Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,318 --> 00:00:03,945
(upbeat music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:11,411 --> 00:00:16,041
("Money Is The Root
Of AII Happiness")
5
00:00:44,110 --> 00:00:46,404
♪ Oh
6
00:00:46,738 --> 00:00:49,908
♪ What a shame
7
00:00:50,242 --> 00:00:54,955
♪ That the candy girl was
made to play the game
8
00:00:56,414 --> 00:00:59,543
♪ But the need and
greed for money
9
00:00:59,876 --> 00:01:02,337
♪ Makes a man act
kind of funny
10
00:01:02,671 --> 00:01:05,090
♪ Makes him dream
11
00:01:05,423 --> 00:01:08,134
♪ Feel the greed
12
00:01:11,221 --> 00:01:12,389
- [Eddy] There she is.
13
00:01:13,932 --> 00:01:15,809
Little Candy Phillips.
14
00:01:16,142 --> 00:01:16,726
- [Alan] Hm.
15
00:01:17,060 --> 00:01:17,894
Do I get to ball her?
16
00:01:18,228 --> 00:01:19,187
- [Jessie] You won't have time.
17
00:01:19,521 --> 00:01:21,648
(tense music)
18
00:01:24,693 --> 00:01:29,573
♪ Money is the root
of all happiness
19
00:01:31,116 --> 00:01:35,829
♪ I hate those old
expressions but it's true
20
00:01:37,247 --> 00:01:40,166
♪ It overcomes the
strength and love
21
00:01:40,500 --> 00:01:43,670
♪ And life and
things like that
22
00:01:44,004 --> 00:01:48,633
♪ The foolish things
it causes men to do
23
00:01:48,967 --> 00:01:50,010
- What if he takes her home?
24
00:01:50,343 --> 00:01:51,469
- [Eddy] No chance.
25
00:01:51,803 --> 00:01:53,013
She's not that kinda girl.
26
00:01:54,681 --> 00:01:56,099
- Okay, let's do it.
27
00:01:56,433 --> 00:02:01,313
(pensive music)
(engine rumbling)
28
00:02:33,053 --> 00:02:35,263
(Candy grunting)
(tense music)
29
00:02:35,597 --> 00:02:39,851
♪ Money is the root
of all happiness
30
00:02:41,436 --> 00:02:46,316
(tense music)
(Candy groaning)
31
00:02:49,277 --> 00:02:50,278
- Calm down baby.
32
00:02:50,612 --> 00:02:51,571
You're just bein' kidnapped.
33
00:02:51,905 --> 00:02:56,618
(Candy groaning)
(Eddy grunting)
34
00:03:00,163 --> 00:03:02,165
(Candy sobbing)
35
00:03:02,499 --> 00:03:03,208
- Bitch!
36
00:03:03,541 --> 00:03:04,167
(Candy wailing)
37
00:03:04,501 --> 00:03:05,210
- Leave her alone.
38
00:03:05,543 --> 00:03:07,879
(Candy sobbing)
39
00:03:09,756 --> 00:03:12,175
♪ Oh
40
00:03:12,509 --> 00:03:15,428
♪ What a plight
41
00:03:15,762 --> 00:03:17,222
♪ Was the kind of game
42
00:03:17,555 --> 00:03:21,643
♪ She knew no way to fight
43
00:03:21,976 --> 00:03:25,146
♪ Though she tried her
best to change it
44
00:03:25,480 --> 00:03:30,235
♪ She could never rearrange
that troubled mind
45
00:03:31,444 --> 00:03:34,906
♪ Or change the time
46
00:03:35,240 --> 00:03:39,244
♪ Money is the root
of all happiness
47
00:03:42,414 --> 00:03:43,331
Right on schedule.
48
00:03:47,293 --> 00:03:48,294
(horn honking)
49
00:03:48,628 --> 00:03:49,337
(Jessie gasps)
50
00:03:49,671 --> 00:03:50,964
(brakes squealing)
51
00:03:51,297 --> 00:03:52,632
You ran a red light!
52
00:03:53,967 --> 00:03:54,926
Are ya crazy?
53
00:03:55,260 --> 00:03:56,261
- All right.
54
00:03:56,594 --> 00:03:57,220
- [Eddy] Do you know
what would happen
55
00:03:57,554 --> 00:03:58,138
to us if we got in an accident?
56
00:03:58,471 --> 00:04:00,098
- All right, all right.
57
00:04:00,432 --> 00:04:01,266
Shut up about it anyway!
58
00:04:01,599 --> 00:04:03,101
I can't do everything.
59
00:04:03,435 --> 00:04:03,893
- Hey?
60
00:04:04,227 --> 00:04:05,311
(Candy groaning)
61
00:04:05,645 --> 00:04:06,312
What are you doin'?
62
00:04:10,442 --> 00:04:12,360
Listen chicky, this
little blindfold here
63
00:04:12,694 --> 00:04:14,904
is the only thing that's
keepin' you alive, hm?
64
00:04:16,406 --> 00:04:17,949
Hm?
65
00:04:18,283 --> 00:04:21,911
So you figure out whether
you want it on or off, okay?
66
00:04:22,245 --> 00:04:23,246
(Alan exhales)
67
00:04:23,580 --> 00:04:27,792
♪ Money is the root
of all happiness
68
00:04:29,502 --> 00:04:31,463
♪ I hate those old expressions
69
00:04:31,796 --> 00:04:35,592
♪ But it's true
70
00:04:35,925 --> 00:04:38,636
♪ It overcomes the
strength of love
71
00:04:38,970 --> 00:04:42,182
♪ And life and
things like that
72
00:04:42,515 --> 00:04:47,270
♪ The foolish things
it causes men to do
73
00:04:49,105 --> 00:04:53,985
♪ Money is the root
of all happiness
74
00:04:55,403 --> 00:05:00,241
♪ The foolish things
it causes men to do
75
00:05:03,411 --> 00:05:04,245
- On the button.
76
00:05:04,579 --> 00:05:09,083
(engine rumbling)
(birds chirping)
77
00:05:25,433 --> 00:05:30,313
(planks clattering)
(birds chirping)
78
00:05:37,487 --> 00:05:40,156
(Candy screaming)
79
00:05:44,828 --> 00:05:46,830
- Will you turn her over?
80
00:05:49,415 --> 00:05:53,253
(Candy screaming)
(birds chirping)
81
00:05:53,586 --> 00:05:54,379
Okay.
82
00:05:55,463 --> 00:06:00,176
(Candy whimpering)
(birds chirping)
83
00:06:02,303 --> 00:06:03,555
- [Alan] When I say three.
84
00:06:04,556 --> 00:06:06,099
One,
85
00:06:06,432 --> 00:06:06,891
two,
86
00:06:07,225 --> 00:06:07,892
three.
(Candy screams)
87
00:06:08,226 --> 00:06:12,814
(dramatic music)
(Candy sobbing)
88
00:06:36,546 --> 00:06:38,256
- [Jessie] Hurry up, it's 4:30!
89
00:06:38,590 --> 00:06:43,344
(Candy wailing)
(tense music)
90
00:07:05,199 --> 00:07:06,868
- Hey, take it easy baby.
91
00:07:07,201 --> 00:07:09,203
If your old man's generous
you'll be home for dinner.
92
00:07:09,537 --> 00:07:11,998
(birds chirping)
93
00:07:16,002 --> 00:07:17,587
Gotta hand it to you Jessie, I,
94
00:07:19,005 --> 00:07:20,506
I could never have
thought of this.
95
00:07:21,591 --> 00:07:22,759
- Me neither.
96
00:07:23,092 --> 00:07:23,885
It was on television.
97
00:07:26,721 --> 00:07:27,764
- You think anybody saw us?
98
00:07:28,097 --> 00:07:28,640
- No way.
99
00:07:30,892 --> 00:07:33,519
Let's get our asses outta here.
100
00:07:34,604 --> 00:07:35,772
- Fantastic.
101
00:07:36,105 --> 00:07:37,482
- [Jessie] That's evidence.
102
00:07:37,815 --> 00:07:38,858
Pick it up.
103
00:07:39,192 --> 00:07:39,651
- Yeah.
104
00:07:39,984 --> 00:07:41,819
(door slams)
105
00:07:42,153 --> 00:07:44,697
(engine rumbling)
106
00:08:04,467 --> 00:08:09,347
(playful music)
(birds chirping)
107
00:08:27,365 --> 00:08:32,245
(package rustling)
(playful music)
108
00:08:41,713 --> 00:08:46,592
(Candy sobbing)
(pensive music)
109
00:09:02,775 --> 00:09:03,943
- [Candy] Who's there?
110
00:09:04,277 --> 00:09:06,612
(Candy panting)
111
00:09:16,664 --> 00:09:21,544
(Candy mumbling)
(pensive music)
112
00:09:23,463 --> 00:09:28,342
(Candy panting)
(pensive music)
113
00:09:32,555 --> 00:09:34,891
(bell ringing)
114
00:09:49,530 --> 00:09:52,200
(Candy screaming)
115
00:09:54,869 --> 00:09:57,663
(engines rumbling)
116
00:10:06,589 --> 00:10:07,256
- You ready?
117
00:10:11,052 --> 00:10:11,719
Turn.
118
00:10:14,764 --> 00:10:17,391
(bell ringing)
119
00:10:20,978 --> 00:10:21,646
- Sean!
120
00:10:23,856 --> 00:10:24,732
Sean Newton!
121
00:10:28,986 --> 00:10:31,614
(bell ringing)
122
00:10:35,326 --> 00:10:37,411
Where have you been?
123
00:10:37,745 --> 00:10:38,704
Where have, oh never mind.
124
00:10:39,038 --> 00:10:40,081
I don't care.
125
00:10:40,414 --> 00:10:41,541
I'm not interested, I
don't have time for games.
126
00:10:41,874 --> 00:10:43,209
We are late Sean and your God
damn father still isn't home.
127
00:10:43,543 --> 00:10:44,460
(hand slaps)
128
00:10:44,794 --> 00:10:47,088
(water splashing)
129
00:10:47,421 --> 00:10:51,008
And when I come back those
fingernails had better be clean.
130
00:10:54,846 --> 00:10:56,514
(door slams)
131
00:10:56,848 --> 00:10:57,306
(soap thuds)
132
00:10:57,640 --> 00:10:59,851
(door slams)
133
00:11:00,935 --> 00:11:02,228
- Synchronize watches.
134
00:11:03,855 --> 00:11:05,314
Remember, two minutes.
135
00:11:06,482 --> 00:11:09,110
Okay, mark it.
136
00:11:09,443 --> 00:11:10,611
- Sean, hold still!
137
00:11:13,281 --> 00:11:15,366
This is the first time
your father's boss
138
00:11:15,700 --> 00:11:17,368
has ever asked us to dinner,
139
00:11:17,702 --> 00:11:19,328
and do you know what that means?
140
00:11:19,662 --> 00:11:20,997
His own territory.
141
00:11:22,957 --> 00:11:25,710
But you are going to
have to be extra special.
142
00:11:26,043 --> 00:11:27,795
Do you understand me?
143
00:11:28,129 --> 00:11:29,046
(Audrey groans)
144
00:11:29,380 --> 00:11:30,756
(footsteps thudding)
145
00:11:31,090 --> 00:11:31,799
- Hey big fella.
146
00:11:32,133 --> 00:11:32,842
How you doin'?
147
00:11:36,387 --> 00:11:37,471
Not now Champ.
148
00:11:37,805 --> 00:11:38,848
Dad's gotta wack
off the whiskers.
149
00:11:42,977 --> 00:11:43,561
(door latches)
150
00:11:43,895 --> 00:11:46,647
(playful music)
151
00:11:46,981 --> 00:11:51,694
(gate creaking)
(gentle music)
152
00:11:57,992 --> 00:11:58,784
- Sock it to him.
153
00:11:59,118 --> 00:12:01,495
(gentle music)
154
00:12:05,833 --> 00:12:06,834
Is that her old man?
155
00:12:07,168 --> 00:12:07,835
- [Eddy] Brown suit.
156
00:12:08,169 --> 00:12:08,878
- [Alan] Good.
157
00:12:12,089 --> 00:12:13,382
- Thank you.
158
00:12:13,716 --> 00:12:16,636
- [Man] The way you do business
might start a new trend.
159
00:12:16,969 --> 00:12:17,845
- Possibly.
160
00:12:18,179 --> 00:12:21,432
(gentle music)
(patrons chattering)
161
00:12:21,766 --> 00:12:22,225
- We're late.
162
00:12:22,558 --> 00:12:24,936
(birds chirping)
163
00:12:25,937 --> 00:12:27,897
(gravel rustling)
164
00:12:28,231 --> 00:12:28,731
- We have to go.
165
00:12:29,065 --> 00:12:31,776
(birds chirping)
166
00:12:36,948 --> 00:12:39,867
(engine rumbling)
167
00:12:40,952 --> 00:12:44,038
(coin clattering)
(phone dinging)
168
00:12:44,372 --> 00:12:46,958
(phone ringing)
169
00:12:47,917 --> 00:12:48,542
- Hello.
170
00:12:50,086 --> 00:12:50,670
Mr. Phillips?
171
00:12:51,003 --> 00:12:52,713
One moment, please.
172
00:12:53,047 --> 00:12:55,424
(receiver thuds)
173
00:12:56,884 --> 00:12:57,885
- It was my intention.
174
00:12:58,219 --> 00:12:58,844
- Telephone.
175
00:12:59,178 --> 00:12:59,929
- Thank you.
176
00:13:00,888 --> 00:13:01,722
Excuse me.
177
00:13:02,056 --> 00:13:04,433
(patrons chattering)
178
00:13:04,767 --> 00:13:07,603
(footsteps thudding)
179
00:13:16,862 --> 00:13:18,155
This is Avery Phillips.
180
00:13:18,489 --> 00:13:19,156
- Listen carefully.
181
00:13:20,783 --> 00:13:22,285
You will take every diamond
in the store two carats
182
00:13:22,618 --> 00:13:23,828
or bigger and put them
in your briefcase.
183
00:13:24,161 --> 00:13:24,787
- Who is this?
184
00:13:25,121 --> 00:13:26,455
- Don't talk, listen.
185
00:13:26,789 --> 00:13:27,790
We've got your daughter.
186
00:13:28,916 --> 00:13:30,167
Taped to the rear
door of the store
187
00:13:30,501 --> 00:13:31,210
you will find a map telling you
188
00:13:31,544 --> 00:13:32,795
where to leave the briefcase.
189
00:13:33,129 --> 00:13:35,840
It will take you exactly
38 minutes to get there.
190
00:13:36,173 --> 00:13:37,174
We're giving you
two minutes leeway.
191
00:13:37,508 --> 00:13:38,843
If you ever wanna
see Candy again,
192
00:13:39,176 --> 00:13:41,762
I suggest you don't waste those
minutes calling the police.
193
00:13:42,096 --> 00:13:43,806
Remember, if your daughter dies,
194
00:13:45,016 --> 00:13:47,560
she's on your
conscience, not ours.
195
00:13:47,893 --> 00:13:49,520
- Wait a...
(line clicks)
196
00:13:49,854 --> 00:13:52,189
(pensive music)
197
00:14:08,456 --> 00:14:13,336
(patrons chattering)
(pensive music)
198
00:14:37,568 --> 00:14:40,196
(doors slamming)
199
00:14:40,529 --> 00:14:40,988
- Wait.
200
00:14:41,322 --> 00:14:43,908
(pensive music)
201
00:14:48,496 --> 00:14:53,376
(patrons chattering)
(pensive music)
202
00:15:24,115 --> 00:15:25,116
- Did he say anything?
203
00:15:28,411 --> 00:15:29,078
- No.
204
00:15:31,747 --> 00:15:32,873
Let's go.
205
00:15:33,207 --> 00:15:37,962
(pensive music)
(jewelry clattering)
206
00:15:53,102 --> 00:15:54,019
- Howard?
207
00:15:56,021 --> 00:15:56,856
You go on home.
208
00:15:58,232 --> 00:15:59,900
I think Mr. Stoddard's
coming in in the morning
209
00:16:00,234 --> 00:16:01,944
and I want to uh, look
over the trays myself.
210
00:16:03,154 --> 00:16:04,905
- Well, thank you Mr. Phillips.
211
00:16:06,615 --> 00:16:07,783
- [Avery] Lisa?
212
00:16:10,077 --> 00:16:11,829
Go into my office and write down
213
00:16:12,163 --> 00:16:13,122
my appointments for
tomorrow morning.
214
00:16:13,456 --> 00:16:14,915
I wanna know
exactly what I have.
215
00:16:15,249 --> 00:16:15,875
- Write?
216
00:16:16,208 --> 00:16:17,209
- Yes, write.
217
00:16:18,627 --> 00:16:19,211
- Yes, Sir.
218
00:16:19,545 --> 00:16:22,131
(pensive music)
219
00:16:30,139 --> 00:16:33,184
(brakes squealing)
220
00:16:35,102 --> 00:16:37,146
(door slams)
221
00:16:37,480 --> 00:16:38,898
- [Jessie] How'd it go?
222
00:16:39,231 --> 00:16:40,191
- Like a Greek watch.
223
00:16:40,524 --> 00:16:42,985
(engine revving)
224
00:16:47,239 --> 00:16:49,950
(gate clanging)
225
00:16:52,161 --> 00:16:53,204
- I might be a little late.
226
00:16:58,834 --> 00:17:00,127
- And for God sake's Dudley,
227
00:17:00,461 --> 00:17:02,505
promise me you will not
eat with your mouth open.
228
00:17:02,838 --> 00:17:03,839
If there's one
thing I can't stand
229
00:17:04,173 --> 00:17:05,716
it's you when you eat
with your mouth open.
230
00:17:06,050 --> 00:17:07,259
- Jesus.
231
00:17:07,593 --> 00:17:08,552
- What are you gonna tell me,
232
00:17:08,886 --> 00:17:09,595
you don't eat with
your mouth open?
233
00:17:09,929 --> 00:17:10,596
- Drop it Audrey.
234
00:17:10,930 --> 00:17:11,430
- All right.
235
00:17:12,556 --> 00:17:14,099
But people notice.
236
00:17:14,433 --> 00:17:16,685
(groovy music)
237
00:17:20,314 --> 00:17:21,065
- God damn!
238
00:17:22,483 --> 00:17:25,110
I actually think we're
gonna pull this thing off.
239
00:17:26,362 --> 00:17:28,614
- [Eddy] Right on time (laughs)!
240
00:17:28,948 --> 00:17:30,950
- Does he know about my
mother's house in Laguna?
241
00:17:31,283 --> 00:17:33,327
- I've never even
talked to the man.
242
00:17:33,661 --> 00:17:36,288
- [Audrey] Well, I don't think
it would hurt to mention it.
243
00:17:41,001 --> 00:17:42,586
- Don't you ever do
that when I'm driving!
244
00:17:42,920 --> 00:17:43,712
Ever!
245
00:17:44,046 --> 00:17:45,130
(Dudley sighs)
246
00:17:45,464 --> 00:17:46,340
I could kill somebody.
247
00:17:51,845 --> 00:17:54,306
(Eddy laughs)
(groovy music)
248
00:17:54,640 --> 00:17:55,391
- The perfect crime.
249
00:17:57,434 --> 00:17:58,018
(Jessie giggles)
250
00:17:58,352 --> 00:18:00,104
(eerie music)
251
00:18:00,437 --> 00:18:00,896
- Dear?
252
00:18:06,485 --> 00:18:08,571
Did Candy ever get ahold of you?
253
00:18:08,904 --> 00:18:10,114
- [Katherine] What?
254
00:18:14,285 --> 00:18:14,952
- Candy called.
255
00:18:16,704 --> 00:18:18,956
She's spending the night
at a friend's house.
256
00:18:19,290 --> 00:18:21,417
(eerie music)
257
00:18:25,337 --> 00:18:26,255
Katherine?
258
00:18:27,256 --> 00:18:28,674
- [Katherine] I'm
cutting patterns, dear.
259
00:18:29,008 --> 00:18:30,217
I'll be down in a minute.
260
00:18:30,551 --> 00:18:32,678
(eerie music)
261
00:18:44,398 --> 00:18:49,278
(engine rumbling)
(birds chirping)
262
00:18:52,239 --> 00:18:54,366
(door slams)
263
00:18:56,076 --> 00:18:56,702
- Books.
264
00:19:00,623 --> 00:19:01,165
Binoculars.
265
00:19:01,498 --> 00:19:04,001
(birds chirping)
266
00:19:05,836 --> 00:19:06,795
Rye crisps.
267
00:19:07,129 --> 00:19:07,671
- Rye crisps?
268
00:19:09,006 --> 00:19:11,175
- Bird watchers love it.
269
00:19:11,508 --> 00:19:11,967
Move out.
270
00:19:12,301 --> 00:19:14,720
(birds chirping)
271
00:19:21,018 --> 00:19:22,144
- [Eddy] You got the drop point?
272
00:19:22,478 --> 00:19:23,312
- [Jessie] Yeah.
273
00:19:23,646 --> 00:19:24,355
He's not there yet.
274
00:19:25,397 --> 00:19:28,317
(liquid sloshing)
275
00:19:35,866 --> 00:19:36,533
- Avery?
276
00:19:46,043 --> 00:19:46,710
Avery?
277
00:19:58,097 --> 00:20:00,015
Have you seen my glass?
278
00:20:00,349 --> 00:20:03,143
(Avery laughs)
279
00:20:03,477 --> 00:20:04,895
- It's right here, dear.
280
00:20:06,855 --> 00:20:10,234
- Uh, why didn't Candy call me?
281
00:20:10,567 --> 00:20:12,695
(eerie music)
282
00:20:13,821 --> 00:20:14,446
- She tried.
283
00:20:16,490 --> 00:20:17,950
Your line was busy.
284
00:20:18,283 --> 00:20:19,118
- Oh.
285
00:20:19,451 --> 00:20:22,287
Well, what with the
church bazaar coming up
286
00:20:22,621 --> 00:20:24,998
on Sunday there's so much to do.
287
00:20:25,332 --> 00:20:26,583
So many details.
288
00:20:29,503 --> 00:20:34,174
You know, if you knew
how good these drinks are
289
00:20:34,508 --> 00:20:36,760
when you make them
you would just...
290
00:20:40,723 --> 00:20:43,392
- Dear (sighs),
291
00:20:45,936 --> 00:20:48,272
I'm afraid I'm gonna be a
little late again tonight.
292
00:20:49,565 --> 00:20:52,484
You know the damn Dutch
and their cartels.
293
00:20:52,818 --> 00:20:55,154
(eerie music)
294
00:20:59,158 --> 00:21:01,201
I'd rather deal with the
South African's anytime.
295
00:21:01,535 --> 00:21:02,286
- You've said that.
296
00:21:03,954 --> 00:21:05,456
(Dudley's boss chuckles)
297
00:21:05,789 --> 00:21:06,790
- Well, well (chuckles).
298
00:21:09,001 --> 00:21:09,710
I bet there's somethin' you're
299
00:21:10,043 --> 00:21:12,087
just dyin' to talk about, huh?
300
00:21:12,421 --> 00:21:13,505
Wait a minute,
let me guess, huh?
301
00:21:13,839 --> 00:21:14,381
Now,
302
00:21:15,549 --> 00:21:17,009
uh, let me see now.
303
00:21:17,342 --> 00:21:19,011
You went out today?
304
00:21:19,344 --> 00:21:20,137
Huh?
305
00:21:20,471 --> 00:21:23,307
And you uh, saw something, huh?
306
00:21:23,640 --> 00:21:24,433
(Dudley's boss chuckles)
307
00:21:24,767 --> 00:21:25,726
Oh, kids love me.
308
00:21:26,059 --> 00:21:27,478
I can do anything
with 'em, anything.
309
00:21:27,811 --> 00:21:28,562
Just watch this.
310
00:21:30,063 --> 00:21:33,233
Now, just exactly
what did you see, huh?
311
00:21:34,693 --> 00:21:36,695
Well, come on, cat
got your tongue?
312
00:21:37,029 --> 00:21:37,696
Come on, speak.
313
00:21:38,030 --> 00:21:38,572
Come on.
314
00:21:46,121 --> 00:21:47,581
- He doesn't um--
315
00:21:47,915 --> 00:21:48,916
- Talk.
- Talk, yes.
316
00:21:49,249 --> 00:21:50,292
- What do you mean
he doesn't talk?
317
00:21:50,626 --> 00:21:51,835
All kids talk.
318
00:21:52,169 --> 00:21:52,961
- Not ours.
319
00:21:53,295 --> 00:21:53,796
There's um,
320
00:21:56,799 --> 00:21:59,134
some sort of problem.
321
00:22:01,720 --> 00:22:02,387
- Problem?
322
00:22:04,348 --> 00:22:05,432
You hear that mother?
323
00:22:05,766 --> 00:22:07,017
Kid doesn't talk.
324
00:22:07,351 --> 00:22:09,353
Whoever heard of a kid
who doesn't talk (laughs)?
325
00:22:28,497 --> 00:22:30,958
(pensive music)
326
00:22:40,342 --> 00:22:45,097
(doorbell ringing)
(pensive music)
327
00:22:45,430 --> 00:22:46,557
(door creaks)
328
00:22:46,890 --> 00:22:49,476
(pensive music)
329
00:22:59,903 --> 00:23:01,947
(helicopter engine whirring)
330
00:23:02,281 --> 00:23:06,118
- [Eddy] The cops!
331
00:23:06,451 --> 00:23:07,703
- It's the fire department.
332
00:23:08,662 --> 00:23:09,580
Don't worry about it.
333
00:23:09,913 --> 00:23:11,540
- How do you know?
334
00:23:11,874 --> 00:23:12,583
- 'Cause it's red.
335
00:23:14,042 --> 00:23:15,711
Police is blue.
336
00:23:17,379 --> 00:23:21,592
Blue uniforms, blue caps,
blue cars, blue helicopters.
337
00:23:22,467 --> 00:23:22,926
Blue everything.
338
00:23:24,553 --> 00:23:25,345
Everybody knows that.
339
00:23:25,679 --> 00:23:26,430
- The drop!
340
00:23:26,763 --> 00:23:27,973
Nobody's watchin' the drop!
341
00:23:28,307 --> 00:23:30,726
(birds chirping)
342
00:23:33,228 --> 00:23:34,396
What if we missed them?
343
00:23:34,730 --> 00:23:36,940
(upbeat music)
344
00:23:45,115 --> 00:23:46,074
- [Alan] He made it.
345
00:23:46,408 --> 00:23:46,867
(Jessie exhales)
346
00:23:47,200 --> 00:23:47,868
Cross your fingers.
347
00:23:51,079 --> 00:23:51,747
Nothing.
348
00:23:53,040 --> 00:23:54,291
- Maybe he had a flat
tire or somethin'.
349
00:23:54,625 --> 00:23:55,709
It happens.
350
00:23:58,670 --> 00:24:00,839
Oh, he's just gotta come
Alan, he's just gotta.
351
00:24:04,468 --> 00:24:06,219
We give him 10 more minutes.
352
00:24:06,553 --> 00:24:07,638
- Yeah.
353
00:24:07,971 --> 00:24:09,514
We owe him that much.
354
00:24:11,099 --> 00:24:13,560
He mighta had trouble
getting the diamonds.
355
00:24:13,894 --> 00:24:15,395
- [Avery] Close your eyes.
356
00:24:15,729 --> 00:24:16,188
- [Lisa] Closed.
357
00:24:16,521 --> 00:24:18,774
(upbeat music)
358
00:24:20,192 --> 00:24:20,859
- Open.
359
00:24:24,154 --> 00:24:24,821
- For me?
360
00:24:26,615 --> 00:24:27,449
- That depends.
361
00:24:27,783 --> 00:24:30,285
(upbeat music)
362
00:24:38,585 --> 00:24:41,129
- Avery, I know
what that's worth.
363
00:24:42,047 --> 00:24:43,215
- You just think you do.
364
00:24:44,716 --> 00:24:45,884
It has a flaw (chuckles).
365
00:24:47,636 --> 00:24:50,013
(upbeat music)
366
00:25:00,732 --> 00:25:03,485
- Avery, I'm just
putty in your hands.
367
00:25:03,819 --> 00:25:08,573
(upbeat music)
(Avery moans)
368
00:25:11,785 --> 00:25:14,705
- [Eddy] I'd like to get my
hands on that son of a bitch.
369
00:25:17,290 --> 00:25:18,125
- God damn it!
370
00:25:18,458 --> 00:25:19,543
Son of a bitch!
371
00:25:19,876 --> 00:25:20,752
Shit!
372
00:25:21,086 --> 00:25:21,920
Shit!
373
00:25:22,254 --> 00:25:23,547
God damn it!
374
00:25:23,880 --> 00:25:25,007
Three weeks!
375
00:25:25,340 --> 00:25:25,924
Three weeks I spent memorizing
376
00:25:26,258 --> 00:25:26,675
red breast and ditch diggers!
377
00:25:30,012 --> 00:25:31,179
God damn it!
378
00:25:33,932 --> 00:25:36,560
(upbeat music)
379
00:25:58,248 --> 00:26:02,294
- How would you
like to go to Rio?
380
00:26:03,920 --> 00:26:04,588
- What?
381
00:26:06,757 --> 00:26:08,467
- Rio de Janeiro.
382
00:26:10,677 --> 00:26:11,678
South America.
383
00:26:13,388 --> 00:26:15,599
(Avery's fingers snapping)
(upbeat music)
384
00:26:15,932 --> 00:26:16,475
Cha cha cha.
385
00:26:17,809 --> 00:26:19,603
- What would we do in Rio?
386
00:26:22,981 --> 00:26:24,858
- Same thing we do here,
387
00:26:26,985 --> 00:26:28,570
but with more sun on it.
388
00:26:30,238 --> 00:26:32,449
- Do you know how much I
wanted my own territory?
389
00:26:34,993 --> 00:26:36,620
Do you know how
much I wanted that?
390
00:26:38,497 --> 00:26:39,164
Yes.
391
00:26:43,877 --> 00:26:45,754
You know, when he
was two years old,
392
00:26:47,005 --> 00:26:49,257
I said send him
to a psychiatrist.
393
00:26:51,802 --> 00:26:52,928
Oh no.
394
00:26:53,261 --> 00:26:55,430
It's too expensive,
it's too expensive.
395
00:26:59,893 --> 00:27:02,479
Well I tell you Audrey, it
would've been money well spent.
396
00:27:02,813 --> 00:27:07,567
(engine rumbling)
(crickets chirping)
397
00:27:19,162 --> 00:27:20,622
- All right out, come on, out.
398
00:27:22,958 --> 00:27:25,460
Now, I want you to
go into the house,
399
00:27:25,794 --> 00:27:26,753
go straight to your room,
400
00:27:27,087 --> 00:27:27,671
put on your pajamas
and get into bed.
401
00:27:28,004 --> 00:27:30,340
(Audrey panting)
402
00:27:30,674 --> 00:27:33,301
I don't ever want
to see you again!
403
00:27:33,635 --> 00:27:36,346
(Candy whimpering)
404
00:27:36,680 --> 00:27:38,640
- [Alan] Make sure
that blindfold's tight.
405
00:27:39,933 --> 00:27:40,809
- Go break a window.
406
00:27:42,102 --> 00:27:43,603
We take her to the house.
407
00:27:43,937 --> 00:27:46,439
(gentle music)
408
00:27:55,824 --> 00:27:58,869
(door creaking)
409
00:27:59,202 --> 00:28:02,372
- Do you know what
you did to us tonight?
410
00:28:03,999 --> 00:28:05,709
Well, you're going
to pay for it!
411
00:28:07,002 --> 00:28:07,669
Go on!
412
00:28:09,337 --> 00:28:11,798
How far do you think you can go?
413
00:28:18,013 --> 00:28:21,183
I told you to put on your
pajamas and you didn't!
414
00:28:22,559 --> 00:28:25,729
I told you to go to
bed and you didn't!
415
00:28:26,062 --> 00:28:29,608
You are never ever going
to disobey me again!
416
00:28:29,941 --> 00:28:32,527
(hand slapping)
417
00:28:35,280 --> 00:28:36,364
- You want a hamburger?
418
00:28:45,540 --> 00:28:47,334
Uh, you need to...
419
00:28:48,543 --> 00:28:49,461
Gotta go to bathroom?
420
00:28:50,670 --> 00:28:51,254
- Yes.
421
00:28:51,588 --> 00:28:54,591
(footsteps thudding)
422
00:28:54,925 --> 00:28:55,926
- She's gotta go to can.
423
00:28:58,845 --> 00:28:59,763
- [Jessie and Alan] So?
424
00:29:11,942 --> 00:29:12,776
- Okay.
425
00:29:13,109 --> 00:29:15,695
(crickets chirping)
426
00:29:16,029 --> 00:29:18,907
(Candy whimpering)
427
00:29:19,241 --> 00:29:21,243
- [Candy] Are you gonna kill me?
428
00:29:21,576 --> 00:29:22,786
- [Eddy] Holy Christ.
429
00:29:28,917 --> 00:29:29,584
- You are.
430
00:29:30,961 --> 00:29:32,504
You are (sobbing)!
431
00:29:32,837 --> 00:29:33,380
- No.
432
00:29:34,422 --> 00:29:35,507
No.
433
00:29:35,840 --> 00:29:38,218
We, we're not going to
kill you, I promise.
434
00:29:38,551 --> 00:29:41,471
(Candy sobbing)
435
00:29:41,805 --> 00:29:43,556
- Why should I believe you?
436
00:29:43,890 --> 00:29:47,519
- Because you don't know
what we look like, okay?
437
00:29:47,852 --> 00:29:49,896
(Candy sobs)
438
00:29:53,525 --> 00:29:56,903
- Then what are you
gonna do with me?
439
00:29:57,237 --> 00:29:58,655
- You think I know?
440
00:29:58,989 --> 00:30:00,115
I mean, we never got this far.
441
00:30:06,746 --> 00:30:08,540
We gotta figure it out.
442
00:30:10,000 --> 00:30:10,583
(floorboard creaks)
443
00:30:10,917 --> 00:30:11,459
- Bedtime stories?
444
00:30:15,005 --> 00:30:15,839
Doesn't make sense.
445
00:30:26,766 --> 00:30:28,935
Why didn't the son of a
bitch bring the diamonds?
446
00:30:32,772 --> 00:30:33,565
Doesn't make sense.
447
00:30:39,154 --> 00:30:41,031
- Because he didn't
think we would kill her.
448
00:30:41,364 --> 00:30:42,866
That's the only possible answer.
449
00:30:45,577 --> 00:30:46,786
- Maybe he did have a flat tire.
450
00:30:47,120 --> 00:30:48,330
- Maybe nothing.
451
00:30:49,998 --> 00:30:53,460
He didn't think we'd
kill her, period.
452
00:30:53,793 --> 00:30:56,171
(liquid sloshing)
453
00:30:56,504 --> 00:30:59,466
- Then we gotta find a way
to show him we mean business.
454
00:30:59,799 --> 00:31:04,429
- Exactly, as we're gonna
take another shot at him.
455
00:31:05,055 --> 00:31:06,181
(Eddy sighs)
456
00:31:06,514 --> 00:31:08,141
Unless of course
everybody's decided
457
00:31:08,475 --> 00:31:11,019
to go out tomorrow
and find a job.
458
00:31:12,854 --> 00:31:13,646
- Work for the man?
459
00:31:16,149 --> 00:31:16,816
Not me.
460
00:31:17,901 --> 00:31:19,402
- Wanna convince him?
461
00:31:19,736 --> 00:31:20,195
(knife clicks)
462
00:31:20,528 --> 00:31:21,488
Tell ya what you do.
463
00:31:24,157 --> 00:31:24,991
We cut off her ear.
464
00:31:29,537 --> 00:31:32,040
(Candy gasping)
465
00:31:32,374 --> 00:31:35,251
With one of those
pretty little earrings.
466
00:31:36,294 --> 00:31:37,796
We send it to him in a box.
467
00:31:38,129 --> 00:31:39,130
- What?
468
00:31:39,464 --> 00:31:43,968
- We cut off her ear and
we send it to him in a box.
469
00:31:44,302 --> 00:31:45,512
- You're out of your mind.
470
00:31:45,845 --> 00:31:47,389
- I gotta admit it would work.
471
00:31:49,307 --> 00:31:51,893
(Jessie laughs)
472
00:31:52,227 --> 00:31:55,605
(Candy screaming)
473
00:31:55,939 --> 00:31:56,398
Daddy?
474
00:31:56,731 --> 00:31:57,357
- No!
475
00:31:57,690 --> 00:31:57,982
- [Jessie] Call for Daddy!
476
00:31:58,316 --> 00:31:59,526
- No!
477
00:31:59,859 --> 00:32:00,276
- Say it bitch!
478
00:32:00,610 --> 00:32:01,611
(Candy screaming)
479
00:32:01,945 --> 00:32:02,695
God damn it.
480
00:32:03,822 --> 00:32:04,864
Give me the knife.
481
00:32:05,198 --> 00:32:07,534
(Candy sobbing)
482
00:32:10,620 --> 00:32:11,204
It's okay little darling.
483
00:32:11,538 --> 00:32:13,164
Now you got one chance.
484
00:32:13,498 --> 00:32:15,125
Let's hear it.
485
00:32:15,458 --> 00:32:15,917
Daddy?
486
00:32:16,251 --> 00:32:17,419
- Daddy help me!
487
00:32:20,130 --> 00:32:22,674
Help me, they're
gonna cut off my ear!
488
00:32:23,007 --> 00:32:25,677
Help, they're gonna
cut off my ear!
489
00:32:26,010 --> 00:32:26,886
Help me.
490
00:32:27,220 --> 00:32:27,929
Help me.
491
00:32:28,263 --> 00:32:30,974
Help me (sobbing).
492
00:32:31,307 --> 00:32:32,058
- [Jessie] How was that?
493
00:32:34,269 --> 00:32:36,062
- [Candy] Daddy!
494
00:32:36,396 --> 00:32:36,938
Help me!
495
00:32:38,690 --> 00:32:40,817
Help me, they're
gonna cut off my ear!
496
00:32:41,151 --> 00:32:43,778
Help, they're gonna cut
off my ear (sobbing)!
497
00:32:44,112 --> 00:32:45,196
Help me.
498
00:32:45,530 --> 00:32:46,072
Help me.
499
00:32:46,406 --> 00:32:46,948
Help me.
500
00:32:49,701 --> 00:32:50,326
- Good.
501
00:32:52,162 --> 00:32:52,996
(Candy screaming)
502
00:32:53,329 --> 00:32:53,913
- Hey, hey, hey, hey!
503
00:32:54,247 --> 00:32:55,206
Hey!
504
00:32:55,540 --> 00:32:55,999
Hey, what do you
think you're doing?
505
00:32:56,332 --> 00:32:59,085
(Candy whimpering)
506
00:32:59,419 --> 00:33:01,880
- I'm gonna cut her ear off.
507
00:33:02,213 --> 00:33:02,881
- No way.
508
00:33:03,214 --> 00:33:04,132
No way.
509
00:33:04,466 --> 00:33:05,216
It's my knife.
510
00:33:05,550 --> 00:33:07,719
(Candy sobbing)
511
00:33:08,052 --> 00:33:08,595
I do it.
512
00:33:10,680 --> 00:33:11,264
Here.
513
00:33:11,598 --> 00:33:14,184
(Candy sobbing)
514
00:33:19,230 --> 00:33:19,981
Now hang on.
515
00:33:20,315 --> 00:33:20,940
- No!
516
00:33:21,274 --> 00:33:24,652
No, no, no (sobbing)!
517
00:33:24,986 --> 00:33:26,154
- Aw, lemme see.
518
00:33:27,280 --> 00:33:30,158
Should I cut from
the bottom up or--
519
00:33:32,702 --> 00:33:34,037
- [Eddy] No!
520
00:33:34,370 --> 00:33:36,498
(tense music)
521
00:33:46,174 --> 00:33:51,054
(Jessie laughs)
(Alan laughs)
522
00:33:52,388 --> 00:33:55,183
- Hey man, you didn't really
think that, that we...
523
00:33:55,517 --> 00:33:57,268
All we wanted was
the tape, right?
524
00:33:57,602 --> 00:33:58,937
- What good's the
tape without the ear?
525
00:33:59,270 --> 00:34:01,022
(knife clicks)
(Candy sobbing)
526
00:34:01,356 --> 00:34:02,649
- Help yourself.
527
00:34:02,982 --> 00:34:07,654
- No, no, no, hey, there are
easier ways to get an ear,
528
00:34:09,030 --> 00:34:11,449
if you've got the
right connections.
529
00:34:11,783 --> 00:34:12,742
- You want a ear?
530
00:34:13,076 --> 00:34:14,035
- Yeah.
531
00:34:14,369 --> 00:34:17,038
- Jessie, what in the
hell you want a ear for?
532
00:34:17,372 --> 00:34:18,081
- Aw, come on Charlie.
533
00:34:18,414 --> 00:34:19,624
You gonna give it to us or not?
534
00:34:19,958 --> 00:34:20,416
- What's it worth to ya?
535
00:34:20,750 --> 00:34:21,417
- $10.
536
00:34:21,751 --> 00:34:23,127
- $10?
537
00:34:23,461 --> 00:34:26,256
At 10 o'clock I sold
a finger for 35.
538
00:34:27,257 --> 00:34:28,841
Ain't no way man.
539
00:34:29,175 --> 00:34:29,926
Ain't no way.
540
00:34:31,219 --> 00:34:33,054
♪ No way baby
541
00:34:33,388 --> 00:34:34,681
♪ No, no, no, no, no
542
00:34:35,014 --> 00:34:36,140
♪ No way
543
00:34:36,474 --> 00:34:37,684
♪ No, no, no, no, no
544
00:34:38,017 --> 00:34:39,811
♪ No way baby
545
00:34:40,144 --> 00:34:41,563
♪ Ain't no way baby
546
00:34:41,896 --> 00:34:42,689
- Okay, 35.
547
00:34:43,022 --> 00:34:44,107
♪ I can't see it
548
00:34:44,440 --> 00:34:47,735
♪ I knew it's got to be worth
more more than a finger
549
00:34:48,069 --> 00:34:49,529
♪ What's a little finger, baby
550
00:34:49,862 --> 00:34:50,613
- 40.
551
00:34:50,947 --> 00:34:52,198
♪ Can't see it Jessie
552
00:34:52,532 --> 00:34:53,658
♪ Jessie, you jivin'
553
00:34:53,992 --> 00:34:55,159
♪ You got to be jivin' me
554
00:34:55,493 --> 00:34:56,369
♪ Oh, Charlie come on
555
00:34:56,703 --> 00:34:59,372
♪ I can't, I can't do it
556
00:34:59,706 --> 00:35:00,206
- 50.
557
00:35:04,627 --> 00:35:05,503
- Yeah, okay.
558
00:35:08,131 --> 00:35:10,383
(tense music)
559
00:35:19,392 --> 00:35:23,021
- Um, we need a girl.
560
00:35:46,961 --> 00:35:48,338
- What's the matter, Jessie?
561
00:35:50,006 --> 00:35:52,925
(Charlie smirks)
562
00:35:53,259 --> 00:35:54,969
These are the best
people in the world.
563
00:35:56,846 --> 00:35:57,889
They don't hurt nobody.
564
00:35:59,474 --> 00:36:00,516
They don't make no trouble.
565
00:36:01,809 --> 00:36:03,603
They don't tell me what to do.
566
00:36:03,936 --> 00:36:05,313
They don't cost no money.
567
00:36:06,522 --> 00:36:09,150
They mind their own business.
568
00:36:10,652 --> 00:36:14,947
Yes, all they do is lie there,
569
00:36:15,281 --> 00:36:17,950
and just think about
all them people.
570
00:36:19,035 --> 00:36:21,329
It's too late to fuck.
571
00:36:29,295 --> 00:36:30,963
- Too old.
572
00:36:31,297 --> 00:36:33,091
- Man, an ear's an ear.
573
00:36:33,424 --> 00:36:35,093
- Well not for 50
bucks it isn't.
574
00:36:35,426 --> 00:36:36,094
(Charlie chuckles)
575
00:36:36,427 --> 00:36:39,555
(Charlie's tongue clicks)
576
00:36:44,102 --> 00:36:44,894
- Uh, fine.
577
00:36:47,980 --> 00:36:51,275
(knife clicks)
578
00:36:51,609 --> 00:36:56,364
(tense music)
(tools clattering)
579
00:37:35,778 --> 00:37:36,779
- 50 bucks.
580
00:37:39,741 --> 00:37:41,242
- And for another five?
581
00:37:46,247 --> 00:37:47,582
- Money.
582
00:37:47,915 --> 00:37:49,167
It's nothin' personal.
583
00:37:49,500 --> 00:37:50,543
We just want some money.
584
00:37:53,129 --> 00:37:56,424
- But my father's not rich.
585
00:37:57,550 --> 00:38:00,136
He just manages the store.
586
00:38:00,470 --> 00:38:01,888
He doesn't own it.
587
00:38:02,221 --> 00:38:05,391
- Baby, he takes
the diamonds out
588
00:38:05,725 --> 00:38:07,518
and puts 'em back in the safe.
589
00:38:07,852 --> 00:38:09,520
You figure it out.
590
00:38:09,854 --> 00:38:10,396
- Oh.
591
00:38:12,857 --> 00:38:14,275
Is it this important?
592
00:38:16,152 --> 00:38:17,236
Money?
593
00:38:17,570 --> 00:38:20,490
- That uniform you're
wearin', you like it?
594
00:38:22,408 --> 00:38:23,409
- No.
595
00:38:23,743 --> 00:38:25,453
I think it's kinda stupid.
596
00:38:25,787 --> 00:38:26,245
- Yeah?
597
00:38:26,579 --> 00:38:28,998
(Eddy chuckles)
598
00:38:31,042 --> 00:38:33,753
I wore a uniform in the Army.
599
00:38:35,546 --> 00:38:37,381
When the sergeant
said move, I moved.
600
00:38:39,509 --> 00:38:41,177
Then I got outta
the Army and I went
601
00:38:41,511 --> 00:38:43,638
to work for a furniture company.
602
00:38:43,971 --> 00:38:45,181
It was a different uniform.
603
00:38:47,642 --> 00:38:49,811
But when the boss said
move it, I moved it.
604
00:38:53,940 --> 00:38:56,818
One day, one day
he came up to me,
605
00:38:58,653 --> 00:38:59,487
and he said, "Eddy?
606
00:39:01,864 --> 00:39:03,324
"You're doin' me
a hell of a job.
607
00:39:06,202 --> 00:39:08,913
"And to show my appreciation,
608
00:39:11,499 --> 00:39:14,460
"I'm gonna put your name on
your next pair of coveralls.
609
00:39:14,794 --> 00:39:16,337
"How 'bout that, huh?"
610
00:39:17,338 --> 00:39:18,422
I hit him in the mouth.
611
00:39:19,841 --> 00:39:21,384
And never got another job.
612
00:39:23,386 --> 00:39:25,054
- You can make
something of yourself.
613
00:39:26,639 --> 00:39:27,640
Everybody can.
614
00:39:27,974 --> 00:39:28,933
(Eddy smirks)
615
00:39:29,267 --> 00:39:30,434
Lotsa people do it.
616
00:39:31,394 --> 00:39:32,270
- I'm not lotsa people.
617
00:39:32,603 --> 00:39:34,897
- Lotsa people aren't criminals.
618
00:39:35,231 --> 00:39:36,148
- Criminal?
619
00:39:36,482 --> 00:39:37,483
You got a lotta nerve.
620
00:39:40,736 --> 00:39:42,154
Anyway, when this is all over
621
00:39:42,488 --> 00:39:44,323
I'm gonna have enough money
to buy me a bowling alley.
622
00:39:44,657 --> 00:39:46,617
That's what I've always
wanted, a bowlin' alley.
623
00:39:47,869 --> 00:39:49,787
Bar, good bar.
624
00:39:51,914 --> 00:39:53,291
Just enough light, you know?
625
00:39:55,334 --> 00:39:56,002
Moody.
626
00:39:57,211 --> 00:39:58,462
(Eddy chuckles)
627
00:39:58,796 --> 00:40:00,506
And I'll have a couple
of kids set pins.
628
00:40:00,840 --> 00:40:02,383
Two or three hookers.
629
00:40:03,676 --> 00:40:04,719
You watch.
630
00:40:07,179 --> 00:40:09,265
I'm gonna be set for life.
631
00:40:10,892 --> 00:40:12,268
I'm gonna be my own boss.
632
00:40:12,602 --> 00:40:15,521
(gentle music)
633
00:40:15,855 --> 00:40:17,481
Gonna work my ass off.
634
00:40:20,610 --> 00:40:21,444
Pay taxes.
635
00:40:23,529 --> 00:40:25,531
(Eddy chuckles)
636
00:40:25,865 --> 00:40:26,407
Who knows?
637
00:40:28,451 --> 00:40:30,578
Someday I might even join
a Chamber of Commerce.
638
00:40:32,038 --> 00:40:34,415
- And the others, what
will happen to them?
639
00:40:35,791 --> 00:40:38,085
- Uh, Jessie's little
brother's gonna FO and uh,
640
00:40:40,671 --> 00:40:42,173
she's gonna come with me.
641
00:40:42,506 --> 00:40:43,174
- And she's a girl?
642
00:40:44,634 --> 00:40:45,635
- Of course she's a girl.
643
00:40:45,968 --> 00:40:46,886
What ya think?
644
00:40:47,219 --> 00:40:49,055
- Well, in the beginning
I was pretty sure,
645
00:40:49,388 --> 00:40:51,557
but then she was telling
everybody else what to do.
646
00:40:53,726 --> 00:40:54,352
What's she like?
647
00:40:56,646 --> 00:40:58,064
- She's the kind
of a girl you get
648
00:40:58,397 --> 00:40:59,774
your hands on only in a dream.
649
00:41:01,525 --> 00:41:02,944
You've had dreams like...
650
00:41:03,277 --> 00:41:04,487
(gentle music)
651
00:41:04,820 --> 00:41:05,363
No.
652
00:41:06,822 --> 00:41:09,116
No I guess you haven't.
653
00:41:09,450 --> 00:41:13,579
She has blue eyes and she's
built like a brick pagoda.
654
00:41:19,877 --> 00:41:22,213
- You're in love
with her aren't you?
655
00:41:22,546 --> 00:41:23,089
- Who me?
656
00:41:24,215 --> 00:41:26,300
- You're in love with her.
657
00:41:29,053 --> 00:41:31,639
And I'll never even
know what it is.
658
00:41:33,432 --> 00:41:34,433
- Don't say that.
659
00:41:36,519 --> 00:41:37,687
- You're gonna kill me.
660
00:41:38,896 --> 00:41:39,563
- No.
661
00:41:40,856 --> 00:41:42,400
- Oh my God!
662
00:41:43,985 --> 00:41:47,238
I know it even if you don't.
663
00:41:47,571 --> 00:41:48,072
- Hey.
664
00:41:48,406 --> 00:41:50,700
(gentle music)
665
00:41:53,077 --> 00:41:53,703
Trust me.
666
00:41:56,914 --> 00:41:57,498
Trust me.
667
00:41:57,832 --> 00:42:00,209
(gentle music)
668
00:42:08,259 --> 00:42:10,594
(footsteps thudding)
669
00:42:10,928 --> 00:42:12,138
- [Alan] Christ.
670
00:42:12,471 --> 00:42:13,889
Beauty and the Beast.
671
00:42:19,478 --> 00:42:20,604
- Did you get it?
672
00:42:25,776 --> 00:42:27,737
(ear thuds)
673
00:42:28,070 --> 00:42:29,780
- Uh, wake me in the morning.
674
00:42:30,114 --> 00:42:31,615
I'm gonna sleep in the van.
675
00:42:31,949 --> 00:42:32,658
- Take the ear.
676
00:42:34,160 --> 00:42:37,747
- Jessie, I'm not gonna
sleep with that ear.
677
00:42:39,123 --> 00:42:39,790
- Take it.
678
00:42:43,127 --> 00:42:44,045
- What's wrong with the bench?
679
00:42:44,378 --> 00:42:45,755
- You want the ants to get it?
680
00:42:47,798 --> 00:42:50,801
(footsteps thudding)
681
00:42:53,554 --> 00:42:54,180
Thank you.
682
00:42:54,513 --> 00:42:57,224
(crickets chirping)
683
00:43:09,487 --> 00:43:14,366
(handle clinking)
(crickets chirping)
684
00:43:17,453 --> 00:43:18,329
Do you mind?
685
00:43:19,288 --> 00:43:23,000
- You know, Jessie, since we,
686
00:43:23,334 --> 00:43:24,752
just, we got hung
up here you know?
687
00:43:25,086 --> 00:43:28,464
And what with
everything goin' on,
688
00:43:28,798 --> 00:43:30,508
we haven't had much of a
chance to get acquainted.
689
00:43:30,841 --> 00:43:31,967
- Some other time.
690
00:43:32,301 --> 00:43:32,843
- [Eddy] No, now.
691
00:43:35,721 --> 00:43:36,639
- Get out of my way.
692
00:43:40,101 --> 00:43:42,895
(Eddy chuckles)
693
00:43:43,229 --> 00:43:47,608
- You are two walnuts
and 100 pounds short
694
00:43:47,942 --> 00:43:52,696
of tellin' me what to do and
you better get used to that.
695
00:43:53,572 --> 00:43:54,657
- You think so?
696
00:43:54,990 --> 00:43:57,118
- It takes more
than wearing pants
697
00:43:58,828 --> 00:44:00,704
and drinkin' out of a bottle.
698
00:44:01,038 --> 00:44:02,123
A lot more.
699
00:44:06,127 --> 00:44:07,545
- Get out of my way!
700
00:44:07,878 --> 00:44:08,587
(Eddy chuckles)
701
00:44:08,921 --> 00:44:10,047
Get out of my way!
702
00:44:10,381 --> 00:44:11,173
Get out of my way!
703
00:44:11,507 --> 00:44:13,634
(Eddy laughs)
704
00:44:18,556 --> 00:44:20,808
(tense music)
705
00:44:26,522 --> 00:44:27,189
- Oh yeah.
706
00:44:29,608 --> 00:44:30,276
Oh yeah.
707
00:44:31,861 --> 00:44:32,695
- Eddy?
708
00:44:33,028 --> 00:44:34,029
- [Eddy] Oh yeah.
709
00:44:34,363 --> 00:44:34,905
- No.
710
00:44:35,990 --> 00:44:36,866
- [Eddy] No?
711
00:44:38,534 --> 00:44:39,118
No?
712
00:44:39,451 --> 00:44:41,203
(tense music)
713
00:44:41,537 --> 00:44:41,996
No?
714
00:44:42,329 --> 00:44:43,539
Hell, you all say no!
715
00:44:43,873 --> 00:44:45,082
- I said no!
716
00:44:45,416 --> 00:44:48,419
(hand slaps)
(tense music)
717
00:44:48,752 --> 00:44:53,507
(Jessie groans)
(gentle music)
718
00:44:54,216 --> 00:44:55,593
- [Jessie] Alan!
719
00:45:00,222 --> 00:45:00,723
- [Eddy] Jessie?
720
00:45:01,056 --> 00:45:03,642
(gentle music)
721
00:45:06,729 --> 00:45:07,771
- [Jessie] Alan!
722
00:45:12,443 --> 00:45:13,444
- [Eddy] Jessie?
723
00:45:13,777 --> 00:45:15,988
(gentle music)
724
00:45:20,492 --> 00:45:22,036
- Give me that money!
725
00:45:23,704 --> 00:45:25,289
I don't wanna be me anymore.
726
00:45:25,623 --> 00:45:28,083
I wanna be somebody else.
727
00:45:28,417 --> 00:45:30,753
Getting on a plane to New York
728
00:45:31,086 --> 00:45:33,756
with a mink coat
and do anything,
729
00:45:35,341 --> 00:45:39,845
anything except go to bed
with every third guy I meet,
730
00:45:41,639 --> 00:45:43,891
just to get through the world,
731
00:45:45,267 --> 00:45:49,730
just to get through
the night (sobbing).
732
00:45:51,440 --> 00:45:53,525
Can't you understand that?
733
00:45:55,152 --> 00:45:55,819
- Sure.
734
00:45:57,404 --> 00:45:58,197
I understand.
735
00:45:59,823 --> 00:46:02,368
But you, you said it was gonna
be just you and me Jessie.
736
00:46:04,620 --> 00:46:05,204
You said that Jessie.
737
00:46:05,537 --> 00:46:06,080
- Oo!
738
00:46:09,250 --> 00:46:10,960
And you believed it?
739
00:46:13,003 --> 00:46:16,131
- Yeah, I believed it.
740
00:46:16,465 --> 00:46:17,424
I believed it.
741
00:46:20,010 --> 00:46:20,928
How 'bout that, huh?
742
00:46:21,262 --> 00:46:21,971
(tense music)
743
00:46:22,304 --> 00:46:23,138
Now you, you!
744
00:46:26,183 --> 00:46:28,060
You're gonna believe it!
745
00:46:29,937 --> 00:46:31,730
- No (sobs)!
746
00:46:32,064 --> 00:46:32,815
No baby, oh!
747
00:46:34,024 --> 00:46:35,818
No, baby not today!
748
00:46:36,151 --> 00:46:36,819
Leave it!
749
00:46:37,152 --> 00:46:41,699
(tense music)
(Eddy panting)
750
00:46:45,119 --> 00:46:45,786
God!
751
00:46:47,788 --> 00:46:48,455
God!
752
00:46:50,916 --> 00:46:52,751
- "Hail Mary, full of grace.
753
00:46:53,085 --> 00:46:55,504
"Blessed art thou among women."
754
00:46:55,838 --> 00:47:00,551
(Eddy panting)
(Jessie panting)
755
00:47:08,892 --> 00:47:13,772
(Candy groaning)
(head thudding)
756
00:47:26,744 --> 00:47:29,330
(birds chirping)
757
00:47:34,543 --> 00:47:36,378
(Candy yelling)
758
00:47:36,712 --> 00:47:37,171
No!
759
00:47:37,504 --> 00:47:37,963
No!
760
00:47:38,297 --> 00:47:39,465
(Candy yelling)
761
00:47:39,798 --> 00:47:40,257
- Shut up!
762
00:47:40,591 --> 00:47:41,967
(Candy screaming)
763
00:47:42,301 --> 00:47:43,177
We need a gag.
764
00:47:44,887 --> 00:47:45,471
- [Eddy] What are you doin'?
765
00:47:45,804 --> 00:47:46,972
(Candy screaming)
766
00:47:47,306 --> 00:47:48,474
- We're putting her
back in the hole.
767
00:47:48,807 --> 00:47:49,641
- [Eddy] No!
768
00:47:49,975 --> 00:47:50,392
- Shut up!
- Oh, please don't
769
00:47:50,726 --> 00:47:52,102
put me back in the hole!
770
00:47:52,436 --> 00:47:53,437
- Shut up!
771
00:47:53,771 --> 00:47:55,105
- You don't know what it's like!
772
00:47:55,439 --> 00:47:56,899
No!
- Shut up!
773
00:47:57,232 --> 00:47:57,941
- No!
774
00:47:58,275 --> 00:47:59,526
Leave her alone.
775
00:47:59,860 --> 00:48:00,944
- What the hell do you care?
776
00:48:01,278 --> 00:48:03,072
We're gonna kill her anyway.
777
00:48:06,325 --> 00:48:08,494
- Hey, we agreed that
there wouldn't be--
778
00:48:08,827 --> 00:48:10,913
- We agreed to get the diamonds.
779
00:48:11,246 --> 00:48:13,374
We did not agree on her.
780
00:48:13,707 --> 00:48:14,249
- Okay!
781
00:48:17,127 --> 00:48:18,045
Okay.
782
00:48:20,130 --> 00:48:20,923
Then kill her.
783
00:48:21,256 --> 00:48:23,425
(Candy panting)
784
00:48:23,759 --> 00:48:24,468
Get it over with.
785
00:48:27,179 --> 00:48:27,846
Now.
786
00:48:29,181 --> 00:48:34,061
(birds chirping)
(footsteps thudding)
787
00:48:39,149 --> 00:48:41,819
(Candy screaming)
788
00:48:58,293 --> 00:49:00,838
(knife clicks)
789
00:49:02,047 --> 00:49:02,840
- God damn.
790
00:49:06,635 --> 00:49:09,721
It's a pity you can't
see this coming.
791
00:49:11,014 --> 00:49:13,600
(dramatic music)
792
00:49:15,436 --> 00:49:16,395
- Outside.
793
00:49:16,728 --> 00:49:19,106
(tense music)
794
00:49:24,194 --> 00:49:29,074
(hand patting)
(tense music)
795
00:49:31,994 --> 00:49:36,874
(engine rumbling)
(tense music)
796
00:49:39,293 --> 00:49:40,961
- Kidnapping is life (chuckles),
797
00:49:43,088 --> 00:49:45,299
and you're worried about
stealing a truck (laughs)?
798
00:49:45,632 --> 00:49:47,050
- It's so stupid!
799
00:49:48,010 --> 00:49:48,886
- Is it?
800
00:49:49,219 --> 00:49:50,929
We tried it her way
and it didn't work.
801
00:49:51,263 --> 00:49:52,931
Now we do it my way
or we call it off.
802
00:49:53,265 --> 00:49:54,057
- Okay.
803
00:49:55,809 --> 00:49:58,145
But you go in there
and he's gonna see you.
804
00:49:58,479 --> 00:49:59,062
- Yeah, me.
805
00:49:59,396 --> 00:50:01,273
Not you.
806
00:50:01,607 --> 00:50:05,527
Anyway uh, he won't have any
time to do anything about it.
807
00:50:07,196 --> 00:50:11,366
The key to this operation
is daring and surprise.
808
00:50:13,452 --> 00:50:14,995
- Right on.
809
00:50:15,329 --> 00:50:17,581
You're gonna surprise
him, 50 cops and the FBI.
810
00:50:17,915 --> 00:50:18,916
Good thinking.
811
00:50:19,249 --> 00:50:19,875
- We're talkin' about
half a million bucks!
812
00:50:20,209 --> 00:50:21,376
Or did you forget that?
813
00:50:24,630 --> 00:50:26,048
Now is it worth taking
a chance or isn't it?
814
00:50:26,381 --> 00:50:29,009
- Yeah, but just walkin'
in there with an ear.
815
00:50:29,343 --> 00:50:30,928
- Well how in the
hell did you figure
816
00:50:31,261 --> 00:50:33,138
on getting it to him, huh?
817
00:50:33,472 --> 00:50:34,139
Parcel post?
818
00:50:35,349 --> 00:50:37,059
(tablet fizzing)
819
00:50:37,392 --> 00:50:38,101
- Mm.
820
00:50:38,435 --> 00:50:40,812
(tablet fizzing)
821
00:50:55,369 --> 00:50:56,161
Thank you, dear.
822
00:50:57,579 --> 00:50:59,915
This bazaar just has
me a nervous wreck.
823
00:51:02,251 --> 00:51:02,834
(throat clears)
824
00:51:03,168 --> 00:51:04,461
- Um, Candy dropped by.
825
00:51:06,004 --> 00:51:08,715
Picked up a notebook or
something and went on to school.
826
00:51:09,049 --> 00:51:11,468
(tablet fizzing)
827
00:51:14,763 --> 00:51:15,430
She sent ya that.
828
00:51:17,724 --> 00:51:20,143
- You're so good to us, dear.
829
00:51:23,397 --> 00:51:24,565
Mm.
830
00:51:24,898 --> 00:51:27,859
(phone man whistling)
831
00:51:45,085 --> 00:51:45,961
- How you doin'?
832
00:51:46,295 --> 00:51:46,795
- Hi.
833
00:51:49,339 --> 00:51:50,257
- You by yourself?
834
00:51:50,591 --> 00:51:51,508
- Yeah, I gotta put
all new lines in.
835
00:51:51,842 --> 00:51:52,342
- Hm.
836
00:51:53,552 --> 00:51:54,177
How long you gonna be?
837
00:51:54,511 --> 00:51:55,304
- Oh, I don't know.
838
00:51:55,637 --> 00:51:56,096
About noon.
839
00:51:56,430 --> 00:51:57,306
Why?
840
00:51:57,639 --> 00:52:01,852
(knee thuds)
(phone man grunting)
841
00:52:09,192 --> 00:52:14,072
(fists thudding)
(men grunting)
842
00:52:24,291 --> 00:52:29,171
(plank thudding)
(phone man groaning)
843
00:52:31,423 --> 00:52:33,925
(tense music)
844
00:52:38,513 --> 00:52:41,850
- Next time, could we
find a smaller phone man?
845
00:52:42,184 --> 00:52:44,394
(gentle music)
846
00:52:50,651 --> 00:52:53,945
- And where do you
think you're going?
847
00:52:54,279 --> 00:52:56,490
You are not getting up until
you finish that cereal.
848
00:52:58,992 --> 00:53:02,287
And when you finish you
will go to your room
849
00:53:02,621 --> 00:53:05,248
and pick up every one of
your toys and put them away.
850
00:53:06,583 --> 00:53:08,835
And at nine o'clock
I am going to come in
851
00:53:10,420 --> 00:53:14,800
and every toy I see I will
break and throw in the garbage.
852
00:53:16,426 --> 00:53:18,512
Now, do you understand me?
853
00:53:19,680 --> 00:53:20,347
Good.
854
00:53:23,850 --> 00:53:28,730
(upbeat music)
(engine rumbling)
855
00:53:30,399 --> 00:53:32,359
- You know, he's getting to
be a real pain in the ass.
856
00:53:32,693 --> 00:53:33,944
- You're tellin' me?
857
00:53:34,277 --> 00:53:35,862
- He's gonna blow the whole
thing before it's over.
858
00:53:36,196 --> 00:53:38,281
(Alan exhales)
859
00:53:38,615 --> 00:53:39,324
You know that.
860
00:53:41,410 --> 00:53:44,371
You don't think he's gonna
let us kill the girl, do you?
861
00:53:44,705 --> 00:53:49,459
I mean uh, now she knows
our names, our voices.
862
00:53:53,505 --> 00:53:55,215
She's gotta go Jessie.
863
00:53:55,549 --> 00:53:57,801
(upbeat music)
864
00:54:05,809 --> 00:54:07,644
(tries squealing)
865
00:54:07,978 --> 00:54:12,733
(pensive music)
(door slams)
866
00:54:18,029 --> 00:54:20,490
(gate rattling)
867
00:54:24,745 --> 00:54:27,748
(footsteps thudding)
868
00:54:32,627 --> 00:54:34,212
- We won't be open
for 10 minutes.
869
00:54:34,546 --> 00:54:38,592
- Lady, you've got trouble
on the line and uh,
870
00:54:38,925 --> 00:54:39,801
I've gotta fix it.
871
00:54:40,135 --> 00:54:41,261
- [Lisa] I'll get the manager.
872
00:54:43,764 --> 00:54:46,433
(engine rumbling)
873
00:54:51,062 --> 00:54:52,439
- Can you do it?
874
00:54:52,773 --> 00:54:53,315
- Hm?
875
00:54:54,733 --> 00:54:57,903
- I mean, have you
ever killed anybody?
876
00:55:01,198 --> 00:55:02,491
- Do you really wanna know?
877
00:55:05,619 --> 00:55:06,661
I've killed,
878
00:55:11,958 --> 00:55:12,626
12.
879
00:55:14,419 --> 00:55:15,086
12 people.
880
00:55:17,255 --> 00:55:17,923
- 12?
881
00:55:18,840 --> 00:55:19,883
- Mm hm.
882
00:55:20,217 --> 00:55:23,303
Yeah, I think the
world's record is 279.
883
00:55:25,597 --> 00:55:27,265
Gee, I'd be happy to break 100.
884
00:55:29,601 --> 00:55:30,852
- Yes?
885
00:55:31,186 --> 00:55:32,646
- It's about your daughter.
886
00:55:35,816 --> 00:55:38,527
(lock clicking)
887
00:55:43,782 --> 00:55:44,407
- This way.
888
00:55:46,910 --> 00:55:49,871
(jewelry clattering)
889
00:55:53,750 --> 00:55:55,377
The uh, phone is
in the back office.
890
00:55:57,170 --> 00:55:59,297
The phone is in the,
in the back office.
891
00:55:59,631 --> 00:56:00,841
(jewelry clattering)
892
00:56:01,174 --> 00:56:02,133
Through there.
893
00:56:07,055 --> 00:56:09,724
(engine rumbling)
894
00:56:16,898 --> 00:56:18,650
- [Candy] Help me!
895
00:56:18,984 --> 00:56:19,526
Help me!
896
00:56:20,902 --> 00:56:23,321
Help me, they're
gonna cut off my ear!
897
00:56:23,655 --> 00:56:26,366
Help, they're gonna cut
off my ear (sobbing)!
898
00:56:26,700 --> 00:56:27,701
Help me!
899
00:56:28,034 --> 00:56:28,618
Help me!
900
00:56:28,952 --> 00:56:29,494
Help me!
901
00:56:32,038 --> 00:56:33,582
(box rattling)
902
00:56:33,915 --> 00:56:34,457
Oh my God.
903
00:56:35,709 --> 00:56:40,589
Oh my God, no!
904
00:56:41,923 --> 00:56:44,509
- Now, now you know
we mean business, huh?
905
00:56:46,344 --> 00:56:47,429
So get yourself together,
906
00:56:49,180 --> 00:56:51,474
because you're gonna get up,
907
00:56:51,808 --> 00:56:53,476
you're gonna go
into the next room,
908
00:56:54,519 --> 00:56:56,021
you're gonna get the diamonds,
909
00:56:57,314 --> 00:56:58,690
and you're gonna
bring 'em back here.
910
00:57:00,567 --> 00:57:03,278
And if there's anymore problems,
911
00:57:04,362 --> 00:57:05,822
you daughter will be dead.
912
00:57:08,116 --> 00:57:08,783
Move it.
913
00:57:10,285 --> 00:57:10,994
- Where is she?
914
00:57:11,328 --> 00:57:11,786
- Don't worry about it, move it!
915
00:57:12,120 --> 00:57:12,662
Move it!
916
00:57:15,498 --> 00:57:16,374
- No.
917
00:57:16,708 --> 00:57:17,417
- No?
918
00:57:17,751 --> 00:57:19,628
(door thuds)
919
00:57:21,755 --> 00:57:23,548
- Oh uh, what is it Officer?
920
00:57:23,882 --> 00:57:25,592
- Is that your truck outside?
921
00:57:25,926 --> 00:57:26,468
- Uh,
922
00:57:29,054 --> 00:57:30,472
yes.
923
00:57:30,805 --> 00:57:32,432
- I know you guys can park
where you damn well please,
924
00:57:32,766 --> 00:57:34,392
but I got a busy
street out there.
925
00:57:35,977 --> 00:57:38,772
Would it really kill ya to
put it around the corner?
926
00:57:39,105 --> 00:57:39,940
- Sure.
927
00:57:40,273 --> 00:57:40,899
Right, right away.
928
00:57:41,900 --> 00:57:42,609
Right away.
929
00:57:42,943 --> 00:57:43,485
- Oh uh,
930
00:57:50,367 --> 00:57:51,952
you forgot something.
931
00:57:54,371 --> 00:57:57,332
(footsteps thudding)
932
00:58:07,884 --> 00:58:12,597
- You still don't understand.
933
00:58:12,931 --> 00:58:15,558
We are going to kill her.
934
00:58:16,768 --> 00:58:18,269
- I was hoping you'd say that.
935
00:58:20,730 --> 00:58:22,482
I'm afraid you don't understand.
936
00:58:23,608 --> 00:58:24,651
You think you're the only one
937
00:58:24,985 --> 00:58:26,778
in the world who needs
money (chuckles)?
938
00:58:30,240 --> 00:58:31,116
- Pardon me.
939
00:58:34,995 --> 00:58:37,497
- You really didn't do
your homework, did you?
940
00:58:38,832 --> 00:58:41,835
Because if you had,
you would've discovered
941
00:58:42,168 --> 00:58:44,587
that Candy is my stepdaughter,
942
00:58:45,964 --> 00:58:50,468
and that she once upon a
time had a very rich father
943
00:58:51,761 --> 00:58:53,513
and if she reaches
the age of 21,
944
00:58:53,847 --> 00:58:58,601
she will inherit roughly
two million dollars.
945
00:59:00,061 --> 00:59:04,524
And if she doesn't, half
of that money is mine,
946
00:59:05,984 --> 00:59:08,069
which is why I married her
mother in the first place.
947
00:59:09,404 --> 00:59:11,531
Oh, I've been waiting for you,
948
00:59:11,865 --> 00:59:15,076
for something for
almost 10 years.
949
00:59:17,829 --> 00:59:20,081
(eerie music)
950
00:59:22,000 --> 00:59:22,667
Thank you.
951
00:59:25,795 --> 00:59:26,838
Was there anything else?
952
00:59:27,172 --> 00:59:29,758
(pensive music)
953
00:59:37,474 --> 00:59:38,558
Have a nice day.
954
00:59:41,519 --> 00:59:42,187
- You too.
955
00:59:48,193 --> 00:59:50,862
(Avery whistling)
956
00:59:53,990 --> 00:59:58,870
(birds chirping)
(pensive music)
957
01:00:03,166 --> 01:00:08,046
(engine rumbling)
(upbeat music)
958
01:00:14,761 --> 01:00:19,641
(brakes squealing)
(upbeat music)
959
01:00:29,859 --> 01:00:31,194
(Jessie gasps)
960
01:00:31,528 --> 01:00:31,986
- You scared me.
961
01:00:32,320 --> 01:00:33,279
Where are the diamonds?
962
01:00:33,613 --> 01:00:34,823
- Alan, where's Alan?
963
01:00:35,156 --> 01:00:35,824
- Where are the diamonds Eddy?
964
01:00:36,157 --> 01:00:36,783
- Where is Alan?
965
01:00:37,117 --> 01:00:37,742
- He's gone to kill the girl.
966
01:00:38,076 --> 01:00:38,868
Now where are the diamonds?
967
01:00:39,202 --> 01:00:40,495
- Oh, no!
968
01:00:40,829 --> 01:00:41,704
- [Jessie] Eddy, where
the hell are the diamonds?
969
01:00:42,038 --> 01:00:42,747
- I don't have 'em!
970
01:00:43,081 --> 01:00:47,669
If she dies, we're
never gonna have 'em.
971
01:00:48,002 --> 01:00:50,755
(engine rumbling)
972
01:00:51,089 --> 01:00:55,802
(playful music)
(birds chirping)
973
01:01:10,817 --> 01:01:15,697
(engine rumbling)
(dramatic music)
974
01:01:35,300 --> 01:01:38,678
(doorknob rattling)
(pensive music)
975
01:01:39,012 --> 01:01:43,766
(door creaking)
(pensive music)
976
01:02:10,460 --> 01:02:12,337
- What do you want?
977
01:02:12,670 --> 01:02:13,379
Say something.
978
01:02:13,713 --> 01:02:16,049
(pensive music)
979
01:02:26,684 --> 01:02:27,560
Who are you?
980
01:02:29,312 --> 01:02:29,896
Untie me.
981
01:02:30,230 --> 01:02:32,815
(pensive music)
982
01:02:44,118 --> 01:02:44,702
Can you do it?
983
01:02:45,036 --> 01:02:47,622
(pensive music)
984
01:02:55,838 --> 01:02:56,798
Will you help me?
985
01:02:58,591 --> 01:02:59,801
You know about the hole?
986
01:03:00,134 --> 01:03:02,595
(pensive music)
987
01:03:05,098 --> 01:03:06,808
If they put me
back in that hole,
988
01:03:07,141 --> 01:03:08,893
you mustn't try to
dig me up yourself.
989
01:03:09,227 --> 01:03:09,978
No, no.
990
01:03:10,311 --> 01:03:14,482
All you have to do
is get the police.
991
01:03:14,816 --> 01:03:15,775
It's very important.
992
01:03:16,109 --> 01:03:17,652
You can save my life.
993
01:03:17,986 --> 01:03:19,070
Do you know what killing is?
994
01:03:21,030 --> 01:03:22,407
- Pew.
995
01:03:22,740 --> 01:03:26,953
- If you don't get the police,
they're going to kill me.
996
01:03:28,663 --> 01:03:31,749
(dramatic music)
(engine rumbling)
997
01:03:32,083 --> 01:03:32,917
Oh my God, if they catch you...
998
01:03:33,251 --> 01:03:35,628
(tense music)
999
01:04:12,540 --> 01:04:17,420
(knife clicks)
(tense music)
1000
01:04:21,299 --> 01:04:26,012
- You and me have had this
date from the very beginning.
1001
01:04:27,972 --> 01:04:30,892
Looks like you're
gonna see it after all.
1002
01:04:34,896 --> 01:04:37,231
(Candy groans)
1003
01:04:40,151 --> 01:04:45,031
(Candy sobbing)
(fabric ripping)
1004
01:04:49,994 --> 01:04:54,874
(Alan laughs)
(Candy sobbing)
1005
01:05:02,882 --> 01:05:07,762
(hand slaps)
(Candy sobbing)
1006
01:05:13,059 --> 01:05:13,851
- No!
1007
01:05:14,185 --> 01:05:18,981
(Candy sobbing)
(pensive music)
1008
01:05:20,358 --> 01:05:24,987
(engine rumbling)
(pensive music)
1009
01:05:25,321 --> 01:05:26,114
- Come on!
1010
01:05:28,199 --> 01:05:30,076
I'll let go when you do.
1011
01:05:31,661 --> 01:05:32,370
Come on.
1012
01:05:32,703 --> 01:05:33,579
Oh, come on, come on.
1013
01:05:33,913 --> 01:05:35,790
Come on.
- Please don't, no!
1014
01:05:36,124 --> 01:05:36,833
- Come on.
- No!
1015
01:05:37,166 --> 01:05:38,835
- Come on.
- No!
1016
01:05:39,168 --> 01:05:39,877
- Come on!
1017
01:05:40,211 --> 01:05:42,547
(Candy gasping)
1018
01:05:44,090 --> 01:05:45,508
Ah!
(Candy gasps)
1019
01:05:45,842 --> 01:05:50,596
(Alan panting)
(Candy sobbing)
1020
01:05:52,014 --> 01:05:54,642
(engine rumbling)
1021
01:06:02,024 --> 01:06:06,904
(Alan grunting)
(Candy sobbing)
1022
01:06:08,364 --> 01:06:11,075
(Eddy grunting)
1023
01:06:12,201 --> 01:06:15,079
(ladder clattering)
1024
01:06:16,372 --> 01:06:19,167
(Alan thudding)
1025
01:06:19,500 --> 01:06:20,293
- Get off of him!
1026
01:06:20,626 --> 01:06:22,962
Eddy, Eddy you'll kill him!
1027
01:06:23,296 --> 01:06:23,921
Eddy!
1028
01:06:24,255 --> 01:06:28,843
(Eddy yells)
(tense music)
1029
01:06:36,893 --> 01:06:39,061
You are a pig.
1030
01:06:41,272 --> 01:06:42,940
- What are you so uptight about?
1031
01:06:45,234 --> 01:06:46,611
You want her to die a virgin?
1032
01:06:46,944 --> 01:06:49,197
(gentle music)
1033
01:06:59,373 --> 01:07:00,666
- You lied to me.
1034
01:07:05,296 --> 01:07:06,047
- Everything's a lie.
1035
01:07:06,380 --> 01:07:08,841
(gentle music)
1036
01:07:23,981 --> 01:07:27,652
(alcohol sloshing)
(pensive music)
1037
01:07:27,985 --> 01:07:28,444
- Jessie?
1038
01:07:28,778 --> 01:07:31,113
(pensive music)
1039
01:07:47,505 --> 01:07:51,509
I hate to tell ya, this
is turning into a career.
1040
01:07:52,593 --> 01:07:55,304
(pensive music)
1041
01:07:55,638 --> 01:07:56,847
- Can you believe it?
1042
01:07:58,099 --> 01:08:01,185
We kill her and he
gets a million dollars.
1043
01:08:02,853 --> 01:08:03,938
A million dollars!
1044
01:08:04,272 --> 01:08:04,814
- Mm hm.
1045
01:08:05,856 --> 01:08:06,983
But if he can't find the body
1046
01:08:07,316 --> 01:08:09,277
it's gonna take seven
years to collect.
1047
01:08:10,319 --> 01:08:15,199
(Jessie laughs)
(pensive music)
1048
01:08:16,242 --> 01:08:18,202
(footsteps thudding)
1049
01:08:18,536 --> 01:08:20,997
(board clattering)
(dramatic music)
1050
01:08:21,330 --> 01:08:22,039
- The ladder!
1051
01:08:22,373 --> 01:08:24,625
(upbeat music)
1052
01:08:28,379 --> 01:08:28,963
Lift it up!
1053
01:08:29,297 --> 01:08:31,549
(upbeat music)
1054
01:08:34,135 --> 01:08:34,844
- [Alan] Give me your shoulder.
1055
01:08:35,177 --> 01:08:37,430
(upbeat music)
1056
01:08:38,431 --> 01:08:40,057
Come on, push!
1057
01:08:40,391 --> 01:08:40,850
Higher.
1058
01:08:41,183 --> 01:08:43,394
(upbeat music)
1059
01:08:44,395 --> 01:08:45,438
Higher.
1060
01:08:45,771 --> 01:08:46,272
Higher!
1061
01:08:46,606 --> 01:08:47,690
- [Eddy] Ow!
1062
01:08:48,024 --> 01:08:48,774
You're steppin' on my head!
1063
01:08:49,108 --> 01:08:51,319
(upbeat music)
1064
01:09:05,666 --> 01:09:10,546
(cat meowing)
(birds chirping)
1065
01:09:14,467 --> 01:09:17,303
(Eddy laughing)
1066
01:09:17,637 --> 01:09:20,931
(birds chirping)
1067
01:09:21,265 --> 01:09:26,020
(Jessie laughing)
(Alan laughing)
1068
01:09:28,022 --> 01:09:32,902
(birds chirping)
(footsteps thudding)
1069
01:09:38,032 --> 01:09:40,826
(objects thudding)
1070
01:09:50,461 --> 01:09:52,922
(playful music)
1071
01:09:54,173 --> 01:09:56,342
(Eddy sighs)
1072
01:09:57,468 --> 01:09:58,636
- You asshole.
1073
01:10:00,805 --> 01:10:03,224
You had to take
that blindfold off.
1074
01:10:03,557 --> 01:10:05,893
- She took it off herself.
1075
01:10:09,605 --> 01:10:11,899
I didn't have to
see her to bang her.
1076
01:10:13,442 --> 01:10:15,444
I was workin' the
other end, Champ.
1077
01:10:15,778 --> 01:10:18,364
Well, who are you calling
an asshole anyway?
1078
01:10:18,698 --> 01:10:19,323
Either one of ya.
1079
01:10:22,326 --> 01:10:23,411
Big sister.
1080
01:10:24,704 --> 01:10:26,706
Great full proof scheme, right?
1081
01:10:27,665 --> 01:10:28,332
Wrong.
1082
01:10:30,376 --> 01:10:31,293
And you.
1083
01:10:32,795 --> 01:10:34,171
(Alan chuckles)
1084
01:10:34,505 --> 01:10:36,841
That daylight attack of
yours, that was a sensation.
1085
01:10:37,174 --> 01:10:41,929
(Jessie laughs)
(Alan laughs)
1086
01:10:42,430 --> 01:10:42,930
Now...
1087
01:10:45,307 --> 01:10:47,351
Hey?
(fingers snapping)
1088
01:10:47,685 --> 01:10:49,270
We're gonna do things my way.
1089
01:10:50,855 --> 01:10:53,065
The way we shoulda done
'em in the first place.
1090
01:10:55,276 --> 01:10:56,944
Tonight, we're
gonna stake him out,
1091
01:10:57,278 --> 01:10:59,238
we're gonna grab him and either
1092
01:10:59,572 --> 01:11:01,532
he gives us the diamonds
or we cut his throat.
1093
01:11:01,866 --> 01:11:03,159
- What about the girl?
1094
01:11:06,579 --> 01:11:07,371
- Well you said it.
1095
01:11:09,415 --> 01:11:10,875
The bitch took
off her blindfold.
1096
01:11:13,085 --> 01:11:14,420
- Put her back in the hole.
1097
01:11:15,921 --> 01:11:17,465
- Wrong again.
1098
01:11:17,798 --> 01:11:20,259
(gentle music)
1099
01:11:27,850 --> 01:11:32,354
(playful music)
(dial spinning)
1100
01:11:32,688 --> 01:11:35,274
(phone ringing)
1101
01:11:36,484 --> 01:11:38,277
- Maxie's Delicatessen,
Maxie speaking.
1102
01:11:38,611 --> 01:11:39,570
(keys tapping)
1103
01:11:39,904 --> 01:11:41,781
In a minute Mrs. Hirsche.
1104
01:11:46,619 --> 01:11:47,203
- [Doll] Police.
1105
01:11:47,536 --> 01:11:48,496
Open up.
1106
01:11:48,829 --> 01:11:49,914
- Police?
1107
01:11:50,247 --> 01:11:50,706
You're saying police?
1108
01:11:51,040 --> 01:11:52,291
- [Doll] Police.
1109
01:11:52,625 --> 01:11:53,876
Open up
1110
01:11:54,210 --> 01:11:55,169
- Listen, my friend this
1111
01:11:55,503 --> 01:11:57,838
is Maxie's Delicatessen
on Flatbush Avenue.
1112
01:12:00,090 --> 01:12:01,217
You want the police you should
1113
01:12:01,550 --> 01:12:03,803
maybe call the station
house on Coney Island.
1114
01:12:05,387 --> 01:12:08,516
You wanna a sandwich the
pastrami tonight is like gold.
1115
01:12:13,562 --> 01:12:14,313
- [Doll] Police.
1116
01:12:14,647 --> 01:12:16,816
Open up.
1117
01:12:17,149 --> 01:12:21,445
- Look, if this is Herbie get
me down for five on the nose.
1118
01:12:21,779 --> 01:12:22,696
Fred Julie.
1119
01:12:23,030 --> 01:12:24,323
Tomorrow on the
fifth at Highalier.
1120
01:12:24,657 --> 01:12:28,285
And if this is one of them
smart Alec God damn jokers,
1121
01:12:29,620 --> 01:12:31,497
you should shove a
salami up your ass.
1122
01:12:31,831 --> 01:12:34,208
(line clicks)
1123
01:12:38,212 --> 01:12:38,879
- Shh.
1124
01:12:42,675 --> 01:12:43,342
They're asleep.
1125
01:12:49,139 --> 01:12:51,225
It'll be all over tonight.
1126
01:12:54,603 --> 01:12:56,355
But I've got to put
you back in the hole.
1127
01:12:56,689 --> 01:12:58,315
- No, no, no, no!
- Shh!
1128
01:12:59,567 --> 01:13:00,359
Shh.
1129
01:13:00,693 --> 01:13:02,111
(Candy whimpering)
1130
01:13:02,444 --> 01:13:04,113
It's the only chance you have.
1131
01:13:04,446 --> 01:13:06,198
Don't worry, this'll
give you plenty of air.
1132
01:13:06,532 --> 01:13:11,287
(birds chirping)
(rubble clattering)
1133
01:13:19,003 --> 01:13:19,670
That's it.
1134
01:13:23,007 --> 01:13:24,383
I'm gonna dig you up,
1135
01:13:26,218 --> 01:13:28,304
but you've, you've
never seen any of us.
1136
01:13:31,015 --> 01:13:31,682
Especially me.
1137
01:13:37,646 --> 01:13:38,898
I'm trustin' you with my life.
1138
01:13:40,816 --> 01:13:41,859
Okay, get down.
1139
01:13:46,780 --> 01:13:50,409
(planks thudding)
1140
01:13:50,743 --> 01:13:53,495
- When your ship
comes in, it comes in.
1141
01:13:53,829 --> 01:13:54,830
- What do you mean?
1142
01:13:55,164 --> 01:13:59,168
- I mean our trip to Rio will
be permanent and forever.
1143
01:14:00,628 --> 01:14:02,338
- How you gonna swing that?
1144
01:14:02,671 --> 01:14:05,382
- I never told you
before but I spent
1145
01:14:05,716 --> 01:14:08,719
a lifetime working on a
certain uh, investment,
1146
01:14:10,054 --> 01:14:12,431
and it's about to pay
off very handsomely.
1147
01:14:14,683 --> 01:14:16,477
(glasses clinking)
1148
01:14:16,810 --> 01:14:18,812
- Did ya kill her or didn't you?
1149
01:14:19,146 --> 01:14:20,230
- What do you think?
1150
01:14:21,565 --> 01:14:22,858
- Straight questions
require straight answers.
1151
01:14:23,192 --> 01:14:23,651
- Yeah!
1152
01:14:23,984 --> 01:14:26,612
(birds chirping)
1153
01:14:30,574 --> 01:14:31,617
- I don't believe you.
1154
01:14:39,708 --> 01:14:40,876
- Then you dig her up.
1155
01:14:42,711 --> 01:14:44,672
And make it fast, we
don't have all day.
1156
01:14:45,005 --> 01:14:47,675
(birds chirping)
1157
01:14:53,555 --> 01:14:54,264
(shovel thuds)
1158
01:14:54,598 --> 01:14:57,059
(birds chirping)
1159
01:15:08,195 --> 01:15:10,531
(pipe thuds)
1160
01:15:10,864 --> 01:15:15,619
(engine rumbling)
(door slams)
1161
01:15:16,662 --> 01:15:18,330
- She was my number 13.
1162
01:15:18,664 --> 01:15:23,419
(engine rumbling)
(birds chirping)
1163
01:15:28,257 --> 01:15:30,634
(gun clicking)
1164
01:15:33,887 --> 01:15:35,597
- We'll take it.
1165
01:15:35,931 --> 01:15:38,600
- Fine, got your
driving license?
1166
01:15:38,934 --> 01:15:39,685
Let me see.
1167
01:15:40,019 --> 01:15:41,979
Today is Saturday, you
can pick it up Thursday.
1168
01:15:42,312 --> 01:15:42,896
- Thursday?
1169
01:15:43,230 --> 01:15:44,314
- Hey, we need it tonight.
1170
01:15:49,820 --> 01:15:52,156
- There's no wait on
shotguns and rifles.
1171
01:16:01,749 --> 01:16:04,168
(gun clicking)
1172
01:16:04,501 --> 01:16:08,422
I can let ya have
this one for 75.
1173
01:16:10,507 --> 01:16:11,550
No questions.
1174
01:16:17,598 --> 01:16:20,184
(birds chirping)
1175
01:16:21,894 --> 01:16:22,728
(branch snaps)
1176
01:16:23,062 --> 01:16:23,604
- Sean!
1177
01:16:26,523 --> 01:16:27,191
Sean!
1178
01:16:28,692 --> 01:16:31,278
Sean, God damn it
what have you got?
1179
01:16:31,612 --> 01:16:33,655
What have you got?
1180
01:16:36,366 --> 01:16:37,451
Let me see.
1181
01:16:37,785 --> 01:16:39,745
Oh my God, those are my
best pair of scissors.
1182
01:16:40,079 --> 01:16:42,164
What were you going
to do with them?
1183
01:16:42,498 --> 01:16:43,540
Oh, I don't care!
1184
01:16:43,874 --> 01:16:44,583
Get in the house.
1185
01:16:44,917 --> 01:16:45,667
Get in the house, I'm
at the end of the rope.
1186
01:16:46,001 --> 01:16:47,002
Go in the house.
1187
01:16:47,336 --> 01:16:47,961
Move, move!
1188
01:16:57,763 --> 01:16:59,807
- You really ought to
get a chain for that.
1189
01:17:01,809 --> 01:17:04,103
- I think you've
got the wrong house.
1190
01:17:05,562 --> 01:17:07,356
- We're business
associates of your husband.
1191
01:17:07,689 --> 01:17:09,024
Didn't Avery tell you?
1192
01:17:11,151 --> 01:17:12,152
- Well, he might've.
1193
01:17:12,486 --> 01:17:13,654
Uh, he could've.
1194
01:17:17,825 --> 01:17:20,661
Are uh, you in diamonds too?
1195
01:17:20,994 --> 01:17:22,496
- We're workin' on it.
1196
01:17:22,830 --> 01:17:24,206
- Well, that's nice.
1197
01:17:24,540 --> 01:17:29,294
Tell me um, is uh, Avery
expecting you this uh, early?
1198
01:17:31,171 --> 01:17:32,589
- He told us to wait for him.
1199
01:17:33,966 --> 01:17:36,885
- Oh, that's our
daughter, Candy.
1200
01:17:37,219 --> 01:17:38,428
- Yeah, we know.
1201
01:17:41,431 --> 01:17:45,227
In fact, we know her
better then anybody.
1202
01:17:46,687 --> 01:17:47,354
- Well...
1203
01:17:50,149 --> 01:17:52,401
Would you like a cuppa coffee?
1204
01:17:52,734 --> 01:17:54,945
Or a ginger ale?
1205
01:17:55,279 --> 01:17:57,531
- Actually I'd like a drink.
1206
01:17:57,865 --> 01:17:58,407
- A drink?
1207
01:17:59,992 --> 01:18:00,993
Of course.
1208
01:18:01,326 --> 01:18:02,369
A drink.
1209
01:18:03,453 --> 01:18:05,831
(door sliding)
1210
01:18:16,800 --> 01:18:19,178
- Do you know what these are?
1211
01:18:21,221 --> 01:18:22,014
Downers.
1212
01:18:23,056 --> 01:18:25,601
They put people to sleep.
1213
01:18:25,934 --> 01:18:29,271
I could give you the
whole bottle but I won't.
1214
01:18:30,814 --> 01:18:31,857
I'll just give you one.
1215
01:18:33,901 --> 01:18:38,363
And between now and five
o'clock in the morning,
1216
01:18:38,697 --> 01:18:43,452
you are going to
be down and out,
1217
01:18:45,037 --> 01:18:49,875
and I am going to
be up and alive.
1218
01:18:51,126 --> 01:18:51,793
Now,
1219
01:18:55,088 --> 01:18:55,881
swallow it.
1220
01:18:59,384 --> 01:19:01,929
(saw grinding)
1221
01:19:06,934 --> 01:19:11,146
(Katherine laughing)
(Alan laughing)
1222
01:19:11,480 --> 01:19:12,022
- Yeah.
1223
01:19:13,357 --> 01:19:16,860
When we get our courage
together, come on.
1224
01:19:17,194 --> 01:19:19,363
Come on, come on.
1225
01:19:19,696 --> 01:19:21,281
When we get our
courage together,
1226
01:19:21,615 --> 01:19:22,908
we're gonna make a little
phone call aren't we?
1227
01:19:23,242 --> 01:19:23,992
- Mm hm.
- Hm?
1228
01:19:24,326 --> 01:19:27,079
(Katherine giggles)
1229
01:19:29,957 --> 01:19:30,749
You didn't like that?
1230
01:19:31,083 --> 01:19:33,335
- Oh, oh yes.
1231
01:19:34,544 --> 01:19:35,629
But uh--
1232
01:19:35,963 --> 01:19:37,172
- But what (speaking
in foreign language)?
1233
01:19:37,506 --> 01:19:38,882
- That is sick.
1234
01:19:40,050 --> 01:19:41,885
That is really sick.
1235
01:19:42,886 --> 01:19:44,096
- What's sick about it?
1236
01:19:44,429 --> 01:19:46,390
- She is old enough
to be your mother.
1237
01:19:48,850 --> 01:19:50,686
- Well congratulations.
1238
01:19:51,019 --> 01:19:52,396
You finally figured it out.
1239
01:19:55,232 --> 01:19:57,943
(phone ringing)
1240
01:19:59,111 --> 01:20:00,779
- This is Avery Phillips.
1241
01:20:01,113 --> 01:20:01,822
- [Katherine] It's me.
1242
01:20:02,155 --> 01:20:02,781
- Who?
1243
01:20:03,115 --> 01:20:04,157
- It's me, Katherine.
1244
01:20:05,534 --> 01:20:06,326
They're here.
1245
01:20:07,536 --> 01:20:09,079
- What are you talking about?
1246
01:20:09,413 --> 01:20:10,706
- That's a no no.
1247
01:20:11,039 --> 01:20:12,708
- [Avery] Hello?
1248
01:20:13,041 --> 01:20:13,834
- Ask him when he's
1249
01:20:14,167 --> 01:20:15,919
coming home, okay?
- Hello?
1250
01:20:18,046 --> 01:20:20,716
- When are you
coming home, dear?
1251
01:20:21,049 --> 01:20:21,717
- Late.
1252
01:20:22,050 --> 01:20:22,884
Very, very late.
1253
01:20:23,218 --> 01:20:24,177
- Aw.
1254
01:20:24,511 --> 01:20:27,514
- You know, the uh,
damn Dutch again.
1255
01:20:27,848 --> 01:20:28,390
- Yes.
1256
01:20:29,558 --> 01:20:30,642
Dear, I--
1257
01:20:30,976 --> 01:20:32,227
- Katherine, I've
got a customer.
1258
01:20:32,561 --> 01:20:33,770
I'll see you later.
1259
01:20:34,104 --> 01:20:36,481
(line clicks)
1260
01:20:41,987 --> 01:20:42,946
- Well, what'd he say?
1261
01:20:44,072 --> 01:20:48,869
- He's going to be very,
very, very, very late.
1262
01:20:55,584 --> 01:20:58,420
- All right, did he say
where he was gonna be?
1263
01:20:58,754 --> 01:21:00,630
- With the damn Dutch.
1264
01:21:00,964 --> 01:21:02,299
(upbeat music)
1265
01:21:02,632 --> 01:21:03,800
- Avery?
1266
01:21:04,134 --> 01:21:04,843
- [Avery] Hm?
1267
01:21:05,177 --> 01:21:07,429
(upbeat music)
1268
01:21:12,642 --> 01:21:13,310
Hm?
1269
01:21:16,355 --> 01:21:19,066
- Don't you think it's
about time you went home?
1270
01:21:20,067 --> 01:21:22,319
(Avery chuckles)
(upbeat music)
1271
01:21:22,652 --> 01:21:24,905
- I've got a surprise for you.
1272
01:21:29,951 --> 01:21:31,078
I'm not going home.
1273
01:21:33,205 --> 01:21:34,206
In fact (chuckles), I
may never go home again.
1274
01:21:41,004 --> 01:21:43,882
Now, what do ya
have to say to that?
1275
01:21:44,216 --> 01:21:46,468
(gentle music)
1276
01:21:47,969 --> 01:21:48,887
(door slams)
1277
01:21:49,221 --> 01:21:52,349
(crickets chirping)
1278
01:21:52,682 --> 01:21:55,519
(footsteps thudding)
1279
01:22:03,985 --> 01:22:05,362
- You know, you've
kept us waiting here
1280
01:22:05,695 --> 01:22:08,031
for a very, very,
very, long time.
1281
01:22:09,366 --> 01:22:11,910
- It was you who really
didn't understand.
1282
01:22:16,081 --> 01:22:18,750
(papers rustling)
1283
01:22:22,421 --> 01:22:24,089
Not even a charm bracelet.
1284
01:22:24,423 --> 01:22:25,632
- Oh, we'll make up for it.
1285
01:22:28,051 --> 01:22:28,718
Won't we?
1286
01:22:34,349 --> 01:22:35,517
- Where's Katherine?
1287
01:22:35,851 --> 01:22:36,768
- Upstairs.
1288
01:22:37,102 --> 01:22:38,061
- Is everything all right?
1289
01:22:38,395 --> 01:22:38,937
- Should be.
1290
01:22:40,313 --> 01:22:41,857
We got our best man on it.
1291
01:22:42,190 --> 01:22:44,985
(Jessie chuckles)
1292
01:22:50,449 --> 01:22:54,578
- Now you're gonna
forget all about us, hm?
1293
01:22:54,911 --> 01:22:55,954
What we said.
1294
01:22:58,039 --> 01:22:59,082
Mm.
1295
01:22:59,416 --> 01:22:59,875
What we did.
1296
01:23:00,208 --> 01:23:03,044
(Alan's tongue clicking)
1297
01:23:03,378 --> 01:23:05,046
What we look like.
1298
01:23:05,380 --> 01:23:06,840
- Oh no.
1299
01:23:07,174 --> 01:23:07,883
I could never forget you.
1300
01:23:08,216 --> 01:23:11,595
Not ever.
- Oh, sure you can.
1301
01:23:11,928 --> 01:23:12,512
- No!
1302
01:23:12,846 --> 01:23:15,932
I'll always remember you.
1303
01:23:16,266 --> 01:23:18,310
Always and always and always.
1304
01:23:22,564 --> 01:23:25,108
Always and always and always
and always and always.
1305
01:23:31,239 --> 01:23:36,119
(Katherine gasps)
(tense music)
1306
01:23:36,745 --> 01:23:37,120
- Sorry baby.
1307
01:23:37,454 --> 01:23:39,498
(tense music)
1308
01:23:49,466 --> 01:23:50,717
I gave ya a chance.
1309
01:23:51,051 --> 01:23:53,178
(tense music)
1310
01:24:10,612 --> 01:24:11,196
13.
1311
01:24:11,530 --> 01:24:14,157
(tense music)
1312
01:24:14,491 --> 01:24:19,246
- [Eddy] Okay Phillips, we
come to the end of the line.
1313
01:24:24,668 --> 01:24:27,045
- What are my chances
of getting out of this?
1314
01:24:27,379 --> 01:24:28,255
- [Jessie] Lie to him.
1315
01:24:29,381 --> 01:24:30,048
- Very good.
1316
01:24:33,260 --> 01:24:34,219
- Open it!
1317
01:24:36,471 --> 01:24:38,139
- It's very temperamental.
1318
01:24:38,473 --> 01:24:39,224
- So is this.
1319
01:24:42,269 --> 01:24:44,896
(lock ticking)
1320
01:25:16,386 --> 01:25:17,053
- Fill it up.
1321
01:25:23,560 --> 01:25:24,227
Move it.
1322
01:25:26,896 --> 01:25:31,776
(Jessie laughs)
(Eddy laughs)
1323
01:25:32,736 --> 01:25:34,195
Jessie, Jessie, we did it.
1324
01:25:34,529 --> 01:25:35,989
- Yeah we did it!
- God damn it, we did it!
1325
01:25:36,323 --> 01:25:37,115
(Eddy laughs)
(Jessie laughs)
1326
01:25:37,449 --> 01:25:41,119
- Yeah, we did (laughing).
1327
01:25:41,453 --> 01:25:42,621
- [Alan] Pretty.
1328
01:25:43,997 --> 01:25:46,374
(all laughing)
1329
01:25:48,376 --> 01:25:50,462
- Can't believe it!
1330
01:25:50,795 --> 01:25:51,671
God!
1331
01:25:52,005 --> 01:25:52,589
We gotta get outta
here, it's gettin' late.
1332
01:25:52,922 --> 01:25:53,882
Almost daylight.
1333
01:25:54,215 --> 01:25:57,218
- Um, I would like to
uh, propose a deal.
1334
01:25:58,219 --> 01:25:58,845
- A deal?
1335
01:25:59,179 --> 01:25:59,763
- Yes.
- Aw, come on!
1336
01:26:00,096 --> 01:26:00,347
Let me get this over with.
1337
01:26:00,680 --> 01:26:01,598
- Wait a minute.
1338
01:26:01,931 --> 01:26:05,393
Let's, let's hear
what he's got to say.
1339
01:26:05,727 --> 01:26:08,146
- Uh, thank you.
- Jesus Christ.
1340
01:26:08,480 --> 01:26:11,816
- If I could step
into my office?
1341
01:26:22,494 --> 01:26:26,081
Actually uh, it
seems to me that uh,
1342
01:26:28,792 --> 01:26:29,959
we might be able
to help each other.
1343
01:26:30,293 --> 01:26:31,086
- [Jessie] Alan?
1344
01:26:31,419 --> 01:26:31,961
- Shut up.
1345
01:26:32,921 --> 01:26:33,755
Go ahead.
1346
01:26:34,839 --> 01:26:35,507
- Well,
1347
01:26:37,842 --> 01:26:40,595
the point is that,
1348
01:26:42,681 --> 01:26:45,308
it's very important
for me to know
1349
01:26:46,893 --> 01:26:48,687
whether my daughter
is alive or dead.
1350
01:26:50,230 --> 01:26:54,359
And of course, very
important for me to know uh,
1351
01:26:54,693 --> 01:26:56,194
where I can uh, find her.
1352
01:26:57,570 --> 01:26:59,823
So, in return for
this information,
1353
01:27:00,156 --> 01:27:04,119
I would be more
then happy to uh...
1354
01:27:04,452 --> 01:27:09,165
(foot thudding)
Avery screaming)
1355
01:27:09,499 --> 01:27:09,958
- 14!
1356
01:27:10,291 --> 01:27:10,834
(shot firing)
1357
01:27:11,167 --> 01:27:11,626
Woo!
1358
01:27:11,960 --> 01:27:12,419
15!
1359
01:27:12,752 --> 01:27:14,212
(shot firing)
1360
01:27:14,546 --> 01:27:15,338
- Alan!
1361
01:27:19,134 --> 01:27:19,718
- Get out!
1362
01:27:20,051 --> 01:27:23,221
(footsteps thudding)
1363
01:27:23,555 --> 01:27:24,264
(Eddy groaning)
1364
01:27:24,597 --> 01:27:25,348
- [Jessie] Please!
1365
01:27:25,682 --> 01:27:27,892
(Eddy groaning)
1366
01:27:28,226 --> 01:27:28,685
- Come on!
1367
01:27:29,018 --> 01:27:30,228
(Jessie screams)
1368
01:27:30,562 --> 01:27:31,229
Come on!
1369
01:27:31,563 --> 01:27:32,981
- No, Eddy I can't leave him!
- Jessie!
1370
01:27:33,314 --> 01:27:35,358
- He's my brother.
- Jessie!
1371
01:27:35,692 --> 01:27:36,901
Jessie!
1372
01:27:37,235 --> 01:27:38,820
(shot firing)
1373
01:27:39,154 --> 01:27:41,281
(tense music)
1374
01:27:44,033 --> 01:27:48,913
(shot firing)
(tense music)
1375
01:28:03,845 --> 01:28:08,725
(upbeat music)
(footsteps thudding)
1376
01:28:12,103 --> 01:28:13,897
(engine rumbling)
1377
01:28:14,230 --> 01:28:15,231
(hand thudding)
1378
01:28:15,565 --> 01:28:17,776
(dramatic music)
1379
01:28:18,109 --> 01:28:19,402
(shot firing)
1380
01:28:19,736 --> 01:28:20,403
(bin clattering)
1381
01:28:20,737 --> 01:28:25,158
(shot firing)
(upbeat music)
1382
01:28:25,492 --> 01:28:26,326
- [Man] What the hell?
1383
01:28:26,659 --> 01:28:28,536
(upbeat music)
1384
01:28:28,870 --> 01:28:29,746
- Get outta that car.
1385
01:28:30,079 --> 01:28:30,538
(shot firing)
1386
01:28:30,872 --> 01:28:33,333
(upbeat music)
1387
01:28:34,626 --> 01:28:39,255
(tires squealing)
(upbeat music)
1388
01:29:04,447 --> 01:29:05,657
- Come on baby!
1389
01:29:07,242 --> 01:29:08,368
Just keep comin'.
1390
01:29:08,701 --> 01:29:13,456
(upbeat music)
(tires squealing)
1391
01:29:44,863 --> 01:29:46,030
(shot firing)
1392
01:29:46,364 --> 01:29:48,783
(birds chirping)
1393
01:30:11,639 --> 01:30:14,142
(shot firing)
1394
01:30:19,063 --> 01:30:20,273
- Listen to me!
1395
01:30:22,650 --> 01:30:24,193
There's just one chance!
1396
01:30:27,530 --> 01:30:28,698
Where's the girl!
1397
01:30:31,409 --> 01:30:33,244
(shot firing)
1398
01:30:33,578 --> 01:30:36,456
(footsteps thudding)
1399
01:30:39,417 --> 01:30:41,711
(shots firing)
1400
01:30:47,967 --> 01:30:50,511
(gentle music)
1401
01:30:56,434 --> 01:30:58,853
(pensive music)
1402
01:31:07,779 --> 01:31:10,281
(shot firing)
1403
01:31:23,920 --> 01:31:24,587
- No!
1404
01:31:26,631 --> 01:31:29,133
(shot firing)
1405
01:31:34,889 --> 01:31:37,517
(bell ringing)
1406
01:31:40,436 --> 01:31:41,104
- Sean!
1407
01:31:43,314 --> 01:31:44,774
Sean, where are you?
1408
01:31:47,276 --> 01:31:47,902
Answer me!
1409
01:31:50,405 --> 01:31:52,699
(bell ringing)
1410
01:31:56,577 --> 01:31:57,203
Sean!
1411
01:31:59,163 --> 01:31:59,998
Sean Newton!
1412
01:32:03,543 --> 01:32:08,423
(bell ringing)
(Candy groaning)
1413
01:32:19,308 --> 01:32:19,976
Sean!
1414
01:32:21,978 --> 01:32:22,854
Sean Newton!
1415
01:32:27,191 --> 01:32:29,569
(bell ringing)
1416
01:32:32,864 --> 01:32:33,531
Sean!
1417
01:32:38,244 --> 01:32:43,124
(bell ringing)
(birds chirping)
1418
01:32:58,181 --> 01:32:58,806
Sean!
1419
01:33:00,558 --> 01:33:01,392
Sean Newton!
1420
01:33:02,977 --> 01:33:07,857
(bell ringing)
(birds chirping)
1421
01:33:10,902 --> 01:33:11,569
Sean!
1422
01:33:13,571 --> 01:33:14,447
Sean Newton!
1423
01:33:18,659 --> 01:33:19,368
(bell ringing)
1424
01:33:19,702 --> 01:33:21,329
(shot firing)
1425
01:33:21,662 --> 01:33:23,873
(bell ringing)
1426
01:33:25,374 --> 01:33:27,919
(Candy groaning)
1427
01:33:34,884 --> 01:33:39,764
♪ Money is the root
of all happiness
1428
01:33:41,057 --> 01:33:45,853
♪ I hate those old
expressions but it's true
1429
01:33:47,522 --> 01:33:50,149
♪ It overcomes the
strength of love
1430
01:33:50,483 --> 01:33:53,694
♪ And life and
things like that
1431
01:33:54,028 --> 01:33:58,783
♪ The foolish things
it causes men to do
1432
01:34:00,576 --> 01:34:05,373
♪ Money is the root
of all happiness
1433
01:34:06,833 --> 01:34:11,671
♪ The foolish things
it causes men to do
1434
01:34:29,814 --> 01:34:32,275
(groovy music)
84879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.