All language subtitles for Penthouse.S03E10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,486 --> 00:00:52,886 PREVIOUSLY ON PENTHOUSE... 2 00:00:53,210 --> 00:00:56,309 (Episode 10) 3 00:01:04,450 --> 00:01:05,719 Joo Dan Tae! 4 00:01:05,979 --> 00:01:07,119 Cheon Seo Jin! 5 00:01:08,750 --> 00:01:10,489 How dare you mess with me? 6 00:01:10,759 --> 00:01:12,259 Look who's talking. 7 00:01:14,289 --> 00:01:16,758 Didn't we agree to bury that for good? 8 00:01:16,759 --> 00:01:18,258 After asking me to get rid of Baek Jun Ki, 9 00:01:18,259 --> 00:01:19,699 how could you stab me in the back like this? 10 00:01:19,700 --> 00:01:21,598 Ruining my ceremony... 11 00:01:21,599 --> 00:01:23,515 would harm Cheong A Group too. Don't you know that? 12 00:01:23,539 --> 00:01:25,238 That's nonsense! 13 00:01:25,239 --> 00:01:27,608 Why are you digging up the past then? 14 00:01:27,609 --> 00:01:29,840 Do you have proof that I killed my father? 15 00:01:39,650 --> 00:01:41,020 Get off me! 16 00:01:42,120 --> 00:01:44,058 Did you kill your father... 17 00:01:44,059 --> 00:01:46,290 so you could become the director? 18 00:01:46,459 --> 00:01:50,300 And then you cried so hard at his funeral? 19 00:01:50,559 --> 00:01:53,370 - You give me the creeps. - That's not true! 20 00:01:53,730 --> 00:01:55,399 I don't know what nonsense Seok Kyung talked about, 21 00:01:55,400 --> 00:01:57,498 but you can't accuse me without any proof. 22 00:01:57,499 --> 00:02:00,138 Seok Kyung? Is she aware of it too? 23 00:02:00,139 --> 00:02:02,408 I know you heard it from her. 24 00:02:02,409 --> 00:02:04,009 Stop putting on an act! 25 00:02:04,010 --> 00:02:06,308 You're the one putting on an act. 26 00:02:06,309 --> 00:02:08,209 Why did you send me the footage of Logan's accident? 27 00:02:08,210 --> 00:02:10,120 Are you really in the position to do that? 28 00:02:10,480 --> 00:02:12,619 You hid him away and kept him barely alive. 29 00:02:12,620 --> 00:02:14,500 Do you want me to tell his secretary everything? 30 00:02:15,049 --> 00:02:17,120 Our cooperation is over. 31 00:02:17,620 --> 00:02:19,689 Just hand over Cheong A Group and get lost! 32 00:02:20,730 --> 00:02:23,599 You're finally being honest. 33 00:02:23,600 --> 00:02:26,028 I'll never give up on Cheong A Group. 34 00:02:26,029 --> 00:02:27,498 I want a divorce. 35 00:02:27,499 --> 00:02:29,268 Apply for a divorce right now! 36 00:02:29,269 --> 00:02:32,268 As long as we sign a confidentiality agreement, why not? 37 00:02:32,269 --> 00:02:35,309 I'd love that, as long as the stock prices aren't affected. 38 00:02:36,510 --> 00:02:39,549 You're trash! I'll kill you! 39 00:02:49,320 --> 00:02:50,990 A dogfight has begun, 40 00:02:51,719 --> 00:02:53,059 just like you predicted. 41 00:02:53,359 --> 00:02:55,729 Hey! Come here! 42 00:02:55,730 --> 00:02:56,960 Don't be surprised. 43 00:03:00,299 --> 00:03:01,768 We're all here... 44 00:03:01,769 --> 00:03:05,500 to punish Joo Dan Tae and Cheon Seo Jin. 45 00:03:05,899 --> 00:03:08,439 They blew up Logan's car, 46 00:03:08,440 --> 00:03:10,540 locked him up, and assaulted him. 47 00:03:11,079 --> 00:03:12,310 They also murdered Yoon Hee... 48 00:03:13,079 --> 00:03:14,810 out of malice. 49 00:03:16,079 --> 00:03:17,250 Ms. Oh died... 50 00:03:18,649 --> 00:03:20,450 a horrible death. 51 00:03:22,850 --> 00:03:25,760 The primary culprit was Joo Dan Tae. 52 00:03:26,829 --> 00:03:29,600 The secondary culprit was Cheon Seo Jin. 53 00:03:34,869 --> 00:03:35,929 In addition, 54 00:03:36,669 --> 00:03:39,369 Joo Dan Tae inflicted further harm... 55 00:03:40,109 --> 00:03:44,179 by damaging Ms. Oh's dead body and mocking her death. 56 00:03:49,579 --> 00:03:51,519 I disposed of Ms. Oh's body. 57 00:03:51,750 --> 00:03:54,190 I'll do anything. I'm even ready to go to prison. 58 00:03:58,320 --> 00:03:59,858 How could you do that? 59 00:03:59,859 --> 00:04:01,059 Do you only care about your own family? 60 00:04:01,060 --> 00:04:02,928 Don't you care whatever happens to Ro Na? 61 00:04:02,929 --> 00:04:04,428 That's why he came here. 62 00:04:04,429 --> 00:04:06,130 To right his wrongs. 63 00:04:06,700 --> 00:04:07,700 Stop! 64 00:04:08,030 --> 00:04:11,470 There's no point in criticizing and blaming each other. 65 00:04:11,970 --> 00:04:13,209 We're all... 66 00:04:14,040 --> 00:04:16,239 responsible for Ms. Oh's death. 67 00:04:17,480 --> 00:04:19,078 Including myself. 68 00:04:19,079 --> 00:04:21,450 If you really want to atone for what you did to Yoon Hee, 69 00:04:21,910 --> 00:04:23,548 please do as I say. 70 00:04:23,549 --> 00:04:25,178 Let's just put them behind bars. 71 00:04:25,179 --> 00:04:27,388 Let's send the dashboard cam footage to the police. 72 00:04:27,389 --> 00:04:30,720 I trust neither the police nor the court anymore. 73 00:04:31,359 --> 00:04:33,389 We must punish them ourselves. 74 00:04:35,290 --> 00:04:39,429 First, we need to turn the two against each other completely. 75 00:04:40,130 --> 00:04:42,090 D-Day is the day of the groundbreaking ceremony... 76 00:04:42,530 --> 00:04:44,669 and Cheon Seo Jin's inauguration ceremony. 77 00:04:46,369 --> 00:04:47,769 This might help. 78 00:04:50,940 --> 00:04:52,608 A picture of Joo Dan Tae, 79 00:04:52,609 --> 00:04:55,249 who was disguised as an old man, taking off in Secretary Cho's car. 80 00:04:55,450 --> 00:04:57,220 I witnessed it myself. 81 00:05:02,589 --> 00:05:05,118 Why did you let Joo Dan Tae walk all over you... 82 00:05:05,119 --> 00:05:07,260 when you had this all along? 83 00:05:08,190 --> 00:05:11,760 Let's use this to pressure Joo Dan Tae. 84 00:05:14,700 --> 00:05:15,700 I apologize. 85 00:05:21,469 --> 00:05:24,810 Congratulations on the Cheonsoo District groundbreaking ceremony. 86 00:05:25,039 --> 00:05:29,779 I'd like to celebrate the beginning of this beautiful journey. 87 00:05:29,979 --> 00:05:33,218 - Also, I'd like to assure... - Yes, we've received the video. 88 00:05:33,219 --> 00:05:37,320 All investors that they made a fabulous choice. 89 00:05:41,459 --> 00:05:43,130 (Copying the video to the external drive) 90 00:05:57,310 --> 00:05:58,550 (Joo Dan Tae killed Logan Lee.) 91 00:05:58,979 --> 00:06:03,050 I hope you like what I prepared, Mr. Joo. 92 00:06:03,380 --> 00:06:06,649 This will make Joo Dan Tae's blood boil. 93 00:06:11,159 --> 00:06:14,560 Please switch the video files. 94 00:06:14,889 --> 00:06:17,560 No one can find out. 95 00:06:19,899 --> 00:06:21,939 (Cheonsoo District New Town Groundbreaking Ceremony) 96 00:06:22,729 --> 00:06:25,338 Can you get the fan from the car? 97 00:06:25,339 --> 00:06:26,339 We'll go beyond Gangnam... 98 00:06:26,340 --> 00:06:27,939 It's hot. Drink this. 99 00:06:27,940 --> 00:06:29,169 Thank you. 100 00:06:29,170 --> 00:06:30,786 As the nation's most luxurious new town. 101 00:06:30,810 --> 00:06:33,749 Cheong A Constructions will not stop investing... 102 00:06:33,750 --> 00:06:37,050 - until Cheonsoo District becomes... - Keep up the good work. See you. 103 00:06:40,149 --> 00:06:43,120 Why is Ms. Cheon Seo Jin not here? 104 00:06:43,219 --> 00:06:46,689 Her inauguration ceremony happens to take place today, 105 00:06:46,690 --> 00:06:48,130 so she couldn't make it. 106 00:06:48,659 --> 00:06:51,860 But she sent me a congratulatory message. 107 00:06:51,959 --> 00:06:52,959 Let's see it together. 108 00:06:52,960 --> 00:06:55,229 (Beyond Gangnam, Nation's Most Prestigious Town) 109 00:06:59,139 --> 00:07:02,208 Congratulations on the groundbreaking ceremony. 110 00:07:02,209 --> 00:07:04,078 (Cheonsoo District New Town Groundbreaking Ceremony) 111 00:07:04,079 --> 00:07:05,809 - What happened? - What's going on? 112 00:07:05,810 --> 00:07:08,810 (Joo Dan Tae killed Logan Lee.) 113 00:07:09,110 --> 00:07:10,120 Hold on. 114 00:07:11,219 --> 00:07:12,379 Is that Chairman Joo? 115 00:07:12,380 --> 00:07:14,049 - Yes, it's him. - What's going on? 116 00:07:14,050 --> 00:07:15,050 Unbelievable. 117 00:07:16,789 --> 00:07:20,029 I hope you like what I prepared, 118 00:07:20,760 --> 00:07:22,289 Mr. Joo. 119 00:07:22,529 --> 00:07:24,599 Cheon Seo Jin, that crazy... 120 00:07:29,200 --> 00:07:30,570 I did it. 121 00:07:30,670 --> 00:07:32,899 Coming through. 122 00:07:33,610 --> 00:07:36,110 Here. Excuse me. 123 00:07:37,139 --> 00:07:39,208 This is from Chairman Joo. 124 00:07:39,209 --> 00:07:41,179 His gift arrived already. 125 00:07:41,180 --> 00:07:43,109 I heard it was a special gift. 126 00:07:43,110 --> 00:07:45,148 Didn't you hear from that guy Mr. Cho? 127 00:07:45,149 --> 00:07:47,519 Seriously. Darn it. 128 00:07:47,849 --> 00:07:48,889 Yes. 129 00:07:49,889 --> 00:07:50,959 Here. 130 00:07:55,589 --> 00:07:57,429 (Dear Director Cheon Seo Jin, my beloved wife.) 131 00:08:01,630 --> 00:08:03,369 Fine. I'll take it. 132 00:08:03,370 --> 00:08:06,039 What? Okay, then. 133 00:08:06,300 --> 00:08:07,370 Gosh. 134 00:08:08,010 --> 00:08:10,538 Okay. How nice. 135 00:08:10,539 --> 00:08:11,709 Gosh. 136 00:08:12,039 --> 00:08:14,609 Dr. Ha. Please deliver Cheon Myung Soo's painting... 137 00:08:14,610 --> 00:08:16,209 to Mr. Do. 138 00:08:16,310 --> 00:08:18,050 You can't make any mistakes. 139 00:08:19,320 --> 00:08:23,519 My husband, Chairman Joo Dan Tae, sent me a precious gift. 140 00:08:24,690 --> 00:08:26,260 Let me present it to you. 141 00:08:29,589 --> 00:08:31,469 (Cheon Seo Jin killed Director Cheon Myung Soo.) 142 00:08:33,430 --> 00:08:34,569 (Cheon Seo Jin killed Director Cheon Myung Soo.) 143 00:08:34,570 --> 00:08:35,969 Is that true? 144 00:08:36,940 --> 00:08:38,398 Can you give us a comment? 145 00:08:38,399 --> 00:08:40,610 It's not true. No. 146 00:08:40,709 --> 00:08:41,769 No. 147 00:08:41,969 --> 00:08:43,709 - Is it really true? - Please explain! 148 00:08:43,979 --> 00:08:46,579 (Inauguration Celebration for Cheong A Foundation's Cheon Seo Jin) 149 00:08:48,849 --> 00:08:50,149 It's not true. 150 00:08:56,120 --> 00:08:57,888 Mission accomplished. 151 00:08:57,889 --> 00:08:58,920 (Mission accomplished.) 152 00:09:00,360 --> 00:09:01,829 It's finally beginning. 153 00:09:02,630 --> 00:09:03,898 Let's move onto the next stage. 154 00:09:03,899 --> 00:09:05,329 I've given the order. 155 00:09:06,130 --> 00:09:08,328 Those two will be entertaining to watch. 156 00:09:08,329 --> 00:09:10,670 Let go! 157 00:09:11,070 --> 00:09:13,440 Let go! 158 00:09:13,570 --> 00:09:15,810 Let go! 159 00:09:16,209 --> 00:09:18,809 - Please stop, sir. - Let go of me! 160 00:09:18,810 --> 00:09:21,078 I'm going to kill that woman! 161 00:09:21,079 --> 00:09:22,679 My sentiments exactly! 162 00:09:22,680 --> 00:09:23,879 This is bad. 163 00:09:23,880 --> 00:09:25,879 James just called. 164 00:09:25,950 --> 00:09:28,488 Baek Jun Ki got away. 165 00:09:28,489 --> 00:09:29,520 What? 166 00:09:29,890 --> 00:09:30,989 He got away? 167 00:09:32,719 --> 00:09:35,290 - What do you mean? - Those losers. 168 00:09:35,459 --> 00:09:37,758 They couldn't handle that little twerp and lost him? 169 00:09:37,759 --> 00:09:40,829 That's why their son died like that. 170 00:09:41,700 --> 00:09:43,739 Send people out and find Jun Ki! 171 00:09:47,440 --> 00:09:48,469 What? 172 00:10:02,290 --> 00:10:05,660 What are you doing here? 173 00:10:06,259 --> 00:10:08,359 I need to take you somewhere. 174 00:10:09,259 --> 00:10:11,129 Do you have time? 175 00:10:20,609 --> 00:10:23,739 Ms. Shim? What are you doing here? 176 00:10:25,339 --> 00:10:27,149 I was worried because I couldn't reach you. 177 00:10:27,150 --> 00:10:28,879 I'm glad you're safe. 178 00:10:30,479 --> 00:10:32,619 I have something to tell you. 179 00:10:33,950 --> 00:10:35,790 It's very important. 180 00:10:38,219 --> 00:10:39,459 Ro Na. 181 00:10:40,160 --> 00:10:43,290 I think you should know the truth behind your mom's death. 182 00:10:43,459 --> 00:10:46,770 Wasn't it Mr. Joo Dan Tae? 183 00:10:47,030 --> 00:10:48,200 It was. 184 00:10:50,070 --> 00:10:52,040 But someone else killed her. 185 00:10:52,369 --> 00:10:53,609 Who... 186 00:10:54,910 --> 00:10:56,310 was it? 187 00:10:56,810 --> 00:10:59,878 I'll punish everyone who did that to your mom. 188 00:10:59,879 --> 00:11:01,609 Everything has been prepared. 189 00:11:01,979 --> 00:11:03,679 If you'll end up being hurt... 190 00:11:03,680 --> 00:11:05,749 by it becoming public knowledge, 191 00:11:06,550 --> 00:11:08,619 we can bury the truth. 192 00:11:08,849 --> 00:11:10,020 No. 193 00:11:10,989 --> 00:11:12,420 Tell everyone... 194 00:11:13,489 --> 00:11:16,030 everything that happened to Mom. 195 00:11:17,629 --> 00:11:19,759 The person who pushed your mom off the cliff... 196 00:11:21,599 --> 00:11:23,200 was Seo Jin. 197 00:11:29,910 --> 00:11:32,680 Why? Why did Mom do that? 198 00:11:34,249 --> 00:11:35,810 I don't understand. 199 00:11:35,979 --> 00:11:37,949 You're saying Mom died... 200 00:11:37,950 --> 00:11:40,348 and left me behind just to save Eun Byeol. 201 00:11:40,349 --> 00:11:43,320 I'm sure she didn't think she'd die. 202 00:11:43,690 --> 00:11:45,489 She was wronged. 203 00:11:46,160 --> 00:11:48,358 So why did she help a brat like her? 204 00:11:48,359 --> 00:11:50,628 Who cares whether or not Eun Byeol dies? 205 00:11:50,629 --> 00:11:52,099 Because she was a mom. 206 00:11:53,729 --> 00:11:56,969 Because she had experienced the pain of losing her daughter. 207 00:11:59,570 --> 00:12:02,140 She was Seo Jin's daughter, whom she despised, 208 00:12:03,410 --> 00:12:06,140 but I'm sure she had no choice at that moment. 209 00:12:07,249 --> 00:12:08,849 It was my fault. 210 00:12:09,749 --> 00:12:13,619 I shouldn't have helped Eun Byeol back then. 211 00:12:14,749 --> 00:12:16,890 I should've ignored it. 212 00:12:18,060 --> 00:12:21,829 If I hadn't hidden her in our home, this never would've happened. 213 00:12:22,560 --> 00:12:25,400 It was all my fault. It was me. 214 00:12:26,530 --> 00:12:28,229 I'm so sorry. 215 00:12:31,469 --> 00:12:35,570 Your mom died while trying to help me. 216 00:12:42,650 --> 00:12:44,379 Mom. 217 00:13:02,030 --> 00:13:03,469 Beef up security. 218 00:13:03,499 --> 00:13:06,070 Jun Ki will come here first. 219 00:13:06,969 --> 00:13:08,869 The boys are spread out throughout Hera Palace. 220 00:13:11,109 --> 00:13:13,338 Where's Eun Byeol? 221 00:13:13,339 --> 00:13:14,780 She's in the studio. 222 00:13:14,950 --> 00:13:16,650 Go get her right now. 223 00:13:16,879 --> 00:13:19,719 If Jun Ki fled, it means he's after me. 224 00:13:19,879 --> 00:13:22,319 Make sure Eun Byeol doesn't leave home for a while. 225 00:13:22,320 --> 00:13:23,420 Yes, ma'am. 226 00:13:28,060 --> 00:13:29,859 Get the evidence you mentioned. 227 00:13:32,359 --> 00:13:34,770 Evidence that Seo Jin had locked Logan up. 228 00:13:35,369 --> 00:13:36,998 Are you sure it's in her home? 229 00:13:36,999 --> 00:13:38,939 I told you that already. 230 00:13:38,940 --> 00:13:40,539 If you're lying, 231 00:13:40,540 --> 00:13:43,310 you'll rot in that mental hospital in Japan until you die. 232 00:13:43,609 --> 00:13:46,440 Someone who betrays a person once is bound to do it again and again. 233 00:13:47,450 --> 00:13:49,349 Are you talking about yourself? 234 00:13:49,379 --> 00:13:51,849 I hear you're an expert at stabbing people in the back. 235 00:13:59,859 --> 00:14:01,258 What are you doing? 236 00:14:01,259 --> 00:14:02,929 Wherever you may be, whatever you do, 237 00:14:02,930 --> 00:14:05,358 your location will be transmitted to us. 238 00:14:05,359 --> 00:14:06,999 So don't even think about running. 239 00:14:07,200 --> 00:14:09,029 Must you go this far? 240 00:14:09,030 --> 00:14:12,270 Why are you asking for my help if you don't even trust me? 241 00:14:14,339 --> 00:14:15,769 Watch it. 242 00:14:15,770 --> 00:14:17,609 If I catch you trying to pull something, 243 00:14:17,839 --> 00:14:20,650 forget the mental hospital. You'll end up six feet under. 244 00:14:22,209 --> 00:14:24,349 We kept you alive for one reason. 245 00:14:24,579 --> 00:14:27,519 Because you need a mad dog to catch a mad dog. 246 00:14:27,520 --> 00:14:29,390 I know that much. 247 00:14:30,320 --> 00:14:33,729 That I need to work with you people right now to stay alive. 248 00:14:35,229 --> 00:14:36,790 Don't worry. 249 00:14:37,060 --> 00:14:39,099 I'll do as you say. 250 00:14:56,249 --> 00:14:57,349 What was that? 251 00:14:59,579 --> 00:15:00,690 Hey. 252 00:15:01,290 --> 00:15:02,320 Hey! 253 00:15:02,989 --> 00:15:04,089 Hey! 254 00:15:07,060 --> 00:15:09,530 What's going on? Hey! 255 00:15:10,599 --> 00:15:11,729 Hey! 256 00:15:12,200 --> 00:15:14,169 Where is everyone? 257 00:15:14,170 --> 00:15:15,300 Hey! 258 00:15:22,609 --> 00:15:23,640 Jun Ki. 259 00:15:24,140 --> 00:15:25,780 How have you been, partner? 260 00:15:30,280 --> 00:15:33,349 Did you forget your promise to protect me no matter what? 261 00:15:34,290 --> 00:15:37,690 Thanks to you, even Logan's family knows who I am. 262 00:15:38,459 --> 00:15:40,790 You're all I have left now. 263 00:15:45,160 --> 00:15:47,999 Because I'm about to die right now. 264 00:15:55,709 --> 00:15:57,439 Should I tell James everything? 265 00:15:57,440 --> 00:15:59,139 That you made me do it? 266 00:15:59,140 --> 00:16:01,208 What you did to Logan after abducting him, 267 00:16:01,209 --> 00:16:02,708 the fact that you dumped it all on Su Ryeon, 268 00:16:02,709 --> 00:16:04,420 and that you got paid for it? 269 00:16:04,650 --> 00:16:06,520 Should I tell him everything? 270 00:16:06,550 --> 00:16:07,919 Go ahead. 271 00:16:07,920 --> 00:16:10,088 Who would believe a mental patient like you? 272 00:16:10,089 --> 00:16:12,190 Didn't you run away because no one believed you? 273 00:16:26,869 --> 00:16:28,869 It stayed nicely hidden. 274 00:16:29,969 --> 00:16:32,310 - What is that? - What do you think? 275 00:16:33,640 --> 00:16:36,009 It's evidence that will prove my innocence. 276 00:16:37,219 --> 00:16:39,249 I hid it in your living room... 277 00:16:39,520 --> 00:16:41,719 because I felt like it would be the safest here. 278 00:16:45,190 --> 00:16:47,560 Why do you gamble if you're so bad at it? 279 00:16:48,660 --> 00:16:49,759 What? 280 00:16:49,930 --> 00:16:52,359 Do I look like someone who runs errands like this? 281 00:16:53,060 --> 00:16:55,129 What if someone sees me? 282 00:16:55,930 --> 00:16:58,839 Didn't you know I was like this when we joined forces? 283 00:16:59,640 --> 00:17:02,810 You said you'd let me gamble as much as I want for life. 284 00:17:03,209 --> 00:17:05,279 I even fooled Logan and came to Korea. 285 00:17:05,280 --> 00:17:07,410 You shouldn't make me worry about money. 286 00:17:08,009 --> 00:17:11,150 Must I regret betraying the rich boy... 287 00:17:12,479 --> 00:17:14,619 and teaming up with you already? 288 00:17:17,259 --> 00:17:19,259 Why did you even record this? 289 00:17:19,589 --> 00:17:21,389 I need a way out. 290 00:17:21,390 --> 00:17:23,629 I can't trust a viper like you. 291 00:17:24,459 --> 00:17:28,369 Since the day your secretary visited me in the hotel in Japan, 292 00:17:28,629 --> 00:17:31,439 every amicable conversation we had in this house... 293 00:17:31,440 --> 00:17:34,070 is right here. 294 00:17:35,310 --> 00:17:37,540 Shouldn't this be enough to make... 295 00:17:38,509 --> 00:17:40,009 Logan's family believe me? 296 00:17:41,680 --> 00:17:42,680 No. 297 00:17:43,209 --> 00:17:45,920 No, you can't. No, wait. 298 00:17:45,950 --> 00:17:46,950 Wait. 299 00:17:47,050 --> 00:17:49,719 I'm a fugitive because of you. 300 00:17:51,160 --> 00:17:54,959 Do you have any idea how tenacious James is? 301 00:17:55,129 --> 00:17:57,659 Talk to me. I will compensate you. 302 00:17:57,660 --> 00:18:00,499 I'll smuggle you to a place Logan's family can never find you. 303 00:18:01,029 --> 00:18:03,870 Those files. Give them to me. 304 00:18:06,799 --> 00:18:08,309 Shall I fall for your tricks again? 305 00:18:08,809 --> 00:18:09,910 Trust me. 306 00:18:10,239 --> 00:18:11,840 I don't care for words. 307 00:18:12,380 --> 00:18:14,049 Bring me 200 million dollars. 308 00:18:15,650 --> 00:18:16,650 What? 309 00:18:16,709 --> 00:18:18,249 For that much money, 310 00:18:18,680 --> 00:18:20,620 I might think about it. 311 00:18:21,650 --> 00:18:24,519 Won't I need that much to live in hiding forever? 312 00:18:24,989 --> 00:18:26,359 It's not a discussion. 313 00:18:26,360 --> 00:18:28,229 Bring me the money in three days. 314 00:18:29,259 --> 00:18:30,529 Miss the deadline... 315 00:18:31,759 --> 00:18:34,999 and these recordings will find their way to Logan's family. 316 00:18:35,430 --> 00:18:36,430 Three days? 317 00:18:38,400 --> 00:18:40,080 Do you think 200 million dollars is a joke? 318 00:18:42,670 --> 00:18:44,340 You have just three days. 319 00:18:45,739 --> 00:18:47,910 Do not talk back at me. 320 00:18:55,150 --> 00:18:57,360 I should've killed him myself. 321 00:18:57,420 --> 00:18:58,989 That little rat. 322 00:19:14,469 --> 00:19:16,038 (Korean name, Baek Jun Ki) 323 00:19:16,039 --> 00:19:21,049 Wild rabbit, little wild rabbit 324 00:19:21,450 --> 00:19:25,919 Where are you going to? 325 00:19:25,920 --> 00:19:27,549 How did you get out? 326 00:19:28,450 --> 00:19:33,219 Hopping on your way 327 00:19:33,890 --> 00:19:37,059 I escaped, risking my life to do so. 328 00:19:37,499 --> 00:19:40,400 I couldn't just die. That would be too unfair. 329 00:19:41,029 --> 00:19:43,569 I have a few cards of my own. 330 00:19:44,069 --> 00:19:45,539 I didn't get to play them yet. 331 00:19:49,309 --> 00:19:51,308 Joo Dan Tae disguised as an old man. 332 00:19:51,309 --> 00:19:53,880 What was he doing in your secretary's car? 333 00:19:54,150 --> 00:19:58,650 Isn't this concrete evidence that you left a bomb in Logan's car? 334 00:19:59,549 --> 00:20:02,389 This photo would make James fly right over... 335 00:20:02,390 --> 00:20:04,219 from the US to get you. 336 00:20:05,259 --> 00:20:09,529 He'd be furious that you lied to his face. 337 00:20:10,799 --> 00:20:12,959 I doubt he'll let you live. 338 00:20:13,160 --> 00:20:14,298 What is it you want? 339 00:20:14,299 --> 00:20:18,069 What do you think it is? Nothing's better than money. 340 00:20:18,799 --> 00:20:19,919 Two hundred million dollars. 341 00:20:20,670 --> 00:20:22,309 You have just three days. 342 00:20:22,940 --> 00:20:24,410 If you're even a day late, 343 00:20:25,440 --> 00:20:28,978 these photos will go straight to James. 344 00:20:28,979 --> 00:20:31,680 I must give you 200 million dollars to fund your gambling habit? 345 00:20:32,249 --> 00:20:35,018 Cheon Seo Jin set it all up, not me. 346 00:20:35,019 --> 00:20:36,789 I know that. 347 00:20:37,759 --> 00:20:40,559 I just talked to her. 348 00:20:41,229 --> 00:20:44,999 I showed her proof that she had Logan locked up, 349 00:20:45,630 --> 00:20:48,299 and she willingly offered to buy my silence with 200 million. 350 00:20:51,539 --> 00:20:53,900 She's so magnanimous. 351 00:20:56,009 --> 00:20:57,379 Cheon Seo Jin said that? 352 00:20:57,380 --> 00:20:59,509 So I'm weighing my options. 353 00:21:00,539 --> 00:21:04,119 Should I send James the evidence... 354 00:21:04,120 --> 00:21:07,420 or take the money and disappear in silence? 355 00:21:08,850 --> 00:21:10,719 What do you think I should do, 356 00:21:11,259 --> 00:21:12,319 Jun Ki? 357 00:21:12,759 --> 00:21:16,190 You'll blackmail us both and get paid by both? 358 00:21:16,559 --> 00:21:19,999 Don't you think 200 million dollars is too little to compensate me... 359 00:21:20,259 --> 00:21:21,900 for my life full of suffering? 360 00:21:26,670 --> 00:21:27,670 Fine. 361 00:21:28,769 --> 00:21:29,840 For 200 million dollars, 362 00:21:30,940 --> 00:21:32,380 give me the original photos too. 363 00:21:33,009 --> 00:21:34,080 One more thing. 364 00:21:34,410 --> 00:21:37,680 Give me the evidence that Seo Jin had Logan locked up. 365 00:21:38,380 --> 00:21:39,740 I'll give you 300 million dollars. 366 00:21:44,989 --> 00:21:46,390 Isn't it a sweet deal? 367 00:21:47,559 --> 00:21:49,189 Logan's already dead. 368 00:21:49,190 --> 00:21:50,830 Do you think that evidence... 369 00:21:51,259 --> 00:21:53,029 will get James off your tail? 370 00:21:54,100 --> 00:21:55,100 What do you say? 371 00:21:55,969 --> 00:21:57,670 Why not do business with me? 372 00:22:04,110 --> 00:22:05,410 I knew it. 373 00:22:30,600 --> 00:22:34,268 Two hundred million from each person is 400 million. 374 00:22:34,269 --> 00:22:37,509 On top of that, an extra 300 million dollars? 375 00:22:38,739 --> 00:22:40,640 That's a pretty good deal. 376 00:22:45,080 --> 00:22:46,650 Wherever you may be, whatever you do, 377 00:22:46,850 --> 00:22:49,090 your location will be transmitted to us. 378 00:22:49,150 --> 00:22:50,819 So don't even think about running. 379 00:22:51,690 --> 00:22:54,059 You got me wrong. 380 00:22:55,029 --> 00:22:57,360 I'm not that easy to control. 381 00:23:21,350 --> 00:23:23,789 I knew you'd try something like this. 382 00:23:23,920 --> 00:23:26,589 You really aren't worth trusting. 383 00:23:26,590 --> 00:23:27,989 Who are you? 384 00:23:28,130 --> 00:23:31,029 Remember this. Other than the chip in your arm, 385 00:23:31,259 --> 00:23:33,729 there are eyes watching you everywhere. 386 00:23:51,319 --> 00:23:52,419 What about Mr. Yoo? 387 00:23:52,420 --> 00:23:53,979 What does he want to say? 388 00:23:56,350 --> 00:23:57,749 What are you doing? 389 00:23:57,789 --> 00:23:58,789 Ro Na. 390 00:24:00,259 --> 00:24:01,259 I'm sorry. 391 00:24:02,360 --> 00:24:06,830 I have wronged you terribly. 392 00:24:09,499 --> 00:24:10,930 I took your mom... 393 00:24:13,900 --> 00:24:14,969 Your mom... 394 00:24:17,009 --> 00:24:20,209 Joo Dan Tae made my husband... 395 00:24:20,940 --> 00:24:22,380 take your mom's body... 396 00:24:24,049 --> 00:24:26,180 and dump it in a lake. 397 00:24:26,749 --> 00:24:28,090 I'm sorry, Ro Na. 398 00:24:29,120 --> 00:24:30,519 I deserve to die for it. 399 00:24:38,160 --> 00:24:39,459 Does an apology... 400 00:24:40,930 --> 00:24:42,469 make it go away? 401 00:24:44,630 --> 00:24:46,269 You knew, didn't you, Ms. Kang? 402 00:24:47,340 --> 00:24:49,769 Is that why you stayed with me and looked after me? 403 00:24:50,940 --> 00:24:53,439 Did you think you could make up for what he did? 404 00:24:53,440 --> 00:24:54,440 Did you? 405 00:24:54,509 --> 00:24:55,880 It wasn't because of that. 406 00:24:56,279 --> 00:24:58,380 I can't forgive him for what he did either. 407 00:24:58,979 --> 00:24:59,979 But... 408 00:25:01,819 --> 00:25:04,249 that was the only way to make up for it. 409 00:25:06,459 --> 00:25:07,989 My wife didn't know anything. 410 00:25:08,459 --> 00:25:10,829 She did nothing wrong. It was all me. 411 00:25:10,830 --> 00:25:12,229 I'll pay for what I did. 412 00:25:12,759 --> 00:25:14,660 I'll reveal what Joo Dan Tae did, 413 00:25:15,299 --> 00:25:18,440 and I'll turn myself in and pay the price. 414 00:25:21,069 --> 00:25:23,469 Ro Na. I'm sorry. 415 00:25:25,009 --> 00:25:28,009 How can you be so selfish? 416 00:25:28,880 --> 00:25:31,279 How can you be so terrifying? 417 00:25:31,749 --> 00:25:33,580 You give me the chills! You disgust me! 418 00:25:40,920 --> 00:25:42,729 (Yoo Jenny) 419 00:25:48,130 --> 00:25:49,528 The person you have reached... 420 00:25:49,529 --> 00:25:52,299 What's going on? Why won't she pick up? 421 00:25:52,569 --> 00:25:54,069 When did she go out? 422 00:25:58,809 --> 00:26:01,610 Mom, where did you go without me? 423 00:26:01,709 --> 00:26:02,809 Did you see Ro Na? 424 00:26:02,950 --> 00:26:06,519 She left early to go to work. 425 00:26:06,950 --> 00:26:08,090 At this hour? 426 00:26:08,950 --> 00:26:10,789 Did she start another job without telling me? 427 00:26:14,959 --> 00:26:18,630 Pack up. It's time for us to go home. 428 00:26:18,900 --> 00:26:20,758 Is Dad quitting Chairman Joo's company? 429 00:26:20,759 --> 00:26:22,999 Yes. Soon. 430 00:26:23,630 --> 00:26:24,999 So... 431 00:26:25,569 --> 00:26:27,139 we can't live here anymore. 432 00:26:27,140 --> 00:26:29,539 That doesn't mean we can't live together. 433 00:26:29,709 --> 00:26:31,979 I enjoyed living with Ro Na. 434 00:26:32,610 --> 00:26:34,509 Then who'll cook for Ro Na? 435 00:26:35,110 --> 00:26:37,309 I will, of course. 436 00:26:37,610 --> 00:26:40,479 Even if she says no, I will. 437 00:26:40,719 --> 00:26:43,349 Even if she throws the plate saying the food is bad. 438 00:26:43,350 --> 00:26:45,488 Even if she flips the table saying she doesn't want it. 439 00:26:45,489 --> 00:26:48,830 I'll still act like a mom. 440 00:26:50,630 --> 00:26:52,130 Mom. 441 00:26:54,259 --> 00:26:55,600 What's up with her? 442 00:27:01,539 --> 00:27:04,440 Joo Seok Kyung. It's your mom. Open the door. 443 00:27:04,709 --> 00:27:06,039 Seok Kyung. 444 00:27:08,650 --> 00:27:11,779 She was there just a moment ago. Maybe she left for a second. 445 00:27:12,880 --> 00:27:16,319 You're the one Seok Kyung wants to see the most right now. 446 00:27:16,950 --> 00:27:19,459 Just wait a little while, and she'll reach out to you. 447 00:27:27,600 --> 00:27:30,100 (I miss you, my beautiful daughter.) 448 00:27:36,840 --> 00:27:41,548 (I miss you, my beautiful daughter.) 449 00:27:41,549 --> 00:27:44,778 I miss you, my beautiful daughter. 450 00:27:44,779 --> 00:27:46,180 Oh, please. 451 00:27:47,150 --> 00:27:49,489 Please just leave me alone. 452 00:27:51,660 --> 00:27:53,559 Don't come looking for me. 453 00:27:53,759 --> 00:27:55,429 Don't text me. 454 00:27:55,430 --> 00:27:57,529 Don't worry about me. 455 00:27:59,700 --> 00:28:03,569 You just want to make me the worst daughter ever. 456 00:28:13,779 --> 00:28:16,949 It will be difficult to secure enough money... 457 00:28:16,950 --> 00:28:19,195 to raise Cheong A's shares before the shareholder meeting next week. 458 00:28:19,219 --> 00:28:20,419 Three days. 459 00:28:20,420 --> 00:28:22,989 We need 200 million dollars in three days, whatever it takes. 460 00:28:23,019 --> 00:28:24,788 Sell every bond or real estate that we can... 461 00:28:24,789 --> 00:28:26,759 and get as much money as possible. 462 00:28:27,059 --> 00:28:28,889 Things have already been bad since Father's death. 463 00:28:28,890 --> 00:28:31,830 It's over once the shareholders learn about Baek Jun Ki. 464 00:28:32,029 --> 00:28:33,930 Do you trust Baek Jun Ki? 465 00:28:34,630 --> 00:28:37,298 Even if he gets the money, he might send the evidence to James. 466 00:28:37,299 --> 00:28:39,339 He's not that dumb. 467 00:28:39,340 --> 00:28:42,039 How will he survive even if he tries to live off Logan's family? 468 00:28:42,269 --> 00:28:44,609 You go deal with the Myeongdong building like I told you to. 469 00:28:44,610 --> 00:28:45,739 Yes ma'am. 470 00:28:53,180 --> 00:28:54,350 Mom. 471 00:28:54,950 --> 00:28:56,690 - Hi. - You're still home? 472 00:28:57,690 --> 00:28:59,390 You look really nervous. 473 00:28:59,759 --> 00:29:02,330 I do? I'm not. 474 00:29:02,590 --> 00:29:04,830 Is it because of yesterday? 475 00:29:05,499 --> 00:29:07,728 Joo Seok Kyung told her dad, didn't she? 476 00:29:07,729 --> 00:29:08,999 About Grandpa? 477 00:29:11,100 --> 00:29:13,999 I'll deal with it. Don't you worry. 478 00:29:15,009 --> 00:29:16,308 It's because of me. 479 00:29:16,309 --> 00:29:18,539 I shouldn't have filmed that. 480 00:29:19,209 --> 00:29:21,008 There's no evidence. 481 00:29:21,009 --> 00:29:22,708 No one will trust Seok Kyung. 482 00:29:22,709 --> 00:29:24,450 Of course not. 483 00:29:24,680 --> 00:29:28,219 As long as you're okay, I am too. 484 00:29:28,450 --> 00:29:30,048 Don't worry. Just go to school. 485 00:29:30,049 --> 00:29:31,859 Okay. Bye. 486 00:29:31,860 --> 00:29:32,890 Bye. 487 00:29:47,039 --> 00:29:48,909 Baek Jun Ki and Joo Dan Tae... 488 00:29:48,910 --> 00:29:50,769 I need to get rid of them both. 489 00:29:51,170 --> 00:29:53,440 If not, Cheong A Foundation... 490 00:29:54,110 --> 00:29:55,450 and Eun Byeol will both be hurt. 491 00:29:57,180 --> 00:29:59,478 Things will work out easily... 492 00:29:59,479 --> 00:30:01,620 if we use Cheon Seo Jin's weakness. 493 00:30:01,789 --> 00:30:04,589 How much money do we have on hand that we can use? 494 00:30:04,590 --> 00:30:06,659 I can get 500 million dollars. 495 00:30:06,660 --> 00:30:09,329 Then use the Cheonsoo District as an excuse to get that money... 496 00:30:09,330 --> 00:30:10,729 and send it to Baek Jun Ki. 497 00:30:11,029 --> 00:30:12,329 It's too dangerous. 498 00:30:12,330 --> 00:30:13,859 That's too big of an amount. 499 00:30:13,860 --> 00:30:15,229 It doesn't matter. 500 00:30:15,430 --> 00:30:17,468 We can send it under Cheon Seo Jin's name. 501 00:30:17,469 --> 00:30:20,739 If the divorce ends quickly, I won't be accountable. 502 00:30:21,140 --> 00:30:24,238 If it works out, it's a chance... 503 00:30:24,239 --> 00:30:26,940 to blow off Cheon Seo Jin and get my hands on Cheong A Group. 504 00:30:28,979 --> 00:30:30,748 You don't look like you agree. 505 00:30:30,749 --> 00:30:32,950 It's a shareholders' meeting. It's dangerous. 506 00:30:33,180 --> 00:30:35,189 If you want to be nominated as Cheong A Group's chairman again, 507 00:30:35,190 --> 00:30:36,989 you need to avoid anything suspicious. 508 00:30:42,860 --> 00:30:44,258 Very well then. 509 00:30:44,259 --> 00:30:47,299 First, put it in a borrowed account under Lee Kyu Jin's name. 510 00:30:47,559 --> 00:30:49,400 If we play it well, 511 00:30:49,830 --> 00:30:51,900 I won't ever be put in danger. 512 00:30:52,539 --> 00:30:54,039 Understood, Chairman. 513 00:30:58,239 --> 00:31:00,309 Do you think Joo Dan Tae and Cheon Seo Jin... 514 00:31:00,779 --> 00:31:02,850 will really go with Baek Jun Ki's offer? 515 00:31:03,150 --> 00:31:06,420 It's not a threat you can ignore. 516 00:31:06,880 --> 00:31:08,890 No matter the cost, they need to hold on... 517 00:31:09,219 --> 00:31:10,920 until the Cheonsoo District is sold. 518 00:31:12,590 --> 00:31:15,430 We need to steal everything they own from them before that happens. 519 00:31:15,759 --> 00:31:18,600 Make them even more nervous... 520 00:31:18,900 --> 00:31:20,836 by creating a situation in which the two cannot trust each other. 521 00:31:20,860 --> 00:31:22,528 I hope that Kang Ma Ri and Yoo Dong Pil... 522 00:31:22,529 --> 00:31:25,569 lead this whole thing well. 523 00:31:34,840 --> 00:31:37,278 Please... 524 00:31:37,279 --> 00:31:39,039 The person you have reached is unavailable... 525 00:31:39,219 --> 00:31:40,748 What should I do? 526 00:31:40,749 --> 00:31:43,319 Sang A is ignoring me again. 527 00:31:43,620 --> 00:31:46,318 Cheer up and eat. 528 00:31:46,319 --> 00:31:49,659 Come on. You said you were a good cook. 529 00:31:49,660 --> 00:31:50,788 This is just ramyeon. 530 00:31:50,789 --> 00:31:52,399 Just ramyeon? 531 00:31:52,400 --> 00:31:54,100 Look at what's inside. 532 00:31:54,499 --> 00:31:56,699 Plus, you know I cooked in the military. 533 00:31:56,700 --> 00:31:57,768 Please. 534 00:31:57,769 --> 00:32:01,038 I am the son of a culinary researcher. 535 00:32:01,039 --> 00:32:03,309 My palate has high standards. 536 00:32:03,370 --> 00:32:06,880 No matter how good the ramyeon is, it's still just ramyeon. 537 00:32:13,819 --> 00:32:16,450 This is incredible! 538 00:32:21,120 --> 00:32:22,959 Since the groundbreaking ceremony, 539 00:32:23,590 --> 00:32:26,028 people have been saying that Chairman Joo is a murderer. 540 00:32:26,029 --> 00:32:28,568 I don't know what impact that's going to have in the future. 541 00:32:28,569 --> 00:32:30,728 Chairman Joo, if you look at him, 542 00:32:30,729 --> 00:32:33,269 has more enemies than you think. 543 00:32:33,539 --> 00:32:35,238 Did you take care of everything okay? 544 00:32:35,239 --> 00:32:38,038 It's not that simple. 545 00:32:38,039 --> 00:32:41,680 What, you think Chairman Joo actually killed Logan? 546 00:32:41,809 --> 00:32:44,978 There's evidence that Joo Dan Tae is a murderer. 547 00:32:44,979 --> 00:32:46,049 Evidence? 548 00:32:46,580 --> 00:32:50,589 Why are you telling me such an important thing over ramyeon? 549 00:32:50,590 --> 00:32:54,119 The Joo Dan Tae we know is not the real Joo Dan Tae. 550 00:32:54,120 --> 00:32:56,028 What do you mean he's not the real Chairman Joo? 551 00:32:56,029 --> 00:32:57,459 You mean he's a clone? 552 00:32:57,559 --> 00:32:58,830 Nonsense. 553 00:32:58,860 --> 00:33:00,559 (Korean name, Baek Jun Ki) 554 00:33:00,600 --> 00:33:01,998 He's wanted? 555 00:33:01,999 --> 00:33:03,700 The Joo Dan Tae we know... 556 00:33:03,870 --> 00:33:06,699 is someone who is wanted for killing two people in Japan and fleeing. 557 00:33:06,700 --> 00:33:07,939 And his name is Baek Jun Ki. 558 00:33:07,940 --> 00:33:09,169 And the real Joo Dan Tae... 559 00:33:09,170 --> 00:33:11,879 is that guy he said he knew from Japan, Baek Jun Ki. 560 00:33:11,880 --> 00:33:13,279 So you mean... 561 00:33:13,739 --> 00:33:16,449 Baek Jun Ki is the real Joo Dan Tae, 562 00:33:16,450 --> 00:33:17,949 and Joo Dan Tae is Baek Jun Ki? 563 00:33:17,950 --> 00:33:19,518 The police are already on it. 564 00:33:19,519 --> 00:33:21,839 It's only a matter of time before Chairman Joo gets caught. 565 00:33:22,019 --> 00:33:23,889 Why do you think Baek Jun Ki came back here? 566 00:33:23,890 --> 00:33:26,589 He wanted to regain his identity. 567 00:33:26,590 --> 00:33:28,988 What a dirtbag. 568 00:33:28,989 --> 00:33:32,959 What kind of a freak steals someone else's name? 569 00:33:35,499 --> 00:33:38,029 You know, Dong Pil, 570 00:33:39,400 --> 00:33:41,600 since when have you had access to such good information? 571 00:33:41,910 --> 00:33:43,469 Ten billion dollars? 572 00:33:44,269 --> 00:33:46,978 So? Spill! 573 00:33:46,979 --> 00:33:48,609 After Yoon Hee died, 574 00:33:48,610 --> 00:33:52,680 the ten billion she had disappeared. 575 00:33:52,719 --> 00:33:57,318 Which means her death wasn't just an accident. 576 00:33:57,319 --> 00:33:59,659 - Of course not. - Then what was it? 577 00:33:59,660 --> 00:34:01,930 Did someone kill her? 578 00:34:03,090 --> 00:34:05,798 That day, somebody... 579 00:34:05,799 --> 00:34:08,200 pushed the car from behind. 580 00:34:09,130 --> 00:34:10,369 To kill Yoon Hee. 581 00:34:10,370 --> 00:34:12,038 - My goodness. - No way. 582 00:34:12,039 --> 00:34:14,339 Who does something so horrible? 583 00:34:14,340 --> 00:34:16,169 I heard the dashboard camera was found, 584 00:34:16,170 --> 00:34:18,739 and they're thinking about reopening the case. 585 00:34:18,809 --> 00:34:19,809 Let's be real. 586 00:34:19,810 --> 00:34:23,809 Who benefitted the most from Yoon Hee's death? 587 00:34:23,910 --> 00:34:27,019 Isn't there one person you can think of? 588 00:34:27,120 --> 00:34:29,389 Do you mean... Ms. Cheon? 589 00:34:29,390 --> 00:34:30,548 - No way. - Goodness. 590 00:34:30,549 --> 00:34:32,718 That's far-fetched. 591 00:34:32,719 --> 00:34:34,818 For Ms. Cheon, 592 00:34:34,819 --> 00:34:36,458 it's as if her biggest enemy died. 593 00:34:36,459 --> 00:34:38,360 Even Eun Byeol went to SNU. 594 00:34:38,700 --> 00:34:41,860 Everyone in Hera Palace has heard the rumor. 595 00:34:42,100 --> 00:34:44,900 That it was Ms. Cheon who killed Yoon Hee. 596 00:34:45,900 --> 00:34:47,439 I even heard that the body... 597 00:34:47,440 --> 00:34:49,469 is buried under Hera Palace's water fountain. 598 00:34:49,709 --> 00:34:50,870 Haven't you heard? 599 00:34:51,440 --> 00:34:53,279 What gibberish! 600 00:34:58,880 --> 00:35:00,880 At least her ears work well. 601 00:35:01,779 --> 00:35:03,950 - Let's get up. - Let's go. 602 00:35:04,049 --> 00:35:05,390 Did you hear? 603 00:35:05,660 --> 00:35:08,290 Don't you know it's a crime... 604 00:35:08,560 --> 00:35:10,289 to disseminate obviously false information? 605 00:35:10,290 --> 00:35:12,829 Why are you yelling? 606 00:35:12,830 --> 00:35:14,459 You have something to hide? 607 00:35:14,460 --> 00:35:18,600 People might think you actually did kill Yoon Hee. 608 00:35:19,000 --> 00:35:20,869 - Kang Ma Ri. - Yes. 609 00:35:20,870 --> 00:35:23,969 Stop it, you two. Don't fight. 610 00:35:26,410 --> 00:35:29,309 If you spread rumors like that ever again, 611 00:35:29,310 --> 00:35:30,810 I won't just take it. 612 00:35:30,950 --> 00:35:32,719 I'll sue you. 613 00:35:37,419 --> 00:35:40,159 Sue me. I'm not scared. 614 00:35:40,160 --> 00:35:42,588 It's a democratic country. 615 00:35:42,589 --> 00:35:45,029 I can say whatever I want. 616 00:35:45,290 --> 00:35:47,600 Why is he repeatedly calling? 617 00:35:49,870 --> 00:35:51,799 Who would spread a rumor like that? 618 00:35:52,000 --> 00:35:54,569 Could it be Jin Bun Hong? 619 00:36:00,439 --> 00:36:02,080 Why are you calling? 620 00:36:02,480 --> 00:36:04,549 How's the money coming along? 621 00:36:06,480 --> 00:36:09,418 A single check would be nice and neat. 622 00:36:09,419 --> 00:36:10,648 Two hundred million dollars. 623 00:36:10,649 --> 00:36:12,259 Let's meet tomorrow night. 624 00:36:12,660 --> 00:36:14,620 I'll bring it to where you want. 625 00:36:33,180 --> 00:36:35,980 I didn't know you were the punctual type. 626 00:36:36,149 --> 00:36:37,310 Shut it. 627 00:36:41,080 --> 00:36:42,520 Give me the recorder first. 628 00:36:50,230 --> 00:36:51,630 I trust you didn't make any copies. 629 00:36:51,890 --> 00:36:54,060 I don't have time for that. 630 00:36:57,529 --> 00:37:00,799 I'll be busy spending my 200 million dollars. 631 00:37:02,569 --> 00:37:04,069 Didn't you have fun... 632 00:37:05,109 --> 00:37:06,139 working with me? 633 00:37:06,140 --> 00:37:08,480 Never show up in front of me again. 634 00:37:09,149 --> 00:37:11,049 The next time we meet, 635 00:37:11,450 --> 00:37:12,919 we'll be in the fiery pit. 636 00:37:15,850 --> 00:37:17,049 One more thing. 637 00:37:17,620 --> 00:37:20,819 I prepared a goodbye gift for you. 638 00:37:21,859 --> 00:37:24,890 You'll find something interesting in the recorder. 639 00:37:25,899 --> 00:37:27,029 Enjoy. 640 00:37:37,410 --> 00:37:38,410 One more thing. 641 00:37:39,180 --> 00:37:42,480 Give me the evidence that Seo Jin had Logan locked up. 642 00:37:43,080 --> 00:37:44,440 I'll give you 300 million dollars. 643 00:37:45,410 --> 00:37:46,580 Isn't it a sweet deal? 644 00:37:47,879 --> 00:37:49,449 Logan's already dead. 645 00:37:49,450 --> 00:37:51,020 Do you think that evidence... 646 00:37:51,319 --> 00:37:53,060 will get James off your tail? 647 00:37:53,589 --> 00:37:54,589 What do you say? 648 00:37:55,489 --> 00:37:57,088 Why not do business with me? 649 00:37:57,089 --> 00:37:58,430 Joo Dan Tae. 650 00:37:59,560 --> 00:38:01,830 You're trying to stab me in the back? 651 00:38:18,410 --> 00:38:20,180 Mr. Joo, there's a problem. 652 00:38:20,549 --> 00:38:23,020 The funds in Mr. Lee's account are gone. 653 00:38:24,120 --> 00:38:26,659 "Gone?" How is that possible? 654 00:38:26,660 --> 00:38:27,889 Are you sure? 655 00:38:27,890 --> 00:38:29,358 Yes, I've confirmed it. 656 00:38:29,359 --> 00:38:31,059 I was going to wire money to Baek Jun Ki, 657 00:38:31,060 --> 00:38:32,259 but there was no money left. 658 00:38:35,529 --> 00:38:36,699 The phone is turned off. 659 00:38:36,700 --> 00:38:38,169 Son of a... 660 00:38:54,680 --> 00:38:55,689 No way. 661 00:38:56,290 --> 00:38:57,290 This can't be. 662 00:38:57,950 --> 00:39:00,219 How did that jerk find out? 663 00:39:01,390 --> 00:39:02,989 I don't believe this. 664 00:39:17,640 --> 00:39:18,738 What's wrong with Dad? 665 00:39:18,739 --> 00:39:21,838 He planned a family trip to cheer me up. 666 00:39:21,839 --> 00:39:23,009 Try to understand him. 667 00:39:23,350 --> 00:39:24,779 This is embarrassing. 668 00:39:25,410 --> 00:39:26,520 I'll go get coffee. 669 00:39:27,680 --> 00:39:31,488 Honey, you should cover your face too. 670 00:39:31,489 --> 00:39:33,758 Why would you wear sunglasses at night? 671 00:39:33,759 --> 00:39:35,889 We might not be able to set foot in Korea again. 672 00:39:35,890 --> 00:39:37,060 What do you mean? 673 00:39:37,330 --> 00:39:39,029 I thought we were going on a trip. 674 00:39:43,730 --> 00:39:46,200 "Bon-bi Holdings?" What company is that? 675 00:39:46,739 --> 00:39:49,469 The CEO is Ko Sang A? 676 00:39:49,969 --> 00:39:50,969 I... 677 00:39:52,169 --> 00:39:53,910 stole Joo Dan Tae's money. 678 00:39:54,109 --> 00:39:55,850 - What? - Five hundred million dollars... 679 00:39:56,850 --> 00:39:57,980 at that. 680 00:39:58,549 --> 00:39:59,949 Did you say 500 million? 681 00:39:59,950 --> 00:40:03,218 I don't want to be his minion for the rest of my life. 682 00:40:03,219 --> 00:40:07,290 I want to live my life to the fullest. 683 00:40:08,290 --> 00:40:09,930 How could you? 684 00:40:11,489 --> 00:40:12,700 Hey, Lee Kyu Jin. 685 00:40:13,529 --> 00:40:14,830 Why didn't you tell me earlier? 686 00:40:16,899 --> 00:40:20,439 You should've discussed this with me first. 687 00:40:23,040 --> 00:40:24,040 Sang A. 688 00:40:25,609 --> 00:40:27,279 You had me scared there. 689 00:40:28,040 --> 00:40:30,909 Do you approve of what I did? 690 00:40:30,910 --> 00:40:33,879 Yes, you're the best. 691 00:40:34,719 --> 00:40:35,719 Sang A. 692 00:40:40,189 --> 00:40:42,289 Goodness, you're clueless. 693 00:40:42,290 --> 00:40:44,459 The rumor has spread everywhere. 694 00:40:44,460 --> 00:40:46,398 Cheong A Group will go bankrupt... 695 00:40:46,399 --> 00:40:47,858 as soon as Chairman Joo is arrested. 696 00:40:47,859 --> 00:40:50,270 Then what's going to happen to us? 697 00:40:50,870 --> 00:40:53,099 Joo Dan Tae is setting up slush funds... 698 00:40:53,100 --> 00:40:54,738 to save himself. 699 00:40:54,739 --> 00:40:57,239 He's splitting and laundering his company funds. 700 00:40:57,509 --> 00:41:00,238 I heard some money was transferred to your account. 701 00:41:00,239 --> 00:41:02,309 I have slush funds in my account? 702 00:41:02,310 --> 00:41:05,079 I don't know how much it is, but you should look into it. 703 00:41:05,080 --> 00:41:08,918 You might end up being accused of embezzlement. 704 00:41:08,919 --> 00:41:12,620 At this rate, Joo Dan Tae will take everything away from us. 705 00:41:21,160 --> 00:41:23,729 I didn't feel comfortable having the money in my name, 706 00:41:23,730 --> 00:41:26,938 so I set up a paper company in your name and put it there. 707 00:41:26,939 --> 00:41:29,508 Good job. Now that we have 500 million dollars, 708 00:41:29,509 --> 00:41:32,539 you don't have to work for Joo Dan Tae, that jerk, anymore. 709 00:41:32,540 --> 00:41:36,879 With this money, all six of us can live like kings and queens. 710 00:41:37,879 --> 00:41:40,620 All six of us? What do you mean? 711 00:41:40,850 --> 00:41:42,819 Are there more people than us? 712 00:41:45,089 --> 00:41:46,290 There they are. 713 00:41:46,689 --> 00:41:49,660 Hey! Mom! Over here! 714 00:41:50,330 --> 00:41:54,099 Are they coming with us? 715 00:41:54,100 --> 00:41:55,999 What else can we do? 716 00:41:56,000 --> 00:41:59,370 My dad divorced my mom because of me. 717 00:41:59,839 --> 00:42:01,370 I should take responsibility. 718 00:42:03,739 --> 00:42:05,310 Gosh. Just a second. 719 00:42:05,469 --> 00:42:08,639 Kyu Jin! There you are. I looked everywhere for you. 720 00:42:08,640 --> 00:42:10,210 Why are you dressed like this? 721 00:42:10,879 --> 00:42:13,079 Son, are we moving abroad? 722 00:42:13,080 --> 00:42:15,278 - Where are we going? - Hawaii? Europe? 723 00:42:15,279 --> 00:42:16,520 Listen carefully. 724 00:42:17,390 --> 00:42:19,758 We need to pull ourselves together. 725 00:42:19,759 --> 00:42:21,889 First, we're going to Turkey via Japan. 726 00:42:21,890 --> 00:42:23,488 Then to Romania. 727 00:42:23,489 --> 00:42:25,289 After that, we'll spend three years in Poland. 728 00:42:25,290 --> 00:42:27,735 - With 500 million dollars... - Ultimately, we're going to Russia. 729 00:42:27,759 --> 00:42:29,628 Do you have gowns and stuff? 730 00:42:29,629 --> 00:42:32,029 Why are you dressed like this? 731 00:42:32,939 --> 00:42:36,639 You'll have to change into different clothes. 732 00:42:36,640 --> 00:42:38,000 We won't be able to communicate... 733 00:42:38,939 --> 00:42:40,809 You still haven't found him? 734 00:42:40,810 --> 00:42:43,649 What's taking so long? 735 00:42:43,980 --> 00:42:45,249 It doesn't seem like he's left the country... 736 00:42:45,250 --> 00:42:48,520 while Ko Sang A and their son have left for Japan. 737 00:42:49,649 --> 00:42:50,649 Japan? 738 00:42:50,819 --> 00:42:53,119 Baek Jun Ki has been calling and asking for money. 739 00:42:53,120 --> 00:42:54,120 What should we do? 740 00:42:54,989 --> 00:42:56,529 Baek Jun Ki, that little... 741 00:42:59,859 --> 00:43:02,200 Withdraw my slush funds from the Cayman Islands. 742 00:43:02,469 --> 00:43:06,068 If I don't pay him, he'll leak the pictures to the press. 743 00:43:06,069 --> 00:43:08,068 All 500 million dollars? 744 00:43:08,069 --> 00:43:11,069 I'll do anything to shut his mouth. Don't you understand? 745 00:43:12,710 --> 00:43:15,539 I can make up for the loss once the stock prices go up. 746 00:43:15,540 --> 00:43:16,549 Get out. 747 00:43:22,319 --> 00:43:24,850 Father, you have a guest. 748 00:43:26,520 --> 00:43:27,520 A guest? 749 00:43:30,989 --> 00:43:32,629 How have you been, Chairman Joo? 750 00:43:33,859 --> 00:43:36,798 What brings you here? 751 00:43:36,799 --> 00:43:39,770 Our conversation isn't over, I believe. 752 00:43:42,439 --> 00:43:43,969 Ms. Jin just arrived. 753 00:43:44,540 --> 00:43:46,838 Okay. We don't know what she might do. 754 00:43:46,839 --> 00:43:47,980 Keep a close eye. 755 00:43:48,710 --> 00:43:49,710 Be careful. 756 00:43:52,480 --> 00:43:54,379 Is it Jin Bun Hong's turn now? 757 00:43:55,520 --> 00:43:59,219 I trust she can make Joo Dan Tae and Cheon Seo Jin... 758 00:43:59,819 --> 00:44:01,390 tear each other apart. 759 00:44:02,560 --> 00:44:03,930 She's a total psycho. 760 00:44:04,629 --> 00:44:07,160 I trusted you. 761 00:44:07,430 --> 00:44:09,298 How could you fail to keep Cheon Seo Jin under control... 762 00:44:09,299 --> 00:44:11,100 and keep me waiting? 763 00:44:13,569 --> 00:44:17,410 I'm not in the mood for bickering with you. 764 00:44:17,839 --> 00:44:20,910 - Get lost. - Don't tell me what to do. 765 00:44:21,210 --> 00:44:23,249 I decide whether I stay or leave, you jerk. 766 00:44:23,250 --> 00:44:24,378 "Jerk?" 767 00:44:24,379 --> 00:44:26,379 Yes, you're a jerk. 768 00:44:27,049 --> 00:44:30,219 I don't think it's a good idea to be so cocky with me. 769 00:44:31,120 --> 00:44:34,419 My dashboard camera footage of the day Oh Yoon Hee died... 770 00:44:34,520 --> 00:44:35,930 is right here. 771 00:44:37,029 --> 00:44:40,730 You did a great job pushing her to the edge of the cliff. 772 00:44:42,330 --> 00:44:43,830 Your dashboard camera footage? 773 00:44:44,230 --> 00:44:47,299 You're lying. No such thing was found. 774 00:44:48,839 --> 00:44:50,709 Yes, you're right. 775 00:44:50,710 --> 00:44:53,878 But I had someone find it for me. 776 00:44:53,879 --> 00:44:56,049 You shouldn't have underestimated me. 777 00:45:00,620 --> 00:45:02,148 Stop, Joo Dan Tae! 778 00:45:02,149 --> 00:45:04,249 - Hold on. - She's still in the car! 779 00:45:04,250 --> 00:45:06,219 Wait for the highlights. 780 00:45:14,060 --> 00:45:15,060 What? 781 00:45:16,129 --> 00:45:18,430 It was Cheon Seo Jin who killed Oh Yoon Hee? 782 00:45:20,640 --> 00:45:23,509 You're such a fool. How could you not know that? 783 00:45:24,040 --> 00:45:25,770 Can't you do anything right? 784 00:45:28,739 --> 00:45:29,750 How much... 785 00:45:30,810 --> 00:45:32,250 do you want for that footage? 786 00:45:33,080 --> 00:45:35,160 - I want 500 million dollars. - Five hundred million? 787 00:45:35,319 --> 00:45:37,020 Are you kidding me? 788 00:45:37,350 --> 00:45:40,120 If you're desperate, you'll have to prepare it. 789 00:45:40,620 --> 00:45:43,758 Otherwise, I'll bring it to the police. 790 00:45:43,759 --> 00:45:47,029 You're responsible for Oh Yoon Hee's death too. 791 00:45:49,160 --> 00:45:50,169 Wait a second. 792 00:45:51,029 --> 00:45:53,770 It's too expensive. Give me a discount. 793 00:45:54,939 --> 00:45:56,870 What? This is embarrassing. 794 00:45:57,640 --> 00:45:58,910 It's 500 million. 795 00:45:58,969 --> 00:46:01,139 Prepare it within this week, 796 00:46:01,140 --> 00:46:03,878 and this footage is yours. 797 00:46:03,879 --> 00:46:05,879 The shareholders' meeting is around the corner. 798 00:46:06,180 --> 00:46:08,119 If you manage to bring Cheon Seo Jin down using this, 799 00:46:08,120 --> 00:46:10,119 all of Cheong A Group will be yours. 800 00:46:10,120 --> 00:46:11,750 Who cares about 500 million? 801 00:46:17,890 --> 00:46:19,830 Darn it! 802 00:46:20,200 --> 00:46:22,460 If it weren't for that jerk Kyu Jin... 803 00:46:23,969 --> 00:46:25,528 I need to get that video. 804 00:46:25,529 --> 00:46:28,739 If I have that video, Seo Jin is done for. 805 00:46:28,870 --> 00:46:30,910 It's 500 million dollars. 806 00:46:31,439 --> 00:46:33,810 Where will I get 500 million dollars? 807 00:46:34,210 --> 00:46:36,350 Father is starting to lose it. 808 00:46:36,480 --> 00:46:39,180 Darn it. My 500 million dollars. 809 00:46:39,680 --> 00:46:42,080 It's 500 million dollars. 810 00:46:42,989 --> 00:46:47,219 I plan to dry up all of Joo Dan Tae's funds. 811 00:46:47,290 --> 00:46:48,918 His properties, cash, 812 00:46:48,919 --> 00:46:51,330 and the slush fund he has abroad. 813 00:46:51,830 --> 00:46:54,129 It's starting to get there. 814 00:46:54,560 --> 00:46:56,700 It's time to go after Seo Jin. 815 00:46:59,339 --> 00:47:01,898 When did you hear the rumor about Oh Yoon Hee's murder? 816 00:47:01,899 --> 00:47:03,838 I heard it through the grapevine, 817 00:47:03,839 --> 00:47:05,910 so I can't remember exactly when it was. 818 00:47:06,040 --> 00:47:10,749 Still, the rumor was so detailed. That's why it seems credible. 819 00:47:10,750 --> 00:47:13,218 They say someone pushed from behind. 820 00:47:13,219 --> 00:47:15,519 They wanted the ten billion dollars. 821 00:47:15,520 --> 00:47:18,549 Why are you investigating that now? 822 00:47:18,719 --> 00:47:20,358 The police received a tip too, 823 00:47:20,359 --> 00:47:22,160 that Oh Yoon Hee was murdered. 824 00:47:22,419 --> 00:47:24,128 It was damaged, 825 00:47:24,129 --> 00:47:26,028 but we found the dashboard camera from the site. 826 00:47:26,029 --> 00:47:28,128 - Dashboard camera? - We're restoring it now. 827 00:47:28,129 --> 00:47:29,129 No way. 828 00:47:29,130 --> 00:47:31,199 Please call us if you hear anything else. 829 00:47:31,200 --> 00:47:32,299 Of course. 830 00:47:34,469 --> 00:47:35,939 Are you all right? 831 00:47:36,069 --> 00:47:38,310 Of course. Let's go to school. 832 00:47:48,250 --> 00:47:49,419 Scared? 833 00:47:49,989 --> 00:47:52,219 You should be, you evil witch. 834 00:48:04,270 --> 00:48:05,829 The police received a tip too, 835 00:48:05,830 --> 00:48:07,039 that Oh Yoon Hee was murdered. 836 00:48:07,040 --> 00:48:08,568 They say someone pushed from behind. 837 00:48:08,569 --> 00:48:10,039 We found the dashboard camera... 838 00:48:10,040 --> 00:48:11,608 They wanted the ten billion dollars. 839 00:48:11,609 --> 00:48:13,479 We're restoring it now. The police received a tip too, 840 00:48:13,480 --> 00:48:14,979 - that Oh Yoon Hee was murdered. - The ten billion dollars... 841 00:48:14,980 --> 00:48:16,209 We're restoring it now. 842 00:48:16,210 --> 00:48:17,508 We found the dashboard camera... 843 00:48:17,509 --> 00:48:21,450 They say someone pushed from behind. 844 00:48:27,520 --> 00:48:28,890 What's wrong, Mom? 845 00:48:38,830 --> 00:48:40,439 Eun Byeol. 846 00:48:43,640 --> 00:48:44,739 What's her problem? 847 00:48:50,450 --> 00:48:51,810 Are you okay? 848 00:48:52,819 --> 00:48:53,950 Yes. 849 00:48:54,620 --> 00:48:56,289 I was speeding in case you were late. 850 00:48:56,290 --> 00:48:57,719 Sorry. I'll slow down. 851 00:49:14,540 --> 00:49:16,040 Why are you back here? 852 00:49:16,439 --> 00:49:18,239 I came to uncover the truth... 853 00:49:18,669 --> 00:49:21,410 about what happened the night Yoon Hee died. 854 00:49:22,210 --> 00:49:24,349 It's a picture of Dan Tae... 855 00:49:24,350 --> 00:49:26,620 following her car in his. 856 00:49:31,850 --> 00:49:33,289 He was the one... 857 00:49:33,290 --> 00:49:35,819 who promised to get Eun Byeol for me. 858 00:49:36,430 --> 00:49:38,859 He was also the one who made me lie to the press. 859 00:49:39,529 --> 00:49:42,330 Will you let him get away with it? 860 00:49:42,629 --> 00:49:44,430 What are you getting at? 861 00:49:44,770 --> 00:49:47,569 I want to help you, that's why. 862 00:49:48,640 --> 00:49:50,869 The video of Dan Tae... 863 00:49:50,870 --> 00:49:53,008 chasing Yoon Hee that day in Gimpo. 864 00:49:53,009 --> 00:49:55,180 My sworn statement that he paid me. 865 00:49:55,339 --> 00:49:57,180 I'll give it all to you. 866 00:49:57,279 --> 00:49:58,410 Do you mean it? 867 00:49:59,109 --> 00:50:01,679 In exchange, I want 500 million dollars. 868 00:50:01,680 --> 00:50:02,750 What? 869 00:50:03,290 --> 00:50:05,648 You really are insane. 870 00:50:05,649 --> 00:50:07,358 You can have it by the end of the week, right? 871 00:50:07,359 --> 00:50:09,318 If you consider it the price for Eun Byeol's life, 872 00:50:09,319 --> 00:50:11,430 you should be more than willing to part with it. 873 00:50:11,930 --> 00:50:14,160 Okay, then. I'll wait for your call. 874 00:50:14,629 --> 00:50:18,330 What... That... You crazy little... 875 00:50:30,480 --> 00:50:32,509 Put the Cheongdam-dong building up for sale. 876 00:50:32,710 --> 00:50:34,378 Sell everything that's worth anything! 877 00:50:34,379 --> 00:50:35,719 Within the week. 878 00:50:36,950 --> 00:50:39,349 - I need 500 million dollars more. - Pardon? 879 00:50:39,350 --> 00:50:41,858 Didn't you hear me? Go bring me money. 880 00:50:41,859 --> 00:50:43,060 Do whatever it takes... 881 00:50:43,529 --> 00:50:45,160 to get the money together. 882 00:50:47,029 --> 00:50:50,299 If I don't get rid of Dan Tae now, I'll be the one going down. 883 00:50:51,029 --> 00:50:52,100 I'm the one... 884 00:50:54,799 --> 00:50:56,370 who will die. 885 00:51:02,439 --> 00:51:03,750 (Cheong A Group) 886 00:51:04,410 --> 00:51:05,979 Here are the supporting documents and the promissory note... 887 00:51:05,980 --> 00:51:07,680 for lot 27 in Cheonsoo District. 888 00:51:11,419 --> 00:51:12,819 (Promissory Note) 889 00:51:12,989 --> 00:51:15,020 (Borrower - Joo Dan Tae, Lender - Song Hee Soo) 890 00:51:15,419 --> 00:51:17,330 Your business must be struggling. 891 00:51:17,960 --> 00:51:20,660 You haven't fully paid off the previous loan yet. 892 00:51:20,930 --> 00:51:23,730 That's why I put the prime location in Cheonsoo District as collateral. 893 00:51:23,799 --> 00:51:25,100 You know... 894 00:51:25,299 --> 00:51:27,938 the value of lot 27 in Cheonsoo District. 895 00:51:27,939 --> 00:51:30,109 That's why I'm lending it to you. 896 00:51:30,270 --> 00:51:31,540 The full 500 million dollars. 897 00:51:36,210 --> 00:51:37,650 (Bank check for 500 million dollars) 898 00:51:39,310 --> 00:51:42,719 I'll pay it back with interest after this week's shareholders' meeting. 899 00:51:43,450 --> 00:51:47,089 Will you become the leader of Cheong A Group? 900 00:51:49,189 --> 00:51:50,689 Congratulations in advance. 901 00:51:51,759 --> 00:51:52,790 Thank you. 902 00:51:55,430 --> 00:51:58,270 (Haeyeon Group) 903 00:52:00,799 --> 00:52:03,569 Bun Hong. Let's meet right now. 904 00:52:20,520 --> 00:52:21,660 Where's the video? 905 00:52:33,899 --> 00:52:34,938 The money. 906 00:52:34,939 --> 00:52:37,209 I'll wire it to you right now. Don't worry. 907 00:52:37,210 --> 00:52:39,370 Do it now. I trust no one. 908 00:52:44,180 --> 00:52:46,480 A whopping 500 million dollars. 909 00:52:46,520 --> 00:52:47,679 (Transfer completed.) 910 00:52:47,680 --> 00:52:48,750 Congrats. 911 00:52:49,279 --> 00:52:52,120 Talk about striking gold. 912 00:52:54,020 --> 00:52:56,219 You're the one who struck gold. 913 00:52:56,529 --> 00:52:57,829 With this, 914 00:52:57,830 --> 00:53:00,230 you can get rid of Seo Jin no problem. 915 00:53:01,930 --> 00:53:03,029 Later. 916 00:53:05,399 --> 00:53:08,270 Hey, mister. What are you doing? 917 00:53:09,100 --> 00:53:11,569 You're surprisingly naive, Dan Tae. 918 00:53:13,640 --> 00:53:14,879 How have you been? 919 00:53:15,210 --> 00:53:16,710 Yoon Chul? 920 00:53:17,180 --> 00:53:18,849 How are you still alive? 921 00:53:18,850 --> 00:53:21,719 Why? Did you think I had died? 922 00:53:21,950 --> 00:53:24,450 I can't die until you die. 923 00:53:26,189 --> 00:53:27,359 Darn it. 924 00:53:40,270 --> 00:53:41,399 Sir. 925 00:53:44,169 --> 00:53:46,140 Are you all right? Sir? 926 00:53:55,049 --> 00:53:56,819 It's a bank check. 927 00:53:59,759 --> 00:54:01,199 (Bank check for 500 million dollars) 928 00:54:02,060 --> 00:54:04,028 It can't be traced, right? 929 00:54:04,029 --> 00:54:06,189 Just give me the evidence. 930 00:54:18,210 --> 00:54:21,238 This is a recording of Dan Tae ordering me to lie to the press. 931 00:54:21,239 --> 00:54:22,879 Circulate that to the reporters. 932 00:54:25,109 --> 00:54:26,719 Now that we've completed our business, 933 00:54:27,120 --> 00:54:29,549 stay away from my daughter. 934 00:54:37,790 --> 00:54:39,390 Is it over now? 935 00:54:40,759 --> 00:54:42,330 There's one left. 936 00:54:44,730 --> 00:54:46,600 You should receive your punishment too, 937 00:54:48,339 --> 00:54:49,600 Jin Bun Hong. 938 00:54:54,239 --> 00:54:55,809 Circulate this to every media company. 939 00:54:55,810 --> 00:54:57,608 Move as quickly as possible so it can be breaking news. 940 00:54:57,609 --> 00:54:58,680 Yes, ma'am. 941 00:55:13,289 --> 00:55:15,430 What happened? What about that jerk? 942 00:55:16,059 --> 00:55:17,998 We lost him. I'm sorry, sir. 943 00:55:17,999 --> 00:55:19,729 You idiot! 944 00:55:21,340 --> 00:55:22,800 Ha Yoon Chul's alive. 945 00:55:23,510 --> 00:55:26,639 Why is he working with Jin Bun Hong? 946 00:55:28,439 --> 00:55:30,150 Is Cheon Seo Jin behind this? 947 00:55:36,019 --> 00:55:37,119 I have bad news. 948 00:55:37,320 --> 00:55:38,320 What is it? 949 00:55:40,320 --> 00:55:43,188 Oh Yoon Hee who was suspected of kidnapping and... 950 00:55:43,189 --> 00:55:45,388 threatening her daughter's friend before falling off a Gimpo cliff... 951 00:55:45,389 --> 00:55:47,159 was said to have been murdered. 952 00:55:47,160 --> 00:55:49,129 Police named Cheong A Group's... 953 00:55:49,130 --> 00:55:51,929 Chairman Joo Dan Tae a likely suspect... 954 00:55:51,930 --> 00:55:53,899 and have decided to bring him in. 955 00:55:53,900 --> 00:55:56,538 This so-called "Ten-Billion-Dollar Murder"... 956 00:55:56,539 --> 00:55:57,909 got the name because Ms. Oh... 957 00:55:57,910 --> 00:55:59,969 - had ten billion in a safe... - Ten billion dollars? 958 00:55:59,970 --> 00:56:02,109 What nonsense is that? 959 00:56:02,110 --> 00:56:03,879 I never saw the ten billion dollars! 960 00:56:03,880 --> 00:56:05,079 We have to get out of here. 961 00:56:05,510 --> 00:56:07,249 The police are on their way. 962 00:56:17,930 --> 00:56:18,930 (Police) 963 00:56:23,499 --> 00:56:25,070 - Follow me. - Okay. 964 00:56:26,499 --> 00:56:27,769 Excuse me. 965 00:56:28,539 --> 00:56:30,708 Hey, you! Stop! 966 00:56:30,709 --> 00:56:32,369 - Stop! - Darn you! 967 00:56:32,570 --> 00:56:33,579 Stop it! 968 00:56:36,979 --> 00:56:37,979 Get him. 969 00:56:38,079 --> 00:56:39,349 - Get them! - Okay. 970 00:56:41,220 --> 00:56:42,220 Get him. 971 00:56:43,019 --> 00:56:44,019 - Hold him. - Yes, sir. 972 00:56:58,499 --> 00:57:00,400 Darn it. 973 00:57:00,599 --> 00:57:01,939 Take the stairs! 974 00:57:05,209 --> 00:57:07,979 (Cheong A Medical Center) 975 00:57:08,740 --> 00:57:10,510 - Hey. - What are you doing? 976 00:57:11,780 --> 00:57:13,249 - What are you doing? - Sorry! 977 00:57:13,880 --> 00:57:14,880 Darn it. 978 00:57:19,220 --> 00:57:20,260 Get out. 979 00:57:26,729 --> 00:57:27,729 Stop! 980 00:57:27,860 --> 00:57:29,630 - Get them! - Hurry! 981 00:57:30,769 --> 00:57:32,368 Get the plate number and broadcast it. 982 00:57:32,369 --> 00:57:34,268 We want Joo Dan Tae and Yoo Dong Pil. 983 00:57:34,269 --> 00:57:35,269 Yes, sir. 984 00:57:36,269 --> 00:57:39,939 I had no choice but to give into Chairman Joo Dan Tae's threats. 985 00:57:40,340 --> 00:57:41,880 I lied to the public... 986 00:57:42,209 --> 00:57:44,150 and spoke at a fake press conference. 987 00:57:45,249 --> 00:57:47,349 My crime would shock the world, I know. 988 00:57:48,550 --> 00:57:52,720 It's not true that Oh Yoon Hee is the Admissions Murderer. 989 00:57:53,590 --> 00:57:57,159 I did as Chairman Joo told me to, 990 00:57:57,160 --> 00:58:00,400 and took Eun Byeol from Hera Palace and put her in my car. 991 00:58:00,729 --> 00:58:04,869 I then took her to a Gimpo orchard that Chairman Joo and I spoke of. 992 00:58:05,070 --> 00:58:07,340 The police are searching the penthouse. 993 00:58:08,439 --> 00:58:09,470 And Dan Tae? 994 00:58:09,869 --> 00:58:11,070 He vanished. 995 00:58:13,070 --> 00:58:15,910 Did he dig a cave to hide in? 996 00:58:16,439 --> 00:58:19,380 Still, he's just a cornered little mouse. 997 00:58:20,450 --> 00:58:23,518 Summon a Cheong A Group emergency board meeting in one hour. 998 00:58:23,519 --> 00:58:24,650 Yes, Ms. Cheon. 999 00:58:29,419 --> 00:58:31,260 What should I wear? 1000 00:58:33,260 --> 00:58:37,769 Should I wear red or blue? 1001 00:59:04,289 --> 00:59:06,860 (Same genders only) 1002 00:59:08,200 --> 00:59:09,659 Let's stay here for now. 1003 00:59:09,660 --> 00:59:12,599 It can be traced, so do not turn on your phone. 1004 00:59:13,169 --> 00:59:16,069 I'll go and get some supplies. 1005 00:59:16,070 --> 00:59:17,709 Dong Pil, don't be long. 1006 00:59:18,209 --> 00:59:19,439 I'm scared on my own. 1007 00:59:29,919 --> 00:59:31,388 Police arrested... 1008 00:59:31,389 --> 00:59:34,059 Mr. Cho who worked closely with Chairman Joo Dan Tae. 1009 00:59:34,289 --> 00:59:37,688 Mr. Cho is suspected of assisting in Chairman Joo's escape, 1010 00:59:37,689 --> 00:59:41,529 and police are focusing efforts on locating the fugitive. 1011 00:59:41,530 --> 00:59:44,929 Police consider this a grave crime involving abduction, 1012 00:59:44,930 --> 00:59:46,969 murder, and disposing of a corpse, which was planned, 1013 00:59:46,970 --> 00:59:50,038 - and the Gangnam Police Station... - That darn Cheon Seo Jin... 1014 00:59:50,039 --> 00:59:53,610 She killed Oh Yoon Hee and she's making me take the fall? 1015 00:59:53,809 --> 00:59:54,879 I won't go down like this. 1016 00:59:54,880 --> 00:59:56,478 - Hiding in a laundry hamper... - I won't! 1017 00:59:56,479 --> 00:59:59,050 - To escape. - I'll kill you, Seo Jin. 1018 00:59:59,209 --> 01:00:02,879 Other than Mr. Cho, there was one more accomplice... 1019 01:00:02,880 --> 01:00:04,248 who fled with Mr. Joo... 1020 01:00:04,249 --> 01:00:07,289 It looks like Cheon Seo Jin will swallow Cheong A Group. 1021 01:00:07,789 --> 01:00:08,789 But... 1022 01:00:09,660 --> 01:00:11,490 that's what you want, isn't it? 1023 01:00:12,059 --> 01:00:15,229 You'll take down Joo Dan Tae first, and in the end, 1024 01:00:16,360 --> 01:00:17,828 it'll be Cheon Seo Jin. 1025 01:00:17,829 --> 01:00:19,769 At Cheong A Group's shareholders' meeting, 1026 01:00:20,130 --> 01:00:23,070 we will reveal all that she did. 1027 01:00:24,269 --> 01:00:26,639 I'll also tear down Cheonsoo District. 1028 01:00:28,639 --> 01:00:31,150 I plan to leave Seo Jin alone until then. 1029 01:00:49,430 --> 01:00:51,130 Ro Na. 1030 01:00:53,400 --> 01:00:56,439 I wondered who kept leaving stuff by the door. 1031 01:00:58,110 --> 01:00:59,410 It was you. 1032 01:01:01,809 --> 01:01:04,050 I think you got the wrong apartment. 1033 01:01:04,910 --> 01:01:07,050 Your daughter lives on the 85th floor. 1034 01:01:08,880 --> 01:01:12,050 So take all this with you. 1035 01:01:15,260 --> 01:01:18,389 Also, I'd rather not see you. 1036 01:01:19,059 --> 01:01:20,900 I'd like you to be careful. 1037 01:01:37,780 --> 01:01:39,780 I don't need a dad like him. 1038 01:01:40,450 --> 01:01:42,320 I just need you, Mom. 1039 01:01:43,249 --> 01:01:45,220 I just want you. 1040 01:01:56,729 --> 01:01:57,769 I... 1041 01:01:58,800 --> 01:02:00,300 knew all along. 1042 01:02:02,200 --> 01:02:05,740 That Mr. Ha was my real dad. 1043 01:02:07,070 --> 01:02:08,910 When he lived with us, 1044 01:02:09,680 --> 01:02:12,010 you looked so happy. 1045 01:02:12,550 --> 01:02:14,079 I'd never seen you like that. 1046 01:02:15,349 --> 01:02:16,419 That's why... 1047 01:02:17,490 --> 01:02:20,590 you couldn't ignore Eun Byeol, right? 1048 01:02:21,820 --> 01:02:23,360 Because she's Dad's daughter too. 1049 01:02:24,430 --> 01:02:25,860 You're so stupid. 1050 01:02:27,829 --> 01:02:31,970 Mom. Why did you leave me? 1051 01:02:32,630 --> 01:02:35,769 Why are you not with me? 1052 01:02:35,900 --> 01:02:37,269 Why? 1053 01:02:39,510 --> 01:02:40,939 Mom. 1054 01:02:42,010 --> 01:02:43,809 Mom... 1055 01:03:00,599 --> 01:03:01,599 Come outside. 1056 01:03:10,070 --> 01:03:11,570 It's not good at all. 1057 01:03:12,410 --> 01:03:13,610 I'm wanted too. 1058 01:03:14,079 --> 01:03:15,079 I think... 1059 01:03:15,880 --> 01:03:17,449 I must confess to the police. 1060 01:03:17,450 --> 01:03:18,450 What are you... 1061 01:03:19,880 --> 01:03:21,220 You'll turn yourself in? 1062 01:03:21,479 --> 01:03:24,018 You promised to keep the secret forever. 1063 01:03:24,019 --> 01:03:25,249 I can't do that anymore. 1064 01:03:26,050 --> 01:03:29,119 I don't want to lie to my wife or daughter. 1065 01:03:30,059 --> 01:03:32,860 You should give up now. The police got Mr. Cho too. 1066 01:03:33,360 --> 01:03:37,229 Dan Tae. This is the last chance to turn things right. 1067 01:03:37,999 --> 01:03:39,329 Killing Kim Mi Sook... 1068 01:03:39,669 --> 01:03:41,839 Killing Oh Yoon Hee and stuffing her in the fountain... 1069 01:03:41,840 --> 01:03:44,409 I'm an accomplice to all that, so let's both turn ourselves in. 1070 01:03:44,410 --> 01:03:46,669 You can't do this to me, Dong Pil. 1071 01:03:46,910 --> 01:03:48,739 When you were a thug in Jincheon, 1072 01:03:48,740 --> 01:03:50,579 the one who got you out of the gang. 1073 01:03:51,110 --> 01:03:52,180 It was me. 1074 01:03:52,450 --> 01:03:54,849 When your gang members almost beat you to death, 1075 01:03:55,519 --> 01:03:58,549 I'm the one who saved your life! 1076 01:03:58,550 --> 01:04:00,319 So I took the fall for murder... 1077 01:04:00,320 --> 01:04:01,689 and did time. 1078 01:04:02,059 --> 01:04:03,860 I broke my daughter's heart. 1079 01:04:07,459 --> 01:04:10,059 Dan Tae. Let's pay the price... 1080 01:04:10,630 --> 01:04:12,430 and live in peace. 1081 01:04:13,570 --> 01:04:14,900 It's different this time. 1082 01:04:15,200 --> 01:04:17,740 No, it's not. 1083 01:04:18,769 --> 01:04:19,840 It's not different. 1084 01:04:20,269 --> 01:04:23,639 Dong Pil. Help me out one more time. 1085 01:04:24,650 --> 01:04:25,650 Let's say... 1086 01:04:26,610 --> 01:04:28,019 you killed Oh Yoon Hee. 1087 01:04:28,950 --> 01:04:30,689 If you do time for me, 1088 01:04:31,349 --> 01:04:33,089 I'll give you everything I own. 1089 01:04:33,090 --> 01:04:34,458 I have a fund stashed overseas. 1090 01:04:34,459 --> 01:04:36,058 I'll put it all in your name. 1091 01:04:36,059 --> 01:04:38,490 You trust me, don't you? Don't you? 1092 01:04:39,430 --> 01:04:40,559 Just this once. 1093 01:04:41,229 --> 01:04:44,700 Please, help me out one more time. 1094 01:04:45,169 --> 01:04:46,530 Just one more time. 1095 01:04:49,099 --> 01:04:50,099 Okay. 1096 01:04:51,709 --> 01:04:53,979 I got it. I'll think about it. 1097 01:04:56,110 --> 01:04:57,380 This is a burner phone. 1098 01:04:57,979 --> 01:04:59,450 Keep this and hide somewhere. 1099 01:04:59,650 --> 01:05:01,479 I'll call if something happens. 1100 01:05:04,590 --> 01:05:05,590 Dong Pil. 1101 01:05:06,220 --> 01:05:07,249 Dong Pil. 1102 01:05:10,090 --> 01:05:11,090 Dong Pil! 1103 01:05:12,329 --> 01:05:13,959 You have to help me! 1104 01:05:14,360 --> 01:05:15,499 You have to... 1105 01:05:20,530 --> 01:05:21,999 (Immi Motel) 1106 01:05:36,349 --> 01:05:37,389 (My beautiful daughter) 1107 01:05:38,550 --> 01:05:41,519 Hi love, where are you? 1108 01:05:41,590 --> 01:05:43,595 (Most students with perfect scores six years in a row) 1109 01:05:43,619 --> 01:05:45,789 Why are you taking me to my after-school class? 1110 01:05:45,889 --> 01:05:47,558 Do you like it? 1111 01:05:47,559 --> 01:05:50,399 I'm so happy you quit Seok Kyung's dad's company. 1112 01:05:50,400 --> 01:05:52,828 I don't even care if you're jobless. 1113 01:05:52,829 --> 01:05:54,599 As long as you don't work for him. 1114 01:05:54,999 --> 01:05:58,169 I'd have quit sooner had I known my daughter wanted it this much. 1115 01:05:58,610 --> 01:05:59,909 I have to go. 1116 01:05:59,910 --> 01:06:01,379 (Daesung Academy) 1117 01:06:01,380 --> 01:06:02,410 Jenny. 1118 01:06:03,340 --> 01:06:05,910 I'm going on a business trip... 1119 01:06:06,209 --> 01:06:08,349 to tie up some loose ends. 1120 01:06:08,880 --> 01:06:11,019 Business trip? Where to? 1121 01:06:12,849 --> 01:06:14,019 Dubai. 1122 01:06:16,189 --> 01:06:17,490 Dubai? 1123 01:06:18,229 --> 01:06:21,599 You'll get along with your mom even without me, right, love? 1124 01:06:23,700 --> 01:06:27,030 How long will it be this time? 1125 01:06:27,130 --> 01:06:28,369 Well... 1126 01:06:29,269 --> 01:06:30,709 I'm not sure. 1127 01:06:31,709 --> 01:06:33,410 I'll have to go to figure it out. 1128 01:06:37,380 --> 01:06:39,849 Can I hug you just once? 1129 01:06:57,300 --> 01:06:59,869 Dad, I have to go now. 1130 01:07:00,229 --> 01:07:01,740 Don't forget to eat. 1131 01:07:02,240 --> 01:07:05,470 And don't fight. Okay, Dad? 1132 01:07:16,150 --> 01:07:18,950 (Daesung Academy) 1133 01:07:29,459 --> 01:07:30,599 What? 1134 01:07:33,400 --> 01:07:35,200 (Immi Motel) 1135 01:07:38,309 --> 01:07:39,570 Yoo Dong Pil? 1136 01:07:58,189 --> 01:07:59,689 (Police) 1137 01:08:04,300 --> 01:08:05,430 Joo Dan Tae! 1138 01:08:06,869 --> 01:08:08,740 (Immi Motel) 1139 01:08:10,669 --> 01:08:12,009 (Immi Motel) 1140 01:08:12,010 --> 01:08:14,610 - Darn it! - Go down that way! 1141 01:08:26,820 --> 01:08:27,919 Darn it. 1142 01:08:29,720 --> 01:08:30,860 Darn it. 1143 01:08:34,300 --> 01:08:36,099 You go that way. You that way. 1144 01:08:51,079 --> 01:08:52,478 What happened? 1145 01:08:52,479 --> 01:08:55,079 The police are here. Did you rat on me? 1146 01:08:55,720 --> 01:08:57,619 I'm helping you one last time. 1147 01:08:58,090 --> 01:09:00,150 Go to Busan Port now. 1148 01:09:00,749 --> 01:09:03,058 I've looked up a boat that smuggles people to China. 1149 01:09:03,059 --> 01:09:05,089 A Mr. Jung will call you. 1150 01:09:05,090 --> 01:09:06,829 Do what he tells you to. 1151 01:09:07,559 --> 01:09:09,429 This is the most I can do. 1152 01:09:09,860 --> 01:09:11,200 Thank you, brother. 1153 01:09:11,799 --> 01:09:13,830 Thank you so much. 1154 01:09:24,139 --> 01:09:28,080 (Gangnam Police Department) 1155 01:09:55,240 --> 01:09:57,649 We're leaving soon, so stay in here. 1156 01:09:57,650 --> 01:09:59,179 In here? 1157 01:10:00,379 --> 01:10:01,749 Yes. 1158 01:10:01,750 --> 01:10:03,219 Darn it. 1159 01:10:34,780 --> 01:10:36,679 Man, it's hot. 1160 01:10:39,019 --> 01:10:40,349 This place... 1161 01:10:41,160 --> 01:10:42,189 Darn it. 1162 01:10:46,830 --> 01:10:47,960 What? 1163 01:10:50,900 --> 01:10:52,200 What is this? 1164 01:11:19,860 --> 01:11:21,000 Mom. 1165 01:11:21,330 --> 01:11:22,400 Hey. 1166 01:11:23,299 --> 01:11:24,899 You seem to be in a good mood today. 1167 01:11:24,900 --> 01:11:26,769 Yes, I am. 1168 01:11:27,070 --> 01:11:29,468 I think I'll be chosen Chairwoman... 1169 01:11:29,469 --> 01:11:31,309 at this shareholders' meeting. 1170 01:11:31,570 --> 01:11:33,009 - Really? - Yes. 1171 01:11:33,139 --> 01:11:35,309 Let's go shopping before the inauguration. 1172 01:11:35,379 --> 01:11:36,739 Get new clothes fitted... 1173 01:11:36,740 --> 01:11:38,978 and take some new photos for the first time in a while. 1174 01:11:38,979 --> 01:11:40,710 Is there anything you want? 1175 01:11:40,809 --> 01:11:41,879 No. 1176 01:11:43,320 --> 01:11:45,750 I'm just happy you're happy. 1177 01:11:47,689 --> 01:11:48,920 Thank you. 1178 01:11:51,960 --> 01:11:53,789 - Shall we have breakfast? - Certainly. 1179 01:11:53,790 --> 01:11:56,128 I made an apple salad. Doesn't that sound good? 1180 01:11:56,129 --> 01:11:58,069 Wow, you made it? 1181 01:11:58,070 --> 01:11:59,929 Of course. Try it. 1182 01:12:00,070 --> 01:12:02,700 I'm going to try this first. 1183 01:12:05,040 --> 01:12:06,110 Is it good? 1184 01:12:06,809 --> 01:12:08,110 It's so good. 1185 01:12:10,639 --> 01:12:12,610 Slow down. 1186 01:12:12,849 --> 01:12:14,650 I can't help it. It's too good. 1187 01:12:19,349 --> 01:12:21,860 This one. And this. 1188 01:12:23,290 --> 01:12:26,189 - I think green will suit you well. - I don't own any green. 1189 01:12:26,790 --> 01:12:28,900 - Try this. - Me? 1190 01:12:30,500 --> 01:12:32,369 We're shooting. 1191 01:12:32,370 --> 01:12:33,900 One, two... 1192 01:12:34,500 --> 01:12:36,699 Closer. 1193 01:12:36,700 --> 01:12:39,309 One, two, three. 1194 01:12:57,290 --> 01:12:59,759 Hey. 1195 01:13:01,559 --> 01:13:03,030 Where am I? 1196 01:13:06,030 --> 01:13:08,900 What is this place? 1197 01:13:09,139 --> 01:13:10,240 Answer me. 1198 01:13:12,040 --> 01:13:14,808 Are you awake? 1199 01:13:14,809 --> 01:13:16,139 Mr. Baek Jun Ki. 1200 01:13:16,280 --> 01:13:19,450 Baek... Baek Jun Ki? 1201 01:13:21,179 --> 01:13:22,320 What... 1202 01:13:26,150 --> 01:13:27,589 Baek Jun Ki... 1203 01:13:31,089 --> 01:13:32,229 What is this place? 1204 01:13:32,689 --> 01:13:33,928 Where am I? 1205 01:13:33,929 --> 01:13:35,160 Why am I here? 1206 01:13:36,460 --> 01:13:39,269 Open this. Right now! I'll break it. 1207 01:13:39,700 --> 01:13:40,830 Open it. 1208 01:13:52,009 --> 01:13:53,410 Joo Seok Kyung? 1209 01:13:54,549 --> 01:13:55,879 You did this? 1210 01:13:59,750 --> 01:14:02,189 I love the outfits you got me. 1211 01:14:02,559 --> 01:14:05,589 Eun Byeol, should we have a glass of wine? 1212 01:14:05,660 --> 01:14:06,829 That sounds good. 1213 01:14:06,830 --> 01:14:08,628 Let's party after changing. 1214 01:14:08,629 --> 01:14:11,468 I'll set things up. You go shower. 1215 01:14:11,469 --> 01:14:13,298 - Go on. - Look at you. 1216 01:14:13,299 --> 01:14:15,740 You must be tired too. We can make the housekeeper do it. 1217 01:14:15,969 --> 01:14:17,799 Be pretty! 1218 01:14:47,939 --> 01:14:49,370 It's perfect. 1219 01:14:49,870 --> 01:14:53,610 Shim Su Ryeon, Joo Dan Tae, Oh Yoon Hee... 1220 01:14:54,370 --> 01:14:56,309 They're all gone. 1221 01:15:02,719 --> 01:15:04,820 The final winner... 1222 01:15:05,719 --> 01:15:07,490 is you, Cheon Seo Jin. 1223 01:15:24,000 --> 01:15:25,070 Mom. 1224 01:15:26,269 --> 01:15:29,080 I'll erase all your bad memories... 1225 01:15:30,610 --> 01:15:32,950 so you can always be happy. 1226 01:15:37,549 --> 01:15:38,889 I've been saving all my pills... 1227 01:15:39,849 --> 01:15:41,889 just for you. 1228 01:16:28,400 --> 01:16:30,240 My goodness. 1229 01:16:30,700 --> 01:16:32,540 Did you prepare all this yourself? 1230 01:16:33,870 --> 01:16:35,938 You did a beautiful job. 1231 01:16:35,939 --> 01:16:37,009 Do you like it? 1232 01:16:37,339 --> 01:16:39,349 Of course, I love it. 1233 01:16:39,879 --> 01:16:41,080 I can't believe this. 1234 01:16:41,750 --> 01:16:44,280 Mom, shall we drink? 1235 01:16:44,719 --> 01:16:45,790 Sounds good. 1236 01:16:58,670 --> 01:17:00,400 You made a good choice. 1237 01:17:00,830 --> 01:17:01,969 It's so sweet. 1238 01:17:05,969 --> 01:17:07,870 This is... 1239 01:17:08,910 --> 01:17:10,780 the happiest day of my life. 1240 01:18:05,570 --> 01:18:08,400 (The Penthouse 3) 1241 01:18:08,599 --> 01:18:09,838 I just need to get through the day. 1242 01:18:09,839 --> 01:18:11,768 I'm going to reveal my mom's last moment. 1243 01:18:11,769 --> 01:18:13,808 You killed Yoon Hee, didn't you? 1244 01:18:13,809 --> 01:18:15,938 I'll kill you. Is it painful? 1245 01:18:15,939 --> 01:18:17,938 - Baek... Baek Jun Ki? - How do you feel? 1246 01:18:17,939 --> 01:18:19,478 Do you have to destroy yourself even further? 1247 01:18:19,479 --> 01:18:20,678 Don't come to see me again. 1248 01:18:20,679 --> 01:18:22,279 After how much I struggled to escape... 1249 01:18:22,280 --> 01:18:23,548 I must get out of here. 1250 01:18:23,549 --> 01:18:25,718 Something doesn't feel right. 1251 01:18:25,719 --> 01:18:27,048 Are you not feeling well? 1252 01:18:27,049 --> 01:18:29,389 See how it feels to live in misery. 87460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.