All language subtitles for Sca ca mmmm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,042 --> 00:01:28,508 I've been on some weird jobs before, but nothing like this. 2 00:01:28,588 --> 00:01:31,253 Yeah. We're a unique little operation. 3 00:01:31,632 --> 00:01:35,214 During busy periods, we absorb the extra numbers down here. 4 00:01:35,294 --> 00:01:37,048 Full moons tend to be the worst. 5 00:01:38,681 --> 00:01:40,528 Night, Suze. 6 00:01:42,435 --> 00:01:45,856 We're what you might call a spillover facility, but... 7 00:01:45,936 --> 00:01:49,987 ...most of the time it's as quiet as the grave. 8 00:01:50,860 --> 00:01:53,826 And this is the bag and tag area. 9 00:01:54,806 --> 00:01:58,639 So if you do get a delivery tonight, you just wheel them on in here and the... 10 00:01:59,118 --> 00:02:01,951 ...coroner's assistant will take care of the rest in the morning. 11 00:02:05,775 --> 00:02:07,663 Is this... 12 00:02:08,446 --> 00:02:09,896 ...you know, occupied? 13 00:02:11,964 --> 00:02:14,065 You scare easy, do you, George? 14 00:02:16,802 --> 00:02:18,391 Nah. 15 00:02:18,771 --> 00:02:22,678 You do security, you deal with scary situations all the time. 16 00:02:22,758 --> 00:02:24,014 It's what we do. 17 00:02:24,936 --> 00:02:26,524 Hmm. 18 00:02:27,705 --> 00:02:30,611 What about... ghosts? 19 00:02:30,691 --> 00:02:31,955 Paranormal? 20 00:02:35,071 --> 00:02:36,610 Good. 21 00:02:37,090 --> 00:02:40,305 Because a lot of people get freaked out by this place. 22 00:02:40,385 --> 00:02:44,084 Some talk about hearing stuff in the middle of the night. 23 00:02:44,464 --> 00:02:46,561 Seeing things move. 24 00:02:48,225 --> 00:02:52,267 And, I mean, it's an old place, right? And old places tend to creak a little bit. 25 00:02:53,586 --> 00:02:55,158 Just like our guests here. 26 00:02:57,310 --> 00:02:59,317 You mean rigor mortis? 27 00:03:00,596 --> 00:03:03,302 Yeah. Your body does some weird shit after you snuff it. 28 00:03:03,382 --> 00:03:05,863 I've seen corpses sit bolt upright. 29 00:03:05,943 --> 00:03:08,149 You'd swear that they were coming back to life. 30 00:03:08,229 --> 00:03:11,303 Yeah, it was a bit too much for the last guy on the graveyard shift. 31 00:03:11,983 --> 00:03:14,547 But the agency said you're a tough nut... 32 00:03:14,627 --> 00:03:18,051 ...so I'm guessing that you can probably handle a few little bumps in the night. 33 00:03:25,905 --> 00:03:27,794 This is the nerve centre. 34 00:03:27,874 --> 00:03:29,796 Everything you need is in here. 35 00:03:29,876 --> 00:03:32,323 Tea, coffee. 36 00:03:32,753 --> 00:03:35,051 And I'm sure this will come in handy. 37 00:03:35,131 --> 00:03:37,553 I prefer to stay on watch. 38 00:03:37,633 --> 00:03:39,113 Right. 39 00:03:39,193 --> 00:03:43,426 Well, uh, if the meat wagon does show up, just press this one to buzz them in. 40 00:03:43,656 --> 00:03:47,160 And then give me a call... 41 00:03:48,060 --> 00:03:50,040 ...if you do have any trouble. 42 00:03:50,938 --> 00:03:53,001 But like I said... 43 00:03:53,674 --> 00:03:55,479 ...quiet as the grave. 44 00:04:44,751 --> 00:04:46,288 Hello. 45 00:04:49,730 --> 00:04:51,234 Hello? 46 00:04:53,367 --> 00:04:54,963 Oh. 47 00:04:55,595 --> 00:04:57,492 I'll buzz you in. 48 00:05:14,447 --> 00:05:16,034 Hello? 49 00:06:18,069 --> 00:06:19,965 Are you alright? 50 00:07:03,756 --> 00:07:06,235 Jesus! Fuck! 51 00:07:25,755 --> 00:07:28,665 - Come on! Come on! - Hello? 52 00:07:28,745 --> 00:07:31,245 Listen. I think we've got a bit of a situation down here. 53 00:07:31,325 --> 00:07:35,108 - George? What is it? - There was a delivery. A girl. 54 00:07:35,188 --> 00:07:37,310 She opened her fuckin' eyes. 55 00:07:37,390 --> 00:07:40,722 - Okay. - You've got to believe me! 56 00:07:40,802 --> 00:07:44,208 Just give me a second, George. I'm gonna log into the system. 57 00:07:48,801 --> 00:07:50,389 Shit! 58 00:07:52,605 --> 00:07:56,262 George, are you there? Maybe your imagination is getting the better of you. 59 00:07:56,342 --> 00:08:00,824 - There's actually nothing coming up here. - No! I just saw her. She's coming for me! 60 00:08:01,704 --> 00:08:04,356 I'm sure there's some logical explanation... 61 00:08:24,962 --> 00:08:28,097 George, what's going on? George? 62 00:08:28,177 --> 00:08:31,889 Are you there? George? George, talk to me. 63 00:08:31,969 --> 00:08:34,427 Great, Emmy. Good. Keep it up. Dick, stand by on the demonic howling. 64 00:08:34,507 --> 00:08:36,177 Standing by. 65 00:08:36,557 --> 00:08:38,046 And cue. 66 00:08:50,196 --> 00:08:52,242 Marcus, what's he doing? 67 00:08:55,143 --> 00:08:57,189 He's got a fuckin' gun. 68 00:08:57,269 --> 00:08:59,525 Ayako, get out of there right now. 69 00:08:59,605 --> 00:09:03,086 She can't hear you, Em. She's off comms. She's on her own. 70 00:09:10,191 --> 00:09:12,788 - Em! Where are you... - Em! Em! 71 00:09:12,868 --> 00:09:16,909 Fuck it, that's my reveal ruined. Okay. Alright. We're calling time, everyone. 72 00:09:16,989 --> 00:09:18,221 - Tone, Suze. - Yes, boss. 73 00:09:18,301 --> 00:09:20,629 I'll be down in a minute. We've still got to bring this fucker home. 74 00:09:20,709 --> 00:09:23,504 - Roger that. Hey. - Oh. 75 00:09:23,584 --> 00:09:25,551 - Give me JD. - Yep. 76 00:09:25,631 --> 00:09:28,678 JD, sorry. You're gonna have to save that Carrie gag for another day. 77 00:09:28,758 --> 00:09:33,761 Are you serious? I made up three gallons of my special recipe for this. 78 00:09:33,841 --> 00:09:36,862 - Well, that's showbiz, buddy. Ta. - Earpiece. 79 00:10:07,014 --> 00:10:09,178 Don't shoot! Stop! Don't! 80 00:10:09,258 --> 00:10:10,604 Huh? What? 81 00:10:10,684 --> 00:10:13,297 - He's a little bit confused right now. - She's not one of those... 82 00:10:13,377 --> 00:10:16,886 No. She's just an underpaid actor, like me. Now, please, just... just give me the gun. 83 00:10:16,966 --> 00:10:20,847 - How did you get here so quick? - I've been here all along, George, watching. 84 00:10:23,072 --> 00:10:25,344 Please, just... 85 00:10:25,424 --> 00:10:29,055 ...just give me the gun before things escalate any further. 86 00:10:35,818 --> 00:10:38,007 It makes me feel safe. 87 00:10:38,087 --> 00:10:40,710 Hey, hey, hey. Looks like we got you good there, big fella. 88 00:10:40,800 --> 00:10:44,209 - What's going on? - You get the piss stain? 89 00:10:46,441 --> 00:10:47,867 - Oh, my God. - Em? 90 00:10:47,947 --> 00:10:50,989 - It's okay. It's okay. You're safe now? - Em? 91 00:10:53,369 --> 00:10:55,625 Scream for us, George. You're on Scare Campaign. 92 00:10:55,705 --> 00:10:57,760 - What? - Yep. Yep, that's it. 93 00:10:57,840 --> 00:10:59,475 I'm on TV? 94 00:11:00,943 --> 00:11:02,807 I'm on TV! 95 00:11:02,887 --> 00:11:05,635 I'm on that show! I'm a celebrity! 96 00:11:05,715 --> 00:11:09,605 You bet, Georgie boy! Now, smile for the cameras. Give us a wave. 97 00:11:32,834 --> 00:11:35,832 - Okay. Abigail, how are you today? - Good, thanks. 98 00:11:35,912 --> 00:11:37,916 - Yeah? - Yeah. 99 00:11:39,615 --> 00:11:41,921 - Am I looking at the camera or at you? - Don't worry about that. 100 00:11:42,001 --> 00:11:46,109 Let's just... you and me can have a bit of a chat first and then we'll get into it. 101 00:11:46,189 --> 00:11:50,038 So... do you like horror movies, Abby? 102 00:11:50,118 --> 00:11:53,095 - Fuck yeah. Who doesn't? - You don't get too scared? 103 00:11:54,597 --> 00:11:56,085 Seriously? 104 00:11:56,165 --> 00:12:00,807 Great. Great. It's just because, you know, it gets a bit intense on-set sometimes. 105 00:12:00,887 --> 00:12:03,584 The actors freak out more than the stooge does. 106 00:12:03,664 --> 00:12:04,827 Really? 107 00:12:04,907 --> 00:12:07,163 It just sounds like a shit-tonne of fun to me. 108 00:12:07,243 --> 00:12:11,400 A shit-tonne of fun. That's gr... I like you. How about this one, hey? 109 00:12:26,362 --> 00:12:28,463 Abby, could you scream for me? 110 00:12:29,323 --> 00:12:31,561 What sort of scream do you want? 111 00:12:31,918 --> 00:12:33,030 Um... 112 00:12:46,207 --> 00:12:50,356 That's a good scream. That is a good scream, huh? 113 00:12:50,436 --> 00:12:53,193 - Yeah. Wasn't ready for that. - Em, this is Abby... 114 00:12:53,273 --> 00:12:56,904 ...Scare Campaign's next major scream queen. You're gonna be a star, young lady. 115 00:12:56,984 --> 00:12:59,247 - Don't take him too seriously, Abby. - I won't. 116 00:12:59,327 --> 00:13:01,341 Em's gonna take good care of you. Show you the ropes. 117 00:13:01,421 --> 00:13:03,269 Suze, can we get her signed up and down to wardrobe? 118 00:13:03,349 --> 00:13:05,603 If you've got a minute, Dick wants to show you something. 119 00:13:05,683 --> 00:13:09,802 Okay. Hey, Abs. Look forward to creating TV history with you. 120 00:13:09,892 --> 00:13:12,403 - You too. - Congratulations! 121 00:13:12,483 --> 00:13:14,063 - Marcus, I just... - Yeah, walk and talk. 122 00:13:14,143 --> 00:13:17,367 - Yeah, what's up? - Boss! A couple of looks for the finale. 123 00:13:17,447 --> 00:13:19,602 - Great. - Bava. 124 00:13:19,982 --> 00:13:22,195 Or... Blair. 125 00:13:22,927 --> 00:13:25,980 - Em, what do you reckon? - You've done Blair to death. 126 00:13:26,060 --> 00:13:28,470 Yeah, you're right. Bava, it is. Abby's gonna look great in that get-up. 127 00:13:28,550 --> 00:13:31,298 - Cool, cool. Abby? - Our new ghost girl. Massive horror nut. 128 00:13:31,378 --> 00:13:33,383 You're gonna love her. 129 00:13:33,463 --> 00:13:36,410 - Marcus, I need to talk to you. - Vicki. Fuck. 130 00:13:36,490 --> 00:13:38,721 Vicki! Hi. Lovely surprise. 131 00:13:38,801 --> 00:13:42,042 Uh... in 10. Yeah, why? What's it about? 132 00:13:42,622 --> 00:13:44,435 Fuck, she's called a meeting. 133 00:13:48,978 --> 00:13:50,800 Okay, Dicko. What have we got? 134 00:13:50,880 --> 00:13:52,768 Check it out. 135 00:13:56,242 --> 00:13:58,849 I tried to get around the gun best I could. 136 00:13:59,923 --> 00:14:02,245 I resized some shots. 137 00:14:02,325 --> 00:14:04,088 Threw in some sound effects. 138 00:14:04,168 --> 00:14:06,883 - Rumbling, echo. - Looks like we got you good there. 139 00:14:06,963 --> 00:14:10,186 Yeah, I mean, it's not the prettiest cut, but we can live with it. 140 00:14:10,266 --> 00:14:14,424 Alright. Just hold on the tight of the stooge at the end and then bang into the credits. 141 00:14:15,939 --> 00:14:17,727 Marcus, I quit. 142 00:14:21,843 --> 00:14:25,018 Uh, Dick, Vicki called a meeting. Why don't you go let the others know? 143 00:14:25,098 --> 00:14:26,936 Oh, thank God. 144 00:14:31,054 --> 00:14:33,617 You're probably just going to tear it up again, but here. 145 00:14:35,633 --> 00:14:40,433 - Let me guess, last week was the final straw? - Yes. Yes, it was. 146 00:14:40,513 --> 00:14:43,299 God, you always say what I mean to say before I get to say it. 147 00:14:43,379 --> 00:14:45,671 I am responsible for your best lines. 148 00:14:45,751 --> 00:14:49,592 - I'm not in character right now, Marcus. - Yes, you are. You're always in character. 149 00:14:49,672 --> 00:14:51,870 And today you're playing the part of a sensitive young actress... 150 00:14:51,950 --> 00:14:54,720 ...who's decided she's too good for the crass, though, let's face it... 151 00:14:54,800 --> 00:14:57,567 ...pretty damn entertaining TV show that's kept her fed for the last three years. 152 00:14:57,647 --> 00:14:59,658 No. I'm a concerned human being... 153 00:14:59,738 --> 00:15:02,155 ...who is worried that one day we're gonna prank the wrong guy. 154 00:15:02,335 --> 00:15:05,633 Come on, Em. You've got nothing to worry about. Nothing gets past me, alright? 155 00:15:05,713 --> 00:15:08,967 Look, do you really think I didn't know about the stooge's gun? His toy gun? 156 00:15:09,047 --> 00:15:11,214 I don't know, Marcus. Maybe you did, maybe you didn't. 157 00:15:11,294 --> 00:15:15,067 Come on. We all know the best pranks are the ones that go a little bit off script. 158 00:15:20,269 --> 00:15:23,108 You didn't need to go to all this trouble, you know? 159 00:15:24,131 --> 00:15:25,961 What do you mean? 160 00:15:26,041 --> 00:15:28,172 If you want to break up with me, just say it. 161 00:15:28,252 --> 00:15:31,859 - We broke up months ago! - No. Did we? But we... 162 00:15:31,939 --> 00:15:35,491 - There's been, like, one or two lapses. - One or two? 163 00:15:36,193 --> 00:15:39,158 I'm a bit conflicted right now, Marcus, but I mean it this time. 164 00:15:39,488 --> 00:15:41,170 So we are done? 165 00:15:41,250 --> 00:15:44,562 - I... I am talking about the show. - You sure? 166 00:15:44,642 --> 00:15:48,100 Yes! And us. God. I knew this would be hard. 167 00:15:49,273 --> 00:15:53,279 Come on, Em. You know I need you. 168 00:15:53,636 --> 00:15:55,524 Creatively. 169 00:15:55,604 --> 00:15:57,377 You're like Reville to my Hitchcock. 170 00:15:57,457 --> 00:16:00,747 I mean, slightly easier on the eye, but you know what I mean. 171 00:16:00,827 --> 00:16:05,298 We get the finale in the can and the season's done. No more stooges, no more surprises. 172 00:16:05,378 --> 00:16:09,463 Then I give you my blessing to return to the pulsating world of community theatre. 173 00:16:11,771 --> 00:16:14,481 Theatre in Education, arsehole. 174 00:16:19,612 --> 00:16:21,453 Okay. So, this is it. 175 00:16:21,533 --> 00:16:23,912 Glendale mental asylum. Totally abandoned. 176 00:16:23,992 --> 00:16:26,220 Completely secluded. Production values galore. 177 00:16:26,300 --> 00:16:29,475 - You guys are going to love it. - What's the power situation like? 178 00:16:29,555 --> 00:16:32,723 Well, they shut it down in the '90s. Some parts are still connected, but... 179 00:16:32,803 --> 00:16:35,907 Technically, it's a challenge, but you're not gonna find a creepier location, trust me. 180 00:16:35,987 --> 00:16:38,276 - She's coming. - Out of their fucking minds! 181 00:16:38,356 --> 00:16:42,730 I love this woman. I fear her, but I love her. In a sexual way. 182 00:16:43,010 --> 00:16:46,234 Brace yourselves. For good news. Good news. 183 00:16:46,314 --> 00:16:47,735 - I'll take notes, shall I? - Yeah. 184 00:16:47,815 --> 00:16:49,812 - Morning, everyone. - Morning, Vicki. 185 00:16:49,892 --> 00:16:52,097 Just so you know, flattery will get you nowhere with us. 186 00:16:52,177 --> 00:16:55,593 - But don't let that stop you from trying. - I'm not here to stroke your ego, Marcus. 187 00:16:55,673 --> 00:16:59,089 - Quite the contrary. - This should be fun. 188 00:16:59,169 --> 00:17:01,124 I've got something I want you all to see. 189 00:17:01,204 --> 00:17:03,726 Is this a personal photo album you want to share? 190 00:17:03,806 --> 00:17:07,091 Get it out before 4chan posts it. Smart move. 191 00:17:10,779 --> 00:17:12,652 We are watching. 192 00:17:12,732 --> 00:17:15,905 We are recording. Expect us. 193 00:17:15,985 --> 00:17:18,024 A bit obvious. But obvious works, I suppose. 194 00:17:18,104 --> 00:17:21,978 Oh, yeah. I've heard of these guys. Some real deep web shit. 195 00:17:23,393 --> 00:17:26,366 You'll all be aware of these fake human sacrifice videos... 196 00:17:26,446 --> 00:17:28,218 ...that have been trending the last week or two. 197 00:17:28,298 --> 00:17:29,938 Total clickbait. 198 00:17:34,061 --> 00:17:37,093 Adonai Satanicus. 199 00:17:37,633 --> 00:17:41,392 Adonai Satanicus. 200 00:17:41,472 --> 00:17:44,576 Oh, it's a rip-off. We did this in season two, yeah? 201 00:17:45,156 --> 00:17:48,396 Adonai Satanicus. 202 00:17:48,476 --> 00:17:52,166 - Super 8. I dig it. - It's a plug-in, Tone. 203 00:17:52,246 --> 00:17:55,137 Adonai Satanicus. 204 00:17:56,217 --> 00:17:58,640 Prince of Darkness... 205 00:17:59,120 --> 00:18:01,710 Jesus. Talk about amateur hour. 206 00:18:01,790 --> 00:18:04,842 I know. But you won't believe what happens next. 207 00:18:04,922 --> 00:18:08,550 Open to us your domain! 208 00:18:21,668 --> 00:18:24,882 What are you doing? Get back in the circle. 209 00:18:33,964 --> 00:18:36,139 Jesus. What the fuck was that? 210 00:18:36,219 --> 00:18:38,049 What are you doing? 211 00:18:39,926 --> 00:18:42,258 What the fuck is going on? 212 00:18:42,338 --> 00:18:44,964 - No! Stop! - Don't do that! No! 213 00:18:45,044 --> 00:18:48,532 It's... it's just playing. We're just fucking around. 214 00:18:49,412 --> 00:18:51,759 Stop it. We're not hurting anyone. 215 00:18:51,839 --> 00:18:53,661 What are you doing? 216 00:18:54,141 --> 00:18:56,562 Oh! Oh, Jesus! 217 00:18:57,503 --> 00:18:59,926 I'm sorry, but I think we've seen enough. 218 00:19:00,006 --> 00:19:03,613 A couple of months ago, it was just cruel pranks. 219 00:19:03,693 --> 00:19:06,782 Harassing and humiliating the homeless, that sort of thing. 220 00:19:06,862 --> 00:19:11,354 Then they graduated to torture, murder and their numbers spiked. 221 00:19:11,434 --> 00:19:14,798 They listened to their audience. And now each new video... 222 00:19:14,878 --> 00:19:18,970 ...is more brutal and ambitious than the last. This one was only posted this morning. 223 00:19:19,050 --> 00:19:21,564 So you're saying the future of entertainment's snuff? 224 00:19:21,644 --> 00:19:23,566 Well, that puts me out of a gig, then. 225 00:19:23,646 --> 00:19:26,111 Surely the authorities are doing something about this. 226 00:19:26,191 --> 00:19:30,269 The Masked Freaks are a well-drilled, well-resourced global network... 227 00:19:30,349 --> 00:19:33,506 ...of like-minded sickos. It's proving very hard to get a ping on them. 228 00:19:33,586 --> 00:19:36,654 Whoa, wait a second. You've tried contacting these freaks? 229 00:19:36,734 --> 00:19:39,637 - You want to give them a fuckin' show? - No, I don't, Marcus. 230 00:19:39,717 --> 00:19:43,620 But the kids are paying for this stuff. Actually paying. 231 00:19:43,700 --> 00:19:47,178 15 million subscribers and growing by the day. 232 00:19:47,258 --> 00:19:49,943 I don't think I like the direction this is heading in. 233 00:19:52,875 --> 00:19:57,511 - Scare Campaign has lost its edge. - We're still killing it after five seasons. 234 00:19:57,591 --> 00:19:59,936 I mean, our numbers are pretty good last time I checked, yeah? 235 00:20:00,016 --> 00:20:01,862 TV ratings? 236 00:20:01,942 --> 00:20:03,740 Yes. 237 00:20:03,820 --> 00:20:06,576 Terrestrial's dying a slow and painful death... 238 00:20:06,656 --> 00:20:09,754 ...just like the old cunts who are still watching it. We need to adapt. 239 00:20:09,834 --> 00:20:14,692 We need to be part of the conversation or we will lose serious eyeballs to these guys. 240 00:20:15,172 --> 00:20:17,320 Dystopia's on our doorstep, people. 241 00:20:17,400 --> 00:20:20,664 It crept up on us while we were looking the other way. 242 00:20:25,891 --> 00:20:28,630 You've got one more ep to prove you've still got the goods. 243 00:20:29,829 --> 00:20:31,701 One more episode? 244 00:20:31,781 --> 00:20:33,640 You're saying you want that? 245 00:20:33,720 --> 00:20:36,622 I'm saying take it to the next level. 246 00:20:36,702 --> 00:20:40,760 Make it feel real. Darker. Give me something dangerous. 247 00:20:40,840 --> 00:20:43,338 How you do that, that's up to you. 248 00:20:43,418 --> 00:20:47,042 We're only five days out from the shoot. That's gonna mean a total rewrite. 249 00:20:47,122 --> 00:20:50,602 - A new stooge. - You are the creatives, aren't you? 250 00:20:51,392 --> 00:20:53,172 Be creative. 251 00:21:03,204 --> 00:21:07,144 We... are... fucked. 252 00:22:06,609 --> 00:22:10,466 Guys, our stooge has just crossed the bridge. Showtime in 10 minutes. 253 00:22:10,546 --> 00:22:12,269 Copy. 254 00:22:14,617 --> 00:22:17,457 - You right? - Jeez, go easy on her, JD. 255 00:22:17,537 --> 00:22:19,839 No, it's fine. Really. I love this shit. 256 00:22:19,919 --> 00:22:22,477 Yeah, see? She loves this shit. 257 00:22:27,030 --> 00:22:30,185 Wow! You look pretty damn scary. 258 00:22:31,400 --> 00:22:34,240 - Cool. - Hey, team. How are we? 259 00:22:34,320 --> 00:22:37,585 Oh, JD. That is fantastic. 260 00:22:37,665 --> 00:22:42,320 Now, Abs, if I don't see you before we roll, just let yourself be great. Huh? 261 00:22:46,615 --> 00:22:49,281 Abby, is there anything we need to go over again? Your cues? 262 00:22:49,361 --> 00:22:52,465 - No, I'm good. It's too easy. - Alright. Great. 263 00:22:52,545 --> 00:22:55,009 - I'll be back in a second, alright? - Okay. 264 00:22:55,316 --> 00:22:57,172 Okay. 265 00:22:58,256 --> 00:23:00,148 And hand. 266 00:23:02,089 --> 00:23:04,528 Am I a fucking genius or what? 267 00:23:06,269 --> 00:23:08,748 Okay, Dick, can we check the fluoros? 268 00:23:10,740 --> 00:23:12,120 Great. 269 00:23:12,400 --> 00:23:14,322 Marcus, we need to talk about the stooge. 270 00:23:14,402 --> 00:23:17,622 Yeah. Can we roll through the sound cues, Dick? Rohan's going to be great. 271 00:23:17,702 --> 00:23:20,203 Okay, I know. I just don't want any surprises this time, Marcus. 272 00:23:20,283 --> 00:23:22,405 Dick, should I be concerned? 273 00:23:22,485 --> 00:23:24,524 Yeah. Seconds away. 274 00:23:25,104 --> 00:23:27,173 Look, you've got nothing to worry about, okay? 275 00:23:27,253 --> 00:23:29,737 We're going to get gold from this guy, trust me. 276 00:23:29,817 --> 00:23:34,474 Now, all you have to do is just stay in character and enjoy yourself. 277 00:23:34,922 --> 00:23:36,744 - Yeah? - Mm-hm. 278 00:23:36,824 --> 00:23:39,405 And you have enjoyed yourself this week, haven't you? 279 00:23:39,485 --> 00:23:41,558 Admit it. Just a little bit. 280 00:23:42,038 --> 00:23:44,852 - Yeah? - Yes. Yes. Yes, I have. 281 00:23:47,610 --> 00:23:49,633 It's your swansong, Em. 282 00:23:50,813 --> 00:23:54,068 I reckon we still make a pretty great team, you and me. 283 00:23:55,718 --> 00:23:58,186 But you don't mean creatively this time. 284 00:24:07,830 --> 00:24:10,411 No, no, Dick. No. Remember, we... 285 00:24:10,491 --> 00:24:14,482 I want to mix it across eight channels down the hall. I want him totally immersed, okay? 286 00:24:14,562 --> 00:24:16,525 I'm dancing as fast as I can, Marcus. 287 00:24:16,605 --> 00:24:18,361 He should throw the echo filter on it too. 288 00:24:18,441 --> 00:24:21,520 Yeah. That's good. That's good. Dick, did you hear that? 289 00:24:25,906 --> 00:24:27,770 Over here! 290 00:24:27,850 --> 00:24:29,272 I'm over here now! 291 00:24:29,352 --> 00:24:31,364 And now cue wind. 292 00:24:33,464 --> 00:24:35,002 Perfect. 293 00:24:37,293 --> 00:24:39,297 It's gonna be great! 294 00:24:41,522 --> 00:24:43,377 I'll get my wig on. 295 00:25:07,390 --> 00:25:10,969 - How are we feeling, team? - Buzzing. This is going to be epic. 296 00:25:11,049 --> 00:25:13,157 Bet your arse it is, Suzie. 297 00:25:13,237 --> 00:25:15,065 Good, good. 298 00:25:15,765 --> 00:25:17,644 Yeah, that's great. 299 00:25:19,402 --> 00:25:23,785 Hey, who's this little fella? I don't remember that one being on the plan, Tone. 300 00:25:23,865 --> 00:25:27,394 Yeah, just thought I'd rig a few extra for you. I know you love your options. 301 00:25:27,474 --> 00:25:29,373 Good man. 302 00:25:29,453 --> 00:25:32,522 Okay. This is it. Let's break a leg, team! 303 00:25:33,232 --> 00:25:36,439 - Let's fuckin' snap it in two. - That's the spirit. 304 00:26:04,322 --> 00:26:06,466 Tony Tone, you have outdone yourself. 305 00:26:06,546 --> 00:26:09,814 Alright. Looks like we're all set here, Dicko. Where's that stooge? 306 00:26:11,621 --> 00:26:15,011 - He's about five minutes away. - Roger that. Coming up. 307 00:26:15,091 --> 00:26:16,929 Bring snacks! 308 00:26:23,533 --> 00:26:26,223 - What are you watching? - Hmm? 309 00:26:27,303 --> 00:26:28,658 What are you watching? 310 00:26:28,738 --> 00:26:31,728 You know, just the usual angry teen bullshit. 311 00:26:31,808 --> 00:26:34,197 - Masked Freaks. - What? 312 00:26:35,477 --> 00:26:37,031 Nothing. 313 00:26:43,419 --> 00:26:46,325 Hey, if something goes wrong today, I promise I'll call time, alright? 314 00:26:46,405 --> 00:26:49,295 Look, it's fine. Marcus said, you know, the best pranks... 315 00:26:49,375 --> 00:26:51,214 ...are the ones that go a little off script. 316 00:26:51,294 --> 00:26:54,066 He only says that because nothing ever goes to script. 317 00:26:55,031 --> 00:26:56,814 Shit! He's here! 318 00:26:56,894 --> 00:26:59,766 Okay, time to move, people. First positions. 319 00:26:59,846 --> 00:27:03,348 - See what I mean? - Sorry. He must've come up a different way. 320 00:27:03,428 --> 00:27:06,838 Okay, stay sharp. We nail this guy and season 6 is in the bag. 321 00:27:06,918 --> 00:27:10,333 - Abby, Abby, Abby. Earpiece. - He's pulling up. 322 00:27:10,413 --> 00:27:12,659 You've got a minute, tops. Let's go. 323 00:27:20,156 --> 00:27:22,653 Uh, he's heading towards the garden. 324 00:27:22,733 --> 00:27:25,829 - Suze, are you in position? - Standing by. 325 00:27:28,773 --> 00:27:30,402 Okay, watch your step, guys. 326 00:27:38,724 --> 00:27:41,021 You ready? Okay. Go, go, go. 327 00:27:57,910 --> 00:28:01,004 Yes, we hope to bring it all back to life eventually, but... 328 00:28:01,084 --> 00:28:03,171 ...one thing at a time. 329 00:28:04,950 --> 00:28:08,311 - Sorry to have you out so late in the day... - There used to be a... 330 00:28:08,391 --> 00:28:11,102 ...a magnificent row of rhododendron... 331 00:28:11,182 --> 00:28:13,269 ...running all along here. 332 00:28:14,527 --> 00:28:16,315 How do you know that? 333 00:28:17,271 --> 00:28:19,359 I planted them. 334 00:28:21,017 --> 00:28:22,848 Oh, really? 335 00:28:23,328 --> 00:28:26,375 Well, I'm Jennifer Agutter. And you must be Rohan. 336 00:28:32,437 --> 00:28:35,006 Pleased to meet you, Miss Agutter. 337 00:28:35,086 --> 00:28:36,985 Oh, yes. 338 00:28:40,144 --> 00:28:42,625 As the agency would've mentioned, we are a number of months away... 339 00:28:42,705 --> 00:28:46,404 ...from opening the children's therapy centre but we will need a groundskeeper soon... 340 00:28:46,484 --> 00:28:48,312 ...as you can tell. 341 00:28:49,345 --> 00:28:52,592 Fancy that, though, you having worked here before. 342 00:28:55,518 --> 00:28:57,026 What is it? 343 00:28:58,979 --> 00:29:01,577 Damn it! Sorry. 344 00:29:06,437 --> 00:29:08,676 Where did she... where did she go? 345 00:29:08,756 --> 00:29:10,453 Who? 346 00:29:10,533 --> 00:29:14,515 There was a girl. Is she a patient of yours? 347 00:29:14,595 --> 00:29:16,504 There are no children here yet. Shall we? 348 00:29:16,584 --> 00:29:18,143 Hmm. 349 00:29:22,945 --> 00:29:25,459 Uh, she's still got her comms in. 350 00:29:25,539 --> 00:29:27,402 Em, earpiece. 351 00:29:29,427 --> 00:29:31,264 Just this way. 352 00:29:37,685 --> 00:29:39,923 - Rohan? - Hmm? 353 00:29:43,216 --> 00:29:45,521 That's great, Abs. Second position now. 354 00:29:45,601 --> 00:29:47,531 Suzie, you're clear too. 355 00:29:57,213 --> 00:29:59,034 Just through here. 356 00:30:06,931 --> 00:30:08,711 Take a seat. 357 00:30:08,791 --> 00:30:10,613 Frankly, Miss Agutter... 358 00:30:11,093 --> 00:30:13,348 ...I've been dreading coming back. 359 00:30:21,136 --> 00:30:23,347 To be honest with you, Rohan, I had... 360 00:30:23,427 --> 00:30:26,487 ...no clue that you were previously employed here. 361 00:30:26,567 --> 00:30:29,608 A little glitch in the system, but never mind. 362 00:30:30,488 --> 00:30:34,529 This was home... for a good period of time, yes. 363 00:30:38,204 --> 00:30:40,648 At least you'll know your way around, if we were to employ you... 364 00:30:40,728 --> 00:30:42,804 ...which is a definite advantage. 365 00:30:42,884 --> 00:30:44,914 Oh, yes, I know my way around. 366 00:30:44,994 --> 00:30:47,383 All the nooks and crannies. 367 00:30:47,463 --> 00:30:49,468 All the hiding spots. 368 00:30:55,004 --> 00:30:57,642 All the places you should never, ever go. 369 00:31:00,176 --> 00:31:03,482 Where the bad children get locked up. 370 00:31:13,506 --> 00:31:15,035 Rohan? 371 00:31:22,623 --> 00:31:24,486 Is everything alright? 372 00:31:33,000 --> 00:31:34,063 Did you know that girl? 373 00:31:34,143 --> 00:31:36,958 - Why do you have to be so nosy? - I wasn't... 374 00:31:37,038 --> 00:31:40,236 How does any of this relate to my application for the position of groundskeeper here? 375 00:31:40,316 --> 00:31:43,047 You've seen my qualifications, my references. 376 00:31:43,127 --> 00:31:44,886 I don't know what you're insinuating by any of this. 377 00:31:44,966 --> 00:31:46,554 That my past prevents me from working here again? 378 00:31:46,634 --> 00:31:48,704 No, no, no. I was merely... 379 00:31:50,668 --> 00:31:54,984 Um, Miss... Agutter speaking. I'm in the middle of an interview. 380 00:31:55,064 --> 00:31:58,179 Okay, so, maybe he's a little bit... special. 381 00:31:58,259 --> 00:32:00,849 Yes. Yes, that has become clear to me now. 382 00:32:00,979 --> 00:32:03,526 I do wonder why I wasn't informed of this particular development. 383 00:32:03,606 --> 00:32:06,404 The network wants next level, we're gonna give them next level. 384 00:32:06,484 --> 00:32:08,956 I do appreciate what's at stake, Doctor... 385 00:32:09,036 --> 00:32:12,277 ...but it's my instinct that we do not proceed as planned with this particular case. 386 00:32:12,357 --> 00:32:16,380 You've got nothing to worry about, okay? It's playing beautifully up here. 387 00:32:16,860 --> 00:32:18,406 Doctor... 388 00:32:21,365 --> 00:32:23,879 Yes, I will see you soon. Thank you. Goodbye. 389 00:32:23,959 --> 00:32:26,800 I'm sorry, I'm going to have to leave you for a moment. 390 00:32:27,580 --> 00:32:30,443 You know how much pain was inflicted here, don't you? 391 00:32:31,526 --> 00:32:33,588 You'll have to excuse me. 392 00:32:39,926 --> 00:32:43,223 - Now cue door. - And door. 393 00:32:47,908 --> 00:32:51,331 - Yeah, with sound please. - Shit! Sorry, sorry, sorry, sorry. 394 00:33:06,077 --> 00:33:07,614 Miss Agutter? 395 00:33:28,483 --> 00:33:30,755 Okay, hit him with the slamming door. 396 00:33:33,529 --> 00:33:35,585 Good, Dicky. Good. 397 00:33:36,365 --> 00:33:37,745 He used to work here? 398 00:33:37,825 --> 00:33:39,672 That's the new paradigm, Em. If I told you everything... 399 00:33:39,752 --> 00:33:42,667 ...do you think we'd be in the middle of what promises to be our fuckin' masterpiece? 400 00:33:42,747 --> 00:33:45,648 - Okay, standby on lights. - He's confused, Marcus. He's scared. 401 00:33:45,728 --> 00:33:48,129 I know. It's great, isn't it? 402 00:33:48,936 --> 00:33:50,385 What else are you not telling me? 403 00:33:50,465 --> 00:33:53,469 I'm just doing what the network wants, I'm making it darker and more real, okay? 404 00:33:53,549 --> 00:33:55,787 - Ready, Dick? - Yep. 405 00:34:32,522 --> 00:34:34,410 Behind you! 406 00:34:35,425 --> 00:34:37,239 We missed you. 407 00:34:38,019 --> 00:34:40,850 Who's been a naughty boy? Nowhere to go. 408 00:34:40,930 --> 00:34:43,052 Have you been a good boy? 409 00:34:43,132 --> 00:34:44,854 Your special hiding spot. 410 00:34:44,934 --> 00:34:46,884 Upstairs. Upstairs. 411 00:34:48,538 --> 00:34:51,694 This is the shit I live for. Okay, Suze, are you in position? 412 00:34:51,774 --> 00:34:53,881 - Copy. - Good. Abs, you ready? 413 00:34:53,961 --> 00:34:56,339 Fuck, yeah, I'm ready. 414 00:35:12,519 --> 00:35:14,607 Alright, let's cue ball. 415 00:35:45,227 --> 00:35:47,408 The fish takes the hook. 416 00:35:47,488 --> 00:35:49,967 No, I don't like this, Marcus. 417 00:35:51,200 --> 00:35:53,581 That's great, Abs. You've got plenty of lead there. 418 00:35:53,661 --> 00:35:57,486 - Did something happen up in that room? - No, not that I'm aware of. 419 00:35:58,866 --> 00:36:01,928 - Okay, get ready to pipe me in. - Standing by. 420 00:36:41,342 --> 00:36:43,420 Zoom in there, Tone. 421 00:37:02,739 --> 00:37:04,542 Rohan. 422 00:37:08,077 --> 00:37:11,324 Ro... han. 423 00:37:12,774 --> 00:37:15,998 Ro... han. 424 00:37:16,978 --> 00:37:18,989 Good. Abs, you're on. 425 00:37:21,290 --> 00:37:24,561 Ro... han. 426 00:37:25,927 --> 00:37:28,018 Ro... han. 427 00:37:39,542 --> 00:37:41,470 - The letter opener! - What? What are you doing? Em! 428 00:37:41,550 --> 00:37:43,391 Oh, jeez! 429 00:37:47,717 --> 00:37:49,422 No! 430 00:37:59,329 --> 00:38:02,511 - Stop! Stop! Put the knife down. - You're not in any danger. 431 00:38:02,591 --> 00:38:05,237 This has all been a prank. Please, leave her alone. 432 00:38:06,243 --> 00:38:08,645 - Fuck, I have to go up there. - No, no, no. Are you crazy? 433 00:38:08,725 --> 00:38:10,877 - We have to help them! - No, no. Not when he's like this! 434 00:38:10,957 --> 00:38:13,606 Guys! It's Tony. 435 00:38:14,226 --> 00:38:15,987 Marcus. 436 00:38:16,954 --> 00:38:18,828 Marcus, are you there? 437 00:38:19,348 --> 00:38:21,387 I want to get out of here, man. 438 00:38:21,467 --> 00:38:23,753 Quiet, Tony. Don't move. 439 00:38:26,307 --> 00:38:27,625 Shit! 440 00:38:40,978 --> 00:38:42,805 Fuck! Cut to the wide. 441 00:38:50,696 --> 00:38:52,759 Em! Track her! 442 00:39:06,045 --> 00:39:07,473 Tony... 443 00:39:54,852 --> 00:39:57,225 - Em! Em! - Marcus. 444 00:39:57,305 --> 00:40:00,760 - Oh, shit. I've lost him again. - Em, put your earpiece in. 445 00:40:04,670 --> 00:40:06,637 - Tony's dead. - I know. 446 00:40:06,717 --> 00:40:08,533 Where's Abby? 447 00:40:10,593 --> 00:40:13,674 No, Em. You don't want to look down there. 448 00:40:13,854 --> 00:40:15,899 Em, please don't. 449 00:40:21,771 --> 00:40:23,615 I'm so sorry. 450 00:40:24,615 --> 00:40:27,400 - We're picking him up on 12. - Shit! 451 00:40:27,480 --> 00:40:30,149 Em, you've got to get out of there. He's heading back. 452 00:40:30,229 --> 00:40:32,641 Em, you've got to move! Come on! 453 00:40:34,216 --> 00:40:37,287 No, no, not down there. You're gonna have to go the long way. 454 00:40:40,429 --> 00:40:41,843 You pushed it too far this time. 455 00:40:41,923 --> 00:40:44,023 We were told to push it. You knew what was at stake. 456 00:40:44,103 --> 00:40:46,649 You knew that there was something wrong with him! 457 00:40:46,729 --> 00:40:50,553 I just wanted to make the experience more psychological. 458 00:40:50,633 --> 00:40:53,714 - Who is he? - He was perfectly cast, Emmy. 459 00:40:53,794 --> 00:40:55,883 Who the fuck is he? 460 00:40:55,963 --> 00:41:00,429 Okay, yes, he used to work here but... he was also a patient. 461 00:41:00,509 --> 00:41:02,588 And there were certain crimes. 462 00:41:04,171 --> 00:41:05,506 You bastard. 463 00:41:05,586 --> 00:41:08,380 The guy's got a few skeletons in the closet but we honestly had no idea... 464 00:41:08,460 --> 00:41:11,282 ...he'd be capable of something as crazy as this. 465 00:41:11,362 --> 00:41:14,144 He was living a quiet life in the suburbs since they shut this place down. 466 00:41:14,224 --> 00:41:17,286 - What can I say? He just flipped! - Shit! 467 00:41:23,874 --> 00:41:26,591 - Em, are you there? - Where are the others? 468 00:41:26,671 --> 00:41:29,262 JD's in the kitchen, Suze is laying low in the infirmary. Don't worry. 469 00:41:29,342 --> 00:41:31,503 They're safe, okay? Come on and get your arse back to us. 470 00:41:31,583 --> 00:41:34,469 We've got you covered most of the way, alright? 471 00:41:44,078 --> 00:41:45,975 - Which way do I go? - Uh, I don't know. 472 00:41:46,055 --> 00:41:49,860 - We don't have any vision down there. - I'm looking right into a camera! 473 00:41:50,943 --> 00:41:55,064 - You are? We've got nothing up here. - Oh, shit. We've lost them both. 474 00:42:06,534 --> 00:42:09,691 You've got to keep talking to me, Em. We can't see you, okay? 475 00:42:09,771 --> 00:42:12,858 - I see an exit. - Good, good. Go for it. 476 00:42:17,844 --> 00:42:20,866 Emma? What the hell's going on? 477 00:42:22,992 --> 00:42:26,991 Marcus won't tell me anything. He told me to stay in here and keep the door shut. 478 00:42:27,071 --> 00:42:29,603 Is there some kind of an emergency? Did the stooge freak out? 479 00:42:29,683 --> 00:42:32,288 - He killed them. Abby and Tony. - What? 480 00:42:32,368 --> 00:42:34,971 - Em! Em! What's going on? - Shut the fuck up! 481 00:42:35,051 --> 00:42:36,307 Huh? 482 00:42:38,741 --> 00:42:40,291 No! 483 00:43:12,475 --> 00:43:14,864 Em, we're picking you up again. The kitchen's straight ahead. 484 00:43:14,944 --> 00:43:17,041 - He got Suze. - Shit! 485 00:43:17,121 --> 00:43:19,800 Just get in there and bunker down with JD, okay? 486 00:43:39,802 --> 00:43:41,696 Come on! 487 00:43:45,933 --> 00:43:47,794 Miss Agutter! 488 00:44:03,726 --> 00:44:06,005 - JD, open the door! Quick! - Hold on! 489 00:44:08,839 --> 00:44:10,326 Jesus! 490 00:44:17,940 --> 00:44:19,529 Fuck! 491 00:44:33,047 --> 00:44:34,889 I think he's gone. 492 00:44:50,398 --> 00:44:54,504 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. It's alright, Em. It's alright. 493 00:44:54,584 --> 00:44:57,625 You couldn't have done anything to protect her. 494 00:44:58,205 --> 00:45:01,529 - I promised her I would. - I know, I know, I know, I know. 495 00:45:01,609 --> 00:45:06,056 JD's right, there's nothing you could do. There's nothing any of us could do. 496 00:45:12,662 --> 00:45:14,333 Where are the police, Marcus? 497 00:45:14,413 --> 00:45:18,529 - Uh, Dick's been on the phone to Vicki. - Yeah, look, I spoke to Vicki. 498 00:45:18,609 --> 00:45:21,483 She said to hold off for a minute just while she talks to the lawyers. 499 00:45:21,563 --> 00:45:24,778 - Are you fucking serious? Call the police now! - We're going to, Em. 500 00:45:24,858 --> 00:45:28,898 It's a very dynamic situation at the moment and we all want the best possible outcome. 501 00:45:28,978 --> 00:45:30,972 The best possible outcome? 502 00:45:31,052 --> 00:45:33,509 Yeah. Em, you guys... 503 00:45:33,589 --> 00:45:36,547 - Guys, I'm losing you. - It'll be okay. Stay where you are. 504 00:45:36,627 --> 00:45:39,144 When we get the go ahead we're gonna... 505 00:45:39,224 --> 00:45:41,429 - What was that? - Oh, fuck. 506 00:45:41,509 --> 00:45:43,040 Run! 507 00:45:48,406 --> 00:45:49,850 Marcus. 508 00:45:53,936 --> 00:45:56,459 No. No! 509 00:45:57,065 --> 00:45:58,675 No! 510 00:45:59,217 --> 00:46:02,861 - No! - Oh, shit! 511 00:46:03,813 --> 00:46:06,628 Rohan, the police are on their way. 512 00:46:06,708 --> 00:46:09,097 No one else needs to get hurt, alright? 513 00:46:09,277 --> 00:46:11,689 Rohan, please, you have to stop this. 514 00:46:17,435 --> 00:46:20,366 Alright, let's get out of here while we've still got the chance. 515 00:46:20,446 --> 00:46:23,049 - Come on! - Where are we gonna go? 516 00:46:23,129 --> 00:46:26,314 I don't know. We'll get to the van. And get the fuck out of here. 517 00:46:26,394 --> 00:46:30,368 I'm not waiting around for him to find another way back in. Come on! 518 00:46:30,448 --> 00:46:32,876 Come on! What are you doing? Come on! 519 00:46:42,585 --> 00:46:44,480 It's just around here. 520 00:46:47,799 --> 00:46:49,651 It should be open. 521 00:46:53,805 --> 00:46:55,632 Okay. 522 00:46:57,700 --> 00:47:00,514 - You haven't... - Glove box, please. 523 00:47:00,594 --> 00:47:04,686 I could have sworn that I... No, it's okay. I know where to get another set. 524 00:47:04,766 --> 00:47:07,303 - You stay here. Lock the doors. - No, no, no. JD, no! 525 00:47:07,383 --> 00:47:09,280 Lock the doors. 526 00:47:37,273 --> 00:47:39,245 Oh, come on. 527 00:47:39,325 --> 00:47:41,194 Come on. 528 00:47:42,912 --> 00:47:44,715 Miss Agutter. 529 00:47:47,375 --> 00:47:50,573 Fuck! Shit! You bitch! 530 00:47:50,653 --> 00:47:52,923 Oh, fuck! 531 00:47:57,927 --> 00:48:00,584 You see that? You see what she fucking did? 532 00:48:00,664 --> 00:48:04,854 That was fantastic! I told you, the best ones always go a little bit off script. 533 00:48:04,934 --> 00:48:08,708 A little off script? She stabbed me with a fucking orbitoclast! 534 00:48:08,788 --> 00:48:10,762 A what? 535 00:48:10,842 --> 00:48:14,530 Orbitoclast. A fucking lobotomy needle. 536 00:48:14,610 --> 00:48:18,636 Some actors do their research! Oh, fucking God almighty! 537 00:48:18,716 --> 00:48:20,828 Jesus Christ! 538 00:48:20,908 --> 00:48:22,663 JD, you there? 539 00:48:22,743 --> 00:48:25,597 Hello! Just got back. What's going on? 540 00:48:25,677 --> 00:48:29,395 Slight change of plans. Emma's on her way back to you but we've gotta buy some time. 541 00:48:29,475 --> 00:48:32,916 - Keep Abby company while I get this sorted. - Sure thing. On my way. 542 00:48:32,996 --> 00:48:35,928 Marcus, are you right? Do you want to come back here to me? 543 00:48:36,008 --> 00:48:39,148 Abs, JD's on his way over to you. We're just gonna pause for a few minutes, okay? 544 00:48:39,228 --> 00:48:41,504 - Yeah, no sweat. - How are you going there, kiddo? 545 00:48:41,584 --> 00:48:43,785 - I'll survive. - You're doing great. 546 00:48:43,865 --> 00:48:46,621 - Marcus! - Rohan, yes. 547 00:48:47,051 --> 00:48:49,415 My name is Trent, you arsehole. 548 00:48:49,845 --> 00:48:52,868 Trent, look, show's not over yet. Still need my reveal. 549 00:48:52,948 --> 00:48:55,739 Do you know what? I'd love to be a part of that. I really, really would. 550 00:48:55,819 --> 00:48:59,284 But right now I'm crucified to a fucking car seat! 551 00:49:00,414 --> 00:49:03,730 And all I'm asking is for you to just stay in character a little bit longer... 552 00:49:03,810 --> 00:49:05,832 ...and channel that pain, yeah? 553 00:49:05,912 --> 00:49:07,417 Marcus... 554 00:49:07,997 --> 00:49:12,155 ...I swear to God, you call time now or I'm out of here. 555 00:49:12,235 --> 00:49:15,775 And first I'm going to find a hospital and then I'm going to call my agent... 556 00:49:15,855 --> 00:49:18,508 ...and then I'm calling the fucking union, you piece of shit! 557 00:49:18,588 --> 00:49:22,505 No, don't... don't do that to me, Trent. I know you don't want to be responsible... 558 00:49:22,585 --> 00:49:25,767 ...for the death of one of the most successful television shows of all time. 559 00:49:25,847 --> 00:49:28,255 I know you don't want to develop a reputation for being difficult. 560 00:49:28,335 --> 00:49:30,405 You're not a difficult man, right? 561 00:49:33,631 --> 00:49:35,225 Wrong. 562 00:49:37,225 --> 00:49:40,075 - What's he done? Get him back online. - He's gone. 563 00:49:40,155 --> 00:49:43,306 Fuck! Fucking actors! 564 00:49:46,402 --> 00:49:49,690 I give the performance of a lifetime and look what the fuck happens. 565 00:49:50,631 --> 00:49:52,184 Okay. 566 00:49:55,345 --> 00:49:56,941 Ah... 567 00:50:00,616 --> 00:50:02,172 One... 568 00:50:02,552 --> 00:50:04,113 ...two... 569 00:50:06,189 --> 00:50:09,779 ...three. Ah, fuck! 570 00:50:10,159 --> 00:50:11,521 Oh, fucking... 571 00:50:28,169 --> 00:50:29,723 Tony? 572 00:50:32,732 --> 00:50:34,361 What the fuck? 573 00:50:46,153 --> 00:50:49,110 It's alright, I'm gonna go talk to him. See if we can work something out. 574 00:50:49,190 --> 00:50:52,842 No one's gonna spoil my fucking reveal. Have you got a lock on Emma yet? 575 00:50:52,922 --> 00:50:56,159 Uh, yeah. She's about two minutes from the kitchen. 576 00:50:56,239 --> 00:50:59,120 She's not gonna hang around too long once she sees JD's not there. 577 00:50:59,200 --> 00:51:01,290 Open up the line for me. 578 00:51:02,340 --> 00:51:04,676 Alright, we're just gonna hold things up for a minute, okay? 579 00:51:04,756 --> 00:51:06,963 I've gotta go sort out creative differences with our villain. 580 00:51:07,043 --> 00:51:09,672 - JD, are you with Abby yet? - Almost. 581 00:51:09,752 --> 00:51:12,075 Okay, once we're back on, we proceed as scripted. 582 00:51:12,155 --> 00:51:14,844 I'll give you a mark and then you can take Emma down to the cellar for the climax. 583 00:51:14,924 --> 00:51:16,446 Copy. 584 00:51:16,966 --> 00:51:19,090 Abby, when you're in place, wait for my cue. 585 00:51:19,170 --> 00:51:21,292 I want you to come in just before we switch on the lights. 586 00:51:21,372 --> 00:51:23,753 Your resurrection's gonna be the showstopper, kiddo. 587 00:51:23,833 --> 00:51:25,418 Boom! 588 00:51:25,860 --> 00:51:27,365 Yo! 589 00:51:27,645 --> 00:51:31,022 - How are you doing there, Tony? - I'm freezing my balls off down here. 590 00:51:32,013 --> 00:51:36,647 - Can we hurry the fuck up, please? - Well, just suck it up, big fella. Suze? 591 00:51:39,841 --> 00:51:41,412 Suzie? 592 00:51:41,492 --> 00:51:44,500 - I can't find her. She's not in position yet. - Okay. That's okay. 593 00:51:44,580 --> 00:51:46,562 We'll just keep an eye on that. Now... 594 00:51:46,642 --> 00:51:49,554 ...guys, can I just say, you've done an amazing job, alright? 595 00:51:49,634 --> 00:51:52,895 We just need one more big push. If we can nail this final twist, then... 596 00:51:52,975 --> 00:51:56,841 ...I think we've pulled off the most amazing feat of all, keeping our fucking jobs. 597 00:51:56,921 --> 00:51:59,722 Keep me updated on Emma. The last thing we need is for me to bump into her. 598 00:51:59,802 --> 00:52:01,190 Yeah, will do. 599 00:52:01,270 --> 00:52:05,336 You know what? I hate to say it but Vicki was right. We've been playing it too safe. 600 00:52:05,416 --> 00:52:08,503 This... this is real fucking horror. 601 00:52:41,594 --> 00:52:43,480 JD? 602 00:52:51,704 --> 00:52:52,873 Dick? 603 00:52:54,257 --> 00:52:56,343 Oh, no. Shit! Shit! 604 00:53:07,044 --> 00:53:08,801 Fuck. 605 00:53:10,423 --> 00:53:11,967 Okay. 606 00:53:16,053 --> 00:53:17,759 Uh, Marcus? 607 00:53:18,239 --> 00:53:19,410 What is it, buddy? 608 00:53:19,490 --> 00:53:22,371 Uh, we might have a little bit of a problem. 609 00:53:22,451 --> 00:53:25,352 - What, is she close? - Yeah, she... 610 00:53:26,088 --> 00:53:28,918 She what? Dick? Dick. 611 00:53:30,785 --> 00:53:32,670 Dick, you there? 612 00:53:34,711 --> 00:53:38,327 Dick, come on, this is no time to be screwing around, alright? Just tell me... 613 00:53:39,928 --> 00:53:43,901 - Wait a second. - Dick, what? Where do I go? 614 00:53:43,981 --> 00:53:45,876 What the fuck? 615 00:54:00,882 --> 00:54:03,327 Dick? Dick? 616 00:54:04,719 --> 00:54:06,997 Fuck. I leave him for two minutes. 617 00:54:17,165 --> 00:54:20,260 Put that in here. Are you alright? Are you comfortable? 618 00:54:20,340 --> 00:54:22,824 - Yeah. - Yeah? Good. 619 00:54:23,504 --> 00:54:25,267 You've got to be fucking kidding. 620 00:54:25,347 --> 00:54:29,046 I'm just thinking one there, one there, and just kind of like... 621 00:54:29,126 --> 00:54:31,480 - Not like that, obviously. - We're trying too hard. 622 00:54:31,560 --> 00:54:35,268 - Put this here? - Maybe bring this one down. 623 00:54:35,348 --> 00:54:36,594 That's good. 624 00:54:39,629 --> 00:54:43,634 - Emma's gonna shit herself. - She sure is. 625 00:54:46,177 --> 00:54:51,728 Trent, mate, you can go and barrel this camera. 626 00:54:51,808 --> 00:54:54,099 - You're gonna have blood all over you. - Oh, yeah, yeah. 627 00:54:54,179 --> 00:54:56,042 Lots of blood. 628 00:54:57,179 --> 00:55:01,315 Emma, blah, blah, don't worry. We're talking to Vicki. Everything's being sorted out. 629 00:55:02,819 --> 00:55:05,097 Are you watching, are you, Marcus? 630 00:55:06,755 --> 00:55:08,478 Huh! Of course you're watching. 631 00:55:08,558 --> 00:55:12,046 Well, I guess this means that I just fucked up your big reveal, doesn't it? 632 00:55:16,791 --> 00:55:18,552 You're not going to say anything? 633 00:55:20,503 --> 00:55:23,326 It kills you, doesn't it. It fucking kills you... 634 00:55:23,406 --> 00:55:26,618 ...that someone might actually be one step ahead of you. 635 00:55:27,577 --> 00:55:29,980 Screw this. I'm done. 636 00:56:11,554 --> 00:56:13,082 Trent? 637 00:56:16,217 --> 00:56:17,780 Trent? 638 00:56:17,860 --> 00:56:20,531 Come on, mate. She barely touched you. 639 00:56:22,356 --> 00:56:23,901 Trent? 640 00:56:26,986 --> 00:56:28,522 Fuck! 641 00:56:33,192 --> 00:56:34,681 Dick. 642 00:56:34,761 --> 00:56:36,589 Dick, where the hell are you? 643 00:56:53,955 --> 00:56:55,833 Masked Freaks. 644 00:57:30,024 --> 00:57:31,263 Marcus. 645 00:57:34,443 --> 00:57:36,280 Jesus, Em, thank Christ you're okay. 646 00:57:37,360 --> 00:57:41,022 - Wait, wait, wait! Don't, don't, don't. - You just don't know when to stop, do you? 647 00:57:41,102 --> 00:57:43,449 Trent's dead. Trent's dead. They killed him. 648 00:57:43,529 --> 00:57:47,001 I was the perfect stooge, wasn't I? I was the perfect fucking stooge! 649 00:57:48,517 --> 00:57:51,107 - Who's Trent? - Trent. Rohan. Rohan. 650 00:57:51,187 --> 00:57:53,935 - The actor playing Rohan. - Yeah, I probably hurt him a little bit! 651 00:57:54,015 --> 00:57:56,989 - No, no, no. The Freaks killed him. - Oh, yeah. 652 00:57:57,069 --> 00:57:58,882 You gotta believe me. I think they killed Dick too. 653 00:57:58,962 --> 00:58:02,682 I get it. You got me, alright? But you're not getting your big reveal. 654 00:58:02,762 --> 00:58:06,220 No, no, it's real this time. Someone set us up. We're all fucking stooges. 655 00:58:06,300 --> 00:58:10,059 Your plot is not making any sense. You do realise that, right? 656 00:58:10,139 --> 00:58:12,945 And just so we're clear, you and me, we're done. 657 00:58:13,025 --> 00:58:14,724 - Em, no. - Yes! In every way. 658 00:58:14,804 --> 00:58:16,733 - No, Em. Em... - Creatively, every way. 659 00:58:16,813 --> 00:58:18,377 Em, don't. 660 00:58:20,364 --> 00:58:22,830 Oh, I get it. Masked Freaks. 661 00:58:22,910 --> 00:58:24,707 - That's your big twist. - Em... 662 00:58:24,787 --> 00:58:28,903 Who is that? Is that JD? Tony? Who's our mystery man? 663 00:58:28,983 --> 00:58:32,282 Maybe you're just another wannabe actor who thinks they're gonna be the next big thing. 664 00:58:32,362 --> 00:58:34,220 Well, I've got news for you, buddy. 665 00:58:36,400 --> 00:58:38,310 Oh, edgy. 666 00:58:41,462 --> 00:58:43,490 We've got to go. 667 00:58:52,206 --> 00:58:54,265 - Masked Freaks. - Yeah. 668 00:59:18,307 --> 00:59:20,880 - What just happened? - These are the real bad guys. We've gotta go. 669 00:59:21,060 --> 00:59:23,415 - No! Where's Abby? - No, no, no. We're not going back in there. 670 00:59:23,495 --> 00:59:25,869 - Where is she? - It's gonna be crawling with those freaks. 671 00:59:25,949 --> 00:59:30,206 - Marcus, where is she? - East wing. She's with JD. 672 00:59:30,286 --> 00:59:31,641 Em! 673 00:59:31,721 --> 00:59:33,928 We get Abby first, then the others. 674 00:59:34,008 --> 00:59:35,559 Ah! 675 00:59:57,972 --> 00:59:59,836 Careful, careful. 676 01:00:02,138 --> 01:00:04,413 Oh, JD, mate. 677 01:00:14,063 --> 01:00:15,386 Abby. 678 01:00:20,611 --> 01:00:22,200 She's not here. 679 01:00:22,280 --> 01:00:24,566 Yeah, that's JD's secret recipe. 680 01:00:44,118 --> 01:00:45,456 What's going on? 681 01:00:45,636 --> 01:00:47,166 - Hey. - Hey! Hey! 682 01:00:47,246 --> 01:00:49,935 - Hey, leave her alone! - What are you doing? 683 01:00:50,916 --> 01:00:53,037 Leave her the fuck alone! 684 01:00:53,117 --> 01:00:54,956 Oh, f... 685 01:00:57,540 --> 01:00:58,928 She's still alive. 686 01:00:59,008 --> 01:01:01,496 Okay, so JD isn't the mole. 687 01:01:01,576 --> 01:01:04,567 - What are you talking about? - You think this is a crazy coincidence? 688 01:01:04,647 --> 01:01:07,299 They can't have done this without any inside information. 689 01:01:12,880 --> 01:01:16,129 We are watching. We are recording. 690 01:01:16,209 --> 01:01:19,365 - You didn't expect us. - Where's Abby? 691 01:01:19,445 --> 01:01:24,050 If you want to see the girl again, come to the control room. 692 01:01:25,968 --> 01:01:27,764 Come on. 693 01:01:27,954 --> 01:01:29,540 Em! 694 01:01:38,564 --> 01:01:41,714 We know how this shit works. Whatever they've got planned for us, it's gonna be brutal. 695 01:01:41,794 --> 01:01:46,676 We're just gonna casually stroll out of here? Abby's alive. Maybe the others are too. 696 01:01:46,756 --> 01:01:48,970 Or maybe they're behind it, Em. 697 01:01:49,050 --> 01:01:51,122 You've been messing with people's heads for so long. 698 01:01:51,202 --> 01:01:53,124 Maybe this has just all caught up with us. 699 01:01:53,204 --> 01:01:56,085 No, we're not murderers, Em. We're fucking storytellers. 700 01:01:56,165 --> 01:02:00,429 This episode was all going so perfectly to script till these freaks came along. 701 01:02:05,408 --> 01:02:07,995 You said the best ones always go a little off script. 702 01:02:25,311 --> 01:02:27,114 Oh, God. 703 01:02:31,934 --> 01:02:33,821 What's going on? 704 01:02:39,817 --> 01:02:41,845 They've hijacked the feed. 705 01:02:44,313 --> 01:02:46,714 - You're bleeding. - What? 706 01:03:06,878 --> 01:03:09,629 Marcus! Dick! 707 01:03:09,709 --> 01:03:12,779 Hello? Is anyone there? Talk to me, for fuck's sake. 708 01:03:12,859 --> 01:03:14,467 Tony! 709 01:03:14,547 --> 01:03:18,109 - What's happening? Is Trent back on? - Tony, get out of there now. 710 01:03:18,189 --> 01:03:20,194 He can't hear us. 711 01:03:20,274 --> 01:03:22,319 Oh, hang on. Here they come. 712 01:03:26,872 --> 01:03:29,284 Who's this guy? Where's Em? 713 01:03:35,398 --> 01:03:36,977 Hey! 714 01:03:39,577 --> 01:03:43,040 Marcus, for God's sake, he's got a fucking chainsaw! 715 01:03:46,050 --> 01:03:49,229 - Now, hang on a second... - wait, wait, wait... 716 01:03:50,438 --> 01:03:52,427 Watch my arm! 717 01:04:16,331 --> 01:04:18,379 What have you done with Abby? 718 01:04:18,459 --> 01:04:20,429 We'll get to that. 719 01:04:20,509 --> 01:04:23,975 But before we really fuck with your minds... 720 01:04:24,055 --> 01:04:28,813 ...we'd like to thank you for being such compelling victims. 721 01:04:28,893 --> 01:04:34,760 Our analytics tell us audience retention is so much better when there's real conflict. 722 01:04:34,840 --> 01:04:37,190 You need a fucking algorithm to tell you that? 723 01:04:37,270 --> 01:04:40,534 This is how the new entertainment works. 724 01:04:41,314 --> 01:04:44,095 The data does not deceive. 725 01:04:44,175 --> 01:04:46,803 Data? Fuck off. If you wanna scare, you make 'em care. 726 01:04:46,883 --> 01:04:50,059 Who put you up to this anyway? Was it the network? 727 01:04:50,139 --> 01:04:51,925 Why would we need them? 728 01:04:52,005 --> 01:04:54,414 We've got all the money we need... 729 01:04:54,494 --> 01:04:57,358 ...and total creative control. 730 01:04:57,438 --> 01:04:59,644 Well, you're just living the dream, aren't ya? 731 01:04:59,724 --> 01:05:02,964 One of our biggest fans suggested the idea. 732 01:05:03,044 --> 01:05:07,343 The new entertainment is not about the vision of one man... 733 01:05:07,423 --> 01:05:09,677 Shut up and tell us where she is! 734 01:05:12,408 --> 01:05:14,451 How about I show you? 735 01:05:15,381 --> 01:05:18,905 Let go of me, you fuckers! Help, Emma! Marcus! 736 01:05:18,985 --> 01:05:21,741 Marcus, help me! No, no, don't! 737 01:05:21,821 --> 01:05:23,785 Rohan's garden. 738 01:05:23,865 --> 01:05:27,146 Seal the little bitch up and bury her. 739 01:05:34,974 --> 01:05:38,221 Help me! Please! No! 740 01:05:38,301 --> 01:05:42,194 Abby. Abby, I'm going to get you out of there, okay? 741 01:05:46,646 --> 01:05:49,719 You've seen those movies where people get buried alive... 742 01:05:49,799 --> 01:05:52,839 ...and they survive for hours and hours? 743 01:05:52,919 --> 01:05:54,674 Bullshit. 744 01:05:54,754 --> 01:05:56,959 That thing is airtight... 745 01:05:57,039 --> 01:05:59,354 ...and once that hole is filled in... 746 01:05:59,434 --> 01:06:03,066 ...I give her five minutes. 747 01:06:03,146 --> 01:06:05,193 That's on the other side of the complex. 748 01:06:05,853 --> 01:06:09,238 Analytics have shown the audience loves a ticking time bomb. 749 01:06:09,318 --> 01:06:11,532 Ticking clock, you fucking... 750 01:06:11,612 --> 01:06:14,624 ...fuck your analytics and your sick viewers! 751 01:06:16,159 --> 01:06:18,180 We've gotta go. Come on! 752 01:06:20,745 --> 01:06:23,360 Help me, please! 753 01:07:00,285 --> 01:07:01,945 Em! 754 01:07:21,391 --> 01:07:23,819 Jesus Christ, he's just a kid. 755 01:07:25,311 --> 01:07:28,924 Come on, Em. We've gotta go. We've got to get Abby. Em. 756 01:07:33,110 --> 01:07:36,319 Help me! Please! 757 01:07:48,910 --> 01:07:51,700 Em! Em! Em! Em! Em! 758 01:07:53,180 --> 01:07:55,820 - Hang on, honey. - Help me! 759 01:07:55,900 --> 01:07:59,339 Just a little bit longer. We're nearly there. 760 01:08:20,803 --> 01:08:23,072 No! No! 761 01:08:23,152 --> 01:08:25,555 Come on! Come on! 762 01:08:27,582 --> 01:08:30,397 Open! Open it! Get it open! Get it open! 763 01:08:31,561 --> 01:08:33,447 Alright, here we go. 764 01:08:41,370 --> 01:08:44,107 - There you go. - Honey, we've got you. You're alright. 765 01:08:45,233 --> 01:08:49,660 How'd you like that, huh? We beat you. We fucking beat you. Show's over. 766 01:08:50,930 --> 01:08:52,609 Come on, let's go. 767 01:09:06,195 --> 01:09:09,969 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. What are you doing? 768 01:09:10,049 --> 01:09:13,053 We did it. We got the girl. We get to live now, right? 769 01:09:14,103 --> 01:09:17,218 No one said anything about letting you live. 770 01:09:19,429 --> 01:09:23,238 In the new entertainment, there are no happy endings. 771 01:09:25,982 --> 01:09:27,485 So what now? 772 01:09:33,854 --> 01:09:36,501 You won't believe what happens next. 773 01:09:39,487 --> 01:09:42,933 Our mods have asked us to keep you alive. 774 01:09:50,107 --> 01:09:55,462 The organisation sees you playing an ongoing role in the project. 775 01:09:55,542 --> 01:09:58,026 Not if I have anything to do with it. 776 01:09:58,106 --> 01:10:00,190 What about Abby and Marcus? 777 01:10:05,613 --> 01:10:08,219 You can take one of them with you. 778 01:10:08,299 --> 01:10:11,388 The decision is yours. 779 01:10:23,673 --> 01:10:25,807 You know what to do, Em. 780 01:10:30,012 --> 01:10:32,016 No, no, no, no, no. 781 01:10:38,220 --> 01:10:40,701 - I'm sorry. - Emma, please! 782 01:10:45,494 --> 01:10:47,915 Get away from her, you fucking freaks. 783 01:10:50,775 --> 01:10:54,223 You track these bastards down, Em. Track 'em down and you make... 784 01:11:00,351 --> 01:11:02,390 We are watching. 785 01:11:02,470 --> 01:11:04,473 We are recording. 786 01:11:06,941 --> 01:11:08,902 Expect us. 787 01:11:57,200 --> 01:12:01,188 We'll go into town and we'll get the police. There's still time. 788 01:12:33,184 --> 01:12:35,196 What the fuck's going on? 789 01:12:43,972 --> 01:12:47,578 So this is how you're going to end it, huh? Huh? 790 01:12:47,658 --> 01:12:50,373 Is that the best you've got? 791 01:12:50,453 --> 01:12:53,042 You're going to need more than blood and cruelty if you want to be remembered. 792 01:12:53,122 --> 01:12:56,162 You're all attitude and no fucking imagination. 793 01:12:56,242 --> 01:12:59,048 Where's the craft? Where's the twist? 794 01:13:13,109 --> 01:13:14,979 Cut it there. 795 01:13:16,437 --> 01:13:19,392 Are you sure they're going to buy it? Like, I can go again. 796 01:13:19,472 --> 01:13:21,879 No, I thought you were great. 797 01:13:21,959 --> 01:13:24,507 No, no, no. I can do it again. I'll do it again. 798 01:13:24,587 --> 01:13:26,895 - Okay. Still rolling. - Okay. Yep. Here goes. 799 01:13:33,763 --> 01:13:35,577 Help me! 800 01:13:37,557 --> 01:13:39,101 Emma! 801 01:13:44,047 --> 01:13:47,890 - That's actually pretty good. - Help me, please! Emma, please! 802 01:13:52,148 --> 01:13:55,027 - Emma! - Oh, God. 803 01:14:03,209 --> 01:14:05,062 Help me! 804 01:14:06,696 --> 01:14:08,718 Please help me! 805 01:14:25,323 --> 01:14:27,381 We're nearly there, Abby. 806 01:14:29,536 --> 01:14:32,572 - It's gonna be okay. - I know. 65133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.