Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,628 --> 00:02:13,532
I've been selling and collecting
edible hypnotic flowers
2
00:02:13,566 --> 00:02:15,634
for about four years now.
3
00:02:15,668 --> 00:02:17,270
It's pretty wild.
4
00:02:22,741 --> 00:02:24,410
I know some things about them,
5
00:02:24,443 --> 00:02:29,415
but I use trial and error
to test them.
6
00:02:29,448 --> 00:02:31,850
A lot of high-end restaurants
come to me and ask
7
00:02:31,883 --> 00:02:35,787
for a new edible flower
that can give a safe buzz,
8
00:02:35,820 --> 00:02:41,561
which means I basically end up
eating a ton of flowers.
9
00:02:46,632 --> 00:02:49,169
Okay, let's go find
some flowers.
10
00:03:02,348 --> 00:03:05,651
I've only had two complaints.
11
00:03:05,683 --> 00:03:08,820
I think someone's vision
went blurry.
12
00:03:08,854 --> 00:03:11,824
I can't really remember.
13
00:03:47,960 --> 00:03:49,662
That's a sichuan one,
14
00:03:49,694 --> 00:03:51,997
gives you a quick zap.
15
00:03:52,031 --> 00:03:53,932
This is a new one.
16
00:03:53,966 --> 00:03:56,002
It's got a good energy kick
to it.
17
00:03:56,034 --> 00:03:58,003
I call it the Harlem.
18
00:03:58,037 --> 00:04:00,573
And this one,
you can't have too much
19
00:04:00,605 --> 00:04:03,709
because it makes your face
feel kind of weird.
20
00:04:03,741 --> 00:04:06,545
And they're all edible flowers!
21
00:04:12,450 --> 00:04:15,888
I'm not sure if what I do
is entirely legal.
22
00:04:15,920 --> 00:04:18,790
I get approached
by private buyers,
23
00:04:18,824 --> 00:04:20,693
dinner parties I guess.
24
00:04:20,725 --> 00:04:23,762
At the end of the day,
I'm just selling them flowers.
25
00:04:23,795 --> 00:04:25,831
They can do what they want
with them.
26
00:04:25,863 --> 00:04:30,602
Okay, so I'm going to show you
how I test new edible flowers.
27
00:04:30,636 --> 00:04:33,939
I've never tried this one
before, so let's see.
28
00:04:52,824 --> 00:04:54,793
Now we just wait and see!
29
00:05:40,505 --> 00:05:42,875
Marty, uh, Annika's here
with the flowers.
30
00:05:42,908 --> 00:05:45,811
- Hey! How are you?
- What's going on?
31
00:05:45,843 --> 00:05:47,812
- Nice to see you.
- Always good to see you.
32
00:05:47,846 --> 00:05:49,548
- How are you?
- Good, good.
33
00:05:49,581 --> 00:05:51,450
So, flowers,
what do we got today?
34
00:05:51,483 --> 00:05:53,819
I brought some sichuans,
some bluebirds,
35
00:05:53,851 --> 00:05:55,653
some harlems, and stings, so.
36
00:05:55,687 --> 00:05:56,730
- Amazing, let's see 'em.
- Yeah, for sure.
37
00:05:56,754 --> 00:05:58,624
Let's get 'em set up
and see how they look.
38
00:05:58,656 --> 00:06:00,759
I think dining and drinking
are going through
39
00:06:00,793 --> 00:06:03,629
a major transition period
at the moment.
40
00:06:03,661 --> 00:06:06,931
Everyone wants the experience
pushed as far as possible,
41
00:06:06,964 --> 00:06:09,501
so there is more demand
for flowers,
42
00:06:09,535 --> 00:06:12,505
which means
more competition too.
43
00:06:15,740 --> 00:06:17,175
Uh, this is a new one.
44
00:06:17,209 --> 00:06:18,343
It's called the stickler.
45
00:06:18,377 --> 00:06:21,480
It's really awesome,
you should definitely try it.
46
00:06:21,512 --> 00:06:23,983
- Yeah, I'll try it right now.
- Go for it.
47
00:06:27,819 --> 00:06:30,423
All right, let's try this out.
48
00:06:30,456 --> 00:06:32,158
All right, moment of truth.
49
00:06:35,194 --> 00:06:37,997
Okay!
That's actually really good.
50
00:06:38,029 --> 00:06:39,497
Eighteen, nineteen...
51
00:06:39,531 --> 00:06:40,632
Two thousand. Boom.
52
00:06:40,665 --> 00:06:43,002
- Great, thanks so much.
- Thank you, this is awesome.
53
00:06:43,035 --> 00:06:45,079
- I'll see you next week.
- Yeah, you will, I'll be here.
54
00:06:45,103 --> 00:06:46,204
- Okay, bye.
- See ya.
55
00:07:33,285 --> 00:07:37,056
Twenty-eight hundred stings,
twenty-nine hundred dollars.
56
00:07:37,088 --> 00:07:38,557
Are you joking?
57
00:07:38,589 --> 00:07:40,492
The stings are dry,
have no color.
58
00:07:40,526 --> 00:07:41,759
Dry? Excuse me?
59
00:07:41,793 --> 00:07:43,562
They're not dry.
60
00:07:43,595 --> 00:07:45,564
No color?
Now you're being ridiculous.
61
00:07:45,596 --> 00:07:48,567
They are dry, and how
am I supposed to plate up
62
00:07:48,600 --> 00:07:50,937
something that has no color?
63
00:07:52,571 --> 00:07:54,974
Twenty-nine hundred,
thirty-five hundred.
64
00:07:55,007 --> 00:07:57,675
Thirty-five hundred?
Now you're the one who's joking.
65
00:07:57,709 --> 00:08:00,679
- Fine, I'm off to merca.
- Okay.
66
00:08:00,711 --> 00:08:03,182
See if Leo wants my dry flowers.
67
00:08:37,649 --> 00:08:40,586
This is for the delivery
next week.
68
00:08:40,619 --> 00:08:43,622
After that, please do not come
back here again.
69
00:08:43,654 --> 00:08:45,624
- What? Why?
- Why?
70
00:08:45,657 --> 00:08:48,594
Because I want something new,
Annika.
71
00:08:48,626 --> 00:08:51,663
These are everywhere now.
72
00:08:51,697 --> 00:08:55,000
I want something that makes
people have to come here
73
00:08:55,033 --> 00:08:56,936
to drink and party.
74
00:08:56,969 --> 00:08:59,238
Right?
75
00:08:59,270 --> 00:09:00,305
Now please,
76
00:09:00,339 --> 00:09:02,608
leave me alone.
77
00:09:04,610 --> 00:09:05,878
Go!
78
00:09:24,796 --> 00:09:29,068
So, that's all of my deliveries
for restaurants and clubs today.
79
00:09:29,100 --> 00:09:32,605
Now I just have some
private clients to deliver to.
80
00:09:34,239 --> 00:09:37,042
Mm, these are fun.
81
00:09:37,075 --> 00:09:39,745
I make suckers
with edible flowers in them.
82
00:09:39,778 --> 00:09:42,715
They've been really popular,
tasty too.
83
00:09:43,649 --> 00:09:45,250
- Hello.
- Hi!
84
00:09:53,658 --> 00:09:55,827
- Hello?
- Hi, it's Annika.
85
00:10:14,379 --> 00:10:18,783
- Pink.
- P-i-n-k.
86
00:10:18,817 --> 00:10:20,719
- Mm...
- Pick a number.
87
00:10:20,751 --> 00:10:24,022
- Four.
- One, two, three, four.
88
00:10:24,056 --> 00:10:27,393
- Pick another number.
- One.
89
00:10:27,426 --> 00:10:29,995
Your fortune is...
90
00:10:30,028 --> 00:10:32,364
- "You have ten dogs."
- Ten dogs.
91
00:10:32,397 --> 00:10:34,733
- Do you want to do it again?
- Okay.
92
00:10:34,765 --> 00:10:36,968
- Pick a color.
- Red.
93
00:10:37,001 --> 00:10:39,304
This one is a little softer.
94
00:10:43,774 --> 00:10:45,177
That's delicious!
95
00:10:45,210 --> 00:10:46,812
- It's interesting, right?
- Right.
96
00:10:46,845 --> 00:10:49,314
Yeah, it's really nice,
like, as garnishing
97
00:10:49,346 --> 00:10:52,050
or on a salad.
98
00:11:35,961 --> 00:11:38,263
So, hunter and I
work together sometimes.
99
00:11:38,296 --> 00:11:40,899
We're trying to find
this super rare flower.
100
00:11:40,932 --> 00:11:43,769
She calls it work,
but it's, uh, it's more play.
101
00:11:43,802 --> 00:11:44,803
No, it's work.
102
00:11:47,471 --> 00:11:49,741
I work with sports supplements,
103
00:11:49,774 --> 00:11:52,110
a lot of plant-based
protein powders,
104
00:11:52,144 --> 00:11:54,278
but I love plants.
105
00:11:54,312 --> 00:11:56,414
To me...
106
00:11:56,447 --> 00:11:59,050
Finding a rare plant
is like doing a puzzle,
107
00:11:59,083 --> 00:12:03,121
and the plant I want to find
the most is the comet.
108
00:12:08,092 --> 00:12:10,394
There are stories
that if you eat a comet flower,
109
00:12:10,427 --> 00:12:11,596
you can see your future,
110
00:12:11,629 --> 00:12:14,466
and apparently it's worth
a lot of money, told Annika,
111
00:12:14,499 --> 00:12:17,002
that's when she offered
to come aboard and help,
112
00:12:17,034 --> 00:12:18,870
but, uh, yeah, seriously,
113
00:12:18,903 --> 00:12:21,439
it's a really hard flower
to find.
114
00:12:21,472 --> 00:12:23,842
So it's called the comet.
115
00:12:44,528 --> 00:12:47,331
Every bit of information helps.
116
00:12:47,365 --> 00:12:50,335
We just compile
all of our clues,
117
00:12:50,368 --> 00:12:51,970
any information that we find...
118
00:12:52,003 --> 00:12:54,038
You made these.
119
00:12:54,072 --> 00:12:57,341
You made these without me.
These... these were my idea.
120
00:12:57,375 --> 00:12:59,510
Oh, I thought you wanted me
to test them.
121
00:12:59,543 --> 00:13:00,946
No.
122
00:13:03,181 --> 00:13:04,983
Um, so...
123
00:13:05,015 --> 00:13:07,852
Yeah, we just compile
everything that we find
124
00:13:07,885 --> 00:13:09,987
and any clues
that have popped up.
125
00:13:10,020 --> 00:13:12,456
We follow those clues.
126
00:13:12,490 --> 00:13:16,094
I see this as a real elevator
to where our careers can go,
127
00:13:16,126 --> 00:13:18,996
so I think it's worth
a lot of time and energy
128
00:13:19,029 --> 00:13:20,598
to try and find this flower.
129
00:13:27,504 --> 00:13:29,474
Yeah.
130
00:13:29,506 --> 00:13:31,242
Mm-hmm.
131
00:13:41,919 --> 00:13:43,389
Okay, sure.
132
00:13:44,889 --> 00:13:46,357
Yeah.
133
00:13:50,195 --> 00:13:51,497
Okay.
134
00:13:57,369 --> 00:14:02,474
Well, that is another one
of my restaurants gone.
135
00:14:02,506 --> 00:14:04,375
What a shame.
136
00:14:07,345 --> 00:14:08,580
Private buyers are good,
137
00:14:08,613 --> 00:14:11,984
but you need the restaurants
for steady income.
138
00:14:12,017 --> 00:14:15,120
More and more competition
is moving in.
139
00:15:09,240 --> 00:15:11,376
Okay, good.
140
00:15:13,110 --> 00:15:14,679
That's it.
141
00:15:31,462 --> 00:15:33,298
What?
142
00:15:33,331 --> 00:15:35,734
We're done here,
thank you, please.
143
00:15:35,767 --> 00:15:38,403
Good luck with everything.
144
00:15:41,505 --> 00:15:44,576
I found the comet flower.
145
00:15:44,609 --> 00:15:46,677
I wasn't going to tell you,
146
00:15:46,711 --> 00:15:49,380
but I'm breeding them right now.
147
00:15:58,423 --> 00:16:00,993
You bring me that flower...
148
00:16:01,025 --> 00:16:03,060
That flower...
149
00:16:03,094 --> 00:16:05,697
We'll make some serious money.
150
00:16:05,730 --> 00:16:09,134
Not just here,
but with pepi in Vegas
151
00:16:09,167 --> 00:16:10,735
would want it too,
152
00:16:10,769 --> 00:16:14,572
but it's gotta be
the comet flower.
153
00:16:14,605 --> 00:16:17,708
- Pepi would be interested?
- Yes, he would be interested.
154
00:16:17,741 --> 00:16:20,511
He would want it.
155
00:16:53,610 --> 00:16:56,181
Wow, I love it!
156
00:17:02,821 --> 00:17:05,190
This is the new space!
157
00:17:12,163 --> 00:17:14,231
'Cause I had to.
158
00:17:14,265 --> 00:17:16,201
We'll find it soon enough.
159
00:18:27,605 --> 00:18:29,841
Roller skating works
a lot of different muscles.
160
00:18:29,874 --> 00:18:32,644
My therapist says that
I don't do enough fun things,
161
00:18:32,676 --> 00:18:34,411
and this works great.
162
00:18:34,444 --> 00:18:36,548
Really helps me think.
163
00:18:44,821 --> 00:18:47,892
So, big thing for me this year
is actualizing.
164
00:18:47,925 --> 00:18:50,394
I just haven't been actualizing
my goals
165
00:18:50,428 --> 00:18:52,464
or what I want to achieve.
166
00:18:52,497 --> 00:18:54,865
But hard work,
getting things done,
167
00:18:54,898 --> 00:18:56,868
it's all coming together.
168
00:19:02,472 --> 00:19:04,308
And that way,
we can really commit
169
00:19:04,342 --> 00:19:06,645
to finding the comet flower.
170
00:19:06,678 --> 00:19:09,548
This is our chance to elevate.
171
00:19:09,580 --> 00:19:11,782
What if we don't find
the flower though?
172
00:19:11,816 --> 00:19:13,718
Hunter, think positive.
173
00:19:13,750 --> 00:19:15,220
That's how we'll actualize.
174
00:19:15,252 --> 00:19:17,422
How are we gonna pay
for this place?
175
00:19:17,454 --> 00:19:19,523
We split it.
176
00:19:19,557 --> 00:19:21,759
Why have we got this place?
177
00:19:21,792 --> 00:19:24,628
Hunter, stop being negative.
178
00:19:24,662 --> 00:19:28,600
We're a serious business,
and that means an office.
179
00:19:28,633 --> 00:19:32,938
We find the flower
and then grow and stock it here.
180
00:19:32,971 --> 00:19:36,807
Not knowing where the flower is
puts a lot of pressure on us.
181
00:19:36,840 --> 00:19:38,976
Oh, come on.
182
00:19:39,009 --> 00:19:42,379
It's going to be so much fun.
183
00:19:42,413 --> 00:19:43,748
See, look.
184
00:19:43,780 --> 00:19:46,650
This is where we do work stuff.
185
00:19:46,683 --> 00:19:49,954
Just imagine, look,
doing business.
186
00:19:49,988 --> 00:19:51,823
"Oh my god,
there are so many orders!
187
00:19:51,855 --> 00:19:52,923
Hunter, oh my god!"
188
00:19:52,957 --> 00:19:54,492
And then, over here,
189
00:19:54,525 --> 00:19:57,229
we can, um,
we can grow the plants.
190
00:19:57,261 --> 00:19:58,395
Look, look, look, look.
191
00:19:58,429 --> 00:20:00,232
I'm a plant, and I'm growing.
192
00:20:00,265 --> 00:20:01,766
Oh my god,
there are so many of us.
193
00:20:01,798 --> 00:20:04,868
And then, over here,
we can, um...
194
00:20:04,902 --> 00:20:07,605
Like... I don't know
what to do over there yet,
195
00:20:07,638 --> 00:20:08,606
but you gotta...
196
00:20:08,640 --> 00:20:10,575
You should've asked me first.
197
00:20:10,607 --> 00:20:13,377
Hunter, do you want to start
a successful business
198
00:20:13,411 --> 00:20:15,846
or keep cleaning toilets
for the rest of your life?
199
00:20:15,880 --> 00:20:16,982
I don't clean toilets.
200
00:20:17,015 --> 00:20:18,650
I don't know why
you always say that.
201
00:20:18,682 --> 00:20:21,286
Look, I know the market.
202
00:20:21,318 --> 00:20:22,686
Whoever finds this thing
203
00:20:22,720 --> 00:20:25,624
is going to have a license
to print money.
204
00:20:25,656 --> 00:20:27,791
I want that to be you...
205
00:20:27,825 --> 00:20:28,926
And me.
206
00:20:28,960 --> 00:20:31,462
Come on, you've always wanted
to find this thing.
207
00:20:31,496 --> 00:20:32,697
- No.
- Come on, hunter!
208
00:20:32,730 --> 00:20:35,299
- No, it's not happening, stop.
- Come on, hunter, come on!
209
00:21:00,991 --> 00:21:04,628
We can go to the forest
on Wednesday.
210
00:21:04,662 --> 00:21:06,465
Or maybe even tomorrow?
211
00:21:10,999 --> 00:21:13,305
There's a lot of information
about the comet flower
212
00:21:13,337 --> 00:21:15,807
that we don't know
whether it's true or not.
213
00:21:15,839 --> 00:21:19,343
Like this one says,
"looks like a comet,"
214
00:21:19,376 --> 00:21:21,378
which makes sense.
215
00:21:21,412 --> 00:21:25,583
"When the comet flower blooms,
it smells like fire."
216
00:21:25,615 --> 00:21:27,786
I hope that one's true.
217
00:21:27,818 --> 00:21:30,020
So, yeah, we've got
a bunch of leads,
218
00:21:30,054 --> 00:21:32,557
uh, so we're just gonna check
each one out
219
00:21:32,589 --> 00:21:35,626
and hopefully find
this comet flower.
220
00:21:52,542 --> 00:21:55,346
Do you have a comet flower?
221
00:21:55,380 --> 00:21:56,748
- Cauliflower?
- Comet.
222
00:21:56,780 --> 00:21:58,115
- No, no.
- No?
223
00:22:39,557 --> 00:22:40,557
Hi!
224
00:22:40,590 --> 00:22:41,892
Do you have this flower?
225
00:22:41,925 --> 00:22:43,427
It's called the comet flower?
226
00:23:43,019 --> 00:23:45,056
We're having a little bit
of trouble finding
227
00:23:45,088 --> 00:23:47,458
the comet flower.
228
00:23:47,491 --> 00:23:49,027
We'll get there though.
229
00:23:49,059 --> 00:23:51,596
Just have to stay positive.
230
00:24:27,964 --> 00:24:29,199
Okay, everybody together.
231
00:24:29,232 --> 00:24:30,768
- Here am I.
- Here am I.
232
00:24:30,800 --> 00:24:32,035
Own it, be in it.
233
00:24:32,068 --> 00:24:33,738
- Here am I!
- Here am I!
234
00:24:33,770 --> 00:24:35,272
You're overthinking everything.
235
00:24:35,306 --> 00:24:38,242
What are you overthinking
in particular?
236
00:24:38,276 --> 00:24:40,812
- Where I'm at with my life.
- Where you are?
237
00:24:40,845 --> 00:24:43,081
So be where you are
238
00:24:43,114 --> 00:24:45,983
to get where you're going, yeah?
239
00:24:46,017 --> 00:24:47,818
Louder, come on, find it!
240
00:24:47,852 --> 00:24:49,854
Find it, find it!
241
00:24:54,224 --> 00:24:57,895
The ways in which you live
in me, mother, are...
242
00:24:57,929 --> 00:25:00,832
The ways in which
you live in me, mother,
243
00:25:00,865 --> 00:25:05,236
are how kind and loving
I am towards others.
244
00:25:05,269 --> 00:25:06,270
Nice.
245
00:25:07,704 --> 00:25:10,274
Who has your back?
246
00:25:10,307 --> 00:25:15,212
What sense of universal context
has your back?
247
00:25:16,314 --> 00:25:19,817
My greatest fear is...
248
00:25:19,849 --> 00:25:21,752
That I'm gonna be alone.
249
00:25:25,256 --> 00:25:27,325
Just send her energy.
250
00:25:27,357 --> 00:25:30,161
No words necessary.
251
00:25:42,073 --> 00:25:44,809
What are you feeling?
What are you feeling?
252
00:25:44,842 --> 00:25:47,711
Hello, I am asking you
a question.
253
00:25:47,744 --> 00:25:50,948
- I don't know.
- What are you feeling, Annika?
254
00:25:50,981 --> 00:25:53,651
You do know.
255
00:25:53,683 --> 00:25:56,820
I... I don't know
what else to say, Annika.
256
00:25:56,854 --> 00:25:59,057
I've said it over
and over again.
257
00:25:59,089 --> 00:26:01,259
Life is calling to you,
258
00:26:01,291 --> 00:26:04,361
and until you decide to answer,
259
00:26:04,394 --> 00:26:06,964
there's nothing more to be said.
260
00:26:24,914 --> 00:26:27,184
So, some good news.
261
00:26:27,218 --> 00:26:31,322
We got a tip that a comet plant
was spotted in lake arrowhead,
262
00:26:31,355 --> 00:26:34,224
so we're gonna go check it out.
263
00:26:52,942 --> 00:26:54,912
Maybe should try over here.
264
00:26:54,944 --> 00:26:56,246
Okay.
265
00:27:36,319 --> 00:27:39,790
I think we should look,
uh, back through there.
266
00:27:39,824 --> 00:27:40,925
Okay.
267
00:27:40,958 --> 00:27:42,727
Yeah, I got a good feeling.
268
00:27:42,759 --> 00:27:45,363
I think we could...
We could do this.
269
00:28:44,355 --> 00:28:46,758
Have we searched pine valley?
270
00:28:46,790 --> 00:28:49,159
Yeah, we went there
on the third day, I think.
271
00:28:49,192 --> 00:28:52,262
Yeah, yeah, we did, we did.
272
00:28:52,296 --> 00:28:54,865
And what about Reese creek,
did we look there?
273
00:28:54,898 --> 00:28:56,767
Yeah, we've been there too.
274
00:29:01,538 --> 00:29:04,541
We've tried a lot of places now.
275
00:29:04,575 --> 00:29:07,378
I think it'd be a good idea
to come up with a backup plan,
276
00:29:07,411 --> 00:29:11,849
but Annika gets pretty stubborn.
277
00:29:32,502 --> 00:29:36,406
Running out of time,
running out of money.
278
00:29:36,440 --> 00:29:38,375
Gotta get this flower.
279
00:30:11,608 --> 00:30:13,577
Trying to see
if there is anywhere else
280
00:30:13,611 --> 00:30:15,980
to look for the comet flower.
281
00:30:47,577 --> 00:30:50,914
These are great
for keeping you awake.
282
00:30:50,948 --> 00:30:54,085
Kind of similar to guarana.
283
00:31:00,990 --> 00:31:03,094
It's Reggie.
284
00:31:03,126 --> 00:31:06,396
This guy does not let up.
285
00:31:18,308 --> 00:31:20,478
Sorry I'm late,
they held me back for a meeting.
286
00:31:20,510 --> 00:31:23,013
I think I found someone
who owns comet flowers.
287
00:31:23,047 --> 00:31:24,915
- Have you been here all night?
- Yeah.
288
00:31:24,949 --> 00:31:27,151
- Have you slept?
- Yeah.
289
00:31:28,352 --> 00:31:29,954
How'd you find that out?
290
00:31:29,987 --> 00:31:31,689
From this old interview.
291
00:31:31,721 --> 00:31:34,090
- That take long?
- Not too long.
292
00:31:34,124 --> 00:31:36,192
This guy describes
"eating a flower
293
00:31:36,226 --> 00:31:38,996
that made me meet myself
in 20 years.
294
00:31:39,028 --> 00:31:43,200
The most amazing experience
of my life."
295
00:31:43,232 --> 00:31:45,135
Could be the comet.
296
00:31:45,169 --> 00:31:46,371
Of course it is.
297
00:32:06,423 --> 00:32:08,358
So the woman
who owns comet flower
298
00:32:08,392 --> 00:32:10,628
should be in that place
over there.
299
00:32:43,794 --> 00:32:45,363
- Hello there, ma'am.
- Hi.
300
00:32:45,395 --> 00:32:46,696
Uh, my name's Louise,
301
00:32:46,730 --> 00:32:50,367
and this is
my business associate, Mr. Lily.
302
00:32:50,401 --> 00:32:52,403
We have been informed
that there was
303
00:32:52,435 --> 00:32:55,138
a very special plant
that grew here.
304
00:32:59,108 --> 00:33:01,412
Well, she didn't know anything
about the comet flower
305
00:33:01,444 --> 00:33:03,179
and says it never grew there.
306
00:33:03,212 --> 00:33:07,218
Yeah, she says she doesn't know,
but I think she's lying.
307
00:33:07,250 --> 00:33:08,385
What are you doing?
308
00:33:08,419 --> 00:33:09,420
Shush!
309
00:33:09,452 --> 00:33:11,489
Why are you doing push-ups?
310
00:33:12,823 --> 00:33:14,592
Helps me think.
311
00:33:18,761 --> 00:33:21,331
Excuse me, have you seen these
flowers that grow around here?
312
00:33:21,365 --> 00:33:23,534
I think they're like blue
and called the comet flower?
313
00:33:23,567 --> 00:33:25,603
No, sorry.
314
00:33:33,343 --> 00:33:36,279
You have been avoiding me.
315
00:33:36,313 --> 00:33:38,449
Just been busy, reg.
I'm a busy girl.
316
00:33:38,481 --> 00:33:39,616
What's happening?
317
00:33:39,650 --> 00:33:44,221
You said you already had
the stuff, so what's happening?
318
00:33:44,253 --> 00:33:47,057
- Hello?
- Yes, yes, they're coming.
319
00:33:47,090 --> 00:33:49,492
Well, hurry up, I've got
other suppliers, you know.
320
00:33:49,526 --> 00:33:50,594
Yes, I do.
321
00:33:50,626 --> 00:33:52,462
The flowers are coming.
322
00:34:01,538 --> 00:34:06,076
It's all about getting the ratio
of mustard to ketchup right.
323
00:34:06,109 --> 00:34:08,679
See, he's over-mustardized.
324
00:34:08,711 --> 00:34:10,648
Tastes really good though.
325
00:34:13,583 --> 00:34:16,753
I still think
that woman's lying.
326
00:34:16,786 --> 00:34:20,557
She's got our comets.
327
00:34:20,590 --> 00:34:23,161
Don't do anything stupid.
328
00:34:39,175 --> 00:34:42,413
I know that woman we visited
has comet plants.
329
00:34:42,445 --> 00:34:44,248
I just know it.
330
00:34:53,891 --> 00:34:56,460
I've got an idea.
331
00:35:03,567 --> 00:35:05,302
I don't usually wear black,
332
00:35:05,335 --> 00:35:07,271
but this is pretty cool.
333
00:35:07,304 --> 00:35:08,672
Check out this beanie.
334
00:35:08,704 --> 00:35:11,307
Never get to wear beanies in la.
335
00:35:14,710 --> 00:35:17,213
I don't really know
how to use these.
336
00:35:18,581 --> 00:35:20,717
They say fortune
favors the bold.
337
00:36:10,333 --> 00:36:11,902
Round two.
338
00:36:32,255 --> 00:36:33,923
Mission accomplished.
339
00:36:35,659 --> 00:36:37,927
I knew that lady was lying.
340
00:36:37,960 --> 00:36:40,263
What a devious character.
341
00:36:47,336 --> 00:36:49,340
These are comet flowers.
342
00:36:49,373 --> 00:36:50,974
Aren't they great?
343
00:36:51,007 --> 00:36:52,942
How did you get them?
344
00:36:52,976 --> 00:36:55,945
Uh, I went back to the mountains
where I told you we should've...
345
00:36:55,978 --> 00:36:58,314
That's not true, you didn't.
346
00:36:58,347 --> 00:37:00,317
Where'd you get them from?
347
00:37:00,349 --> 00:37:01,861
I went back to the mountains
where I told you...
348
00:37:01,885 --> 00:37:04,655
No, you obviously stole them.
You stole them from that woman!
349
00:37:04,688 --> 00:37:08,525
- I didn't steal them, hunter.
- This is nuts!
350
00:37:08,557 --> 00:37:12,528
Look, we have the flowers
and we're running out of money,
351
00:37:12,561 --> 00:37:14,397
so we need to sell them soon.
352
00:37:14,431 --> 00:37:15,798
No, this is really stupid,
353
00:37:15,831 --> 00:37:18,402
and as per usual,
you didn't ask me.
354
00:37:26,943 --> 00:37:28,579
He'll be fine.
355
00:37:56,572 --> 00:37:59,777
It's pretty amazing
to see them in real life.
356
00:38:01,777 --> 00:38:05,015
I never thought I'd ever
see them, you know, ever.
357
00:38:16,525 --> 00:38:19,762
Okay, so now we're going
to test the comet flower,
358
00:38:19,795 --> 00:38:21,998
and by we, I mean me,
359
00:38:22,032 --> 00:38:23,901
and by test, I mean...
360
00:38:23,934 --> 00:38:25,969
I have to eat one
of these suckers.
361
00:38:26,001 --> 00:38:29,706
Hopefully it shows me my future
and not the hospital.
362
00:38:43,519 --> 00:38:46,023
Gosh, it's bitter.
363
00:39:04,074 --> 00:39:07,543
Well, that was not tasty.
364
00:39:07,577 --> 00:39:09,814
Now we just wait and see.
365
00:39:16,152 --> 00:39:18,121
Do you feel anything?
366
00:39:18,155 --> 00:39:20,524
No.
367
00:39:20,556 --> 00:39:22,359
Yes!
368
00:39:32,969 --> 00:39:35,105
I'm not really
a Porsche kind of guy,
369
00:39:35,137 --> 00:39:40,643
but, you know, it's a cool car
so I took the picture.
370
00:39:40,677 --> 00:39:42,646
Is the flower
doing anything yet?
371
00:39:42,679 --> 00:39:44,514
Not really.
372
00:39:51,454 --> 00:39:53,423
It has to be
the same flower, right?
373
00:39:53,456 --> 00:39:56,692
I mean, it's all there.
374
00:39:56,726 --> 00:40:00,431
It's definitely the same flower.
375
00:40:00,463 --> 00:40:02,932
I don't know why
it isn't working.
376
00:40:23,519 --> 00:40:25,956
I think the flower's working.
377
00:40:55,952 --> 00:40:57,555
Are you okay?
378
00:41:00,123 --> 00:41:02,726
What's happening,
what are you seeing?
379
00:41:03,960 --> 00:41:05,929
Annika, what's going on?
380
00:41:35,958 --> 00:41:37,927
Take me to the beach.
381
00:42:17,733 --> 00:42:20,770
Seriously, I've eaten
so many goddamn flowers,
382
00:42:20,804 --> 00:42:23,606
and that was, like...
383
00:42:23,639 --> 00:42:25,975
Fucking amazing.
384
00:42:26,009 --> 00:42:28,177
What'd you see?
385
00:42:28,210 --> 00:42:30,746
What happened?
386
00:42:30,780 --> 00:42:31,915
Can't say.
387
00:42:31,947 --> 00:42:33,182
Tell me.
388
00:42:35,818 --> 00:42:37,721
So it works?
389
00:42:37,753 --> 00:42:39,322
It fully works?
390
00:42:39,356 --> 00:42:43,260
We gotta breed as many
of these things as possible.
391
00:42:43,293 --> 00:42:46,063
This thing is going
to change lives...
392
00:42:46,096 --> 00:42:47,731
And print money.
393
00:42:47,764 --> 00:42:49,599
Lots of money.
394
00:43:24,367 --> 00:43:26,937
So, now hunter's going
to do his thing
395
00:43:26,969 --> 00:43:28,904
and breed the comet plants.
396
00:43:28,938 --> 00:43:32,309
It's a little intricate
at times, but whatever.
397
00:43:32,342 --> 00:43:35,177
Then we can get these bad boys
off to Reggie
398
00:43:35,210 --> 00:43:36,846
and start making some profit.
399
00:44:19,789 --> 00:44:22,125
So, we've just bred
the comet flower.
400
00:44:22,157 --> 00:44:25,795
Now hopefully it doesn't take
too long for them to grow.
401
00:44:52,155 --> 00:44:55,325
I used to tan really well
when I was a kid.
402
00:44:55,358 --> 00:44:57,461
I don't know why,
but I've lost a little bit
403
00:44:57,494 --> 00:45:00,997
of my olive complexion.
404
00:45:01,030 --> 00:45:06,002
There's nothing else to do
around here at the moment.
405
00:45:06,034 --> 00:45:09,873
Why won't these plants
just hurry up and grow?
406
00:45:09,905 --> 00:45:13,443
No comet plants,
no comet flowers.
407
00:45:17,280 --> 00:45:19,483
Can one of you spray my back?
408
00:45:38,101 --> 00:45:39,869
While waiting for the comets,
409
00:45:39,902 --> 00:45:43,305
I've wired up all these plants
to speakers.
410
00:45:43,338 --> 00:45:47,043
I'm... getting
their electronic impulses
411
00:45:47,076 --> 00:45:49,813
and, in real time,
turning them into music.
412
00:45:49,846 --> 00:45:55,052
So, basically, I'm playing them
like instruments.
413
00:46:24,179 --> 00:46:27,817
So I don't know what it is,
but they're just not growing.
414
00:46:27,851 --> 00:46:30,519
We've tried everything.
415
00:46:30,552 --> 00:46:32,955
It's just not happening.
416
00:46:32,989 --> 00:46:34,490
I mean, hopefully,
we have better luck
417
00:46:34,523 --> 00:46:36,092
with the next bunch
of seedlings,
418
00:46:36,125 --> 00:46:39,563
but this has
never happened before.
419
00:46:51,608 --> 00:46:52,609
Oh, I left my phone.
420
00:46:52,641 --> 00:46:54,443
Let me just get my phone.
421
00:47:39,621 --> 00:47:41,324
Do you wanna get a beer tonight?
422
00:47:41,356 --> 00:47:44,561
Uh, I think I'm just gonna go
and get some work done.
423
00:47:44,594 --> 00:47:47,063
- Sure.
- All right, see you tomorrow!
424
00:47:47,096 --> 00:47:48,998
See you tomorrow.
425
00:48:40,215 --> 00:48:43,719
I am successful
in all areas of my life
426
00:48:43,753 --> 00:48:48,091
and every day in every way,
I am getting stronger.
427
00:49:02,672 --> 00:49:04,440
Can't hurt, right?
428
00:49:04,474 --> 00:49:08,144
God, at this point, you need
to be trying everything.
429
00:49:44,547 --> 00:49:46,715
Why aren't they growing?
430
00:49:46,748 --> 00:49:49,084
I don't know.
431
00:49:49,117 --> 00:49:53,556
- Okay, we can fix this.
- But there are no plants.
432
00:49:53,588 --> 00:49:55,525
- Correct.
- So what's there to fix?
433
00:49:55,557 --> 00:49:57,494
Positivity, hunter!
434
00:50:02,398 --> 00:50:05,135
Maybe they can't be bred
in captivity.
435
00:50:11,074 --> 00:50:15,278
There are no new flowers,
no new plants.
436
00:50:15,311 --> 00:50:16,246
This is really bad,
437
00:50:16,278 --> 00:50:18,581
we were supposed to be
selling them by now.
438
00:50:20,416 --> 00:50:21,526
You know, I don't know
how we can go on,
439
00:50:21,550 --> 00:50:24,153
there's no money.
440
00:50:24,186 --> 00:50:26,722
- Where are you going?
- I have to think.
441
00:50:26,755 --> 00:50:29,192
Can't just sit here
and do nothing.
442
00:51:25,681 --> 00:51:27,449
Reggie is on my back,
443
00:51:27,483 --> 00:51:29,285
and if I don't get the comets,
444
00:51:29,318 --> 00:51:32,622
there goes a huge opportunity.
445
00:51:32,655 --> 00:51:34,691
But there are no flowers.
446
00:51:34,724 --> 00:51:37,094
No flowers.
447
00:51:54,911 --> 00:51:56,412
This is all the stock
we have left
448
00:51:56,445 --> 00:51:59,182
from the original plants.
449
00:51:59,215 --> 00:52:01,718
Not nearly enough.
450
00:52:50,565 --> 00:52:52,234
I know what to do.
451
00:54:16,085 --> 00:54:18,054
What the hell are these?
452
00:54:18,086 --> 00:54:19,597
What do you mean?
They're comet flowers.
453
00:54:19,621 --> 00:54:21,723
What the hell are these?
454
00:54:21,757 --> 00:54:23,326
- These...
- What are you doing?
455
00:54:23,358 --> 00:54:26,828
I trust you, every time you...
What are you doing?
456
00:54:26,862 --> 00:54:28,798
- These are the flowers...
- Get out, get out.
457
00:54:28,831 --> 00:54:32,001
No, get out.
458
00:54:32,034 --> 00:54:34,637
Go, out, we're done.
459
00:54:34,670 --> 00:54:36,972
We are done.
460
00:54:37,005 --> 00:54:38,574
We're done.
461
00:54:38,606 --> 00:54:42,679
I never wanna ever,
ever see you again.
462
00:54:42,711 --> 00:54:44,313
I don't want
to ever see you again,
463
00:54:44,347 --> 00:54:46,615
get out, go.
464
00:54:46,648 --> 00:54:48,884
Go.
465
00:54:48,918 --> 00:54:50,920
Go!
466
00:55:28,923 --> 00:55:30,559
What's wrong?
467
00:55:34,096 --> 00:55:35,697
Since when is it okay
to take property
468
00:55:35,731 --> 00:55:39,936
that's equally mine
and do what you want with it?
469
00:55:39,969 --> 00:55:42,771
Hey, it's not like I stole them.
470
00:55:42,804 --> 00:55:45,073
- I tried to sell them.
- What are those flowers?
471
00:55:45,106 --> 00:55:47,376
I've been mucking around
with the stock a little.
472
00:55:47,409 --> 00:55:51,114
Okay, a lot, but they're
completely harmless.
473
00:55:51,146 --> 00:55:52,481
I just used food dye
474
00:55:52,514 --> 00:55:53,925
to make them look similar
to the comets
475
00:55:53,949 --> 00:55:57,052
and mixed them in
with the others.
476
00:55:57,085 --> 00:55:58,954
So how's this gonna work?
477
00:55:58,987 --> 00:56:00,623
We sell online.
478
00:56:00,655 --> 00:56:02,458
Forget bars and restaurants,
479
00:56:02,490 --> 00:56:04,559
we'll create our own network.
480
00:56:04,592 --> 00:56:08,130
With flowers that have no effect
when you eat them?
481
00:56:08,164 --> 00:56:11,368
Hey, every third flower or so
will be real.
482
00:56:17,505 --> 00:56:22,045
- Are they safe?
- Completely, 100% safe.
483
00:56:26,681 --> 00:56:28,116
Come on, we've run out of money!
484
00:56:28,150 --> 00:56:30,019
We need to decide now.
485
00:57:18,701 --> 00:57:20,936
I know
I'm a pretty driven person,
486
00:57:20,969 --> 00:57:24,606
but there are just some things
that I really want.
487
00:57:27,576 --> 00:57:30,746
This is the new website,
edibleflowers.Com.
488
00:57:30,778 --> 00:57:32,581
Should be super easy to use,
489
00:57:32,614 --> 00:57:35,884
and I'm hoping
we have a good launch.
490
00:57:38,586 --> 00:57:41,523
So, you want them delivered
by the 15th?
491
00:57:42,557 --> 00:57:45,094
Yeah, we can do that!
492
00:57:45,126 --> 00:57:48,530
Perfect! I've got it all set.
493
00:57:48,563 --> 00:57:49,865
Okay, thank you so much!
494
00:57:49,898 --> 00:57:51,867
Okay, bye!
495
00:57:53,735 --> 00:57:54,912
Hello, you've reached
edible flowers.
496
00:57:54,936 --> 00:57:57,873
This is Annika speaking.
497
00:57:57,907 --> 00:57:59,642
Hi!
498
00:57:59,675 --> 00:58:03,846
Five comets, five sichuan?
499
00:58:03,878 --> 00:58:05,947
Definitely.
500
00:58:05,981 --> 00:58:07,124
Hello, you've reached
edible flowers.
501
00:58:07,148 --> 00:58:09,684
This is Annika speaking.
502
00:58:09,717 --> 00:58:11,553
Oh, hi, I just lost you.
503
00:58:11,586 --> 00:58:13,021
So, just give me your address.
504
00:58:28,036 --> 00:58:30,672
Don't shoot from that angle!
505
00:58:30,706 --> 00:58:32,909
Always shoot down!
506
00:58:38,146 --> 00:58:40,583
- How's the lighting?
- It's good.
507
00:58:40,615 --> 00:58:43,585
- My eyes reading?
- I think so.
508
00:58:43,619 --> 00:58:45,288
They better be.
509
00:59:04,139 --> 00:59:07,710
But you haven't gone
to a doctor.
510
00:59:07,742 --> 00:59:09,744
Okay, good,
'cause if it's only one ear,
511
00:59:09,777 --> 00:59:12,581
then it's not that bad.
512
00:59:12,614 --> 00:59:16,351
Look, this flower
doesn't gel with everyone.
513
00:59:16,385 --> 00:59:19,622
A refund? How would that work?
514
00:59:23,192 --> 00:59:25,860
Okay, look,
I'm sorry if you think
515
00:59:25,893 --> 00:59:27,162
the flower made you sick,
516
00:59:27,195 --> 00:59:29,030
but to be honest,
we can't be entirely sure
517
00:59:29,063 --> 00:59:31,733
that that's what caused
your loss of hearing.
518
00:59:38,673 --> 00:59:39,708
Who were you talking to?
519
00:59:39,742 --> 00:59:42,244
- When?
- Now, on the phone.
520
00:59:42,277 --> 00:59:45,048
My gas got turned off
in my apartment.
521
00:59:48,349 --> 00:59:51,286
These will be perfect
for the website.
522
01:00:04,400 --> 01:00:05,901
These customers complaining
523
01:00:05,934 --> 01:00:08,338
think they're empties
or something.
524
01:00:10,239 --> 01:00:13,074
Excuse me, sir.
525
01:00:13,108 --> 01:00:15,177
I'm asking,
after you ate the flower,
526
01:00:15,210 --> 01:00:17,347
how long did the nausea last?
527
01:00:18,981 --> 01:00:20,383
A whole three days?
528
01:00:30,793 --> 01:00:32,403
I think we need
some more positive reviews
529
01:00:32,427 --> 01:00:35,096
than the ones we're getting.
530
01:00:35,130 --> 01:00:37,199
I'm going to post
a few fake ones
531
01:00:37,231 --> 01:00:40,268
about the comet flower online.
532
01:00:40,302 --> 01:00:43,673
Perception is everything.
533
01:01:09,831 --> 01:01:12,167
What time does
the delivery guy get here?
534
01:01:12,201 --> 01:01:16,038
Uhh, not for a few hours.
535
01:01:16,070 --> 01:01:17,373
You can go if you want.
536
01:01:17,405 --> 01:01:20,108
No way, we can chill.
537
01:01:20,141 --> 01:01:22,444
It's been nonstop around here.
538
01:01:26,514 --> 01:01:28,416
Pay day.
539
01:02:19,467 --> 01:02:23,105
Best hangover cure:
540
01:02:23,137 --> 01:02:24,740
Flowers.
541
01:02:28,376 --> 01:02:31,179
Moondust is the bomb.
542
01:02:32,447 --> 01:02:34,450
Do they get it from the moon?
543
01:02:36,552 --> 01:02:39,521
"Made in Pasadena."
544
01:02:39,554 --> 01:02:40,789
Guess not.
545
01:03:34,476 --> 01:03:36,045
Uh, no.
546
01:03:41,282 --> 01:03:42,985
What complaints?
547
01:03:48,190 --> 01:03:49,992
How do you know that?
548
01:03:58,567 --> 01:04:00,603
No, I don't think so.
549
01:04:37,338 --> 01:04:39,375
Just so you know,
I called the health authorities
550
01:04:39,407 --> 01:04:41,610
and told them everything.
551
01:04:43,311 --> 01:04:45,313
I can't keep doing this.
552
01:05:44,706 --> 01:05:47,977
Well, you and your so-called
health department
553
01:05:48,010 --> 01:05:50,479
have nothing to do with this.
554
01:05:50,512 --> 01:05:51,981
I'm just selling them flowers,
555
01:05:52,014 --> 01:05:55,217
they can do
what they want with them.
556
01:05:55,250 --> 01:05:58,019
Well, who told you this?
557
01:05:58,052 --> 01:05:59,587
Well, I wanna know.
558
01:06:02,289 --> 01:06:04,293
Well, just so you know, sir,
559
01:06:04,326 --> 01:06:06,394
you and your so-called
health department
560
01:06:06,427 --> 01:06:08,163
are now squashing me,
561
01:06:08,195 --> 01:06:10,264
and I'm a small business owner,
562
01:06:10,297 --> 01:06:13,301
so I'm gonna fight this.
563
01:06:13,335 --> 01:06:15,471
Hunter, that weasel!
564
01:07:19,701 --> 01:07:25,474
"Cease all operations
effective immediately"?
565
01:07:25,507 --> 01:07:27,476
Yeah, we'll see about that.
566
01:07:34,349 --> 01:07:35,349
Shit.
567
01:07:48,563 --> 01:07:52,134
This is probably another
complaining customer.
568
01:07:52,166 --> 01:07:54,335
This thing does not stop.
569
01:07:57,806 --> 01:08:00,175
Hello, Annika speaking.
570
01:08:03,744 --> 01:08:07,583
But we never say
that you should eat them.
571
01:08:07,615 --> 01:08:10,619
Well, it's up to you
what you do with the flowers.
572
01:08:37,712 --> 01:08:40,349
The moonflower,
573
01:08:40,381 --> 01:08:43,152
it's a little early for them
to be in bloom,
574
01:08:43,185 --> 01:08:45,621
but here it is.
575
01:08:45,654 --> 01:08:49,258
You can just see it glow
if you look close enough.
576
01:09:41,509 --> 01:09:43,345
Look, it's fine.
577
01:09:43,377 --> 01:09:44,912
- All good?
- Yeah, I mean,
578
01:09:44,945 --> 01:09:46,747
you should be okay.
579
01:09:46,780 --> 01:09:49,318
We'll close up shop
and you'll be absolutely fine.
580
01:09:49,350 --> 01:09:50,484
I have to close?
581
01:09:50,518 --> 01:09:53,387
Oh, definitely, definitely.
582
01:09:53,421 --> 01:09:54,531
But at this stage,
you'll be in the clear
583
01:09:54,555 --> 01:09:57,992
with any legal implications.
584
01:09:58,025 --> 01:10:00,929
But I need to keep going.
585
01:10:00,962 --> 01:10:04,200
Well, you can't.
586
01:10:05,500 --> 01:10:07,769
Pay the fine, move on.
587
01:10:07,801 --> 01:10:09,403
I'm not sure if I told you,
588
01:10:09,436 --> 01:10:11,539
but I'm supposed to be
actualizing.
589
01:10:11,573 --> 01:10:13,008
You'll be okay!
590
01:10:13,041 --> 01:10:15,244
You'll bounce back.
591
01:10:15,277 --> 01:10:19,814
My advice is to cash out,
go back to what you were doing,
592
01:10:19,847 --> 01:10:22,417
and regroup.
593
01:10:22,449 --> 01:10:24,920
Maybe you need a vacation.
594
01:11:04,759 --> 01:11:09,363
So, today's the last day,
but the first day.
595
01:11:09,396 --> 01:11:11,065
You know?
596
01:11:11,099 --> 01:11:13,534
I am going to get back in touch
with some former clients,
597
01:11:13,568 --> 01:11:16,070
so still not taking
a backwards step.
598
01:11:16,104 --> 01:11:18,374
Always moving forward.
599
01:11:22,877 --> 01:11:25,080
Um...
600
01:11:25,113 --> 01:11:28,784
You know, with hunter, I...
601
01:11:28,817 --> 01:11:30,519
I guess we just went
our separate ways
602
01:11:30,551 --> 01:11:33,587
and that's probably
a good thing.
603
01:11:33,621 --> 01:11:35,391
I wish him the best.
604
01:11:36,957 --> 01:11:38,626
Hunter?
605
01:11:38,659 --> 01:11:41,028
No.
606
01:11:41,061 --> 01:11:43,765
No, that's just how he is.
607
01:11:45,966 --> 01:11:47,869
Yeah.
608
01:12:41,655 --> 01:12:42,791
- Hey.
- Hey!
609
01:12:42,823 --> 01:12:44,492
- How are ya?
- I'm good, how are you?
610
01:12:44,525 --> 01:12:45,603
Good, it's good
to see you again.
611
01:12:45,627 --> 01:12:47,396
Yeah, yeah.
612
01:12:47,429 --> 01:12:49,431
I'm so sorry,
I've been out of town
613
01:12:49,463 --> 01:12:52,000
and I was working
on this other project,
614
01:12:52,033 --> 01:12:56,137
and anyway, I am back
to selling flowers,
615
01:12:56,171 --> 01:13:01,510
and I was just seeing
if you guys still needed me.
616
01:13:01,542 --> 01:13:03,811
- Sure.
- Yeah, I have a ton of stock.
617
01:13:03,845 --> 01:13:06,114
I have some really great stuff
at the moment,
618
01:13:06,146 --> 01:13:07,586
and I'm happy
to give you a discount.
619
01:13:07,614 --> 01:13:08,750
That's great.
620
01:13:08,783 --> 01:13:10,552
I mean, we're glad
to have you back,
621
01:13:10,585 --> 01:13:12,988
but in the time being
when you were gone,
622
01:13:13,020 --> 01:13:14,564
we found another supplier,
'cause you know,
623
01:13:14,588 --> 01:13:16,056
- we needed stuff coming in.
- Right.
624
01:13:16,090 --> 01:13:17,567
And you know,
it wouldn't really be fair
625
01:13:17,591 --> 01:13:18,993
to kind of just cut her out,
626
01:13:19,027 --> 01:13:20,862
so we're gonna stick
with that for now.
627
01:13:20,895 --> 01:13:23,999
Okay. Do you have a contract?
628
01:13:24,032 --> 01:13:26,134
Yeah, yeah, you know,
we got a good agreement
629
01:13:26,167 --> 01:13:27,636
and a good deal
going on right now,
630
01:13:27,668 --> 01:13:29,537
so we're just gonna see
how that goes.
631
01:13:29,570 --> 01:13:30,682
- But you know...
- Okay, well, I'm happy to offer
632
01:13:30,706 --> 01:13:33,475
a competitive price,
or if there's something else.
633
01:13:33,507 --> 01:13:34,943
Sure, how about this?
634
01:13:34,975 --> 01:13:36,444
We'll let you know
635
01:13:36,478 --> 01:13:38,646
if we need anything from you
moving forward,
636
01:13:38,680 --> 01:13:39,857
- we'll give you a call.
- Okay.
637
01:13:39,881 --> 01:13:42,751
But for now it's just,
you know, we love seeing you,
638
01:13:42,783 --> 01:13:45,786
so always pop in,
and we'll just...
639
01:13:45,819 --> 01:13:47,588
- We'll go from there.
- Okay, great.
640
01:13:47,622 --> 01:13:48,722
- Cool.
- Cool.
641
01:13:48,756 --> 01:13:50,592
- It's great to see you.
- Okay, bye.
642
01:15:32,594 --> 01:15:34,096
Oh, okay.
643
01:15:36,163 --> 01:15:39,800
Yeah, well,
I'm happy to offer you
644
01:15:39,833 --> 01:15:41,836
a competitive price.
645
01:15:44,838 --> 01:15:47,108
Sure.
646
01:15:47,140 --> 01:15:52,079
Okay, well,
if you change your mind...
647
01:15:53,347 --> 01:15:55,283
Okay.
648
01:15:55,315 --> 01:15:56,952
Bye.
649
01:16:43,698 --> 01:16:46,234
Okay, let's go
sell some flowers!
650
01:17:04,252 --> 01:17:05,754
- Annika, hi!
- Hi!
651
01:17:05,787 --> 01:17:07,021
- How are you?
- Come in!
652
01:17:07,055 --> 01:17:09,724
I'm so happy to see you!
653
01:17:09,756 --> 01:17:11,091
Come in.
654
01:17:12,359 --> 01:17:14,895
Using your breath,
655
01:17:14,929 --> 01:17:17,032
reach down, grab any heavy,
dense energy,
656
01:17:17,064 --> 01:17:19,333
let it go.
657
01:17:19,367 --> 01:17:21,703
Just breathe in and breathe out.
658
01:17:24,838 --> 01:17:26,841
Chest-belly breathing.
659
01:17:30,177 --> 01:17:32,413
Allow yourself to let go.
660
01:17:34,215 --> 01:17:36,451
Any tension, any stress,
661
01:17:36,484 --> 01:17:40,122
any contraction
inside your body.
662
01:17:42,222 --> 01:17:44,359
Letting go.
663
01:18:02,342 --> 01:18:06,213
Take a deep breath,
inhale, let it go.
664
01:18:07,481 --> 01:18:09,117
Ahh.
665
01:18:09,149 --> 01:18:11,418
Inhale.
666
01:18:11,452 --> 01:18:13,221
And release.
667
01:18:16,858 --> 01:18:20,494
And I wanted to show you
this one that I found as well.
668
01:18:20,528 --> 01:18:21,671
- All right.
- It's a little bit
669
01:18:21,695 --> 01:18:24,466
more expensive than the others,
but it's really great.
670
01:18:24,498 --> 01:18:26,000
You should definitely try it.
671
01:18:26,033 --> 01:18:27,869
- Okay.
- Everyone's been loving it.
672
01:18:27,902 --> 01:18:29,436
What do you serve it with?
673
01:18:29,470 --> 01:18:31,873
You can just do it on its own.
674
01:18:31,905 --> 01:18:34,943
That's kind of
how everyone does it, so...
675
01:18:34,975 --> 01:18:36,320
- Okay.
- That's how I'd recommend it.
676
01:18:36,344 --> 01:18:37,487
- I'll take it.
- Okay, great!
677
01:18:37,511 --> 01:18:39,113
That one is an extra 40,
678
01:18:39,146 --> 01:18:42,216
so this here
that you've got is 60,
679
01:18:42,250 --> 01:18:44,385
so it's 100 altogether.
680
01:18:44,417 --> 01:18:46,320
- A hundred altogether.
- Uh-huh.
681
01:18:46,354 --> 01:18:48,021
Is it possible to get a discount
682
01:18:48,055 --> 01:18:49,990
or can I pay you some later?
683
01:18:50,024 --> 01:18:51,192
Uh, sure!
684
01:18:51,225 --> 01:18:53,361
- Maybe next time?
- Yeah.
685
01:18:53,394 --> 01:18:54,505
Can you put it
on my bill next time?
686
01:18:54,529 --> 01:18:55,830
- Sure.
- Okay.
687
01:18:55,863 --> 01:18:58,967
Um, here's 55.
688
01:18:59,000 --> 01:19:01,435
- Is that okay?
- Yeah, yeah.
689
01:19:01,469 --> 01:19:02,971
- Is that all right?
- Mhm.
690
01:19:03,003 --> 01:19:04,439
Okay.
691
01:19:07,240 --> 01:19:08,518
Do you want the harlems,
is that you?
692
01:19:08,542 --> 01:19:11,112
- Yeah, yeah.
- Awesome.
693
01:19:11,145 --> 01:19:13,882
I've got three for you.
694
01:19:13,914 --> 01:19:15,082
- Great.
- Awesome.
695
01:19:15,115 --> 01:19:17,385
- Thank you!
- Yeah, have a good one.
696
01:21:08,261 --> 01:21:10,164
Oh, man.
697
01:22:30,344 --> 01:22:32,713
- Hey.
- Hi.
698
01:22:32,747 --> 01:22:35,650
- Thanks for meeting me.
- It's okay.
699
01:22:35,682 --> 01:22:37,318
I've only got
a few minutes, though.
700
01:22:37,350 --> 01:22:39,353
Okay, so, um...
701
01:22:42,288 --> 01:22:44,559
I just want to say
that I'm really sorry
702
01:22:44,591 --> 01:22:47,394
for everything that happened.
703
01:22:47,427 --> 01:22:49,965
I shouldn't have
treated you like that.
704
01:22:52,733 --> 01:22:55,170
My plants died.
705
01:22:56,636 --> 01:22:58,605
I did that.
706
01:22:58,639 --> 01:23:00,442
I poisoned them.
707
01:23:04,712 --> 01:23:07,248
And I brought you this.
708
01:23:07,280 --> 01:23:09,417
What's that for?
709
01:23:09,449 --> 01:23:10,717
You earned it.
710
01:23:10,751 --> 01:23:13,287
Why?
711
01:23:13,319 --> 01:23:15,556
For everything you did for me.
712
01:23:20,394 --> 01:23:21,628
Okay.
713
01:23:26,500 --> 01:23:29,404
I was thinking that maybe
we could go grab dinner.
714
01:23:29,436 --> 01:23:31,805
There is a cool speakeasy
that just opened on Lincoln.
715
01:23:31,838 --> 01:23:34,042
Uh...
716
01:23:38,578 --> 01:23:40,782
Annika, just so we're clear,
717
01:23:40,814 --> 01:23:43,550
I appreciate the apology,
718
01:23:43,583 --> 01:23:46,121
but this is the end for us.
719
01:24:02,435 --> 01:24:03,771
Hunter...
720
01:24:07,807 --> 01:24:09,711
Don't leave me.
721
01:24:12,279 --> 01:24:14,215
Please?
722
01:24:24,792 --> 01:24:27,062
I gotta go back to work.
723
01:25:27,253 --> 01:25:29,289
What's happening, Annika?
724
01:25:32,926 --> 01:25:34,362
Uh...
725
01:25:37,564 --> 01:25:40,167
I don't know.
726
01:25:40,201 --> 01:25:43,538
Okay, if you did know,
what would the answer be?
727
01:25:47,640 --> 01:25:51,311
Maybe it's my drive to succeed
728
01:25:51,345 --> 01:25:53,414
or to impress.
729
01:25:56,649 --> 01:26:00,754
I've made all the sacrifices,
730
01:26:00,787 --> 01:26:05,492
I have done everything,
and it's just not happening.
731
01:26:06,760 --> 01:26:08,930
Okay, I hear what you're saying.
732
01:26:08,962 --> 01:26:11,666
So what I'd like you to do
is come sit over here.
733
01:26:18,238 --> 01:26:19,573
There you go.
734
01:26:19,606 --> 01:26:24,278
Okay, so let's begin by
735
01:26:24,310 --> 01:26:26,913
there is an aspect of you,
Annika,
736
01:26:26,947 --> 01:26:28,716
that is sitting
right in front of you,
737
01:26:28,748 --> 01:26:33,487
and this aspect
really needs to die.
738
01:26:33,520 --> 01:26:34,889
It's just a part,
739
01:26:34,921 --> 01:26:36,556
but it's a part
that needs to die
740
01:26:36,590 --> 01:26:39,560
in order for you to move in
to the fullness of your life,
741
01:26:39,592 --> 01:26:43,230
the vivacity of your life.
742
01:26:43,264 --> 01:26:45,233
Tell it to die.
743
01:26:45,265 --> 01:26:48,001
- Die.
- More, come on.
744
01:26:48,034 --> 01:26:49,403
- Die!
- Come on,
745
01:26:49,435 --> 01:26:51,238
I wanna see you mean it.
746
01:26:52,506 --> 01:26:53,908
- Die!
- Good!
747
01:26:53,940 --> 01:26:55,443
- Die!
- Good, more!
748
01:26:55,475 --> 01:26:57,478
- Die!
- Yes!
749
01:26:57,511 --> 01:27:00,881
Die! Die!
750
01:27:00,913 --> 01:27:03,251
Die.
751
01:27:10,024 --> 01:27:14,295
So good, so good, so good.
752
01:27:14,328 --> 01:27:16,631
So good.
753
01:27:16,663 --> 01:27:20,300
So good, so good.
754
01:29:04,037 --> 01:29:07,141
Personally, I think flowers
are overrated.
755
01:29:08,908 --> 01:29:11,045
I don't know.
756
01:29:11,078 --> 01:29:13,080
I just think they're overrated.
52993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.