 I'm a hitman shooting blanks. 1116 01:07:11,528 --> 01:07:13,430 Wait. Hold on. Wait. What? 1117 01:07:13,464 --> 01:07:16,968 I got shot in the nuts on a job, and I never told Sonia about it. 1118 01:07:17,001 --> 01:07:19,003 You don't have testicles? 1119 01:07:19,037 --> 01:07:22,539 No... I mean, yes, yes, I have testicles. 1120 01:07:22,573 --> 01:07:27,411 The right one, Kool & the Gang. The left one, fugazi. 1121 01:07:27,444 --> 01:07:30,849 So, my swimmers aren't strong enough to get across the finish line, 1122 01:07:30,882 --> 01:07:33,785 so I can give Sonia what she wants most in the world. 1123 01:07:33,818 --> 01:07:36,553 I told you, just be honest with her. None of this would've happened 1124 01:07:36,587 --> 01:07:38,422 if you were just honest. 1125 01:07:38,455 --> 01:07:41,993 That shit always leads to an ass-whupping or a jail sentence. 1126 01:07:42,626 --> 01:07:44,796 I'll see you when I see you. 1127 01:07:44,829 --> 01:07:47,699 Where are you going? 1128 01:07:48,665 --> 01:07:49,701 Hey, Darius! 1129 01:07:50,735 --> 01:07:51,735 Darius! 1130 01:07:56,040 --> 01:07:59,711 Dad, there was an ambush, and... 1131 01:08:01,713 --> 01:08:03,748 What's the Jag doing here? 1132 01:08:03,782 --> 01:08:07,051 You are the dumbest motherfucker I have ever met. 1133 01:08:08,452 --> 01:08:10,587 Wow, that, uh... 1134 01:08:10,621 --> 01:08:14,391 I handle Aristotle's security detail while he's in Italy, you moron. 1135 01:08:14,424 --> 01:08:16,761 You... You work for the bad guys? 1136 01:08:16,795 --> 01:08:20,999 A Triple-A puts his clients ahead of God, family, 1137 01:08:21,032 --> 01:08:23,534 and certainly a pantywaist, such as yourself. 1138 01:08:23,567 --> 01:08:27,906 You are a cruel son of a... 1139 01:08:29,841 --> 01:08:31,843 - God... - I would turn you in, 1140 01:08:31,876 --> 01:08:34,611 but that would be an admission that I think you're a threat. 1141 01:08:34,645 --> 01:08:37,381 Oh, and, Bryce, I spoke to the review board. 1142 01:08:37,414 --> 01:08:40,718 They agree with me. You're barred for life. 1143 01:08:40,752 --> 01:08:42,419 Wow. 1144 01:08:42,452 --> 01:08:45,622 Now get off my trash. You're a stain on my legacy. 1145 01:10:05,937 --> 01:10:11,743 Out of all the gin joints in all the world, you walk into mine. 1146 01:10:11,776 --> 01:10:14,879 My dad screwed us. He's Aristotle's head of security. 1147 01:10:14,913 --> 01:10:18,783 Also, he really hates me. 1148 01:10:18,816 --> 01:10:21,518 I owe you an apology, Kincaid. 1149 01:10:21,551 --> 01:10:24,488 You know, your thing really is better than my thing. 1150 01:10:24,521 --> 01:10:26,556 No more Mr. Nice Bryce. 1151 01:10:26,590 --> 01:10:29,794 All right? I wanna be a badass, you know? I wanna be loose! 1152 01:10:29,827 --> 01:10:33,231 Hey, we should do some coke! 1153 01:10:35,133 --> 01:10:39,536 Motherfucker, you would OD on a baby aspirin and a diet soda. 1154 01:10:39,569 --> 01:10:42,673 I want to speak to Darius Kincaid, please. 1155 01:10:42,707 --> 01:10:45,176 - Is there a Mr. Kincaid here? - Who's asking? 1156 01:10:46,878 --> 01:10:49,747 - His fucking wife, motherfucker. - Your wife. 1157 01:10:49,781 --> 01:10:53,918 What the fuck do you want, and how the fuck did you find me? 1158 01:10:53,952 --> 01:10:57,021 I found you 'cause they found you, motherfucker. 1159 01:10:57,055 --> 01:11:00,012 There's a kill team coming your way, so you better get the fuck out of there. 1160 01:11:00,024 --> 01:11:04,929 And how dare you give me attitude when I am risking my hot ass over here 1161 01:11:04,963 --> 01:11:06,831 so that we can have our fucking honeymoon. 1162 01:11:06,864 --> 01:11:09,000 And what about all that shit in Monaco? 1163 01:11:09,033 --> 01:11:11,002 Oh, come on, Darius. 1164 01:11:11,035 --> 01:11:14,138 Do you know how many men I conned before you came along? 1165 01:11:15,073 --> 01:11:16,975 I never had amnesia. 1166 01:11:17,008 --> 01:11:18,710 For real? 1167 01:11:18,743 --> 01:11:20,945 How could you think for a second that I would leave you? 1168 01:11:20,979 --> 01:11:23,781 I can't imagine my life without you! 1169 01:11:23,815 --> 01:11:25,615 Baby, look. 1170 01:11:25,649 --> 01:11:28,518 I didn't go to a fertility clinic because of you. 1171 01:11:28,552 --> 01:11:30,242 I think you can't get pregnant because of me. 1172 01:11:30,254 --> 01:11:33,690 Baby, would've been nice to have a family. 1173 01:11:33,725 --> 01:11:35,059 We can adopt. 1174 01:11:35,760 --> 01:11:37,627 Oh, yes, baby. 1175 01:11:39,097 --> 01:11:41,733 You will be the best father, baby. 1176 01:11:41,766 --> 01:11:46,570 I mean, look how good you've been for Breece, 1177 01:11:46,603 --> 01:11:50,607 this dysfunctional, abandoned, poor child. 1178 01:11:50,640 --> 01:11:55,679 His father obviously hates him. I mean, he doesn't have any friends. 1179 01:11:55,713 --> 01:11:59,516 And you, you've been nothing but a ray of sunlight. 1180 01:12:00,351 --> 01:12:04,989 I love you so much, Sonia Kincaid. 1181 01:12:05,023 --> 01:12:07,557 And I'm coming to rescue your ass. 1182 01:12:07,591 --> 01:12:11,162 I love you more than ever, mi cucaracha. 1183 01:12:11,195 --> 01:12:14,065 But you better hurry the fuck up. 1184 01:12:14,098 --> 01:12:16,801 He's going to destroy Europe to save Greece. 1185 01:12:16,834 --> 01:12:20,872 He's drilling into Viareggio's data grid tomorrow while he escapes on his yacht. 1186 01:12:20,905 --> 01:12:22,340 You have to stop him. 1187 01:12:22,373 --> 01:12:23,975 Get the fuck down! 1188 01:12:24,742 --> 01:12:27,912 Darius? Darius? 1189 01:12:28,846 --> 01:12:33,084 So, how does it feel to lose the one you love? 1190 01:12:36,653 --> 01:12:39,891 I, for one, did not sleep. 1191 01:12:41,691 --> 01:12:42,894 Amnesia? 1192 01:12:44,262 --> 01:12:45,930 Really? 1193 01:12:45,963 --> 01:12:49,167 Do you think I haven't seen the film Overboard? 1194 01:12:49,200 --> 01:12:51,601 Kurt Russell, Goldie Hawn. 1195 01:12:53,204 --> 01:12:54,839 A minor classic. 1196 01:12:57,775 --> 01:13:04,614 Well, my security has already exterminated your cucaracha. 1197 01:13:04,648 --> 01:13:08,286 And you will die alone and without a family. 1198 01:13:10,755 --> 01:13:15,293 No one in this world can kill Darius Kincaid. 1199 01:13:15,326 --> 01:13:17,661 That motherfucker is unkillable. 1200 01:13:21,833 --> 01:13:23,034 Whoo! 1201 01:13:24,769 --> 01:13:27,772 - Oh! Car chase. - Oh, shit. 1202 01:13:36,280 --> 01:13:39,071 You've reached Michael Bryce. Please leave a message and have a Triple-A day. 1203 01:13:39,083 --> 01:13:41,651 - Hey, future Mike. It's me. - Fuck! 1204 01:13:41,685 --> 01:13:44,021 Are you seriously making a phone call right now? 1205 01:13:44,989 --> 01:13:46,424 Oh, shit! 1206 01:13:46,457 --> 01:13:48,793 I feel like my spiritual journey is almost complete. 1207 01:13:49,327 --> 01:13:50,928 But now I realize... 1208 01:13:54,866 --> 01:13:56,801 safety's for losers! 1209 01:13:56,834 --> 01:13:58,402 Whoo! 1210 01:13:58,436 --> 01:14:02,073 The old Bryce, he is long gone. 1211 01:14:04,175 --> 01:14:06,711 And I'm driving without a seat belt now. 1212 01:14:10,815 --> 01:14:14,285 It's a crazy thing that happens when you lose everything. 1213 01:14:14,986 --> 01:14:15,987 Oh, shit! 1214 01:14:20,358 --> 01:14:21,959 You got nothing left to lose. 1215 01:14:28,900 --> 01:14:31,135 You know, it's like Tim McGraw always says... 1216 01:14:31,169 --> 01:14:32,170 Tim Mc-fucking-who? 1217 01:14:33,204 --> 01:14:35,039 You gotta live like you were dying. 1218 01:14:44,415 --> 01:14:47,351 That is the lamest shit I have ever heard in my life. 1219 01:14:49,287 --> 01:14:51,189 Ooh, I'm at the event horizon, baby. 1220 01:14:51,222 --> 01:14:54,125 - I mean, I feel truly... - Nobody's after us. Slow down! 1221 01:14:54,158 --> 01:14:55,893 - ...and completely free. - Bryce. 1222 01:15:03,000 --> 01:15:06,037 It's okay. My knees, head and skin broke the fall! 1223 01:15:19,951 --> 01:15:21,953 So I'm gonna see my dad, 1224 01:15:21,986 --> 01:15:24,388 and I'm really nervous 1225 01:15:24,422 --> 01:15:28,292 'cause all I want in the world is for him to be proud of me. 1226 01:15:28,326 --> 01:15:31,796 And I think you, future Michael, will be proud of me for dealing with this. 1227 01:15:31,829 --> 01:15:34,498 I know I've said a lot of things and... 1228 01:15:36,901 --> 01:15:40,771 Whatever the fuck this "future Michael" shit is, 1229 01:15:40,805 --> 01:15:42,206 it's got to go. 1230 01:15:42,240 --> 01:15:45,409 You are the "future Michael," motherfucker. 1231 01:15:45,443 --> 01:15:48,112 My dad called me a stain on his legacy. 1232 01:15:48,145 --> 01:15:50,848 Oh, Jesus Christ. Look, I get it. 1233 01:15:50,881 --> 01:15:54,986 You are a fuck-up, okay? You got some fucking issues. 1234 01:15:55,019 --> 01:15:57,054 But you can't allow a motherfucker 1235 01:15:57,088 --> 01:16:00,291 you share not one drop of DNA with to define you. 1236 01:16:08,165 --> 01:16:11,335 Something I've been meaning to tell you. When I got clipped in the nuts... 1237 01:16:13,304 --> 01:16:14,772 it happened in Brussels. 1238 01:16:16,007 --> 01:16:17,975 Brussels? 1239 01:16:18,009 --> 01:16:19,999 I'm Michael Bryce, your executive protection agent. 1240 01:16:20,011 --> 01:16:22,380 - Get down! Shots fired! Shots fired! - Contact! Contact! 1241 01:16:27,151 --> 01:16:29,287 Mother... 1242 01:16:29,320 --> 01:16:32,523 I'm the one who shot you in the nuts, and you never thought to tell me that? 1243 01:16:32,556 --> 01:16:34,859 That's a W for me. That's a big I for you. 1244 01:16:34,892 --> 01:16:36,527 It was a ricochet. 1245 01:16:36,560 --> 01:16:38,617 - Ricochet, my ass, motherfucker. - Ricochets don't count 1246 01:16:38,629 --> 01:16:41,109 - unless you call them, motherfucker. - Take the L. Take the I! 1247 01:16:44,235 --> 01:16:48,005 Despite the fact you get on my last nerve, 1248 01:16:48,039 --> 01:16:50,241 you're a pretty good fucking bodyguard. 1249 01:16:51,909 --> 01:16:54,178 I'm never getting my license back. That's over. 1250 01:16:54,211 --> 01:16:55,813 You don't need a license. 1251 01:16:58,549 --> 01:17:00,117 What do bodyguards do? 1252 01:17:02,219 --> 01:17:03,988 They protect people? 1253 01:17:04,021 --> 01:17:07,391 And the whole of Europe needs your protection right now. 1254 01:17:08,392 --> 01:17:09,994 Now repeat after me. 1255 01:17:10,027 --> 01:17:14,165 "I'm unlicensed and I don't give a fuck." 1256 01:17:14,198 --> 01:17:17,902 I'm unlicensed and that's terrible. That's... 1257 01:17:21,038 --> 01:17:22,139 Again? 1258 01:17:23,507 --> 01:17:26,877 I'm unlicensed and I don't give a fuck. 1259 01:17:27,545 --> 01:17:29,213 Louder. 1260 01:17:29,246 --> 01:17:31,148 I'm unlicensed and I don't give a fuck. 1261 01:17:31,182 --> 01:17:32,950 Robust! 1262 01:17:32,983 --> 01:17:36,887 I'm unlicensed and I don't give a fuck! 1263 01:17:36,921 --> 01:17:39,523 Now let's go do what we do and fuck some shit up. 1264 01:17:39,557 --> 01:17:41,625 Let's go fuck some shit up! 1265 01:17:41,659 --> 01:17:44,350 - Don't move! Put your hands on your head! - Nope! Wasn't touching it. 1266 01:17:44,362 --> 01:17:46,464 We're telling you the truth. 1267 01:17:46,497 --> 01:17:50,401 Sonia told Kincaid Aristotle is drilling into the data junction at Viareggio. 1268 01:17:50,434 --> 01:17:52,436 He's gonna upload the virus in an hour. 1269 01:17:52,470 --> 01:17:54,326 Aristotle's too influential. We'll never get a warrant in time. 1270 01:17:54,338 --> 01:17:56,407 - Let us take him down. - Come on! 1271 01:17:56,440 --> 01:18:01,145 We just got reports of drilling at a location in the center of Viareggio. 1272 01:18:01,178 --> 01:18:03,168 What assets do we have on the ground in that region? 1273 01:18:03,180 --> 01:18:04,915 The closest agent is Bobby O'Neill. 1274 01:18:04,949 --> 01:18:07,451 Perhaps this time, we do things the Boston way. 1275 01:18:07,485 --> 01:18:10,421 Fine. Alert all local forces and send them to that drill. 1276 01:18:10,454 --> 01:18:13,094 We've also located his mega yacht fleeing for international waters. 1277 01:18:13,124 --> 01:18:14,592 Christ's sakes. 1278 01:18:14,625 --> 01:18:16,482 Don't be the government agent in the documentary 1279 01:18:16,494 --> 01:18:18,718 who has all the info on the bad guy, then lets him go anyway. 1280 01:18:18,730 --> 01:18:20,097 Don't be that guy. 1281 01:18:20,131 --> 01:18:22,566 - Woman. - I think that's implied. 1282 01:18:26,203 --> 01:18:28,005 What do you need to stop Aristotle? 1283 01:18:28,038 --> 01:18:29,407 We need boats. 1284 01:18:30,307 --> 01:18:31,475 And we need guns. 1285 01:18:32,744 --> 01:18:34,678 That's my motherfucking bodyguard. 1286 01:18:34,713 --> 01:18:37,114 - And we need them. - What? 1287 01:18:40,584 --> 01:18:41,986 What are your names? 1288 01:18:42,019 --> 01:18:43,421 - Gary. - Johan. 1289 01:18:43,454 --> 01:18:48,159 Gary, Johan, are you ready to get your fuck on? 1290 01:18:53,130 --> 01:18:55,065 - What? - That came out wrong. 1291 01:18:55,099 --> 01:18:58,703 Not together. With us. That also came out wrong. 1292 01:18:58,737 --> 01:19:01,639 You're gonna get your fuck on in an action context. 1293 01:19:16,654 --> 01:19:20,424 We have visual of the hitman and the bodyguard leaving port in a speedboat. 1294 01:19:20,458 --> 01:19:22,526 Deploy level 1 security. 1295 01:19:22,560 --> 01:19:25,296 Go, go, go! 1296 01:19:35,272 --> 01:19:37,374 Hey, Gary, I think we're outnumbered! 1297 01:19:37,408 --> 01:19:39,577 No fucking shit, Johan! 1298 01:19:56,093 --> 01:19:58,128 God, I hope Gary and Johan are okay. 1299 01:19:58,162 --> 01:20:00,097 How the fuck can they even think that's us? 1300 01:20:00,130 --> 01:20:02,466 Those motherfuckers didn't hit nobody! 1301 01:20:02,500 --> 01:20:06,604 Well, it's called a decoy, Darius. Bodyguarding 101. 1302 01:20:06,637 --> 01:20:09,161 My dad's gonna have three levels of security. That was the first. 1303 01:20:09,173 --> 01:20:11,442 - Boring! - Well, boring is always best. 1304 01:20:11,475 --> 01:20:14,144 - Get the fuck outta here. - I will turn this boat around! 1305 01:20:16,715 --> 01:20:19,683 We're 30 seconds out from Viareggio. 1306 01:20:19,718 --> 01:20:22,219 - Copy that. - If we don't stop the drill, 1307 01:20:22,253 --> 01:20:24,688 they'll upload the virus and wipe out Europe. 1308 01:20:31,195 --> 01:20:32,797 Get down, get down! On the ground! 1309 01:20:32,831 --> 01:20:36,400 Get down, get down! Everybody down! Everybody down! 1310 01:20:36,433 --> 01:20:38,202 Shut up! Shut up! 1311 01:20:38,235 --> 01:20:40,204 Stop! Stop! Stop! He says they're building pipes. 1312 01:20:40,237 --> 01:20:42,741 Pipes? What kind of pipes? What kind of pipes? 1313 01:20:42,774 --> 01:20:44,743 - Wait, this isn't a data junction. - What? 1314 01:20:44,776 --> 01:20:47,144 This is a high-pressure sewage line. 1315 01:20:47,177 --> 01:20:49,836 Are you telling me that we've sent all our resources to the wrong location? 1316 01:20:49,848 --> 01:20:52,249 The site manager here is telling me the type of drill 1317 01:20:52,283 --> 01:20:54,853 that was stolen from the dock is a deep-sea drill. 1318 01:20:54,886 --> 01:20:57,521 They're not drilling on land. They're drilling in the ocean. 1319 01:20:57,555 --> 01:21:01,458 It ain't Viareggio, the town. It's Viareggio, the ocean trench. 1320 01:21:01,492 --> 01:21:04,863 And guess what's down there... Europe's central data junction. 1321 01:21:04,896 --> 01:21:07,131 What? What does that mean? 1322 01:21:07,164 --> 01:21:11,435 It means the fate of Europe is in the hands of a hitman and a bodyguard. 1323 01:21:16,607 --> 01:21:19,176 Deploying the drill now, sir. 1324 01:21:21,579 --> 01:21:23,314 Drill head descending. 1325 01:21:25,316 --> 01:21:26,684 One hundred meters. 1326 01:21:31,923 --> 01:21:35,794 First, you are going to watch Europe burn, 1327 01:21:35,827 --> 01:21:39,731 and then I am going to dump you at sea. 1328 01:21:39,764 --> 01:21:43,467 But this time without the necklace. 1329 01:21:50,842 --> 01:21:53,644 There's no one here. The boat is empty. 1330 01:21:53,677 --> 01:21:55,814 Buongiorno, motherfucker. 1331 01:21:55,847 --> 01:21:58,850 Decoys. Works every time. 1332 01:21:58,883 --> 01:22:01,385 Didn't you say there were several layers of security? 1333 01:22:01,418 --> 01:22:03,187 Level 2 is going to be much more... 1334 01:22:05,790 --> 01:22:08,659 Attention! We have you completely surrounded. 1335 01:22:08,692 --> 01:22:11,395 There is absolutely no chance of... 1336 01:22:15,767 --> 01:22:17,702 Not very practical. 1337 01:22:17,736 --> 01:22:20,237 Well, can't we skip a couple of levels, get to the hard shit? 1338 01:22:20,270 --> 01:22:21,271 Sure. 1339 01:22:23,842 --> 01:22:26,443 Sir, we have visual of the data junction. 1340 01:22:26,477 --> 01:22:28,913 You take the upper. I'll take the lower. 1341 01:22:52,269 --> 01:22:54,672 That's funny. Your father told me you weren't using guns. 1342 01:22:54,706 --> 01:22:56,808 Sabbatical's over. 1343 01:22:56,841 --> 01:22:58,943 Now give me back my gun. 1344 01:22:59,944 --> 01:23:02,646 What sort of witchcraft is that? 1345 01:23:10,889 --> 01:23:13,190 Fuck! 1346 01:23:19,831 --> 01:23:24,201 All right, you ready for the show, huh? Huh? 1347 01:23:25,770 --> 01:23:27,638 Fuck! 1348 01:23:27,671 --> 01:23:29,974 That's okay. They can be terribly slippery. 1349 01:23:42,453 --> 01:23:44,789 Sir, we've made contact with the data junction. 1350 01:23:46,356 --> 01:23:48,727 Initiating drill sequence. 1351 01:23:57,969 --> 01:24:00,038 Slight scratch. 1352 01:24:00,071 --> 01:24:01,371 Slight splash! 1353 01:24:01,405 --> 01:24:02,841 Oh, shit! 1354 01:24:02,874 --> 01:24:05,342 Magnum .44 has six rounds. 1355 01:24:05,375 --> 01:24:09,480 - You have only one left, cock fossil! - Fuck! 1356 01:24:10,447 --> 01:24:11,916 I can see around corners! 1357 01:24:14,953 --> 01:24:18,689 Through walls and sofas. 1358 01:24:19,724 --> 01:24:22,026 Even your heat signature looks old. 1359 01:24:23,762 --> 01:24:26,396 Kiss my... 1360 01:24:41,946 --> 01:24:44,615 Nope. 1361 01:24:44,648 --> 01:24:46,718 Nope! 1362 01:24:50,989 --> 01:24:55,626 You're lucky. You're lucky I love this song. 1363 01:25:01,032 --> 01:25:03,902 Data junction compromised. Commence upload of virus. 1364 01:25:05,669 --> 01:25:07,906 Virus upload initiated. 1365 01:25:07,939 --> 01:25:11,009 Estimated time: Six minutes. 1366 01:25:15,713 --> 01:25:18,950 Sir, it appears that Level 1 were chasing a decoy. 1367 01:25:18,983 --> 01:25:21,886 Magnusson and Zento will take care of it. 1368 01:25:33,463 --> 01:25:34,732 Kill her. 1369 01:25:37,534 --> 01:25:40,337 Come out, hitman! 1370 01:25:54,418 --> 01:25:55,686 Oh! 1371 01:26:02,927 --> 01:26:07,664 Virus-upload time remaining: Five minutes. 1372 01:26:07,699 --> 01:26:10,567 Say hello to my little filos. 1373 01:26:10,601 --> 01:26:14,939 As his bodyguard, I strongly advise you put the gun down. 1374 01:26:17,208 --> 01:26:21,713 As his bodyguard, I strongly advise you to put the gun down. 1375 01:26:21,746 --> 01:26:23,614 I can't do that. 1376 01:26:24,782 --> 01:26:29,153 One phone call, and the review board renews your license. 1377 01:26:29,187 --> 01:26:31,421 It's what you've always wanted, son. 1378 01:26:34,658 --> 01:26:36,693 He's my friend. 1379 01:26:36,728 --> 01:26:39,097 He's my best friend. My BFF. 1380 01:26:40,765 --> 01:26:41,965 That's "Best Friends Forever." 1381 01:26:50,008 --> 01:26:54,112 - Virus-upload time remaining: 4 minutes. - Dad! Dad! Dad! Dad! 1382 01:26:54,145 --> 01:26:55,545 Are you wearing Kevlar? 1383 01:27:01,485 --> 01:27:05,622 Of course I'm wearing Kevlar. I'm a 90-year-old man, Bryce. 1384 01:27:05,656 --> 01:27:08,960 What were all those stories about then? Jesus... 1385 01:27:08,993 --> 01:27:11,695 That was just to boost book sales. 1386 01:27:26,778 --> 01:27:28,780 Time to die, you old cow. 1387 01:27:43,560 --> 01:27:45,830 Your father's got you right where he wants you now, kid. 1388 01:27:45,863 --> 01:27:47,699 You're so spry. 1389 01:27:47,732 --> 01:27:51,135 Virus-upload time remaining: Three minutes. 1390 01:27:51,169 --> 01:27:52,971 Forget your training, Junior? 1391 01:27:54,305 --> 01:27:56,140 You forget who trained me. 1392 01:28:06,084 --> 01:28:07,852 Motherfucker! 1393 01:28:22,632 --> 01:28:25,970 Guess we're at a stalemate. 1394 01:28:27,972 --> 01:28:29,707 I guess not. 1395 01:28:29,741 --> 01:28:33,610 Hello, darling. Did you finish the con woman? 1396 01:28:33,643 --> 01:28:39,017 Her last words were that she had something in common with her husband. 1397 01:28:39,050 --> 01:28:41,953 We're both fucking unkillable. 1398 01:28:43,855 --> 01:28:46,991 Virus upload. Two minutes. 1399 01:28:47,025 --> 01:28:50,694 Triple-A always has three. Any last words? 1400 01:28:50,728 --> 01:28:52,997 Penknife's a very versatile tool. 1401 01:28:54,065 --> 01:28:55,532 No one sees it coming. 1402 01:28:59,636 --> 01:29:03,673 You motherfuckers! 1403 01:29:03,708 --> 01:29:07,611 That's right, Papa Dickless. 1404 01:29:07,644 --> 01:29:11,082 You gotta earn the right to call us "motherfuckers." 1405 01:29:11,115 --> 01:29:14,218 - Motherfucker! - Motherfucker! 1406 01:29:14,252 --> 01:29:19,223 Virus-upload time remaining: 50 seconds. 1407 01:29:24,095 --> 01:29:25,163 Not bad. 1408 01:29:26,197 --> 01:29:27,631 But you failed. 1409 01:29:27,664 --> 01:29:29,801 Virus-upload time remaining: 40 seconds. 1410 01:29:29,834 --> 01:29:31,323 There's gotta be a way to shut this down. 1411 01:29:31,335 --> 01:29:34,872 His ship is rigged to explode if you stop the virus. 1412 01:29:34,906 --> 01:29:39,143 Save yourself or save Europe. Which is it gonna be, Bryce? 1413 01:29:41,712 --> 01:29:45,950 - Peach gelato or lavender fig? - Thirty seconds. 1414 01:29:47,919 --> 01:29:48,986 I love you. 1415 01:29:49,020 --> 01:29:52,589 Run! 1416 01:30:15,279 --> 01:30:18,216 The hitman, the bodyguard and the con woman. 1417 01:30:18,249 --> 01:30:20,284 You assholes look like shit. 1418 01:30:20,318 --> 01:30:22,987 Don't talk to us like that, you cheesy fuck. 1419 01:30:23,020 --> 01:30:25,990 - We're not your bitches anymore. - Relax. 1420 01:30:26,023 --> 01:30:29,227 - I got you your little yacht for your honeymoon. - All right. 1421 01:30:29,260 --> 01:30:33,397 But you're still wanted, so until Interpol clears up the legals, 1422 01:30:33,431 --> 01:30:36,234 I need all three of you on that yacht for the next 48 hours. 1423 01:30:36,267 --> 01:30:37,835 Are we clear? 1424 01:30:37,869 --> 01:30:40,104 No. Uh, Bob, quick sidebar. 1425 01:30:40,138 --> 01:30:42,974 - No fucking sidebar or I'll punch you in your face. - Okay. 1426 01:30:43,007 --> 01:30:44,208 Fuck it. 1427 01:30:46,844 --> 01:30:49,013 - And? - Are you serious about that? 1428 01:30:49,046 --> 01:30:50,214 Deadly. 1429 01:30:50,248 --> 01:30:52,250 You are sicker fucks than I thought. 1430 01:30:53,217 --> 01:30:55,987 Here, you. Sign there. 1431 01:30:56,020 --> 01:30:58,122 Wait, what is this? This is... 1432 01:30:58,156 --> 01:30:59,991 Hold on a second. You... 1433 01:31:01,259 --> 01:31:04,061 You guys got my license back? 1434 01:31:04,095 --> 01:31:06,731 - Come on! - I'll let her explain. 1435 01:31:08,499 --> 01:31:10,835 Enjoy your honeymoon, shitheads. 1436 01:31:11,869 --> 01:31:15,339 Oh, Breece. 1437 01:31:15,373 --> 01:31:17,241 Thank you. 1438 01:31:22,079 --> 01:31:23,881 What's she doing? 1439 01:31:32,056 --> 01:31:33,891 My baby cucaracha, 1440 01:31:35,026 --> 01:31:37,361 you just signed the adoption papers. 1441 01:31:37,395 --> 01:31:40,131 - The what? - The adoption papers. 1442 01:31:40,164 --> 01:31:42,967 You are now our son! 1443 01:31:44,502 --> 01:31:46,337 - Wait, what the fuck? - What the fuck? 1444 01:32:15,533 --> 01:32:17,368 Hello, you've reached Michael Bryce. 1445 01:32:17,401 --> 01:32:19,804 Please leave a message and have a Triple-A day. 1446 01:32:19,837 --> 01:32:22,106 Really? That's your voice mail? 1447 01:32:22,139 --> 01:32:25,910 Listen, it turns out it's gonna take more time to get your asses un-Red-Noticed, 1448 01:32:25,943 --> 01:32:28,179 so I need you on that yacht for at least another month. 1449 01:32:28,212 --> 01:32:30,047 You know what? Maybe two. 1450 01:32:30,081 --> 01:32:34,018 Anyway, enjoy your sabbatical. And say hi to your mom and dad. 1451 01:32:34,051 --> 01:32:38,089 But don't call me. Ever! Like, never ever! 1452 01:32:38,122 --> 01:32:39,557 Oh, Darius! 1453 01:32:39,590 --> 01:32:41,580 - Oh, baby. - Darius, we finally get to make love... 1454 01:32:41,592 --> 01:32:44,061 - Oh, shit! - ...just for the sake of fucking. 1455 01:32:44,095 --> 01:32:46,964 We don't have to worry about having a baby. 1456 01:32:46,998 --> 01:32:49,400 - We have our little Breece. - Oh, baby, that's it! 1457 01:32:49,433 --> 01:32:52,837 What are you doing? Oh, my God! 1458 01:32:52,870 --> 01:32:55,039 Sonia, what are you doing? What's that... 1459 01:32:55,072 --> 01:32:57,908 Oh, baby, that hip moving. Oh, that's new pussy! 1460 01:32:57,942 --> 01:33:01,545 - New pussy! - Oh, mi cucaracha! 1461 01:33:08,011 --> 01:33:16,011 Provided by explosiveskull & SilverStark www.OpenSubtitles.org 113622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.