Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,645 --> 00:00:24,380
No, no, no.
2
00:00:24,680 --> 00:00:27,217
- Um...
- I found the dress, Nina!
3
00:00:27,317 --> 00:00:31,722
Fucking meth heads, this is a size four.
It's a plus size dress.
4
00:00:31,822 --> 00:00:33,724
It would probably fit you.
5
00:00:34,124 --> 00:00:37,045
Anything else, or is this...
6
00:00:37,842 --> 00:00:39,979
a wasted day?
7
00:00:54,411 --> 00:00:56,847
Isn't it divine?
8
00:00:56,947 --> 00:00:58,582
It's Prada.
9
00:00:58,682 --> 00:01:01,084
Isn't it divine?
10
00:01:01,871 --> 00:01:04,052
It's Prada!
11
00:01:05,555 --> 00:01:08,058
Isn't it divine?
12
00:01:08,158 --> 00:01:10,455
It's Prada!
13
00:01:10,794 --> 00:01:15,269
Nina gave it to me just for being super
cool, plus it didn't fit any of the models.
14
00:01:15,398 --> 00:01:18,402
Oh, my God, it's fucking hot in here.
15
00:01:19,502 --> 00:01:21,571
- Smells like ass.
- I'm cold.
16
00:01:21,671 --> 00:01:23,332
Make-up.
17
00:01:23,432 --> 00:01:26,656
Effortless chic. Come on, please?
18
00:01:26,756 --> 00:01:29,246
Please, you're so good at it!
19
00:01:29,746 --> 00:01:32,716
- No.
- Come on.
20
00:01:32,816 --> 00:01:35,282
Get up, get up, get up.
21
00:01:38,078 --> 00:01:40,131
Come on, do my face.
22
00:01:40,590 --> 00:01:43,627
I don't know how you work
in the fashion industry.
23
00:01:43,727 --> 00:01:46,463
They totally objectify women.
24
00:01:46,563 --> 00:01:48,796
Says the fat girl.
25
00:01:50,834 --> 00:01:53,092
I'm not fat.
26
00:01:54,304 --> 00:01:56,606
Actually, you're not.
You're just not toned.
27
00:01:56,706 --> 00:01:59,209
You just need to do some Pilates.
Some leg lifts.
28
00:01:59,309 --> 00:02:01,945
Yeah. 'Cause I never eat.
29
00:02:02,045 --> 00:02:05,104
I don't know how you do that.
30
00:02:10,820 --> 00:02:13,022
Come out with me tonight.
31
00:02:13,122 --> 00:02:14,891
No.
32
00:02:14,991 --> 00:02:17,194
Rob will be there.
33
00:02:17,894 --> 00:02:21,498
- So?
- What the fuck is wrong with you?
34
00:02:21,598 --> 00:02:24,125
You know I, it's...
35
00:02:24,999 --> 00:02:29,131
- He's nice, and he likes you.
- You would know.
36
00:02:29,231 --> 00:02:32,809
Yeah, I would. He did nothing
but talk about you the other night.
37
00:02:32,909 --> 00:02:37,369
- Yeah, that's not all he did.
- Ouch! Bitch!
38
00:02:37,469 --> 00:02:41,859
Nothing happened but a little rubbing.
He came and then we passed out.
39
00:02:43,920 --> 00:02:47,657
Admit it, he makes your pussy wet.
40
00:02:47,757 --> 00:02:52,710
Mm-hmm. He does, yeah, he do.
41
00:02:53,510 --> 00:02:59,261
- Oh, come on, admit it, you like him.
- All right, yeah, I do.
42
00:03:00,169 --> 00:03:02,183
A little.
43
00:03:03,867 --> 00:03:07,900
- Just stay away.
- You're not down for my sloppy seconds?
44
00:03:08,778 --> 00:03:12,471
Oh, girl, come on, I'm just joking.
45
00:03:13,283 --> 00:03:17,053
Okay, the other night I was
fucked up, I wasn't thinking.
46
00:03:17,153 --> 00:03:21,024
- You know how I get.
- Yeah, I do.
47
00:03:21,124 --> 00:03:24,050
I promise, I'll keep my hands off.
48
00:03:24,628 --> 00:03:26,596
Pinky swear.
49
00:03:26,696 --> 00:03:28,721
Pinky swear.
50
00:03:36,806 --> 00:03:40,744
- Oh, come out with me tonight.
- No, you stay in with me. Huh?
51
00:03:40,844 --> 00:03:43,480
We'll make popcorn
and we'll watch A Time to Kill.
52
00:03:43,580 --> 00:03:47,584
Girl, you know Matthew McConaughey
makes me splash.
53
00:03:48,184 --> 00:03:50,287
- Brownies?
- Stop it.
54
00:03:50,387 --> 00:03:52,822
- Ice cream?
- Jill.
55
00:03:52,922 --> 00:03:55,225
Cold sweet pink wine.
56
00:03:55,325 --> 00:03:58,161
- Barbecue potato chips.
- Cool Whip.
57
00:03:58,261 --> 00:04:01,298
Gummy Bears, french fries.
58
00:04:01,398 --> 00:04:03,700
- Chili.
- Sour cream.
59
00:04:03,800 --> 00:04:06,725
- And butter.
- And mayonnaise.
60
00:04:08,605 --> 00:04:11,474
- Pop tarts.
- With chili...
61
00:04:11,574 --> 00:04:15,879
and sour cream, and butter,
and mayonnaise.
62
00:04:19,916 --> 00:04:21,740
Oh.
63
00:04:36,082 --> 00:04:40,242
Come stay here with me.
64
00:04:43,072 --> 00:04:46,309
God. Don't be such a boring bitch!
65
00:04:46,409 --> 00:04:49,635
- Come out with me.
- I can't.
66
00:04:52,148 --> 00:04:55,507
Fine. Just do my face.
67
00:07:04,113 --> 00:07:06,405
Lifestyle and attitudes...
68
00:07:14,190 --> 00:07:17,093
The beautiful, the bored, the broken.
69
00:07:17,193 --> 00:07:19,118
They are my muses.
70
00:07:41,284 --> 00:07:44,446
- Dinner is served, bitches.
- It's bouillon.
71
00:07:44,546 --> 00:07:46,461
It's all they eat in...
72
00:07:46,561 --> 00:07:49,627
Hey, you know what? I do not need...
73
00:07:51,027 --> 00:07:54,831
- Right?
- But she looked amazing. Amazing!
74
00:07:54,931 --> 00:07:56,689
No.
75
00:08:03,239 --> 00:08:06,409
- I heard that this is all she eats.
- Oh, please.
76
00:08:06,509 --> 00:08:09,746
It's cut, cut, snip, snip. Ga, Ga, right?
77
00:08:09,846 --> 00:08:13,338
Whatev. I applaud her effort.
78
00:08:18,054 --> 00:08:20,379
Self control.
79
00:08:21,891 --> 00:08:26,152
- The discipline.
- Oh, come on, she still has work to do.
80
00:08:55,992 --> 00:08:59,062
There are olives in this drink.
You saw me eat the bouillon.
81
00:08:59,162 --> 00:09:01,987
Are you trying to sabotage me, Adriana?
82
00:09:03,599 --> 00:09:06,258
You are so good at this.
83
00:09:40,169 --> 00:09:44,496
Sorry. Sorry. Sorry.
84
00:09:45,641 --> 00:09:48,344
- Are you okay?
- Yeah.
85
00:09:48,444 --> 00:09:50,149
Yeah?
86
00:09:50,249 --> 00:09:53,672
Too much to drink or did you try
some of the bouillon?
87
00:09:54,650 --> 00:09:57,287
I don't know what that is.
88
00:09:57,387 --> 00:10:01,413
I think it's soup. I think it's soup.
89
00:10:07,096 --> 00:10:09,987
I'm not really good at networking.
90
00:10:10,499 --> 00:10:14,762
Well, everyone here seems to be
pretty preoccupied. So, good job.
91
00:10:18,908 --> 00:10:24,681
It's like, have you ever seen that,
uh, Last Year at Marienbad?
92
00:10:24,781 --> 00:10:30,186
- What's that?
- It's a movie, black and white. Um, yes...
93
00:10:30,286 --> 00:10:35,396
- No, tell me. I don't watch a lot of movies.
- Never mind. Me too. I don't either.
94
00:10:39,762 --> 00:10:42,924
So anyway, are you gonna tell me?
95
00:10:43,024 --> 00:10:44,967
You gonna...
96
00:10:45,067 --> 00:10:48,427
- Please?
- Um...
97
00:10:51,207 --> 00:10:53,690
Everyone talks in...
98
00:10:54,325 --> 00:10:58,104
riddles. 'Cause they're not real,
they're just like fragments,
99
00:10:58,204 --> 00:11:00,917
like symbols,
or like fragments of memories.
100
00:11:01,017 --> 00:11:04,891
Or what, I don't even know.
It's totally post modern.
101
00:11:07,790 --> 00:11:10,816
Whoa. What? Uh...
102
00:11:20,970 --> 00:11:23,528
You coming back to the party?
103
00:11:25,207 --> 00:11:28,912
- Oh, shit, shit.
- What?
104
00:11:29,112 --> 00:11:33,550
I said your name's Jill, right?
It's your party?
105
00:11:34,250 --> 00:11:36,886
No, it's not. No. Not really.
106
00:11:36,986 --> 00:11:41,457
- I just insulted your friends.
- Nope. They're Jennifer's friends.
107
00:11:41,757 --> 00:11:44,727
- Yeah.
- I only met one cute girl here tonight.
108
00:11:44,827 --> 00:11:49,021
Listen, nothing Jennifer
says about me is true.
109
00:11:52,735 --> 00:11:56,739
- You should look for her.
- What, what, what did you say?
110
00:11:57,039 --> 00:12:00,109
- You should look for her!
- I am.
111
00:12:00,209 --> 00:12:02,434
Have you seen her?
112
00:12:02,912 --> 00:12:05,481
Nobody in here but me.
113
00:12:05,581 --> 00:12:07,741
I know.
114
00:12:07,841 --> 00:12:10,499
So are you coming back to the party?
115
00:12:19,612 --> 00:12:22,103
Come on, let yourself go.
116
00:12:37,947 --> 00:12:41,308
Hey, I hope it wasn't something I said.
117
00:12:52,328 --> 00:12:54,964
No, no, it wasn't you.
118
00:12:55,264 --> 00:12:56,989
Are you okay?
119
00:13:05,274 --> 00:13:09,044
All right. I guess we're done
talking for now.
120
00:13:09,144 --> 00:13:11,714
I think that's a good idea.
121
00:13:11,814 --> 00:13:16,092
Well, when you're done in there,
you come find me. Or I'll come find you.
122
00:13:20,956 --> 00:13:23,181
Feel better.
123
00:14:05,117 --> 00:14:07,475
No, no, no.
124
00:14:09,505 --> 00:14:11,263
Come on.
125
00:14:12,141 --> 00:14:14,399
Oh, God.
126
00:14:18,347 --> 00:14:20,172
Hey.
127
00:14:21,817 --> 00:14:25,288
I was gonna get a rag
to clean that up, but I...
128
00:14:25,888 --> 00:14:28,624
I passed out. I'm sorry.
129
00:14:28,924 --> 00:14:31,250
Oh. All right.
130
00:14:33,279 --> 00:14:35,271
Is that my T-shirt?
131
00:14:37,566 --> 00:14:40,069
Uh, are you okay?
132
00:14:40,319 --> 00:14:43,151
- If I could...
- Don't touch me.
133
00:14:43,251 --> 00:14:45,491
- Don't!
- I'm sorry.
134
00:14:45,591 --> 00:14:48,244
You know, stop... don't apologize.
Why are you apologizing?
135
00:14:48,344 --> 00:14:52,421
I won't apologize again. All right.
I just though we might've had a...
136
00:14:53,540 --> 00:14:55,903
connection last night.
137
00:14:56,819 --> 00:15:01,157
- What did you do?
- Okay, that's lame. I'm sorry.
138
00:15:01,757 --> 00:15:03,549
Oh.
139
00:15:04,060 --> 00:15:07,508
Can I have my T-shirt back?
140
00:15:09,031 --> 00:15:11,256
No, keep it.
141
00:15:11,500 --> 00:15:14,760
A connection. You connected with pussy.
142
00:15:18,207 --> 00:15:20,632
What has happened to you?
143
00:15:35,124 --> 00:15:38,227
Wait! I just want to talk
to you, just for a second.
144
00:15:38,327 --> 00:15:41,586
It's about the complex's party policy.
145
00:15:42,715 --> 00:15:44,984
You're just going to ignore me?
146
00:15:45,384 --> 00:15:47,153
This is super childish.
147
00:15:47,303 --> 00:15:51,596
This is not the way for adults
or neighbors to behave.
148
00:15:52,608 --> 00:15:55,134
I know you're in there.
149
00:17:13,055 --> 00:17:15,291
Where are you?
150
00:17:15,391 --> 00:17:18,227
Well, you know where you're
gonna be in 1.5 hours?
151
00:17:18,327 --> 00:17:21,386
You're gonna be here in my pussy.
152
00:17:32,908 --> 00:17:34,777
Who was that on the phone?
153
00:17:34,877 --> 00:17:38,269
Steven, of course.
It's Steven kind of week.
154
00:17:44,453 --> 00:17:46,277
What?
155
00:17:46,789 --> 00:17:50,849
- Don't you remember?
- Fashion waits for no one.
156
00:17:53,929 --> 00:17:56,588
Why didn't you tell me
we're having a party?
157
00:17:57,132 --> 00:17:59,168
Oh, honey.
158
00:17:59,268 --> 00:18:03,914
Did you have fun, right? You know,
I think that guy Rob, is totally into you.
159
00:18:04,014 --> 00:18:06,977
- I think it was perfect.
- Until the cops showed up.
160
00:18:08,377 --> 00:18:10,213
Whatever.
161
00:18:10,713 --> 00:18:15,384
- You know, we both live here.
- Oh, my God, not you too.
162
00:18:15,484 --> 00:18:18,254
I already had to dodge
that nosy old Cathy.
163
00:18:18,354 --> 00:18:21,390
"I just want to talk about
the complex's party policy."
164
00:18:21,490 --> 00:18:24,837
It's not complicated.
I had a party and you weren't invited.
165
00:18:25,294 --> 00:18:28,864
Noise complaints? She's a ruiner of fun.
166
00:18:28,964 --> 00:18:32,223
She's not that bad.
She's actually kind of nice.
167
00:18:35,003 --> 00:18:38,216
She's like talking to a basket of rolls.
168
00:18:38,316 --> 00:18:41,030
And she doesn't get a say
about what goes on in my house.
169
00:18:41,130 --> 00:18:43,946
Neither do you until you, like, get a job.
170
00:18:44,046 --> 00:18:45,748
- I'm trying.
- No, you're not.
171
00:18:45,848 --> 00:18:48,756
You're lying around
in your fat and your filth.
172
00:18:48,856 --> 00:18:52,321
- Don't be like...
- Constructive, motivational?
173
00:18:52,421 --> 00:18:56,725
- Destructive and cruel, you know, like...
- I know. You won't let me forget it.
174
00:18:56,825 --> 00:18:58,827
But you've been here
for nine months already.
175
00:18:58,927 --> 00:19:02,331
- So have you.
- Not paying rent, I'd like to add.
176
00:19:02,431 --> 00:19:05,901
- Oh, you're such a good friend.
- Don't kiss my ass, bitch.
177
00:19:06,001 --> 00:19:11,173
It was sarcasm.
Anyway, you're suppose to be helping me.
178
00:19:11,273 --> 00:19:13,376
Oh, here we go. Blah, blah, blah.
179
00:19:13,476 --> 00:19:16,112
It's so hard, blah, blah.
180
00:19:16,212 --> 00:19:19,748
This town is wide open, so stop your whining,
strap on a six-shooter,
181
00:19:19,848 --> 00:19:22,685
- and get to fucking work.
- It's easy for you to say.
182
00:19:22,785 --> 00:19:25,337
Yeah, and easy to do,
183
00:19:25,437 --> 00:19:28,363
but you have to leave the fucking house.
184
00:19:29,725 --> 00:19:32,594
Jill, I am your friend. I...
185
00:19:32,694 --> 00:19:36,921
I'm harsh with you because I respect you
enough to not bullshit the true.
186
00:19:39,368 --> 00:19:41,793
I'm having a hard time.
187
00:19:42,271 --> 00:19:45,007
I don't wanna talk about this anymore.
188
00:19:45,107 --> 00:19:48,110
This weekend... this weekend we'll sit down
and we'll figure everything out.
189
00:19:48,210 --> 00:19:51,713
Make a total plan for your life,
even give a bitch a makeover.
190
00:19:51,813 --> 00:19:56,485
- It's always this weekend.
- No more, not tonight, Jill.
191
00:19:56,585 --> 00:20:00,378
I just want to watch some TV,
finish my dinner, and wait for Steven.
192
00:20:08,197 --> 00:20:11,222
Trying to get my own hard time.
193
00:20:13,268 --> 00:20:14,861
Want some?
194
00:20:17,172 --> 00:20:21,399
You're a b... you're a bitch.
195
00:20:22,077 --> 00:20:24,981
- You know that?
- I know.
196
00:20:25,381 --> 00:20:27,205
Right.
197
00:21:12,027 --> 00:21:14,276
I don't know, I...
198
00:21:14,376 --> 00:21:17,700
I just... I can do better. You know.
199
00:21:18,400 --> 00:21:20,769
Is that a question?
200
00:21:20,869 --> 00:21:27,246
Right, like I know I'm good,
but what if I felt good too?
201
00:21:27,346 --> 00:21:31,269
I understand. Is that water?
202
00:21:34,650 --> 00:21:39,221
We're okay, just... I don't know.
You know what I'm saying?
203
00:21:39,321 --> 00:21:41,379
I don't.
204
00:21:42,391 --> 00:21:45,660
Do you know what a suppository is?
205
00:21:45,760 --> 00:21:48,997
- What's that?
- Depository, like a bank?
206
00:21:49,097 --> 00:21:52,801
Suppository.
This gets inserted into your anus.
207
00:21:52,901 --> 00:21:57,895
Oh, you're looking at me.
On camera, I do that?
208
00:22:19,995 --> 00:22:21,597
This is a test.
209
00:22:21,697 --> 00:22:25,934
This station is conducting a test
of the Emergency Broadcast System.
210
00:22:26,034 --> 00:22:28,359
This is only a test.
211
00:23:53,555 --> 00:23:56,892
Okay, guys, at the premier
of his new movie,
212
00:23:56,992 --> 00:24:01,275
a fan thrust a baby
into Zac Effron's face.
213
00:24:01,375 --> 00:24:02,991
Check it out.
214
00:24:03,091 --> 00:24:04,733
- That's crazy.
- Aren't they handsome?
215
00:24:04,833 --> 00:24:06,134
Well, it's got a big head.
216
00:24:06,234 --> 00:24:08,937
Wait, wait, no.
I think she wants him to...
217
00:27:44,252 --> 00:27:46,511
See you, babe.
218
00:28:21,223 --> 00:28:23,047
Hi.
219
00:28:23,775 --> 00:28:25,877
Why are you up so late?
220
00:28:25,977 --> 00:28:28,102
Mom, it's afternoon.
221
00:28:28,696 --> 00:28:30,521
Oh.
222
00:28:37,539 --> 00:28:41,277
I just had the most horrible dream
about you, darling.
223
00:28:42,377 --> 00:28:45,727
It's a sign.
I think you need to come home.
224
00:28:47,039 --> 00:28:48,469
Fine.
225
00:28:48,569 --> 00:28:50,975
You look washed out.
226
00:28:51,486 --> 00:28:54,112
You shouldn't wear that color.
227
00:28:57,158 --> 00:28:59,694
Oh, my God, oh, my God.
Someone's in the house!
228
00:28:59,794 --> 00:29:02,164
Listen! Listen!
229
00:29:02,264 --> 00:29:04,500
They're coming! They're coming!
230
00:29:05,000 --> 00:29:09,460
Mommy loves you so much. So much.
231
00:29:14,809 --> 00:29:16,534
Mom.
232
00:29:19,915 --> 00:29:22,773
It's Daddy. Daddy's home.
233
00:29:22,951 --> 00:29:27,478
- I see him.
- You wanna... you wanna come say hello?
234
00:29:30,458 --> 00:29:34,288
Daddy doesn't... he doesn't
wanna be on camera. He's shy.
235
00:29:34,788 --> 00:29:38,756
But he's home! Daddy's home! Yay!
236
00:29:41,503 --> 00:29:46,174
Why... why are you home?
237
00:29:46,274 --> 00:29:49,711
What... why are you home?
I didn't call you.
238
00:29:49,811 --> 00:29:54,316
What... I don't... wait... what's wrong?
239
00:29:54,416 --> 00:29:58,476
Stop messing with my hair, I fixed it!
240
00:29:59,654 --> 00:30:02,489
Oh, I did call you.
241
00:30:02,589 --> 00:30:07,429
You need... you need to convince
our daughter to come home.
242
00:30:07,529 --> 00:30:10,265
Jackson, it's vital.
243
00:30:10,365 --> 00:30:12,567
It's vital.
244
00:30:12,667 --> 00:30:15,904
She's in trouble. No.
245
00:30:16,404 --> 00:30:18,535
I don't wanna go to bed now.
I don't wanna go to bed.
246
00:30:18,635 --> 00:30:22,233
I don't wanna go to bed. No, stop it.
247
00:30:23,578 --> 00:30:25,336
No!
248
00:30:49,003 --> 00:30:53,627
I know you hate it when I apologize.
So I present you with this.
249
00:30:54,242 --> 00:30:57,002
I regret the collateral damage.
250
00:30:58,613 --> 00:31:01,205
Shit, you're mad.
251
00:31:11,626 --> 00:31:14,485
I'm making lunch, do you want some?
252
00:31:19,601 --> 00:31:21,658
This is whoa.
253
00:31:23,805 --> 00:31:26,764
Mm-hm. This is whoa.
254
00:31:28,443 --> 00:31:32,636
You're not gonna have any?
That's all you're having?
255
00:31:32,936 --> 00:31:36,507
Um, no, I don't like to cook and eat.
256
00:31:37,785 --> 00:31:41,682
Well, let's go out! Have somebody else cook,
this town is great for food.
257
00:31:43,358 --> 00:31:47,462
So those kids on your Facebook page,
they're not yours.
258
00:31:47,562 --> 00:31:49,397
Fuck no.
259
00:31:49,497 --> 00:31:51,799
I mean, I didn't mean it that way.
I meant it like...
260
00:31:51,899 --> 00:31:54,435
It's just complicated, all right?
261
00:31:54,535 --> 00:31:58,073
I work for the CFSD.
I worked for the CFSD.
262
00:31:58,173 --> 00:32:00,375
I'm confused.
263
00:32:00,475 --> 00:32:03,384
California Children
and Family Service Division.
264
00:32:05,380 --> 00:32:10,318
Well, just so you know you can see
everything on your Facebook page. So...
265
00:32:10,418 --> 00:32:13,421
- I'm the worst at social media.
- Yeah.
266
00:32:13,521 --> 00:32:15,957
Someone told me that I actually have
to do something with that stuff.
267
00:32:16,057 --> 00:32:18,286
The privacy settings?
268
00:32:19,027 --> 00:32:23,354
Is that how we know each other?
From Facebook? Friend of a friend?
269
00:32:25,834 --> 00:32:28,803
Is it bad that I knew nothing
about that at all?
270
00:32:28,903 --> 00:32:32,007
Mm, no. I just mean
you have to be careful.
271
00:32:32,107 --> 00:32:33,964
About?
272
00:32:39,280 --> 00:32:41,290
Being too open.
273
00:32:41,740 --> 00:32:43,685
Really? I always thought
that was a good thing.
274
00:32:43,785 --> 00:32:45,843
I don't know.
275
00:32:47,322 --> 00:32:49,580
Did I say something wrong?
276
00:32:51,359 --> 00:32:53,829
What are you talking about?
277
00:32:54,329 --> 00:32:56,186
Shit.
278
00:32:57,665 --> 00:32:59,568
I said too much, yeah?
279
00:33:00,168 --> 00:33:02,737
I'm such a douchebag.
280
00:33:02,837 --> 00:33:04,239
All right, I feel like a douche.
281
00:33:04,339 --> 00:33:06,808
- No.
- My lunch is about over, so.
282
00:33:06,908 --> 00:33:10,145
Did you wanna take some...
some food home, at least?
283
00:33:10,245 --> 00:33:12,770
- I'd love that.
- Okay.
284
00:33:41,142 --> 00:33:43,478
You know I like you, right?
285
00:33:43,578 --> 00:33:46,971
- I mean not like in a hook up kind of way.
- I like you.
286
00:34:00,194 --> 00:34:02,486
That was nice, right?
287
00:34:05,366 --> 00:34:07,457
I don't know.
288
00:34:11,739 --> 00:34:13,842
Thanks for the meal.
289
00:34:14,242 --> 00:34:16,454
We're gonna go out, right?
290
00:34:17,312 --> 00:34:19,203
Okay.
291
00:34:20,081 --> 00:34:23,764
All right, back to the real world.
Whatever that means.
292
00:34:25,720 --> 00:34:28,479
Man, that's corny. Uh, yeah.
293
00:34:31,192 --> 00:34:33,284
I'm lame.
294
00:34:35,930 --> 00:34:38,221
I warned you about that.
295
00:34:51,879 --> 00:34:54,882
I'm just... gonna clean up.
296
00:34:54,982 --> 00:34:57,107
Go do that.
297
00:35:22,110 --> 00:35:23,945
Fuck!
298
00:35:24,345 --> 00:35:26,637
Creepy bitch.
299
00:35:29,450 --> 00:35:31,376
What?
300
00:35:32,820 --> 00:35:34,712
Oh.
301
00:35:35,423 --> 00:35:37,681
You're mad.
302
00:35:38,776 --> 00:35:40,712
Don't be mad.
303
00:35:41,262 --> 00:35:44,055
There's nothing wrong with a little...
304
00:35:47,468 --> 00:35:49,604
I'm starving.
305
00:35:49,704 --> 00:35:51,795
You promised.
306
00:35:52,340 --> 00:35:56,608
You were never fuck him or his pretty dick.
I couldn't let that go to waste.
307
00:35:56,708 --> 00:35:59,036
But you promised.
308
00:36:00,181 --> 00:36:03,574
Oh, my fucking God, are these short ribs?
309
00:36:10,425 --> 00:36:14,228
- You promised.
- Oh, honey, look.
310
00:36:14,328 --> 00:36:19,557
I'm sorry, I don't know what came over me.
I can't control myself.
311
00:36:20,935 --> 00:36:26,241
I'm exhausted. It's probably why
I'm being such a crazy mega bitch.
312
00:36:26,341 --> 00:36:30,874
I'm sorry for it all. Tomorrow,
look, tomorrow I promise...
313
00:36:31,774 --> 00:36:34,682
we'll sit down and talk everything out.
314
00:36:34,782 --> 00:36:37,602
- Everything?
- Everything.
315
00:36:37,702 --> 00:36:42,779
We'll have a nice meal and I'll get
a good bottle of wine. And you can cook.
316
00:36:44,025 --> 00:36:47,262
- Tomorrow.
- Prom, tomorrow.
317
00:36:47,362 --> 00:36:50,220
I'm gonna crash. Goodnight.
318
00:38:46,881 --> 00:38:50,551
Dear Neighbor, I was so happy
when you moved in.
319
00:38:50,651 --> 00:38:55,790
I imagined shared morning coffees
and borrowing sugar.
320
00:38:55,890 --> 00:38:59,194
I at least hoped,
that if we couldn't be friends,
321
00:38:59,294 --> 00:39:03,631
we could be courteous neighbors,
but that has all changed.
322
00:39:03,731 --> 00:39:09,387
You have changed, and it concerns me,
and not just because I live next door.
323
00:39:09,487 --> 00:39:12,173
The party was an obvious cry for help.
324
00:39:12,273 --> 00:39:15,676
I mean, no offense,
but choose better friends.
325
00:39:15,776 --> 00:39:17,712
I don't want to have to call someone.
326
00:39:17,812 --> 00:39:20,782
That's not the kind of friend
and neighbor I would want,
327
00:39:20,882 --> 00:39:23,740
so that's not the kind I'm going to be.
328
00:39:24,385 --> 00:39:26,146
I mean...
329
00:39:26,246 --> 00:39:29,543
I know, you're having a hard time.
330
00:39:30,024 --> 00:39:33,728
I just wanted to send a little gift and
let you know we're thinking about you.
331
00:39:33,828 --> 00:39:38,099
If you ever want to talk,
I am totally here for you.
332
00:39:38,199 --> 00:39:40,334
Push the button.
333
00:39:40,434 --> 00:39:42,459
Call me.
334
00:39:42,970 --> 00:39:45,395
It's a cinch.
335
00:40:16,771 --> 00:40:19,763
What up, Jilly Jill?
336
00:40:25,046 --> 00:40:27,795
Damn.
337
00:40:28,916 --> 00:40:30,618
Romantic.
338
00:40:30,718 --> 00:40:33,109
Where have you been?
339
00:40:37,108 --> 00:40:39,299
What the duck?
340
00:40:47,496 --> 00:40:51,140
Oh, God. That tastes like ass.
341
00:40:55,209 --> 00:40:58,146
It's not fair what you're doing to me.
342
00:40:58,746 --> 00:41:01,105
We were gonna talk.
343
00:41:03,250 --> 00:41:05,086
I need to talk.
344
00:41:05,186 --> 00:41:07,889
I've been so patient.
345
00:41:08,789 --> 00:41:10,525
Patient?
346
00:41:10,625 --> 00:41:14,684
Don't you go talking to me
ever again about patience.
347
00:41:20,067 --> 00:41:25,028
Patience is one of the seven
deadly sins of not having a fucking life.
348
00:41:34,882 --> 00:41:37,707
You'll never beat me.
349
00:43:28,529 --> 00:43:30,320
Jill?
350
00:43:34,535 --> 00:43:36,393
Jill.
351
00:43:54,421 --> 00:43:56,513
The fuck?
352
00:44:02,296 --> 00:44:04,688
What the fuck, Jill?
353
00:44:07,718 --> 00:44:11,189
- What the fuck?
- We need to talk.
354
00:44:12,239 --> 00:44:14,431
Told you.
355
00:44:47,357 --> 00:44:50,117
You're not gonna get away
with this, you know.
356
00:44:57,284 --> 00:44:59,576
Psycho bitch.
357
00:45:09,964 --> 00:45:12,055
Oh!
358
00:45:18,139 --> 00:45:20,141
Let's talk.
359
00:45:20,541 --> 00:45:23,200
Okay, what do you want to talk about?
360
00:45:24,878 --> 00:45:27,556
Don't tempt me.
361
00:45:30,718 --> 00:45:35,516
- We'll figure it all out.
- Don't patronize me, serio.
362
00:45:36,023 --> 00:45:38,314
Don't you dare.
363
00:45:39,694 --> 00:45:41,586
Oh.
364
00:46:05,252 --> 00:46:07,321
Please stop.
365
00:46:07,421 --> 00:46:09,679
I will help you.
366
00:46:21,902 --> 00:46:24,839
Mm, still moist.
367
00:46:24,939 --> 00:46:27,230
That's just cruel.
368
00:46:37,317 --> 00:46:39,109
Hmm.
369
00:46:44,725 --> 00:46:46,583
Oh.
370
00:46:49,530 --> 00:46:51,355
Oh.
371
00:46:52,166 --> 00:46:54,391
La la-la la.
372
00:46:58,672 --> 00:47:00,774
Such a perfect wedding.
373
00:47:00,874 --> 00:47:03,611
You've really crossed the line.
374
00:47:06,113 --> 00:47:09,476
- What happened?
- Don't go any farther.
375
00:47:29,169 --> 00:47:31,462
You don't want any?
376
00:47:33,440 --> 00:47:35,835
It's okay, it's more for me.
377
00:47:37,744 --> 00:47:40,470
God, it's so good.
378
00:47:42,082 --> 00:47:45,986
You do everything good.
How could you fuck up your marriage?
379
00:47:46,286 --> 00:47:48,622
I never wanted to believe all
that stuff Trevor said about you.
380
00:47:48,722 --> 00:47:52,451
- Don't you say his name!
- The frigidity...
381
00:47:52,551 --> 00:47:54,828
the slovenliness, the disorder.
382
00:47:54,928 --> 00:47:57,420
That's not you.
383
00:47:58,565 --> 00:48:01,525
It's not the Jennifer I know.
384
00:48:03,203 --> 00:48:05,595
Why are you doing this?
385
00:48:07,607 --> 00:48:10,811
- You know why.
- I will help you.
386
00:48:10,911 --> 00:48:13,369
Mm-mm, it's too late.
387
00:48:14,982 --> 00:48:18,218
Trevor always said you were selfish and
then now I see that all he said was true.
388
00:48:18,318 --> 00:48:21,422
- He broke me.
- You seem fine to me.
389
00:48:21,522 --> 00:48:24,358
Nothing I ever did was right.
390
00:48:24,458 --> 00:48:27,661
- Crawl to me, bitch.
- Should got knee pads.
391
00:48:27,761 --> 00:48:31,354
I did, but it wasn't enough.
392
00:48:34,001 --> 00:48:36,604
Try harder. Try harder.
393
00:48:36,704 --> 00:48:38,639
Try harder. Try harder.
394
00:48:38,739 --> 00:48:41,275
My skirts were too long.
395
00:48:41,775 --> 00:48:45,068
My necklines were too high. What?
396
00:48:46,680 --> 00:48:48,182
Try harder.
397
00:48:48,282 --> 00:48:52,219
- The underwear.
- Come on, come on, you wouldn't swallow.
398
00:48:52,319 --> 00:48:56,980
Why won't you say that?
You wouldn't even go near it.
399
00:48:58,392 --> 00:49:00,784
You should see you now.
400
00:49:05,866 --> 00:49:08,202
He was rough.
401
00:49:08,302 --> 00:49:12,329
He said I was flabby, I disgusted him.
402
00:49:14,608 --> 00:49:17,634
Maybe... maybe you could get him back.
403
00:49:21,481 --> 00:49:23,484
He was cruel.
404
00:49:23,584 --> 00:49:28,111
Oh, he was constructive and motivational.
405
00:49:30,157 --> 00:49:31,692
I mean, you should take his advice.
406
00:49:31,792 --> 00:49:34,628
Seriously, reinvent yourself,
become the cu...
407
00:49:34,728 --> 00:49:37,898
slutty cum-guzzler
Trevor always wanted you to be.
408
00:49:37,998 --> 00:49:42,553
It can't be that bad, you just got to be
particular about what you feed him, right?
409
00:49:42,653 --> 00:49:46,446
Yeah, you could do your research.
You're good at that, remember?
410
00:49:52,479 --> 00:49:54,737
Really good.
411
00:50:02,856 --> 00:50:06,279
Seriously, you could save
your marriage, Jennifer.
412
00:50:08,829 --> 00:50:11,454
I don't want him back.
413
00:50:16,837 --> 00:50:19,395
So you don't want a piece of cake?
414
00:50:22,676 --> 00:50:25,534
I want you to let me go.
415
00:50:29,116 --> 00:50:34,011
Well, now we know what it's like to want
something from someone and not get it.
416
00:50:40,394 --> 00:50:42,752
Frothy and nasty.
417
00:51:21,062 --> 00:51:24,138
Help! Help me!
418
00:51:24,238 --> 00:51:26,888
Somebody help! Help!
419
00:51:26,988 --> 00:51:29,728
Help me! Help me!
420
00:51:31,277 --> 00:51:33,414
Stop it. Stop your screeching.
421
00:51:33,514 --> 00:51:38,886
I've heard it every night for months
and so has everyone else.
422
00:51:39,636 --> 00:51:42,061
Oh, wow. That was easy.
423
00:51:42,456 --> 00:51:44,830
Or were you faking it?
424
00:51:47,894 --> 00:51:51,398
You don't have to convince me
of anything, honey.
425
00:51:51,498 --> 00:51:53,967
Okay, where were we? Let's see.
426
00:51:54,067 --> 00:51:57,945
Problem areas, problem areas.
427
00:52:01,374 --> 00:52:04,411
Arms up, please.
428
00:52:05,111 --> 00:52:07,470
Up! Please.
429
00:52:22,996 --> 00:52:26,400
Just remember, everyone can hear you.
430
00:52:26,500 --> 00:52:30,915
And by the way... no one cares.
431
00:52:51,758 --> 00:52:54,083
Is anybody in here?
432
00:52:55,662 --> 00:52:57,954
Hello, it's Rob.
433
00:53:03,236 --> 00:53:05,588
Look, if you're in there...
434
00:53:08,008 --> 00:53:11,378
I'm just trying to figure out
what went wrong, that's all.
435
00:53:11,878 --> 00:53:14,226
I've been calling...
436
00:53:14,326 --> 00:53:16,083
a lot.
437
00:53:16,183 --> 00:53:19,987
And I have your Tupperware, so...
438
00:53:25,776 --> 00:53:28,483
Oh, shit. I'm so sorry.
439
00:53:29,833 --> 00:53:31,098
I'm so sorry.
440
00:53:31,198 --> 00:53:34,434
It's okay, it's not...
it's not your fault.
441
00:53:34,534 --> 00:53:37,404
Have you see her at all?
442
00:53:37,504 --> 00:53:38,939
- No.
- No?
443
00:53:39,039 --> 00:53:42,043
No, I think she's at work.
444
00:53:42,943 --> 00:53:44,745
Oh.
445
00:53:45,645 --> 00:53:47,481
- Oh.
- Did you hear that?
446
00:53:47,581 --> 00:53:49,377
Fucking cinch.
447
00:53:56,723 --> 00:53:58,592
What?
448
00:53:58,692 --> 00:54:03,020
- What's so funny.
- Nothing. Nothing.
449
00:54:16,109 --> 00:54:18,311
- What? Huh?
- It's just...
450
00:54:18,411 --> 00:54:20,781
- What is it you're saying?
- Nothing.
451
00:54:20,881 --> 00:54:23,240
Are you saying I'm...
452
00:54:25,084 --> 00:54:29,456
Are you saying I'm fat?
I'm a fat pig? Huh?
453
00:54:29,556 --> 00:54:31,177
Like...
454
00:54:31,277 --> 00:54:34,962
I just can't control myself?
Is that what you're saying?
455
00:54:35,662 --> 00:54:37,420
I'm happy.
456
00:54:38,999 --> 00:54:41,609
Happy? Show me happy. Show me.
457
00:55:07,094 --> 00:55:11,656
Stop crying, stop it, stop.
It's not that bad. It's not.
458
00:55:11,756 --> 00:55:15,589
Jennifer st... Oh, my God, Jennifer, stop.
459
00:55:15,689 --> 00:55:19,956
Not tonight. Would you please?
I just wanna watch TV.
460
00:55:20,056 --> 00:55:22,998
Maybe eat my dinner, and wait for Steven.
461
00:55:27,681 --> 00:55:29,405
Here.
462
00:55:35,355 --> 00:55:37,413
Stop crying.
463
00:55:53,507 --> 00:55:56,132
- Another one?
- Yes.
464
00:56:15,328 --> 00:56:18,120
- Another?
- Yes.
465
00:56:42,088 --> 00:56:43,980
Really?
466
00:56:56,536 --> 00:57:00,707
- Really that is so fucking rude.
- What?
467
00:57:00,807 --> 00:57:03,977
I'm sharing with you.
You're not gonna share with me? Huh?
468
00:57:04,077 --> 00:57:06,807
That's the way we do it, right?
Right? Isn't that how we do it?
469
00:57:06,907 --> 00:57:11,117
- I don't understand.
- What? You don't? I don't understand?
470
00:57:13,136 --> 00:57:15,038
Of course you don't fucking understand!
471
00:57:15,138 --> 00:57:19,309
Because you're too fucking selfish!
You're too selfish, Jennifer.
472
00:57:19,409 --> 00:57:23,096
You want them all,
you can fucking have them all!
473
00:57:23,196 --> 00:57:27,437
Fucking have them! We can't let
any of them go to waste, okay?
474
00:57:27,537 --> 00:57:32,539
None of 'em go to waste.
Eat 'em fucking all right now.
475
00:57:32,639 --> 00:57:34,871
Eat 'em, please.
476
00:57:49,856 --> 00:57:52,059
Going to rehab.
477
00:57:52,459 --> 00:57:55,251
- It's the middle of the night, mother.
- Oh.
478
00:58:01,968 --> 00:58:04,916
I had another dream about you.
479
00:58:05,416 --> 00:58:09,276
And... you...
480
00:58:09,476 --> 00:58:11,565
were...
481
00:58:12,655 --> 00:58:14,479
perfect!
482
00:58:16,583 --> 00:58:21,649
I know you will do whatever it takes
483
00:58:21,749 --> 00:58:25,116
to get your life back on track.
484
00:58:28,862 --> 00:58:32,549
Mommy will call you from rehab.
485
00:58:33,199 --> 00:58:35,237
Okay.
486
00:59:04,597 --> 00:59:08,165
Harder. Work harder!
487
00:59:08,265 --> 00:59:11,560
Work harder!
488
00:59:23,316 --> 00:59:25,251
I'm so tired.
489
00:59:25,351 --> 00:59:27,821
I said dance.
490
00:59:27,921 --> 00:59:29,712
Dance.
491
00:59:35,561 --> 00:59:37,797
Make it sexy.
492
00:59:37,897 --> 00:59:41,568
Rob told me you are an excellent dancer.
493
00:59:41,668 --> 00:59:45,172
So show me how you make the boys go wild.
494
00:59:45,772 --> 00:59:47,530
Dance.
495
01:00:09,448 --> 01:00:13,655
Jill? Open up the door. It's... it's Rob.
496
01:00:15,034 --> 01:00:18,253
Open up the door! Godda...
497
01:00:22,675 --> 01:00:24,477
What?
498
01:00:24,577 --> 01:00:28,214
- Are you okay?
- I'm fantastic, okay?
499
01:00:28,314 --> 01:00:30,806
You... you look...
500
01:00:31,117 --> 01:00:35,188
I've been calling you. Why haven't you
answered? I've been worried about you.
501
01:00:35,288 --> 01:00:38,258
- Would you get your hand off the chain?
- Let me help you. Let me help...
502
01:00:38,358 --> 01:00:42,584
- Take your hand off the chain.
- I understand. What the fuck?
503
01:01:45,291 --> 01:01:47,082
Rob?
504
01:02:37,410 --> 01:02:39,746
We are back.
505
01:02:39,846 --> 01:02:44,250
It is the final dessert round, and one
of these chefs will be preparing...
506
01:02:44,350 --> 01:02:45,919
their last meal.
507
01:02:46,019 --> 01:02:48,688
Chef Amy, what are you preparing for us?
508
01:02:48,788 --> 01:02:52,792
Well, I have just put some delicate
almond lady cakes in the oven.
509
01:02:52,892 --> 01:02:56,162
And I'm going to dress them
with praline lace sponge sugar
510
01:02:56,262 --> 01:02:57,964
and a bit of fresh whipped cream.
511
01:02:58,064 --> 01:02:59,966
That sounds...
512
01:03:00,066 --> 01:03:02,669
There's been some kind of explosion.
There's so much smoke.
513
01:03:02,769 --> 01:03:07,306
I can't locate chef Amy.
She might be... she might be...
514
01:03:07,406 --> 01:03:08,641
I dominate.
515
01:03:08,741 --> 01:03:11,010
Was that your strategy
all along, Chef Adam,
516
01:03:11,110 --> 01:03:14,114
to kill your opponent
before her desert presentation?
517
01:03:14,214 --> 01:03:17,625
Are you that worried about
Chef Amy's cooking skills?
518
01:04:39,632 --> 01:04:42,858
We knew this challenge
would not go unanswered.
519
01:04:44,837 --> 01:04:47,760
How is she going to compete
with the simplicity and elegance
520
01:04:47,860 --> 01:04:49,993
of her competitor's presentation?
521
01:05:12,632 --> 01:05:15,134
Ooh, love the undergarment.
522
01:05:15,234 --> 01:05:18,070
I think those are
from the ecstasy collection.
523
01:05:20,807 --> 01:05:23,142
Come on. Fuck me.
524
01:05:23,242 --> 01:05:25,668
Well, that's an approach.
525
01:05:31,384 --> 01:05:35,655
I thought with the panties,
it would be classier.
526
01:05:35,755 --> 01:05:38,614
Rude and over the top!
527
01:05:59,912 --> 01:06:02,471
Looks like she's going back in the box.
528
01:06:04,116 --> 01:06:07,617
Ooh, I am liking this.
529
01:06:12,892 --> 01:06:15,517
This is showmanship.
530
01:06:17,797 --> 01:06:20,723
The audience is going wild.
531
01:06:25,037 --> 01:06:27,340
What? Did she study gymnastics?
532
01:06:27,440 --> 01:06:31,711
She majored in fashion
merchandise at Parsons.
533
01:06:31,811 --> 01:06:35,070
I'll give her points for creativity.
534
01:06:35,681 --> 01:06:38,674
Who knew the body could bend like that?
535
01:06:40,953 --> 01:06:45,647
A for effort, but overall
another disappointment.
536
01:06:48,461 --> 01:06:51,765
- I wonder what she's getting.
- Does she have time for an extra ingredient?
537
01:06:51,865 --> 01:06:56,158
You know, I don't know, but she needs
to pull this off if she wants to stay alive.
538
01:07:02,141 --> 01:07:05,311
- Are those kumquats?
- Yes, they are.
539
01:07:05,411 --> 01:07:06,813
You eat those whole, is that right?
540
01:07:06,913 --> 01:07:11,217
Yes. The flesh, it's quite sour,
but the skin is sweet.
541
01:07:11,317 --> 01:07:13,053
When eaten together
542
01:07:13,153 --> 01:07:18,380
they produce an unusual,
but refreshing flavor.
543
01:07:18,480 --> 01:07:20,248
Fascinating.
544
01:07:21,427 --> 01:07:22,996
Oh, that is just sad.
545
01:07:23,096 --> 01:07:25,965
Theatrics didn't serve you well
the last time.
546
01:07:26,065 --> 01:07:29,658
- Who is throwing fruit?
- Her muscle control is impressive.
547
01:07:31,387 --> 01:07:33,329
Game on.
548
01:07:34,173 --> 01:07:36,876
This is competition, ladies and gentleman.
549
01:07:36,976 --> 01:07:39,234
What a battle!
550
01:07:41,480 --> 01:07:44,573
Looks like she's going back
to the Mystery Box.
551
01:07:47,352 --> 01:07:51,557
- Handsome.
- This could be a game changer.
552
01:07:51,657 --> 01:07:53,482
Interesting!
553
01:08:09,275 --> 01:08:12,044
I am not prepared to evaluate this.
554
01:08:12,144 --> 01:08:15,648
You look like shit,
she looks like shit, right?
555
01:08:15,748 --> 01:08:18,497
This is not in my contract.
556
01:08:22,154 --> 01:08:23,222
Crawl bitch!
557
01:08:23,322 --> 01:08:27,816
- Are we cutting to commercial?
- Fucking crawl bitch! Come on.
558
01:08:29,695 --> 01:08:31,731
We're going to have to consult the rules.
559
01:08:31,831 --> 01:08:34,460
Come on, come to papa.
560
01:08:39,739 --> 01:08:41,630
Um...
561
01:08:44,510 --> 01:08:45,912
Bye, Rob.
562
01:08:46,012 --> 01:08:49,530
I hate this dress!
563
01:09:09,935 --> 01:09:12,127
Where'd you go?
564
01:09:12,671 --> 01:09:14,565
Baby.
565
01:09:16,063 --> 01:09:18,011
Baby.
566
01:09:20,413 --> 01:09:23,519
Stop crying.
567
01:09:31,057 --> 01:09:32,581
Sorry.
568
01:10:34,787 --> 01:10:39,492
Fucking filthy!
You're fucking filthy! You're so...
569
01:11:05,217 --> 01:11:09,789
Fucking fuck! You little fucking slut!
570
01:11:10,189 --> 01:11:15,460
You can't even stay
out of my fucking dream.
571
01:11:33,312 --> 01:11:36,371
No! No, Jenny, no!
572
01:11:37,616 --> 01:11:39,507
Jenny?
573
01:11:41,220 --> 01:11:43,044
Jenny.
574
01:11:58,871 --> 01:12:00,139
Jenny!
575
01:12:00,239 --> 01:12:03,008
Hey, did you see Jenny?
She lives right up there.
576
01:12:03,108 --> 01:12:07,574
She's got red hair. She's... in trouble.
577
01:12:18,791 --> 01:12:21,783
Why won't anybody help me?
578
01:12:39,445 --> 01:12:41,280
Jennifer!
579
01:12:41,680 --> 01:12:45,618
What? What? You okay? What happened?
580
01:12:45,718 --> 01:12:49,188
You are not fit for company.
What are you doing out here?
581
01:12:49,288 --> 01:12:51,323
- No, no, no.
- Miss. Miss.
582
01:12:51,423 --> 01:12:54,660
Oh, hi. What? Officers,
thank you so much for being here.
583
01:12:54,760 --> 01:12:57,697
This is my roommate.
She is having a really bad sleep disorder.
584
01:12:57,797 --> 01:13:01,033
It's been going on for months.
And honestly, she's on a cleanse as well.
585
01:13:01,133 --> 01:13:04,203
And that's really messing up
her sleep cycle.
586
01:13:04,303 --> 01:13:06,305
- Just settle down here a minute.
- It's crazy.
587
01:13:06,405 --> 01:13:09,027
Why don't you sit back down there...
588
01:13:09,527 --> 01:13:11,410
- ...catch your breath.
- Good idea.
589
01:13:11,510 --> 01:13:13,078
Miss.
590
01:13:13,178 --> 01:13:14,780
What?
591
01:13:14,880 --> 01:13:18,440
Have a seat. Calm down, please.
592
01:13:21,820 --> 01:13:24,078
Look at me.
593
01:13:24,657 --> 01:13:28,872
- Tell me what's wrong.
- I told you, it's a nasty...
594
01:13:28,972 --> 01:13:31,911
master cleanse, and the sleep deprivation.
595
01:13:33,065 --> 01:13:36,502
I mean, you know how it is
trying to lose a few pounds, right?
596
01:13:36,602 --> 01:13:40,940
Not that I know, I mean... that you know,
'cause you're really fit, in good shape.
597
01:13:41,040 --> 01:13:46,579
And your costume fits... I mean,
outfit... or uniform, fits really good...
598
01:13:46,679 --> 01:13:49,482
Okay, okay, a cleanse, and sleep problems.
599
01:13:49,582 --> 01:13:53,007
But that doesn't explain...
600
01:13:53,385 --> 01:13:57,156
One can't just go out in public
half dressed looking like that.
601
01:13:57,256 --> 01:13:59,825
Yes, that's what I'm telling her,
all that time, right?
602
01:13:59,925 --> 01:14:01,293
But she wears... she hardly wears...
603
01:14:01,393 --> 01:14:04,830
She wears more...
less than this most of the time.
604
01:14:04,930 --> 01:14:08,133
I guess you'd only get away
with that if you're sexy, right?
605
01:14:08,233 --> 01:14:11,203
Yeah, sex appeal is not the issue here.
606
01:14:11,303 --> 01:14:15,341
Right. 'Cause you're not the...
the fashion police.
607
01:14:15,441 --> 01:14:17,453
Obviously!
608
01:14:19,778 --> 01:14:21,313
We're here to help you.
609
01:14:21,413 --> 01:14:26,341
Thank you very much for your help, and I
appreciate your service, all of your service.
610
01:14:29,355 --> 01:14:32,358
I just think she really needs a nap.
611
01:14:32,758 --> 01:14:35,528
You know? And a little bit of food,
and I can give her that.
612
01:14:35,628 --> 01:14:38,364
So if you could just let us go now,
that would be great.
613
01:14:38,464 --> 01:14:43,458
If you could just let us go,
we won't cause any trouble, or anything.
614
01:14:49,207 --> 01:14:50,609
We're gonna have to write this up.
615
01:14:50,709 --> 01:14:52,812
Oh, come on, Timmy,
there's something not right here.
616
01:14:52,912 --> 01:14:55,948
- What else can we do?
- Take her in as a 5150.
617
01:14:56,048 --> 01:14:58,651
You wanna do the paperwork on that?
618
01:14:58,751 --> 01:15:02,911
Come on, Marie. My Tammy's about her age.
619
01:15:05,090 --> 01:15:09,344
- You know how females are.
- Oh, right, she may be on her period?
620
01:15:09,444 --> 01:15:13,587
- Officer, I...
- Miss, you need to stay where you were!
621
01:15:14,033 --> 01:15:18,326
Sorry, you know...
you know, it's just I was...
622
01:15:19,705 --> 01:15:23,631
There's something that I didn't tell you
that I didn't want to say in front of him.
623
01:15:25,944 --> 01:15:27,049
I didn't tell you all the truth.
624
01:15:27,149 --> 01:15:30,536
I'm supposed to tell the whole truth and nothing
but the truth, but I left something out.
625
01:15:30,636 --> 01:15:32,351
'Cause you see, there was this boy.
626
01:15:32,451 --> 01:15:37,078
Okay. It's your call,
but if anything goes wrong, it's on you.
627
01:15:41,360 --> 01:15:45,531
Miss, we're gonna, take you back to
your home here in the patrol car, okay?
628
01:15:45,631 --> 01:15:48,734
- Home? Home.
- Yes.
629
01:15:48,834 --> 01:15:51,359
- It's okay. Come on.
- Okay.
630
01:15:52,237 --> 01:15:55,196
- Thank you so much, Officer.
- You're welcome.
631
01:16:02,815 --> 01:16:05,317
Jenn, just relax, okay?
632
01:16:05,417 --> 01:16:08,367
And lean back so I can get your front.
633
01:16:13,892 --> 01:16:16,095
We need to talk.
634
01:16:16,195 --> 01:16:18,053
Talk.
635
01:16:22,935 --> 01:16:28,084
You always had such great nipples,
I never understand why Trevor didn't...
636
01:16:33,412 --> 01:16:36,403
Fuck, you scared the shit out of me today.
637
01:16:48,093 --> 01:16:50,596
I don't really wanna have
to do any of this,
638
01:16:50,696 --> 01:16:56,091
but you give me no other choice.
639
01:17:12,885 --> 01:17:15,911
I thought you wanted to get rid of me.
640
01:17:18,123 --> 01:17:20,926
Of course not, no.
I never wanted that, Jennifer.
641
01:17:21,026 --> 01:17:25,086
You are all I have.
I don't know what I would do if you...
642
01:17:39,177 --> 01:17:41,036
Come on.
643
01:17:45,118 --> 01:17:47,509
- What?
- It's cold.
644
01:17:48,187 --> 01:17:52,858
It's warm. Jennifer, no.
Look, hey, look it's steaming.
645
01:17:52,958 --> 01:17:56,651
Look, look. Take your hand. See?
646
01:17:58,330 --> 01:17:59,932
It's warm.
647
01:18:00,032 --> 01:18:02,496
Look, you see? It's warm.
648
01:18:08,106 --> 01:18:10,499
It's been so hard.
649
01:18:16,849 --> 01:18:19,607
I've been trying my best.
650
01:18:20,152 --> 01:18:22,889
After everything with Trevor...
651
01:18:23,589 --> 01:18:26,693
I've just been trying to get myself back.
652
01:18:28,393 --> 01:18:31,753
- I know.
- So many expectations.
653
01:18:32,297 --> 01:18:35,590
- I just want to be free.
- Yeah.
654
01:18:40,072 --> 01:18:41,963
Jilly?
655
01:18:42,541 --> 01:18:44,119
Yeah?
656
01:18:44,219 --> 01:18:48,603
You absolutely must take your cooking
and share it with the world.
657
01:18:51,783 --> 01:18:54,119
Those are just experiments.
658
01:18:54,219 --> 01:18:57,956
But look at your resolve.
659
01:18:58,056 --> 01:19:02,217
You can do it, I know you want to.
I can even help.
660
01:19:06,564 --> 01:19:08,867
- Help?
- Of course.
661
01:19:08,967 --> 01:19:12,327
With our combined powers
we'll be unstoppable.
662
01:19:14,973 --> 01:19:18,293
- I'm glad we're talking.
- Yeah.
663
01:19:21,980 --> 01:19:24,939
Help! Somebody!
664
01:19:27,920 --> 01:19:30,177
Fucking kidding me?
665
01:19:35,694 --> 01:19:39,131
You need to look in the mirror.
Crazy bitch.
666
01:19:39,231 --> 01:19:41,790
You have no right to judge me.
667
01:20:06,124 --> 01:20:09,715
You know I'll fucking do it, right?
I'll fucking do it right now!
668
01:20:11,163 --> 01:20:15,634
There's no turning back, bitch.
669
01:20:35,721 --> 01:20:39,180
You're not gonna fool me again.
670
01:21:03,916 --> 01:21:05,774
Sorry.
671
01:21:07,886 --> 01:21:09,744
Don't...
672
01:22:36,775 --> 01:22:39,068
It's a cinch.
673
01:22:50,755 --> 01:22:54,281
What the fuck?
674
01:24:05,197 --> 01:24:06,955
Enough is enough!
675
01:24:13,405 --> 01:24:15,630
Happy birthday!
676
01:24:16,641 --> 01:24:18,443
What?
677
01:24:18,543 --> 01:24:20,579
I didn't mean to be a Facebook stalker,
678
01:24:20,679 --> 01:24:24,925
but I couldn't help but see before...
679
01:24:25,025 --> 01:24:27,185
that your birthday was coming up.
680
01:24:27,285 --> 01:24:28,753
Um...
681
01:24:28,853 --> 01:24:33,391
Well, I just wanted to apologize
for being so pushy.
682
01:24:33,491 --> 01:24:37,929
I mean, sometimes my anal
retentiveness gets the best of me.
683
01:24:38,029 --> 01:24:40,321
Thanks for friending me.
684
01:24:43,835 --> 01:24:46,087
That's your way of apologizing?
685
01:24:46,187 --> 01:24:49,107
- Um...
- You know what?
686
01:24:49,207 --> 01:24:52,282
Everything Jennifer says about you...
687
01:24:53,387 --> 01:24:56,381
- is true.
- I don't understand.
688
01:24:56,481 --> 01:25:01,743
I... I just wanted to do something Ni...
689
01:25:07,672 --> 01:25:09,473
nice.
690
01:25:16,168 --> 01:25:18,926
I am on to you.
691
01:25:35,220 --> 01:25:37,954
It needs more salt.
692
01:25:48,300 --> 01:25:51,793
- Samantha Foxy?
- I know.
693
01:25:54,239 --> 01:25:57,098
- It's Rob.
- Let it go to voice-mail.
694
01:26:02,047 --> 01:26:03,903
Look...
695
01:26:04,403 --> 01:26:07,031
Look how fat she looks there.
696
01:26:07,986 --> 01:26:11,056
She's trying... she's trying
to do little arms back look.
697
01:26:11,156 --> 01:26:13,951
I know. Wait.
698
01:26:15,893 --> 01:26:17,921
Oh, my God. Why would she wear that color?
699
01:26:18,121 --> 01:26:20,783
I don't know. Fucking looks like a bag.
700
01:26:22,267 --> 01:26:25,559
- Put a bag over her head.
- Old basket of rolls.
701
01:26:27,872 --> 01:26:30,998
She seriously looks
like a basket of rolls.
702
01:26:31,510 --> 01:26:34,468
Like really lumpy ones
that are two days old.
703
01:26:36,514 --> 01:26:38,406
Baguettes.
704
01:26:42,320 --> 01:26:44,989
Holla! Holla!
705
01:26:45,089 --> 01:26:48,382
- Holla!
- She's a holla back girl.
706
01:26:54,632 --> 01:26:56,757
Oh, listen, listen.
707
01:26:57,268 --> 01:26:59,938
Hey, it's Rob. Uh, this is hard.
708
01:27:00,038 --> 01:27:03,741
I really thought we had a
connection, but I can't...
709
01:27:03,841 --> 01:27:06,044
I can't even... I don't even
know what to call it.
710
01:27:06,144 --> 01:27:09,548
But I just can't do this anymore.
I mean us, and I can't...
711
01:27:09,748 --> 01:27:13,585
Why won't you let me help you?
What the fuck is wrong with you?
712
01:27:14,085 --> 01:27:19,060
God, I'm sorry. I didn't mean to lose
my temper. It's just, I wish you...
713
01:27:19,757 --> 01:27:22,928
Look, I understand what you're going
though, and I wish I could be better.
714
01:27:23,028 --> 01:27:25,063
But I have to...
715
01:27:25,163 --> 01:27:29,434
For the sake of my own sobriety,
I just... I can't see you anymore.
716
01:27:29,534 --> 01:27:31,792
My fucking God.
717
01:27:34,339 --> 01:27:38,376
- "For the sake of my own sobriety."
- Pussy.
718
01:27:38,476 --> 01:27:42,670
- Totes is a loser.
- Serio. Let the ruiner have him.
719
01:27:43,948 --> 01:27:46,403
- Lame.
- We don't need him.
720
01:27:46,503 --> 01:27:49,510
No. Wait.
721
01:27:51,322 --> 01:27:54,415
What do you mean... "we"?
722
01:27:58,063 --> 01:28:00,443
'Cause, you know...
723
01:28:01,143 --> 01:28:03,927
you never had him.
724
01:28:09,240 --> 01:28:11,065
Wait.
725
01:28:12,844 --> 01:28:14,746
Yes, you did.
726
01:28:14,846 --> 01:28:19,718
You did! It's not... it's not Cathy.
It's you, isn't it? Fuck.
727
01:28:19,818 --> 01:28:24,272
Fuck. Fuck. Why do you fuck everything up?
728
01:28:24,372 --> 01:28:26,631
Why do you do that?
729
01:28:29,260 --> 01:28:31,547
Fuck you!
730
01:28:32,448 --> 01:28:33,965
You think that you're just not gonna...
731
01:28:34,065 --> 01:28:36,368
you're just not gonna
have any consequences?
732
01:28:36,468 --> 01:28:40,628
That you're just gonna be able
to get away with it? What the fuck!
733
01:28:42,574 --> 01:28:46,378
You know what? You know what?
You're gonna be punished.
734
01:28:46,478 --> 01:28:49,013
Oh, yeah, you're going
to be fucking punished.
735
01:28:49,113 --> 01:28:53,755
You don't have any food. None today and...
736
01:28:53,855 --> 01:28:57,075
you're not going to have
any food tomorrow, either.
737
01:29:00,925 --> 01:29:03,818
You fucking bitch!
738
01:29:06,230 --> 01:29:11,069
God, why am I even your friend?
739
01:29:11,269 --> 01:29:14,162
Why would you tell me that?
740
01:29:25,583 --> 01:29:27,735
You...
741
01:29:27,835 --> 01:29:30,495
are the ruiner...
742
01:29:30,595 --> 01:29:33,375
of everything.
743
01:29:49,707 --> 01:29:52,377
Me and Rob, we could...
744
01:29:52,477 --> 01:29:54,802
and everything.
745
01:31:14,625 --> 01:31:17,051
What are you still doing here?
746
01:31:20,665 --> 01:31:24,789
Jennifer, wake up!
Wake up, it's dinner time.
747
01:31:26,004 --> 01:31:28,028
Wake up.
748
01:31:32,577 --> 01:31:35,190
You will eat...
749
01:31:35,290 --> 01:31:39,606
You will... submissive...
750
01:31:45,869 --> 01:31:48,448
I see you.
751
01:31:52,232 --> 01:31:55,436
No one will ever...
No one will ever love you.
752
01:31:55,536 --> 01:31:57,905
You don't deserve it.
753
01:31:58,305 --> 01:32:00,807
Stupid, ugly...
754
01:32:00,907 --> 01:32:04,810
Useless, waste.
755
01:32:09,475 --> 01:32:13,363
I can smell you.
I can smell your weakness.
756
01:32:17,158 --> 01:32:20,318
Weak... stupid...
757
01:32:20,418 --> 01:32:22,592
cunt.
758
01:32:24,145 --> 01:32:26,534
I hate you.
759
01:32:27,034 --> 01:32:30,034
I hate you, I hate you.
760
01:32:30,134 --> 01:32:32,760
I'm not going anywhere.
761
01:36:16,794 --> 01:36:18,719
Arms.
762
01:36:27,538 --> 01:36:29,663
Suck that in.
763
01:36:40,818 --> 01:36:44,578
This is... fashion week.
764
01:36:47,425 --> 01:36:49,260
She's back.
765
01:36:49,360 --> 01:36:52,753
- Really?
- I just saw her.
766
01:36:53,397 --> 01:36:55,822
Tell her to come to my office.
767
01:37:00,438 --> 01:37:02,929
Were you held hostage?
768
01:37:05,343 --> 01:37:07,678
Points for showing up on the big week.
769
01:37:07,778 --> 01:37:10,337
The outfit is an improvement.
770
01:37:11,148 --> 01:37:13,618
But no matter what this town tells you...
771
01:37:13,718 --> 01:37:16,276
flakiness is not fashionable.
772
01:37:21,759 --> 01:37:23,817
You're fired.
773
01:37:28,966 --> 01:37:31,191
Eat a sandwich.
774
01:37:38,416 --> 01:37:41,362
I think you've made
a hasty decision, Nina.
775
01:37:41,462 --> 01:37:43,815
Get up, we need to talk.
776
01:37:43,915 --> 01:37:47,659
Come on, come on.
Fashion waits for no one.
777
01:38:10,277 --> 01:38:13,401
Let's have some lunch and talk.
778
01:38:27,361 --> 01:38:30,562
I've made a great meal.
I've made a great meal.
779
01:38:31,878 --> 01:38:36,810
I love cooking, but it's the eating
part that doesn't do it for me.
780
01:38:43,572 --> 01:38:48,023
I can't tell you how happy I am
to be working here with you, Nina.
781
01:38:55,572 --> 01:38:59,087
No matter what we decide I'm happy...
782
01:38:59,687 --> 01:39:01,938
about everything.
783
01:39:10,633 --> 01:39:13,125
Everything is perfect.
784
01:39:13,721 --> 01:39:16,744
I am perfect.
57378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.