All language subtitles for Some.Kind.of.Hate.2015.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,664 --> 00:00:40,789 Help me. 2 00:00:54,137 --> 00:00:55,429 Oh, God. 3 00:00:55,638 --> 00:00:56,805 Oh. 4 00:01:00,560 --> 00:01:01,727 Help me! 5 00:01:03,313 --> 00:01:04,480 Please... 6 00:01:05,815 --> 00:01:07,107 Help me. 7 00:01:10,153 --> 00:01:11,487 Please. 8 00:01:12,864 --> 00:01:13,989 Help me. 9 00:02:02,664 --> 00:02:05,249 It's supposed to be playing sport, fucking faggot! 10 00:02:19,556 --> 00:02:20,931 You broke the TV again. 11 00:02:22,600 --> 00:02:23,767 What're you talking about? 12 00:02:23,852 --> 00:02:25,811 You plugged all this wires and shit into it. 13 00:02:25,895 --> 00:02:27,271 Now there's no picture. 14 00:02:28,898 --> 00:02:30,190 You fucking drunk. 15 00:02:32,402 --> 00:02:33,610 What did you say to me? 16 00:02:33,695 --> 00:02:34,611 You heard me. 17 00:02:34,696 --> 00:02:35,696 What did you say to me? 18 00:02:35,780 --> 00:02:37,030 Say it again! 19 00:02:37,115 --> 00:02:38,282 Say it again! 20 00:02:38,366 --> 00:02:39,950 You're a big tough guy, now, huh? 21 00:02:40,410 --> 00:02:41,577 Say it. 22 00:02:44,873 --> 00:02:46,415 I'll fix it when I get back. 23 00:02:48,918 --> 00:02:50,335 Yeah, you'll fix it. 24 00:03:43,598 --> 00:03:46,141 Too scared to eat in the cafeteria with everybody else? 25 00:03:46,851 --> 00:03:48,310 I'm not scared. 26 00:03:48,978 --> 00:03:51,396 Then why are you out here doodling like a little girl? 27 00:03:51,481 --> 00:03:52,898 What did I ever do to you? 28 00:03:52,982 --> 00:03:54,566 You came to this school and acted like a fag, 29 00:03:54,651 --> 00:03:56,610 you fucking freak. 30 00:03:58,988 --> 00:04:00,197 Get outta my way. 31 00:04:01,115 --> 00:04:04,326 Oh, man, you came all over yourself! 32 00:04:06,663 --> 00:04:09,456 Is it because you're so excited to see me, fag tag? 33 00:04:14,796 --> 00:04:16,088 You gonna clean up that mess? 34 00:04:18,049 --> 00:04:19,216 Are you crying? 35 00:04:21,469 --> 00:04:22,469 What do they say? 36 00:04:22,553 --> 00:04:24,513 No crying over spilled milk? 37 00:04:24,597 --> 00:04:25,639 Ah! 38 00:04:25,723 --> 00:04:28,100 Come on, fag tag, lick it up. 39 00:04:28,184 --> 00:04:29,518 You getting this? 40 00:04:30,186 --> 00:04:31,270 Leave me alone! 41 00:04:33,523 --> 00:04:35,315 I'll fucking kill you! 42 00:06:00,943 --> 00:06:03,653 Here you go. 43 00:06:09,118 --> 00:06:11,036 50 bucks for each criminal mastermind. 44 00:06:11,120 --> 00:06:12,371 Oh, come on. 45 00:06:12,455 --> 00:06:15,290 They're not bad kids, they're just a little lost. 46 00:06:15,375 --> 00:06:16,625 Now they're found. 47 00:06:16,709 --> 00:06:19,419 Well, they will be, once they meet him. 48 00:06:20,797 --> 00:06:22,214 You don't get out too much, do you, Krauss? 49 00:06:22,298 --> 00:06:24,216 Mister Iverson needs me here. 50 00:06:25,468 --> 00:06:26,635 At the school. 51 00:06:27,261 --> 00:06:29,596 Bye now, have a blessed day! 52 00:06:31,015 --> 00:06:32,140 Mm. 53 00:06:36,729 --> 00:06:39,648 For those of you joining our program this semester, 54 00:06:39,732 --> 00:06:41,108 welcome. 55 00:06:42,110 --> 00:06:46,071 I designed Mind's Eye Academy as a place to reset. 56 00:06:48,074 --> 00:06:51,618 A place to learn how to do things differently. 57 00:06:54,497 --> 00:06:56,331 We attune ourselves to the desert. 58 00:06:57,208 --> 00:07:00,127 To the Earth, and to the sky. 59 00:07:02,839 --> 00:07:04,631 Giving your cell phones to Christine 60 00:07:05,383 --> 00:07:07,634 frees you up to other communications. 61 00:07:11,097 --> 00:07:14,808 We work with our hands as well as our minds. 62 00:07:14,892 --> 00:07:16,309 There's no service here, anyways. 63 00:07:16,394 --> 00:07:18,603 It's got all my music. 64 00:07:19,439 --> 00:07:20,856 No exceptions. 65 00:07:22,525 --> 00:07:25,026 But if you think of it as part of a larger process, 66 00:07:26,571 --> 00:07:28,029 then it just might. 67 00:07:34,871 --> 00:07:39,207 You've come here to destroy the impulses that got you here. 68 00:08:05,902 --> 00:08:07,402 I've seen worse. 69 00:08:08,905 --> 00:08:10,655 The place is a fucking scam. 70 00:08:11,491 --> 00:08:15,202 Yeah, see that Mercedes in the lot? 71 00:08:15,703 --> 00:08:17,621 We could hotwire it, take it to Vegas. 72 00:08:17,997 --> 00:08:19,414 Yeah, why not? 73 00:08:19,582 --> 00:08:22,125 They can pin some more bullshit crimes on us, right? 74 00:08:22,210 --> 00:08:23,251 Okay, hold on. 75 00:08:23,336 --> 00:08:25,337 My crime was not bullshit, all right? 76 00:08:28,925 --> 00:08:29,966 Porn hack. 77 00:08:30,843 --> 00:08:32,802 - What? - I, uh... 78 00:08:32,887 --> 00:08:35,138 rerouted my school servers to Bangtastic.com. 79 00:08:35,223 --> 00:08:36,348 I'm sure you know it. 80 00:08:36,432 --> 00:08:38,225 You know, everyone googling Selena Gomez, 81 00:08:38,309 --> 00:08:40,185 or Bieber, or whoever the fuck, you know. 82 00:08:40,269 --> 00:08:41,436 Bang! Big cocks. 83 00:08:41,521 --> 00:08:43,063 Wide open pussies. 84 00:08:44,398 --> 00:08:46,483 How much of a hero are you? 85 00:08:47,485 --> 00:08:49,486 I was number one thug for about a day. 86 00:08:50,112 --> 00:08:51,279 So what about you? 87 00:08:53,157 --> 00:08:55,242 Come on, man, we're all fuckups here. 88 00:08:57,787 --> 00:09:00,622 This kid was picking on me for years. 89 00:09:02,625 --> 00:09:03,917 I finally hit him back. 90 00:09:05,211 --> 00:09:06,628 They blamed it on me. 91 00:09:07,797 --> 00:09:09,881 Fucking bullies always get away with their shit. 92 00:09:10,299 --> 00:09:11,591 I wanna live in a world 93 00:09:11,676 --> 00:09:15,136 where assholes get what they deserve, you know? 94 00:09:16,973 --> 00:09:19,307 Well, you must have clocked the shit outta that dude. 95 00:09:43,457 --> 00:09:45,625 Come on, man. It ain't so bad. 96 00:09:46,586 --> 00:09:48,545 We're surrounded by beautiful sunsets 97 00:09:48,629 --> 00:09:50,755 and emotionally annihilated girls. 98 00:09:51,340 --> 00:09:54,217 Yeah, I could get into sitting on the porch 99 00:09:54,844 --> 00:09:57,846 with a shotgun, dropping acid. 100 00:09:58,347 --> 00:10:00,682 Firing at invisible machine elves. 101 00:10:06,147 --> 00:10:08,273 Jesus, no means no, guy. 102 00:10:26,459 --> 00:10:27,542 Eating alone? 103 00:10:29,587 --> 00:10:30,795 No. 104 00:10:33,382 --> 00:10:34,507 I heard about you. 105 00:10:34,592 --> 00:10:36,384 Is that a good thing? 106 00:10:37,053 --> 00:10:38,219 Pretty good. 107 00:10:43,517 --> 00:10:44,643 What was that about? 108 00:10:44,727 --> 00:10:46,102 Oh, he's just asking about you. 109 00:10:46,187 --> 00:10:47,771 What's with all the attention? 110 00:10:47,855 --> 00:10:50,774 Come on, you like it. 111 00:10:54,195 --> 00:10:55,403 Nice. 112 00:10:57,740 --> 00:10:58,990 Seriously, what was that about? 113 00:10:59,075 --> 00:11:00,575 I don't know, forget about it. 114 00:11:18,928 --> 00:11:20,011 Samantha. 115 00:11:20,513 --> 00:11:21,680 Tell us why you're here. 116 00:11:21,764 --> 00:11:23,765 Because my parents are fucking retarded. 117 00:11:24,433 --> 00:11:25,558 Let's not blame others. 118 00:11:26,435 --> 00:11:27,894 Because I was selling pills. 119 00:11:28,229 --> 00:11:30,021 I wanted to be captain of the soccer team, 120 00:11:30,106 --> 00:11:31,940 my parents expected straight As. 121 00:11:32,024 --> 00:11:34,442 But with Adderall I could do everything. 122 00:11:34,527 --> 00:11:35,944 So what's the problem? 123 00:11:36,028 --> 00:11:37,445 Kaitlin... 124 00:11:38,698 --> 00:11:40,865 Your mind is everything, what you think, you become. 125 00:11:40,950 --> 00:11:43,827 Do not dwell on the past, do not dream of the future. 126 00:11:43,911 --> 00:11:45,870 Concentrate the mind on the present moment. 127 00:11:45,955 --> 00:11:47,122 Hey. 128 00:11:47,498 --> 00:11:49,332 She makes me desperate for a cigarette. 129 00:11:49,917 --> 00:11:51,126 Have you seen our teacher? 130 00:11:51,460 --> 00:11:52,961 And try to run the down and up. 131 00:11:54,380 --> 00:11:56,172 And back into downward dog. 132 00:11:56,966 --> 00:11:58,216 The desire to be perfect? 133 00:11:58,300 --> 00:11:59,843 The trick of the ego. 134 00:12:00,511 --> 00:12:03,555 Screw that. Everybody wants to be perfect. 135 00:12:03,931 --> 00:12:05,598 He's not saying everyone doesn't wanna be perfect, 136 00:12:05,683 --> 00:12:08,268 he's just saying that wanting doesn't get you very far. 137 00:12:08,352 --> 00:12:10,770 Very helpful, Willie, thank you. 138 00:12:12,982 --> 00:12:14,482 May seem crazy to you guys. 139 00:12:15,151 --> 00:12:17,527 Trust me, it did to me, too when I used to go here. 140 00:12:18,529 --> 00:12:19,654 Keep your spine aligned. 141 00:12:20,239 --> 00:12:21,614 - Lincoln? - What? 142 00:12:22,158 --> 00:12:23,616 Would you like to tell us why you're here? 143 00:12:23,701 --> 00:12:24,868 No. 144 00:12:26,495 --> 00:12:27,829 I don't deserve to be here. 145 00:12:52,772 --> 00:12:53,813 Let's go, man. 146 00:12:55,649 --> 00:12:56,775 I'm good. 147 00:13:32,269 --> 00:13:34,062 I thought you were pretty badass. 148 00:13:36,148 --> 00:13:38,066 I mean, stabbing somebody in the face with a fork? 149 00:13:38,442 --> 00:13:39,567 That's pretty gangster. 150 00:13:41,028 --> 00:13:42,320 He got what he deserved. 151 00:13:43,531 --> 00:13:45,698 Yeah, well, we don't need to pull vigilante shit here, right? 152 00:13:47,243 --> 00:13:48,368 I'm cool with that. 153 00:13:50,788 --> 00:13:51,955 You're cool with that? 154 00:13:55,960 --> 00:13:56,960 Huh? 155 00:13:57,044 --> 00:13:58,086 Fucking cool with that? 156 00:14:00,589 --> 00:14:01,798 Isn't that fucking groovy? 157 00:14:37,459 --> 00:14:38,793 It's because of you, isn't it? 158 00:14:39,378 --> 00:14:40,712 You're going around telling people 159 00:14:40,796 --> 00:14:42,797 that I'm some freak that stabbed someone with a fork. 160 00:14:43,132 --> 00:14:44,591 No, I'm not. 161 00:14:44,800 --> 00:14:46,885 At least have the balls to admit it, Isaac. 162 00:14:49,930 --> 00:14:51,556 All right, man, but it's badass. 163 00:14:51,640 --> 00:14:52,849 No, it's not. 164 00:14:53,684 --> 00:14:56,352 Because now people are gonna test me 165 00:14:56,437 --> 00:14:58,146 to see if I lose my shit. 166 00:14:59,064 --> 00:15:01,107 No. They'll think you're a stone cold killer 167 00:15:01,191 --> 00:15:02,233 and leave you the fuck alone. 168 00:15:02,318 --> 00:15:04,027 Not how it works, Isaac. 169 00:15:04,820 --> 00:15:06,154 Jesus, all right, I'm just trying to help. 170 00:15:06,238 --> 00:15:08,323 Why don't you fucking stick up for yourself? 171 00:16:23,399 --> 00:16:27,026 What we've got here is a failure to communicate. 172 00:16:32,741 --> 00:16:34,409 Look, I'm just fucking with you. 173 00:16:34,493 --> 00:16:36,911 I mean, seriously, how cliché is this? 174 00:16:36,996 --> 00:16:38,496 A bully picking on the spazzy kid, 175 00:16:38,580 --> 00:16:40,373 trying to get him to freak out? 176 00:16:42,501 --> 00:16:43,960 Glad you came around. 177 00:16:56,015 --> 00:16:58,307 I just wanna get to the part where you freak out. 178 00:17:01,353 --> 00:17:02,395 Oops. 179 00:17:03,147 --> 00:17:04,731 Guess I'm the spazz, huh? 180 00:17:05,274 --> 00:17:06,274 Nasty. 181 00:17:06,942 --> 00:17:08,192 You actually talk? 182 00:17:11,405 --> 00:17:13,531 I thought you'd just have him do it for you. 183 00:17:14,908 --> 00:17:15,908 Pick it up. 184 00:17:19,830 --> 00:17:20,913 No. 185 00:17:22,291 --> 00:17:23,708 Pick it the fuck up. 186 00:17:47,775 --> 00:17:49,233 Good job, shit hands. 187 00:17:55,574 --> 00:17:56,783 Oh, fuck. 188 00:18:00,370 --> 00:18:01,579 Fuck. 189 00:18:36,406 --> 00:18:37,490 Nice lighter. 190 00:18:39,201 --> 00:18:40,201 Thanks. 191 00:18:42,371 --> 00:18:43,871 It was my mom's. 192 00:18:50,879 --> 00:18:52,213 I think it's cool, you know. 193 00:18:54,466 --> 00:18:56,134 What you did to that kid to get sent here. 194 00:18:58,846 --> 00:18:59,929 I feel bad. 195 00:19:02,975 --> 00:19:04,183 People get what they deserve. 196 00:19:05,727 --> 00:19:06,811 Or they should. 197 00:19:08,230 --> 00:19:09,438 I hate bullies. 198 00:19:17,906 --> 00:19:19,323 What'd you do to get here? 199 00:19:19,908 --> 00:19:21,367 Usual bad girl stuff. 200 00:19:23,078 --> 00:19:24,912 The wayward cheerleader. 201 00:19:26,373 --> 00:19:27,373 You're a cheerleader? 202 00:19:27,457 --> 00:19:28,916 Past life. 203 00:19:31,253 --> 00:19:35,298 I think it's starting to happen again, with Willie. 204 00:19:37,676 --> 00:19:38,926 I don't wanna fight him. 205 00:19:39,803 --> 00:19:41,554 But he keeps testing me. 206 00:19:43,765 --> 00:19:44,807 I can help. 207 00:19:50,564 --> 00:19:51,856 What are you gonna do? 208 00:19:54,818 --> 00:19:57,403 Woo-cha! Woo-cha! 209 00:19:58,739 --> 00:19:59,947 I'll kick his ass. 210 00:20:02,201 --> 00:20:03,910 You'll get us both killed. 211 00:20:05,579 --> 00:20:06,787 Here's hoping. 212 00:20:20,802 --> 00:20:21,886 Wait, do it again. 213 00:20:21,970 --> 00:20:23,012 Do it again. 214 00:20:23,096 --> 00:20:24,138 Just say that. 215 00:20:24,223 --> 00:20:25,389 Don't fuck up. Yeah. 216 00:20:25,474 --> 00:20:26,432 "Tippin' on my dick"? 217 00:20:26,516 --> 00:20:27,558 That shit... 218 00:20:27,643 --> 00:20:28,935 ♪ I'm in the party with my jeans to a sag ♪ 219 00:20:29,019 --> 00:20:32,480 ♪ if a girl wanna dance then she gotta be bad ♪ 220 00:20:32,564 --> 00:20:33,689 ♪ Tippin' on my dick ♪ 221 00:20:33,774 --> 00:20:34,899 ♪ Tip, tippin' on my dick ♪ 222 00:20:34,983 --> 00:20:36,901 I like any song that's about anybody licking my clit. 223 00:20:36,985 --> 00:20:38,110 This is a good song. 224 00:20:38,195 --> 00:20:40,446 ♪ I'm tasty, yeah I'm a cold ass bitch ♪ 225 00:20:40,530 --> 00:20:42,823 ♪ I gotta be specifically in this piece of shit ♪ 226 00:20:42,908 --> 00:20:45,326 ♪ So fuck you literally and come and get my shit ♪ 227 00:20:45,410 --> 00:20:47,536 - Oh, shit. - What happens next? 228 00:20:47,621 --> 00:20:48,955 Oh, shit. 229 00:21:28,870 --> 00:21:29,996 What's this? 230 00:21:35,836 --> 00:21:37,003 Fuck you, Iverson. 231 00:21:53,353 --> 00:21:54,645 You scared the shit out of me. 232 00:21:54,730 --> 00:21:55,730 - I'm sorry. - Shh. 233 00:21:56,398 --> 00:21:57,565 Walls are super thin. 234 00:21:59,776 --> 00:22:01,235 What are they gonna do? 235 00:22:01,320 --> 00:22:03,529 Put us in a reform school in the middle of the desert? 236 00:22:03,613 --> 00:22:04,780 Hm. 237 00:22:05,490 --> 00:22:07,408 Or else they'll meditate us to death. 238 00:22:09,286 --> 00:22:10,619 I brought you something. 239 00:22:12,497 --> 00:22:14,081 I made a playlist for you. 240 00:22:14,750 --> 00:22:15,916 Where'd you hide this? 241 00:22:16,668 --> 00:22:17,960 I found where they stashed them, 242 00:22:18,462 --> 00:22:19,920 and I took it back. 243 00:22:21,173 --> 00:22:22,631 Fuck them, it's mine. 244 00:22:23,300 --> 00:22:24,425 Awesome. 245 00:22:25,218 --> 00:22:26,552 Thanks. 246 00:22:28,847 --> 00:22:31,182 I know you're a cheerleader, or whatever. 247 00:22:31,975 --> 00:22:34,352 Maybe you won't like this music, but... 248 00:23:01,838 --> 00:23:03,297 That's awesome. 249 00:23:07,636 --> 00:23:09,637 It saved me so many times. 250 00:23:11,223 --> 00:23:12,306 Have you ever had the feeling, 251 00:23:12,808 --> 00:23:14,016 when your whole body's saying 252 00:23:15,394 --> 00:23:17,144 you wanna punch your head through the wall? 253 00:23:18,563 --> 00:23:22,400 This, ah, makes me feel like I'm driving a tank 254 00:23:22,484 --> 00:23:27,071 and rolling over piles of skulls and blasting mortar shells 255 00:23:27,155 --> 00:23:29,740 through everybody that pissed me off. 256 00:23:31,368 --> 00:23:33,494 I mean, you go through this whole experience 257 00:23:33,578 --> 00:23:37,540 of anger and fighting and hatred. 258 00:23:38,708 --> 00:23:40,167 And when the song's over, 259 00:23:41,795 --> 00:23:43,879 I don't feel like putting my head through a wall. 260 00:23:45,382 --> 00:23:47,341 For just that one minute. 261 00:23:50,178 --> 00:23:51,887 I know exactly that feeling. 262 00:23:54,724 --> 00:23:55,891 Do-- 263 00:24:08,613 --> 00:24:09,822 You need to fight him. 264 00:24:10,866 --> 00:24:11,991 What? 265 00:24:12,242 --> 00:24:13,701 Willie. 266 00:24:14,661 --> 00:24:16,620 If you don't take him down early, he will eat you alive. 267 00:24:17,581 --> 00:24:20,374 Kaitlin, this is the exact reason why I'm here. 268 00:24:20,459 --> 00:24:21,709 Do it in front of his friends. 269 00:24:22,210 --> 00:24:23,294 He won't squeal. 270 00:24:23,837 --> 00:24:25,546 Hit him once and he'll crumble. 271 00:24:27,716 --> 00:24:28,924 Show him that skull-crushing tank, 272 00:24:29,009 --> 00:24:30,885 and he'll find somebody else to fuck with. 273 00:24:31,303 --> 00:24:33,095 I don't think that's a good idea. 274 00:24:33,930 --> 00:24:35,514 Don't think. 275 00:24:40,395 --> 00:24:43,522 I should get back to my room. 276 00:25:51,591 --> 00:25:54,301 Whoa, whoa, whoa, whoa, where you going, man? 277 00:25:54,803 --> 00:25:55,970 I'm afraid I forgot something... 278 00:25:56,054 --> 00:25:57,054 Come on, take a shower. 279 00:25:57,138 --> 00:25:58,055 Don't let me stop you. 280 00:25:58,139 --> 00:25:59,473 - That's okay. - Whoa. 281 00:25:59,558 --> 00:26:01,267 Clean yourself off for that hot snatch of yours. 282 00:26:01,351 --> 00:26:03,185 Well, she does like it dirty, trust me, I know. 283 00:26:03,270 --> 00:26:04,895 She figure out you're a faggot? 284 00:26:06,147 --> 00:26:07,314 You guys are pathetic. 285 00:26:11,570 --> 00:26:12,945 Get the fuck off me! 286 00:26:13,613 --> 00:26:14,989 Always the hard way. 287 00:26:16,950 --> 00:26:18,075 I'll fucking kill you! 288 00:26:18,159 --> 00:26:19,660 Oh, what, for a little spanking? 289 00:26:20,662 --> 00:26:21,829 Messed up, man, let's forget it, bro. 290 00:26:21,913 --> 00:26:22,997 Shut up. 291 00:26:25,792 --> 00:26:27,293 She's gonna love this. 292 00:26:46,771 --> 00:26:47,896 You hit me. 293 00:26:59,117 --> 00:27:00,367 No, let's quit. 294 00:27:32,901 --> 00:27:34,193 I wish they were all dead. 295 00:27:38,406 --> 00:27:39,573 I wish they were all dead. 296 00:27:40,075 --> 00:27:41,116 I wish they were all dead. 297 00:27:42,827 --> 00:27:44,244 I wish they were all dead! 298 00:27:47,207 --> 00:27:48,415 Lincoln... 299 00:27:52,545 --> 00:27:54,254 I'll kill them all. 300 00:27:57,342 --> 00:27:59,426 We'll kill them all together. 301 00:28:35,338 --> 00:28:36,380 I gotta go. 302 00:28:36,715 --> 00:28:37,965 Oh, yeah? 303 00:28:38,508 --> 00:28:40,342 When did you learn to act like such a man? 304 00:28:45,515 --> 00:28:47,766 It obviously wasn't from those high school girls. 305 00:28:50,979 --> 00:28:52,813 I bet they didn't even know what to do with you. 306 00:28:53,398 --> 00:28:54,815 I guess it just comes naturally. 307 00:28:59,404 --> 00:29:01,155 I'm gonna kill that fucking kid. 308 00:29:06,536 --> 00:29:08,579 So fucking weak, I can see it. 309 00:29:08,663 --> 00:29:09,872 He doesn't look so weak, to me. 310 00:29:10,540 --> 00:29:11,498 Popped you pretty good. 311 00:29:11,583 --> 00:29:13,834 He got it worse, trust me. 312 00:29:14,294 --> 00:29:15,461 Be careful, Willie. 313 00:30:17,440 --> 00:30:18,565 Please... 314 00:30:19,400 --> 00:30:20,651 Please help me. 315 00:30:22,904 --> 00:30:24,071 Who the fuck is that? 316 00:30:55,603 --> 00:30:58,313 Help me, Willie, please. 317 00:31:01,359 --> 00:31:02,818 You're gonna die. 318 00:32:09,177 --> 00:32:10,177 Wake up, Katilin. 319 00:32:14,724 --> 00:32:16,558 - Come on, you're on cleanup. - I'm coming. 320 00:32:19,729 --> 00:32:21,146 Oh, fuck. 321 00:33:41,602 --> 00:33:43,145 I don't believe this. 322 00:33:44,647 --> 00:33:47,524 I was just playing ball with him a few hours before. 323 00:33:49,944 --> 00:33:52,279 The divide between the self we present to the world 324 00:33:52,947 --> 00:33:54,197 and our true inner self-- 325 00:33:54,282 --> 00:33:55,615 No, fuck that. 326 00:33:57,035 --> 00:33:58,535 No, Willie wasn't hiding this. 327 00:33:58,619 --> 00:34:00,328 I knew him better than any of you. 328 00:34:01,039 --> 00:34:02,581 He never would've... 329 00:34:03,791 --> 00:34:05,917 Never would've done this shit. 330 00:34:07,045 --> 00:34:08,336 It's truly very sad. 331 00:34:09,464 --> 00:34:12,049 But let's not allow sadness and grief 332 00:34:12,675 --> 00:34:15,010 to turn to anger and negativity. 333 00:34:15,970 --> 00:34:17,512 Just remember that Willie was a young man 334 00:34:17,597 --> 00:34:18,972 who'd shown in his time here 335 00:34:19,599 --> 00:34:21,558 remarkable spiritual growth. 336 00:34:58,679 --> 00:34:59,846 You all right, there, partner? 337 00:35:01,015 --> 00:35:02,641 Yeah, it's just a shock, you know? 338 00:35:04,352 --> 00:35:05,519 He was a good kid? 339 00:35:06,354 --> 00:35:07,646 Not really. 340 00:35:11,025 --> 00:35:13,068 You know, it's a hour drive 341 00:35:14,028 --> 00:35:16,613 every time I gotta come pick up a dead kid. 342 00:35:17,740 --> 00:35:18,782 Each way. 343 00:35:20,785 --> 00:35:22,577 I mean, these fuckups gotta quit killing themselves. 344 00:35:23,121 --> 00:35:25,372 Or else things will get difficult for y'all out here. 345 00:35:25,873 --> 00:35:26,915 I understand. 346 00:35:28,084 --> 00:35:29,709 Well, I hope that you do. 347 00:35:31,254 --> 00:35:32,420 'Cause I can only keep the wolves 348 00:35:32,505 --> 00:35:33,713 from the door for so long. 349 00:35:34,590 --> 00:35:37,008 B'oooooooh! 350 00:35:43,516 --> 00:35:44,891 There was blood everywhere. 351 00:35:46,352 --> 00:35:49,146 I mean, I've seen people cut themselves, or whatever, 352 00:35:49,230 --> 00:35:50,772 but this... 353 00:35:52,191 --> 00:35:54,192 Willie must've been out of his mind. 354 00:35:55,903 --> 00:35:57,612 Maybe he was Borderline Personality. 355 00:35:58,948 --> 00:36:00,323 Maybe he hated himself as much as 356 00:36:00,408 --> 00:36:01,908 he hated everybody else. 357 00:36:03,744 --> 00:36:05,245 Maybe all the filth and nastiness 358 00:36:05,329 --> 00:36:06,705 just came pouring out of him at once 359 00:36:06,789 --> 00:36:09,166 and he slit his own fucking throat, I don't know. 360 00:36:16,924 --> 00:36:18,008 Look. 361 00:36:23,639 --> 00:36:24,681 Shit. 362 00:36:25,766 --> 00:36:27,142 Ah, fuck. 363 00:36:31,063 --> 00:36:32,147 Hey. 364 00:36:32,773 --> 00:36:33,857 Are you okay? 365 00:36:34,358 --> 00:36:35,567 Why wouldn't I be? 366 00:36:36,652 --> 00:36:38,153 This isn't a tragedy. 367 00:36:39,530 --> 00:36:40,697 I don't know, it's weird. 368 00:36:42,408 --> 00:36:43,950 I feel responsible. 369 00:36:46,078 --> 00:36:47,495 Like I made this happen. 370 00:36:49,332 --> 00:36:51,124 Willie'd love to hurt you. 371 00:36:53,127 --> 00:36:55,128 You should be high-fiving God, right now. 372 00:36:57,381 --> 00:36:58,632 You're free. 373 00:37:00,718 --> 00:37:02,719 That's the freakiest thing I've ever seen. 374 00:37:04,096 --> 00:37:05,722 Why would he do that to himself? 375 00:37:06,474 --> 00:37:10,227 Maybe someone carved that into his skin, 376 00:37:10,311 --> 00:37:13,104 and then murdered him. 377 00:37:15,191 --> 00:37:16,191 I don't know. 378 00:37:17,151 --> 00:37:18,318 Who would do that? 379 00:37:47,556 --> 00:37:49,557 They'll never fuck with us again. 380 00:37:56,816 --> 00:37:57,983 Hey. 381 00:37:59,527 --> 00:38:01,027 Iverson wants to see you. 382 00:38:02,530 --> 00:38:03,571 Why? 383 00:38:03,864 --> 00:38:05,657 What's it matter why? Come on. 384 00:38:09,578 --> 00:38:10,870 Look at me. Hey, look at me. 385 00:38:11,706 --> 00:38:12,872 You high? 386 00:38:13,749 --> 00:38:14,874 Did you get in a fight? 387 00:38:15,501 --> 00:38:16,501 What? 388 00:38:16,585 --> 00:38:17,836 Your cheek. 389 00:38:20,047 --> 00:38:21,256 Basketball. 390 00:38:23,759 --> 00:38:25,218 You and Willie didn't get along. 391 00:38:26,929 --> 00:38:28,263 We weren't friends. 392 00:38:29,098 --> 00:38:30,223 Come on, Lincoln. 393 00:38:30,725 --> 00:38:31,766 You're not in trouble. 394 00:38:32,101 --> 00:38:33,184 Talk to me. 395 00:38:36,188 --> 00:38:38,189 No, we didn't get along. 396 00:38:39,400 --> 00:38:40,650 It's a mystery to me. 397 00:38:41,569 --> 00:38:43,862 Why some kids decide to pick on other kids. 398 00:38:45,114 --> 00:38:46,656 I'm sure Willie could answer that for you 399 00:38:46,741 --> 00:38:47,782 better than I can. 400 00:38:48,993 --> 00:38:50,285 How does that make you feel? 401 00:38:50,911 --> 00:38:52,037 Willie's death. 402 00:38:54,623 --> 00:38:55,832 I uh... 403 00:38:57,209 --> 00:38:58,335 I feel bad for his family. 404 00:38:58,419 --> 00:38:59,627 But relieved. 405 00:39:01,589 --> 00:39:02,672 I didn't say that. 406 00:39:02,757 --> 00:39:04,215 You can be honest. 407 00:39:04,300 --> 00:39:05,508 There's a part of you. 408 00:39:05,593 --> 00:39:07,302 Maybe just a really small part. 409 00:39:08,429 --> 00:39:09,679 A part that's happy that Willie's dead. 410 00:39:09,764 --> 00:39:10,972 Shut the fuck up! 411 00:39:26,155 --> 00:39:27,405 What is it? 412 00:39:32,495 --> 00:39:36,831 I feel like something's out there. 413 00:39:38,626 --> 00:39:39,876 It's called guilt. 414 00:39:41,712 --> 00:39:43,213 Why would I feel guilty? 415 00:39:45,299 --> 00:39:46,591 'Cause you killed Willie. 416 00:39:47,593 --> 00:39:49,010 With your mind. 417 00:39:49,095 --> 00:39:50,970 I didn't kill him. 418 00:39:51,972 --> 00:39:55,433 Jeez, you are stressed. 419 00:40:16,789 --> 00:40:17,997 You know the other night? 420 00:40:18,499 --> 00:40:19,666 Yeah? 421 00:40:20,000 --> 00:40:21,334 I felt these. 422 00:40:23,629 --> 00:40:25,839 Those are from my bad girl phase. 423 00:40:26,841 --> 00:40:28,842 Right above my cheerleader skirt. 424 00:40:30,261 --> 00:40:31,344 You're a cutter? 425 00:40:31,429 --> 00:40:34,097 Mm. I was. 426 00:40:35,516 --> 00:40:37,392 I was really hurting at the time, and... 427 00:40:38,686 --> 00:40:42,647 Cutting made the pain feel like it's under my control. 428 00:40:50,698 --> 00:40:52,365 It's my version of death metal. 429 00:42:56,699 --> 00:42:57,907 What do you want from me? 430 00:42:59,493 --> 00:43:00,868 What do you want from me, huh? 431 00:43:03,998 --> 00:43:05,331 What do you want from me? 432 00:43:06,500 --> 00:43:07,500 Answer me! 433 00:43:20,347 --> 00:43:21,389 I could wipe you out. 434 00:43:23,100 --> 00:43:24,434 With my mind. 435 00:43:26,020 --> 00:43:27,061 So don't fuck with me. 436 00:43:33,861 --> 00:43:35,111 Fuck! 437 00:44:16,403 --> 00:44:18,196 Do you know whose blood this is? 438 00:44:25,454 --> 00:44:26,537 Do you miss him? 439 00:45:03,117 --> 00:45:04,325 I'll kill you! 440 00:45:04,952 --> 00:45:06,994 You hear me, I'll fucking kill you! 441 00:45:08,747 --> 00:45:10,331 Get the fuck out! 442 00:46:06,305 --> 00:46:07,930 You just do what they tell you, right? 443 00:46:09,975 --> 00:46:11,225 There's always one of you! 444 00:46:11,310 --> 00:46:13,227 You fucking coward! 445 00:46:17,483 --> 00:46:18,733 Moira Karp was a student here. 446 00:46:18,817 --> 00:46:20,193 She killed herself at the school. 447 00:46:20,778 --> 00:46:21,944 I also found this. 448 00:46:22,029 --> 00:46:23,279 The link is dead, 449 00:46:23,363 --> 00:46:24,447 but the original's still on this hard drive. 450 00:46:24,531 --> 00:46:26,365 They made it right here in this room. 451 00:46:27,701 --> 00:46:29,160 This is the page they took down. 452 00:46:29,703 --> 00:46:31,120 Who took it down? 453 00:46:31,205 --> 00:46:33,372 Probably Iverson covered up this sick mess. 454 00:46:33,749 --> 00:46:36,626 Come. 455 00:46:36,960 --> 00:46:39,796 More come. Even more come." 456 00:46:40,255 --> 00:46:41,464 They hated this girl. 457 00:46:41,548 --> 00:46:42,840 This was years ago. 458 00:46:42,925 --> 00:46:44,634 What does this have to do with Willie? 459 00:46:46,053 --> 00:46:47,178 I've seen her. 460 00:46:48,180 --> 00:46:49,305 Here. 461 00:46:50,557 --> 00:46:51,682 You all right, man? 462 00:46:56,522 --> 00:46:57,688 I have to warn them. 463 00:47:22,548 --> 00:47:23,714 Moira? 464 00:47:27,928 --> 00:47:29,095 Wanna try? 465 00:47:29,930 --> 00:47:33,140 Please, you have to stop this. 466 00:47:34,476 --> 00:47:35,643 But... 467 00:47:36,353 --> 00:47:37,603 This is what you wanted. 468 00:47:40,107 --> 00:47:41,190 Stop! 469 00:47:58,709 --> 00:48:00,334 I'm yours, Lincoln. 470 00:48:01,044 --> 00:48:02,295 And you're mine. 471 00:48:13,515 --> 00:48:14,515 Do you got a minute? 472 00:48:17,185 --> 00:48:18,269 Yeah. 473 00:48:20,105 --> 00:48:22,064 You were a student here, right? 474 00:48:22,149 --> 00:48:23,649 Before you started teaching? 475 00:48:24,109 --> 00:48:25,902 A few years ago, yeah. 476 00:48:26,278 --> 00:48:27,737 Maybe you can help me with something. 477 00:48:27,821 --> 00:48:30,364 I'm trying to find out about a girl who used to go here. 478 00:48:31,033 --> 00:48:32,074 Moira Karp. 479 00:48:33,327 --> 00:48:34,952 Where did you hear of her? 480 00:48:36,747 --> 00:48:37,830 Just around. 481 00:48:39,207 --> 00:48:40,499 Did you know her? 482 00:48:41,335 --> 00:48:43,628 - I wish I hadn't. - Why? 483 00:48:44,212 --> 00:48:45,379 Because she was evil. 484 00:48:46,381 --> 00:48:47,298 She was, Kaitlin. 485 00:48:47,382 --> 00:48:48,883 You would've thought so, too. 486 00:48:49,593 --> 00:48:52,261 She lied all the time, she got all of us girls in trouble. 487 00:48:52,346 --> 00:48:54,722 She just, she was crazy. 488 00:48:55,557 --> 00:48:56,682 Dangerous crazy. 489 00:48:58,393 --> 00:48:59,560 What happened to her? 490 00:49:03,607 --> 00:49:04,857 She killed herself. 491 00:49:06,860 --> 00:49:08,152 Because of what the other girls did to her? 492 00:49:08,236 --> 00:49:09,362 Because she was sick. 493 00:49:11,448 --> 00:49:12,573 Christine! 494 00:49:12,658 --> 00:49:14,116 Everyone, find your inner peace. 495 00:49:14,201 --> 00:49:15,409 Find your calm. 496 00:49:15,869 --> 00:49:18,287 Tend to your chores, tend to your chores. 497 00:49:24,044 --> 00:49:25,127 What'd you see? 498 00:49:29,383 --> 00:49:30,633 I don't know. 499 00:49:36,098 --> 00:49:37,431 We need to talk. 500 00:49:41,144 --> 00:49:42,895 Lincoln, what happened? 501 00:49:42,980 --> 00:49:43,938 I saw her. 502 00:49:44,022 --> 00:49:45,314 Wait, you saw Moira? 503 00:49:46,692 --> 00:49:47,692 She killed Derek. 504 00:49:47,776 --> 00:49:49,485 She cut him into fucking ribbons. 505 00:49:51,571 --> 00:49:52,697 You killed them. 506 00:49:53,240 --> 00:49:54,281 Is that what you-- 507 00:49:54,366 --> 00:49:55,992 No! Listen to me! 508 00:49:56,076 --> 00:49:57,201 You can tell me the truth. 509 00:49:57,285 --> 00:49:58,536 I am! 510 00:50:00,247 --> 00:50:02,248 If you did this, they got what they deserve. 511 00:50:02,958 --> 00:50:04,208 You stood up for yourself. 512 00:50:06,586 --> 00:50:07,753 How could you say that? 513 00:50:07,838 --> 00:50:09,505 It's payback, Lincoln. 514 00:50:10,090 --> 00:50:11,590 Fucking bullies, they're all the same. 515 00:50:12,259 --> 00:50:13,718 What would you know? 516 00:50:14,428 --> 00:50:16,345 You're the hot, popular girl that everyone likes. 517 00:50:16,430 --> 00:50:17,513 I know, okay? 518 00:50:19,016 --> 00:50:20,266 I know all about it. 519 00:50:24,771 --> 00:50:26,397 Nobody here knows this, but... 520 00:50:27,607 --> 00:50:28,983 There was a girl in my high school. 521 00:50:30,193 --> 00:50:31,569 She was my best friend growing up. 522 00:50:33,030 --> 00:50:34,196 And then she stole my boyfriend, 523 00:50:34,281 --> 00:50:35,990 and I turned everybody against her. 524 00:50:38,243 --> 00:50:40,286 I spread a rumor that she had Herpes, 525 00:50:40,370 --> 00:50:41,871 I told her boyfriend, my ex, 526 00:50:41,955 --> 00:50:43,873 and I convinced him that she had lied. 527 00:50:46,084 --> 00:50:48,544 He was so pissed he gave me a bunch of naked photos of her. 528 00:50:50,338 --> 00:50:52,298 And I texted them around the school. 529 00:50:53,925 --> 00:50:55,176 I just wanted to shame her, you know? 530 00:50:55,260 --> 00:50:56,552 Put her in her place. 531 00:50:57,304 --> 00:50:58,596 I made her life hell. 532 00:50:59,681 --> 00:51:01,474 And it became like an addiction. 533 00:51:02,726 --> 00:51:04,727 I got a rush every time she cried. 534 00:51:05,979 --> 00:51:07,063 That's horrible. 535 00:51:10,192 --> 00:51:11,317 It gets worse. 536 00:51:13,320 --> 00:51:14,487 She killed herself. 537 00:51:18,950 --> 00:51:20,993 And I never expected it to go that far. 538 00:51:23,789 --> 00:51:25,331 You can imagine how terrible I have felt 539 00:51:25,415 --> 00:51:26,957 every day since then. 540 00:51:32,422 --> 00:51:33,547 And... 541 00:51:35,342 --> 00:51:37,176 And that's why I started things with you. 542 00:51:41,014 --> 00:51:43,265 I wanted to know what it felt like to be a victim. 543 00:51:43,350 --> 00:51:44,517 I wanted to help somebody for once, 544 00:51:44,601 --> 00:51:45,726 instead of hurting them. 545 00:51:48,814 --> 00:51:50,022 How could you? 546 00:51:52,984 --> 00:51:54,193 Was I... 547 00:51:55,237 --> 00:51:58,781 Was I just some freak that you examined? 548 00:52:04,538 --> 00:52:05,704 - Why don't you-- - No, no, 549 00:52:05,789 --> 00:52:08,415 no, no, please, please, that's how it started-- 550 00:52:10,210 --> 00:52:11,836 Do you know how that makes me feel? 551 00:52:12,754 --> 00:52:14,880 I'm sorry. 552 00:52:15,632 --> 00:52:16,715 I have to stop Moira 553 00:52:16,800 --> 00:52:17,967 before she kills someone else. 554 00:52:18,051 --> 00:52:20,719 You don't have to lie to me, I'm on your side. 555 00:52:22,180 --> 00:52:23,389 Stay away. 556 00:54:02,864 --> 00:54:04,156 Moira? 557 00:54:10,497 --> 00:54:11,705 Moira! 558 00:54:16,544 --> 00:54:18,879 Lincoln! You came! 559 00:54:19,256 --> 00:54:20,506 Moira, you have to stop. 560 00:54:21,091 --> 00:54:22,132 But they deserve it! 561 00:54:23,051 --> 00:54:24,176 They don't deserve to die. 562 00:54:24,261 --> 00:54:26,011 You wanted them dead, you said it. 563 00:54:28,181 --> 00:54:29,556 I didn't know you existed. 564 00:54:30,892 --> 00:54:32,977 - You wanted it, - Lincoln, I can feel it. 565 00:54:33,061 --> 00:54:35,312 I can feel your anger, it brought me back! 566 00:54:35,855 --> 00:54:36,897 I was just scared. 567 00:54:36,982 --> 00:54:38,774 We've both suffered alone. 568 00:54:39,192 --> 00:54:40,276 But now I can get all of them, 569 00:54:40,360 --> 00:54:42,194 we can do it together, kill everybody. 570 00:54:42,279 --> 00:54:43,279 Whoever fucked with us! 571 00:54:43,363 --> 00:54:45,572 Moira! 572 00:54:45,657 --> 00:54:48,284 You have to stop, please. 573 00:54:48,368 --> 00:54:49,827 Don't say that! 574 00:54:50,495 --> 00:54:52,579 Just go away! 575 00:54:52,664 --> 00:54:53,956 I don't need you, any more. 576 00:54:54,040 --> 00:54:55,499 Don't say that, please! 577 00:54:55,583 --> 00:54:57,793 Don't be like the rest of them, please! 578 00:54:57,877 --> 00:54:59,128 I don't need you, any more! 579 00:55:07,887 --> 00:55:09,179 Moira! 580 00:55:43,214 --> 00:55:44,340 Moira? 581 00:55:48,720 --> 00:55:50,387 I can't help you no more, Jack. 582 00:55:51,389 --> 00:55:52,890 It's a copycat thing, okay? 583 00:55:52,974 --> 00:55:54,683 One kid decides to do it, 584 00:55:54,768 --> 00:55:56,435 another kid decides to do it, too. 585 00:55:57,020 --> 00:55:58,228 We'll handle it. 586 00:55:59,022 --> 00:56:01,106 Enough of that crap. 587 00:56:01,900 --> 00:56:02,983 I've gotta call it in. 588 00:56:04,194 --> 00:56:05,611 Gotta send the kids home. 589 00:56:06,780 --> 00:56:08,322 Gotta shut it down, man. 590 00:56:09,908 --> 00:56:11,325 Can't do that. 591 00:56:11,659 --> 00:56:13,702 Some of these kids come from real dangerous homes. 592 00:56:15,497 --> 00:56:17,498 There's nothing more dangerous than this place. 593 00:56:20,210 --> 00:56:22,169 Look, you got until tomorrow morning, 594 00:56:23,588 --> 00:56:25,464 then I'm coming back, Jack. 595 00:56:26,216 --> 00:56:27,549 And I'm not coming alone. 596 00:56:28,134 --> 00:56:30,386 Kaitlin. Kaitlin. 597 00:56:31,721 --> 00:56:32,930 You're gonna get in trouble. 598 00:56:34,599 --> 00:56:35,808 Have you seen Kaitlin? 599 00:56:40,814 --> 00:56:41,980 What did it look like? 600 00:56:45,819 --> 00:56:47,694 I heard both his wrists were slashed. 601 00:56:52,158 --> 00:56:53,492 Leave me alone. 602 00:56:54,911 --> 00:56:55,994 I was just asking. 603 00:56:58,915 --> 00:57:00,165 Kaitlin... 604 00:57:42,041 --> 00:57:43,167 Did that hurt? 605 00:57:52,093 --> 00:57:53,385 Did that hurt? 606 00:57:54,804 --> 00:57:55,888 Yeah. 607 00:58:37,931 --> 00:58:39,389 What're we gonna tell the kids? 608 00:58:43,394 --> 00:58:44,686 That it's not their fault. 609 00:58:45,772 --> 00:58:47,022 Sheriff, you got an ETA? 610 00:58:47,106 --> 00:58:48,440 You've been gone all day. 611 00:58:48,525 --> 00:58:50,025 We can't keep pretending that everything's okay, 612 00:58:50,109 --> 00:58:51,693 we have to shut this place down. 613 00:58:53,696 --> 00:58:54,947 That's not gonna happen. 614 00:58:56,616 --> 00:58:58,367 And I'm coming back from, uh, 615 00:58:58,451 --> 00:59:00,744 Third Eye Academy, what do they call it? 616 00:59:01,913 --> 00:59:03,664 We sinned, Jack. 617 00:59:06,125 --> 00:59:07,376 It's about redemption. 618 00:59:10,547 --> 00:59:12,089 But we're gonna have to pay. 619 00:59:15,385 --> 00:59:17,386 It's called the Mind's Eye Academy, Sheriff. 620 00:59:17,887 --> 00:59:19,721 Yeah, this place is fucked! 621 00:59:19,806 --> 00:59:20,931 How come you're out there? 622 00:59:21,015 --> 00:59:22,432 I didn't get a call. 623 00:59:22,517 --> 00:59:24,017 Oh, I'll tell you all about it when I get back. 624 00:59:24,102 --> 00:59:25,561 All right, copy that. 625 00:59:45,707 --> 00:59:48,584 - What can I do? - Leave. 626 01:00:12,942 --> 01:00:14,526 I have the strength to handle this. 627 01:00:16,654 --> 01:00:18,447 I have the strength to handle this. 628 01:00:19,866 --> 01:00:21,783 I have the strength to handle this. 629 01:00:23,745 --> 01:00:25,746 I have the strength to handle this. 630 01:00:27,415 --> 01:00:29,875 I have the strength to handle this. 631 01:00:32,128 --> 01:00:33,754 I have the strength to handle this. 632 01:00:33,838 --> 01:00:35,213 Jack... 633 01:00:42,889 --> 01:00:44,181 How'd you come back? 634 01:00:45,892 --> 01:00:47,601 Because I missed you so much. 635 01:00:48,978 --> 01:00:50,312 You gave us no choice, Moira. 636 01:00:50,396 --> 01:00:51,438 Liar! 637 01:00:51,981 --> 01:00:54,274 Don't take another step. 638 01:01:14,545 --> 01:01:17,255 Quiet, or I'll cut your fucking tongue out, Jack! 639 01:01:17,924 --> 01:01:19,007 Eat what I tell you to eat! 640 01:01:19,092 --> 01:01:20,092 What? 641 01:01:20,551 --> 01:01:21,635 Eat what I tell you to eat, 642 01:01:21,719 --> 01:01:23,345 when I tell you to eat it, right? 643 01:01:23,763 --> 01:01:26,014 We were only trying to help you. 644 01:01:26,349 --> 01:01:28,558 Stay down on your knees and eat this fucking dirt. 645 01:01:34,565 --> 01:01:37,442 We attune ourselves to the desert, 646 01:01:38,111 --> 01:01:40,529 to the Earth, and to the sky. 647 01:01:55,545 --> 01:01:56,962 Nobody's fed them. 648 01:01:57,380 --> 01:01:59,172 Why are you worried about the fucking horses? 649 01:01:59,257 --> 01:02:00,382 They're not turning up cut to pieces 650 01:02:00,466 --> 01:02:02,509 with words carved into their hooves. 651 01:02:04,429 --> 01:02:05,929 Everyone's saying they're gonna send us home 652 01:02:06,013 --> 01:02:07,139 after this assembly. 653 01:02:07,473 --> 01:02:08,557 I already called my mom; 654 01:02:08,641 --> 01:02:10,225 she's coming to pick me up tomorrow. 655 01:02:11,394 --> 01:02:12,561 You should come with us. 656 01:02:18,067 --> 01:02:19,234 I want to. 657 01:02:20,153 --> 01:02:21,737 But I have to make sure Kaitlin's okay. 658 01:02:22,447 --> 01:02:23,488 I can't leave her. 659 01:02:43,676 --> 01:02:44,760 Hey! 660 01:02:45,178 --> 01:02:46,261 Where are you going? 661 01:02:46,345 --> 01:02:47,679 I'm getting the fuck outta here. 662 01:02:48,014 --> 01:02:49,222 You can't just leave, Krauss, 663 01:02:49,307 --> 01:02:50,599 we have to take care of these kids. 664 01:02:51,225 --> 01:02:52,559 Are you kidding me? 665 01:02:52,685 --> 01:02:53,977 We are the last people that should be 666 01:02:54,061 --> 01:02:55,771 taking care of these kids. 667 01:02:57,023 --> 01:02:59,941 Something bad is happening, here. 668 01:03:01,235 --> 01:03:02,611 You're scaring me, Krauss. 669 01:03:02,695 --> 01:03:04,821 You should be scared, we made a terrible mistake. 670 01:03:05,531 --> 01:03:08,200 I just hope that there's something out there 671 01:03:08,284 --> 01:03:09,659 that can forgive us. 672 01:03:14,081 --> 01:03:15,207 Forgive you. 673 01:03:50,326 --> 01:03:51,743 Oh, shit. 674 01:04:04,257 --> 01:04:06,424 You're the dog that does whatever he tells you to do. 675 01:04:08,427 --> 01:04:09,636 His follower. 676 01:04:13,599 --> 01:04:14,724 His bitch. 677 01:04:17,311 --> 01:04:19,187 I didn't wanna go through with it. 678 01:04:20,523 --> 01:04:21,565 Please, Moira... 679 01:04:21,649 --> 01:04:22,774 There's always one of you. 680 01:04:24,652 --> 01:04:26,111 What do you want from me? 681 01:04:28,322 --> 01:04:29,447 Your pain. 682 01:04:53,264 --> 01:04:54,472 Hey, hey! 683 01:04:56,017 --> 01:04:57,142 Hey! 684 01:05:04,150 --> 01:05:05,525 Help, help me! 685 01:05:06,903 --> 01:05:07,944 Help me, help me. 686 01:05:08,029 --> 01:05:10,280 Fucking Moira, she's back there! 687 01:05:11,490 --> 01:05:12,741 Bring him in, get him in. 688 01:05:18,623 --> 01:05:22,417 Bitch! She's coming. 689 01:05:23,669 --> 01:05:24,961 You sure it was Moira? 690 01:05:27,381 --> 01:05:28,590 Yes. 691 01:05:33,346 --> 01:05:35,513 Why are we fucking waiting in the greenhouse? 692 01:05:39,602 --> 01:05:40,769 This is fucking bullshit. 693 01:05:47,526 --> 01:05:48,568 You betrayed me, Lincoln. 694 01:05:48,653 --> 01:05:49,945 I said I don't need you, any more! 695 01:05:50,029 --> 01:05:51,112 Kaitlin does. 696 01:05:51,197 --> 01:05:52,989 Come on, let's get the fuck outta here! 697 01:05:59,664 --> 01:06:00,747 I don't need you-- 698 01:06:07,338 --> 01:06:08,588 I said, "Stop!" 699 01:06:09,882 --> 01:06:11,049 Stop! 700 01:06:12,218 --> 01:06:13,343 Do you feel that? 701 01:06:18,099 --> 01:06:20,100 Go ahead, do it! 702 01:06:21,477 --> 01:06:22,519 Do it! 703 01:06:35,074 --> 01:06:37,033 Now you know how it feels to be alone. 704 01:07:17,867 --> 01:07:19,159 Tell me what's going on. 705 01:07:19,243 --> 01:07:21,036 No, we have no time. We have to get everybody outta here. 706 01:07:21,120 --> 01:07:23,079 Shut up, Lincoln. Whose blood is on your shirt? 707 01:07:23,539 --> 01:07:25,040 Isaac's. She killed him. 708 01:07:25,124 --> 01:07:26,041 Who? 709 01:07:26,125 --> 01:07:27,500 Moira Karp. 710 01:07:28,669 --> 01:07:29,878 You fucking piece of shit liar. 711 01:07:29,962 --> 01:07:32,047 - Please, just listen-- - Shut the fuck-- 712 01:07:36,218 --> 01:07:37,552 You killed Willie, didn't you? 713 01:07:37,970 --> 01:07:39,137 Please... 714 01:07:39,388 --> 01:07:40,930 I'm calling the cops, and you're gonna tell 'em 715 01:07:41,015 --> 01:07:42,307 what you fucking did. 716 01:07:42,558 --> 01:07:43,892 How you killed Willie and Derek, 717 01:07:43,976 --> 01:07:45,310 and they're gonna fucking put you away forever. 718 01:07:45,394 --> 01:07:46,644 I didn't kill 'em! 719 01:07:55,988 --> 01:07:56,988 Fuck. 720 01:08:06,499 --> 01:08:09,334 Moira? 721 01:08:12,838 --> 01:08:14,089 Try it. 722 01:08:14,840 --> 01:08:16,132 Help me. 723 01:08:18,594 --> 01:08:19,761 You want me to cut her? 724 01:08:22,181 --> 01:08:23,389 I want you to kill her. 725 01:08:24,725 --> 01:08:26,101 She didn't do anything to you. 726 01:08:26,185 --> 01:08:27,602 They're all the same. 727 01:08:27,937 --> 01:08:29,896 We can fix this, we'll tell everybody what happened. 728 01:08:29,980 --> 01:08:31,106 We'll expose the truth. 729 01:08:31,190 --> 01:08:32,524 Fuck the truth. 730 01:08:33,859 --> 01:08:35,068 You're evil. 731 01:08:35,361 --> 01:08:37,654 No, I am strong. 732 01:08:38,614 --> 01:08:40,865 I let them hurt me, but not anymore. 733 01:08:40,950 --> 01:08:42,200 I don't need you, any more. 734 01:08:44,829 --> 01:08:45,870 Please. 735 01:08:47,081 --> 01:08:48,456 Don't be like the rest. 736 01:08:50,000 --> 01:08:51,668 I don't need you, any more. 737 01:08:51,752 --> 01:08:52,752 Go away. 738 01:08:53,879 --> 01:08:54,838 You listen to me. 739 01:08:54,922 --> 01:08:57,006 You said you wanted to help me! 740 01:08:59,885 --> 01:09:01,094 Go away! 741 01:09:01,971 --> 01:09:03,221 Go away! 742 01:09:03,848 --> 01:09:06,015 It worked for Lincoln, go away! 743 01:09:06,559 --> 01:09:07,600 Stop it, girl! 744 01:09:08,227 --> 01:09:09,227 I was just pretending! 745 01:09:09,311 --> 01:09:10,395 I made you come back. 746 01:09:10,479 --> 01:09:11,771 The fuck you did! 747 01:09:15,025 --> 01:09:15,984 Come on! 748 01:09:24,118 --> 01:09:25,243 Fuck. 749 01:09:30,082 --> 01:09:31,332 Get away from me! 750 01:09:35,754 --> 01:09:36,796 What are you doing? 751 01:09:48,642 --> 01:09:49,851 You... 752 01:09:53,189 --> 01:09:54,564 You come any closer and I swear 753 01:09:54,648 --> 01:09:57,567 I'll blow your fucking brains out, you little cunt. 754 01:09:59,361 --> 01:10:01,738 Did you lie to my parents about how I died? 755 01:10:02,031 --> 01:10:02,989 We had no choice. 756 01:10:03,073 --> 01:10:04,324 You had no choice? 757 01:10:05,451 --> 01:10:07,285 Do you remember the night I died, Christine? 758 01:10:08,787 --> 01:10:10,288 Say you remember. 759 01:10:11,457 --> 01:10:12,707 Do you remember how I died? 760 01:10:12,791 --> 01:10:13,875 Say it! 761 01:10:13,959 --> 01:10:15,835 I remember. 762 01:10:16,629 --> 01:10:18,087 The basement. 763 01:10:18,672 --> 01:10:22,175 The only place I felt safe from you and your awful friends. 764 01:10:23,802 --> 01:10:25,303 I was cutting myself. 765 01:10:26,138 --> 01:10:27,972 Little cuts to control the pain. 766 01:10:30,100 --> 01:10:31,726 I will shoot you in the fucking face, Moira. 767 01:10:31,810 --> 01:10:33,269 You were the worst! 768 01:10:34,188 --> 01:10:36,314 You made my life here hell. 769 01:10:37,191 --> 01:10:40,485 But Iverson let you get away with everything. 770 01:10:42,655 --> 01:10:44,989 You came down there to taunt me. 771 01:10:45,699 --> 01:10:48,534 To call me evil, and call me a cunt! 772 01:10:52,665 --> 01:10:54,999 And I couldn't take it, any more. 773 01:10:56,669 --> 01:10:58,169 So I attacked you. 774 01:10:59,546 --> 01:11:01,965 God, but I was so weak, then. 775 01:11:03,509 --> 01:11:06,010 What happened next, Christine, do you remember? 776 01:11:07,846 --> 01:11:08,930 I cut you. 777 01:11:09,014 --> 01:11:10,181 That's right! 778 01:11:10,516 --> 01:11:12,433 You held me down and you took my blade, 779 01:11:12,518 --> 01:11:13,601 and you slit me open. 780 01:11:13,686 --> 01:11:16,062 Here! And here! 781 01:11:18,148 --> 01:11:20,858 And then you all came down to watch. 782 01:11:22,236 --> 01:11:27,073 Iverson, Krauss, you. 783 01:11:31,203 --> 01:11:32,370 I'm sorry. 784 01:11:33,789 --> 01:11:35,623 I didn't wanna die! 785 01:11:36,458 --> 01:11:38,584 I asked you to help me, don't you remember? 786 01:11:38,669 --> 01:11:40,878 I said, "Help me, please!" 787 01:11:44,758 --> 01:11:46,801 A troubled girl who killed herself. 788 01:11:47,678 --> 01:11:49,554 Iverson could make that work. 789 01:11:52,016 --> 01:11:54,017 And then you kicked me. 790 01:11:54,476 --> 01:11:56,811 Just to see if I was dead yet. 791 01:11:57,563 --> 01:12:00,189 That's the last thing I remember, 792 01:12:00,274 --> 01:12:03,067 is your foot pressing into my chest. 793 01:12:07,197 --> 01:12:08,865 I don't wanna do this, Moira. 794 01:12:08,949 --> 01:12:10,783 Oh, I think you do. 795 01:12:10,868 --> 01:12:11,826 No, I don't. 796 01:12:11,910 --> 01:12:13,745 I think you want it bad. 797 01:12:16,957 --> 01:12:18,249 Come on, Christine. 798 01:12:19,543 --> 01:12:21,085 Let me feel your hate. 799 01:12:23,422 --> 01:12:25,757 I'm so sorry. 800 01:12:34,433 --> 01:12:35,516 Come on! 801 01:12:36,226 --> 01:12:37,352 Lincoln. 802 01:12:42,983 --> 01:12:44,692 Ah! Oh, fuck. 803 01:12:49,156 --> 01:12:50,365 I fucked everything up. 804 01:12:50,908 --> 01:12:52,283 And I can't change that, but right now... 805 01:12:53,452 --> 01:12:54,619 I love you. 806 01:12:55,245 --> 01:12:56,704 More than I've ever loved anyone, 807 01:12:56,789 --> 01:12:58,998 and if I'm going to die here, I need you to believe that. 808 01:13:02,461 --> 01:13:03,795 You're not gonna die. 809 01:13:07,257 --> 01:13:08,341 Shit. 810 01:13:10,761 --> 01:13:12,470 None of this shit's gonna help us. 811 01:14:45,731 --> 01:14:46,939 You fucking traitors! 812 01:14:48,901 --> 01:14:51,402 My life was hell because of girls like you. 813 01:14:55,741 --> 01:14:57,533 Moira! 814 01:14:57,618 --> 01:14:59,660 What's it gonna take to stop you? 815 01:15:02,164 --> 01:15:03,623 Everybody dying. 816 01:15:05,667 --> 01:15:07,293 Oh, I dare you. 817 01:15:14,426 --> 01:15:15,927 Let's die together, Lincoln. 818 01:15:19,973 --> 01:15:21,432 I'm not afraid of you. 819 01:15:22,601 --> 01:15:24,185 You should be. 820 01:15:32,778 --> 01:15:34,111 Moira! 821 01:15:41,954 --> 01:15:43,162 Lincoln, no! 822 01:16:23,495 --> 01:16:26,247 Lincoln, no! 823 01:16:31,795 --> 01:16:36,215 Lincoln! Lincoln! 824 01:17:07,039 --> 01:17:09,081 I can't believe you did that. 825 01:17:09,166 --> 01:17:10,750 Please look at me. 826 01:17:10,834 --> 01:17:12,668 Look at me, Lincoln, look at me. 827 01:17:12,753 --> 01:17:14,754 You're gonna be okay- 828 01:20:27,697 --> 01:20:29,406 I wish they were all dead. 829 01:20:30,992 --> 01:20:32,785 I wish they were all dead. 830 01:20:34,996 --> 01:20:36,789 I wish they were all dead. 831 01:20:37,499 --> 01:20:39,583 They'll never fuck with us, again. 51264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.