All language subtitles for FLORIST2021

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:10,628 --> 00:02:13,532 I've been selling and collecting edible hypnotic flowers 2 00:02:13,566 --> 00:02:15,634 for about four years now. 3 00:02:15,668 --> 00:02:17,270 It's pretty wild. 4 00:02:22,741 --> 00:02:24,410 I know some things about them, 5 00:02:24,443 --> 00:02:29,415 but I use trial and error to test them. 6 00:02:29,448 --> 00:02:31,850 A lot of high-end restaurants come to me and ask 7 00:02:31,883 --> 00:02:35,787 for a new edible flower that can give a safe buzz, 8 00:02:35,820 --> 00:02:41,561 which means I basically end up eating a ton of flowers. 9 00:02:46,632 --> 00:02:49,169 Okay, let's go find some flowers. 10 00:03:02,348 --> 00:03:05,651 I've only had two complaints. 11 00:03:05,683 --> 00:03:08,820 I think someone's vision went blurry. 12 00:03:08,854 --> 00:03:11,824 I can't really remember. 13 00:03:47,960 --> 00:03:49,662 That's a sichuan one, 14 00:03:49,694 --> 00:03:51,997 gives you a quick zap. 15 00:03:52,031 --> 00:03:53,932 This is a new one. 16 00:03:53,966 --> 00:03:56,002 It's got a good energy kick to it. 17 00:03:56,034 --> 00:03:58,003 I call it the Harlem. 18 00:03:58,037 --> 00:04:00,573 And this one, you can't have too much 19 00:04:00,605 --> 00:04:03,709 because it makes your face feel kind of weird. 20 00:04:03,741 --> 00:04:06,545 And they're all edible flowers! 21 00:04:12,450 --> 00:04:15,888 I'm not sure if what I do is entirely legal. 22 00:04:15,920 --> 00:04:18,790 I get approached by private buyers, 23 00:04:18,824 --> 00:04:20,693 dinner parties I guess. 24 00:04:20,725 --> 00:04:23,762 At the end of the day, I'm just selling them flowers. 25 00:04:23,795 --> 00:04:25,831 They can do what they want with them. 26 00:04:25,863 --> 00:04:30,602 Okay, so I'm going to show you how I test new edible flowers. 27 00:04:30,636 --> 00:04:33,939 I've never tried this one before, so let's see. 28 00:04:52,824 --> 00:04:54,793 Now we just wait and see! 29 00:05:40,505 --> 00:05:42,875 Marty, uh, Annika's here with the flowers. 30 00:05:42,908 --> 00:05:45,811 - Hey! How are you? - What's going on? 31 00:05:45,843 --> 00:05:47,812 - Nice to see you. - Always good to see you. 32 00:05:47,846 --> 00:05:49,548 - How are you? - Good, good. 33 00:05:49,581 --> 00:05:51,450 So, flowers, what do we got today? 34 00:05:51,483 --> 00:05:53,819 I brought some sichuans, some bluebirds, 35 00:05:53,851 --> 00:05:55,653 some harlems, and stings, so. 36 00:05:55,687 --> 00:05:56,730 - Amazing, let's see 'em. - Yeah, for sure. 37 00:05:56,754 --> 00:05:58,624 Let's get 'em set up and see how they look. 38 00:05:58,656 --> 00:06:00,759 I think dining and drinking are going through 39 00:06:00,793 --> 00:06:03,629 a major transition period at the moment. 40 00:06:03,661 --> 00:06:06,931 Everyone wants the experience pushed as far as possible, 41 00:06:06,964 --> 00:06:09,501 so there is more demand for flowers, 42 00:06:09,535 --> 00:06:12,505 which means more competition too. 43 00:06:15,740 --> 00:06:17,175 Uh, this is a new one. 44 00:06:17,209 --> 00:06:18,343 It's called the stickler. 45 00:06:18,377 --> 00:06:21,480 It's really awesome, you should definitely try it. 46 00:06:21,512 --> 00:06:23,983 - Yeah, I'll try it right now. - Go for it. 47 00:06:27,819 --> 00:06:30,423 All right, let's try this out. 48 00:06:30,456 --> 00:06:32,158 All right, moment of truth. 49 00:06:35,194 --> 00:06:37,997 Okay! That's actually really good. 50 00:06:38,029 --> 00:06:39,497 Eighteen, nineteen... 51 00:06:39,531 --> 00:06:40,632 Two thousand. Boom. 52 00:06:40,665 --> 00:06:43,002 - Great, thanks so much. - Thank you, this is awesome. 53 00:06:43,035 --> 00:06:45,079 - I'll see you next week. - Yeah, you will, I'll be here. 54 00:06:45,103 --> 00:06:46,204 - Okay, bye. - See ya. 55 00:07:33,285 --> 00:07:37,056 Twenty-eight hundred stings, twenty-nine hundred dollars. 56 00:07:37,088 --> 00:07:38,557 Are you joking? 57 00:07:38,589 --> 00:07:40,492 The stings are dry, have no color. 58 00:07:40,526 --> 00:07:41,759 Dry? Excuse me? 59 00:07:41,793 --> 00:07:43,562 They're not dry. 60 00:07:43,595 --> 00:07:45,564 No color? Now you're being ridiculous. 61 00:07:45,596 --> 00:07:48,567 They are dry, and how am I supposed to plate up 62 00:07:48,600 --> 00:07:50,937 something that has no color? 63 00:07:52,571 --> 00:07:54,974 Twenty-nine hundred, thirty-five hundred. 64 00:07:55,007 --> 00:07:57,675 Thirty-five hundred? Now you're the one who's joking. 65 00:07:57,709 --> 00:08:00,679 - Fine, I'm off to merca. - Okay. 66 00:08:00,711 --> 00:08:03,182 See if Leo wants my dry flowers. 67 00:08:37,649 --> 00:08:40,586 This is for the delivery next week. 68 00:08:40,619 --> 00:08:43,622 After that, please do not come back here again. 69 00:08:43,654 --> 00:08:45,624 - What? Why? - Why? 70 00:08:45,657 --> 00:08:48,594 Because I want something new, Annika. 71 00:08:48,626 --> 00:08:51,663 These are everywhere now. 72 00:08:51,697 --> 00:08:55,000 I want something that makes people have to come here 73 00:08:55,033 --> 00:08:56,936 to drink and party. 74 00:08:56,969 --> 00:08:59,238 Right? 75 00:08:59,270 --> 00:09:00,305 Now please, 76 00:09:00,339 --> 00:09:02,608 leave me alone. 77 00:09:04,610 --> 00:09:05,878 Go! 78 00:09:24,796 --> 00:09:29,068 So, that's all of my deliveries for restaurants and clubs today. 79 00:09:29,100 --> 00:09:32,605 Now I just have some private clients to deliver to. 80 00:09:34,239 --> 00:09:37,042 Mm, these are fun. 81 00:09:37,075 --> 00:09:39,745 I make suckers with edible flowers in them. 82 00:09:39,778 --> 00:09:42,715 They've been really popular, tasty too. 83 00:09:43,649 --> 00:09:45,250 - Hello. - Hi! 84 00:09:53,658 --> 00:09:55,827 - Hello? - Hi, it's Annika. 85 00:10:14,379 --> 00:10:18,783 - Pink. - P-i-n-k. 86 00:10:18,817 --> 00:10:20,719 - Mm... - Pick a number. 87 00:10:20,751 --> 00:10:24,022 - Four. - One, two, three, four. 88 00:10:24,056 --> 00:10:27,393 - Pick another number. - One. 89 00:10:27,426 --> 00:10:29,995 Your fortune is... 90 00:10:30,028 --> 00:10:32,364 - "You have ten dogs." - Ten dogs. 91 00:10:32,397 --> 00:10:34,733 - Do you want to do it again? - Okay. 92 00:10:34,765 --> 00:10:36,968 - Pick a color. - Red. 93 00:10:37,001 --> 00:10:39,304 This one is a little softer. 94 00:10:43,774 --> 00:10:45,177 That's delicious! 95 00:10:45,210 --> 00:10:46,812 - It's interesting, right? - Right. 96 00:10:46,845 --> 00:10:49,314 Yeah, it's really nice, like, as garnishing 97 00:10:49,346 --> 00:10:52,050 or on a salad. 98 00:11:35,961 --> 00:11:38,263 So, hunter and I work together sometimes. 99 00:11:38,296 --> 00:11:40,899 We're trying to find this super rare flower. 100 00:11:40,932 --> 00:11:43,769 She calls it work, but it's, uh, it's more play. 101 00:11:43,802 --> 00:11:44,803 No, it's work. 102 00:11:47,471 --> 00:11:49,741 I work with sports supplements, 103 00:11:49,774 --> 00:11:52,110 a lot of plant-based protein powders, 104 00:11:52,144 --> 00:11:54,278 but I love plants. 105 00:11:54,312 --> 00:11:56,414 To me... 106 00:11:56,447 --> 00:11:59,050 Finding a rare plant is like doing a puzzle, 107 00:11:59,083 --> 00:12:03,121 and the plant I want to find the most is the comet. 108 00:12:08,092 --> 00:12:10,394 There are stories that if you eat a comet flower, 109 00:12:10,427 --> 00:12:11,596 you can see your future, 110 00:12:11,629 --> 00:12:14,466 and apparently it's worth a lot of money, told Annika, 111 00:12:14,499 --> 00:12:17,002 that's when she offered to come aboard and help, 112 00:12:17,034 --> 00:12:18,870 but, uh, yeah, seriously, 113 00:12:18,903 --> 00:12:21,439 it's a really hard flower to find. 114 00:12:21,472 --> 00:12:23,842 So it's called the comet. 115 00:12:44,528 --> 00:12:47,331 Every bit of information helps. 116 00:12:47,365 --> 00:12:50,335 We just compile all of our clues, 117 00:12:50,368 --> 00:12:51,970 any information that we find... 118 00:12:52,003 --> 00:12:54,038 You made these. 119 00:12:54,072 --> 00:12:57,341 You made these without me. These... these were my idea. 120 00:12:57,375 --> 00:12:59,510 Oh, I thought you wanted me to test them. 121 00:12:59,543 --> 00:13:00,946 No. 122 00:13:03,181 --> 00:13:04,983 Um, so... 123 00:13:05,015 --> 00:13:07,852 Yeah, we just compile everything that we find 124 00:13:07,885 --> 00:13:09,987 and any clues that have popped up. 125 00:13:10,020 --> 00:13:12,456 We follow those clues. 126 00:13:12,490 --> 00:13:16,094 I see this as a real elevator to where our careers can go, 127 00:13:16,126 --> 00:13:18,996 so I think it's worth a lot of time and energy 128 00:13:19,029 --> 00:13:20,598 to try and find this flower. 129 00:13:27,504 --> 00:13:29,474 Yeah. 130 00:13:29,506 --> 00:13:31,242 Mm-hmm. 131 00:13:41,919 --> 00:13:43,389 Okay, sure. 132 00:13:44,889 --> 00:13:46,357 Yeah. 133 00:13:50,195 --> 00:13:51,497 Okay. 134 00:13:57,369 --> 00:14:02,474 Well, that is another one of my restaurants gone. 135 00:14:02,506 --> 00:14:04,375 What a shame. 136 00:14:07,345 --> 00:14:08,580 Private buyers are good, 137 00:14:08,613 --> 00:14:11,984 but you need the restaurants for steady income. 138 00:14:12,017 --> 00:14:15,120 More and more competition is moving in. 139 00:15:09,240 --> 00:15:11,376 Okay, good. 140 00:15:13,110 --> 00:15:14,679 That's it. 141 00:15:31,462 --> 00:15:33,298 What? 142 00:15:33,331 --> 00:15:35,734 We're done here, thank you, please. 143 00:15:35,767 --> 00:15:38,403 Good luck with everything. 144 00:15:41,505 --> 00:15:44,576 I found the comet flower. 145 00:15:44,609 --> 00:15:46,677 I wasn't going to tell you, 146 00:15:46,711 --> 00:15:49,380 but I'm breeding them right now. 147 00:15:58,423 --> 00:16:00,993 You bring me that flower... 148 00:16:01,025 --> 00:16:03,060 That flower... 149 00:16:03,094 --> 00:16:05,697 We'll make some serious money. 150 00:16:05,730 --> 00:16:09,134 Not just here, but with pepi in Vegas 151 00:16:09,167 --> 00:16:10,735 would want it too, 152 00:16:10,769 --> 00:16:14,572 but it's gotta be the comet flower. 153 00:16:14,605 --> 00:16:17,708 - Pepi would be interested? - Yes, he would be interested. 154 00:16:17,741 --> 00:16:20,511 He would want it. 155 00:16:53,610 --> 00:16:56,181 Wow, I love it! 156 00:17:02,821 --> 00:17:05,190 This is the new space! 157 00:17:12,163 --> 00:17:14,231 'Cause I had to. 158 00:17:14,265 --> 00:17:16,201 We'll find it soon enough. 159 00:18:27,605 --> 00:18:29,841 Roller skating works a lot of different muscles. 160 00:18:29,874 --> 00:18:32,644 My therapist says that I don't do enough fun things, 161 00:18:32,676 --> 00:18:34,411 and this works great. 162 00:18:34,444 --> 00:18:36,548 Really helps me think. 163 00:18:44,821 --> 00:18:47,892 So, big thing for me this year is actualizing. 164 00:18:47,925 --> 00:18:50,394 I just haven't been actualizing my goals 165 00:18:50,428 --> 00:18:52,464 or what I want to achieve. 166 00:18:52,497 --> 00:18:54,865 But hard work, getting things done, 167 00:18:54,898 --> 00:18:56,868 it's all coming together. 168 00:19:02,472 --> 00:19:04,308 And that way, we can really commit 169 00:19:04,342 --> 00:19:06,645 to finding the comet flower. 170 00:19:06,678 --> 00:19:09,548 This is our chance to elevate. 171 00:19:09,580 --> 00:19:11,782 What if we don't find the flower though? 172 00:19:11,816 --> 00:19:13,718 Hunter, think positive. 173 00:19:13,750 --> 00:19:15,220 That's how we'll actualize. 174 00:19:15,252 --> 00:19:17,422 How are we gonna pay for this place? 175 00:19:17,454 --> 00:19:19,523 We split it. 176 00:19:19,557 --> 00:19:21,759 Why have we got this place? 177 00:19:21,792 --> 00:19:24,628 Hunter, stop being negative. 178 00:19:24,662 --> 00:19:28,600 We're a serious business, and that means an office. 179 00:19:28,633 --> 00:19:32,938 We find the flower and then grow and stock it here. 180 00:19:32,971 --> 00:19:36,807 Not knowing where the flower is puts a lot of pressure on us. 181 00:19:36,840 --> 00:19:38,976 Oh, come on. 182 00:19:39,009 --> 00:19:42,379 It's going to be so much fun. 183 00:19:42,413 --> 00:19:43,748 See, look. 184 00:19:43,780 --> 00:19:46,650 This is where we do work stuff. 185 00:19:46,683 --> 00:19:49,954 Just imagine, look, doing business. 186 00:19:49,988 --> 00:19:51,823 "Oh my god, there are so many orders! 187 00:19:51,855 --> 00:19:52,923 Hunter, oh my god!" 188 00:19:52,957 --> 00:19:54,492 And then, over here, 189 00:19:54,525 --> 00:19:57,229 we can, um, we can grow the plants. 190 00:19:57,261 --> 00:19:58,395 Look, look, look, look. 191 00:19:58,429 --> 00:20:00,232 I'm a plant, and I'm growing. 192 00:20:00,265 --> 00:20:01,766 Oh my god, there are so many of us. 193 00:20:01,798 --> 00:20:04,868 And then, over here, we can, um... 194 00:20:04,902 --> 00:20:07,605 Like... I don't know what to do over there yet, 195 00:20:07,638 --> 00:20:08,606 but you gotta... 196 00:20:08,640 --> 00:20:10,575 You should've asked me first. 197 00:20:10,607 --> 00:20:13,377 Hunter, do you want to start a successful business 198 00:20:13,411 --> 00:20:15,846 or keep cleaning toilets for the rest of your life? 199 00:20:15,880 --> 00:20:16,982 I don't clean toilets. 200 00:20:17,015 --> 00:20:18,650 I don't know why you always say that. 201 00:20:18,682 --> 00:20:21,286 Look, I know the market. 202 00:20:21,318 --> 00:20:22,686 Whoever finds this thing 203 00:20:22,720 --> 00:20:25,624 is going to have a license to print money. 204 00:20:25,656 --> 00:20:27,791 I want that to be you... 205 00:20:27,825 --> 00:20:28,926 And me. 206 00:20:28,960 --> 00:20:31,462 Come on, you've always wanted to find this thing. 207 00:20:31,496 --> 00:20:32,697 - No. - Come on, hunter! 208 00:20:32,730 --> 00:20:35,299 - No, it's not happening, stop. - Come on, hunter, come on! 209 00:21:00,991 --> 00:21:04,628 We can go to the forest on Wednesday. 210 00:21:04,662 --> 00:21:06,465 Or maybe even tomorrow? 211 00:21:10,999 --> 00:21:13,305 There's a lot of information about the comet flower 212 00:21:13,337 --> 00:21:15,807 that we don't know whether it's true or not. 213 00:21:15,839 --> 00:21:19,343 Like this one says, "looks like a comet," 214 00:21:19,376 --> 00:21:21,378 which makes sense. 215 00:21:21,412 --> 00:21:25,583 "When the comet flower blooms, it smells like fire." 216 00:21:25,615 --> 00:21:27,786 I hope that one's true. 217 00:21:27,818 --> 00:21:30,020 So, yeah, we've got a bunch of leads, 218 00:21:30,054 --> 00:21:32,557 uh, so we're just gonna check each one out 219 00:21:32,589 --> 00:21:35,626 and hopefully find this comet flower. 220 00:21:52,542 --> 00:21:55,346 Do you have a comet flower? 221 00:21:55,380 --> 00:21:56,748 - Cauliflower? - Comet. 222 00:21:56,780 --> 00:21:58,115 - No, no. - No? 223 00:22:39,557 --> 00:22:40,557 Hi! 224 00:22:40,590 --> 00:22:41,892 Do you have this flower? 225 00:22:41,925 --> 00:22:43,427 It's called the comet flower? 226 00:23:43,019 --> 00:23:45,056 We're having a little bit of trouble finding 227 00:23:45,088 --> 00:23:47,458 the comet flower. 228 00:23:47,491 --> 00:23:49,027 We'll get there though. 229 00:23:49,059 --> 00:23:51,596 Just have to stay positive. 230 00:24:27,964 --> 00:24:29,199 Okay, everybody together. 231 00:24:29,232 --> 00:24:30,768 - Here am I. - Here am I. 232 00:24:30,800 --> 00:24:32,035 Own it, be in it. 233 00:24:32,068 --> 00:24:33,738 - Here am I! - Here am I! 234 00:24:33,770 --> 00:24:35,272 You're overthinking everything. 235 00:24:35,306 --> 00:24:38,242 What are you overthinking in particular? 236 00:24:38,276 --> 00:24:40,812 - Where I'm at with my life. - Where you are? 237 00:24:40,845 --> 00:24:43,081 So be where you are 238 00:24:43,114 --> 00:24:45,983 to get where you're going, yeah? 239 00:24:46,017 --> 00:24:47,818 Louder, come on, find it! 240 00:24:47,852 --> 00:24:49,854 Find it, find it! 241 00:24:54,224 --> 00:24:57,895 The ways in which you live in me, mother, are... 242 00:24:57,929 --> 00:25:00,832 The ways in which you live in me, mother, 243 00:25:00,865 --> 00:25:05,236 are how kind and loving I am towards others. 244 00:25:05,269 --> 00:25:06,270 Nice. 245 00:25:07,704 --> 00:25:10,274 Who has your back? 246 00:25:10,307 --> 00:25:15,212 What sense of universal context has your back? 247 00:25:16,314 --> 00:25:19,817 My greatest fear is... 248 00:25:19,849 --> 00:25:21,752 That I'm gonna be alone. 249 00:25:25,256 --> 00:25:27,325 Just send her energy. 250 00:25:27,357 --> 00:25:30,161 No words necessary. 251 00:25:42,073 --> 00:25:44,809 What are you feeling? What are you feeling? 252 00:25:44,842 --> 00:25:47,711 Hello, I am asking you a question. 253 00:25:47,744 --> 00:25:50,948 - I don't know. - What are you feeling, Annika? 254 00:25:50,981 --> 00:25:53,651 You do know. 255 00:25:53,683 --> 00:25:56,820 I... I don't know what else to say, Annika. 256 00:25:56,854 --> 00:25:59,057 I've said it over and over again. 257 00:25:59,089 --> 00:26:01,259 Life is calling to you, 258 00:26:01,291 --> 00:26:04,361 and until you decide to answer, 259 00:26:04,394 --> 00:26:06,964 there's nothing more to be said. 260 00:26:24,914 --> 00:26:27,184 So, some good news. 261 00:26:27,218 --> 00:26:31,322 We got a tip that a comet plant was spotted in lake arrowhead, 262 00:26:31,355 --> 00:26:34,224 so we're gonna go check it out. 263 00:26:52,942 --> 00:26:54,912 Maybe should try over here. 264 00:26:54,944 --> 00:26:56,246 Okay. 265 00:27:36,319 --> 00:27:39,790 I think we should look, uh, back through there. 266 00:27:39,824 --> 00:27:40,925 Okay. 267 00:27:40,958 --> 00:27:42,727 Yeah, I got a good feeling. 268 00:27:42,759 --> 00:27:45,363 I think we could... We could do this. 269 00:28:44,355 --> 00:28:46,758 Have we searched pine valley? 270 00:28:46,790 --> 00:28:49,159 Yeah, we went there on the third day, I think. 271 00:28:49,192 --> 00:28:52,262 Yeah, yeah, we did, we did. 272 00:28:52,296 --> 00:28:54,865 And what about Reese creek, did we look there? 273 00:28:54,898 --> 00:28:56,767 Yeah, we've been there too. 274 00:29:01,538 --> 00:29:04,541 We've tried a lot of places now. 275 00:29:04,575 --> 00:29:07,378 I think it'd be a good idea to come up with a backup plan, 276 00:29:07,411 --> 00:29:11,849 but Annika gets pretty stubborn. 277 00:29:32,502 --> 00:29:36,406 Running out of time, running out of money. 278 00:29:36,440 --> 00:29:38,375 Gotta get this flower. 279 00:30:11,608 --> 00:30:13,577 Trying to see if there is anywhere else 280 00:30:13,611 --> 00:30:15,980 to look for the comet flower. 281 00:30:47,577 --> 00:30:50,914 These are great for keeping you awake. 282 00:30:50,948 --> 00:30:54,085 Kind of similar to guarana. 283 00:31:00,990 --> 00:31:03,094 It's Reggie. 284 00:31:03,126 --> 00:31:06,396 This guy does not let up. 285 00:31:18,308 --> 00:31:20,478 Sorry I'm late, they held me back for a meeting. 286 00:31:20,510 --> 00:31:23,013 I think I found someone who owns comet flowers. 287 00:31:23,047 --> 00:31:24,915 - Have you been here all night? - Yeah. 288 00:31:24,949 --> 00:31:27,151 - Have you slept? - Yeah. 289 00:31:28,352 --> 00:31:29,954 How'd you find that out? 290 00:31:29,987 --> 00:31:31,689 From this old interview. 291 00:31:31,721 --> 00:31:34,090 - That take long? - Not too long. 292 00:31:34,124 --> 00:31:36,192 This guy describes "eating a flower 293 00:31:36,226 --> 00:31:38,996 that made me meet myself in 20 years. 294 00:31:39,028 --> 00:31:43,200 The most amazing experience of my life." 295 00:31:43,232 --> 00:31:45,135 Could be the comet. 296 00:31:45,169 --> 00:31:46,371 Of course it is. 297 00:32:06,423 --> 00:32:08,358 So the woman who owns comet flower 298 00:32:08,392 --> 00:32:10,628 should be in that place over there. 299 00:32:43,794 --> 00:32:45,363 - Hello there, ma'am. - Hi. 300 00:32:45,395 --> 00:32:46,696 Uh, my name's Louise, 301 00:32:46,730 --> 00:32:50,367 and this is my business associate, Mr. Lily. 302 00:32:50,401 --> 00:32:52,403 We have been informed that there was 303 00:32:52,435 --> 00:32:55,138 a very special plant that grew here. 304 00:32:59,108 --> 00:33:01,412 Well, she didn't know anything about the comet flower 305 00:33:01,444 --> 00:33:03,179 and says it never grew there. 306 00:33:03,212 --> 00:33:07,218 Yeah, she says she doesn't know, but I think she's lying. 307 00:33:07,250 --> 00:33:08,385 What are you doing? 308 00:33:08,419 --> 00:33:09,420 Shush! 309 00:33:09,452 --> 00:33:11,489 Why are you doing push-ups? 310 00:33:12,823 --> 00:33:14,592 Helps me think. 311 00:33:18,761 --> 00:33:21,331 Excuse me, have you seen these flowers that grow around here? 312 00:33:21,365 --> 00:33:23,534 I think they're like blue and called the comet flower? 313 00:33:23,567 --> 00:33:25,603 No, sorry. 314 00:33:33,343 --> 00:33:36,279 You have been avoiding me. 315 00:33:36,313 --> 00:33:38,449 Just been busy, reg. I'm a busy girl. 316 00:33:38,481 --> 00:33:39,616 What's happening? 317 00:33:39,650 --> 00:33:44,221 You said you already had the stuff, so what's happening? 318 00:33:44,253 --> 00:33:47,057 - Hello? - Yes, yes, they're coming. 319 00:33:47,090 --> 00:33:49,492 Well, hurry up, I've got other suppliers, you know. 320 00:33:49,526 --> 00:33:50,594 Yes, I do. 321 00:33:50,626 --> 00:33:52,462 The flowers are coming. 322 00:34:01,538 --> 00:34:06,076 It's all about getting the ratio of mustard to ketchup right. 323 00:34:06,109 --> 00:34:08,679 See, he's over-mustardized. 324 00:34:08,711 --> 00:34:10,648 Tastes really good though. 325 00:34:13,583 --> 00:34:16,753 I still think that woman's lying. 326 00:34:16,786 --> 00:34:20,557 She's got our comets. 327 00:34:20,590 --> 00:34:23,161 Don't do anything stupid. 328 00:34:39,175 --> 00:34:42,413 I know that woman we visited has comet plants. 329 00:34:42,445 --> 00:34:44,248 I just know it. 330 00:34:53,891 --> 00:34:56,460 I've got an idea. 331 00:35:03,567 --> 00:35:05,302 I don't usually wear black, 332 00:35:05,335 --> 00:35:07,271 but this is pretty cool. 333 00:35:07,304 --> 00:35:08,672 Check out this beanie. 334 00:35:08,704 --> 00:35:11,307 Never get to wear beanies in la. 335 00:35:14,710 --> 00:35:17,213 I don't really know how to use these. 336 00:35:18,581 --> 00:35:20,717 They say fortune favors the bold. 337 00:36:10,333 --> 00:36:11,902 Round two. 338 00:36:32,255 --> 00:36:33,923 Mission accomplished. 339 00:36:35,659 --> 00:36:37,927 I knew that lady was lying. 340 00:36:37,960 --> 00:36:40,263 What a devious character. 341 00:36:47,336 --> 00:36:49,340 These are comet flowers. 342 00:36:49,373 --> 00:36:50,974 Aren't they great? 343 00:36:51,007 --> 00:36:52,942 How did you get them? 344 00:36:52,976 --> 00:36:55,945 Uh, I went back to the mountains where I told you we should've... 345 00:36:55,978 --> 00:36:58,314 That's not true, you didn't. 346 00:36:58,347 --> 00:37:00,317 Where'd you get them from? 347 00:37:00,349 --> 00:37:01,861 I went back to the mountains where I told you... 348 00:37:01,885 --> 00:37:04,655 No, you obviously stole them. You stole them from that woman! 349 00:37:04,688 --> 00:37:08,525 - I didn't steal them, hunter. - This is nuts! 350 00:37:08,557 --> 00:37:12,528 Look, we have the flowers and we're running out of money, 351 00:37:12,561 --> 00:37:14,397 so we need to sell them soon. 352 00:37:14,431 --> 00:37:15,798 No, this is really stupid, 353 00:37:15,831 --> 00:37:18,402 and as per usual, you didn't ask me. 354 00:37:26,943 --> 00:37:28,579 He'll be fine. 355 00:37:56,572 --> 00:37:59,777 It's pretty amazing to see them in real life. 356 00:38:01,777 --> 00:38:05,015 I never thought I'd ever see them, you know, ever. 357 00:38:16,525 --> 00:38:19,762 Okay, so now we're going to test the comet flower, 358 00:38:19,795 --> 00:38:21,998 and by we, I mean me, 359 00:38:22,032 --> 00:38:23,901 and by test, I mean... 360 00:38:23,934 --> 00:38:25,969 I have to eat one of these suckers. 361 00:38:26,001 --> 00:38:29,706 Hopefully it shows me my future and not the hospital. 362 00:38:43,519 --> 00:38:46,023 Gosh, it's bitter. 363 00:39:04,074 --> 00:39:07,543 Well, that was not tasty. 364 00:39:07,577 --> 00:39:09,814 Now we just wait and see. 365 00:39:16,152 --> 00:39:18,121 Do you feel anything? 366 00:39:18,155 --> 00:39:20,524 No. 367 00:39:20,556 --> 00:39:22,359 Yes! 368 00:39:32,969 --> 00:39:35,105 I'm not really a Porsche kind of guy, 369 00:39:35,137 --> 00:39:40,643 but, you know, it's a cool car so I took the picture. 370 00:39:40,677 --> 00:39:42,646 Is the flower doing anything yet? 371 00:39:42,679 --> 00:39:44,514 Not really. 372 00:39:51,454 --> 00:39:53,423 It has to be the same flower, right? 373 00:39:53,456 --> 00:39:56,692 I mean, it's all there. 374 00:39:56,726 --> 00:40:00,431 It's definitely the same flower. 375 00:40:00,463 --> 00:40:02,932 I don't know why it isn't working. 376 00:40:23,519 --> 00:40:25,956 I think the flower's working. 377 00:40:55,952 --> 00:40:57,555 Are you okay? 378 00:41:00,123 --> 00:41:02,726 What's happening, what are you seeing? 379 00:41:03,960 --> 00:41:05,929 Annika, what's going on? 380 00:41:35,958 --> 00:41:37,927 Take me to the beach. 381 00:42:17,733 --> 00:42:20,770 Seriously, I've eaten so many goddamn flowers, 382 00:42:20,804 --> 00:42:23,606 and that was, like... 383 00:42:23,639 --> 00:42:25,975 Fucking amazing. 384 00:42:26,009 --> 00:42:28,177 What'd you see? 385 00:42:28,210 --> 00:42:30,746 What happened? 386 00:42:30,780 --> 00:42:31,915 Can't say. 387 00:42:31,947 --> 00:42:33,182 Tell me. 388 00:42:35,818 --> 00:42:37,721 So it works? 389 00:42:37,753 --> 00:42:39,322 It fully works? 390 00:42:39,356 --> 00:42:43,260 We gotta breed as many of these things as possible. 391 00:42:43,293 --> 00:42:46,063 This thing is going to change lives... 392 00:42:46,096 --> 00:42:47,731 And print money. 393 00:42:47,764 --> 00:42:49,599 Lots of money. 394 00:43:24,367 --> 00:43:26,937 So, now hunter's going to do his thing 395 00:43:26,969 --> 00:43:28,904 and breed the comet plants. 396 00:43:28,938 --> 00:43:32,309 It's a little intricate at times, but whatever. 397 00:43:32,342 --> 00:43:35,177 Then we can get these bad boys off to Reggie 398 00:43:35,210 --> 00:43:36,846 and start making some profit. 399 00:44:19,789 --> 00:44:22,125 So, we've just bred the comet flower. 400 00:44:22,157 --> 00:44:25,795 Now hopefully it doesn't take too long for them to grow. 401 00:44:52,155 --> 00:44:55,325 I used to tan really well when I was a kid. 402 00:44:55,358 --> 00:44:57,461 I don't know why, but I've lost a little bit 403 00:44:57,494 --> 00:45:00,997 of my olive complexion. 404 00:45:01,030 --> 00:45:06,002 There's nothing else to do around here at the moment. 405 00:45:06,034 --> 00:45:09,873 Why won't these plants just hurry up and grow? 406 00:45:09,905 --> 00:45:13,443 No comet plants, no comet flowers. 407 00:45:17,280 --> 00:45:19,483 Can one of you spray my back? 408 00:45:38,101 --> 00:45:39,869 While waiting for the comets, 409 00:45:39,902 --> 00:45:43,305 I've wired up all these plants to speakers. 410 00:45:43,338 --> 00:45:47,043 I'm... getting their electronic impulses 411 00:45:47,076 --> 00:45:49,813 and, in real time, turning them into music. 412 00:45:49,846 --> 00:45:55,052 So, basically, I'm playing them like instruments. 413 00:46:24,179 --> 00:46:27,817 So I don't know what it is, but they're just not growing. 414 00:46:27,851 --> 00:46:30,519 We've tried everything. 415 00:46:30,552 --> 00:46:32,955 It's just not happening. 416 00:46:32,989 --> 00:46:34,490 I mean, hopefully, we have better luck 417 00:46:34,523 --> 00:46:36,092 with the next bunch of seedlings, 418 00:46:36,125 --> 00:46:39,563 but this has never happened before. 419 00:46:51,608 --> 00:46:52,609 Oh, I left my phone. 420 00:46:52,641 --> 00:46:54,443 Let me just get my phone. 421 00:47:39,621 --> 00:47:41,324 Do you wanna get a beer tonight? 422 00:47:41,356 --> 00:47:44,561 Uh, I think I'm just gonna go and get some work done. 423 00:47:44,594 --> 00:47:47,063 - Sure. - All right, see you tomorrow! 424 00:47:47,096 --> 00:47:48,998 See you tomorrow. 425 00:48:40,215 --> 00:48:43,719 I am successful in all areas of my life 426 00:48:43,753 --> 00:48:48,091 and every day in every way, I am getting stronger. 427 00:49:02,672 --> 00:49:04,440 Can't hurt, right? 428 00:49:04,474 --> 00:49:08,144 God, at this point, you need to be trying everything. 429 00:49:44,547 --> 00:49:46,715 Why aren't they growing? 430 00:49:46,748 --> 00:49:49,084 I don't know. 431 00:49:49,117 --> 00:49:53,556 - Okay, we can fix this. - But there are no plants. 432 00:49:53,588 --> 00:49:55,525 - Correct. - So what's there to fix? 433 00:49:55,557 --> 00:49:57,494 Positivity, hunter! 434 00:50:02,398 --> 00:50:05,135 Maybe they can't be bred in captivity. 435 00:50:11,074 --> 00:50:15,278 There are no new flowers, no new plants. 436 00:50:15,311 --> 00:50:16,246 This is really bad, 437 00:50:16,278 --> 00:50:18,581 we were supposed to be selling them by now. 438 00:50:20,416 --> 00:50:21,526 You know, I don't know how we can go on, 439 00:50:21,550 --> 00:50:24,153 there's no money. 440 00:50:24,186 --> 00:50:26,722 - Where are you going? - I have to think. 441 00:50:26,755 --> 00:50:29,192 Can't just sit here and do nothing. 442 00:51:25,681 --> 00:51:27,449 Reggie is on my back, 443 00:51:27,483 --> 00:51:29,285 and if I don't get the comets, 444 00:51:29,318 --> 00:51:32,622 there goes a huge opportunity. 445 00:51:32,655 --> 00:51:34,691 But there are no flowers. 446 00:51:34,724 --> 00:51:37,094 No flowers. 447 00:51:54,911 --> 00:51:56,412 This is all the stock we have left 448 00:51:56,445 --> 00:51:59,182 from the original plants. 449 00:51:59,215 --> 00:52:01,718 Not nearly enough. 450 00:52:50,565 --> 00:52:52,234 I know what to do. 451 00:54:16,085 --> 00:54:18,054 What the hell are these? 452 00:54:18,086 --> 00:54:19,597 What do you mean? They're comet flowers. 453 00:54:19,621 --> 00:54:21,723 What the hell are these? 454 00:54:21,757 --> 00:54:23,326 - These... - What are you doing? 455 00:54:23,358 --> 00:54:26,828 I trust you, every time you... What are you doing? 456 00:54:26,862 --> 00:54:28,798 - These are the flowers... - Get out, get out. 457 00:54:28,831 --> 00:54:32,001 No, get out. 458 00:54:32,034 --> 00:54:34,637 Go, out, we're done. 459 00:54:34,670 --> 00:54:36,972 We are done. 460 00:54:37,005 --> 00:54:38,574 We're done. 461 00:54:38,606 --> 00:54:42,679 I never wanna ever, ever see you again. 462 00:54:42,711 --> 00:54:44,313 I don't want to ever see you again, 463 00:54:44,347 --> 00:54:46,615 get out, go. 464 00:54:46,648 --> 00:54:48,884 Go. 465 00:54:48,918 --> 00:54:50,920 Go! 466 00:55:28,923 --> 00:55:30,559 What's wrong? 467 00:55:34,096 --> 00:55:35,697 Since when is it okay to take property 468 00:55:35,731 --> 00:55:39,936 that's equally mine and do what you want with it? 469 00:55:39,969 --> 00:55:42,771 Hey, it's not like I stole them. 470 00:55:42,804 --> 00:55:45,073 - I tried to sell them. - What are those flowers? 471 00:55:45,106 --> 00:55:47,376 I've been mucking around with the stock a little. 472 00:55:47,409 --> 00:55:51,114 Okay, a lot, but they're completely harmless. 473 00:55:51,146 --> 00:55:52,481 I just used food dye 474 00:55:52,514 --> 00:55:53,925 to make them look similar to the comets 475 00:55:53,949 --> 00:55:57,052 and mixed them in with the others. 476 00:55:57,085 --> 00:55:58,954 So how's this gonna work? 477 00:55:58,987 --> 00:56:00,623 We sell online. 478 00:56:00,655 --> 00:56:02,458 Forget bars and restaurants, 479 00:56:02,490 --> 00:56:04,559 we'll create our own network. 480 00:56:04,592 --> 00:56:08,130 With flowers that have no effect when you eat them? 481 00:56:08,164 --> 00:56:11,368 Hey, every third flower or so will be real. 482 00:56:17,505 --> 00:56:22,045 - Are they safe? - Completely, 100% safe. 483 00:56:26,681 --> 00:56:28,116 Come on, we've run out of money! 484 00:56:28,150 --> 00:56:30,019 We need to decide now. 485 00:57:18,701 --> 00:57:20,936 I know I'm a pretty driven person, 486 00:57:20,969 --> 00:57:24,606 but there are just some things that I really want. 487 00:57:27,576 --> 00:57:30,746 This is the new website, edibleflowers.Com. 488 00:57:30,778 --> 00:57:32,581 Should be super easy to use, 489 00:57:32,614 --> 00:57:35,884 and I'm hoping we have a good launch. 490 00:57:38,586 --> 00:57:41,523 So, you want them delivered by the 15th? 491 00:57:42,557 --> 00:57:45,094 Yeah, we can do that! 492 00:57:45,126 --> 00:57:48,530 Perfect! I've got it all set. 493 00:57:48,563 --> 00:57:49,865 Okay, thank you so much! 494 00:57:49,898 --> 00:57:51,867 Okay, bye! 495 00:57:53,735 --> 00:57:54,912 Hello, you've reached edible flowers. 496 00:57:54,936 --> 00:57:57,873 This is Annika speaking. 497 00:57:57,907 --> 00:57:59,642 Hi! 498 00:57:59,675 --> 00:58:03,846 Five comets, five sichuan? 499 00:58:03,878 --> 00:58:05,947 Definitely. 500 00:58:05,981 --> 00:58:07,124 Hello, you've reached edible flowers. 501 00:58:07,148 --> 00:58:09,684 This is Annika speaking. 502 00:58:09,717 --> 00:58:11,553 Oh, hi, I just lost you. 503 00:58:11,586 --> 00:58:13,021 So, just give me your address. 504 00:58:28,036 --> 00:58:30,672 Don't shoot from that angle! 505 00:58:30,706 --> 00:58:32,909 Always shoot down! 506 00:58:38,146 --> 00:58:40,583 - How's the lighting? - It's good. 507 00:58:40,615 --> 00:58:43,585 - My eyes reading? - I think so. 508 00:58:43,619 --> 00:58:45,288 They better be. 509 00:59:04,139 --> 00:59:07,710 But you haven't gone to a doctor. 510 00:59:07,742 --> 00:59:09,744 Okay, good, 'cause if it's only one ear, 511 00:59:09,777 --> 00:59:12,581 then it's not that bad. 512 00:59:12,614 --> 00:59:16,351 Look, this flower doesn't gel with everyone. 513 00:59:16,385 --> 00:59:19,622 A refund? How would that work? 514 00:59:23,192 --> 00:59:25,860 Okay, look, I'm sorry if you think 515 00:59:25,893 --> 00:59:27,162 the flower made you sick, 516 00:59:27,195 --> 00:59:29,030 but to be honest, we can't be entirely sure 517 00:59:29,063 --> 00:59:31,733 that that's what caused your loss of hearing. 518 00:59:38,673 --> 00:59:39,708 Who were you talking to? 519 00:59:39,742 --> 00:59:42,244 - When? - Now, on the phone. 520 00:59:42,277 --> 00:59:45,048 My gas got turned off in my apartment. 521 00:59:48,349 --> 00:59:51,286 These will be perfect for the website. 522 01:00:04,400 --> 01:00:05,901 These customers complaining 523 01:00:05,934 --> 01:00:08,338 think they're empties or something. 524 01:00:10,239 --> 01:00:13,074 Excuse me, sir. 525 01:00:13,108 --> 01:00:15,177 I'm asking, after you ate the flower, 526 01:00:15,210 --> 01:00:17,347 how long did the nausea last? 527 01:00:18,981 --> 01:00:20,383 A whole three days? 528 01:00:30,793 --> 01:00:32,403 I think we need some more positive reviews 529 01:00:32,427 --> 01:00:35,096 than the ones we're getting. 530 01:00:35,130 --> 01:00:37,199 I'm going to post a few fake ones 531 01:00:37,231 --> 01:00:40,268 about the comet flower online. 532 01:00:40,302 --> 01:00:43,673 Perception is everything. 533 01:01:09,831 --> 01:01:12,167 What time does the delivery guy get here? 534 01:01:12,201 --> 01:01:16,038 Uhh, not for a few hours. 535 01:01:16,070 --> 01:01:17,373 You can go if you want. 536 01:01:17,405 --> 01:01:20,108 No way, we can chill. 537 01:01:20,141 --> 01:01:22,444 It's been nonstop around here. 538 01:01:26,514 --> 01:01:28,416 Pay day. 539 01:02:19,467 --> 01:02:23,105 Best hangover cure: 540 01:02:23,137 --> 01:02:24,740 Flowers. 541 01:02:28,376 --> 01:02:31,179 Moondust is the bomb. 542 01:02:32,447 --> 01:02:34,450 Do they get it from the moon? 543 01:02:36,552 --> 01:02:39,521 "Made in Pasadena." 544 01:02:39,554 --> 01:02:40,789 Guess not. 545 01:03:34,476 --> 01:03:36,045 Uh, no. 546 01:03:41,282 --> 01:03:42,985 What complaints? 547 01:03:48,190 --> 01:03:49,992 How do you know that? 548 01:03:58,567 --> 01:04:00,603 No, I don't think so. 549 01:04:37,338 --> 01:04:39,375 Just so you know, I called the health authorities 550 01:04:39,407 --> 01:04:41,610 and told them everything. 551 01:04:43,311 --> 01:04:45,313 I can't keep doing this. 552 01:05:44,706 --> 01:05:47,977 Well, you and your so-called health department 553 01:05:48,010 --> 01:05:50,479 have nothing to do with this. 554 01:05:50,512 --> 01:05:51,981 I'm just selling them flowers, 555 01:05:52,014 --> 01:05:55,217 they can do what they want with them. 556 01:05:55,250 --> 01:05:58,019 Well, who told you this? 557 01:05:58,052 --> 01:05:59,587 Well, I wanna know. 558 01:06:02,289 --> 01:06:04,293 Well, just so you know, sir, 559 01:06:04,326 --> 01:06:06,394 you and your so-called health department 560 01:06:06,427 --> 01:06:08,163 are now squashing me, 561 01:06:08,195 --> 01:06:10,264 and I'm a small business owner, 562 01:06:10,297 --> 01:06:13,301 so I'm gonna fight this. 563 01:06:13,335 --> 01:06:15,471 Hunter, that weasel! 564 01:07:19,701 --> 01:07:25,474 "Cease all operations effective immediately"? 565 01:07:25,507 --> 01:07:27,476 Yeah, we'll see about that. 566 01:07:34,349 --> 01:07:35,349 Shit. 567 01:07:48,563 --> 01:07:52,134 This is probably another complaining customer. 568 01:07:52,166 --> 01:07:54,335 This thing does not stop. 569 01:07:57,806 --> 01:08:00,175 Hello, Annika speaking. 570 01:08:03,744 --> 01:08:07,583 But we never say that you should eat them. 571 01:08:07,615 --> 01:08:10,619 Well, it's up to you what you do with the flowers. 572 01:08:37,712 --> 01:08:40,349 The moonflower, 573 01:08:40,381 --> 01:08:43,152 it's a little early for them to be in bloom, 574 01:08:43,185 --> 01:08:45,621 but here it is. 575 01:08:45,654 --> 01:08:49,258 You can just see it glow if you look close enough. 576 01:09:41,509 --> 01:09:43,345 Look, it's fine. 577 01:09:43,377 --> 01:09:44,912 - All good? - Yeah, I mean, 578 01:09:44,945 --> 01:09:46,747 you should be okay. 579 01:09:46,780 --> 01:09:49,318 We'll close up shop and you'll be absolutely fine. 580 01:09:49,350 --> 01:09:50,484 I have to close? 581 01:09:50,518 --> 01:09:53,387 Oh, definitely, definitely. 582 01:09:53,421 --> 01:09:54,531 But at this stage, you'll be in the clear 583 01:09:54,555 --> 01:09:57,992 with any legal implications. 584 01:09:58,025 --> 01:10:00,929 But I need to keep going. 585 01:10:00,962 --> 01:10:04,200 Well, you can't. 586 01:10:05,500 --> 01:10:07,769 Pay the fine, move on. 587 01:10:07,801 --> 01:10:09,403 I'm not sure if I told you, 588 01:10:09,436 --> 01:10:11,539 but I'm supposed to be actualizing. 589 01:10:11,573 --> 01:10:13,008 You'll be okay! 590 01:10:13,041 --> 01:10:15,244 You'll bounce back. 591 01:10:15,277 --> 01:10:19,814 My advice is to cash out, go back to what you were doing, 592 01:10:19,847 --> 01:10:22,417 and regroup. 593 01:10:22,449 --> 01:10:24,920 Maybe you need a vacation. 594 01:11:04,759 --> 01:11:09,363 So, today's the last day, but the first day. 595 01:11:09,396 --> 01:11:11,065 You know? 596 01:11:11,099 --> 01:11:13,534 I am going to get back in touch with some former clients, 597 01:11:13,568 --> 01:11:16,070 so still not taking a backwards step. 598 01:11:16,104 --> 01:11:18,374 Always moving forward. 599 01:11:22,877 --> 01:11:25,080 Um... 600 01:11:25,113 --> 01:11:28,784 You know, with hunter, I... 601 01:11:28,817 --> 01:11:30,519 I guess we just went our separate ways 602 01:11:30,551 --> 01:11:33,587 and that's probably a good thing. 603 01:11:33,621 --> 01:11:35,391 I wish him the best. 604 01:11:36,957 --> 01:11:38,626 Hunter? 605 01:11:38,659 --> 01:11:41,028 No. 606 01:11:41,061 --> 01:11:43,765 No, that's just how he is. 607 01:11:45,966 --> 01:11:47,869 Yeah. 608 01:12:41,655 --> 01:12:42,791 - Hey. - Hey! 609 01:12:42,823 --> 01:12:44,492 - How are ya? - I'm good, how are you? 610 01:12:44,525 --> 01:12:45,603 Good, it's good to see you again. 611 01:12:45,627 --> 01:12:47,396 Yeah, yeah. 612 01:12:47,429 --> 01:12:49,431 I'm so sorry, I've been out of town 613 01:12:49,463 --> 01:12:52,000 and I was working on this other project, 614 01:12:52,033 --> 01:12:56,137 and anyway, I am back to selling flowers, 615 01:12:56,171 --> 01:13:01,510 and I was just seeing if you guys still needed me. 616 01:13:01,542 --> 01:13:03,811 - Sure. - Yeah, I have a ton of stock. 617 01:13:03,845 --> 01:13:06,114 I have some really great stuff at the moment, 618 01:13:06,146 --> 01:13:07,586 and I'm happy to give you a discount. 619 01:13:07,614 --> 01:13:08,750 That's great. 620 01:13:08,783 --> 01:13:10,552 I mean, we're glad to have you back, 621 01:13:10,585 --> 01:13:12,988 but in the time being when you were gone, 622 01:13:13,020 --> 01:13:14,564 we found another supplier, 'cause you know, 623 01:13:14,588 --> 01:13:16,056 - we needed stuff coming in. - Right. 624 01:13:16,090 --> 01:13:17,567 And you know, it wouldn't really be fair 625 01:13:17,591 --> 01:13:18,993 to kind of just cut her out, 626 01:13:19,027 --> 01:13:20,862 so we're gonna stick with that for now. 627 01:13:20,895 --> 01:13:23,999 Okay. Do you have a contract? 628 01:13:24,032 --> 01:13:26,134 Yeah, yeah, you know, we got a good agreement 629 01:13:26,167 --> 01:13:27,636 and a good deal going on right now, 630 01:13:27,668 --> 01:13:29,537 so we're just gonna see how that goes. 631 01:13:29,570 --> 01:13:30,682 - But you know... - Okay, well, I'm happy to offer 632 01:13:30,706 --> 01:13:33,475 a competitive price, or if there's something else. 633 01:13:33,507 --> 01:13:34,943 Sure, how about this? 634 01:13:34,975 --> 01:13:36,444 We'll let you know 635 01:13:36,478 --> 01:13:38,646 if we need anything from you moving forward, 636 01:13:38,680 --> 01:13:39,857 - we'll give you a call. - Okay. 637 01:13:39,881 --> 01:13:42,751 But for now it's just, you know, we love seeing you, 638 01:13:42,783 --> 01:13:45,786 so always pop in, and we'll just... 639 01:13:45,819 --> 01:13:47,588 - We'll go from there. - Okay, great. 640 01:13:47,622 --> 01:13:48,722 - Cool. - Cool. 641 01:13:48,756 --> 01:13:50,592 - It's great to see you. - Okay, bye. 642 01:15:32,594 --> 01:15:34,096 Oh, okay. 643 01:15:36,163 --> 01:15:39,800 Yeah, well, I'm happy to offer you 644 01:15:39,833 --> 01:15:41,836 a competitive price. 645 01:15:44,838 --> 01:15:47,108 Sure. 646 01:15:47,140 --> 01:15:52,079 Okay, well, if you change your mind... 647 01:15:53,347 --> 01:15:55,283 Okay. 648 01:15:55,315 --> 01:15:56,952 Bye. 649 01:16:43,698 --> 01:16:46,234 Okay, let's go sell some flowers! 650 01:17:04,252 --> 01:17:05,754 - Annika, hi! - Hi! 651 01:17:05,787 --> 01:17:07,021 - How are you? - Come in! 652 01:17:07,055 --> 01:17:09,724 I'm so happy to see you! 653 01:17:09,756 --> 01:17:11,091 Come in. 654 01:17:12,359 --> 01:17:14,895 Using your breath, 655 01:17:14,929 --> 01:17:17,032 reach down, grab any heavy, dense energy, 656 01:17:17,064 --> 01:17:19,333 let it go. 657 01:17:19,367 --> 01:17:21,703 Just breathe in and breathe out. 658 01:17:24,838 --> 01:17:26,841 Chest-belly breathing. 659 01:17:30,177 --> 01:17:32,413 Allow yourself to let go. 660 01:17:34,215 --> 01:17:36,451 Any tension, any stress, 661 01:17:36,484 --> 01:17:40,122 any contraction inside your body. 662 01:17:42,222 --> 01:17:44,359 Letting go. 663 01:18:02,342 --> 01:18:06,213 Take a deep breath, inhale, let it go. 664 01:18:07,481 --> 01:18:09,117 Ahh. 665 01:18:09,149 --> 01:18:11,418 Inhale. 666 01:18:11,452 --> 01:18:13,221 And release. 667 01:18:16,858 --> 01:18:20,494 And I wanted to show you this one that I found as well. 668 01:18:20,528 --> 01:18:21,671 - All right. - It's a little bit 669 01:18:21,695 --> 01:18:24,466 more expensive than the others, but it's really great. 670 01:18:24,498 --> 01:18:26,000 You should definitely try it. 671 01:18:26,033 --> 01:18:27,869 - Okay. - Everyone's been loving it. 672 01:18:27,902 --> 01:18:29,436 What do you serve it with? 673 01:18:29,470 --> 01:18:31,873 You can just do it on its own. 674 01:18:31,905 --> 01:18:34,943 That's kind of how everyone does it, so... 675 01:18:34,975 --> 01:18:36,320 - Okay. - That's how I'd recommend it. 676 01:18:36,344 --> 01:18:37,487 - I'll take it. - Okay, great! 677 01:18:37,511 --> 01:18:39,113 That one is an extra 40, 678 01:18:39,146 --> 01:18:42,216 so this here that you've got is 60, 679 01:18:42,250 --> 01:18:44,385 so it's 100 altogether. 680 01:18:44,417 --> 01:18:46,320 - A hundred altogether. - Uh-huh. 681 01:18:46,354 --> 01:18:48,021 Is it possible to get a discount 682 01:18:48,055 --> 01:18:49,990 or can I pay you some later? 683 01:18:50,024 --> 01:18:51,192 Uh, sure! 684 01:18:51,225 --> 01:18:53,361 - Maybe next time? - Yeah. 685 01:18:53,394 --> 01:18:54,505 Can you put it on my bill next time? 686 01:18:54,529 --> 01:18:55,830 - Sure. - Okay. 687 01:18:55,863 --> 01:18:58,967 Um, here's 55. 688 01:18:59,000 --> 01:19:01,435 - Is that okay? - Yeah, yeah. 689 01:19:01,469 --> 01:19:02,971 - Is that all right? - Mhm. 690 01:19:03,003 --> 01:19:04,439 Okay. 691 01:19:07,240 --> 01:19:08,518 Do you want the harlems, is that you? 692 01:19:08,542 --> 01:19:11,112 - Yeah, yeah. - Awesome. 693 01:19:11,145 --> 01:19:13,882 I've got three for you. 694 01:19:13,914 --> 01:19:15,082 - Great. - Awesome. 695 01:19:15,115 --> 01:19:17,385 - Thank you! - Yeah, have a good one. 696 01:21:08,261 --> 01:21:10,164 Oh, man. 697 01:22:30,344 --> 01:22:32,713 - Hey. - Hi. 698 01:22:32,747 --> 01:22:35,650 - Thanks for meeting me. - It's okay. 699 01:22:35,682 --> 01:22:37,318 I've only got a few minutes, though. 700 01:22:37,350 --> 01:22:39,353 Okay, so, um... 701 01:22:42,288 --> 01:22:44,559 I just want to say that I'm really sorry 702 01:22:44,591 --> 01:22:47,394 for everything that happened. 703 01:22:47,427 --> 01:22:49,965 I shouldn't have treated you like that. 704 01:22:52,733 --> 01:22:55,170 My plants died. 705 01:22:56,636 --> 01:22:58,605 I did that. 706 01:22:58,639 --> 01:23:00,442 I poisoned them. 707 01:23:04,712 --> 01:23:07,248 And I brought you this. 708 01:23:07,280 --> 01:23:09,417 What's that for? 709 01:23:09,449 --> 01:23:10,717 You earned it. 710 01:23:10,751 --> 01:23:13,287 Why? 711 01:23:13,319 --> 01:23:15,556 For everything you did for me. 712 01:23:20,394 --> 01:23:21,628 Okay. 713 01:23:26,500 --> 01:23:29,404 I was thinking that maybe we could go grab dinner. 714 01:23:29,436 --> 01:23:31,805 There is a cool speakeasy that just opened on Lincoln. 715 01:23:31,838 --> 01:23:34,042 Uh... 716 01:23:38,578 --> 01:23:40,782 Annika, just so we're clear, 717 01:23:40,814 --> 01:23:43,550 I appreciate the apology, 718 01:23:43,583 --> 01:23:46,121 but this is the end for us. 719 01:24:02,435 --> 01:24:03,771 Hunter... 720 01:24:07,807 --> 01:24:09,711 Don't leave me. 721 01:24:12,279 --> 01:24:14,215 Please? 722 01:24:24,792 --> 01:24:27,062 I gotta go back to work. 723 01:25:27,253 --> 01:25:29,289 What's happening, Annika? 724 01:25:32,926 --> 01:25:34,362 Uh... 725 01:25:37,564 --> 01:25:40,167 I don't know. 726 01:25:40,201 --> 01:25:43,538 Okay, if you did know, what would the answer be? 727 01:25:47,640 --> 01:25:51,311 Maybe it's my drive to succeed 728 01:25:51,345 --> 01:25:53,414 or to impress. 729 01:25:56,649 --> 01:26:00,754 I've made all the sacrifices, 730 01:26:00,787 --> 01:26:05,492 I have done everything, and it's just not happening. 731 01:26:06,760 --> 01:26:08,930 Okay, I hear what you're saying. 732 01:26:08,962 --> 01:26:11,666 So what I'd like you to do is come sit over here. 733 01:26:18,238 --> 01:26:19,573 There you go. 734 01:26:19,606 --> 01:26:24,278 Okay, so let's begin by 735 01:26:24,310 --> 01:26:26,913 there is an aspect of you, Annika, 736 01:26:26,947 --> 01:26:28,716 that is sitting right in front of you, 737 01:26:28,748 --> 01:26:33,487 and this aspect really needs to die. 738 01:26:33,520 --> 01:26:34,889 It's just a part, 739 01:26:34,921 --> 01:26:36,556 but it's a part that needs to die 740 01:26:36,590 --> 01:26:39,560 in order for you to move in to the fullness of your life, 741 01:26:39,592 --> 01:26:43,230 the vivacity of your life. 742 01:26:43,264 --> 01:26:45,233 Tell it to die. 743 01:26:45,265 --> 01:26:48,001 - Die. - More, come on. 744 01:26:48,034 --> 01:26:49,403 - Die! - Come on, 745 01:26:49,435 --> 01:26:51,238 I wanna see you mean it. 746 01:26:52,506 --> 01:26:53,908 - Die! - Good! 747 01:26:53,940 --> 01:26:55,443 - Die! - Good, more! 748 01:26:55,475 --> 01:26:57,478 - Die! - Yes! 749 01:26:57,511 --> 01:27:00,881 Die! Die! 750 01:27:00,913 --> 01:27:03,251 Die. 751 01:27:10,024 --> 01:27:14,295 So good, so good, so good. 752 01:27:14,328 --> 01:27:16,631 So good. 753 01:27:16,663 --> 01:27:20,300 So good, so good. 754 01:29:04,037 --> 01:29:07,141 Personally, I think flowers are overrated. 755 01:29:08,908 --> 01:29:11,045 I don't know. 756 01:29:11,078 --> 01:29:13,080 I just think they're overrated. 52993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.