All language subtitles for Charming.the.Hearts.of.Men.2021.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:03,117 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:21,708 --> 00:01:22,909 Welcome home. 3 00:02:07,019 --> 00:02:10,455 Few men have had both the courage and compassion 4 00:02:10,489 --> 00:02:12,892 possessed by our dear judge. 5 00:02:12,925 --> 00:02:16,428 Let us show the compassion that he showed others 6 00:02:16,461 --> 00:02:19,297 by following the words of our dear Lord 7 00:02:19,331 --> 00:02:22,034 from Matthew chapter 5. 8 00:02:22,068 --> 00:02:25,705 "You have heard it said that you should love thy neighbor 9 00:02:25,738 --> 00:02:27,640 and hate thine enemy, 10 00:02:27,673 --> 00:02:31,343 but I say unto you, 'Love your enemy.'" 11 00:02:54,867 --> 00:02:56,769 They're crowding in. 12 00:02:56,803 --> 00:02:59,371 I need a drink, Abel. 13 00:02:59,404 --> 00:03:00,539 It's early. 14 00:03:02,975 --> 00:03:05,912 Mm, mm, mm. 15 00:03:05,945 --> 00:03:07,647 That was a beautiful service, right? 16 00:03:07,680 --> 00:03:10,683 Yeah, Daddy would be proud. 17 00:03:13,618 --> 00:03:15,487 Oh, don't give me that look. 18 00:03:15,520 --> 00:03:17,355 Even God can see the necessity of getting drunk 19 00:03:17,389 --> 00:03:19,759 on a day like today. 20 00:03:47,419 --> 00:03:48,788 Thank you, Walter. 21 00:03:48,821 --> 00:03:50,422 Good luck. 22 00:03:53,159 --> 00:03:55,795 Baby, there's a whole lot of folks out there 23 00:03:55,828 --> 00:03:57,997 that want to pay their respects. 24 00:03:58,030 --> 00:03:59,732 Okay. 25 00:03:59,765 --> 00:04:01,033 Right. 26 00:04:01,067 --> 00:04:03,468 Let's get this over with. 27 00:04:07,640 --> 00:04:11,043 And her second husband was a polo player. 28 00:04:11,077 --> 00:04:13,145 Doesn't it sound glamorous? 29 00:04:13,179 --> 00:04:15,748 Sounds to me like she can't keep a man. 30 00:04:15,781 --> 00:04:17,783 - Divorced. - Twice. 31 00:04:17,817 --> 00:04:20,052 - Are you busy later? - And the other one, 32 00:04:20,086 --> 00:04:21,553 well they say he wasn't much more than 33 00:04:21,586 --> 00:04:23,055 a playboy himself. 34 00:04:23,089 --> 00:04:24,924 Who would play around on her? 35 00:04:24,957 --> 00:04:27,459 Oh, my God, you act as though you know her. 36 00:04:27,492 --> 00:04:29,461 You know she wouldn't give you the time of day. 37 00:04:29,494 --> 00:04:31,130 What do you know about fitting in? 38 00:04:31,163 --> 00:04:32,932 All the important men were at the meatballs 39 00:04:32,965 --> 00:04:34,700 and you were at the dip. 40 00:04:34,734 --> 00:04:36,869 - It's all BS. - It's communist talk. 41 00:04:36,903 --> 00:04:39,872 - Damn right. - Them Yankees and unions. 42 00:04:39,906 --> 00:04:42,008 - Down here causing problems. - Mhm. 43 00:04:42,041 --> 00:04:43,676 - Drink, sir? - Thank you. 44 00:04:43,709 --> 00:04:45,678 Obliged. 45 00:04:45,711 --> 00:04:47,545 - Thank you. - Very much. 46 00:04:49,749 --> 00:04:51,884 And it's that King and his boys. 47 00:04:51,918 --> 00:04:53,886 They're gonna send us all to hell in a handbasket 48 00:04:53,920 --> 00:04:55,755 with the Civil Rights Bill. 49 00:04:55,788 --> 00:04:56,956 You gotta stop this nonsense. 50 00:04:56,989 --> 00:04:58,658 Now, hold on. 51 00:04:58,691 --> 00:05:00,893 We are nowhere near hell in a handbasket. 52 00:05:00,927 --> 00:05:03,495 We are here to pay respects to a good man, 53 00:05:03,528 --> 00:05:05,164 one of the best. 54 00:05:05,197 --> 00:05:06,999 Judge, 55 00:05:07,033 --> 00:05:09,735 your wisdom will sorely be missed. 56 00:05:11,938 --> 00:05:13,571 - Safe landing. - Here, here. 57 00:05:13,605 --> 00:05:15,573 Here, here. 58 00:05:23,249 --> 00:05:26,484 Smells like they put out the meatballs. 59 00:05:26,518 --> 00:05:28,854 Come on, boys, you can't miss this. 60 00:05:40,700 --> 00:05:42,534 Oh, my. 61 00:05:44,602 --> 00:05:46,639 Don't be shy, boys, you better dig in 62 00:05:46,672 --> 00:05:48,007 'cause these puppies are gonna go quick. 63 00:05:48,040 --> 00:05:49,642 Now, they got these little toothpicks here, 64 00:05:49,675 --> 00:05:51,744 but I'm gonna grab one of those plates. 65 00:06:04,190 --> 00:06:06,258 So sorry for your loss. 66 00:06:06,292 --> 00:06:08,194 Oh, thank you, thank you so much. 67 00:06:08,227 --> 00:06:11,630 - Thank you for coming. - Mhm. 68 00:06:11,664 --> 00:06:13,933 Maybe she'll come home to run this place. 69 00:06:13,966 --> 00:06:16,202 That is not going to happen. 70 00:06:16,235 --> 00:06:17,737 - Thank you so much. - I'm so sorry. 71 00:06:17,770 --> 00:06:20,572 - I know, it's so sad. - Grace. 72 00:06:20,605 --> 00:06:22,241 Excuse me. 73 00:06:22,274 --> 00:06:23,676 I don't know how she does it, but Mattie's cooking 74 00:06:23,709 --> 00:06:25,111 just gets better and better. 75 00:06:25,144 --> 00:06:27,545 Hi. 76 00:06:27,579 --> 00:06:29,815 Thank you for coming. 77 00:06:29,849 --> 00:06:32,918 - I'm gonna miss your father. - Me too. 78 00:06:32,952 --> 00:06:35,221 Man, you are more beautiful each time I see you. 79 00:06:35,254 --> 00:06:37,223 Mm. 80 00:06:37,256 --> 00:06:40,558 And you are always a charming politician. 81 00:06:40,592 --> 00:06:43,029 Your father kept me up on all your escapades. 82 00:06:43,062 --> 00:06:45,297 "Escapades," hm. 83 00:06:45,331 --> 00:06:47,199 Well, I hope they weren't too boring. 84 00:06:47,233 --> 00:06:50,836 On the contrary, I was living vicariously. 85 00:06:52,371 --> 00:06:54,073 Congressman, Sophia Spencer needs to see you 86 00:06:54,106 --> 00:06:56,809 in the other room. 87 00:06:56,842 --> 00:06:59,945 Excuse me, my fan club awaits. 88 00:06:59,979 --> 00:07:01,981 - Call me if you need me. - I will. 89 00:07:04,717 --> 00:07:06,152 Con... 90 00:07:07,853 --> 00:07:11,223 Miss... Mrs. Gordon? 91 00:07:11,257 --> 00:07:14,126 - Yes? - I'm... I'm Bradford Lotts. 92 00:07:14,160 --> 00:07:17,763 I'll be the one at the bank to handle your father's affairs. 93 00:07:17,797 --> 00:07:20,032 Clear... clear things up. 94 00:07:20,066 --> 00:07:23,235 - We will need to talk. - Oh no, that's, um, fine. 95 00:07:23,269 --> 00:07:26,238 Just leave things as they are. 96 00:07:26,272 --> 00:07:28,040 - Well... - And have you tried that dip? 97 00:07:28,074 --> 00:07:30,042 It's delicious. Excuse me. 98 00:07:32,912 --> 00:07:34,814 Snotty bitch. 99 00:07:34,847 --> 00:07:36,614 What did she say? 100 00:07:36,649 --> 00:07:39,085 Useless female, that's what she is. 101 00:07:42,721 --> 00:07:44,090 Will you excuse me? 102 00:07:46,759 --> 00:07:48,828 Come on, Walter, we're on the move. 103 00:07:48,861 --> 00:07:50,963 I'll catch you later. 104 00:07:50,996 --> 00:07:53,799 - You ain't get me nothing? - You know I did. 105 00:07:53,833 --> 00:07:55,634 I wanna see this here. 106 00:07:57,670 --> 00:07:59,839 - No meatballs? - You ingrate. 107 00:07:59,872 --> 00:08:01,774 I couldn't bring you meatballs, the red barbecue sauce 108 00:08:01,807 --> 00:08:03,943 would stain my pocket. 109 00:08:03,976 --> 00:08:05,945 Best kitchen in 20 miles... let's get rolling 110 00:08:05,978 --> 00:08:08,814 before another constituent feels the need to chew my ass. 111 00:08:13,052 --> 00:08:14,420 All right, Walter. 112 00:08:22,394 --> 00:08:25,131 All right now. 113 00:08:25,164 --> 00:08:26,799 I look terrible in black. 114 00:08:26,832 --> 00:08:28,067 I mean, why wear black to funerals? 115 00:08:28,100 --> 00:08:31,804 Why not red to celebrate? 116 00:08:31,837 --> 00:08:33,405 Daddy's life should be celebrated. 117 00:08:33,439 --> 00:08:35,407 Sure should, baby, sure should. 118 00:08:35,441 --> 00:08:37,743 Now, get on out of this dress. 119 00:08:37,776 --> 00:08:39,678 You know what I heard them say? 120 00:08:39,712 --> 00:08:41,347 Narrow-minded little ninnies. 121 00:08:41,380 --> 00:08:43,382 - What'd they say? - They said that I was 122 00:08:43,415 --> 00:08:45,251 a spoiled, 123 00:08:45,284 --> 00:08:48,387 middle-aged 124 00:08:48,420 --> 00:08:51,323 divorcée, 125 00:08:51,357 --> 00:08:55,027 and good for nothing. 126 00:08:55,060 --> 00:08:57,830 Ugh, oh, and useless. 127 00:08:57,863 --> 00:08:59,465 - That's what they said. - Don't you mind 128 00:08:59,498 --> 00:09:02,134 what they sayin', 'cause you know who you are. 129 00:09:02,168 --> 00:09:04,336 No, maybe I don't. 130 00:09:04,370 --> 00:09:06,772 I know I've been... 131 00:09:06,805 --> 00:09:09,441 a good man's daughter, and two not-so-good men's wife, 132 00:09:09,475 --> 00:09:13,379 but... I mean, otherwise, am I useless? 133 00:09:13,412 --> 00:09:16,982 No, baby, don't fix your mind thinking that. 134 00:09:17,016 --> 00:09:19,351 Our God has a plan. 135 00:09:19,385 --> 00:09:21,253 I wish I had your faith, Mattie. 136 00:09:21,287 --> 00:09:23,923 Well, it don't matter if you do or you don't, 137 00:09:23,956 --> 00:09:25,491 He's still looking out for you. 138 00:09:25,524 --> 00:09:28,394 Ugh. 139 00:09:28,427 --> 00:09:30,496 - Thank you. - You're welcome, precious. 140 00:10:24,917 --> 00:10:27,953 - Ooh, here we go. - Where? 141 00:10:27,987 --> 00:10:29,788 Mm, mm, mm. 142 00:10:40,099 --> 00:10:42,234 - First, if you don't mind. - Good morning. 143 00:10:42,268 --> 00:10:43,902 Hello. 144 00:10:45,971 --> 00:10:49,208 - Uh, Dad, the... - Well, who are they... 145 00:10:49,241 --> 00:10:51,877 and what can they be talking about? 146 00:10:51,910 --> 00:10:54,413 New York? Dick, come look. 147 00:10:54,446 --> 00:10:56,815 I'm watching The Secret Storm. 148 00:10:56,849 --> 00:10:59,485 Those TV airwaves are gonna scramble your brain. 149 00:10:59,518 --> 00:11:02,488 Ugh, who cares? 150 00:11:02,521 --> 00:11:04,590 Gonna go around with a scrambled brain? 151 00:11:04,623 --> 00:11:06,458 Well, sounds pretty good to me. 152 00:11:06,492 --> 00:11:08,527 And that's on your account. 153 00:11:08,560 --> 00:11:12,031 It's on account of a man like you took an interest in me, 154 00:11:12,064 --> 00:11:13,866 and I wanna say thanks. 155 00:11:13,899 --> 00:11:15,401 Well, I'm glad things are going well, Kate. 156 00:11:15,434 --> 00:11:16,969 Well, they seem to be, 157 00:11:17,002 --> 00:11:19,905 I report for modeling assignments tomorrow. 158 00:11:19,938 --> 00:11:22,374 Ma'am, your meter has expired, 159 00:11:22,408 --> 00:11:26,178 and the new meter maid is unforgiving. 160 00:11:29,581 --> 00:11:31,150 Thank you. 161 00:11:31,183 --> 00:11:32,484 Have a good day. 162 00:11:45,632 --> 00:11:47,533 Yes, ma'am, may I help you? 163 00:11:47,566 --> 00:11:50,402 I need to have a few words with someone about my accounts. 164 00:11:50,436 --> 00:11:53,038 - Mr. Lotts. - Mr. Lotts, yes. 165 00:11:56,008 --> 00:11:58,043 Can you tell him that I'm waiting? 166 00:11:58,077 --> 00:12:00,546 Yes, ma'am, have a seat, we'll be with you in a moment. 167 00:12:09,922 --> 00:12:12,324 I'm finished with this one, if you want it. 168 00:12:12,358 --> 00:12:13,660 It's mostly about Liz Taylor and her affair 169 00:12:13,693 --> 00:12:15,327 with that Welshman. 170 00:12:15,361 --> 00:12:17,596 Even a big movie star has trouble with her men. 171 00:12:17,630 --> 00:12:19,898 Well, I guess you get what you settle for. 172 00:12:19,932 --> 00:12:21,200 Yes, ma'am, I guess you do. 173 00:12:23,102 --> 00:12:24,336 Well, if we're gonna talk about men, 174 00:12:24,370 --> 00:12:26,171 I should introduce myself. 175 00:12:26,205 --> 00:12:28,374 - Grace Gordon. - I'm Ruth, 176 00:12:28,407 --> 00:12:30,609 and this is my girl, Angelina. 177 00:12:35,247 --> 00:12:37,383 Well, that's a very pretty dress, Angelina. 178 00:12:37,416 --> 00:12:40,085 - Thanks. - So fancy. 179 00:12:43,622 --> 00:12:45,190 God! 180 00:12:47,326 --> 00:12:50,129 I told you not to bother me this morning, I am busy. 181 00:12:50,162 --> 00:12:52,164 Well, the office is filling up. 182 00:12:52,197 --> 00:12:53,633 One woman looks like a real tart, 183 00:12:53,666 --> 00:12:55,401 and she's got a child with her. 184 00:12:55,434 --> 00:12:57,136 The way that child is clutching a paper sack, 185 00:12:57,169 --> 00:12:58,937 I think it's full of money. 186 00:12:58,971 --> 00:13:00,673 And Mrs. Gordon is here. 187 00:13:02,374 --> 00:13:04,410 Oh! 188 00:13:04,443 --> 00:13:07,346 So, today is not going to be a complete bore. 189 00:13:07,379 --> 00:13:10,115 She said she's here to give you a few words. 190 00:13:10,149 --> 00:13:12,584 Oh, she is, is she? 191 00:13:12,618 --> 00:13:15,988 Well, I have a few words for her as well. 192 00:13:20,660 --> 00:13:24,163 In, um... in 10 minutes, I want you to come interrupt us. 193 00:13:25,397 --> 00:13:27,599 And is your dolly a good girl? 194 00:13:27,634 --> 00:13:30,502 - Mhm. - Um, uh, Mrs. Gordon. 195 00:13:30,536 --> 00:13:32,538 - Please, please, come in. - Well, these ladies 196 00:13:32,571 --> 00:13:34,674 - were before me. - I... I insist, please. 197 00:13:34,707 --> 00:13:36,275 That's all right, ma'am, we'll just sit here 198 00:13:36,308 --> 00:13:38,177 in the cool air. 199 00:13:38,210 --> 00:13:39,646 - Sure? - Yeah. 200 00:13:39,679 --> 00:13:41,947 - It was very nice to meet you. - Nice to meet you. 201 00:13:45,050 --> 00:13:47,019 What are you doing here? 202 00:13:47,052 --> 00:13:49,321 I wanna put my money in a safe place, 203 00:13:49,354 --> 00:13:51,023 and the paper says you're giving out toasters 204 00:13:51,056 --> 00:13:52,692 - to new depositors. - The bank doesn't take 205 00:13:52,725 --> 00:13:55,360 your kind of money. 206 00:13:55,394 --> 00:13:58,263 My money's green, like everyone else's, 207 00:13:58,297 --> 00:14:01,166 and I earned it, the hard way, 208 00:14:01,200 --> 00:14:03,068 and who knows it better than you? 209 00:14:06,639 --> 00:14:09,107 Come on, let's go. 210 00:14:11,410 --> 00:14:14,714 Please, have a... seat. 211 00:14:14,747 --> 00:14:17,549 Um, you know, I... I have called. 212 00:14:17,583 --> 00:14:20,185 I've, uh... I've left several messages with... 213 00:14:20,219 --> 00:14:22,488 Yes, it seems like there's been a breakdown, 214 00:14:22,521 --> 00:14:24,289 and had it not been for 215 00:14:24,323 --> 00:14:27,059 a stack of Mattie's famous sweet potato pancakes, 216 00:14:27,092 --> 00:14:29,696 our water would've been turned off. 217 00:14:29,729 --> 00:14:31,497 Well, uh, Mrs. Gordon, 218 00:14:31,530 --> 00:14:35,735 let's, uh... let's best see how to describe this breakdown. 219 00:14:35,768 --> 00:14:38,805 The bank pays bills with money from a customer's account... 220 00:14:38,838 --> 00:14:41,240 Yes, I know that. 221 00:14:41,273 --> 00:14:43,710 I have to go to lunch, so if you could just 222 00:14:43,743 --> 00:14:47,579 deal with these quickly, and move them forward. 223 00:14:47,613 --> 00:14:50,382 We don't really like disturbances. 224 00:14:52,150 --> 00:14:54,086 No, no, most... 225 00:14:54,119 --> 00:14:56,355 most people do not like disturbances, 226 00:14:56,388 --> 00:14:59,591 but, uh, you've got one now. 227 00:14:59,625 --> 00:15:03,128 You see, there is no money in the account. 228 00:15:03,161 --> 00:15:05,330 I don't understand, where was the money put? 229 00:15:05,364 --> 00:15:08,267 Well, your father transferred a great deal of what he had 230 00:15:08,300 --> 00:15:09,802 to you over the years, 231 00:15:09,836 --> 00:15:11,470 and sold off land along the way 232 00:15:11,503 --> 00:15:14,674 to, uh, keep you up in your adventures, 233 00:15:14,707 --> 00:15:16,743 oh, and... and marriages. 234 00:15:16,776 --> 00:15:18,778 Been two, right? 235 00:15:18,811 --> 00:15:22,180 So, the account is dry as a bone. 236 00:15:22,214 --> 00:15:25,217 Now, the house and what land is left are yours, 237 00:15:25,250 --> 00:15:27,452 but, uh, the mortgage is overdue, 238 00:15:27,486 --> 00:15:30,155 and you'll have to sell. 239 00:15:30,188 --> 00:15:31,658 Sell? 240 00:15:31,691 --> 00:15:35,360 That house has been in our family for generations. 241 00:15:35,394 --> 00:15:37,864 Times change, and besides, farmland really isn't 242 00:15:37,897 --> 00:15:39,431 worth much these days. 243 00:15:39,464 --> 00:15:41,634 Mattie and Abel, they've been on that land 244 00:15:41,668 --> 00:15:43,602 all their lives. 245 00:15:43,636 --> 00:15:45,437 Mattie's granddaughter's with us, and she has 246 00:15:45,470 --> 00:15:47,339 no place to go. 247 00:15:47,372 --> 00:15:50,242 I have no place to go. 248 00:15:50,275 --> 00:15:52,311 No, I wouldn't dream of selling. 249 00:15:52,344 --> 00:15:56,582 Well, unless you've been stashing money away somewhere. 250 00:15:56,615 --> 00:15:58,617 But, look, 251 00:15:58,651 --> 00:16:00,687 once you've paid off your debts, 252 00:16:00,720 --> 00:16:02,855 I mean, if you don't live too long, 253 00:16:02,889 --> 00:16:05,157 you'll make do. 254 00:16:05,190 --> 00:16:07,694 Merner Courts would be your best bet in town. 255 00:16:07,727 --> 00:16:10,228 Merner Courts? 256 00:16:10,262 --> 00:16:11,831 That's a retirement home. 257 00:16:13,900 --> 00:16:16,703 Mr. Lotts, you have a call, someone important I think. 258 00:16:16,736 --> 00:16:19,639 Well, you've gotta do something, extend the loan. 259 00:16:19,672 --> 00:16:23,275 Well, the, uh... the bank only makes loans to men, 260 00:16:23,308 --> 00:16:26,311 and anyway, I really don't think you'd be a good bet. 261 00:16:26,345 --> 00:16:28,614 I mean, you're 40, am I right? 262 00:16:28,648 --> 00:16:30,616 That is none of your business. 263 00:16:30,650 --> 00:16:32,652 Okay, well, near enough. 264 00:16:32,685 --> 00:16:35,253 Uh, no skills, 265 00:16:35,287 --> 00:16:38,725 no money, no man. 266 00:16:38,758 --> 00:16:40,860 I, uh... I think at this point in you life, missy, 267 00:16:40,893 --> 00:16:42,527 you need to face facts: 268 00:16:42,561 --> 00:16:44,429 You are retired. 269 00:16:47,967 --> 00:16:49,534 How dare you? 270 00:17:20,298 --> 00:17:21,834 What's the matter, baby? 271 00:17:31,010 --> 00:17:32,712 We're broke. 272 00:17:32,745 --> 00:17:35,715 Tightening-our-belts broke, or fending-off-the-wolves broke? 273 00:17:37,750 --> 00:17:40,485 - Wolves. - Mm, mm, mm. 274 00:17:44,757 --> 00:17:47,459 And that scrawny little banker, he said there's 275 00:17:47,492 --> 00:17:52,497 nothing I can do about it, so there it is again, I'm... 276 00:17:52,531 --> 00:17:53,933 I'm useless. 277 00:17:53,966 --> 00:17:55,735 Now, you know you ain't useless. 278 00:17:55,768 --> 00:17:57,870 Well, what can she do? 279 00:17:57,904 --> 00:17:59,538 Well, just get another one. 280 00:17:59,571 --> 00:18:01,373 - Another what? - Man! 281 00:18:01,406 --> 00:18:03,375 I don't want another one! 282 00:18:05,812 --> 00:18:07,312 That's our only option. 283 00:18:07,345 --> 00:18:08,715 Well, what about the Congressman? 284 00:18:08,748 --> 00:18:10,950 Now, that is a good man, and, baby, you remember 285 00:18:10,983 --> 00:18:12,919 you was flirtin' with him when you was too young 286 00:18:12,952 --> 00:18:14,553 to be flirtin'. 287 00:18:14,586 --> 00:18:16,923 And he got that government money. 288 00:18:16,956 --> 00:18:19,025 That kind don't ever run out. 289 00:18:19,058 --> 00:18:21,794 Ugh, yeah, and he's a confirmed bachelor. 290 00:18:21,828 --> 00:18:25,631 Oh, God, I'll have to brush upon my skills. 291 00:18:25,665 --> 00:18:28,533 Jubilee, go get the judge's address book. 292 00:18:28,567 --> 00:18:30,803 So, you're what, you're gonna choose one from a book? 293 00:18:33,773 --> 00:18:35,875 No, too old. 294 00:18:35,908 --> 00:18:37,777 - Or dead. - Uh-uh. 295 00:18:37,810 --> 00:18:39,746 He spits when he speaks. 296 00:18:39,779 --> 00:18:41,814 - Mr. Parker, no. - No. 297 00:18:43,482 --> 00:18:46,786 We both agree that 14,000 miles of interstate highway 298 00:18:46,819 --> 00:18:48,654 is an incredible feat. 299 00:18:48,688 --> 00:18:50,622 But, with more funds, 300 00:18:50,656 --> 00:18:53,558 we could be one nation under God, 301 00:18:53,592 --> 00:18:55,460 connected by asphalt. 302 00:18:55,494 --> 00:18:58,463 Yeah, well before you go patting yourself on the back just yet, 303 00:18:58,497 --> 00:19:02,668 the Romans built 50,000 miles of road 304 00:19:02,702 --> 00:19:04,569 from sea to shining sea 305 00:19:04,603 --> 00:19:07,506 in 300 BC without a single bulldozer. 306 00:19:07,539 --> 00:19:09,374 - Really? - And no constituents 307 00:19:09,407 --> 00:19:11,911 calling to complain about the cost, 308 00:19:11,944 --> 00:19:14,747 or the dust, or the offensive billboards 309 00:19:14,781 --> 00:19:17,449 blocking their view of their lovely hills. 310 00:19:19,384 --> 00:19:21,053 Emanuel Celler, again, 311 00:19:21,087 --> 00:19:25,524 and Alice Paul asking when you might be available to talk. 312 00:19:25,557 --> 00:19:27,727 I know, the bill. 313 00:19:27,760 --> 00:19:30,863 Damn it, no rest for the weary. 314 00:19:30,897 --> 00:19:33,633 Thank you, Rachel. 315 00:19:33,666 --> 00:19:35,534 Listen, you want my support for more funding 316 00:19:35,567 --> 00:19:37,703 - for this asphalt river? - I do. 317 00:19:37,737 --> 00:19:39,872 No more graft. 318 00:19:39,906 --> 00:19:41,573 Clean this thing up, 319 00:19:41,606 --> 00:19:43,109 and give me more exits. 320 00:19:43,142 --> 00:19:45,011 And more fund... 321 00:19:46,979 --> 00:19:49,347 Tell the two of 'em I'll get back to 'em 322 00:19:49,381 --> 00:19:52,051 just as soon as I'm able. 323 00:19:52,084 --> 00:19:54,720 You are a glutton for punishment. 324 00:19:54,754 --> 00:19:57,355 I believe the word is "masochist." 325 00:19:59,624 --> 00:20:01,627 Here you go, here's your dress and drink. 326 00:20:01,661 --> 00:20:04,997 I made it strong just the way you like. 327 00:20:05,031 --> 00:20:08,600 - Thank you. - Mhm. 328 00:20:08,634 --> 00:20:10,703 - Mm. - Do you still remember 329 00:20:10,736 --> 00:20:12,437 what to do on a date? 330 00:20:12,470 --> 00:20:14,573 Yeah, it's like riding a bike, 331 00:20:14,606 --> 00:20:16,676 and men are only interested in one thing. 332 00:20:16,709 --> 00:20:18,610 Mm, snatch. 333 00:20:18,644 --> 00:20:21,113 No, I was referring to their deeper need. 334 00:20:21,147 --> 00:20:24,549 - And what's that? - Well, to talk about themselves, 335 00:20:24,583 --> 00:20:27,519 or just a sympathetic ear. 336 00:20:27,552 --> 00:20:29,521 I'm not about to be a sympathetic ear 337 00:20:29,554 --> 00:20:31,724 - for no man. - Oh, really? 338 00:20:31,757 --> 00:20:33,993 So, what are you gonna do, you gonna make it on your own, 339 00:20:34,026 --> 00:20:36,095 - Miss Independent? - Yes. 340 00:20:36,128 --> 00:20:39,165 There I was, thinking you're a realist. 341 00:20:41,901 --> 00:20:43,468 Here. 342 00:20:44,804 --> 00:20:46,471 Why don't you try some, try these on. 343 00:20:46,504 --> 00:20:47,807 Let me see you walk. 344 00:20:49,775 --> 00:20:51,543 - Where am I gonna wear these? - I don't know, 345 00:20:51,576 --> 00:20:54,412 when you go hootin' and hollerin'. 346 00:20:54,446 --> 00:20:57,783 - Oh no, I am not my mama. - No, you got more sense. 347 00:20:57,817 --> 00:21:00,820 But you gotta go wild sometime, you know, dance with abandon. 348 00:21:00,853 --> 00:21:02,889 That's how you dance, with abandon? 349 00:21:02,922 --> 00:21:04,657 Mm-mm. 350 00:21:04,690 --> 00:21:06,726 I'm not allowed to be that free. 351 00:21:11,563 --> 00:21:13,766 You know, my first drink that was at the Blue Goose, 352 00:21:13,799 --> 00:21:16,434 Abel waved me in. 353 00:21:16,468 --> 00:21:18,470 I learned two things that summer: 354 00:21:18,503 --> 00:21:21,506 How to hold my liquor, and how to dance 355 00:21:21,539 --> 00:21:24,877 like no one was watching. 356 00:21:24,911 --> 00:21:27,213 Oh, what a good time that was. 357 00:21:27,246 --> 00:21:29,614 Oh, I felt so free. 358 00:21:32,484 --> 00:21:35,487 "But now, I cannot dance upon my toes. 359 00:21:35,520 --> 00:21:38,057 No man has instructed me." 360 00:21:38,090 --> 00:21:39,792 That's Emily Dickinson. 361 00:21:39,825 --> 00:21:41,593 Who's she? 362 00:21:41,627 --> 00:21:44,697 Just another woman who had to dance backwards. 363 00:21:48,600 --> 00:21:51,170 Right, I'm about to 364 00:21:51,203 --> 00:21:53,839 sell myself like a pound of meat. 365 00:21:55,741 --> 00:21:57,542 Hm? 366 00:21:57,575 --> 00:21:59,712 Yeah, I think I can sell myself as prime. 367 00:22:01,247 --> 00:22:03,983 Spode, it's my favorite pattern. 368 00:22:04,016 --> 00:22:06,618 A man with taste, now that's a great trait to have. 369 00:22:06,652 --> 00:22:08,788 I developed it on my Italian travels. 370 00:22:08,821 --> 00:22:11,057 My mother lets me out of her grip every summer. 371 00:22:11,090 --> 00:22:13,960 I go to Rome for a month of utter bliss. 372 00:22:13,993 --> 00:22:16,195 Rome in the summer, that's so romantic. 373 00:22:16,228 --> 00:22:19,799 Oh, I'm free to wander the cafes and shops, 374 00:22:19,832 --> 00:22:22,802 meet all varieties of interesting people. 375 00:22:24,602 --> 00:22:25,905 Now, a good boy never kisses and tells, 376 00:22:25,938 --> 00:22:28,774 but, oh, 377 00:22:28,808 --> 00:22:30,676 some of the things I have done. 378 00:22:33,713 --> 00:22:36,282 But, mother's tight purse strings 379 00:22:36,315 --> 00:22:38,985 pull me right back every time. 380 00:22:39,018 --> 00:22:41,020 She's never found a vice she could embrace. 381 00:22:41,053 --> 00:22:42,955 The old penny pincher'll probably have a grip on me 382 00:22:42,989 --> 00:22:45,891 my entire life. 383 00:22:45,925 --> 00:22:48,961 Uh, would you excuse me a moment? 384 00:22:48,995 --> 00:22:51,230 Oh, Mattie, wrap it up, one for him, 385 00:22:51,263 --> 00:22:53,032 and one for his mama. 386 00:22:53,065 --> 00:22:56,002 And... get the address book. 387 00:22:56,035 --> 00:22:57,636 All right, baby. 388 00:23:02,041 --> 00:23:04,542 They don't want us around here, they keep doing their thing. 389 00:23:06,712 --> 00:23:08,147 So, y'all need to get yourselves in the system 390 00:23:08,180 --> 00:23:10,750 and be registered so y'all can vote. 391 00:23:13,819 --> 00:23:15,988 Listen to me. 392 00:23:17,089 --> 00:23:18,724 I'm right. 393 00:23:18,758 --> 00:23:20,826 I'm here for you. 394 00:23:20,860 --> 00:23:24,330 Jim Crow's biting me, and he's biting you. 395 00:23:24,363 --> 00:23:26,699 Now, we should all be equal under the law. 396 00:23:30,236 --> 00:23:32,038 Come on, y'all. 397 00:23:36,008 --> 00:23:37,877 This high-yellow fella come down from the North 398 00:23:37,910 --> 00:23:40,112 to help us poor darkies out. 399 00:23:41,847 --> 00:23:43,615 I've come down to get you here 400 00:23:43,649 --> 00:23:46,752 to enlist you in the battle of your equal rights. 401 00:23:46,786 --> 00:23:48,888 Equal rights? 402 00:23:48,921 --> 00:23:50,856 Abel, what you think about this whole communist talk 403 00:23:50,890 --> 00:23:53,125 - he talkin' about? - Just trying to figure out 404 00:23:53,159 --> 00:23:55,593 - what it all means. - Yeah. 405 00:23:55,628 --> 00:23:57,930 Well, what it means, Abel, is, uh, 406 00:23:57,963 --> 00:23:59,865 old Peanut here, 407 00:23:59,899 --> 00:24:02,001 he gonna get half of what's yours, 408 00:24:02,034 --> 00:24:04,103 split down the middle, share equal. 409 00:24:04,136 --> 00:24:05,905 Nah, nah, nah, that's not what I mean. 410 00:24:05,938 --> 00:24:08,741 Yeah, Abel, give me half your bill. 411 00:24:08,774 --> 00:24:10,776 He ain't got shit. 412 00:24:10,810 --> 00:24:13,646 - Lazy ass. - Yeah, that's what it is, man. 413 00:24:13,679 --> 00:24:15,714 Well, he gonna take half of it. 414 00:24:15,748 --> 00:24:18,017 Not what I'm saying. 415 00:24:18,050 --> 00:24:20,086 See, old whitey here? 416 00:24:20,119 --> 00:24:21,687 He fought the whole fuckin' world 417 00:24:21,720 --> 00:24:23,621 in World War II defending this republic. 418 00:24:23,656 --> 00:24:25,124 - Yeah, he did. - Old whitey's doing a good job 419 00:24:25,157 --> 00:24:27,126 - running things. - Uh-huh. 420 00:24:27,159 --> 00:24:29,028 Streets are safe. 421 00:24:29,061 --> 00:24:31,397 - You got good-paying jobs. - Mhm. 422 00:24:31,430 --> 00:24:33,299 And you men sleep with your windows open. 423 00:24:33,332 --> 00:24:35,734 Now, what other animal lives under that kind of protection, 424 00:24:35,768 --> 00:24:38,704 - huh? - I know who you are. 425 00:24:38,737 --> 00:24:40,339 You drive the Congressman, 426 00:24:40,372 --> 00:24:42,374 and you'd like things to stay exactly the way they are 427 00:24:42,408 --> 00:24:44,743 unless that man tells you otherwise. 428 00:24:44,777 --> 00:24:46,378 Listen here, yellow boy, 429 00:24:46,412 --> 00:24:49,748 I don't kiss no one's ass, I'm my own man. 430 00:24:49,782 --> 00:24:52,418 - That's right. - The way I sees it, 431 00:24:52,451 --> 00:24:55,421 all the men here, we're doing pretty goddamn fine. 432 00:24:55,454 --> 00:24:59,425 Yeah, you see, old whitey, he got a plan. 433 00:24:59,458 --> 00:25:03,696 He building a highway from the sea to shining sea. 434 00:25:03,729 --> 00:25:05,030 That shit's so big they're gonna call it 435 00:25:05,064 --> 00:25:08,367 - a superhighway. - Are you content? 436 00:25:08,400 --> 00:25:10,169 Are you content 437 00:25:10,202 --> 00:25:13,706 to pee by the side of that road? 438 00:25:13,739 --> 00:25:15,674 Sleep and eat 439 00:25:15,708 --> 00:25:19,845 where that white man says your ass can? 440 00:25:19,879 --> 00:25:21,981 Jim Crow's gotta go. 441 00:25:22,014 --> 00:25:23,449 Y'all gotta register yourselves 442 00:25:23,482 --> 00:25:24,917 - and stand up. - You're just itching to get 443 00:25:24,950 --> 00:25:26,285 your hand on that power stick, 444 00:25:26,318 --> 00:25:28,354 and you ain't got no plan, yellow boy. 445 00:25:28,387 --> 00:25:30,289 You ain't got no plan. 446 00:25:30,322 --> 00:25:32,324 Mhm. 447 00:25:32,358 --> 00:25:34,693 Call me "yellow boy" one more time... 448 00:25:34,727 --> 00:25:36,862 - And what? - Hey! 449 00:25:36,896 --> 00:25:40,132 Hey, y'all gonna spend all night fighting over about what? 450 00:25:40,166 --> 00:25:41,800 'Cause the only thing gonna get settled tonight 451 00:25:41,834 --> 00:25:44,103 is who's gonna get hot and sweaty, right? 452 00:25:45,871 --> 00:25:48,140 You. 453 00:25:48,174 --> 00:25:49,808 - You wanna dance? - With all that 454 00:25:49,842 --> 00:25:51,443 white blood in him? 455 00:25:51,477 --> 00:25:53,212 He ain't gonna be able to move much, baby. 456 00:25:54,947 --> 00:25:56,415 Well, you do gotta dance in our shoes 457 00:25:56,448 --> 00:25:59,485 if you trying to... trying to preach to us. 458 00:26:01,987 --> 00:26:03,822 Come on now, I'll give you a dance. 459 00:26:05,424 --> 00:26:07,760 Hey, Abel, you got some of that, uh... 460 00:26:07,793 --> 00:26:10,429 that good whiskey locked away? 461 00:26:10,462 --> 00:26:13,432 - Sure do. - All right now. 462 00:26:13,465 --> 00:26:15,834 Break out something for the boys. 463 00:26:15,868 --> 00:26:17,836 - On me. - Two, come on, man, for me? 464 00:26:17,870 --> 00:26:20,005 - The lady, too. - That's what I'm talkin' about. 465 00:26:20,039 --> 00:26:23,008 Now, y'all can't run from the truth. 466 00:26:23,042 --> 00:26:25,878 You cannot run from the truth. 467 00:26:25,911 --> 00:26:28,314 - Okay. - Jim Crow is alive and well. 468 00:26:28,347 --> 00:26:31,217 Please, please, register yourself... 469 00:26:31,250 --> 00:26:33,352 - Okay. - ...so you have equal rights. 470 00:26:33,385 --> 00:26:35,087 I hear you, man. 471 00:26:47,833 --> 00:26:49,835 Lord, Lord, Lord. 472 00:27:02,314 --> 00:27:05,784 You'll be all right, you gonna be all right. 473 00:27:05,818 --> 00:27:08,320 You gonna be all right. 474 00:27:21,567 --> 00:27:24,003 Johnnie, Johnnie on the rocks. 475 00:28:39,345 --> 00:28:41,480 Ooh! 476 00:28:41,513 --> 00:28:44,083 You got back so soon. 477 00:28:44,116 --> 00:28:46,085 Yeah. 478 00:28:49,121 --> 00:28:52,925 That juke joint, like the one my mama couldn't get enough of. 479 00:28:52,958 --> 00:28:55,094 Women throwing themselves at men, hoping for something 480 00:28:55,127 --> 00:28:57,262 they ain't gonna get. 481 00:28:57,296 --> 00:28:59,998 Men arguing about what they want and don't have. 482 00:29:00,032 --> 00:29:02,534 Mhm. 483 00:29:02,568 --> 00:29:04,671 Where do I fit in? 484 00:29:07,940 --> 00:29:09,375 Look up at that sky. 485 00:29:09,408 --> 00:29:12,679 Each one of them stars shining from its own spot. 486 00:29:18,718 --> 00:29:21,186 He got a plan for us all. 487 00:29:31,163 --> 00:29:34,400 - Come on, now. - Mommy, Mommy, Mommy! 488 00:29:34,433 --> 00:29:37,369 Mommy, Mommy, Mommy! 489 00:29:37,403 --> 00:29:38,705 - Mommy! - Wow, are you 490 00:29:38,738 --> 00:29:41,106 feeding them kids good? 491 00:29:41,140 --> 00:29:42,608 Hm? 492 00:29:42,642 --> 00:29:44,543 - The scrawny little mutts. - I put food on the table 493 00:29:44,576 --> 00:29:47,045 - the best I can. - Mhm. 494 00:29:47,079 --> 00:29:48,380 You think those men who gave me them children 495 00:29:48,414 --> 00:29:51,150 sending me money? 496 00:29:51,183 --> 00:29:53,118 I ain't got no steady work. 497 00:29:56,422 --> 00:29:58,390 What you got for me? 498 00:29:58,424 --> 00:30:00,192 Or am I just along for the ride? 499 00:30:37,196 --> 00:30:39,498 Walter. 500 00:30:39,531 --> 00:30:42,234 That boy last night. 501 00:30:42,267 --> 00:30:45,003 He said he's gonna make us equal. 502 00:30:47,740 --> 00:30:50,075 Not you, baby. 503 00:30:50,108 --> 00:30:52,779 He wasn't talkin' about you. 504 00:31:20,506 --> 00:31:22,241 Hi, Andy. 505 00:31:22,274 --> 00:31:23,509 Hey, how are ya? 506 00:31:23,542 --> 00:31:25,177 Now, let's get this straight. 507 00:31:25,210 --> 00:31:27,680 There's a few more things to take care of. 508 00:31:27,714 --> 00:31:30,750 So, all right, have him looking sharp. 509 00:31:30,783 --> 00:31:33,720 Nothing sells better than a well-dressed underdog. 510 00:31:33,753 --> 00:31:36,723 Trying to win a Pulitzer Prize, aren't you? 511 00:31:36,756 --> 00:31:38,423 Camera ready, 512 00:31:38,457 --> 00:31:40,225 and no trouble. 513 00:31:40,259 --> 00:31:41,794 Don't you worry about that, I'll have him singing Dixie 514 00:31:41,828 --> 00:31:46,298 and huggin' their mama, if it gets us the front page. 515 00:31:46,331 --> 00:31:48,701 In Birmingham today, police arrested 516 00:31:48,735 --> 00:31:51,436 Martin Luther King, along with 58 other members 517 00:31:51,470 --> 00:31:54,072 of the Southern... 518 00:31:54,106 --> 00:31:55,574 Every time you turn around something about some darkie 519 00:31:55,607 --> 00:31:57,242 causing trouble. 520 00:31:58,711 --> 00:32:00,345 NAACP. 521 00:32:00,379 --> 00:32:02,581 SNCC. 522 00:32:02,614 --> 00:32:06,151 Call themselves T-R-O-U-B-L-E, make it clear. 523 00:32:06,184 --> 00:32:07,720 That is the same car. 524 00:32:07,754 --> 00:32:11,189 I'm tellin' ya, something is getting ready to go down. 525 00:32:11,223 --> 00:32:12,558 George, ain't nothing going down around here 526 00:32:12,591 --> 00:32:14,426 except your IQ. 527 00:32:14,459 --> 00:32:17,162 Oh, look at you, getting into the Cutty Sark already 528 00:32:17,195 --> 00:32:19,598 and The Secret Storm, haven't even started yet. 529 00:32:23,368 --> 00:32:27,272 Now, tell me about this fascinating job you have. 530 00:32:27,306 --> 00:32:29,776 Ford automobile's a good value. 531 00:32:29,809 --> 00:32:31,243 Ford don't make anything cheap. 532 00:32:31,276 --> 00:32:33,512 Top of the line, a Thunderbird V8. 533 00:32:33,545 --> 00:32:35,280 Well, that one's been a big best seller 534 00:32:35,314 --> 00:32:36,683 for me this year. 535 00:32:36,716 --> 00:32:40,152 Can I get a top-off in here? 536 00:32:40,185 --> 00:32:41,888 Well, let's get to it. 537 00:32:41,921 --> 00:32:45,792 As a rich widow in town, I know what this all about. 538 00:32:45,825 --> 00:32:47,760 This place is expensive to keep up. 539 00:32:47,794 --> 00:32:49,528 Needs work. 540 00:32:49,561 --> 00:32:51,196 You need money. 541 00:32:51,229 --> 00:32:54,901 Of course, my dealership prints it, 542 00:32:54,934 --> 00:32:58,503 long as Ford makes cars like the Ford Galaxy. 543 00:32:58,537 --> 00:33:00,505 Nothing cheap there. 544 00:33:00,539 --> 00:33:03,609 It's got a 390-cubic-inch engine. 545 00:33:03,643 --> 00:33:05,577 When that thing roars up, it's like... 546 00:33:08,815 --> 00:33:10,415 Oh, my Lord, come on. 547 00:33:13,385 --> 00:33:15,554 Come on now, spit it out, spit it out. 548 00:33:20,192 --> 00:33:22,795 Oh, Lord. 549 00:33:22,829 --> 00:33:25,464 Um, no dessert. 550 00:33:31,904 --> 00:33:34,406 It says, um, that you buy things 551 00:33:34,439 --> 00:33:36,441 that are useful and good. 552 00:33:36,475 --> 00:33:39,177 - That's right, I do. - Well. 553 00:33:41,648 --> 00:33:43,515 Well. 554 00:33:45,317 --> 00:33:48,420 Say, uh, what does this little one do? 555 00:33:48,453 --> 00:33:50,923 That's a pickle fork. 556 00:33:50,957 --> 00:33:54,192 It's 1800s, my great-grandmother's. 557 00:33:54,226 --> 00:33:56,663 Huh! Teresa, take a look at this. 558 00:33:56,696 --> 00:33:59,331 It's a fork just for a pickle. 559 00:34:01,868 --> 00:34:04,469 Oh, my goodness, a pickle fork. 560 00:34:04,503 --> 00:34:06,739 - Huh. - And many a fine dinner 561 00:34:06,773 --> 00:34:08,908 it has seen, I'm sure. 562 00:34:08,941 --> 00:34:11,911 Unfortunately, fine dining items just don't sell anymore. 563 00:34:11,944 --> 00:34:13,913 It's all been replaced with the TV dinner. 564 00:34:13,946 --> 00:34:15,782 Before you know it, we won't even be talking to each other. 565 00:34:15,815 --> 00:34:18,450 We'll just be lost in our appliances. 566 00:34:18,483 --> 00:34:20,385 Amen. 567 00:34:20,419 --> 00:34:22,755 I hope it doesn't come to that. 568 00:34:22,789 --> 00:34:24,556 Gotta go, it's good to meet you, ma'am. 569 00:34:24,589 --> 00:34:25,925 Good to meet you, too. 570 00:34:25,958 --> 00:34:27,359 - Bye, y'all. - All right. 571 00:34:27,392 --> 00:34:28,728 Bye. 572 00:34:28,761 --> 00:34:30,930 Ma'am... 573 00:34:30,963 --> 00:34:33,733 I do give cash for diamonds. 574 00:34:37,737 --> 00:34:40,673 The only thing that good-for-nothing paid for. 575 00:34:44,043 --> 00:34:45,978 That's beautiful, let's have a look. 576 00:34:48,781 --> 00:34:50,482 Ah, yeah. 577 00:34:50,515 --> 00:34:51,784 Well, 578 00:34:51,818 --> 00:34:55,487 there is a pretty significant flaw. 579 00:34:55,520 --> 00:34:57,456 How much? 580 00:35:01,560 --> 00:35:03,930 Are you talking to 'em, Walter? 581 00:35:03,963 --> 00:35:05,665 You tellin' 'em all that pie-in-the-sky, 582 00:35:05,698 --> 00:35:08,500 everybody's-equal poppycrap is just that? 583 00:35:10,302 --> 00:35:12,270 And things are nice as they are. 584 00:35:14,941 --> 00:35:16,575 I'm talkin' to 'em, boss, but everybody 585 00:35:16,608 --> 00:35:19,045 don't listen to me, you know? 586 00:35:19,078 --> 00:35:21,346 They say there's always two sides. 587 00:35:21,379 --> 00:35:23,281 Not always two right sides. 588 00:35:26,085 --> 00:35:27,854 Look out there. 589 00:35:33,391 --> 00:35:35,795 God did bless America. 590 00:35:35,828 --> 00:35:37,930 He really did. 591 00:35:47,707 --> 00:35:49,008 How do I look? 592 00:35:51,543 --> 00:35:53,079 Hm. 593 00:35:53,112 --> 00:35:54,881 Hm, what? 594 00:35:54,914 --> 00:35:57,449 A man ain't gonna buy the cow when he can drink the milk 595 00:35:57,482 --> 00:35:59,417 - for free. - I'm just letting him know 596 00:35:59,451 --> 00:36:00,953 that the cow's still worth milkin'. 597 00:36:00,987 --> 00:36:02,688 Just... 598 00:36:02,722 --> 00:36:04,623 Mm, mm, mm. 599 00:36:11,563 --> 00:36:12,899 Now. 600 00:36:16,102 --> 00:36:20,472 Mm, could do with a little bit more punch. 601 00:36:20,505 --> 00:36:23,843 Well, bit of valerian, 602 00:36:23,876 --> 00:36:25,945 little pinch of passionflower. 603 00:36:25,978 --> 00:36:29,048 I got it set, right? 604 00:36:29,081 --> 00:36:30,817 Before we use any more of what we got left, 605 00:36:30,850 --> 00:36:32,685 we better make sure this is what we want. 606 00:36:32,718 --> 00:36:35,520 Well, Lord, more spice ain't gonna do no harm. 607 00:36:45,932 --> 00:36:48,701 It looks like we the only ones at this dinner party. 608 00:36:57,609 --> 00:37:00,445 You come get me out, you hear me making promises I can't keep. 609 00:37:00,478 --> 00:37:03,448 - Oh, I know the drill. - How do I look? 610 00:37:03,481 --> 00:37:05,718 Like a man with no self control. 611 00:37:16,428 --> 00:37:18,664 Ladies, ladies, what is that smell? 612 00:37:18,698 --> 00:37:21,033 Ooh, we're cooking all kinds of wonderful things for you, 613 00:37:21,067 --> 00:37:23,135 - Congressman. - Don't be wasting 614 00:37:23,169 --> 00:37:24,904 your fine herbs on me. 615 00:37:24,937 --> 00:37:26,939 I'm already under your spell. 616 00:37:26,973 --> 00:37:28,573 How is she, Mattie? 617 00:37:28,607 --> 00:37:30,676 - Has it been rough? - She gettin' right along. 618 00:37:30,710 --> 00:37:32,477 Mhm. 619 00:37:32,510 --> 00:37:35,580 Oh, your magic herbs give you an unfair advantage. 620 00:37:35,614 --> 00:37:37,183 Well, if I'd known you were gonna be this easy, 621 00:37:37,216 --> 00:37:39,719 I wouldn't have opened Abel's home brew. 622 00:37:39,752 --> 00:37:42,822 I am this easy, so be gentle. 623 00:37:42,855 --> 00:37:45,523 Look at you, beautiful as always. 624 00:37:45,557 --> 00:37:48,861 Such a flatterer, and it isn't even voting time. 625 00:37:48,895 --> 00:37:51,797 That's how you know I mean it. 626 00:37:51,831 --> 00:37:53,565 - How have you been? - Oh, I don't even wanna think 627 00:37:53,598 --> 00:37:55,968 about that, but you are the escape. 628 00:37:56,002 --> 00:37:58,204 The delicious escape. 629 00:37:58,237 --> 00:38:01,841 Well, let's, uh, go outside, and pour ourselves a drink, 630 00:38:01,874 --> 00:38:04,710 and let's talk about nothing important 631 00:38:04,744 --> 00:38:06,913 - all night long. - Yes, ma'am. 632 00:38:08,814 --> 00:38:11,951 Jubilee, you take good care of Walter tonight. 633 00:38:11,984 --> 00:38:14,519 Why I gotta take care of him? 634 00:38:14,552 --> 00:38:16,088 Because I said so. 635 00:38:18,556 --> 00:38:20,159 Thank you kindly, ma'am. 636 00:38:20,192 --> 00:38:21,694 Yes, sir. 637 00:38:23,763 --> 00:38:26,899 Why don't you sit down and have you something to eat? 638 00:38:26,933 --> 00:38:29,702 How y'all doin', Miss Mattie, with no man in the house? 639 00:38:29,735 --> 00:38:31,804 Uh, we doin' all right. 640 00:38:31,837 --> 00:38:33,940 How y'all doin' up there in Washington? 641 00:38:33,973 --> 00:38:36,642 Well, a lot of talking, but mostly same old grumbling. 642 00:38:38,811 --> 00:38:40,179 Now, who this here, Miss Mattie? 643 00:38:40,212 --> 00:38:42,949 You know her, that's my grandbaby, 644 00:38:42,982 --> 00:38:44,750 Miss Jubilee Moody. 645 00:38:44,784 --> 00:38:47,920 Well, your grandbaby sure grown up fast. 646 00:38:47,954 --> 00:38:49,822 I'm not the one up for sale. 647 00:38:49,855 --> 00:38:52,258 You sure? 648 00:38:52,291 --> 00:38:54,459 She's spicy, I like that. 649 00:38:56,662 --> 00:38:58,931 Mhm. 650 00:38:58,965 --> 00:39:01,233 God damn, it tastes so good. 651 00:39:12,244 --> 00:39:13,980 Oh, 652 00:39:14,013 --> 00:39:16,248 even the air out here smells sweet. 653 00:39:20,820 --> 00:39:22,154 To you, Grace. 654 00:39:24,323 --> 00:39:25,958 To this place. 655 00:39:25,992 --> 00:39:27,693 To this night. 656 00:39:27,727 --> 00:39:28,995 To us. 657 00:39:32,164 --> 00:39:34,266 Mm. 658 00:39:34,300 --> 00:39:35,968 Mm, 659 00:39:36,002 --> 00:39:38,771 my mama used to make muscadine wine. 660 00:39:38,804 --> 00:39:40,773 And me, an official of the law. 661 00:39:40,806 --> 00:39:42,008 Well, you aren't gonna turn me in, are you, 662 00:39:42,041 --> 00:39:44,276 - Congressman? - No, ma'am. 663 00:39:44,310 --> 00:39:46,645 Uh, 664 00:39:46,679 --> 00:39:47,880 you mind if I just help myself? 665 00:39:51,616 --> 00:39:53,551 Muscadine wine. 666 00:39:53,585 --> 00:39:55,321 That's America's grape, 667 00:39:55,354 --> 00:39:57,723 and you know, every great civilization 668 00:39:57,757 --> 00:40:00,693 needs its own wine. 669 00:40:00,726 --> 00:40:02,228 Miss Mattie, I'm proud how you're teaching 670 00:40:02,261 --> 00:40:04,663 your grandbaby how to treat a man. 671 00:40:04,697 --> 00:40:06,198 Woo! 672 00:40:06,232 --> 00:40:08,167 She got some work to do, though, huh? 673 00:40:14,606 --> 00:40:16,175 Quit studying me. 674 00:40:16,208 --> 00:40:18,878 Ah, you don't want me to study, huh? 675 00:40:18,911 --> 00:40:20,913 Tell me, 676 00:40:20,946 --> 00:40:22,614 what you want old Walter to do? 677 00:40:22,648 --> 00:40:25,151 Nothing, you only here 'cause you driving the man. 678 00:40:25,184 --> 00:40:27,552 Ouch, come on, girl. 679 00:40:32,858 --> 00:40:34,894 He's eating out of her hand. 680 00:40:34,927 --> 00:40:36,629 I mean, he is actually eating 681 00:40:36,662 --> 00:40:39,632 right out of her hand. 682 00:40:39,665 --> 00:40:42,201 I bet he was droolin' when he saw this fruit tart. 683 00:40:42,234 --> 00:40:44,103 Big old smile on his face. 684 00:40:44,136 --> 00:40:46,705 Big old stupid grin. 685 00:40:46,739 --> 00:40:50,242 Now, this here is near the best I ever had. 686 00:40:50,276 --> 00:40:51,710 Near the best? 687 00:40:53,813 --> 00:40:56,148 Well, I'm saving the category of best 688 00:40:56,182 --> 00:40:58,084 till I taste to know the rest. 689 00:40:58,117 --> 00:41:00,386 Look here, do you come with this deal? 690 00:41:00,419 --> 00:41:02,655 'Cause we sure could use the help around here. 691 00:41:02,688 --> 00:41:04,757 That roof leaks, for starts. 692 00:41:04,790 --> 00:41:06,792 Only thing is, 693 00:41:06,826 --> 00:41:08,994 you don't look like you work much labor. 694 00:41:09,028 --> 00:41:12,098 Miss Mattie, y'all trying to cut a deal with my man? 695 00:41:12,131 --> 00:41:13,632 Something you need to know about him, sweet pea, 696 00:41:13,666 --> 00:41:15,000 he a politician. 697 00:41:15,034 --> 00:41:17,837 Now, he can be bought, but he can't be had. 698 00:41:17,870 --> 00:41:19,905 Lifetime bachelor. 699 00:41:19,939 --> 00:41:22,341 Wanna bet we can't win him? 700 00:41:22,374 --> 00:41:25,311 You got something worth wagering? 701 00:41:25,344 --> 00:41:27,279 No? 702 00:41:27,313 --> 00:41:29,782 How about a dance then 703 00:41:29,815 --> 00:41:31,884 at the Blue Goose? 704 00:41:33,919 --> 00:41:36,422 What's the matter, you can dance, can't ya? 705 00:41:36,455 --> 00:41:38,791 Only thing is, I don't think you'd ever find out. 706 00:41:38,824 --> 00:41:41,127 - You sure? - Those wide loads of yours 707 00:41:41,160 --> 00:41:42,995 don't look none too graceful. 708 00:41:43,028 --> 00:41:45,164 Well, they know how to get out of the way of long feet 709 00:41:45,197 --> 00:41:46,765 trying to stomp on 'em. 710 00:41:49,034 --> 00:41:51,170 So, we on? 711 00:41:51,203 --> 00:41:54,740 A dance for me if I get through, and if, uh... 712 00:41:54,773 --> 00:41:56,909 if you win, well, 713 00:41:56,942 --> 00:42:00,112 I guess you got your dedicated slave, 714 00:42:00,146 --> 00:42:03,149 and that roof up there gonna get fixed. 715 00:42:03,182 --> 00:42:05,951 Oh yeah. 716 00:42:05,985 --> 00:42:08,053 - Shake. - Yes, ma'am... 717 00:42:14,293 --> 00:42:16,228 What you got there, girl? 718 00:42:21,333 --> 00:42:23,002 Cubans. 719 00:42:24,737 --> 00:42:27,273 I suppose after all that trouble with the Bay of Pigs, 720 00:42:27,306 --> 00:42:30,009 - I should've thrown them out. - You're right. 721 00:42:30,042 --> 00:42:33,078 Can't let politics stand in the way of a good cigar. 722 00:42:33,112 --> 00:42:34,980 Excuse me, Miss Gordon. 723 00:42:35,014 --> 00:42:37,116 It's been so nice around here that 724 00:42:37,149 --> 00:42:39,051 time just done run away with us. 725 00:42:39,084 --> 00:42:40,853 Congressman, you told me to remind you 726 00:42:40,886 --> 00:42:42,788 about the business you got at the Capitol in the morning. 727 00:42:42,821 --> 00:42:44,957 - Not yet, Walter. - Excuse me. 728 00:42:46,458 --> 00:42:47,993 You had too much to drink, you're starting 729 00:42:48,027 --> 00:42:50,763 to make promises you can't keep. 730 00:42:50,796 --> 00:42:52,898 I suggest we get away while we can. 731 00:42:52,932 --> 00:42:54,833 - Trust me. - Yeah. 732 00:42:56,302 --> 00:42:58,103 My apologies, Grace. 733 00:42:58,137 --> 00:43:00,472 Seems the specter of tomorrow has 734 00:43:00,506 --> 00:43:03,375 abrupted our festivities. 735 00:43:03,409 --> 00:43:06,779 Will I be invited back soon? 736 00:43:06,812 --> 00:43:08,180 I'll check my calendar. 737 00:43:10,182 --> 00:43:13,185 I am holding my breath, so please, 738 00:43:13,219 --> 00:43:15,187 - don't wait too long. - Come on now, Congressman. 739 00:43:15,221 --> 00:43:17,189 - All right, I got it, I got it. - Thank you. 740 00:43:17,223 --> 00:43:18,757 Well, all right. 741 00:43:31,937 --> 00:43:34,273 Ah, that is some good stuff. 742 00:43:34,306 --> 00:43:36,075 You got that right. 743 00:43:36,108 --> 00:43:38,410 That girl Jubilee ripe for the picking. 744 00:43:38,444 --> 00:43:40,446 There will be none of that, Walter. 745 00:43:40,479 --> 00:43:42,047 I don't want you muddying up these waters 746 00:43:42,081 --> 00:43:44,883 with your obsessive desire to mark your spot. 747 00:43:44,917 --> 00:43:47,353 This gonna be my spot. 748 00:43:47,386 --> 00:43:49,021 I might just throw in the towel. 749 00:43:49,054 --> 00:43:53,359 Retire, let those fine wenches take care of me. 750 00:43:53,392 --> 00:43:54,860 Retire, you? 751 00:43:56,562 --> 00:43:58,330 That's the wine talkin', boss. 752 00:43:58,364 --> 00:44:01,433 No, I've had an entire lifetime 753 00:44:01,467 --> 00:44:04,570 of managing the world order. 754 00:44:04,603 --> 00:44:07,406 I wanna just 755 00:44:07,439 --> 00:44:09,541 float. 756 00:44:09,575 --> 00:44:11,243 Ain't gonna be no floatin' around here. 757 00:44:11,277 --> 00:44:14,546 That Jubilee already taking bets about me doing some roof. 758 00:44:14,580 --> 00:44:15,581 Know what I'm saying? 759 00:44:15,614 --> 00:44:17,249 There's gonna be no retiring. 760 00:44:53,285 --> 00:44:57,389 "All good men 761 00:44:57,423 --> 00:45:00,526 should come to the aid 762 00:45:00,559 --> 00:45:02,161 of their country." 763 00:45:04,963 --> 00:45:08,000 - Oh, God, what's the time? - 7:30. 764 00:45:08,033 --> 00:45:11,136 - What... what you doing? - You know, out of 60 ads, 765 00:45:11,170 --> 00:45:13,539 there's only eight for women, and only one of those 766 00:45:13,572 --> 00:45:15,474 barely applies to me. 767 00:45:15,507 --> 00:45:17,076 What they payin', babe? 768 00:45:17,109 --> 00:45:19,646 Pay dependent on skills. 769 00:45:19,679 --> 00:45:21,947 The plant person at Sea Graves Trucking... 770 00:45:45,070 --> 00:45:46,639 Hello. 771 00:45:46,673 --> 00:45:48,273 I'm Grace Gordon, I'm here for the job 772 00:45:48,307 --> 00:45:49,908 of girl Friday. 773 00:45:49,942 --> 00:45:52,945 Here, fill this out. 774 00:45:52,978 --> 00:45:55,080 Over there with them others. 775 00:45:55,114 --> 00:45:56,081 Do you have a pencil? 776 00:45:59,451 --> 00:46:01,253 Thank you. 777 00:46:07,626 --> 00:46:09,428 Yeah, you better get out here. 778 00:46:09,461 --> 00:46:11,964 My office is fillin' up. 779 00:46:11,997 --> 00:46:13,499 Y'all here for the job? 780 00:46:13,532 --> 00:46:15,668 Yes. 781 00:46:15,702 --> 00:46:18,937 My husband's been out of work for a few months now. 782 00:46:18,971 --> 00:46:22,408 We got two kids, and... 783 00:46:22,441 --> 00:46:25,678 we're staying with his sister's family. 784 00:46:25,712 --> 00:46:28,480 I gotta get out of there before they drive me crazy. 785 00:46:30,449 --> 00:46:32,951 My mother can't work no more. 786 00:46:32,985 --> 00:46:34,553 I'm supportin' us both. 787 00:46:36,355 --> 00:46:37,657 What you here for? 788 00:46:37,690 --> 00:46:39,992 Extra spending money? 789 00:46:40,025 --> 00:46:41,493 No. 790 00:46:41,527 --> 00:46:43,562 I'm also here for my family. 791 00:46:46,999 --> 00:46:49,968 Okay, what we got here? 792 00:46:50,002 --> 00:46:52,304 All right, uh, May Jones. 793 00:46:52,337 --> 00:46:54,540 Yes, sir, I'm May Jones. 794 00:46:56,375 --> 00:46:57,744 Can you type, honey? 795 00:46:57,777 --> 00:46:59,411 Yes, sir, 796 00:46:59,445 --> 00:47:01,146 a little. 797 00:47:01,180 --> 00:47:02,682 But, if you hire me, 798 00:47:02,715 --> 00:47:06,084 I bet I can do just about anything you ask me to do. 799 00:47:08,020 --> 00:47:10,989 Ooh, that's the kind of answer I like to hear. 800 00:47:11,023 --> 00:47:12,692 All right, uh, 801 00:47:12,725 --> 00:47:14,993 Nell Brown. 802 00:47:17,095 --> 00:47:18,698 Mm. 803 00:47:18,731 --> 00:47:22,301 Uh, see here you got experience. 804 00:47:22,334 --> 00:47:24,203 Type 100 words a minute? 805 00:47:24,236 --> 00:47:27,072 Yes, sir, I take shorthand, sir, 806 00:47:27,105 --> 00:47:29,308 and if you need, sir, do your accountant work, 807 00:47:29,341 --> 00:47:30,576 too, sir. 808 00:47:30,609 --> 00:47:32,444 Hm. 809 00:47:35,514 --> 00:47:37,616 And you. 810 00:47:41,353 --> 00:47:43,288 Grace Gordon. 811 00:47:43,322 --> 00:47:45,591 - Yes, sir, that's right. - You graduated 812 00:47:45,624 --> 00:47:47,392 from Hollins College 813 00:47:47,426 --> 00:47:51,129 with a degree in... 19th century poetry? 814 00:47:51,163 --> 00:47:53,766 - Yes, and I also have... - Married? 815 00:47:53,800 --> 00:47:56,168 - Divorced. - Hm. 816 00:47:56,201 --> 00:47:59,338 And I also type, not as quickly as these ladies, 817 00:47:59,371 --> 00:48:02,374 but if I'm given the job, I can certainly help this place 818 00:48:02,407 --> 00:48:04,343 look less like a... 819 00:48:04,376 --> 00:48:07,546 like a truck stop. 820 00:48:07,579 --> 00:48:10,048 As the adage goes, 821 00:48:10,082 --> 00:48:11,550 "A man is judged by his appearance," 822 00:48:11,583 --> 00:48:14,620 and I can certainly help with that. 823 00:48:14,654 --> 00:48:16,723 Hm, divorced? 824 00:48:18,490 --> 00:48:21,527 Okay, let's have a quick turn around, girls. 825 00:48:23,128 --> 00:48:24,664 All right, lift skirts a little bit. 826 00:48:30,335 --> 00:48:31,771 Are we applying for the chorus line 827 00:48:31,804 --> 00:48:34,106 or a secretarial job? 828 00:48:34,139 --> 00:48:36,542 Everything must be appealing, didn't ya say? 829 00:48:38,577 --> 00:48:40,345 Let's go in the back, honey, come on, 830 00:48:40,379 --> 00:48:41,648 let's go know each other a little bit better. 831 00:48:44,182 --> 00:48:45,617 Oh! 832 00:48:48,186 --> 00:48:50,455 Well. 833 00:48:50,489 --> 00:48:52,190 I guess the interview is over. 834 00:48:52,224 --> 00:48:55,527 Yeah, I think he got all he needed to know. 835 00:48:55,561 --> 00:48:57,095 I'm too ugly, 836 00:48:57,129 --> 00:49:01,166 and you're too bossy. 837 00:49:08,373 --> 00:49:10,242 This is The Secret Storm, 838 00:49:10,275 --> 00:49:11,811 brought to you by Dristan. 839 00:49:13,746 --> 00:49:16,649 The measure of our leadership is in rebuilt inventories, 840 00:49:16,683 --> 00:49:19,484 increased production all along the line. 841 00:49:19,518 --> 00:49:21,386 The measure of our leadership 842 00:49:21,420 --> 00:49:23,322 is the measure of the future. 843 00:49:27,426 --> 00:49:29,494 When'd you get this? 844 00:49:29,528 --> 00:49:31,664 Brought it in a few days ago. 845 00:49:31,698 --> 00:49:33,565 Mrs. Grace Gordon 846 00:49:33,599 --> 00:49:35,133 came in proud as you please. 847 00:49:35,167 --> 00:49:36,736 That belonged to her grandmother. 848 00:49:36,769 --> 00:49:38,671 - Hm. - Can you just imagine 849 00:49:38,705 --> 00:49:40,572 all those society evenings? 850 00:49:40,606 --> 00:49:42,809 - That's fancy. - Well, did you know 851 00:49:42,842 --> 00:49:45,277 she lived in Paris, France, for a while? 852 00:49:45,310 --> 00:49:46,679 Hm. 853 00:49:46,713 --> 00:49:49,581 She must be hard up for money. 854 00:49:49,615 --> 00:49:51,550 It's the same car, 855 00:49:51,583 --> 00:49:52,852 the one with the New York plates. 856 00:49:52,885 --> 00:49:54,787 I'm tellin' ya, something is goin' on. 857 00:49:54,821 --> 00:49:56,555 Sure, George. 858 00:49:56,588 --> 00:49:58,490 Probably Time magazine come all the way down here 859 00:49:58,523 --> 00:50:00,760 to report on paint drying. 860 00:50:00,793 --> 00:50:03,863 - Where? - Right there, the black sedan. 861 00:50:03,896 --> 00:50:05,297 - That one right there? - Right there. 862 00:50:06,966 --> 00:50:08,901 - Hello. - Oh! 863 00:50:08,935 --> 00:50:10,937 Well, look at you, fresh as a daisy. 864 00:50:10,970 --> 00:50:12,705 We were just talkin' about your valuables. 865 00:50:12,739 --> 00:50:15,607 Oh, was anything sold? 866 00:50:15,642 --> 00:50:18,276 Well, no, not yet. 867 00:50:18,310 --> 00:50:20,245 All right, well. 868 00:50:20,278 --> 00:50:21,914 Whoops, better get back to work. 869 00:50:21,948 --> 00:50:23,850 I am in need of a little more money 870 00:50:23,883 --> 00:50:26,753 for something special I'm working on, 871 00:50:26,786 --> 00:50:29,689 and I wonder how much I could get for these. 872 00:50:29,722 --> 00:50:32,224 I mean, it's costume jewelry, but, 873 00:50:32,257 --> 00:50:34,661 - anything? - Well... 874 00:50:36,528 --> 00:50:37,797 ...these are very beautiful. 875 00:50:39,398 --> 00:50:42,735 Wish I had someone to give 'em to. 876 00:50:42,769 --> 00:50:44,269 You know, Dick, you should buy something like this 877 00:50:44,302 --> 00:50:45,905 for your wife. 878 00:50:45,938 --> 00:50:48,908 - Do something nice. - Why? 879 00:50:48,941 --> 00:50:52,344 She ain't give me nothing but a hard time. 880 00:50:52,377 --> 00:50:55,280 Well, that's no way to be. 881 00:50:55,313 --> 00:50:58,718 I can loan you $35 to $40 for the lot. 882 00:51:02,021 --> 00:51:05,792 You know, I was thinkin' about you the other day. 883 00:51:05,825 --> 00:51:07,794 Here's, uh... 884 00:51:11,831 --> 00:51:14,466 Have a look at this here paper. 885 00:51:14,499 --> 00:51:16,501 It says, uh, 886 00:51:16,535 --> 00:51:18,403 "Make the world a beautiful place, 887 00:51:18,437 --> 00:51:20,238 and make money doing it. 888 00:51:20,272 --> 00:51:21,841 Avon is coming to your area, 889 00:51:21,874 --> 00:51:26,012 and there's new territory for sale." 890 00:51:26,045 --> 00:51:28,380 Maybe this is for you. 891 00:51:32,517 --> 00:51:35,253 Door-to-door sales? 892 00:51:36,923 --> 00:51:40,727 Honey, 60-day loans roll around real fast. 893 00:51:45,363 --> 00:51:48,835 Yeah, and I may have managed to stage a narrow escape. 894 00:51:48,868 --> 00:51:50,703 We'll see. 895 00:51:53,572 --> 00:51:56,008 - Right there. - Well, I didn't count on that. 896 00:51:56,042 --> 00:51:59,311 Well, I'm guessing you will. 897 00:51:59,344 --> 00:52:02,614 I can do this here. 898 00:52:02,648 --> 00:52:04,349 What do you think of that? 899 00:52:04,382 --> 00:52:07,053 - Uh-huh. - Oh, Congressman, 900 00:52:07,086 --> 00:52:10,723 I can see you're up to your same old tricks. 901 00:52:10,757 --> 00:52:13,458 I might have one or two left in the bag. 902 00:52:16,796 --> 00:52:19,598 - I can say... - Oh, well, just say it. 903 00:52:21,399 --> 00:52:24,070 I win. 904 00:52:24,103 --> 00:52:26,571 Congratulations, Earl. 905 00:52:26,605 --> 00:52:27,907 Yeah, I think this is the first time 906 00:52:27,940 --> 00:52:29,709 in two or three years you beat me, well, 907 00:52:29,742 --> 00:52:31,576 well done, well done, my friend. 908 00:52:31,610 --> 00:52:33,445 All right, Tiny. 909 00:52:33,478 --> 00:52:35,648 That is my last four bits. 910 00:52:35,681 --> 00:52:36,949 Robbery. 911 00:52:36,983 --> 00:52:38,416 You know, you should be ashamed of yourself 912 00:52:38,450 --> 00:52:40,352 treating your congressman like this. 913 00:52:40,385 --> 00:52:41,854 I gotta go, boys, I got work to do, 914 00:52:41,888 --> 00:52:43,890 but I wanted to give you a little something here. 915 00:52:43,923 --> 00:52:45,390 All right. 916 00:52:45,423 --> 00:52:46,692 Here it is. 917 00:52:48,895 --> 00:52:51,363 Tell 'em to have a look at this here. 918 00:52:51,396 --> 00:52:52,832 Oh yeah. 919 00:52:52,865 --> 00:52:55,868 A little gift for you, boys. 920 00:52:55,902 --> 00:52:58,738 Niggas got bones in their nose in Africa. 921 00:53:00,539 --> 00:53:02,440 God bless America, huh? 922 00:53:02,474 --> 00:53:04,744 - Congratulations. - Bones in our noses 923 00:53:04,777 --> 00:53:07,345 and wings on our backs. 924 00:53:10,582 --> 00:53:14,053 Now, boys, aren't y'all tired of being excluded? 925 00:53:14,086 --> 00:53:16,421 Huh? We gotta register ourselves. 926 00:53:16,454 --> 00:53:17,256 We gotta be in the system. 927 00:53:17,290 --> 00:53:19,524 We gotta be... we gotta be counted. 928 00:53:27,800 --> 00:53:29,635 Get out of here. 929 00:53:29,669 --> 00:53:30,468 You all right? 930 00:53:30,502 --> 00:53:32,370 - Watch your head. - That's crazy. 931 00:53:32,404 --> 00:53:34,606 Don't come around here. 932 00:53:34,640 --> 00:53:38,144 ♪ If that mockingbird won't sing ♪ 933 00:53:38,177 --> 00:53:41,981 ♪ Mama's gonna buy you a diamond ring ♪ 934 00:54:10,643 --> 00:54:11,610 Avon. 935 00:54:15,014 --> 00:54:17,049 Hello? Avon. 936 00:54:29,195 --> 00:54:30,763 Hello? Avon. 937 00:54:38,037 --> 00:54:39,772 Avon calling. 938 00:54:39,805 --> 00:54:42,540 Here to make your day more beautiful. 939 00:54:42,574 --> 00:54:44,844 My man don't allow nobody on his property. 940 00:54:44,877 --> 00:54:47,747 I'm not here for him. 941 00:54:47,780 --> 00:54:50,116 I'm here for you and I got products. 942 00:54:50,149 --> 00:54:52,852 Ma'am, I ain't got no money. 943 00:54:59,225 --> 00:55:01,626 You're a beekeeper? 944 00:55:01,661 --> 00:55:02,962 Yes, ma'am. 945 00:55:02,995 --> 00:55:04,730 Well, that's beautiful. 946 00:55:04,764 --> 00:55:06,198 I always wanted to be a beekeeper. 947 00:55:09,601 --> 00:55:11,203 You don't want no run-in with him. 948 00:55:11,237 --> 00:55:12,238 Please go. 949 00:55:12,271 --> 00:55:14,106 Who is that on my property? 950 00:55:14,140 --> 00:55:15,607 Um... 951 00:55:15,641 --> 00:55:17,143 Well, I'm here to see your wife. 952 00:55:17,176 --> 00:55:21,647 Um, see if she's interested in some products. 953 00:55:21,681 --> 00:55:22,782 Well, she ain't go no money. 954 00:55:23,816 --> 00:55:24,951 So get. 955 00:55:26,919 --> 00:55:28,821 Go on now. Get on out of here. 956 00:55:36,629 --> 00:55:38,230 A girl should always have mad money. 957 00:55:41,634 --> 00:55:43,002 Every lady always needs honey. 958 00:55:44,270 --> 00:55:45,537 I said get, bitch. 959 00:56:06,225 --> 00:56:07,525 - Woo! - I got her! 960 00:56:07,559 --> 00:56:09,261 I got her, I got her! 961 00:56:09,295 --> 00:56:11,263 What? Help! 962 00:56:11,297 --> 00:56:12,732 What? Help! 963 00:56:12,765 --> 00:56:13,866 Good God Almighty, boys. 964 00:56:13,899 --> 00:56:15,634 What have y'all done? 965 00:56:15,668 --> 00:56:17,003 You from the truants' office? 966 00:56:17,036 --> 00:56:18,170 I told them boys to get to school, 967 00:56:18,204 --> 00:56:19,805 but they don't mind me. 968 00:56:19,839 --> 00:56:21,040 No, I'm Avon. 969 00:56:21,073 --> 00:56:23,541 I'm here to make your day more beautiful. 970 00:56:23,575 --> 00:56:24,643 Reading, writing, and 'rithmetic 971 00:56:24,677 --> 00:56:25,978 don't mean shit if all they do 972 00:56:26,012 --> 00:56:27,313 is produce heathens. 973 00:56:27,346 --> 00:56:28,447 Manners. 974 00:56:28,481 --> 00:56:30,850 That's what they need to be teachin' in schools. 975 00:56:30,883 --> 00:56:32,952 These heathens are your next citizens. 976 00:56:32,985 --> 00:56:34,754 Yes, you have a point. 977 00:56:34,787 --> 00:56:36,822 I'm not from the truants' office. 978 00:56:36,856 --> 00:56:39,158 Can you get your boy off of me? 979 00:56:39,191 --> 00:56:41,559 Leave that woman alone and act right for once. 980 00:56:41,593 --> 00:56:42,962 Not until you call uncle. 981 00:56:42,995 --> 00:56:45,031 Let go of whoever you've got this instant, 982 00:56:45,064 --> 00:56:47,166 Bobby Jo, you hear me? 983 00:56:48,300 --> 00:56:49,268 You hurt? 984 00:56:50,302 --> 00:56:51,871 A little. 985 00:56:51,904 --> 00:56:54,707 It's you, from the bank. 986 00:56:54,740 --> 00:56:56,742 Miss Grace Gordon. 987 00:56:56,776 --> 00:56:59,178 I'm Ruth, remember? 988 00:56:59,211 --> 00:57:00,179 Yes. 989 00:57:00,212 --> 00:57:02,181 If you don't mind me askin', 990 00:57:02,214 --> 00:57:04,250 what in the name of Sam Hill are you doin' here 991 00:57:04,283 --> 00:57:05,284 on this side of town? 992 00:57:05,317 --> 00:57:07,253 Avon, here to make your day more beautiful. 993 00:57:07,286 --> 00:57:10,356 But I'm... I'm not doing a very good job. 994 00:57:10,389 --> 00:57:12,590 Avon? 995 00:57:12,624 --> 00:57:14,927 To this neighborhood? 996 00:57:14,960 --> 00:57:18,164 Well, you landed in the right place now. 997 00:57:18,197 --> 00:57:20,699 Come on, I'll get you cleaned up. 998 00:57:20,733 --> 00:57:22,034 Thank you. 999 00:57:24,637 --> 00:57:25,871 Golly. 1000 00:57:25,905 --> 00:57:27,373 Now you don't mind, do you, uh, 1001 00:57:27,406 --> 00:57:30,810 comin' in, I mean, and gettin' somethin' to drink? 1002 00:57:30,843 --> 00:57:32,845 Do you have bourbon? 1003 00:57:32,878 --> 00:57:34,246 Why, yes, ma'am, we sure do. 1004 00:57:34,280 --> 00:57:36,082 Then I'd be delighted. 1005 00:57:39,752 --> 00:57:41,687 Girls, we got a caller. 1006 00:57:41,720 --> 00:57:43,689 Things gonna make you even more beautiful. 1007 00:57:43,722 --> 00:57:45,124 Come look. 1008 00:57:48,427 --> 00:57:50,696 Miss Effie, we got Avon. 1009 00:57:50,729 --> 00:57:51,697 Huh? 1010 00:57:53,365 --> 00:57:55,067 Girls. 1011 00:57:55,101 --> 00:57:56,769 Avon. 1012 00:57:56,802 --> 00:57:58,237 Straighten up. 1013 00:58:04,677 --> 00:58:07,046 - Here you go, Miss Grace. - Thank you. 1014 00:58:07,079 --> 00:58:08,147 You got a room full of ready customers, 1015 00:58:08,180 --> 00:58:10,015 don't she, girls? 1016 00:58:10,049 --> 00:58:12,685 Everyone, this is my friend, Miss Grace Gordon. 1017 00:58:12,718 --> 00:58:14,820 And she's here with some nice things. 1018 00:58:16,222 --> 00:58:18,958 - Well, um... - That's right, baby doll. 1019 00:58:18,991 --> 00:58:21,327 This is a hootchie-cootchie titty house. 1020 00:58:21,360 --> 00:58:22,795 Queenie, stop it. 1021 00:58:22,828 --> 00:58:25,798 Miss Grace, money don't know no prejudice, 1022 00:58:25,831 --> 00:58:28,367 and we're workin' girls that got money. 1023 00:58:30,703 --> 00:58:32,037 Well, that's right. 1024 00:58:35,207 --> 00:58:36,842 Well, all right, come on. 1025 00:58:36,876 --> 00:58:38,644 Right this way. 1026 00:58:42,982 --> 00:58:44,884 I have some very nice items. 1027 00:58:44,917 --> 00:58:46,452 Honey, we ain't lookin' for nice. 1028 00:58:46,485 --> 00:58:48,120 Come on. 1029 00:58:48,154 --> 00:58:50,923 Look at this. 1030 00:58:50,956 --> 00:58:53,025 Scheherazade's Arabian Nights. 1031 00:58:53,058 --> 00:58:54,860 Now don't that sound exotic? 1032 00:58:54,894 --> 00:58:56,729 Shoot, sounds hot to me. 1033 00:58:56,762 --> 00:58:57,897 And expensive. 1034 00:58:57,930 --> 00:58:58,998 You're cheap, Queenie. 1035 00:58:59,031 --> 00:59:01,901 Bet you got the first dollar you ever got laid for. 1036 00:59:01,934 --> 00:59:04,370 Don't you worry 'bout what I got. 1037 00:59:04,403 --> 00:59:07,339 You got anything to cover this in that bag of tricks? 1038 00:59:07,373 --> 00:59:08,340 Here. 1039 00:59:09,775 --> 00:59:11,911 Did someone hit you? 1040 00:59:11,944 --> 00:59:12,945 Some people think hurtin' you 1041 00:59:12,978 --> 00:59:15,247 comes with the price of the ride. 1042 00:59:15,281 --> 00:59:16,415 It's okay. 1043 00:59:16,448 --> 00:59:18,484 Miss Effie keeps a gun. 1044 00:59:18,517 --> 00:59:19,952 Scheherazade. 1045 00:59:19,985 --> 00:59:21,787 Who was she to get a perfume named after her? 1046 00:59:24,390 --> 00:59:26,859 It's Scheherazade. 1047 00:59:26,892 --> 00:59:29,828 Now, let me tell you about her. 1048 00:59:29,862 --> 00:59:33,732 See, in a far away land, there was a king. 1049 00:59:33,766 --> 00:59:37,069 And each night, he chose a wife. 1050 00:59:37,102 --> 00:59:39,438 And every day, he beheaded her. 1051 00:59:39,471 --> 00:59:40,506 You know why? 1052 00:59:40,539 --> 00:59:42,975 'Cause he didn't want her to be unfaithful. 1053 00:59:43,008 --> 00:59:45,144 But when Scheherazade was chosen, 1054 00:59:45,177 --> 00:59:47,046 she outsmarted him. 1055 00:59:47,079 --> 00:59:50,182 She spun a tale that was so intriguin' 1056 00:59:50,216 --> 00:59:51,984 that the king kept her alive 1057 00:59:52,017 --> 00:59:55,321 for 1,001 nights just to hear more. 1058 00:59:55,354 --> 00:59:59,225 And then she became his queen. 1059 00:59:59,258 --> 01:00:02,161 This day started off just like any other regular day 1060 01:00:02,194 --> 01:00:04,463 and then you dropped in and made it magic. 1061 01:00:04,496 --> 01:00:07,032 No, you've been the one doin' all the sellin'. 1062 01:00:07,066 --> 01:00:08,200 You'd be good at sales. 1063 01:00:08,234 --> 01:00:11,937 No, no one's gonna hire an uneducated hillbilly like me. 1064 01:00:11,971 --> 01:00:14,039 Nah, I gotta play to my assets. 1065 01:00:14,073 --> 01:00:16,342 Plus, I got a little girl to take care of. 1066 01:00:16,375 --> 01:00:18,177 I'm gonna make sure she's educated. 1067 01:00:18,210 --> 01:00:20,813 She's gonna be a fine lady like you. 1068 01:00:20,846 --> 01:00:22,381 All right, girls. 1069 01:00:22,414 --> 01:00:24,416 Tea party's over. 1070 01:00:24,450 --> 01:00:25,884 Ruth, Bay Bay, 1071 01:00:25,918 --> 01:00:28,120 you're on the window tonight. 1072 01:00:28,153 --> 01:00:31,924 It's a two-drink minimum, on top no matter. 1073 01:00:31,957 --> 01:00:33,392 Come on, get a move on. 1074 01:00:36,962 --> 01:00:38,964 I hope our paths cross again. 1075 01:00:38,998 --> 01:00:42,401 I won't speak up or nothin', just smile, 1076 01:00:42,434 --> 01:00:44,436 if you won't mind it. 1077 01:00:44,470 --> 01:00:45,838 Of course. 1078 01:00:45,871 --> 01:00:47,439 Honey, you got your order ready. 1079 01:00:47,473 --> 01:00:48,540 You need to pack it up. 1080 01:00:48,574 --> 01:00:50,576 We got business. 1081 01:00:50,609 --> 01:00:51,577 Yeah. 1082 01:00:52,611 --> 01:00:53,579 All right. 1083 01:00:56,181 --> 01:00:58,350 What did y'all learn at school today? 1084 01:00:58,384 --> 01:00:59,918 Wow. 1085 01:01:03,188 --> 01:01:06,959 A, B, C, 1086 01:01:06,992 --> 01:01:09,995 D, E, F, G. 1087 01:01:12,498 --> 01:01:13,332 $6.70, 1088 01:01:13,365 --> 01:01:18,337 and then two Skin So Softs at $5.78. 1089 01:01:20,205 --> 01:01:23,242 $20.03. 1090 01:01:23,275 --> 01:01:24,977 Easy money. 1091 01:01:26,445 --> 01:01:29,381 Sorry, did you just do that in your head? 1092 01:01:29,415 --> 01:01:31,617 Got a head for figures, I guess. 1093 01:01:31,651 --> 01:01:33,085 Yes, you have. 1094 01:01:34,153 --> 01:01:35,120 And for sellin'. 1095 01:01:35,154 --> 01:01:37,289 You should do somethin'. 1096 01:01:37,323 --> 01:01:40,426 Somethin' better than this. 1097 01:01:40,459 --> 01:01:42,227 Better? 1098 01:01:44,463 --> 01:01:46,065 I'm sorry, I didn't mean to be rude. 1099 01:01:46,098 --> 01:01:48,267 It's just that... you could. 1100 01:01:48,300 --> 01:01:52,104 You're... useful. 1101 01:01:52,137 --> 01:01:53,972 This ain't no regular life for you, 1102 01:01:54,006 --> 01:01:58,577 but I was born on the wrong side of the tracks. 1103 01:01:58,610 --> 01:02:01,180 Ain't got no education to speak of. 1104 01:02:02,481 --> 01:02:04,516 But I'm a saver. 1105 01:02:07,353 --> 01:02:09,656 Baby, you're gonna miss the start of your show. 1106 01:02:09,689 --> 01:02:12,024 - Okay. - Go on, get your study books. 1107 01:02:15,494 --> 01:02:17,296 - Bye. - Bye. 1108 01:02:22,167 --> 01:02:23,602 Well? 1109 01:02:23,636 --> 01:02:25,270 How do I look? 1110 01:02:25,304 --> 01:02:26,505 I look all right? 1111 01:02:27,606 --> 01:02:28,675 Yeah. 1112 01:02:38,117 --> 01:02:39,184 All right. 1113 01:02:44,623 --> 01:02:46,392 For your future. 1114 01:03:57,596 --> 01:03:59,998 Which one of these you want to use tonight? 1115 01:04:00,032 --> 01:04:02,601 Which one makes me look thinner? 1116 01:04:02,635 --> 01:04:05,638 You ask a lot of these jackets, Congressman. 1117 01:04:05,672 --> 01:04:09,241 The art of flattery will only assist you, Walter. 1118 01:04:09,274 --> 01:04:10,509 You gonna stay the night? 1119 01:04:10,542 --> 01:04:12,444 Up to the lady, of course. 1120 01:04:12,478 --> 01:04:16,381 I do believe I have won my way into her good graces. 1121 01:04:16,415 --> 01:04:18,250 Congressman, don't get all caught up. 1122 01:04:18,283 --> 01:04:19,518 This woman is used to nothing but high living. 1123 01:04:19,551 --> 01:04:21,320 There's a lot of work to do over there. 1124 01:04:21,353 --> 01:04:23,355 Walter, I've been playing this game 1125 01:04:23,388 --> 01:04:26,158 since before you were a gleam in your father's prick. 1126 01:04:29,628 --> 01:04:31,196 No tie. 1127 01:04:31,230 --> 01:04:32,699 Yes, sir. 1128 01:04:48,815 --> 01:04:50,750 Mattie? 1129 01:04:50,783 --> 01:04:51,784 Jubilee? 1130 01:04:51,818 --> 01:04:53,686 We in here. 1131 01:04:53,720 --> 01:04:55,521 All right, what's goin' on? 1132 01:04:55,554 --> 01:04:57,489 The man done turned us off. 1133 01:04:57,523 --> 01:05:00,459 He said they're a power company not a charity business. 1134 01:05:00,492 --> 01:05:02,394 Oh my God, what else can happen? 1135 01:05:02,427 --> 01:05:05,264 Congressman called, said he was ridin' into town 1136 01:05:05,297 --> 01:05:08,200 and said we sure would be a good sight to see 1137 01:05:08,233 --> 01:05:09,334 if we wasn't doin' nothin'. 1138 01:05:09,368 --> 01:05:10,402 With no electricity? 1139 01:05:10,435 --> 01:05:12,504 Please do not tell me that you invited him over. 1140 01:05:12,538 --> 01:05:15,274 We've got to close this deal tonight, baby. 1141 01:05:15,307 --> 01:05:16,709 We in the dark. 1142 01:05:16,743 --> 01:05:18,544 After the day I've had. 1143 01:05:20,847 --> 01:05:22,614 How am I gonna pull that off? 1144 01:05:27,586 --> 01:05:29,121 I'm glad to be goin' someplace 1145 01:05:29,154 --> 01:05:31,323 where there's not a care in the world. 1146 01:05:31,356 --> 01:05:32,825 - Yes, sir. - And one of God's 1147 01:05:32,859 --> 01:05:34,694 sweetest creatures is gonna be treatin' me 1148 01:05:34,727 --> 01:05:36,663 like I'm all that matters. 1149 01:05:38,898 --> 01:05:41,533 Oh, Lord. 1150 01:05:41,567 --> 01:05:43,135 What's goin' on? 1151 01:05:43,168 --> 01:05:44,436 They sent one of them rabble-rousers down here 1152 01:05:44,469 --> 01:05:45,504 to stir things up. 1153 01:05:45,537 --> 01:05:47,640 - Rabble-rouser? - Yes, sir. 1154 01:05:47,674 --> 01:05:50,142 Is that one of King's men or one of those crazies from Chicago? 1155 01:05:50,175 --> 01:05:53,111 One of King's men, and a commie reporter too. 1156 01:05:53,145 --> 01:05:55,113 Dammit. Streets are safe. 1157 01:05:55,147 --> 01:05:56,615 Plenty of jobs. 1158 01:05:56,649 --> 01:05:58,651 I'd say we've created a kind of utopia. 1159 01:05:58,685 --> 01:06:00,452 I wouldn't go that far. 1160 01:06:01,654 --> 01:06:04,156 What did you say, Walter? 1161 01:06:04,189 --> 01:06:06,191 Look at you, hm? 1162 01:06:07,426 --> 01:06:08,627 Driving a Cadillac, 1163 01:06:08,661 --> 01:06:10,495 getting all the snatch you can handle. 1164 01:06:10,529 --> 01:06:12,699 Hm? Back seat. 1165 01:06:13,933 --> 01:06:16,335 You've had your fair share of the pie in your day too. 1166 01:06:16,368 --> 01:06:17,502 My day? 1167 01:06:18,537 --> 01:06:20,138 This is still my day. 1168 01:06:22,341 --> 01:06:25,444 My forefathers wrote the Magna Carta 1169 01:06:25,477 --> 01:06:27,847 and the Constitution and the Boy Scout manual, 1170 01:06:27,880 --> 01:06:29,816 three of the finest documents ever written. 1171 01:06:29,849 --> 01:06:32,417 And I'm still writin' damn good law. 1172 01:06:32,451 --> 01:06:34,687 Only thing missing today is gratitude. 1173 01:06:36,288 --> 01:06:38,457 Congressman, they just sayin' 1174 01:06:38,490 --> 01:06:40,559 why can't a negro man eat where he wants? 1175 01:06:41,728 --> 01:06:44,363 Drink from the same fountain, piss in the same pot? 1176 01:06:45,798 --> 01:06:48,233 What's that all about, huh? 1177 01:06:48,266 --> 01:06:51,938 Hell, Walter, let's just get to where there's no trouble 1178 01:06:51,971 --> 01:06:54,373 and no talk of change. 1179 01:07:07,452 --> 01:07:09,354 Hm, hm, hm. 1180 01:07:09,388 --> 01:07:10,522 Now what's this all about? 1181 01:07:10,555 --> 01:07:12,424 What the hell? 1182 01:07:21,834 --> 01:07:23,502 Y'all blown a fuse? 1183 01:07:23,535 --> 01:07:25,404 Welcome! 1184 01:07:25,437 --> 01:07:27,439 Well, what have we here? 1185 01:07:27,472 --> 01:07:29,207 Scheherazade awaits. 1186 01:07:29,241 --> 01:07:30,342 Follow me. 1187 01:07:30,375 --> 01:07:32,377 Boss, be careful, this looks like a trap. 1188 01:07:33,512 --> 01:07:34,881 Lead the way, my sweet. 1189 01:07:34,914 --> 01:07:36,381 Mm. 1190 01:07:36,415 --> 01:07:37,850 Lead me away. 1191 01:07:45,590 --> 01:07:47,727 Jubilee, Jubilee. 1192 01:07:47,760 --> 01:07:48,828 Shut up. 1193 01:07:56,636 --> 01:07:58,537 Grace. 1194 01:07:58,570 --> 01:08:00,572 My Grace. 1195 01:08:00,605 --> 01:08:02,975 What do you have on your mind? 1196 01:08:03,009 --> 01:08:05,011 And will I live up to the challenge? 1197 01:08:07,412 --> 01:08:09,581 Well, I think you'll manage just fine. 1198 01:08:10,983 --> 01:08:13,418 Come curl up under. 1199 01:08:13,452 --> 01:08:14,921 Let's enjoy the world. 1200 01:08:15,955 --> 01:08:17,724 Sounds like a perfect plan. 1201 01:08:26,966 --> 01:08:28,835 They say we're movin' a thousand miles an hour 1202 01:08:28,868 --> 01:08:30,870 through space. 1203 01:08:30,903 --> 01:08:33,840 Yet down here it feels like we sittin' still. 1204 01:08:33,873 --> 01:08:34,941 Mm-hm. 1205 01:08:36,374 --> 01:08:37,509 Yeah. 1206 01:08:39,377 --> 01:08:42,447 This is all just an illusion, really, isn't it? 1207 01:08:42,481 --> 01:08:43,950 See, when I was young, I used to see those lights 1208 01:08:43,983 --> 01:08:45,017 in the distance. 1209 01:08:45,051 --> 01:08:47,352 They'd sparkle like diamonds and I thought... 1210 01:08:49,621 --> 01:08:52,457 ...I was curious to see what they were. 1211 01:08:52,491 --> 01:08:55,061 After all of your travels, you finally found that 1212 01:08:55,094 --> 01:08:56,863 there's no place like home. 1213 01:08:58,597 --> 01:08:59,732 Mm. 1214 01:09:03,970 --> 01:09:04,937 Come on. 1215 01:09:05,972 --> 01:09:06,939 What? 1216 01:09:08,406 --> 01:09:10,442 Let's swim in the moonlight. 1217 01:09:14,013 --> 01:09:15,782 Come on. 1218 01:09:15,815 --> 01:09:17,817 I double-dare you. 1219 01:09:17,850 --> 01:09:19,351 Beautiful. 1220 01:09:20,619 --> 01:09:21,921 Oh, God. 1221 01:09:24,891 --> 01:09:26,324 Oh my God. 1222 01:09:26,358 --> 01:09:28,828 All right, oh... 1223 01:09:28,861 --> 01:09:29,929 Geronimo! 1224 01:09:35,067 --> 01:09:36,636 God dammit! 1225 01:09:36,669 --> 01:09:37,670 I'm comin'. 1226 01:09:59,558 --> 01:10:01,093 Whilst he... 1227 01:10:01,127 --> 01:10:04,396 Who truly took it from them... 1228 01:10:04,429 --> 01:10:06,632 I'm readin'! 1229 01:10:06,666 --> 01:10:08,034 - You don't like me readin'? - I'm listenin'. 1230 01:10:08,067 --> 01:10:09,068 Huh? 1231 01:10:12,437 --> 01:10:13,706 You look damn fine, little girl. 1232 01:10:13,739 --> 01:10:14,573 Go on. 1233 01:10:14,606 --> 01:10:16,441 Go on, back it up in that chair now. 1234 01:10:16,474 --> 01:10:17,810 Ooh! 1235 01:10:17,844 --> 01:10:18,811 I'm gonna go get me another drink. 1236 01:10:18,845 --> 01:10:19,812 I'll be back. 1237 01:10:23,983 --> 01:10:25,483 My man. 1238 01:10:27,687 --> 01:10:28,654 Good night, right? 1239 01:10:28,688 --> 01:10:29,789 Yeah. Say, Walter... 1240 01:10:31,489 --> 01:10:32,424 Walter. 1241 01:10:32,457 --> 01:10:35,094 I need your man to send around a cruiser. 1242 01:10:35,127 --> 01:10:36,028 What's going on? 1243 01:10:36,062 --> 01:10:38,530 Uh, white trash I've never seen before 1244 01:10:38,563 --> 01:10:40,599 been ridin' by whoopin' it up. 1245 01:10:41,499 --> 01:10:43,903 I feel like combustion is on its way. 1246 01:10:45,771 --> 01:10:47,439 - I'll talk to him. - All right. 1247 01:10:51,143 --> 01:10:52,778 Well, well, well. 1248 01:10:52,812 --> 01:10:54,613 If it ain't Mr. Rabble-rouser himself. 1249 01:10:54,647 --> 01:10:55,580 How you doin', sir? 1250 01:10:55,614 --> 01:10:58,918 Abel, set this man up a drink here on me. 1251 01:10:58,951 --> 01:11:01,586 Ah, I'll take a shot of Johnnie, 1252 01:11:01,620 --> 01:11:05,523 and I'll buy it myself, all right? 1253 01:11:05,557 --> 01:11:08,728 - I don't need... - Well, come on now, brother. 1254 01:11:08,761 --> 01:11:10,595 Just trying to be hospitable. 1255 01:11:10,630 --> 01:11:11,596 Oh. 1256 01:11:12,632 --> 01:11:13,766 Trying to set me up, huh? 1257 01:11:13,799 --> 01:11:15,201 - That's all you, baby. - Hm. 1258 01:11:15,234 --> 01:11:16,802 Come on, pretty boy. 1259 01:11:16,836 --> 01:11:19,138 - Uh-uh. - Dance with me. 1260 01:11:19,171 --> 01:11:22,474 Show old Viola how you move. 1261 01:11:22,507 --> 01:11:24,043 Careful with our V. 1262 01:11:24,076 --> 01:11:25,610 She might bite. 1263 01:11:25,645 --> 01:11:26,946 - Very good. - Mind your business. 1264 01:11:30,216 --> 01:11:32,517 Look what we have here. 1265 01:11:32,550 --> 01:11:33,819 Let me get a water. 1266 01:11:40,760 --> 01:11:42,228 Hello. 1267 01:11:42,261 --> 01:11:43,229 Hey. 1268 01:11:43,262 --> 01:11:44,230 How you doin'? 1269 01:11:44,263 --> 01:11:45,698 Fine. 1270 01:11:46,832 --> 01:11:47,934 Abel, give her a real drink. 1271 01:11:47,967 --> 01:11:51,103 No. Water's fine. 1272 01:11:51,137 --> 01:11:54,774 I suppose that you came to dance with old Walter. 1273 01:11:54,807 --> 01:11:56,608 Oh, we didn't lose. 1274 01:11:56,642 --> 01:11:59,078 But you ain't won yet either. 1275 01:11:59,111 --> 01:12:00,179 You scared? 1276 01:13:40,312 --> 01:13:41,613 Ow! 1277 01:13:43,749 --> 01:13:44,784 Whew! 1278 01:13:46,919 --> 01:13:48,620 Hey, hotshot. 1279 01:13:49,655 --> 01:13:51,290 Pour me one. 1280 01:13:51,323 --> 01:13:56,662 And then you and me do a little bump and grind. 1281 01:13:58,964 --> 01:14:01,834 Vi, you need to calm down, cool off. 1282 01:14:01,867 --> 01:14:02,935 Come on, what you want, a Coca-Cola? 1283 01:14:02,968 --> 01:14:04,170 I'll buy it, I'll buy it. Hm? 1284 01:14:04,203 --> 01:14:07,605 I don't want no Coca-Cola and I don't wanna cool off. 1285 01:14:09,375 --> 01:14:12,812 There are all these men for you to dance with, so. 1286 01:14:12,845 --> 01:14:14,213 Go on, get out, you're embarrassing yourself, 1287 01:14:14,246 --> 01:14:15,347 I'm with this lady. 1288 01:14:15,381 --> 01:14:16,449 Go on. 1289 01:14:16,482 --> 01:14:18,217 - Can I get another drink? - What you want to drink? 1290 01:14:18,250 --> 01:14:20,019 And you ain't gonna get no water. 1291 01:14:20,052 --> 01:14:21,619 Coca-Cola. 1292 01:14:23,022 --> 01:14:24,622 You with this fresh meat? 1293 01:14:24,657 --> 01:14:26,158 I'm with myself. 1294 01:14:28,294 --> 01:14:30,096 Yourself, huh? 1295 01:14:30,129 --> 01:14:31,263 Yeah. 1296 01:14:33,332 --> 01:14:35,901 Well, you young and sassy now, 1297 01:14:35,935 --> 01:14:39,839 but you gonna get old and used-up fast, gal, 1298 01:14:39,872 --> 01:14:42,241 'cause nigger women at the bottom of the rung 1299 01:14:42,274 --> 01:14:43,909 that everybody's stepping on. 1300 01:14:43,943 --> 01:14:45,077 Agh! 1301 01:14:50,282 --> 01:14:54,053 Y'all so fired up about civil rights? 1302 01:14:55,754 --> 01:14:58,791 Oh, y'all are quiet now. 1303 01:14:58,824 --> 01:15:02,361 Boy from New York coming here talkin' 'bout Jim Crow. 1304 01:15:03,429 --> 01:15:05,731 What about Jane Crow? 1305 01:15:06,799 --> 01:15:08,100 What about us? 1306 01:15:09,168 --> 01:15:10,369 What about us? 1307 01:15:27,153 --> 01:15:29,688 Here, drink a cola and don't worry about all that. 1308 01:15:29,722 --> 01:15:31,123 She just liquored up. 1309 01:15:31,157 --> 01:15:32,892 It's not the liquor, she's cursed. 1310 01:15:32,925 --> 01:15:34,059 She's cursed? 1311 01:15:34,093 --> 01:15:35,094 Yes. 1312 01:15:35,127 --> 01:15:38,697 She wants to feel alive but don't have a chance. 1313 01:15:38,731 --> 01:15:40,966 Shit, she ain't nothin' but an old bar whore. 1314 01:15:41,000 --> 01:15:42,201 Liquor all she want. 1315 01:15:44,737 --> 01:15:46,305 She's like my mama. 1316 01:15:46,338 --> 01:15:49,008 High hopes and low expectations. 1317 01:15:49,041 --> 01:15:51,410 I don't wanna end up like them with no hope for better. 1318 01:15:53,512 --> 01:15:55,281 Well, you ain't like them. 1319 01:15:58,150 --> 01:15:59,752 A real fine lady. 1320 01:16:03,088 --> 01:16:04,456 Walter, come on. 1321 01:16:04,490 --> 01:16:05,591 You need to stop. 1322 01:16:05,624 --> 01:16:07,927 All right, come on now, we gonna need to get along. 1323 01:16:09,128 --> 01:16:10,729 We gonna be seeing a lot of each other. 1324 01:16:10,763 --> 01:16:13,098 Us with all of this time we got in the world. 1325 01:16:13,132 --> 01:16:15,167 Y'all with all that money. 1326 01:16:15,201 --> 01:16:16,468 Wait. 1327 01:16:16,502 --> 01:16:18,103 What you mean, us with all the money? 1328 01:16:18,137 --> 01:16:19,438 No, wait, we the ones with all the time 1329 01:16:19,471 --> 01:16:20,773 and you the ones with all the money. 1330 01:16:20,806 --> 01:16:23,042 Nah, that's not how this deal goes. 1331 01:16:23,075 --> 01:16:25,311 You mean to tell me your man over there ain't got nothin'? 1332 01:16:25,344 --> 01:16:26,345 My man ain't got shit. 1333 01:16:26,378 --> 01:16:30,115 He done bought every last swamp deal there is. 1334 01:16:30,149 --> 01:16:32,518 We been sacrificin' while treatin' y'all like kings. 1335 01:16:35,154 --> 01:16:36,455 Woo. 1336 01:16:37,957 --> 01:16:39,525 Well. 1337 01:16:39,558 --> 01:16:41,927 Looks to me like you've been baitin' a catch. 1338 01:16:41,961 --> 01:16:42,928 Here. 1339 01:16:44,096 --> 01:16:46,065 I don't want you to think you gave me nothin', 1340 01:16:46,098 --> 01:16:48,467 'cause you ain't nothin' to give. 1341 01:16:48,500 --> 01:16:49,868 Well, you too hard on me, girl. 1342 01:16:49,902 --> 01:16:50,936 And you too light on yourself, Walter. 1343 01:16:50,970 --> 01:16:53,439 Come on, Jubilee, we gonna talk about it, baby. 1344 01:16:53,472 --> 01:16:55,507 You gonna come back? 1345 01:16:55,541 --> 01:16:57,910 - Kiss my ass. - Come on. 1346 01:16:57,943 --> 01:16:59,011 I'd love to kiss your ass. 1347 01:16:59,044 --> 01:17:00,279 Come on back. 1348 01:17:00,312 --> 01:17:03,282 You fine as any... look at you twistin' your hips like that. 1349 01:17:03,315 --> 01:17:04,450 I love you, girl. 1350 01:17:22,835 --> 01:17:23,969 Boss. 1351 01:17:24,003 --> 01:17:25,371 - Psst, boss. - Hm? 1352 01:17:25,404 --> 01:17:26,538 Boss, come on. 1353 01:17:26,572 --> 01:17:28,307 You scared the piss out of me. 1354 01:17:28,340 --> 01:17:29,875 What the hell are you doin' here so early? 1355 01:17:29,908 --> 01:17:31,043 We gotta go. Come on, man. 1356 01:17:31,076 --> 01:17:33,345 Man is supposed to relax on the Sabbath. 1357 01:17:33,379 --> 01:17:35,314 And they probably plannin' fried chicken for lunch. 1358 01:17:35,347 --> 01:17:36,582 There ain't gonna be no fried chicken, 1359 01:17:36,615 --> 01:17:38,417 no more love makin', no morning bakery. 1360 01:17:38,450 --> 01:17:39,653 - We gotta go. - What the hell 1361 01:17:39,686 --> 01:17:42,054 - you jabberin' on about? - We're overstayin' our welcome. 1362 01:17:46,992 --> 01:17:48,560 Ah, thank you very much, Jubilee. 1363 01:17:48,594 --> 01:17:50,229 You folded the clothes, I appreciate you. 1364 01:17:50,262 --> 01:17:52,231 Grace? 1365 01:17:52,264 --> 01:17:54,133 All right, ma'am, we gonna get get out your way. 1366 01:17:54,166 --> 01:17:55,234 Come on, boss. 1367 01:17:56,602 --> 01:17:58,137 Jubilee, you want a piece... 1368 01:18:06,245 --> 01:18:07,413 Damn. 1369 01:18:09,181 --> 01:18:10,849 Things were gonna be so good. 1370 01:18:12,918 --> 01:18:14,920 Puttin' the weight of the world down. 1371 01:18:16,121 --> 01:18:17,289 But she was only after... 1372 01:18:17,323 --> 01:18:20,125 What they all after, Jack, and you ain't got jack shit. 1373 01:18:21,560 --> 01:18:22,394 I'd appreciate it if people 1374 01:18:22,428 --> 01:18:24,530 spent a little less time on my few faults 1375 01:18:24,563 --> 01:18:27,299 and concentrated more on my many attributes. 1376 01:18:27,333 --> 01:18:29,101 You a good politician. 1377 01:18:34,306 --> 01:18:36,175 She didn't want to get used. 1378 01:18:36,208 --> 01:18:38,077 Hell, I get used all the time. 1379 01:19:17,015 --> 01:19:18,183 I'll think it over. 1380 01:19:23,422 --> 01:19:24,390 Hm. 1381 01:19:26,091 --> 01:19:27,694 This is Grace Gordon. 1382 01:19:29,495 --> 01:19:30,697 If you're there... 1383 01:19:32,564 --> 01:19:34,233 ...please give me a sign. 1384 01:19:40,539 --> 01:19:42,441 No. 1385 01:19:42,474 --> 01:19:43,976 I didn't think so. 1386 01:19:56,155 --> 01:19:57,389 Oh. 1387 01:20:06,064 --> 01:20:07,266 And here's the pitch. 1388 01:20:09,368 --> 01:20:12,304 Sorry, ma'am, we're between breakfast and lunch. 1389 01:20:12,337 --> 01:20:14,039 I can get you a cup of coffee if you want. 1390 01:20:14,072 --> 01:20:15,675 No, I'm here about the advertisement. 1391 01:20:15,708 --> 01:20:17,109 The hostess job? 1392 01:20:17,142 --> 01:20:18,210 Yes. 1393 01:20:19,478 --> 01:20:21,413 You ever work before? 1394 01:20:21,447 --> 01:20:23,449 I've been a hostess my entire life. 1395 01:20:23,482 --> 01:20:25,652 A hostess, huh? 1396 01:20:25,685 --> 01:20:28,187 Well, I think I could make a difference here. 1397 01:20:28,220 --> 01:20:30,657 How much you expectin' to get paid? 1398 01:20:30,690 --> 01:20:31,691 How much you payin'? 1399 01:20:31,724 --> 01:20:35,561 Someone like you, no skills, a dollar an hour. 1400 01:20:35,594 --> 01:20:37,730 I'll take it. 1401 01:20:37,764 --> 01:20:40,065 When you plannin' on startin'? 1402 01:20:40,098 --> 01:20:41,400 Today. 1403 01:20:42,635 --> 01:20:44,671 Okay, well, come on back, 1404 01:20:44,704 --> 01:20:46,138 I'll introduce you to the girls. 1405 01:20:46,171 --> 01:20:48,641 - Okay. - Follow my rules around here. 1406 01:20:50,342 --> 01:20:53,612 $8.50, hardly worth draggin' my ass out of bed. 1407 01:20:53,646 --> 01:20:55,280 Having to listen to all of that complainin' 1408 01:20:55,314 --> 01:20:57,082 about this crappy food. 1409 01:20:57,115 --> 01:20:59,117 Well, you get what you give. 1410 01:20:59,151 --> 01:21:02,454 I made $15 'cause I treat my people right. 1411 01:21:02,488 --> 01:21:03,723 That's right, I keep forgettin'. 1412 01:21:03,756 --> 01:21:06,058 Our little do-gooder just loves 1413 01:21:06,091 --> 01:21:09,027 wipin' somebody's ass for a dollar. 1414 01:21:09,061 --> 01:21:10,663 We've been over this too many times, Aileen. 1415 01:21:10,697 --> 01:21:13,232 What we're doing here is called capitalism. 1416 01:21:13,265 --> 01:21:15,534 I get paid according to my own effort. 1417 01:21:15,567 --> 01:21:17,637 Just do a better job. 1418 01:21:17,670 --> 01:21:19,404 You need to quit readin' them books, Teresa. 1419 01:21:19,438 --> 01:21:22,241 That's why you don't have a ring on that finger. 1420 01:21:22,274 --> 01:21:26,144 'Cause no man wants a woman spoutin' out your kind of crazy. 1421 01:21:26,178 --> 01:21:29,481 And how's havin' a man worked out for you, nitwit? 1422 01:21:29,515 --> 01:21:32,050 Havin' your own money is freedom. 1423 01:21:32,084 --> 01:21:34,419 All right, girls, I'm not payin' you to argue. 1424 01:21:34,453 --> 01:21:35,788 - Hi, Grace. - Hi. 1425 01:21:35,822 --> 01:21:37,289 We're not arguin', it's just Teresa 1426 01:21:37,322 --> 01:21:40,092 spoutin her normal retard shit. 1427 01:21:40,125 --> 01:21:41,360 What the hell's all this? 1428 01:21:41,393 --> 01:21:43,830 Oh, another day laborer walked out. 1429 01:21:43,863 --> 01:21:46,098 Well, I got somebody who can help with that too. 1430 01:21:46,131 --> 01:21:47,634 Who the hell are you? 1431 01:21:47,667 --> 01:21:49,736 Well, all right, bring 'em on by. 1432 01:21:49,769 --> 01:21:50,737 See, all right, you've all been complainin' 1433 01:21:50,770 --> 01:21:52,571 about needin' some help. 1434 01:21:52,604 --> 01:21:55,440 What's she gonna do, give out fashion advice? 1435 01:21:55,474 --> 01:21:56,375 She's gonna do the seatin' 1436 01:21:56,408 --> 01:21:58,076 and she's gonna help you clear your tables, 1437 01:21:58,110 --> 01:21:59,611 and you're gonna give her 10% of what you get. 1438 01:21:59,646 --> 01:22:01,213 10%? 1439 01:22:01,246 --> 01:22:02,614 You're gonna starve us out of here? 1440 01:22:04,550 --> 01:22:08,755 Well, I believe you can make this place at least 10% better. 1441 01:22:08,788 --> 01:22:10,122 Thank you. 1442 01:22:18,263 --> 01:22:20,465 Two eggs, over easy, two hash browns. 1443 01:22:20,499 --> 01:22:21,634 Toast. 1444 01:22:26,138 --> 01:22:29,408 Third time today I've seen them redneck boys go by. 1445 01:22:29,441 --> 01:22:30,877 Looks like trouble to me. 1446 01:22:30,910 --> 01:22:32,177 Yeah, I know. 1447 01:22:32,210 --> 01:22:35,113 I've been keepin' my eye on 'em. 1448 01:22:35,147 --> 01:22:37,549 They're lovin' these cakes you've been bringin' in. 1449 01:22:37,583 --> 01:22:39,451 They're nearly licking the plates clean. 1450 01:22:39,484 --> 01:22:41,153 They may be lickin' the plates of my cakes clean, 1451 01:22:41,186 --> 01:22:43,756 but not these plates with this nasty food. 1452 01:22:43,790 --> 01:22:46,458 Shut up, girl, and get back to work. 1453 01:22:48,895 --> 01:22:50,596 I hate this place. 1454 01:22:50,629 --> 01:22:52,331 Mm-hm. 1455 01:22:52,364 --> 01:22:55,334 We have talked for a hundred years 1456 01:22:55,367 --> 01:22:56,568 or more. 1457 01:22:59,171 --> 01:23:04,543 It is time now to write the next chapter 1458 01:23:04,576 --> 01:23:07,379 and to write it in the books of law. 1459 01:23:12,317 --> 01:23:14,353 I urge you again, 1460 01:23:14,386 --> 01:23:18,691 as I did in 19 and 57, 1461 01:23:18,725 --> 01:23:22,662 and again in 19 and 60, 1462 01:23:22,695 --> 01:23:26,431 to enact a civil rights law 1463 01:23:26,465 --> 01:23:28,635 - so that we can move forward... - Oh, for... 1464 01:23:28,668 --> 01:23:30,837 - to eliminate from this nation - Shh. 1465 01:23:30,870 --> 01:23:35,540 ...every trace of discrimination and oppression 1466 01:23:35,574 --> 01:23:39,311 that is based upon race or color. 1467 01:23:46,585 --> 01:23:50,723 There could be no greater source of strength 1468 01:23:50,757 --> 01:23:54,727 to this nation, both at home and abroad. 1469 01:23:56,561 --> 01:24:00,365 Second, no act of ours 1470 01:24:00,399 --> 01:24:04,871 means more security for those now working. 1471 01:24:04,904 --> 01:24:05,938 More... 1472 01:24:06,873 --> 01:24:09,441 Damn socialist. 1473 01:24:09,474 --> 01:24:11,443 I'm lockin' up in back. 1474 01:24:11,476 --> 01:24:13,278 You two watch the front for me. 1475 01:24:18,951 --> 01:24:20,920 Good evening and you're welcome... 1476 01:24:24,757 --> 01:24:25,992 Ma'am. 1477 01:24:26,959 --> 01:24:29,662 If you don't mind, would you seat us. 1478 01:24:30,930 --> 01:24:32,865 Now y'all know this is gonna cause trouble. 1479 01:24:34,033 --> 01:24:35,835 Yes, ma'am, it probably is. 1480 01:24:40,773 --> 01:24:42,775 Thank you. Come on, let's sit down. 1481 01:24:45,577 --> 01:24:47,512 Oh my God. 1482 01:24:47,546 --> 01:24:49,015 Oh my. 1483 01:24:50,950 --> 01:24:52,018 Here we go. 1484 01:24:59,892 --> 01:25:00,993 Oh, hell no. 1485 01:25:01,027 --> 01:25:02,028 What? Agh! 1486 01:25:02,061 --> 01:25:03,796 Come here, come here! 1487 01:25:03,830 --> 01:25:05,765 What the hell? 1488 01:25:05,798 --> 01:25:07,265 That hoity-toity seated them? 1489 01:25:07,299 --> 01:25:08,500 And in my station? 1490 01:25:08,533 --> 01:25:10,703 I'm not touchin' nothin' they put their fat lips on. 1491 01:25:10,737 --> 01:25:12,972 Hey. Come here. 1492 01:25:15,373 --> 01:25:17,810 God, woman, what the hell were you thinkin'? 1493 01:25:17,844 --> 01:25:18,911 I can't serve Negroes. 1494 01:25:18,945 --> 01:25:20,445 No one will put a foot in here again. 1495 01:25:20,479 --> 01:25:21,480 They're well-mannered and they're polite. 1496 01:25:21,513 --> 01:25:23,015 Don't be naive. 1497 01:25:23,049 --> 01:25:24,549 They're lookin' for trouble. 1498 01:25:24,583 --> 01:25:26,052 And so are those rednecks right there. 1499 01:25:26,085 --> 01:25:27,887 Look here, I didn't plan on being center stage 1500 01:25:27,920 --> 01:25:29,387 of their drama. 1501 01:25:30,857 --> 01:25:32,925 One fork touches one pair of nigger lips... 1502 01:25:32,959 --> 01:25:34,459 All right, hey, boys. 1503 01:25:34,493 --> 01:25:35,762 Hey, let's just calm down. 1504 01:25:35,795 --> 01:25:37,596 Shut the fuck up. 1505 01:25:37,629 --> 01:25:38,765 You again? 1506 01:25:38,798 --> 01:25:39,766 You seat these niggers? 1507 01:25:39,799 --> 01:25:40,967 Well, I am the hostess, 1508 01:25:41,000 --> 01:25:42,635 so, yes, I'm in charge of seatin'. 1509 01:25:42,668 --> 01:25:44,737 You ain't in charge of nothin'. 1510 01:25:45,772 --> 01:25:47,439 You want some of this, boy? 1511 01:25:47,472 --> 01:25:49,809 Now, you keep your place like women are meant to. 1512 01:25:49,842 --> 01:25:52,544 And the sooner you get that through your damn spoiled skull, 1513 01:25:52,577 --> 01:25:54,013 - you don't matter shit. - Ow! 1514 01:25:54,046 --> 01:25:55,014 Hey! 1515 01:25:56,548 --> 01:25:57,650 She matters plenty. 1516 01:26:07,492 --> 01:26:08,493 Hey... 1517 01:26:08,527 --> 01:26:09,695 Hey. 1518 01:26:09,729 --> 01:26:12,031 Hey, we did not come here for fighting. 1519 01:26:14,867 --> 01:26:16,002 Spratz Diner. 1520 01:26:17,036 --> 01:26:18,603 Good enough to get arrested. 1521 01:26:41,861 --> 01:26:43,129 What you got up your sleeve, huh? 1522 01:26:43,162 --> 01:26:44,697 We ain't got nothin' up our sleeves. 1523 01:26:44,730 --> 01:26:46,732 - Mm-hm. - We got straight-out demands. 1524 01:26:48,768 --> 01:26:49,836 And what's that? 1525 01:26:49,869 --> 01:26:50,837 An appetizer. 1526 01:26:50,870 --> 01:26:51,904 - Appetizer? - Mm-hm. 1527 01:26:51,938 --> 01:26:52,905 That's more like a tantalizer. 1528 01:26:52,939 --> 01:26:54,539 Miss Mattie, what's goin' on in there? 1529 01:26:54,573 --> 01:26:56,142 We just tryin' to feed you, sugar. 1530 01:26:57,276 --> 01:26:59,377 You women puttin' all your voodoo magic in food, 1531 01:26:59,411 --> 01:27:00,746 tryin' to get him to do something he don't want to do. 1532 01:27:00,780 --> 01:27:01,948 But you ain't gonna get him. 1533 01:27:01,981 --> 01:27:04,116 And you ain't gonna get me neither. 1534 01:27:04,150 --> 01:27:06,085 Who said anything about gettin' you? 1535 01:27:08,154 --> 01:27:10,923 We ain't practicin' no voodoo up in here. 1536 01:27:13,592 --> 01:27:15,527 What do you need of me? I'm at your service. 1537 01:27:17,063 --> 01:27:18,530 It's the bill. 1538 01:27:18,563 --> 01:27:19,632 The bill? What bill? 1539 01:27:19,665 --> 01:27:21,133 The Civil Rights Bill. 1540 01:27:21,167 --> 01:27:22,467 Oh, for God's sake. 1541 01:27:22,500 --> 01:27:24,170 Not you, too. 1542 01:27:24,203 --> 01:27:25,771 May we please talk about somethin' else? 1543 01:27:25,805 --> 01:27:26,973 Cornbread. 1544 01:27:27,006 --> 01:27:28,406 Delicious. 1545 01:27:28,440 --> 01:27:30,910 Those look really fantastic. 1546 01:27:30,943 --> 01:27:32,778 I thought you liked a good debate. 1547 01:27:35,014 --> 01:27:36,883 Yes, a good one. 1548 01:27:37,984 --> 01:27:39,852 Then I have one. 1549 01:27:41,220 --> 01:27:42,722 Put women in. 1550 01:27:45,691 --> 01:27:46,659 Women. 1551 01:27:51,596 --> 01:27:55,701 Dear lady, women are not part of the debate. 1552 01:27:55,735 --> 01:27:58,738 No one on any side has introduced that idea, 1553 01:27:58,771 --> 01:28:00,572 includin' that Martin Luther King. 1554 01:28:00,605 --> 01:28:01,874 He's at the helm of this movement now, 1555 01:28:01,908 --> 01:28:04,911 and including women is not his intention. 1556 01:28:07,947 --> 01:28:10,850 No, not this time. 1557 01:28:10,883 --> 01:28:12,517 Then when? 1558 01:28:14,153 --> 01:28:18,024 Without women, this country does not exist. 1559 01:28:18,057 --> 01:28:19,792 It's time, past time, 1560 01:28:19,825 --> 01:28:22,560 for women to be able to pursue their own happiness, 1561 01:28:22,594 --> 01:28:24,529 their own liberty under the law. 1562 01:28:27,099 --> 01:28:28,500 My fair lady, 1563 01:28:28,533 --> 01:28:30,236 for thousands of years, 1564 01:28:30,269 --> 01:28:32,972 all of us have agreed to call women the weaker sex. 1565 01:28:33,005 --> 01:28:35,540 Now we all know it's not true, 1566 01:28:35,573 --> 01:28:36,909 but it does make men feel needed. 1567 01:28:36,943 --> 01:28:40,246 And men need to feel needed. 1568 01:28:40,279 --> 01:28:42,648 A man's not needed, he's just gonna sit down on ya. 1569 01:28:44,050 --> 01:28:46,618 We need to be your white knights, 1570 01:28:46,652 --> 01:28:47,787 not your equal. 1571 01:28:49,587 --> 01:28:51,991 The facts are many women have to take care of themselves. 1572 01:28:52,024 --> 01:28:54,592 They scratch out a livin'. 1573 01:28:54,626 --> 01:28:56,062 Unfairly paid for their work. 1574 01:28:56,095 --> 01:28:57,629 And why? Because it's allowed 1575 01:28:57,663 --> 01:29:01,599 because there are no laws, no protection. 1576 01:29:02,635 --> 01:29:03,601 Now, with this bill, 1577 01:29:03,636 --> 01:29:05,570 Lady Liberty might become color blind to men, 1578 01:29:05,603 --> 01:29:09,507 but she still continues to turn a blind eye 1579 01:29:09,541 --> 01:29:11,277 to what you call the fairer sex. 1580 01:29:24,690 --> 01:29:27,059 You have me at a disadvantage. 1581 01:29:33,299 --> 01:29:35,868 You'll be remembered for being noble. 1582 01:29:38,603 --> 01:29:42,675 If I do this, I'll be remembered as a fool, 1583 01:29:42,708 --> 01:29:44,542 if I'm remembered at all. 1584 01:29:48,014 --> 01:29:50,316 - May I eat somethin' now? - Yes, you may. 1585 01:29:51,917 --> 01:29:53,252 They do look good. 1586 01:30:01,827 --> 01:30:03,662 - Ruth? - Yes. 1587 01:30:03,696 --> 01:30:04,930 Ruth, it's Grace Gordon. 1588 01:30:04,964 --> 01:30:06,265 - Hi, Grace. - Hi. 1589 01:30:06,298 --> 01:30:07,633 Um... 1590 01:30:10,069 --> 01:30:11,971 Boy, do I have a lot to tell you. 1591 01:30:12,004 --> 01:30:14,673 But you know that... that bag of money you got? 1592 01:30:14,707 --> 01:30:15,808 Mm-hm. 1593 01:30:15,841 --> 01:30:18,010 Well, you ever think of investin' it? 1594 01:30:19,245 --> 01:30:22,348 As you said, play to our assets. 1595 01:30:48,174 --> 01:30:51,811 In all the years you've been scrapin' the sidewalks of DC, 1596 01:30:51,844 --> 01:30:53,913 you two have never yet met? 1597 01:30:53,946 --> 01:30:56,782 We travel down different paths. 1598 01:30:56,816 --> 01:30:59,351 Mr. Celler travels with a union 1599 01:30:59,385 --> 01:31:03,189 that doesn't think women are to be treated as equal. 1600 01:31:03,222 --> 01:31:05,324 And, as you know, it's my lifelong ambition 1601 01:31:05,357 --> 01:31:09,361 - to prove they should. - Don't misrepresent me. 1602 01:31:09,395 --> 01:31:13,165 I've said that women should remain a protected class. 1603 01:31:13,199 --> 01:31:15,768 Protected. That's better than equal. 1604 01:31:15,801 --> 01:31:17,736 Oh. 1605 01:31:17,770 --> 01:31:19,105 - Miss Powell. - Thank you. 1606 01:31:19,138 --> 01:31:20,239 - Emanuel. - Oh, thank you. 1607 01:31:20,272 --> 01:31:22,308 This isn't gonna hurt much. 1608 01:31:22,341 --> 01:31:23,809 We've got a bill in Congress right now 1609 01:31:23,843 --> 01:31:26,645 that wants to designate bourbon whiskey 1610 01:31:26,679 --> 01:31:28,948 as a distinctive product of the United States. 1611 01:31:28,981 --> 01:31:29,949 Think about that. 1612 01:31:29,982 --> 01:31:31,884 Just a few short decades ago, 1613 01:31:31,917 --> 01:31:34,120 this was illegal. 1614 01:31:34,153 --> 01:31:37,923 Shows you how quick people can have their minds changed. 1615 01:31:37,957 --> 01:31:39,091 So what shall we drink to, huh? 1616 01:31:39,125 --> 01:31:40,759 Well, let's get right down to it. 1617 01:31:40,793 --> 01:31:43,863 To fairer days for the fairer sex, 1618 01:31:43,896 --> 01:31:46,065 and to amending the Civil Rights Bill 1619 01:31:46,098 --> 01:31:48,100 to include women. 1620 01:31:50,069 --> 01:31:52,071 Is that why you got her here, the bill? 1621 01:31:52,104 --> 01:31:55,074 Now, Emanuel, hear her out. 1622 01:31:55,107 --> 01:31:56,308 You won't melt. 1623 01:31:56,342 --> 01:31:58,878 Well, there will be no undermining 1624 01:31:58,911 --> 01:32:01,947 this long overdue issue. 1625 01:32:01,981 --> 01:32:04,416 This bill is for the Negro man, not women. 1626 01:32:04,450 --> 01:32:06,352 - Not now. - If not now, when? 1627 01:32:06,385 --> 01:32:08,988 I believe Abigail Adams asked that very question. 1628 01:32:09,021 --> 01:32:11,991 188 years ago. 1629 01:32:12,024 --> 01:32:13,125 Domestic violence and death, 1630 01:32:13,159 --> 01:32:16,729 it just plays out across our land night after night, 1631 01:32:16,762 --> 01:32:18,864 and the police refuse to even take the calls. 1632 01:32:18,898 --> 01:32:21,433 They say she belongs to him. 1633 01:32:21,467 --> 01:32:24,170 A woman doesn't have any real protection 1634 01:32:24,203 --> 01:32:28,807 unless she has equal access to a job, to money, to freedom. 1635 01:32:28,841 --> 01:32:31,143 And when they take off to have their child, 1636 01:32:31,177 --> 01:32:32,411 who will replace them? 1637 01:32:32,444 --> 01:32:34,713 That is a problem. 1638 01:32:34,747 --> 01:32:35,881 And when they return to work, 1639 01:32:35,915 --> 01:32:37,716 who will rear their child? 1640 01:32:37,750 --> 01:32:40,085 Women occupy one of the most important roles 1641 01:32:40,119 --> 01:32:44,089 in our society: motherhood. 1642 01:32:45,891 --> 01:32:48,394 It is a man's job to protect the women. 1643 01:32:48,427 --> 01:32:50,196 Now, Congressman Celler, 1644 01:32:50,229 --> 01:32:53,832 let's not pretend that all men protect their women, 1645 01:32:53,866 --> 01:32:56,402 nor are we instructing them to do so. 1646 01:32:56,435 --> 01:32:58,804 And what you refer to 1647 01:32:58,837 --> 01:33:03,976 as the most vital of all jobs is unpaid, 1648 01:33:04,009 --> 01:33:06,812 in a land where the dollar is king. 1649 01:33:08,280 --> 01:33:12,885 The mother is a pauper or a slave. 1650 01:33:15,888 --> 01:33:18,257 To be absolutely fair, 1651 01:33:18,290 --> 01:33:22,528 probably women will do some things I wish they wouldn't, 1652 01:33:22,561 --> 01:33:24,363 but it's not our business to tell them 1653 01:33:24,396 --> 01:33:26,966 what they should do with their freedom. 1654 01:33:26,999 --> 01:33:29,368 But it is our business to make sure 1655 01:33:29,401 --> 01:33:31,770 that they have the right to try. 1656 01:33:35,374 --> 01:33:36,842 Gentlemen. 1657 01:33:39,878 --> 01:33:41,146 Don't even think about this, Congressman, 1658 01:33:41,180 --> 01:33:42,915 no piece of ass worth throwin' ourselves 1659 01:33:42,948 --> 01:33:44,016 under the load about to hit us. 1660 01:33:44,049 --> 01:33:45,551 Watch your language. 1661 01:33:45,584 --> 01:33:49,855 I said I was gonna do this, so I will. 1662 01:33:49,888 --> 01:33:52,191 Now, everything straight? 1663 01:33:55,094 --> 01:33:56,428 Your face gonna be in the dictionary 1664 01:33:56,462 --> 01:33:57,997 under T for Traitor. 1665 01:33:58,030 --> 01:33:59,398 Walter. 1666 01:33:59,431 --> 01:34:01,533 There are no faces of forgotten congressmen 1667 01:34:01,567 --> 01:34:03,335 in the dictionary. 1668 01:34:03,369 --> 01:34:05,504 It's all gonna be just fine. 1669 01:34:05,537 --> 01:34:07,906 As long as everybody follows the rules. 1670 01:34:07,940 --> 01:34:11,443 What we have works. 1671 01:34:24,223 --> 01:34:26,258 If you are determined 1672 01:34:26,292 --> 01:34:29,261 to keep this bill as it stands, 1673 01:34:29,295 --> 01:34:31,597 there will remain only one group 1674 01:34:31,630 --> 01:34:34,433 of second-class citizens in this country. 1675 01:34:36,235 --> 01:34:41,006 Your mothers, sisters, wives, and daughters. 1676 01:34:42,508 --> 01:34:43,475 Women. 1677 01:36:09,561 --> 01:36:11,563 So good of you to help. 1678 01:36:11,597 --> 01:36:13,332 It's the least I could do. 1679 01:36:13,365 --> 01:36:16,201 After what you did for me and Angelina. 1680 01:36:16,235 --> 01:36:18,003 Set us up in business. 1681 01:36:18,036 --> 01:36:20,105 I'm Avon now. 1682 01:36:20,139 --> 01:36:22,207 Door-to-door sales. 1683 01:36:22,241 --> 01:36:24,410 And I've been meetin' all sorts of interestin' people. 1684 01:36:25,645 --> 01:36:27,680 Women sellin' to women. 1685 01:36:27,714 --> 01:36:29,716 It's the future. 1686 01:36:29,749 --> 01:36:31,083 Sure is my future. 1687 01:36:33,552 --> 01:36:35,454 Well, you tell her, 1688 01:36:35,487 --> 01:36:37,990 I'm not gonna charge her interest. 1689 01:36:38,023 --> 01:36:39,258 I want to help. 1690 01:36:39,291 --> 01:36:40,926 That's awfully nice of you. 1691 01:36:42,729 --> 01:36:44,596 - Come on, little one. - Come on, baby girl. 1692 01:36:45,732 --> 01:36:46,999 Go on in here. 1693 01:36:48,333 --> 01:36:49,636 Wanna see a trick? 1694 01:36:49,669 --> 01:36:51,470 All right. 1695 01:36:51,503 --> 01:36:52,938 You see this? 1696 01:36:55,642 --> 01:36:57,242 You see it, right? 1697 01:36:58,377 --> 01:37:00,212 Blow on it. 1698 01:37:00,245 --> 01:37:01,980 Voilà. 1699 01:37:02,014 --> 01:37:03,182 Wait a minute. 1700 01:37:04,416 --> 01:37:06,318 This is for you. 1701 01:37:06,351 --> 01:37:08,620 - Thank you. - You're welcome. 1702 01:37:08,655 --> 01:37:10,657 I will be at the opening night. 1703 01:37:10,690 --> 01:37:12,024 Make sure Dick brings his wife, 1704 01:37:12,057 --> 01:37:13,525 do somethin' nice for a change. 1705 01:37:15,561 --> 01:37:16,562 Ruth... 1706 01:37:19,531 --> 01:37:23,636 Would you be interested in calling it a date? 1707 01:37:23,670 --> 01:37:24,771 A date? 1708 01:37:26,038 --> 01:37:28,273 - With me? - Come on. 1709 01:37:31,076 --> 01:37:32,110 All right. 1710 01:37:34,781 --> 01:37:37,082 All right. Did she say all right? 1711 01:37:37,115 --> 01:37:38,383 Yeah, she did. 1712 01:37:38,417 --> 01:37:39,752 She said all right. 1713 01:37:39,786 --> 01:37:40,753 All right. 1714 01:37:43,055 --> 01:37:44,022 A date. 1715 01:37:45,491 --> 01:37:46,659 You got a boyfriend. 1716 01:37:46,693 --> 01:37:48,160 Oh, come on now. 1717 01:37:49,461 --> 01:37:51,263 For women, huh? 1718 01:37:51,296 --> 01:37:53,633 Negro men waited 300 years to get a seat at the table 1719 01:37:53,666 --> 01:37:55,067 and what you do? 1720 01:37:55,100 --> 01:37:57,302 Pull out a chair for 'em. 1721 01:37:57,336 --> 01:37:59,471 Walter, you're gonna grumble about this 1722 01:37:59,505 --> 01:38:01,440 for the rest of your life. 1723 01:38:01,473 --> 01:38:03,108 - They're equal. - Mm-hm. 1724 01:38:03,141 --> 01:38:06,713 You're equal, we're all equal. 1725 01:38:06,746 --> 01:38:10,148 It's what we do with it now that matters. 1726 01:38:10,182 --> 01:38:13,619 Never in history have those in power 1727 01:38:13,653 --> 01:38:16,789 handed over such an opportunity. 1728 01:38:16,823 --> 01:38:18,557 See where this takes us. 1729 01:38:20,559 --> 01:38:22,427 Wait, slow down, slow down, there it is. 1730 01:38:22,461 --> 01:38:23,595 Mm-hm. 1731 01:38:23,629 --> 01:38:26,766 Any other bastard would have kept her in a gilded cage. 1732 01:38:28,300 --> 01:38:30,202 I gave her an exit. 1733 01:38:33,773 --> 01:38:35,407 I did it for them. 1734 01:38:39,111 --> 01:38:40,312 For her. 1735 01:39:05,872 --> 01:39:07,874 - Best table in the house. - Thank you. 1736 01:39:20,887 --> 01:39:21,854 Well. 1737 01:39:34,533 --> 01:39:36,168 - Thank you, Walter. - Yes, sir. 1738 01:39:36,201 --> 01:39:37,804 Well, well, well. 1739 01:39:37,837 --> 01:39:40,707 Look at what these women have done. 1740 01:39:43,241 --> 01:39:44,309 Mattie. 1741 01:39:44,343 --> 01:39:45,678 It smells like magic here. 1742 01:39:45,712 --> 01:39:46,679 Doin' our best. 1743 01:39:49,649 --> 01:39:51,416 Grace. 1744 01:39:51,450 --> 01:39:53,619 You have managed to accomplish 1745 01:39:53,653 --> 01:39:55,922 what 200 years of Congress could not. 1746 01:39:57,389 --> 01:40:00,492 Everyone seated at the table. 1747 01:40:00,525 --> 01:40:03,261 And I guess you won't need my services anymore. 1748 01:40:03,295 --> 01:40:05,732 Hm, I'll need you, perhaps not, but... 1749 01:40:07,399 --> 01:40:08,467 ...want? 1750 01:40:10,469 --> 01:40:13,271 Tonight under the tree. 1751 01:40:13,305 --> 01:40:15,440 And you think we'll make it past sunrise this time? 1752 01:40:15,474 --> 01:40:16,943 Yes, ma'am. 1753 01:40:16,976 --> 01:40:18,878 Hey, you, quit hogging the biscuits! 1754 01:40:18,911 --> 01:40:20,046 I'll take care of this. 1755 01:40:20,079 --> 01:40:22,280 Just like you always have to take what's not yours. 1756 01:40:22,314 --> 01:40:24,249 Oh, I wouldn't miss it. 1757 01:40:25,550 --> 01:40:27,486 Another time and place. 1758 01:40:27,519 --> 01:40:29,554 So nice that we all get to break bread together, 1759 01:40:29,588 --> 01:40:31,423 - isn't it? - Yes, sir. 1760 01:40:31,456 --> 01:40:33,760 Especially in such a charming place. 1761 01:40:34,994 --> 01:40:36,528 And those biscuits are the finest 1762 01:40:36,561 --> 01:40:38,330 south of the Mason-Dixon line. 1763 01:40:38,363 --> 01:40:40,365 And trust me, there's none good north of it. 1764 01:40:40,399 --> 01:40:43,201 I just want to smash it in my face. 1765 01:40:43,235 --> 01:40:44,336 - Mm. - Isn't that good? 1766 01:40:44,369 --> 01:40:46,271 And always a pleasure to see you both. 1767 01:40:46,304 --> 01:40:47,940 Enjoy your meal, enjoy your dinner. 1768 01:40:52,611 --> 01:40:54,446 My goodness. 1769 01:40:54,479 --> 01:40:55,948 I've never seen a table with such beautiful women 1770 01:40:55,982 --> 01:40:56,883 in my life. 1771 01:40:56,916 --> 01:40:58,985 Gentlemen, you better behave yourselves. 1772 01:41:05,323 --> 01:41:06,324 How y'all doin'? 1773 01:41:06,358 --> 01:41:07,392 Good? 1774 01:41:08,995 --> 01:41:10,629 Ah, my man. 1775 01:41:13,298 --> 01:41:14,801 Have a drink. 1776 01:43:43,136 --> 01:43:48,136 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 124499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.