All language subtitles for Charming.the.Hearts.of.Men.2020.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,708 --> 00:01:22,909 Welcome home. 2 00:02:07,019 --> 00:02:10,455 Few men have had both the courage and compassion 3 00:02:10,489 --> 00:02:12,892 possessed by our dear judge. 4 00:02:12,925 --> 00:02:16,428 Let us show the compassion that he showed others 5 00:02:16,461 --> 00:02:19,297 by following the words of our dear Lord 6 00:02:19,331 --> 00:02:22,034 from Matthew chapter 5. 7 00:02:22,068 --> 00:02:25,705 "You have heard it said that you should love thy neighbor 8 00:02:25,738 --> 00:02:27,640 and hate thine enemy, 9 00:02:27,673 --> 00:02:31,343 but I say unto you, 'Love your enemy.'" 10 00:02:54,867 --> 00:02:56,769 They're crowding in. 11 00:02:56,803 --> 00:02:59,371 I need a drink, Abel. 12 00:02:59,404 --> 00:03:00,539 It's early. 13 00:03:02,975 --> 00:03:05,912 Mm, mm, mm. 14 00:03:05,945 --> 00:03:07,647 That was a beautiful service, right? 15 00:03:07,680 --> 00:03:10,683 Yeah, Daddy would be proud. 16 00:03:13,618 --> 00:03:15,487 Oh, don't give me that look. 17 00:03:15,520 --> 00:03:17,360 Even God can see the necessity of getting drunk 18 00:03:17,389 --> 00:03:19,759 on a day like today. 19 00:03:47,419 --> 00:03:48,788 Thank you, Walter. 20 00:03:48,821 --> 00:03:50,422 Good luck. 21 00:03:53,159 --> 00:03:55,795 Baby, there's a whole lot of folks out there 22 00:03:55,828 --> 00:03:57,997 that want to pay their respects. 23 00:03:58,030 --> 00:03:59,732 Okay. 24 00:03:59,765 --> 00:04:01,033 Right. 25 00:04:01,067 --> 00:04:03,468 Let's get this over with. 26 00:04:07,640 --> 00:04:11,043 And her second husband was a polo player. 27 00:04:11,077 --> 00:04:13,145 Doesn't it sound glamorous? 28 00:04:13,179 --> 00:04:15,748 Sounds to me like she can't keep a man. 29 00:04:15,781 --> 00:04:17,783 - Divorced. - Twice. 30 00:04:17,817 --> 00:04:20,052 - Are you busy later? - And the other one, 31 00:04:20,086 --> 00:04:21,562 well they say he wasn't much more than 32 00:04:21,586 --> 00:04:23,055 a playboy himself. 33 00:04:23,089 --> 00:04:24,924 Who would play around on her? 34 00:04:24,957 --> 00:04:27,459 Oh, my God, you act as though you know her. 35 00:04:27,492 --> 00:04:29,461 You know she wouldn't give you the time of day. 36 00:04:29,494 --> 00:04:31,130 What do you know about fitting in? 37 00:04:31,163 --> 00:04:32,932 All the important men were at the meatballs 38 00:04:32,965 --> 00:04:34,700 and you were at the dip. 39 00:04:34,734 --> 00:04:36,869 - It's all BS. - It's communist talk. 40 00:04:36,903 --> 00:04:39,872 - Damn right. - Them Yankees and unions. 41 00:04:39,906 --> 00:04:42,008 - Down here causing problems. - Mhm. 42 00:04:42,041 --> 00:04:43,676 - Drink, sir? - Thank you. 43 00:04:43,709 --> 00:04:45,678 Obliged. 44 00:04:45,711 --> 00:04:47,545 - Thank you. - Very much. 45 00:04:49,749 --> 00:04:51,884 And it's that King and his boys. 46 00:04:51,918 --> 00:04:53,886 They're gonna send us all to hell in a handbasket 47 00:04:53,920 --> 00:04:55,755 with the Civil Rights Bill. 48 00:04:55,788 --> 00:04:56,956 You gotta stop this nonsense. 49 00:04:56,989 --> 00:04:58,658 Now, hold on. 50 00:04:58,691 --> 00:05:00,893 We are nowhere near hell in a handbasket. 51 00:05:00,927 --> 00:05:03,495 We are here to pay respects to a good man, 52 00:05:03,528 --> 00:05:05,164 one of the best. 53 00:05:05,197 --> 00:05:06,999 Judge, 54 00:05:07,033 --> 00:05:09,735 your wisdom will sorely be missed. 55 00:05:11,938 --> 00:05:13,571 - Safe landing. - Here, here. 56 00:05:13,605 --> 00:05:15,573 Here, here. 57 00:05:23,249 --> 00:05:26,484 Smells like they put out the meatballs. 58 00:05:26,518 --> 00:05:28,854 Come on, boys, you can't miss this. 59 00:05:40,700 --> 00:05:42,534 Oh, my. 60 00:05:44,602 --> 00:05:46,639 Don't be shy, boys, you better dig in 61 00:05:46,672 --> 00:05:48,016 'cause these puppies are gonna go quick. 62 00:05:48,040 --> 00:05:49,651 Now, they got these little toothpicks here, 63 00:05:49,675 --> 00:05:51,744 but I'm gonna grab one of those plates. 64 00:06:04,190 --> 00:06:06,258 So sorry for your loss. 65 00:06:06,292 --> 00:06:08,194 Oh, thank you, thank you so much. 66 00:06:08,227 --> 00:06:11,630 - Thank you for coming. - Mhm. 67 00:06:11,664 --> 00:06:13,933 Maybe she'll come home to run this place. 68 00:06:13,966 --> 00:06:16,202 That is not going to happen. 69 00:06:16,235 --> 00:06:17,737 - Thank you so much. - I'm so sorry. 70 00:06:17,770 --> 00:06:20,572 - I know, it's so sad. - Grace. 71 00:06:20,605 --> 00:06:22,241 Excuse me. 72 00:06:22,274 --> 00:06:23,685 I don't know how she does it, but Mattie's cooking 73 00:06:23,709 --> 00:06:25,111 just gets better and better. 74 00:06:25,144 --> 00:06:27,545 Hi. 75 00:06:27,579 --> 00:06:29,815 Thank you for coming. 76 00:06:29,849 --> 00:06:32,918 - I'm gonna miss your father. - Me too. 77 00:06:32,952 --> 00:06:35,221 Man, you are more beautiful each time I see you. 78 00:06:35,254 --> 00:06:37,223 Mm. 79 00:06:37,256 --> 00:06:40,558 And you are always a charming politician. 80 00:06:40,592 --> 00:06:43,029 Your father kept me up on all your escapades. 81 00:06:43,062 --> 00:06:45,297 "Escapades," hm. 82 00:06:45,331 --> 00:06:47,199 Well, I hope they weren't too boring. 83 00:06:47,233 --> 00:06:50,836 On the contrary, I was living vicariously. 84 00:06:52,371 --> 00:06:54,082 Congressman, Sophia Spencer needs to see you 85 00:06:54,106 --> 00:06:56,809 in the other room. 86 00:06:56,842 --> 00:06:59,945 Excuse me, my fan club awaits. 87 00:06:59,979 --> 00:07:01,981 - Call me if you need me. - I will. 88 00:07:04,717 --> 00:07:06,152 Con... 89 00:07:07,853 --> 00:07:11,223 Miss... Mrs. Gordon? 90 00:07:11,257 --> 00:07:14,126 - Yes? - I'm... I'm Bradford Lotts. 91 00:07:14,160 --> 00:07:17,763 I'll be the one at the bank to handle your father's affairs. 92 00:07:17,797 --> 00:07:20,032 Clear... clear things up. 93 00:07:20,066 --> 00:07:23,235 - We will need to talk. - Oh no, that's, um, fine. 94 00:07:23,269 --> 00:07:26,238 Just leave things as they are. 95 00:07:26,272 --> 00:07:28,040 - Well... - And have you tried that dip? 96 00:07:28,074 --> 00:07:30,042 It's delicious. Excuse me. 97 00:07:32,912 --> 00:07:34,814 Snotty bitch. 98 00:07:34,847 --> 00:07:36,614 What did she say? 99 00:07:36,649 --> 00:07:39,085 Useless female, that's what she is. 100 00:07:42,721 --> 00:07:44,090 Will you excuse me? 101 00:07:46,759 --> 00:07:48,828 Come on, Walter, we're on the move. 102 00:07:48,861 --> 00:07:50,963 I'll catch you later. 103 00:07:50,996 --> 00:07:53,799 - You ain't get me nothing? - You know I did. 104 00:07:53,833 --> 00:07:55,634 I wanna see this here. 105 00:07:57,670 --> 00:07:59,839 - No meatballs? - You ingrate. 106 00:07:59,872 --> 00:08:01,783 I couldn't bring you meatballs, the red barbecue sauce 107 00:08:01,807 --> 00:08:03,943 would stain my pocket. 108 00:08:03,976 --> 00:08:05,945 Best kitchen in 20 miles... let's get rolling 109 00:08:05,978 --> 00:08:08,814 before another constituent feels the need to chew my ass. 110 00:08:13,052 --> 00:08:14,420 All right, Walter. 111 00:08:22,394 --> 00:08:25,131 All right now. 112 00:08:25,164 --> 00:08:26,799 I look terrible in black. 113 00:08:26,832 --> 00:08:28,076 I mean, why wear black to funerals? 114 00:08:28,100 --> 00:08:31,804 Why not red to celebrate? 115 00:08:31,837 --> 00:08:33,405 Daddy's life should be celebrated. 116 00:08:33,439 --> 00:08:35,407 Sure should, baby, sure should. 117 00:08:35,441 --> 00:08:37,743 Now, get on out of this dress. 118 00:08:37,776 --> 00:08:39,678 You know what I heard them say? 119 00:08:39,712 --> 00:08:41,347 Narrow-minded little ninnies. 120 00:08:41,380 --> 00:08:43,382 - What'd they say? - They said that I was 121 00:08:43,415 --> 00:08:45,251 a spoiled, 122 00:08:45,284 --> 00:08:48,387 middle-aged 123 00:08:48,420 --> 00:08:51,323 divorcée, 124 00:08:51,357 --> 00:08:55,027 and good for nothing. 125 00:08:55,060 --> 00:08:57,830 Ugh, oh, and useless. 126 00:08:57,863 --> 00:08:59,465 - That's what they said. - Don't you mind 127 00:08:59,498 --> 00:09:02,134 what they sayin', 'cause you know who you are. 128 00:09:02,168 --> 00:09:04,336 No, maybe I don't. 129 00:09:04,370 --> 00:09:06,772 I know I've been... 130 00:09:06,805 --> 00:09:09,441 a good man's daughter, and two not-so-good men's wife, 131 00:09:09,475 --> 00:09:13,379 but... I mean, otherwise, am I useless? 132 00:09:13,412 --> 00:09:16,982 No, baby, don't fix your mind thinking that. 133 00:09:17,016 --> 00:09:19,351 Our God has a plan. 134 00:09:19,385 --> 00:09:21,253 I wish I had your faith, Mattie. 135 00:09:21,287 --> 00:09:23,923 Well, it don't matter if you do or you don't, 136 00:09:23,956 --> 00:09:25,491 He's still looking out for you. 137 00:09:25,524 --> 00:09:28,394 Ugh. 138 00:09:28,427 --> 00:09:30,496 - Thank you. - You're welcome, precious. 139 00:10:24,917 --> 00:10:27,953 - Ooh, here we go. - Where? 140 00:10:27,987 --> 00:10:29,788 Mm, mm, mm. 141 00:10:40,099 --> 00:10:42,234 - First, if you don't mind. - Good morning. 142 00:10:42,268 --> 00:10:43,902 Hello. 143 00:10:45,971 --> 00:10:49,208 - Uh, Dad, the... - Well, who are they... 144 00:10:49,241 --> 00:10:51,877 and what can they be talking about? 145 00:10:51,910 --> 00:10:54,413 New York? Dick, come look. 146 00:10:54,446 --> 00:10:56,815 I'm watching The Secret Storm. 147 00:10:56,849 --> 00:10:59,485 Those TV airwaves are gonna scramble your brain. 148 00:10:59,518 --> 00:11:02,488 Ugh, who cares? 149 00:11:02,521 --> 00:11:04,590 Gonna go around with a scrambled brain? 150 00:11:04,623 --> 00:11:06,458 Well, sounds pretty good to me. 151 00:11:06,492 --> 00:11:08,527 And that's on your account. 152 00:11:08,560 --> 00:11:12,031 It's on account of a man like you took an interest in me, 153 00:11:12,064 --> 00:11:13,866 and I wanna say thanks. 154 00:11:13,899 --> 00:11:15,410 Well, I'm glad things are going well, Kate. 155 00:11:15,434 --> 00:11:16,969 Well, they seem to be, 156 00:11:17,002 --> 00:11:19,905 I report for modeling assignments tomorrow. 157 00:11:19,938 --> 00:11:22,374 Ma'am, your meter has expired, 158 00:11:22,408 --> 00:11:26,178 and the new meter maid is unforgiving. 159 00:11:29,581 --> 00:11:31,150 Thank you. 160 00:11:31,183 --> 00:11:32,484 Have a good day. 161 00:11:45,632 --> 00:11:47,533 Yes, ma'am, may I help you? 162 00:11:47,566 --> 00:11:50,402 I need to have a few words with someone about my accounts. 163 00:11:50,436 --> 00:11:53,038 - Mr. Lotts. - Mr. Lotts, yes. 164 00:11:56,008 --> 00:11:58,043 Can you tell him that I'm waiting? 165 00:11:58,077 --> 00:12:00,546 Yes, ma'am, have a seat, we'll be with you in a moment. 166 00:12:09,922 --> 00:12:12,324 I'm finished with this one, if you want it. 167 00:12:12,358 --> 00:12:13,669 It's mostly about Liz Taylor and her affair 168 00:12:13,693 --> 00:12:15,327 with that Welshman. 169 00:12:15,361 --> 00:12:17,596 Even a big movie star has trouble with her men. 170 00:12:17,630 --> 00:12:19,898 Well, I guess you get what you settle for. 171 00:12:19,932 --> 00:12:21,200 Yes, ma'am, I guess you do. 172 00:12:23,102 --> 00:12:24,346 Well, if we're gonna talk about men, 173 00:12:24,370 --> 00:12:26,171 I should introduce myself. 174 00:12:26,205 --> 00:12:28,374 - Grace Gordon. - I'm Ruth, 175 00:12:28,407 --> 00:12:30,609 and this is my girl, Angelina. 176 00:12:35,247 --> 00:12:37,383 Well, that's a very pretty dress, Angelina. 177 00:12:37,416 --> 00:12:40,085 - Thanks. - So fancy. 178 00:12:43,622 --> 00:12:45,190 God! 179 00:12:47,326 --> 00:12:50,129 I told you not to bother me this morning, I am busy. 180 00:12:50,162 --> 00:12:52,164 Well, the office is filling up. 181 00:12:52,197 --> 00:12:53,633 One woman looks like a real tart, 182 00:12:53,666 --> 00:12:55,401 and she's got a child with her. 183 00:12:55,434 --> 00:12:57,145 The way that child is clutching a paper sack, 184 00:12:57,169 --> 00:12:58,937 I think it's full of money. 185 00:12:58,971 --> 00:13:00,673 And Mrs. Gordon is here. 186 00:13:02,374 --> 00:13:04,410 Oh! 187 00:13:04,443 --> 00:13:07,346 So, today is not going to be a complete bore. 188 00:13:07,379 --> 00:13:10,115 She said she's here to give you a few words. 189 00:13:10,149 --> 00:13:12,584 Oh, she is, is she? 190 00:13:12,618 --> 00:13:15,988 Well, I have a few words for her as well. 191 00:13:20,660 --> 00:13:24,163 In, um... in 10 minutes, I want you to come interrupt us. 192 00:13:25,397 --> 00:13:27,599 And is your dolly a good girl? 193 00:13:27,634 --> 00:13:30,502 - Mhm. - Um, uh, Mrs. Gordon. 194 00:13:30,536 --> 00:13:32,538 - Please, please, come in. - Well, these ladies 195 00:13:32,571 --> 00:13:34,674 - were before me. - I... I insist, please. 196 00:13:34,707 --> 00:13:36,284 That's all right, ma'am, we'll just sit here 197 00:13:36,308 --> 00:13:38,177 in the cool air. 198 00:13:38,210 --> 00:13:39,646 - Sure? - Yeah. 199 00:13:39,679 --> 00:13:41,947 - It was very nice to meet you. - Nice to meet you. 200 00:13:45,050 --> 00:13:47,019 What are you doing here? 201 00:13:47,052 --> 00:13:49,321 I wanna put my money in a safe place, 202 00:13:49,354 --> 00:13:51,032 and the paper says you're giving out toasters 203 00:13:51,056 --> 00:13:52,701 - to new depositors. - The bank doesn't take 204 00:13:52,725 --> 00:13:55,360 your kind of money. 205 00:13:55,394 --> 00:13:58,263 My money's green, like everyone else's, 206 00:13:58,297 --> 00:14:01,166 and I earned it, the hard way, 207 00:14:01,200 --> 00:14:03,068 and who knows it better than you? 208 00:14:06,639 --> 00:14:09,107 Come on, let's go. 209 00:14:11,410 --> 00:14:14,714 Please, have a... seat. 210 00:14:14,747 --> 00:14:17,549 Um, you know, I... I have called. 211 00:14:17,583 --> 00:14:20,185 I've, uh... I've left several messages with... 212 00:14:20,219 --> 00:14:22,488 Yes, it seems like there's been a breakdown, 213 00:14:22,521 --> 00:14:24,289 and had it not been for 214 00:14:24,323 --> 00:14:27,059 a stack of Mattie's famous sweet potato pancakes, 215 00:14:27,092 --> 00:14:29,696 our water would've been turned off. 216 00:14:29,729 --> 00:14:31,497 Well, uh, Mrs. Gordon, 217 00:14:31,530 --> 00:14:35,735 let's, uh... let's best see how to describe this breakdown. 218 00:14:35,768 --> 00:14:38,805 The bank pays bills with money from a customer's account... 219 00:14:38,838 --> 00:14:41,240 Yes, I know that. 220 00:14:41,273 --> 00:14:43,710 I have to go to lunch, so if you could just 221 00:14:43,743 --> 00:14:47,579 deal with these quickly, and move them forward. 222 00:14:47,613 --> 00:14:50,382 We don't really like disturbances. 223 00:14:52,150 --> 00:14:54,086 No, no, most... 224 00:14:54,119 --> 00:14:56,355 most people do not like disturbances, 225 00:14:56,388 --> 00:14:59,591 but, uh, you've got one now. 226 00:14:59,625 --> 00:15:03,128 You see, there is no money in the account. 227 00:15:03,161 --> 00:15:05,330 I don't understand, where was the money put? 228 00:15:05,364 --> 00:15:08,267 Well, your father transferred a great deal of what he had 229 00:15:08,300 --> 00:15:09,802 to you over the years, 230 00:15:09,836 --> 00:15:11,470 and sold off land along the way 231 00:15:11,503 --> 00:15:14,674 to, uh, keep you up in your adventures, 232 00:15:14,707 --> 00:15:16,743 oh, and... and marriages. 233 00:15:16,776 --> 00:15:18,778 Been two, right? 234 00:15:18,811 --> 00:15:22,180 So, the account is dry as a bone. 235 00:15:22,214 --> 00:15:25,217 Now, the house and what land is left are yours, 236 00:15:25,250 --> 00:15:27,452 but, uh, the mortgage is overdue, 237 00:15:27,486 --> 00:15:30,155 and you'll have to sell. 238 00:15:30,188 --> 00:15:31,658 Sell? 239 00:15:31,691 --> 00:15:35,360 That house has been in our family for generations. 240 00:15:35,394 --> 00:15:37,864 Times change, and besides, farmland really isn't 241 00:15:37,897 --> 00:15:39,431 worth much these days. 242 00:15:39,464 --> 00:15:41,634 Mattie and Abel, they've been on that land 243 00:15:41,668 --> 00:15:43,602 all their lives. 244 00:15:43,636 --> 00:15:45,437 Mattie's granddaughter's with us, and she has 245 00:15:45,470 --> 00:15:47,339 no place to go. 246 00:15:47,372 --> 00:15:50,242 I have no place to go. 247 00:15:50,275 --> 00:15:52,311 No, I wouldn't dream of selling. 248 00:15:52,344 --> 00:15:56,582 Well, unless you've been stashing money away somewhere. 249 00:15:56,615 --> 00:15:58,617 But, look, 250 00:15:58,651 --> 00:16:00,687 once you've paid off your debts, 251 00:16:00,720 --> 00:16:02,855 I mean, if you don't live too long, 252 00:16:02,889 --> 00:16:05,157 you'll make do. 253 00:16:05,190 --> 00:16:07,694 Merner Courts would be your best bet in town. 254 00:16:07,727 --> 00:16:10,228 Merner Courts? 255 00:16:10,262 --> 00:16:11,831 That's a retirement home. 256 00:16:13,900 --> 00:16:16,703 Mr. Lotts, you have a call, someone important I think. 257 00:16:16,736 --> 00:16:19,639 Well, you've gotta do something, extend the loan. 258 00:16:19,672 --> 00:16:23,275 Well, the, uh... the bank only makes loans to men, 259 00:16:23,308 --> 00:16:26,311 and anyway, I really don't think you'd be a good bet. 260 00:16:26,345 --> 00:16:28,614 I mean, you're 40, am I right? 261 00:16:28,648 --> 00:16:30,616 That is none of your business. 262 00:16:30,650 --> 00:16:32,652 Okay, well, near enough. 263 00:16:32,685 --> 00:16:35,253 Uh, no skills, 264 00:16:35,287 --> 00:16:38,725 no money, no man. 265 00:16:38,758 --> 00:16:40,860 I, uh... I think at this point in you life, missy, 266 00:16:40,893 --> 00:16:42,527 you need to face facts: 267 00:16:42,561 --> 00:16:44,429 You are retired. 268 00:16:47,967 --> 00:16:49,534 How dare you? 269 00:17:20,298 --> 00:17:21,834 What's the matter, baby? 270 00:17:31,010 --> 00:17:32,712 We're broke. 271 00:17:32,745 --> 00:17:35,715 Tightening-our-belts broke, or fending-off-the-wolves broke? 272 00:17:37,750 --> 00:17:40,485 - Wolves. - Mm, mm, mm. 273 00:17:44,757 --> 00:17:47,459 And that scrawny little banker, he said there's 274 00:17:47,492 --> 00:17:52,497 nothing I can do about it, so there it is again, I'm... 275 00:17:52,531 --> 00:17:53,933 I'm useless. 276 00:17:53,966 --> 00:17:55,735 Now, you know you ain't useless. 277 00:17:55,768 --> 00:17:57,870 Well, what can she do? 278 00:17:57,904 --> 00:17:59,538 Well, just get another one. 279 00:17:59,571 --> 00:18:01,373 - Another what? - Man! 280 00:18:01,406 --> 00:18:03,375 I don't want another one! 281 00:18:05,812 --> 00:18:07,312 That's our only option. 282 00:18:07,345 --> 00:18:08,715 Well, what about the Congressman? 283 00:18:08,748 --> 00:18:10,950 Now, that is a good man, and, baby, you remember 284 00:18:10,983 --> 00:18:12,919 you was flirtin' with him when you was too young 285 00:18:12,952 --> 00:18:14,553 to be flirtin'. 286 00:18:14,586 --> 00:18:16,923 And he got that government money. 287 00:18:16,956 --> 00:18:19,025 That kind don't ever run out. 288 00:18:19,058 --> 00:18:21,794 Ugh, yeah, and he's a confirmed bachelor. 289 00:18:21,828 --> 00:18:25,631 Oh, God, I'll have to brush upon my skills. 290 00:18:25,665 --> 00:18:28,533 Jubilee, go get the judge's address book. 291 00:18:28,567 --> 00:18:30,803 So, you're what, you're gonna choose one from a book? 292 00:18:33,773 --> 00:18:35,875 No, too old. 293 00:18:35,908 --> 00:18:37,777 - Or dead. - Uh-uh. 294 00:18:37,810 --> 00:18:39,746 He spits when he speaks. 295 00:18:39,779 --> 00:18:41,814 - Mr. Parker, no. - No. 296 00:18:43,482 --> 00:18:46,786 We both agree that 14,000 miles of interstate highway 297 00:18:46,819 --> 00:18:48,654 is an incredible feat. 298 00:18:48,688 --> 00:18:50,622 But, with more funds, 299 00:18:50,656 --> 00:18:53,558 we could be one nation under God, 300 00:18:53,592 --> 00:18:55,460 connected by asphalt. 301 00:18:55,494 --> 00:18:58,463 Yeah, well before you go patting yourself on the back just yet, 302 00:18:58,497 --> 00:19:02,668 the Romans built 50,000 miles of road 303 00:19:02,702 --> 00:19:04,569 from sea to shining sea 304 00:19:04,603 --> 00:19:07,506 in 300 BC without a single bulldozer. 305 00:19:07,539 --> 00:19:09,374 - Really? - And no constituents 306 00:19:09,407 --> 00:19:11,911 calling to complain about the cost, 307 00:19:11,944 --> 00:19:14,747 or the dust, or the offensive billboards 308 00:19:14,781 --> 00:19:17,449 blocking their view of their lovely hills. 309 00:19:19,384 --> 00:19:21,053 Emanuel Celler, again, 310 00:19:21,087 --> 00:19:25,524 and Alice Paul asking when you might be available to talk. 311 00:19:25,557 --> 00:19:27,727 I know, the bill. 312 00:19:27,760 --> 00:19:30,863 Damn it, no rest for the weary. 313 00:19:30,897 --> 00:19:33,633 Thank you, Rachel. 314 00:19:33,666 --> 00:19:35,534 Listen, you want my support for more funding 315 00:19:35,567 --> 00:19:37,703 - for this asphalt river? - I do. 316 00:19:37,737 --> 00:19:39,872 No more graft. 317 00:19:39,906 --> 00:19:41,573 Clean this thing up, 318 00:19:41,606 --> 00:19:43,109 and give me more exits. 319 00:19:43,142 --> 00:19:45,011 And more fund... 320 00:19:46,979 --> 00:19:49,347 Tell the two of 'em I'll get back to 'em 321 00:19:49,381 --> 00:19:52,051 just as soon as I'm able. 322 00:19:52,084 --> 00:19:54,720 You are a glutton for punishment. 323 00:19:54,754 --> 00:19:57,355 I believe the word is "masochist." 324 00:19:59,624 --> 00:20:01,627 Here you go, here's your dress and drink. 325 00:20:01,661 --> 00:20:04,997 I made it strong just the way you like. 326 00:20:05,031 --> 00:20:08,600 - Thank you. - Mhm. 327 00:20:08,634 --> 00:20:10,703 - Mm. - Do you still remember 328 00:20:10,736 --> 00:20:12,437 what to do on a date? 329 00:20:12,470 --> 00:20:14,573 Yeah, it's like riding a bike, 330 00:20:14,606 --> 00:20:16,676 and men are only interested in one thing. 331 00:20:16,709 --> 00:20:18,610 Mm, snatch. 332 00:20:18,644 --> 00:20:21,113 No, I was referring to their deeper need. 333 00:20:21,147 --> 00:20:24,549 - And what's that? - Well, to talk about themselves, 334 00:20:24,583 --> 00:20:27,519 or just a sympathetic ear. 335 00:20:27,552 --> 00:20:29,521 I'm not about to be a sympathetic ear 336 00:20:29,554 --> 00:20:31,724 - for no man. - Oh, really? 337 00:20:31,757 --> 00:20:33,997 So, what are you gonna do, you gonna make it on your own, 338 00:20:34,026 --> 00:20:36,095 - Miss Independent? - Yes. 339 00:20:36,128 --> 00:20:39,165 There I was, thinking you're a realist. 340 00:20:41,901 --> 00:20:43,468 Here. 341 00:20:44,804 --> 00:20:46,471 Why don't you try some, try these on. 342 00:20:46,504 --> 00:20:47,807 Let me see you walk. 343 00:20:49,775 --> 00:20:51,552 - Where am I gonna wear these? - I don't know, 344 00:20:51,576 --> 00:20:54,412 when you go hootin' and hollerin'. 345 00:20:54,446 --> 00:20:57,783 - Oh no, I am not my mama. - No, you got more sense. 346 00:20:57,817 --> 00:21:00,820 But you gotta go wild sometime, you know, dance with abandon. 347 00:21:00,853 --> 00:21:02,889 That's how you dance, with abandon? 348 00:21:02,922 --> 00:21:04,657 Mm-mm. 349 00:21:04,690 --> 00:21:06,726 I'm not allowed to be that free. 350 00:21:11,563 --> 00:21:13,766 You know, my first drink that was at the Blue Goose, 351 00:21:13,799 --> 00:21:16,434 Abel waved me in. 352 00:21:16,468 --> 00:21:18,470 I learned two things that summer: 353 00:21:18,503 --> 00:21:21,506 How to hold my liquor, and how to dance 354 00:21:21,539 --> 00:21:24,877 like no one was watching. 355 00:21:24,911 --> 00:21:27,213 Oh, what a good time that was. 356 00:21:27,246 --> 00:21:29,614 Oh, I felt so free. 357 00:21:32,484 --> 00:21:35,487 "But now, I cannot dance upon my toes. 358 00:21:35,520 --> 00:21:38,057 No man has instructed me." 359 00:21:38,090 --> 00:21:39,792 That's Emily Dickinson. 360 00:21:39,825 --> 00:21:41,593 Who's she? 361 00:21:41,627 --> 00:21:44,697 Just another woman who had to dance backwards. 362 00:21:48,600 --> 00:21:51,170 Right, I'm about to 363 00:21:51,203 --> 00:21:53,839 sell myself like a pound of meat. 364 00:21:55,741 --> 00:21:57,542 Hm? 365 00:21:57,575 --> 00:21:59,712 Yeah, I think I can sell myself as prime. 366 00:22:01,247 --> 00:22:03,983 Spode, it's my favorite pattern. 367 00:22:04,016 --> 00:22:06,618 A man with taste, now that's a great trait to have. 368 00:22:06,652 --> 00:22:08,788 I developed it on my Italian travels. 369 00:22:08,821 --> 00:22:11,057 My mother lets me out of her grip every summer. 370 00:22:11,090 --> 00:22:13,960 I go to Rome for a month of utter bliss. 371 00:22:13,993 --> 00:22:16,195 Rome in the summer, that's so romantic. 372 00:22:16,228 --> 00:22:19,799 Oh, I'm free to wander the cafes and shops, 373 00:22:19,832 --> 00:22:22,802 meet all varieties of interesting people. 374 00:22:24,602 --> 00:22:25,914 Now, a good boy never kisses and tells, 375 00:22:25,938 --> 00:22:28,774 but, oh, 376 00:22:28,808 --> 00:22:30,676 some of the things I have done. 377 00:22:33,713 --> 00:22:36,282 But, mother's tight purse strings 378 00:22:36,315 --> 00:22:38,985 pull me right back every time. 379 00:22:39,018 --> 00:22:41,020 She's never found a vice she could embrace. 380 00:22:41,053 --> 00:22:42,965 The old penny pincher'll probably have a grip on me 381 00:22:42,989 --> 00:22:45,891 my entire life. 382 00:22:45,925 --> 00:22:48,961 Uh, would you excuse me a moment? 383 00:22:48,995 --> 00:22:51,230 Oh, Mattie, wrap it up, one for him, 384 00:22:51,263 --> 00:22:53,032 and one for his mama. 385 00:22:53,065 --> 00:22:56,002 And... get the address book. 386 00:22:56,035 --> 00:22:57,636 All right, baby. 387 00:23:02,041 --> 00:23:04,542 They don't want us around here, they keep doing their thing. 388 00:23:06,712 --> 00:23:08,156 So, y'all need to get yourselves in the system 389 00:23:08,180 --> 00:23:10,750 and be registered so y'all can vote. 390 00:23:13,819 --> 00:23:15,988 Listen to me. 391 00:23:17,089 --> 00:23:18,724 I'm right. 392 00:23:18,758 --> 00:23:20,826 I'm here for you. 393 00:23:20,860 --> 00:23:24,330 Jim Crow's biting me, and he's biting you. 394 00:23:24,363 --> 00:23:26,699 Now, we should all be equal under the law. 395 00:23:30,236 --> 00:23:32,038 Come on, y'all. 396 00:23:36,008 --> 00:23:37,877 This high-yellow fella come down from the North 397 00:23:37,910 --> 00:23:40,112 to help us poor darkies out. 398 00:23:41,847 --> 00:23:43,615 I've come down to get you here 399 00:23:43,649 --> 00:23:46,752 to enlist you in the battle of your equal rights. 400 00:23:46,786 --> 00:23:48,888 Equal rights? 401 00:23:48,921 --> 00:23:50,866 Abel, what you think about this whole communist talk 402 00:23:50,890 --> 00:23:53,125 - he talkin' about? - Just trying to figure out 403 00:23:53,159 --> 00:23:55,593 - what it all means. - Yeah. 404 00:23:55,628 --> 00:23:57,930 Well, what it means, Abel, is, uh, 405 00:23:57,963 --> 00:23:59,865 old Peanut here, 406 00:23:59,899 --> 00:24:02,001 he gonna get half of what's yours, 407 00:24:02,034 --> 00:24:04,103 split down the middle, share equal. 408 00:24:04,136 --> 00:24:05,905 Nah, nah, nah, that's not what I mean. 409 00:24:05,938 --> 00:24:08,741 Yeah, Abel, give me half your bill. 410 00:24:08,774 --> 00:24:10,776 He ain't got shit. 411 00:24:10,810 --> 00:24:13,646 - Lazy ass. - Yeah, that's what it is, man. 412 00:24:13,679 --> 00:24:15,714 Well, he gonna take half of it. 413 00:24:15,748 --> 00:24:18,017 Not what I'm saying. 414 00:24:18,050 --> 00:24:20,086 See, old whitey here? 415 00:24:20,119 --> 00:24:21,687 He fought the whole fuckin' world 416 00:24:21,720 --> 00:24:23,621 in World War II defending this republic. 417 00:24:23,656 --> 00:24:25,133 - Yeah, he did. - Old whitey's doing a good job 418 00:24:25,157 --> 00:24:27,126 - running things. - Uh-huh. 419 00:24:27,159 --> 00:24:29,028 Streets are safe. 420 00:24:29,061 --> 00:24:31,397 - You got good-paying jobs. - Mhm. 421 00:24:31,430 --> 00:24:33,299 And you men sleep with your windows open. 422 00:24:33,332 --> 00:24:35,734 Now, what other animal lives under that kind of protection, 423 00:24:35,768 --> 00:24:38,704 - huh? - I know who you are. 424 00:24:38,737 --> 00:24:40,339 You drive the Congressman, 425 00:24:40,372 --> 00:24:42,384 and you'd like things to stay exactly the way they are 426 00:24:42,408 --> 00:24:44,743 unless that man tells you otherwise. 427 00:24:44,777 --> 00:24:46,378 Listen here, yellow boy, 428 00:24:46,412 --> 00:24:49,748 I don't kiss no one's ass, I'm my own man. 429 00:24:49,782 --> 00:24:52,418 - That's right. - The way I sees it, 430 00:24:52,451 --> 00:24:55,421 all the men here, we're doing pretty goddamn fine. 431 00:24:55,454 --> 00:24:59,425 Yeah, you see, old whitey, he got a plan. 432 00:24:59,458 --> 00:25:03,696 He building a highway from the sea to shining sea. 433 00:25:03,729 --> 00:25:05,040 That shit's so big they're gonna call it 434 00:25:05,064 --> 00:25:08,367 - a superhighway. - Are you content? 435 00:25:08,400 --> 00:25:10,169 Are you content 436 00:25:10,202 --> 00:25:13,706 to pee by the side of that road? 437 00:25:13,739 --> 00:25:15,674 Sleep and eat 438 00:25:15,708 --> 00:25:19,845 where that white man says your ass can? 439 00:25:19,879 --> 00:25:21,981 Jim Crow's gotta go. 440 00:25:22,014 --> 00:25:23,449 Y'all gotta register yourselves 441 00:25:23,482 --> 00:25:24,926 - and stand up. - You're just itching to get 442 00:25:24,950 --> 00:25:26,285 your hand on that power stick, 443 00:25:26,318 --> 00:25:28,354 and you ain't got no plan, yellow boy. 444 00:25:28,387 --> 00:25:30,289 You ain't got no plan. 445 00:25:30,322 --> 00:25:32,324 Mhm. 446 00:25:32,358 --> 00:25:34,693 Call me "yellow boy" one more time... 447 00:25:34,727 --> 00:25:36,862 - And what? - Hey! 448 00:25:36,896 --> 00:25:40,132 Hey, y'all gonna spend all night fighting over about what? 449 00:25:40,166 --> 00:25:41,810 'Cause the only thing gonna get settled tonight 450 00:25:41,834 --> 00:25:44,103 is who's gonna get hot and sweaty, right? 451 00:25:45,871 --> 00:25:48,140 You. 452 00:25:48,174 --> 00:25:49,808 - You wanna dance? - With all that 453 00:25:49,842 --> 00:25:51,443 white blood in him? 454 00:25:51,477 --> 00:25:53,212 He ain't gonna be able to move much, baby. 455 00:25:54,947 --> 00:25:56,415 Well, you do gotta dance in our shoes 456 00:25:56,448 --> 00:25:59,485 if you trying to... trying to preach to us. 457 00:26:01,987 --> 00:26:03,822 Come on now, I'll give you a dance. 458 00:26:05,424 --> 00:26:07,760 Hey, Abel, you got some of that, uh... 459 00:26:07,793 --> 00:26:10,429 that good whiskey locked away? 460 00:26:10,462 --> 00:26:13,432 - Sure do. - All right now. 461 00:26:13,465 --> 00:26:15,834 Break out something for the boys. 462 00:26:15,868 --> 00:26:17,836 - On me. - Two, come on, man, for me? 463 00:26:17,870 --> 00:26:20,005 - The lady, too. - That's what I'm talkin' about. 464 00:26:20,039 --> 00:26:23,008 Now, y'all can't run from the truth. 465 00:26:23,042 --> 00:26:25,878 You cannot run from the truth. 466 00:26:25,911 --> 00:26:28,314 - Okay. - Jim Crow is alive and well. 467 00:26:28,347 --> 00:26:31,217 Please, please, register yourself... 468 00:26:31,250 --> 00:26:33,352 - Okay. - So you have equal rights. 469 00:26:33,385 --> 00:26:35,087 I hear you, man. 470 00:26:47,833 --> 00:26:49,835 Lord, Lord, Lord. 471 00:27:02,314 --> 00:27:05,784 You'll be all right, you gonna be all right. 472 00:27:05,818 --> 00:27:08,320 You gonna be all right. 473 00:27:21,567 --> 00:27:24,003 Johnnie, Johnnie on the rocks. 474 00:28:39,345 --> 00:28:41,480 Ooh! 475 00:28:41,513 --> 00:28:44,083 You got back so soon. 476 00:28:44,116 --> 00:28:46,085 Yeah. 477 00:28:49,121 --> 00:28:52,925 That juke joint, like the one my mama couldn't get enough of. 478 00:28:52,958 --> 00:28:55,094 Women throwing themselves at men, hoping for something 479 00:28:55,127 --> 00:28:57,262 they ain't gonna get. 480 00:28:57,296 --> 00:28:59,998 Men arguing about what they want and don't have. 481 00:29:00,032 --> 00:29:02,534 Mhm. 482 00:29:02,568 --> 00:29:04,671 Where do I fit in? 483 00:29:07,940 --> 00:29:09,375 Look up at that sky. 484 00:29:09,408 --> 00:29:12,679 Each one of them stars shining from its own spot. 485 00:29:18,718 --> 00:29:21,186 He got a plan for us all. 486 00:29:31,163 --> 00:29:34,400 - Come on, now. - Mommy, Mommy, Mommy! 487 00:29:34,433 --> 00:29:37,369 Mommy, Mommy, Mommy! 488 00:29:37,403 --> 00:29:38,705 - Mommy! - Wow, are you 489 00:29:38,738 --> 00:29:41,106 feeding them kids good? 490 00:29:41,140 --> 00:29:42,608 Hm? 491 00:29:42,642 --> 00:29:44,552 - The scrawny little mutts. - I put food on the table 492 00:29:44,576 --> 00:29:47,045 - the best I can. - Mhm. 493 00:29:47,079 --> 00:29:48,390 You think those men who gave me them children 494 00:29:48,414 --> 00:29:51,150 sending me money? 495 00:29:51,183 --> 00:29:53,118 I ain't got no steady work. 496 00:29:56,422 --> 00:29:58,390 What you got for me? 497 00:29:58,424 --> 00:30:00,192 Or am I just along for the ride? 498 00:30:37,196 --> 00:30:39,498 Walter. 499 00:30:39,531 --> 00:30:42,234 That boy last night. 500 00:30:42,267 --> 00:30:45,003 He said he's gonna make us equal. 501 00:30:47,740 --> 00:30:50,075 Not you, baby. 502 00:30:50,108 --> 00:30:52,779 He wasn't talkin' about you. 503 00:31:20,506 --> 00:31:22,241 Hi, Andy. 504 00:31:22,274 --> 00:31:23,509 Hey, how are ya? 505 00:31:23,542 --> 00:31:25,177 Now, let's get this straight. 506 00:31:25,210 --> 00:31:27,680 There's a few more things to take care of. 507 00:31:27,714 --> 00:31:30,750 So, all right, have him looking sharp. 508 00:31:30,783 --> 00:31:33,720 Nothing sells better than a well-dressed underdog. 509 00:31:33,753 --> 00:31:36,723 Trying to win a Pulitzer Prize, aren't you? 510 00:31:36,756 --> 00:31:38,423 Camera ready, 511 00:31:38,457 --> 00:31:40,225 and no trouble. 512 00:31:40,259 --> 00:31:41,804 Don't you worry about that, I'll have him singing Dixie 513 00:31:41,828 --> 00:31:46,298 and huggin' their mama, if it gets us the front page. 514 00:31:46,331 --> 00:31:48,701 In Birmingham today, police arrested 515 00:31:48,735 --> 00:31:51,436 Martin Luther King, along with 58 other members 516 00:31:51,470 --> 00:31:54,072 of the Southern... 517 00:31:54,106 --> 00:31:55,583 Every time you turn around something about some darkie 518 00:31:55,607 --> 00:31:57,242 causing trouble. 519 00:31:58,711 --> 00:32:00,345 NAACP. 520 00:32:00,379 --> 00:32:02,581 SNCC. 521 00:32:02,614 --> 00:32:06,151 Call themselves T-R-O-U-B-L-E, make it clear. 522 00:32:06,184 --> 00:32:07,720 That is the same car. 523 00:32:07,754 --> 00:32:11,189 I'm tellin' ya, something is getting ready to go down. 524 00:32:11,223 --> 00:32:12,567 George, ain't nothing going down around here 525 00:32:12,591 --> 00:32:14,426 except your IQ. 526 00:32:14,459 --> 00:32:17,162 Oh, look at you, getting into the Cutty Sark already 527 00:32:17,195 --> 00:32:19,598 and The Secret Storm, haven't even started yet. 528 00:32:23,368 --> 00:32:27,272 Now, tell me about this fascinating job you have. 529 00:32:27,306 --> 00:32:29,776 Ford automobile's a good value. 530 00:32:29,809 --> 00:32:31,243 Ford don't make anything cheap. 531 00:32:31,276 --> 00:32:33,512 Top of the line, a Thunderbird V8. 532 00:32:33,545 --> 00:32:35,280 Well, that one's been a big best seller 533 00:32:35,314 --> 00:32:36,683 for me this year. 534 00:32:36,716 --> 00:32:40,152 Can I get a top-off in here? 535 00:32:40,185 --> 00:32:41,888 Well, let's get to it. 536 00:32:41,921 --> 00:32:45,792 As a rich widow in town, I know what this all about. 537 00:32:45,825 --> 00:32:47,760 This place is expensive to keep up. 538 00:32:47,794 --> 00:32:49,528 Needs work. 539 00:32:49,561 --> 00:32:51,196 You need money. 540 00:32:51,229 --> 00:32:54,901 Of course, my dealership prints it, 541 00:32:54,934 --> 00:32:58,503 long as Ford makes cars like the Ford Galaxy. 542 00:32:58,537 --> 00:33:00,505 Nothing cheap there. 543 00:33:00,539 --> 00:33:03,609 It's got a 390-cubic-inch engine. 544 00:33:03,643 --> 00:33:05,577 When that thing roars up, it's like... 545 00:33:08,815 --> 00:33:10,415 Oh, my Lord, come on. 546 00:33:13,385 --> 00:33:15,554 Come on now, spit it out, spit it out. 547 00:33:20,192 --> 00:33:22,795 Oh, Lord. 548 00:33:22,829 --> 00:33:25,464 Um, no dessert. 549 00:33:31,904 --> 00:33:34,406 It says, um, that you buy things 550 00:33:34,439 --> 00:33:36,441 that are useful and good. 551 00:33:36,475 --> 00:33:39,177 - That's right, I do. - Well. 552 00:33:41,648 --> 00:33:43,515 Well. 553 00:33:45,317 --> 00:33:48,420 Say, uh, what does this little one do? 554 00:33:48,453 --> 00:33:50,923 That's a pickle fork. 555 00:33:50,957 --> 00:33:54,192 It's 1800s, my great-grandmother's. 556 00:33:54,226 --> 00:33:56,663 Huh! Teresa, take a look at this. 557 00:33:56,696 --> 00:33:59,331 It's a fork just for a pickle. 558 00:34:01,868 --> 00:34:04,469 Oh, my goodness, a pickle fork. 559 00:34:04,503 --> 00:34:06,739 - Huh. - And many a fine dinner 560 00:34:06,773 --> 00:34:08,908 it has seen, I'm sure. 561 00:34:08,941 --> 00:34:11,911 Unfortunately, fine dining items just don't sell anymore. 562 00:34:11,944 --> 00:34:13,913 It's all been replaced with the TV dinner. 563 00:34:13,946 --> 00:34:15,791 Before you know it, we won't even be talking to each other. 564 00:34:15,815 --> 00:34:18,450 We'll just be lost in our appliances. 565 00:34:18,483 --> 00:34:20,385 Amen. 566 00:34:20,419 --> 00:34:22,755 I hope it doesn't come to that. 567 00:34:22,789 --> 00:34:24,556 Gotta go, it's good to meet you, ma'am. 568 00:34:24,589 --> 00:34:25,925 Good to meet you, too. 569 00:34:25,958 --> 00:34:27,359 - Bye, y'all. - All right. 570 00:34:27,392 --> 00:34:28,728 Bye. 571 00:34:28,761 --> 00:34:30,930 Ma'am... 572 00:34:30,963 --> 00:34:33,733 I do give cash for diamonds. 573 00:34:37,737 --> 00:34:40,673 The only thing that good-for-nothing paid for. 574 00:34:44,043 --> 00:34:45,978 That's beautiful, let's have a look. 575 00:34:48,781 --> 00:34:50,482 Ah, yeah. 576 00:34:50,515 --> 00:34:51,784 Well, 577 00:34:51,818 --> 00:34:55,487 there is a pretty significant flaw. 578 00:34:55,520 --> 00:34:57,456 How much? 579 00:35:01,560 --> 00:35:03,930 Are you talking to 'em, Walter? 580 00:35:03,963 --> 00:35:05,665 You tellin' 'em all that pie-in-the-sky, 581 00:35:05,698 --> 00:35:08,500 everybody's-equal poppycrap is just that? 582 00:35:10,302 --> 00:35:12,270 And things are nice as they are. 583 00:35:14,941 --> 00:35:16,575 I'm talkin' to 'em, boss, but everybody 584 00:35:16,608 --> 00:35:19,045 don't listen to me, you know? 585 00:35:19,078 --> 00:35:21,346 They say there's always two sides. 586 00:35:21,379 --> 00:35:23,281 Not always two right sides. 587 00:35:26,085 --> 00:35:27,854 Look out there. 588 00:35:33,391 --> 00:35:35,795 God did bless America. 589 00:35:35,828 --> 00:35:37,930 He really did. 590 00:35:47,707 --> 00:35:49,008 How do I look? 591 00:35:51,543 --> 00:35:53,079 Hm. 592 00:35:53,112 --> 00:35:54,881 Hm, what? 593 00:35:54,914 --> 00:35:57,449 A man ain't gonna buy the cow when he can drink the milk 594 00:35:57,482 --> 00:35:59,417 - for free. - I'm just letting him know 595 00:35:59,451 --> 00:36:00,953 that the cow's still worth milkin'. 596 00:36:00,987 --> 00:36:02,688 Just... 597 00:36:02,722 --> 00:36:04,623 Mm, mm, mm. 598 00:36:11,563 --> 00:36:12,899 Now. 599 00:36:16,102 --> 00:36:20,472 Mm, could do with a little bit more punch. 600 00:36:20,505 --> 00:36:23,843 Well, bit of valerian, 601 00:36:23,876 --> 00:36:25,945 little pinch of passionflower. 602 00:36:25,978 --> 00:36:29,048 I got it set, right? 603 00:36:29,081 --> 00:36:30,817 Before we use any more of what we got left, 604 00:36:30,850 --> 00:36:32,685 we better make sure this is what we want. 605 00:36:32,718 --> 00:36:35,520 Well, Lord, more spice ain't gonna do no harm. 606 00:36:45,932 --> 00:36:48,701 It looks like we the only ones at this dinner party. 607 00:36:57,609 --> 00:37:00,445 You come get me out, you hear me making promises I can't keep. 608 00:37:00,478 --> 00:37:03,448 - Oh, I know the drill. - How do I look? 609 00:37:03,481 --> 00:37:05,718 Like a man with no self control. 610 00:37:16,428 --> 00:37:18,664 Ladies, ladies, what is that smell? 611 00:37:18,698 --> 00:37:21,033 Ooh, we're cooking all kinds of wonderful things for you, 612 00:37:21,067 --> 00:37:23,135 - Congressman. - Don't be wasting 613 00:37:23,169 --> 00:37:24,904 your fine herbs on me. 614 00:37:24,937 --> 00:37:26,939 I'm already under your spell. 615 00:37:26,973 --> 00:37:28,573 How is she, Mattie? 616 00:37:28,607 --> 00:37:30,676 - Has it been rough? - She gettin' right along. 617 00:37:30,710 --> 00:37:32,477 Mhm. 618 00:37:32,510 --> 00:37:35,580 Oh, your magic herbs give you an unfair advantage. 619 00:37:35,614 --> 00:37:37,192 Well, if I'd known you were gonna be this easy, 620 00:37:37,216 --> 00:37:39,719 I wouldn't have opened Abel's home brew. 621 00:37:39,752 --> 00:37:42,822 I am this easy, so be gentle. 622 00:37:42,855 --> 00:37:45,523 Look at you, beautiful as always. 623 00:37:45,557 --> 00:37:48,861 Such a flatterer, and it isn't even voting time. 624 00:37:48,895 --> 00:37:51,797 That's how you know I mean it. 625 00:37:51,831 --> 00:37:53,574 - How have you been? - Oh, I don't even wanna think 626 00:37:53,598 --> 00:37:55,968 about that, but you are the escape. 627 00:37:56,002 --> 00:37:58,204 The delicious escape. 628 00:37:58,237 --> 00:38:01,841 Well, let's, uh, go outside, and pour ourselves a drink, 629 00:38:01,874 --> 00:38:04,710 and let's talk about nothing important 630 00:38:04,744 --> 00:38:06,913 - all night long. - Yes, ma'am. 631 00:38:08,814 --> 00:38:11,951 Jubilee, you take good care of Walter tonight. 632 00:38:11,984 --> 00:38:14,519 Why I gotta take care of him? 633 00:38:14,552 --> 00:38:16,088 Because I said so. 634 00:38:18,556 --> 00:38:20,159 Thank you kindly, ma'am. 635 00:38:20,192 --> 00:38:21,694 Yes, sir. 636 00:38:23,763 --> 00:38:26,899 Why don't you sit down and have you something to eat? 637 00:38:26,933 --> 00:38:29,702 How y'all doin', Miss Mattie, with no man in the house? 638 00:38:29,735 --> 00:38:31,804 Uh, we doin' all right. 639 00:38:31,837 --> 00:38:33,940 How y'all doin' up there in Washington? 640 00:38:33,973 --> 00:38:36,642 Well, a lot of talking, but mostly same old grumbling. 641 00:38:38,811 --> 00:38:40,179 Now, who this here, Miss Mattie? 642 00:38:40,212 --> 00:38:42,949 You know her, that's my grandbaby, 643 00:38:42,982 --> 00:38:44,750 Miss Jubilee Moody. 644 00:38:44,784 --> 00:38:47,920 Well, your grandbaby sure grown up fast. 645 00:38:47,954 --> 00:38:49,822 I'm not the one up for sale. 646 00:38:49,855 --> 00:38:52,258 You sure? 647 00:38:52,291 --> 00:38:54,459 She's spicy, I like that. 648 00:38:56,662 --> 00:38:58,931 Mhm. 649 00:38:58,965 --> 00:39:01,233 God damn, it tastes so good. 650 00:39:12,244 --> 00:39:13,980 Oh, 651 00:39:14,013 --> 00:39:16,248 even the air out here smells sweet. 652 00:39:20,820 --> 00:39:22,154 To you, Grace. 653 00:39:24,323 --> 00:39:25,958 To this place. 654 00:39:25,992 --> 00:39:27,693 To this night. 655 00:39:27,727 --> 00:39:28,995 To us. 656 00:39:32,164 --> 00:39:34,266 Mm. 657 00:39:34,300 --> 00:39:35,968 Mm, 658 00:39:36,002 --> 00:39:38,771 my mama used to make muscadine wine. 659 00:39:38,804 --> 00:39:40,773 And me, an official of the law. 660 00:39:40,806 --> 00:39:42,017 Well, you aren't gonna turn me in, are you, 661 00:39:42,041 --> 00:39:44,276 - Congressman? - No, ma'am. 662 00:39:44,310 --> 00:39:46,645 Uh, 663 00:39:46,679 --> 00:39:47,919 you mind if I just help myself? 664 00:39:51,616 --> 00:39:53,551 Muscadine wine. 665 00:39:53,585 --> 00:39:55,321 That's America's grape, 666 00:39:55,354 --> 00:39:57,723 and you know, every great civilization 667 00:39:57,757 --> 00:40:00,693 needs its own wine. 668 00:40:00,726 --> 00:40:02,237 Miss Mattie, I'm proud how you're teaching 669 00:40:02,261 --> 00:40:04,663 your grandbaby how to treat a man. 670 00:40:04,697 --> 00:40:06,198 Woo! 671 00:40:06,232 --> 00:40:08,167 She got some work to do, though, huh? 672 00:40:14,606 --> 00:40:16,175 Quit studying me. 673 00:40:16,208 --> 00:40:18,878 Ah, you don't want me to study, huh? 674 00:40:18,911 --> 00:40:20,913 Tell me, 675 00:40:20,946 --> 00:40:22,614 what you want old Walter to do? 676 00:40:22,648 --> 00:40:25,151 Nothing, you only here 'cause you driving the man. 677 00:40:25,184 --> 00:40:27,552 Ouch, come on, girl. 678 00:40:32,858 --> 00:40:34,894 He's eating out of her hand. 679 00:40:34,927 --> 00:40:36,629 I mean, he is actually eating 680 00:40:36,662 --> 00:40:39,632 right out of her hand. 681 00:40:39,665 --> 00:40:42,201 I bet he was droolin' when he saw this fruit tart. 682 00:40:42,234 --> 00:40:44,103 Big old smile on his face. 683 00:40:44,136 --> 00:40:46,705 Big old stupid grin. 684 00:40:46,739 --> 00:40:50,242 Now, this here is near the best I ever had. 685 00:40:50,276 --> 00:40:51,710 Near the best? 686 00:40:53,813 --> 00:40:56,148 Well, I'm saving the category of best 687 00:40:56,182 --> 00:40:58,084 till I taste to know the rest. 688 00:40:58,117 --> 00:41:00,386 Look here, do you come with this deal? 689 00:41:00,419 --> 00:41:02,655 'Cause we sure could use the help around here. 690 00:41:02,688 --> 00:41:04,757 That roof leaks, for starts. 691 00:41:04,790 --> 00:41:06,792 Only thing is, 692 00:41:06,826 --> 00:41:08,994 you don't look like you work much labor. 693 00:41:09,028 --> 00:41:12,098 Miss Mattie, y'all trying to cut a deal with my man? 694 00:41:12,131 --> 00:41:13,642 Something you need to know about him, sweet pea, 695 00:41:13,666 --> 00:41:15,000 he a politician. 696 00:41:15,034 --> 00:41:17,837 Now, he can be bought, but he can't be had. 697 00:41:17,870 --> 00:41:19,905 Lifetime bachelor. 698 00:41:19,939 --> 00:41:22,341 Wanna bet we can't win him? 699 00:41:22,374 --> 00:41:25,311 You got something worth wagering? 700 00:41:25,344 --> 00:41:27,279 No? 701 00:41:27,313 --> 00:41:29,782 How about a dance then 702 00:41:29,815 --> 00:41:31,884 at the Blue Goose? 703 00:41:33,919 --> 00:41:36,422 What's the matter, you can dance, can't ya? 704 00:41:36,455 --> 00:41:38,791 Only thing is, I don't think you'd ever find out. 705 00:41:38,824 --> 00:41:41,127 - You sure? - Those wide loads of yours 706 00:41:41,160 --> 00:41:42,995 don't look none too graceful. 707 00:41:43,028 --> 00:41:45,164 Well, they know how to get out of the way of long feet 708 00:41:45,197 --> 00:41:46,765 trying to stomp on 'em. 709 00:41:49,034 --> 00:41:51,170 So, we on? 710 00:41:51,203 --> 00:41:54,740 A dance for me if I get through, and if, uh... 711 00:41:54,773 --> 00:41:56,909 if you win, well, 712 00:41:56,942 --> 00:42:00,112 I guess you got your dedicated slave, 713 00:42:00,146 --> 00:42:03,149 and that roof up there gonna get fixed. 714 00:42:03,182 --> 00:42:05,951 Oh yeah. 715 00:42:05,985 --> 00:42:08,053 - Shake. - Yes, ma'am... 716 00:42:14,293 --> 00:42:16,228 What you got there, girl? 717 00:42:21,333 --> 00:42:23,002 Cubans. 718 00:42:24,737 --> 00:42:27,273 I suppose after all that trouble with the Bay of Pigs, 719 00:42:27,306 --> 00:42:30,009 - I should've thrown them out. - You're right. 720 00:42:30,042 --> 00:42:33,078 Can't let politics stand in the way of a good cigar. 721 00:42:33,112 --> 00:42:34,980 Excuse me, Miss Gordon. 722 00:42:35,014 --> 00:42:37,116 It's been so nice around here that 723 00:42:37,149 --> 00:42:39,051 time just done run away with us. 724 00:42:39,084 --> 00:42:40,853 Congressman, you told me to remind you 725 00:42:40,886 --> 00:42:42,797 about the business you got at the Capitol in the morning. 726 00:42:42,821 --> 00:42:44,957 - Not yet, Walter. - Excuse me. 727 00:42:46,458 --> 00:42:48,003 You had too much to drink, you're starting 728 00:42:48,027 --> 00:42:50,763 to make promises you can't keep. 729 00:42:50,796 --> 00:42:52,898 I suggest we get away while we can. 730 00:42:52,932 --> 00:42:54,833 - Trust me. - Yeah. 731 00:42:56,302 --> 00:42:58,103 My apologies, Grace. 732 00:42:58,137 --> 00:43:00,472 Seems the specter of tomorrow has 733 00:43:00,506 --> 00:43:03,375 abrupted our festivities. 734 00:43:03,409 --> 00:43:06,779 Will I be invited back soon? 735 00:43:06,812 --> 00:43:08,180 I'll check my calendar. 736 00:43:10,182 --> 00:43:13,185 I am holding my breath, so please, 737 00:43:13,219 --> 00:43:15,187 - don't wait too long. - Come on now, Congressman. 738 00:43:15,221 --> 00:43:17,189 - All right, I got it, I got it. - Thank you. 739 00:43:17,223 --> 00:43:18,757 Well, all right. 740 00:43:31,937 --> 00:43:34,273 Ah, that is some good stuff. 741 00:43:34,306 --> 00:43:36,075 You got that right. 742 00:43:36,108 --> 00:43:38,410 That girl Jubilee ripe for the picking. 743 00:43:38,444 --> 00:43:40,446 There will be none of that, Walter. 744 00:43:40,479 --> 00:43:42,057 I don't want you muddying up these waters 745 00:43:42,081 --> 00:43:44,883 with your obsessive desire to mark your spot. 746 00:43:44,917 --> 00:43:47,353 This gonna be my spot. 747 00:43:47,386 --> 00:43:49,021 I might just throw in the towel. 748 00:43:49,054 --> 00:43:53,359 Retire, let those fine wenches take care of me. 749 00:43:53,392 --> 00:43:54,860 Retire, you? 750 00:43:56,562 --> 00:43:58,330 That's the wine talkin', boss. 751 00:43:58,364 --> 00:44:01,433 No, I've had an entire lifetime 752 00:44:01,467 --> 00:44:04,570 of managing the world order. 753 00:44:04,603 --> 00:44:07,406 I wanna just 754 00:44:07,439 --> 00:44:09,541 float. 755 00:44:09,575 --> 00:44:11,243 Ain't gonna be no floatin' around here. 756 00:44:11,277 --> 00:44:14,546 That Jubilee already taking bets about me doing some roof. 757 00:44:14,580 --> 00:44:15,581 Know what I'm saying? 758 00:44:15,614 --> 00:44:17,249 There's gonna be no retiring. 759 00:44:53,285 --> 00:44:57,389 "All good men 760 00:44:57,423 --> 00:45:00,526 should come to the aid 761 00:45:00,559 --> 00:45:02,161 of their country." 762 00:45:04,963 --> 00:45:08,000 - Oh, God, what's the time? - 7:30. 763 00:45:08,033 --> 00:45:11,136 - What... what you doing? - You know, out of 60 ads, 764 00:45:11,170 --> 00:45:13,539 there's only eight for women, and only one of those 765 00:45:13,572 --> 00:45:15,474 barely applies to me. 766 00:45:15,507 --> 00:45:17,076 What they payin', babe? 767 00:45:17,109 --> 00:45:19,646 Pay dependent on skills. 768 00:45:19,679 --> 00:45:21,947 The plant person at Sea Graves Trucking... 769 00:45:45,070 --> 00:45:46,639 Hello. 770 00:45:46,673 --> 00:45:48,273 I'm Grace Gordon, I'm here for the job 771 00:45:48,307 --> 00:45:49,908 of girl Friday. 772 00:45:49,942 --> 00:45:52,945 Here, fill this out. 773 00:45:52,978 --> 00:45:55,080 Over there with them others. 774 00:45:55,114 --> 00:45:56,114 Do you have a pencil? 775 00:45:59,451 --> 00:46:01,253 Thank you. 776 00:46:07,626 --> 00:46:09,428 Yeah, you better get out here. 777 00:46:09,461 --> 00:46:11,964 My office is fillin' up. 778 00:46:11,997 --> 00:46:13,499 Y'all here for the job? 779 00:46:13,532 --> 00:46:15,668 Yes. 780 00:46:15,702 --> 00:46:18,937 My husband's been out of work for a few months now. 781 00:46:18,971 --> 00:46:22,408 We got two kids, and... 782 00:46:22,441 --> 00:46:25,678 we're staying with his sister's family. 783 00:46:25,712 --> 00:46:28,480 I gotta get out of there before they drive me crazy. 784 00:46:30,449 --> 00:46:32,951 My mother can't work no more. 785 00:46:32,985 --> 00:46:34,553 I'm supportin' us both. 786 00:46:36,355 --> 00:46:37,657 What you here for? 787 00:46:37,690 --> 00:46:39,992 Extra spending money? 788 00:46:40,025 --> 00:46:41,493 No. 789 00:46:41,527 --> 00:46:43,562 I'm also here for my family. 790 00:46:46,999 --> 00:46:49,968 Okay, what we got here? 791 00:46:50,002 --> 00:46:52,304 All right, uh, May Jones. 792 00:46:52,337 --> 00:46:54,540 Yes, sir, I'm May Jones. 793 00:46:56,375 --> 00:46:57,744 Can you type, honey? 794 00:46:57,777 --> 00:46:59,411 Yes, sir, 795 00:46:59,445 --> 00:47:01,146 a little. 796 00:47:01,180 --> 00:47:02,682 But, if you hire me, 797 00:47:02,715 --> 00:47:06,084 I bet I can do just about anything you ask me to do. 798 00:47:08,020 --> 00:47:10,989 Ooh, that's the kind of answer I like to hear. 799 00:47:11,023 --> 00:47:12,692 All right, uh, 800 00:47:12,725 --> 00:47:14,993 Nell Brown. 801 00:47:17,095 --> 00:47:18,698 Mm. 802 00:47:18,731 --> 00:47:22,301 Uh, see here you got experience. 803 00:47:22,334 --> 00:47:24,203 Type 100 words a minute? 804 00:47:24,236 --> 00:47:27,072 Yes, sir, I take shorthand, sir, 805 00:47:27,105 --> 00:47:29,308 and if you need, sir, do your accountant work, 806 00:47:29,341 --> 00:47:30,576 too, sir. 807 00:47:30,609 --> 00:47:32,444 Hm. 808 00:47:35,514 --> 00:47:37,616 And you. 809 00:47:41,353 --> 00:47:43,288 Grace Gordon. 810 00:47:43,322 --> 00:47:45,591 - Yes, sir, that's right. - You graduated 811 00:47:45,624 --> 00:47:47,392 from Hollins College 812 00:47:47,426 --> 00:47:51,129 with a degree in... 19th century poetry? 813 00:47:51,163 --> 00:47:53,766 - Yes, and I also have... - Married? 814 00:47:53,800 --> 00:47:56,168 - Divorced. - Hm. 815 00:47:56,201 --> 00:47:59,338 And I also type, not as quickly as these ladies, 816 00:47:59,371 --> 00:48:02,374 but if I'm given the job, I can certainly help this place 817 00:48:02,407 --> 00:48:04,343 look less like a... 818 00:48:04,376 --> 00:48:07,546 like a truck stop. 819 00:48:07,579 --> 00:48:10,048 As the adage goes, 820 00:48:10,082 --> 00:48:11,550 "A man is judged by his appearance," 821 00:48:11,583 --> 00:48:14,620 and I can certainly help with that. 822 00:48:14,654 --> 00:48:16,723 Hm, divorced? 823 00:48:18,490 --> 00:48:21,527 Okay, let's have a quick turn around, girls. 824 00:48:23,128 --> 00:48:24,664 All right, lift skirts a little bit. 825 00:48:30,335 --> 00:48:31,771 Are we applying for the chorus line 826 00:48:31,804 --> 00:48:34,106 or a secretarial job? 827 00:48:34,139 --> 00:48:36,542 Everything must be appealing, didn't ya say? 828 00:48:38,577 --> 00:48:40,345 Let's go in the back, honey, come on, 829 00:48:40,379 --> 00:48:42,139 let's go know each other a little bit better. 830 00:48:44,182 --> 00:48:45,617 Oh! 831 00:48:48,186 --> 00:48:50,455 Well. 832 00:48:50,489 --> 00:48:52,190 I guess the interview is over. 833 00:48:52,224 --> 00:48:55,527 Yeah, I think he got all he needed to know. 834 00:48:55,561 --> 00:48:57,095 I'm too ugly, 835 00:48:57,129 --> 00:49:01,166 and you're too bossy. 836 00:49:08,373 --> 00:49:10,242 This is The Secret Storm, 837 00:49:10,275 --> 00:49:11,811 brought to you by Dristan. 838 00:49:13,746 --> 00:49:16,649 The measure of our leadership is in rebuilt inventories, 839 00:49:16,683 --> 00:49:19,484 increased production all along the line. 840 00:49:19,518 --> 00:49:21,386 The measure of our leadership 841 00:49:21,420 --> 00:49:23,322 is the measure of the future. 842 00:49:27,426 --> 00:49:29,494 When'd you get this? 843 00:49:29,528 --> 00:49:31,664 Brought it in a few days ago. 844 00:49:31,698 --> 00:49:33,565 Mrs. Grace Gordon 845 00:49:33,599 --> 00:49:35,133 came in proud as you please. 846 00:49:35,167 --> 00:49:36,736 That belonged to her grandmother. 847 00:49:36,769 --> 00:49:38,671 - Hm. - Can you just imagine 848 00:49:38,705 --> 00:49:40,572 all those society evenings? 849 00:49:40,606 --> 00:49:42,809 - That's fancy. - Well, did you know 850 00:49:42,842 --> 00:49:45,277 she lived in Paris, France, for a while? 851 00:49:45,310 --> 00:49:46,679 Hm. 852 00:49:46,713 --> 00:49:49,581 She must be hard up for money. 853 00:49:49,615 --> 00:49:51,550 It's the same car, 854 00:49:51,583 --> 00:49:52,861 the one with the New York plates. 855 00:49:52,885 --> 00:49:54,787 I'm tellin' ya, something is goin' on. 856 00:49:54,821 --> 00:49:56,555 Sure, George. 857 00:49:56,588 --> 00:49:58,499 Probably Time magazine come all the way down here 858 00:49:58,523 --> 00:50:00,760 to report on paint drying. 859 00:50:00,793 --> 00:50:03,863 - Where? - Right there, the black sedan. 860 00:50:03,896 --> 00:50:05,376 - That one right there? - Right there. 861 00:50:06,966 --> 00:50:08,901 - Hello. - Oh! 862 00:50:08,935 --> 00:50:10,937 Well, look at you, fresh as a daisy. 863 00:50:10,970 --> 00:50:12,705 We were just talkin' about your valuables. 864 00:50:12,739 --> 00:50:15,607 Oh, was anything sold? 865 00:50:15,642 --> 00:50:18,276 Well, no, not yet. 866 00:50:18,310 --> 00:50:20,245 All right, well. 867 00:50:20,278 --> 00:50:21,914 Whoops, better get back to work. 868 00:50:21,948 --> 00:50:23,850 I am in need of a little more money 869 00:50:23,883 --> 00:50:26,753 for something special I'm working on, 870 00:50:26,786 --> 00:50:29,689 and I wonder how much I could get for these. 871 00:50:29,722 --> 00:50:32,224 I mean, it's costume jewelry, but, 872 00:50:32,257 --> 00:50:34,661 - anything? - Well... 873 00:50:36,528 --> 00:50:37,797 these are very beautiful. 874 00:50:39,398 --> 00:50:42,735 Wish I had someone to give 'em to. 875 00:50:42,769 --> 00:50:44,278 You know, Dick, you should buy something like this 876 00:50:44,302 --> 00:50:45,905 for your wife. 877 00:50:45,938 --> 00:50:48,908 - Do something nice. - Why? 878 00:50:48,941 --> 00:50:52,344 She ain't give me nothing but a hard time. 879 00:50:52,377 --> 00:50:55,280 Well, that's no way to be. 880 00:50:55,313 --> 00:50:58,718 I can loan you $35 to $40 for the lot. 881 00:51:02,021 --> 00:51:05,792 You know, I was thinkin' about you the other day. 882 00:51:05,825 --> 00:51:07,794 Here's, uh... 883 00:51:11,831 --> 00:51:14,466 Have a look at this here paper. 884 00:51:14,499 --> 00:51:16,501 It says, uh, 885 00:51:16,535 --> 00:51:18,403 "Make the world a beautiful place, 886 00:51:18,437 --> 00:51:20,238 and make money doing it. 887 00:51:20,272 --> 00:51:21,841 Avon is coming to your area, 888 00:51:21,874 --> 00:51:26,012 and there's new territory for sale." 889 00:51:26,045 --> 00:51:28,380 Maybe this is for you. 890 00:51:32,517 --> 00:51:35,253 Door-to-door sales? 891 00:51:36,923 --> 00:51:40,727 Honey, 60-day loans roll around real fast. 892 00:51:45,363 --> 00:51:48,835 Yeah, and I may have managed to stage a narrow escape. 893 00:51:48,868 --> 00:51:50,703 We'll see. 894 00:51:53,572 --> 00:51:56,008 - Right there. - Well, I didn't count on that. 895 00:51:56,042 --> 00:51:59,311 Well, I'm guessing you will. 896 00:51:59,344 --> 00:52:02,614 I can do this here. 897 00:52:02,648 --> 00:52:04,349 What do you think of that? 898 00:52:04,382 --> 00:52:07,053 - Uh-huh. - Oh, Congressman, 899 00:52:07,086 --> 00:52:10,723 I can see you're up to your same old tricks. 900 00:52:10,757 --> 00:52:13,458 I might have one or two left in the bag. 901 00:52:16,796 --> 00:52:19,598 - I can say... - Oh, well, just say it. 902 00:52:21,399 --> 00:52:24,070 I win. 903 00:52:24,103 --> 00:52:26,571 Congratulations, Earl. 904 00:52:26,605 --> 00:52:27,916 Yeah, I think this is the first time 905 00:52:27,940 --> 00:52:29,709 in two or three years you beat me, well, 906 00:52:29,742 --> 00:52:31,576 well done, well done, my friend. 907 00:52:31,610 --> 00:52:33,445 All right, Tiny. 908 00:52:33,478 --> 00:52:35,648 That is my last four bits. 909 00:52:35,681 --> 00:52:36,949 Robbery. 910 00:52:36,983 --> 00:52:38,426 You know, you should be ashamed of yourself 911 00:52:38,450 --> 00:52:40,352 treating your congressman like this. 912 00:52:40,385 --> 00:52:41,854 I gotta go, boys, I got work to do, 913 00:52:41,888 --> 00:52:43,890 but I wanted to give you a little something here. 914 00:52:43,923 --> 00:52:45,390 All right. 915 00:52:45,423 --> 00:52:46,692 Here it is. 916 00:52:48,895 --> 00:52:51,363 Tell 'em to have a look at this here. 917 00:52:51,396 --> 00:52:52,832 Oh yeah. 918 00:52:52,865 --> 00:52:55,868 A little gift for you, boys. 919 00:52:55,902 --> 00:52:58,738 Niggas got bones in their nose in Africa. 920 00:53:00,539 --> 00:53:02,440 God bless America, huh? 921 00:53:02,474 --> 00:53:04,744 - Congratulations. - Bones in our noses 922 00:53:04,777 --> 00:53:07,345 and wings on our backs. 923 00:53:10,582 --> 00:53:14,053 Now, boys, aren't y'all tired of being excluded? 924 00:53:14,086 --> 00:53:16,421 Huh? We gotta register ourselves. 925 00:53:16,454 --> 00:53:17,256 We gotta be in the system. 926 00:53:17,290 --> 00:53:19,524 We gotta be... we gotta be counted. 927 00:53:27,800 --> 00:53:29,635 Get out of here. 928 00:53:29,669 --> 00:53:30,468 You all right? 929 00:53:30,502 --> 00:53:32,370 - Watch your head. - That's crazy. 930 00:53:32,404 --> 00:53:34,606 Don't come around here. 931 00:53:34,640 --> 00:53:38,144 ♪ If that mockingbird won't sing ♪ 932 00:53:38,177 --> 00:53:41,981 ♪ Mama's gonna buy you a diamond ring ♪ 933 00:54:10,643 --> 00:54:11,643 Avon. 934 00:54:15,014 --> 00:54:17,049 Hello? Avon. 935 00:54:29,195 --> 00:54:30,763 Hello? Avon. 936 00:54:38,037 --> 00:54:39,772 Avon calling. 937 00:54:39,805 --> 00:54:42,540 Here to make your day more beautiful. 938 00:54:42,574 --> 00:54:44,844 My man don't allow nobody on his property. 939 00:54:44,877 --> 00:54:47,747 I'm not here for him. 940 00:54:47,780 --> 00:54:50,116 I'm here for you and I got products. 941 00:54:50,149 --> 00:54:52,852 Ma'am, I ain't got no money. 942 00:54:59,225 --> 00:55:01,626 You're a beekeeper? 943 00:55:01,661 --> 00:55:02,962 Yes, ma'am. 944 00:55:02,995 --> 00:55:04,730 Well, that's beautiful. 945 00:55:04,764 --> 00:55:06,198 I always wanted to be a beekeeper. 946 00:55:09,601 --> 00:55:11,203 You don't want no run-in with him. 947 00:55:11,237 --> 00:55:12,238 Please go. 948 00:55:12,271 --> 00:55:14,106 Who is that on my property? 949 00:55:14,140 --> 00:55:15,607 Um... 950 00:55:15,641 --> 00:55:17,143 Well, I'm here to see your wife. 951 00:55:17,176 --> 00:55:21,647 Um, see if she's interested in some products. 952 00:55:21,681 --> 00:55:22,801 Well, she ain't go no money. 953 00:55:23,816 --> 00:55:24,951 So get. 954 00:55:26,919 --> 00:55:28,821 Go on now. Get on out of here. 955 00:55:36,629 --> 00:55:38,230 A girl should always have mad money. 956 00:55:41,634 --> 00:55:43,002 Every lady always needs honey. 957 00:55:44,270 --> 00:55:45,537 I said get, bitch. 958 00:56:06,225 --> 00:56:07,525 - Woo! - I got her! 959 00:56:07,559 --> 00:56:09,261 I got her, I got her! 960 00:56:09,295 --> 00:56:11,263 What? Help! 961 00:56:11,297 --> 00:56:12,732 What? Help! 962 00:56:12,765 --> 00:56:13,866 Good God Almighty, boys. 963 00:56:13,899 --> 00:56:15,634 What have y'all done? 964 00:56:15,668 --> 00:56:17,003 You from the truants' office? 965 00:56:17,036 --> 00:56:18,180 I told them boys to get to school, 966 00:56:18,204 --> 00:56:19,805 but they don't mind me. 967 00:56:19,839 --> 00:56:21,040 No, I'm Avon. 968 00:56:21,073 --> 00:56:23,541 I'm here to make your day more beautiful. 969 00:56:23,575 --> 00:56:24,653 Reading, writing, and 'rithmetic 970 00:56:24,677 --> 00:56:25,978 don't mean shit if all they do 971 00:56:26,012 --> 00:56:27,313 is produce heathens. 972 00:56:27,346 --> 00:56:28,447 Manners. 973 00:56:28,481 --> 00:56:30,850 That's what they need to be teachin' in schools. 974 00:56:30,883 --> 00:56:32,952 These heathens are your next citizens. 975 00:56:32,985 --> 00:56:34,754 Yes, you have a point. 976 00:56:34,787 --> 00:56:36,822 I'm not from the truants' office. 977 00:56:36,856 --> 00:56:39,158 Can you get your boy off of me? 978 00:56:39,191 --> 00:56:41,559 Leave that woman alone and act right for once. 979 00:56:41,593 --> 00:56:42,962 Not until you call uncle. 980 00:56:42,995 --> 00:56:45,031 Let go of whoever you've got this instant, 981 00:56:45,064 --> 00:56:47,166 Bobby Jo, you hear me? 982 00:56:48,300 --> 00:56:49,300 You hurt? 983 00:56:50,302 --> 00:56:51,871 A little. 984 00:56:51,904 --> 00:56:54,707 It's you, from the bank. 985 00:56:54,740 --> 00:56:56,742 Miss Grace Gordon. 986 00:56:56,776 --> 00:56:59,178 I'm Ruth, remember? 987 00:56:59,211 --> 00:57:00,179 Yes. 988 00:57:00,212 --> 00:57:02,181 If you don't mind me askin', 989 00:57:02,214 --> 00:57:04,250 what in the name of Sam Hill are you doin' here 990 00:57:04,283 --> 00:57:05,284 on this side of town? 991 00:57:05,317 --> 00:57:07,253 Avon, here to make your day more beautiful. 992 00:57:07,286 --> 00:57:10,356 But I'm... I'm not doing a very good job. 993 00:57:10,389 --> 00:57:12,590 Avon? 994 00:57:12,624 --> 00:57:14,927 To this neighborhood? 995 00:57:14,960 --> 00:57:18,164 Well, you landed in the right place now. 996 00:57:18,197 --> 00:57:20,699 Come on, I'll get you cleaned up. 997 00:57:20,733 --> 00:57:22,034 Thank you. 998 00:57:24,637 --> 00:57:25,871 Golly. 999 00:57:25,905 --> 00:57:27,373 Now you don't mind, do you, uh, 1000 00:57:27,406 --> 00:57:30,810 comin' in, I mean, and gettin' somethin' to drink? 1001 00:57:30,843 --> 00:57:32,845 Do you have bourbon? 1002 00:57:32,878 --> 00:57:34,246 Why, yes, ma'am, we sure do. 1003 00:57:34,280 --> 00:57:36,082 Then I'd be delighted. 1004 00:57:39,752 --> 00:57:41,687 Girls, we got a caller. 1005 00:57:41,720 --> 00:57:43,689 Things gonna make you even more beautiful. 1006 00:57:43,722 --> 00:57:45,124 Come look. 1007 00:57:48,427 --> 00:57:50,696 Miss Effie, we got Avon. 1008 00:57:50,729 --> 00:57:51,729 Huh? 1009 00:57:53,365 --> 00:57:55,067 Girls. 1010 00:57:55,101 --> 00:57:56,769 Avon. 1011 00:57:56,802 --> 00:57:58,237 Straighten up. 1012 00:58:04,677 --> 00:58:07,046 - Here you go, Miss Grace. - Thank you. 1013 00:58:07,079 --> 00:58:08,156 You got a room full of ready customers, 1014 00:58:08,180 --> 00:58:10,015 don't she, girls? 1015 00:58:10,049 --> 00:58:12,685 Everyone, this is my friend, Miss Grace Gordon. 1016 00:58:12,718 --> 00:58:14,820 And she's here with some nice things. 1017 00:58:16,222 --> 00:58:18,958 - Well, um... - That's right, baby doll. 1018 00:58:18,991 --> 00:58:21,327 This is a hootchie-cootchie titty house. 1019 00:58:21,360 --> 00:58:22,795 Queenie, stop it. 1020 00:58:22,828 --> 00:58:25,798 Miss Grace, money don't know no prejudice, 1021 00:58:25,831 --> 00:58:28,367 and we're workin' girls that got money. 1022 00:58:30,703 --> 00:58:32,037 Well, that's right. 1023 00:58:35,207 --> 00:58:36,842 Well, all right, come on. 1024 00:58:36,876 --> 00:58:38,644 Right this way. 1025 00:58:42,982 --> 00:58:44,884 I have some very nice items. 1026 00:58:44,917 --> 00:58:46,452 Honey, we ain't lookin' for nice. 1027 00:58:46,485 --> 00:58:48,120 Come on. 1028 00:58:48,154 --> 00:58:50,923 Look at this. 1029 00:58:50,956 --> 00:58:53,025 Scheherazade's Arabian Nights. 1030 00:58:53,058 --> 00:58:54,860 Now don't that sound exotic? 1031 00:58:54,894 --> 00:58:56,729 Shoot, sounds hot to me. 1032 00:58:56,762 --> 00:58:57,897 And expensive. 1033 00:58:57,930 --> 00:58:58,998 You're cheap, Queenie. 1034 00:58:59,031 --> 00:59:01,901 Bet you got the first dollar you ever got laid for. 1035 00:59:01,934 --> 00:59:04,370 Don't you worry 'bout what I got. 1036 00:59:04,403 --> 00:59:07,339 You got anything to cover this in that bag of tricks? 1037 00:59:07,373 --> 00:59:08,373 Here. 1038 00:59:09,775 --> 00:59:11,911 Did someone hit you? 1039 00:59:11,944 --> 00:59:12,954 Some people think hurtin' you 1040 00:59:12,978 --> 00:59:15,247 comes with the price of the ride. 1041 00:59:15,281 --> 00:59:16,415 It's okay. 1042 00:59:16,448 --> 00:59:18,484 Miss Effie keeps a gun. 1043 00:59:18,517 --> 00:59:19,952 Scheherazade. 1044 00:59:19,985 --> 00:59:21,787 Who was she to get a perfume named after her? 1045 00:59:24,390 --> 00:59:26,859 It's Scheherazade. 1046 00:59:26,892 --> 00:59:29,828 Now, let me tell you about her. 1047 00:59:29,862 --> 00:59:33,732 See, in a far away land, there was a king. 1048 00:59:33,766 --> 00:59:37,069 And each night, he chose a wife. 1049 00:59:37,102 --> 00:59:39,438 And every day, he beheaded her. 1050 00:59:39,471 --> 00:59:40,506 You know why? 1051 00:59:40,539 --> 00:59:42,975 'Cause he didn't want her to be unfaithful. 1052 00:59:43,008 --> 00:59:45,144 But when Scheherazade was chosen, 1053 00:59:45,177 --> 00:59:47,046 she outsmarted him. 1054 00:59:47,079 --> 00:59:50,182 She spun a tale that was so intriguin' 1055 00:59:50,216 --> 00:59:51,984 that the king kept her alive 1056 00:59:52,017 --> 00:59:55,321 for 1,001 nights just to hear more. 1057 00:59:55,354 --> 00:59:59,225 And then she became his queen. 1058 00:59:59,258 --> 01:00:02,161 This day started off just like any other regular day 1059 01:00:02,194 --> 01:00:04,463 and then you dropped in and made it magic. 1060 01:00:04,496 --> 01:00:07,032 No, you've been the one doin' all the sellin'. 1061 01:00:07,066 --> 01:00:08,200 You'd be good at sales. 1062 01:00:08,234 --> 01:00:11,937 No, no one's gonna hire an uneducated hillbilly like me. 1063 01:00:11,971 --> 01:00:14,039 Nah, I gotta play to my assets. 1064 01:00:14,073 --> 01:00:16,342 Plus, I got a little girl to take care of. 1065 01:00:16,375 --> 01:00:18,177 I'm gonna make sure she's educated. 1066 01:00:18,210 --> 01:00:20,813 She's gonna be a fine lady like you. 1067 01:00:20,846 --> 01:00:22,381 All right, girls. 1068 01:00:22,414 --> 01:00:24,416 Tea party's over. 1069 01:00:24,450 --> 01:00:25,884 Ruth, Bay Bay, 1070 01:00:25,918 --> 01:00:28,120 you're on the window tonight. 1071 01:00:28,153 --> 01:00:31,924 It's a two-drink minimum, on top no matter. 1072 01:00:31,957 --> 01:00:33,392 Come on, get a move on. 1073 01:00:36,962 --> 01:00:38,964 I hope our paths cross again. 1074 01:00:38,998 --> 01:00:42,401 I won't speak up or nothin', just smile, 1075 01:00:42,434 --> 01:00:44,436 if you won't mind it. 1076 01:00:44,470 --> 01:00:45,838 Of course. 1077 01:00:45,871 --> 01:00:47,439 Honey, you got your order ready. 1078 01:00:47,473 --> 01:00:48,540 You need to pack it up. 1079 01:00:48,574 --> 01:00:50,576 We got business. 1080 01:00:50,609 --> 01:00:51,609 Yeah. 1081 01:00:52,611 --> 01:00:53,611 All right. 1082 01:00:56,181 --> 01:00:58,350 What did y'all learn at school today? 1083 01:00:58,384 --> 01:00:59,918 Wow. 1084 01:01:03,188 --> 01:01:06,959 A, B, C, 1085 01:01:06,992 --> 01:01:09,995 D, E, F, G. 1086 01:01:12,498 --> 01:01:13,332 $6.70, 1087 01:01:13,365 --> 01:01:18,337 and then two Skin So Softs at $5.78. 1088 01:01:20,205 --> 01:01:23,242 $20.03. 1089 01:01:23,275 --> 01:01:24,977 Easy money. 1090 01:01:26,445 --> 01:01:29,381 Sorry, did you just do that in your head? 1091 01:01:29,415 --> 01:01:31,617 Got a head for figures, I guess. 1092 01:01:31,651 --> 01:01:33,085 Yes, you have. 1093 01:01:34,153 --> 01:01:35,120 And for sellin'. 1094 01:01:35,154 --> 01:01:37,289 You should do somethin'. 1095 01:01:37,323 --> 01:01:40,426 Somethin' better than this. 1096 01:01:40,459 --> 01:01:42,227 Better? 1097 01:01:44,463 --> 01:01:46,065 I'm sorry, I didn't mean to be rude. 1098 01:01:46,098 --> 01:01:48,267 It's just that... you could. 1099 01:01:48,300 --> 01:01:52,104 You're... useful. 1100 01:01:52,137 --> 01:01:53,972 This ain't no regular life for you, 1101 01:01:54,006 --> 01:01:58,577 but I was born on the wrong side of the tracks. 1102 01:01:58,610 --> 01:02:01,180 Ain't got no education to speak of. 1103 01:02:02,481 --> 01:02:04,516 But I'm a saver. 1104 01:02:07,353 --> 01:02:09,656 Baby, you're gonna miss the start of your show. 1105 01:02:09,689 --> 01:02:12,024 - Okay. - Go on, get your study books. 1106 01:02:15,494 --> 01:02:17,296 - Bye. - Bye. 1107 01:02:22,167 --> 01:02:23,602 Well? 1108 01:02:23,636 --> 01:02:25,270 How do I look? 1109 01:02:25,304 --> 01:02:26,505 I look all right? 1110 01:02:27,606 --> 01:02:28,675 Yeah. 1111 01:02:38,117 --> 01:02:39,184 All right. 1112 01:02:44,623 --> 01:02:46,392 For your future. 1113 01:03:57,596 --> 01:03:59,998 Which one of these you want to use tonight? 1114 01:04:00,032 --> 01:04:02,601 Which one makes me look thinner? 1115 01:04:02,635 --> 01:04:05,638 You ask a lot of these jackets, Congressman. 1116 01:04:05,672 --> 01:04:09,241 The art of flattery will only assist you, Walter. 1117 01:04:09,274 --> 01:04:10,509 You gonna stay the night? 1118 01:04:10,542 --> 01:04:12,444 Up to the lady, of course. 1119 01:04:12,478 --> 01:04:16,381 I do believe I have won my way into her good graces. 1120 01:04:16,415 --> 01:04:18,250 Congressman, don't get all caught up. 1121 01:04:18,283 --> 01:04:19,527 This woman is used to nothing but high living. 1122 01:04:19,551 --> 01:04:21,320 There's a lot of work to do over there. 1123 01:04:21,353 --> 01:04:23,355 Walter, I've been playing this game 1124 01:04:23,388 --> 01:04:26,158 since before you were a gleam in your father's prick. 1125 01:04:29,628 --> 01:04:31,196 No tie. 1126 01:04:31,230 --> 01:04:32,699 Yes, sir. 1127 01:04:48,815 --> 01:04:50,750 Mattie? 1128 01:04:50,783 --> 01:04:51,784 Jubilee? 1129 01:04:51,818 --> 01:04:53,686 We in here. 1130 01:04:53,720 --> 01:04:55,521 All right, what's goin' on? 1131 01:04:55,554 --> 01:04:57,489 The man done turned us off. 1132 01:04:57,523 --> 01:05:00,459 He said they're a power company not a charity business. 1133 01:05:00,492 --> 01:05:02,394 Oh my God, what else can happen? 1134 01:05:02,427 --> 01:05:05,264 Congressman called, said he was ridin' into town 1135 01:05:05,297 --> 01:05:08,200 and said we sure would be a good sight to see 1136 01:05:08,233 --> 01:05:09,334 if we wasn't doin' nothin'. 1137 01:05:09,368 --> 01:05:10,402 With no electricity? 1138 01:05:10,435 --> 01:05:12,504 Please do not tell me that you invited him over. 1139 01:05:12,538 --> 01:05:15,274 We've got to close this deal tonight, baby. 1140 01:05:15,307 --> 01:05:16,709 We in the dark. 1141 01:05:16,743 --> 01:05:18,544 After the day I've had. 1142 01:05:20,847 --> 01:05:22,614 How am I gonna pull that off? 1143 01:05:27,586 --> 01:05:29,121 I'm glad to be goin' some place 1144 01:05:29,154 --> 01:05:31,323 where there's not a care in the world. 1145 01:05:31,356 --> 01:05:32,825 - Yes, sir. - And one of God's 1146 01:05:32,859 --> 01:05:34,694 sweetest creatures is gonna be treatin' me 1147 01:05:34,727 --> 01:05:36,663 like I'm all that matters. 1148 01:05:38,898 --> 01:05:41,533 Oh, Lord. 1149 01:05:41,567 --> 01:05:43,135 What's goin' on? 1150 01:05:43,168 --> 01:05:44,445 They sent one of them rabble-rousers down here 1151 01:05:44,469 --> 01:05:45,504 to stir things up. 1152 01:05:45,537 --> 01:05:47,640 - Rabble-rouser? - Yes, sir. 1153 01:05:47,674 --> 01:05:50,151 Is that one of King's men or one of those crazies from Chicago? 1154 01:05:50,175 --> 01:05:53,111 One of King's men, and a commie reporter too. 1155 01:05:53,145 --> 01:05:55,113 Dammit. Streets are safe. 1156 01:05:55,147 --> 01:05:56,615 Plenty of jobs. 1157 01:05:56,649 --> 01:05:58,651 I'd say we've created a kind of utopia. 1158 01:05:58,685 --> 01:06:00,452 I wouldn't go that far. 1159 01:06:01,654 --> 01:06:04,156 What did you say, Walter? 1160 01:06:04,189 --> 01:06:06,191 Look at you, hm? 1161 01:06:07,426 --> 01:06:08,627 Driving a Cadillac, 1162 01:06:08,661 --> 01:06:10,495 getting all the snatch you can handle. 1163 01:06:10,529 --> 01:06:12,699 Hm? Back seat. 1164 01:06:13,933 --> 01:06:16,335 You've had your fair share of the pie in your day too. 1165 01:06:16,368 --> 01:06:17,502 My day? 1166 01:06:18,537 --> 01:06:20,138 This is still my day. 1167 01:06:22,341 --> 01:06:25,444 My forefathers wrote the Magna Carta 1168 01:06:25,477 --> 01:06:27,847 and the Constitution and the Boy Scout manual, 1169 01:06:27,880 --> 01:06:29,816 three of the finest documents ever written. 1170 01:06:29,849 --> 01:06:32,417 And I'm still writin' damn good law. 1171 01:06:32,451 --> 01:06:34,687 Only thing missing today is gratitude. 1172 01:06:36,288 --> 01:06:38,457 Congressman, they just sayin' 1173 01:06:38,490 --> 01:06:40,559 why can't a negro man eat where he wants? 1174 01:06:41,728 --> 01:06:44,363 Drink from the same fountain, piss in the same pot? 1175 01:06:45,798 --> 01:06:48,233 What's that all about, huh? 1176 01:06:48,266 --> 01:06:51,938 Hell, Walter, let's just get to where there's no trouble 1177 01:06:51,971 --> 01:06:54,373 and no talk of change. 1178 01:07:07,452 --> 01:07:09,354 Hm, hm, hm. 1179 01:07:09,388 --> 01:07:10,522 Now what's this all about? 1180 01:07:10,555 --> 01:07:12,424 What the hell? 1181 01:07:21,834 --> 01:07:23,502 Y'all blown a fuse? 1182 01:07:23,535 --> 01:07:25,404 Welcome! 1183 01:07:25,437 --> 01:07:27,439 Well, what have we here? 1184 01:07:27,472 --> 01:07:29,207 Scheherazade awaits. 1185 01:07:29,241 --> 01:07:30,342 Follow me. 1186 01:07:30,375 --> 01:07:32,377 Boss, be careful, this looks like a trap. 1187 01:07:33,512 --> 01:07:34,881 Lead the way, my sweet. 1188 01:07:34,914 --> 01:07:36,381 Mm. 1189 01:07:36,415 --> 01:07:37,850 Lead me away. 1190 01:07:45,590 --> 01:07:47,727 Jubilee, Jubilee. 1191 01:07:47,760 --> 01:07:48,828 Shut up. 1192 01:07:56,636 --> 01:07:58,537 Grace. 1193 01:07:58,570 --> 01:08:00,572 My Grace. 1194 01:08:00,605 --> 01:08:02,975 What do you have on your mind? 1195 01:08:03,009 --> 01:08:05,011 And will I live up to the challenge? 1196 01:08:07,412 --> 01:08:09,581 Well, I think you'll manage just fine. 1197 01:08:10,983 --> 01:08:13,418 Come curl up under. 1198 01:08:13,452 --> 01:08:14,921 Let's enjoy the world. 1199 01:08:15,955 --> 01:08:17,724 Sounds like a perfect plan. 1200 01:08:26,966 --> 01:08:28,835 They say we're movin' a thousand miles an hour 1201 01:08:28,868 --> 01:08:30,870 through space. 1202 01:08:30,903 --> 01:08:33,840 Yet down here it feels like we sittin' still. 1203 01:08:33,873 --> 01:08:34,941 Mm-hm. 1204 01:08:36,374 --> 01:08:37,509 Yeah. 1205 01:08:39,377 --> 01:08:42,447 This is all just an illusion, really, isn't it? 1206 01:08:42,481 --> 01:08:43,959 See, when I was young, I used to see those lights 1207 01:08:43,983 --> 01:08:45,017 in the distance. 1208 01:08:45,051 --> 01:08:47,352 They'd sparkle like diamonds and I thought... 1209 01:08:49,621 --> 01:08:52,457 I was curious to see what they were. 1210 01:08:52,491 --> 01:08:55,061 After all of your travels, you finally found that 1211 01:08:55,094 --> 01:08:56,863 there's no place like home. 1212 01:08:58,597 --> 01:08:59,732 Mm. 1213 01:09:03,970 --> 01:09:04,970 Come on. 1214 01:09:05,972 --> 01:09:06,972 What? 1215 01:09:08,406 --> 01:09:10,442 Let's swim in the moonlight. 1216 01:09:14,013 --> 01:09:15,782 Come on. 1217 01:09:15,815 --> 01:09:17,817 I double-dare you. 1218 01:09:17,850 --> 01:09:19,351 Beautiful. 1219 01:09:20,619 --> 01:09:21,921 Oh, God. 1220 01:09:24,891 --> 01:09:26,324 Oh my God. 1221 01:09:26,358 --> 01:09:28,828 All right, oh... 1222 01:09:28,861 --> 01:09:29,929 Geronimo! 1223 01:09:35,067 --> 01:09:36,636 God dammit! 1224 01:09:36,669 --> 01:09:37,670 I'm comin'. 1225 01:09:59,558 --> 01:10:01,093 Whilst he... 1226 01:10:01,127 --> 01:10:04,396 Who truly took it from them... 1227 01:10:04,429 --> 01:10:06,632 I'm readin'! 1228 01:10:06,666 --> 01:10:08,043 - You don't like me readin'? - I'm listenin'. 1229 01:10:08,067 --> 01:10:09,068 Huh? 1230 01:10:12,437 --> 01:10:13,715 You look damn fine, little girl. 1231 01:10:13,739 --> 01:10:14,573 Go on. 1232 01:10:14,606 --> 01:10:16,441 Go on, back it up in that chair now. 1233 01:10:16,474 --> 01:10:17,810 Ooh! 1234 01:10:17,844 --> 01:10:18,811 I'm gonna go get me another drink. 1235 01:10:18,845 --> 01:10:19,845 I'll be back. 1236 01:10:23,983 --> 01:10:25,483 My man. 1237 01:10:27,687 --> 01:10:28,654 Good night, right? 1238 01:10:28,688 --> 01:10:29,789 Yeah. Say, Walter... 1239 01:10:31,489 --> 01:10:32,424 Walter. 1240 01:10:32,457 --> 01:10:35,094 I need your man to send around a cruiser. 1241 01:10:35,127 --> 01:10:36,028 What's going on? 1242 01:10:36,062 --> 01:10:38,530 Uh, white trash I've never seen before 1243 01:10:38,563 --> 01:10:40,599 been ridin' by whoopin' it up. 1244 01:10:41,499 --> 01:10:43,903 I feel like combustion is on its way. 1245 01:10:45,771 --> 01:10:47,439 - I'll talk to him. - All right. 1246 01:10:51,143 --> 01:10:52,778 Well, well, well. 1247 01:10:52,812 --> 01:10:54,613 If it ain't Mr. Rabble-rouser himself. 1248 01:10:54,647 --> 01:10:55,580 How you doin', sir? 1249 01:10:55,614 --> 01:10:58,918 Abel, set this man up a drink here on me. 1250 01:10:58,951 --> 01:11:01,586 Ah, I'll take a shot of Johnnie, 1251 01:11:01,620 --> 01:11:05,523 and I'll buy it myself, all right? 1252 01:11:05,557 --> 01:11:08,728 - I don't need... - Well, come on now, brother. 1253 01:11:08,761 --> 01:11:10,595 Just trying to be hospitable. 1254 01:11:10,630 --> 01:11:11,630 Oh. 1255 01:11:12,632 --> 01:11:13,766 Trying to set me up, huh? 1256 01:11:13,799 --> 01:11:15,201 - That's all you, baby. - Hm. 1257 01:11:15,234 --> 01:11:16,802 Come on, pretty boy. 1258 01:11:16,836 --> 01:11:19,138 - Uh-uh. - Dance with me. 1259 01:11:19,171 --> 01:11:22,474 Show old Viola how you move. 1260 01:11:22,507 --> 01:11:24,043 Careful with our V. 1261 01:11:24,076 --> 01:11:25,610 She might bite. 1262 01:11:25,645 --> 01:11:26,965 - Very good. - Mind your business. 1263 01:11:30,216 --> 01:11:32,517 Look what we have here. 1264 01:11:32,550 --> 01:11:33,819 Let me get a water. 1265 01:11:40,760 --> 01:11:42,228 Hello. 1266 01:11:42,261 --> 01:11:43,229 Hey. 1267 01:11:43,262 --> 01:11:44,230 How you doin'? 1268 01:11:44,263 --> 01:11:45,698 Fine. 1269 01:11:46,832 --> 01:11:47,943 Abel, give her a real drink. 1270 01:11:47,967 --> 01:11:51,103 No. Water's fine. 1271 01:11:51,137 --> 01:11:54,774 I suppose that you came to dance with old Walter. 1272 01:11:54,807 --> 01:11:56,608 Oh, we didn't lose. 1273 01:11:56,642 --> 01:11:59,078 But you ain't won yet either. 1274 01:11:59,111 --> 01:12:00,179 You scared? 1275 01:13:40,312 --> 01:13:41,613 Ow! 1276 01:13:43,749 --> 01:13:44,784 Whew! 1277 01:13:46,919 --> 01:13:48,620 Hey, hotshot. 1278 01:13:49,655 --> 01:13:51,290 Pour me one. 1279 01:13:51,323 --> 01:13:56,662 And then you and me do a little bump and grind. 1280 01:13:58,964 --> 01:14:01,834 Vi, you need to calm down, cool off. 1281 01:14:01,867 --> 01:14:02,944 Come on, what you want, a Coca-Cola? 1282 01:14:02,968 --> 01:14:04,170 I'll buy it, I'll buy it. Hm? 1283 01:14:04,203 --> 01:14:07,605 I don't want no Coca-Cola and I don't wanna cool off. 1284 01:14:09,375 --> 01:14:12,812 There are all these men for you to dance with, so. 1285 01:14:12,845 --> 01:14:14,222 Go on, get out, you're embarrassing yourself, 1286 01:14:14,246 --> 01:14:15,347 I'm with this lady. 1287 01:14:15,381 --> 01:14:16,449 Go on. 1288 01:14:16,482 --> 01:14:18,226 - Can I get another drink? - What you want to drink? 1289 01:14:18,250 --> 01:14:20,019 And you ain't gonna get no water. 1290 01:14:20,052 --> 01:14:21,619 Coca-Cola. 1291 01:14:23,022 --> 01:14:24,622 You with this fresh meat? 1292 01:14:24,657 --> 01:14:26,158 I'm with myself. 1293 01:14:28,294 --> 01:14:30,096 Yourself, huh? 1294 01:14:30,129 --> 01:14:31,263 Yeah. 1295 01:14:33,332 --> 01:14:35,901 Well, you young and sassy now, 1296 01:14:35,935 --> 01:14:39,839 but you gonna get old and used-up fast, gal, 1297 01:14:39,872 --> 01:14:42,241 'cause nigger women at the bottom of the rung 1298 01:14:42,274 --> 01:14:43,909 that everybody's stepping on. 1299 01:14:43,943 --> 01:14:45,077 Agh! 1300 01:14:50,282 --> 01:14:54,053 Y'all so fired up about civil rights? 1301 01:14:55,754 --> 01:14:58,791 Oh, y'all are quiet now. 1302 01:14:58,824 --> 01:15:02,361 Boy from New York coming here talkin' 'bout Jim Crow. 1303 01:15:03,429 --> 01:15:05,731 What about Jane Crow? 1304 01:15:06,799 --> 01:15:08,100 What about us? 1305 01:15:09,168 --> 01:15:10,369 What about us? 1306 01:15:27,153 --> 01:15:29,688 Here, drink a cola and don't worry about all that. 1307 01:15:29,722 --> 01:15:31,123 She just liquored up. 1308 01:15:31,157 --> 01:15:32,892 It's not the liquor, she's cursed. 1309 01:15:32,925 --> 01:15:34,059 She's cursed? 1310 01:15:34,093 --> 01:15:35,094 Yes. 1311 01:15:35,127 --> 01:15:38,697 She wants to feel alive but don't have a chance. 1312 01:15:38,731 --> 01:15:40,966 Shit, she ain't nothin' but an old bar whore. 1313 01:15:41,000 --> 01:15:42,201 Liquor all she want. 1314 01:15:44,737 --> 01:15:46,305 She's like my mama. 1315 01:15:46,338 --> 01:15:49,008 High hopes and low expectations. 1316 01:15:49,041 --> 01:15:51,410 I don't wanna end up like them with no hope for better. 1317 01:15:53,512 --> 01:15:55,281 Well, you ain't like them. 1318 01:15:58,150 --> 01:15:59,752 A real fine lady. 1319 01:16:03,088 --> 01:16:04,456 Walter, come on. 1320 01:16:04,490 --> 01:16:05,591 You need to stop. 1321 01:16:05,624 --> 01:16:07,927 All right, come on now, we gonna need to get along. 1322 01:16:09,128 --> 01:16:10,729 We gonna be seeing a lot of each other. 1323 01:16:10,763 --> 01:16:13,098 Us with all of this time we got in the world. 1324 01:16:13,132 --> 01:16:15,167 Y'all with all that money. 1325 01:16:15,201 --> 01:16:16,468 Wait. 1326 01:16:16,502 --> 01:16:18,103 What you mean, us with all the money? 1327 01:16:18,137 --> 01:16:19,447 No, wait, we the ones with all the time 1328 01:16:19,471 --> 01:16:20,782 and you the ones with all the money. 1329 01:16:20,806 --> 01:16:23,042 Nah, that's not how this deal goes. 1330 01:16:23,075 --> 01:16:25,320 You mean to tell me your man over there ain't got nothin'? 1331 01:16:25,344 --> 01:16:26,345 My man ain't got shit. 1332 01:16:26,378 --> 01:16:30,115 He done bought every last swamp deal there is. 1333 01:16:30,149 --> 01:16:32,518 We been sacrificin' while treatin' y'all like kings. 1334 01:16:35,154 --> 01:16:36,455 Woo. 1335 01:16:37,957 --> 01:16:39,525 Well. 1336 01:16:39,558 --> 01:16:41,927 Looks to me like you've been baitin' a catch. 1337 01:16:41,961 --> 01:16:42,961 Here. 1338 01:16:44,096 --> 01:16:46,065 I don't want you to think you gave me nothin', 1339 01:16:46,098 --> 01:16:48,467 'cause you ain't nothin' to give. 1340 01:16:48,500 --> 01:16:49,868 Well, you too hard on me, girl. 1341 01:16:49,902 --> 01:16:50,946 And you too light on yourself, Walter. 1342 01:16:50,970 --> 01:16:53,439 Come on, Jubilee, we gonna talk about it, baby. 1343 01:16:53,472 --> 01:16:55,507 You gonna come back? 1344 01:16:55,541 --> 01:16:57,910 - Kiss my ass. - Come on. 1345 01:16:57,943 --> 01:16:59,011 I'd love to kiss your ass. 1346 01:16:59,044 --> 01:17:00,279 Come on back. 1347 01:17:00,312 --> 01:17:03,282 You fine as any... look at you twistin' your hips like that. 1348 01:17:03,315 --> 01:17:04,450 I love you, girl. 1349 01:17:22,835 --> 01:17:23,969 Boss. 1350 01:17:24,003 --> 01:17:25,371 - Psst, boss. - Hm? 1351 01:17:25,404 --> 01:17:26,538 Boss, come on. 1352 01:17:26,572 --> 01:17:28,307 You scared the piss out of me. 1353 01:17:28,340 --> 01:17:29,884 What the hell are you doin' here so early? 1354 01:17:29,908 --> 01:17:31,043 We gotta go. Come on, man. 1355 01:17:31,076 --> 01:17:33,345 Man is supposed to relax on the Sabbath. 1356 01:17:33,379 --> 01:17:35,323 And they probably plannin' fried chicken for lunch. 1357 01:17:35,347 --> 01:17:36,591 There ain't gonna be no fried chicken, 1358 01:17:36,615 --> 01:17:38,417 no more love makin', no morning bakery. 1359 01:17:38,450 --> 01:17:39,653 - We gotta go. - What the hell 1360 01:17:39,686 --> 01:17:42,054 - you jabberin' on about? - We're overstayin' our welcome. 1361 01:17:46,992 --> 01:17:48,560 Ah, thank you very much, Jubilee. 1362 01:17:48,594 --> 01:17:50,229 You folded the clothes, I appreciate you. 1363 01:17:50,262 --> 01:17:52,231 Grace? 1364 01:17:52,264 --> 01:17:54,142 All right, ma'am, we gonna get get out your way. 1365 01:17:54,166 --> 01:17:55,234 Come on, boss. 1366 01:17:56,602 --> 01:17:58,137 Jubilee, you want a piece... 1367 01:18:06,245 --> 01:18:07,413 Damn. 1368 01:18:09,181 --> 01:18:10,849 Things were gonna be so good. 1369 01:18:12,918 --> 01:18:14,920 Puttin' the weight of the world down. 1370 01:18:16,121 --> 01:18:17,289 But she was only after... 1371 01:18:17,323 --> 01:18:20,125 What they all after, Jack, and you ain't got jack shit. 1372 01:18:21,560 --> 01:18:22,394 I'd appreciate it if people 1373 01:18:22,428 --> 01:18:24,530 spent a little less time on my few faults 1374 01:18:24,563 --> 01:18:27,299 and concentrated more on my many attributes. 1375 01:18:27,333 --> 01:18:29,101 You a good politician. 1376 01:18:34,306 --> 01:18:36,175 She didn't want to get used. 1377 01:18:36,208 --> 01:18:38,077 Hell, I get used all the time. 1378 01:19:17,015 --> 01:19:18,183 I'll think it over. 1379 01:19:23,422 --> 01:19:24,422 Hm. 1380 01:19:26,091 --> 01:19:27,694 This is Grace Gordon. 1381 01:19:29,495 --> 01:19:30,697 If you're there... 1382 01:19:32,564 --> 01:19:34,233 please give me a sign. 1383 01:19:40,539 --> 01:19:42,441 No. 1384 01:19:42,474 --> 01:19:43,976 I didn't think so. 1385 01:19:56,155 --> 01:19:57,389 Oh. 1386 01:20:06,064 --> 01:20:07,266 And here's the pitch. 1387 01:20:09,368 --> 01:20:12,304 Sorry, ma'am, we're between breakfast and lunch. 1388 01:20:12,337 --> 01:20:14,039 I can get you a cup of coffee if you want. 1389 01:20:14,072 --> 01:20:15,675 No, I'm here about the advertisement. 1390 01:20:15,708 --> 01:20:17,109 The hostess job? 1391 01:20:17,142 --> 01:20:18,210 Yes. 1392 01:20:19,478 --> 01:20:21,413 You ever work before? 1393 01:20:21,447 --> 01:20:23,449 I've been a hostess my entire life. 1394 01:20:23,482 --> 01:20:25,652 A hostess, huh? 1395 01:20:25,685 --> 01:20:28,187 Well, I think I could make a difference here. 1396 01:20:28,220 --> 01:20:30,657 How much you expectin' to get paid? 1397 01:20:30,690 --> 01:20:31,691 How much you payin'? 1398 01:20:31,724 --> 01:20:35,561 Someone like you, no skills, a dollar an hour. 1399 01:20:35,594 --> 01:20:37,730 I'll take it. 1400 01:20:37,764 --> 01:20:40,065 When you plannin' on startin'? 1401 01:20:40,098 --> 01:20:41,400 Today. 1402 01:20:42,635 --> 01:20:44,671 Okay, well, come on back, 1403 01:20:44,704 --> 01:20:46,138 I'll introduce you to the girls. 1404 01:20:46,171 --> 01:20:48,641 - Okay. - Follow my rules around here. 1405 01:20:50,342 --> 01:20:53,612 $8.50, hardly worth draggin' my ass out of bed. 1406 01:20:53,646 --> 01:20:55,290 Having to listen to all of that complainin' 1407 01:20:55,314 --> 01:20:57,082 about this crappy food. 1408 01:20:57,115 --> 01:20:59,117 Well, you get what you give. 1409 01:20:59,151 --> 01:21:02,454 I made $15 'cause I treat my people right. 1410 01:21:02,488 --> 01:21:03,732 That's right, I keep forgettin'. 1411 01:21:03,756 --> 01:21:06,058 Our little do-gooder just loves 1412 01:21:06,091 --> 01:21:09,027 wipin' somebody's ass for a dollar. 1413 01:21:09,061 --> 01:21:10,673 We've been over this too many times, Aileen. 1414 01:21:10,697 --> 01:21:13,232 What we're doing here is called capitalism. 1415 01:21:13,265 --> 01:21:15,534 I get paid according to my own effort. 1416 01:21:15,567 --> 01:21:17,637 Just do a better job. 1417 01:21:17,670 --> 01:21:19,404 You need to quit readin' them books, Teresa. 1418 01:21:19,438 --> 01:21:22,241 That's why you don't have a ring on that finger. 1419 01:21:22,274 --> 01:21:26,144 'Cause no man wants a woman spoutin' out your kind of crazy. 1420 01:21:26,178 --> 01:21:29,481 And how's havin' a man worked out for you, nitwit? 1421 01:21:29,515 --> 01:21:32,050 Havin' your own money is freedom. 1422 01:21:32,084 --> 01:21:34,419 All right, girls, I'm not payin' you to argue. 1423 01:21:34,453 --> 01:21:35,788 - Hi, Grace. - Hi. 1424 01:21:35,822 --> 01:21:37,289 We're not arguin', it's just Teresa 1425 01:21:37,322 --> 01:21:40,092 spoutin her normal retard shit. 1426 01:21:40,125 --> 01:21:41,360 What the hell's all this? 1427 01:21:41,393 --> 01:21:43,830 Oh, another day laborer walked out. 1428 01:21:43,863 --> 01:21:46,098 Well, I got somebody who can help with that too. 1429 01:21:46,131 --> 01:21:47,634 Who the hell are you? 1430 01:21:47,667 --> 01:21:49,736 Well, all right, bring 'em on by. 1431 01:21:49,769 --> 01:21:50,737 See, all right, you've all been complainin' 1432 01:21:50,770 --> 01:21:52,571 about needin' some help. 1433 01:21:52,604 --> 01:21:55,440 What's she gonna do, give out fashion advice? 1434 01:21:55,474 --> 01:21:56,375 She's gonna do the seatin' 1435 01:21:56,408 --> 01:21:58,086 and she's gonna help you clear your tables, 1436 01:21:58,110 --> 01:21:59,622 and you're gonna give her 10% of what you get. 1437 01:21:59,646 --> 01:22:01,213 10%? 1438 01:22:01,246 --> 01:22:02,614 You're gonna starve us out of here? 1439 01:22:04,550 --> 01:22:08,755 Well, I believe you can make this place at least 10% better. 1440 01:22:08,788 --> 01:22:10,122 Thank you. 1441 01:22:18,263 --> 01:22:20,465 Two eggs, over easy, two hash browns. 1442 01:22:20,499 --> 01:22:21,634 Toast. 1443 01:22:26,138 --> 01:22:29,408 Third time today I've seen them redneck boys go by. 1444 01:22:29,441 --> 01:22:30,877 Looks like trouble to me. 1445 01:22:30,910 --> 01:22:32,177 Yeah, I know. 1446 01:22:32,210 --> 01:22:35,113 I've been keepin' my eye on 'em. 1447 01:22:35,147 --> 01:22:37,549 They're lovin' these cakes you've been bringin' in. 1448 01:22:37,583 --> 01:22:39,451 They're nearly licking the plates clean. 1449 01:22:39,484 --> 01:22:41,162 They may be lickin' the plates of my cakes clean, 1450 01:22:41,186 --> 01:22:43,756 but not these plates with this nasty food. 1451 01:22:43,790 --> 01:22:46,458 Shut up, girl, and get back to work. 1452 01:22:48,895 --> 01:22:50,596 I hate this place. 1453 01:22:50,629 --> 01:22:52,331 Mm-hm. 1454 01:22:52,364 --> 01:22:55,334 We have talked for a hundred years 1455 01:22:55,367 --> 01:22:56,568 or more. 1456 01:22:59,171 --> 01:23:04,543 It is time now to write the next chapter 1457 01:23:04,576 --> 01:23:07,379 and to write it in the books of law. 1458 01:23:12,317 --> 01:23:14,353 I urge you again, 1459 01:23:14,386 --> 01:23:18,691 as I did in 19 and 57, 1460 01:23:18,725 --> 01:23:22,662 and again in 19 and 60, 1461 01:23:22,695 --> 01:23:26,431 to enact a civil rights law 1462 01:23:26,465 --> 01:23:28,635 - so that we can move forward... - Oh, for... 1463 01:23:28,668 --> 01:23:30,837 - to eliminate from this nation. - Shh. 1464 01:23:30,870 --> 01:23:35,540 Every trace of discrimination and oppression 1465 01:23:35,574 --> 01:23:39,311 that is based upon race or color. 1466 01:23:46,585 --> 01:23:50,723 There could be no greater source of strength 1467 01:23:50,757 --> 01:23:54,727 to this nation, both at home and abroad. 1468 01:23:56,561 --> 01:24:00,365 Second, no act of ours 1469 01:24:00,399 --> 01:24:04,871 means more security for those now working. 1470 01:24:04,904 --> 01:24:05,938 More... 1471 01:24:06,873 --> 01:24:09,441 Damn socialist. 1472 01:24:09,474 --> 01:24:11,443 I'm lockin' up in back. 1473 01:24:11,476 --> 01:24:13,278 You two watch the front for me. 1474 01:24:18,951 --> 01:24:20,920 Good evening and you're welcome... 1475 01:24:24,757 --> 01:24:25,992 Ma'am. 1476 01:24:26,959 --> 01:24:29,662 If you don't mind, would you seat us. 1477 01:24:30,930 --> 01:24:32,865 Now y'all know this is gonna cause trouble. 1478 01:24:34,033 --> 01:24:35,835 Yes, ma'am, it probably is. 1479 01:24:40,773 --> 01:24:42,775 Thank you. Come on, let's sit down. 1480 01:24:45,577 --> 01:24:47,512 Oh my God. 1481 01:24:47,546 --> 01:24:49,015 Oh my. 1482 01:24:50,950 --> 01:24:52,018 Here we go. 1483 01:24:59,892 --> 01:25:00,993 Oh, hell no. 1484 01:25:01,027 --> 01:25:02,028 What? Agh! 1485 01:25:02,061 --> 01:25:03,796 Come here, come here! 1486 01:25:03,830 --> 01:25:05,765 What the hell? 1487 01:25:05,798 --> 01:25:07,265 That hoity-toity seated them? 1488 01:25:07,299 --> 01:25:08,500 And in my station? 1489 01:25:08,533 --> 01:25:10,703 I'm not touchin' nothin' they put their fat lips on. 1490 01:25:10,737 --> 01:25:12,972 Hey. Come here. 1491 01:25:15,373 --> 01:25:17,810 God, woman, what the hell were you thinkin'? 1492 01:25:17,844 --> 01:25:18,911 I can't serve Negroes. 1493 01:25:18,945 --> 01:25:20,445 No one will put a foot in here again. 1494 01:25:20,479 --> 01:25:21,489 They're well-mannered and they're polite. 1495 01:25:21,513 --> 01:25:23,015 Don't be naive. 1496 01:25:23,049 --> 01:25:24,549 They're lookin' for trouble. 1497 01:25:24,583 --> 01:25:26,061 And so are those rednecks right there. 1498 01:25:26,085 --> 01:25:27,887 Look here, I didn't plan on being center stage 1499 01:25:27,920 --> 01:25:29,387 of their drama. 1500 01:25:30,857 --> 01:25:32,925 One fork touches one pair of nigger lips... 1501 01:25:32,959 --> 01:25:34,459 All right, hey, boys. 1502 01:25:34,493 --> 01:25:35,762 Hey, let's just calm down. 1503 01:25:35,795 --> 01:25:37,596 Shut the fuck up. 1504 01:25:37,629 --> 01:25:38,765 You again? 1505 01:25:38,798 --> 01:25:39,766 You seat these niggers? 1506 01:25:39,799 --> 01:25:40,967 Well, I am the hostess, 1507 01:25:41,000 --> 01:25:42,635 so, yes, I'm in charge of seatin'. 1508 01:25:42,668 --> 01:25:44,737 You ain't in charge of nothin'. 1509 01:25:45,772 --> 01:25:47,439 You want some of this, boy? 1510 01:25:47,472 --> 01:25:49,809 Now, you keep your place like women are meant to. 1511 01:25:49,842 --> 01:25:52,544 And the sooner you get that through your damn spoiled skull, 1512 01:25:52,577 --> 01:25:54,013 - you don't matter shit. - Ow! 1513 01:25:54,046 --> 01:25:55,046 Hey! 1514 01:25:56,548 --> 01:25:57,650 She matters plenty. 1515 01:26:07,492 --> 01:26:08,493 Hey... 1516 01:26:08,527 --> 01:26:09,695 Hey. 1517 01:26:09,729 --> 01:26:12,031 Hey, we did not come here for fighting. 1518 01:26:14,867 --> 01:26:16,002 Spratz Diner. 1519 01:26:17,036 --> 01:26:18,603 Good enough to get arrested. 1520 01:26:41,861 --> 01:26:43,138 What you got up your sleeve, huh? 1521 01:26:43,162 --> 01:26:44,697 We ain't got nothin' up our sleeves. 1522 01:26:44,730 --> 01:26:46,732 - Mm-hm. - We got straight-out demands. 1523 01:26:48,768 --> 01:26:49,836 And what's that? 1524 01:26:49,869 --> 01:26:50,837 An appetizer. 1525 01:26:50,870 --> 01:26:51,904 - Appetizer? - Mm-hm. 1526 01:26:51,938 --> 01:26:52,905 That's more like a tantalizer. 1527 01:26:52,939 --> 01:26:54,539 Miss Mattie, what's goin' on in there? 1528 01:26:54,573 --> 01:26:56,142 We just tryin' to feed you, sugar. 1529 01:26:57,276 --> 01:26:59,377 You women puttin' all your voodoo magic in food, 1530 01:26:59,411 --> 01:27:00,756 tryin' to get him to do something he don't want to do. 1531 01:27:00,780 --> 01:27:01,948 But you ain't gonna get him. 1532 01:27:01,981 --> 01:27:04,116 And you ain't gonna get me neither. 1533 01:27:04,150 --> 01:27:06,085 Who said anything about gettin' you? 1534 01:27:08,154 --> 01:27:10,923 We ain't practicin' no voodoo up in here. 1535 01:27:13,592 --> 01:27:15,527 What do you need of me? I'm at your service. 1536 01:27:17,063 --> 01:27:18,530 It's the bill. 1537 01:27:18,563 --> 01:27:19,632 The bill? What bill? 1538 01:27:19,665 --> 01:27:21,133 The Civil Rights Bill. 1539 01:27:21,167 --> 01:27:22,467 Oh, for God's sake. 1540 01:27:22,500 --> 01:27:24,170 Not you, too. 1541 01:27:24,203 --> 01:27:25,771 May we please talk about somethin' else? 1542 01:27:25,805 --> 01:27:26,973 Cornbread. 1543 01:27:27,006 --> 01:27:28,406 Delicious. 1544 01:27:28,440 --> 01:27:30,910 Those look really fantastic. 1545 01:27:30,943 --> 01:27:32,778 I thought you liked a good debate. 1546 01:27:35,014 --> 01:27:36,883 Yes, a good one. 1547 01:27:37,984 --> 01:27:39,852 Then I have one. 1548 01:27:41,220 --> 01:27:42,722 Put women in. 1549 01:27:45,691 --> 01:27:46,691 Women. 1550 01:27:51,596 --> 01:27:55,701 Dear lady, women are not part of the debate. 1551 01:27:55,735 --> 01:27:58,738 No one on any side has introduced that idea, 1552 01:27:58,771 --> 01:28:00,572 includin' that Martin Luther King. 1553 01:28:00,605 --> 01:28:01,884 He's at the helm of this movement now, 1554 01:28:01,908 --> 01:28:04,911 and including women is not his intention. 1555 01:28:07,947 --> 01:28:10,850 No, not this time. 1556 01:28:10,883 --> 01:28:12,517 Then when? 1557 01:28:14,153 --> 01:28:18,024 Without women, this country does not exist. 1558 01:28:18,057 --> 01:28:19,792 It's time, past time, 1559 01:28:19,825 --> 01:28:22,560 for women to be able to pursue their own happiness, 1560 01:28:22,594 --> 01:28:24,529 their own liberty under the law. 1561 01:28:27,099 --> 01:28:28,500 My fair lady, 1562 01:28:28,533 --> 01:28:30,236 for thousands of years, 1563 01:28:30,269 --> 01:28:32,972 all of us have agreed to call women the weaker sex. 1564 01:28:33,005 --> 01:28:35,540 Now we all know it's not true, 1565 01:28:35,573 --> 01:28:36,909 but it does make men feel needed. 1566 01:28:36,943 --> 01:28:40,246 And men need to feel needed. 1567 01:28:40,279 --> 01:28:42,648 A man's not needed, he's just gonna sit down on ya. 1568 01:28:44,050 --> 01:28:46,618 We need to be your white knights, 1569 01:28:46,652 --> 01:28:47,787 not your equal. 1570 01:28:49,587 --> 01:28:51,991 The facts are many women have to take care of themselves. 1571 01:28:52,024 --> 01:28:54,592 They scratch out a livin'. 1572 01:28:54,626 --> 01:28:56,062 Unfairly paid for their work. 1573 01:28:56,095 --> 01:28:57,629 And why? Because it's allowed 1574 01:28:57,663 --> 01:29:01,599 because there are no laws, no protection. 1575 01:29:02,635 --> 01:29:03,601 Now, with this bill, 1576 01:29:03,636 --> 01:29:05,570 Lady Liberty might become color blind to men, 1577 01:29:05,603 --> 01:29:09,507 but she still continues to turn a blind eye 1578 01:29:09,541 --> 01:29:11,277 to what you call the fairer sex. 1579 01:29:24,690 --> 01:29:27,059 You have me at a disadvantage. 1580 01:29:33,299 --> 01:29:35,868 You'll be remembered for being noble. 1581 01:29:38,603 --> 01:29:42,675 If I do this, I'll be remembered as a fool, 1582 01:29:42,708 --> 01:29:44,542 if I'm remembered at all. 1583 01:29:48,014 --> 01:29:50,316 - May I eat somethin' now? - Yes, you may. 1584 01:29:51,917 --> 01:29:53,252 They do look good. 1585 01:30:01,827 --> 01:30:03,662 - Ruth? - Yes. 1586 01:30:03,696 --> 01:30:04,930 Ruth, it's Grace Gordon. 1587 01:30:04,964 --> 01:30:06,265 - Hi, Grace. - Hi. 1588 01:30:06,298 --> 01:30:07,633 Um... 1589 01:30:10,069 --> 01:30:11,971 Boy, do I have a lot to tell you. 1590 01:30:12,004 --> 01:30:14,673 But you know that... that bag of money you got? 1591 01:30:14,707 --> 01:30:15,808 Mm-hm. 1592 01:30:15,841 --> 01:30:18,010 Well, you ever think of investin' it? 1593 01:30:19,245 --> 01:30:22,348 As you said, play to our assets. 1594 01:30:48,174 --> 01:30:51,811 In all the years you've been scrapin' the sidewalks of DC, 1595 01:30:51,844 --> 01:30:53,913 you two have never yet met? 1596 01:30:53,946 --> 01:30:56,782 We travel down different paths. 1597 01:30:56,816 --> 01:30:59,351 Mr. Celler travels with a union 1598 01:30:59,385 --> 01:31:03,189 that doesn't think women are to be treated as equal. 1599 01:31:03,222 --> 01:31:05,324 And, as you know, it's my lifelong ambition 1600 01:31:05,357 --> 01:31:09,361 - to prove they should. - Don't misrepresent me. 1601 01:31:09,395 --> 01:31:13,165 I've said that women should remain a protected class. 1602 01:31:13,199 --> 01:31:15,768 Protected. That's better than equal. 1603 01:31:15,801 --> 01:31:17,736 Oh. 1604 01:31:17,770 --> 01:31:19,105 - Miss Powell. - Thank you. 1605 01:31:19,138 --> 01:31:20,239 - Emanuel. - Oh, thank you. 1606 01:31:20,272 --> 01:31:22,308 This isn't gonna hurt much. 1607 01:31:22,341 --> 01:31:23,819 We've got a bill in Congress right now 1608 01:31:23,843 --> 01:31:26,645 that wants to designate bourbon whiskey 1609 01:31:26,679 --> 01:31:28,948 as a distinctive product of the United States. 1610 01:31:28,981 --> 01:31:29,949 Think about that. 1611 01:31:29,982 --> 01:31:31,884 Just a few short decades ago, 1612 01:31:31,917 --> 01:31:34,120 this was illegal. 1613 01:31:34,153 --> 01:31:37,923 Shows you how quick people can have their minds changed. 1614 01:31:37,957 --> 01:31:39,101 So what shall we drink to, huh? 1615 01:31:39,125 --> 01:31:40,759 Well, let's get right down to it. 1616 01:31:40,793 --> 01:31:43,863 To fairer days for the fairer sex, 1617 01:31:43,896 --> 01:31:46,065 and to amending the Civil Rights Bill 1618 01:31:46,098 --> 01:31:48,100 to include women. 1619 01:31:50,069 --> 01:31:52,071 Is that why you got her here, the bill? 1620 01:31:52,104 --> 01:31:55,074 Now, Emanuel, hear her out. 1621 01:31:55,107 --> 01:31:56,308 You won't melt. 1622 01:31:56,342 --> 01:31:58,878 Well, there will be no undermining 1623 01:31:58,911 --> 01:32:01,947 this long overdue issue. 1624 01:32:01,981 --> 01:32:04,416 This bill is for the Negro man, not women. 1625 01:32:04,450 --> 01:32:06,352 - Not now. - If not now, when? 1626 01:32:06,385 --> 01:32:08,988 I believe Abigail Adams asked that very question. 1627 01:32:09,021 --> 01:32:11,991 188 years ago. 1628 01:32:12,024 --> 01:32:13,135 Domestic violence and death, 1629 01:32:13,159 --> 01:32:16,729 it just plays out across our land night after night, 1630 01:32:16,762 --> 01:32:18,864 and the police refuse to even take the calls. 1631 01:32:18,898 --> 01:32:21,433 They say she belongs to him. 1632 01:32:21,467 --> 01:32:24,170 A woman doesn't have any real protection 1633 01:32:24,203 --> 01:32:28,807 unless she has equal access to a job, to money, to freedom. 1634 01:32:28,841 --> 01:32:31,143 And when they take off to have their child, 1635 01:32:31,177 --> 01:32:32,411 who will replace them? 1636 01:32:32,444 --> 01:32:34,713 That is a problem. 1637 01:32:34,747 --> 01:32:35,891 And when they return to work, 1638 01:32:35,915 --> 01:32:37,716 who will rear their child? 1639 01:32:37,750 --> 01:32:40,085 Women occupy one of the most important roles 1640 01:32:40,119 --> 01:32:44,089 in our society: Motherhood. 1641 01:32:45,891 --> 01:32:48,394 It is a man's job to protect the women. 1642 01:32:48,427 --> 01:32:50,196 Now, Congressman Celler, 1643 01:32:50,229 --> 01:32:53,832 let's not pretend that all men protect their women, 1644 01:32:53,866 --> 01:32:56,402 nor are we instructing them to do so. 1645 01:32:56,435 --> 01:32:58,804 And what you refer to 1646 01:32:58,837 --> 01:33:03,976 as the most vital of all jobs is unpaid, 1647 01:33:04,009 --> 01:33:06,812 in a land where the dollar is king. 1648 01:33:08,280 --> 01:33:12,885 The mother is a pauper or a slave. 1649 01:33:15,888 --> 01:33:18,257 To be absolutely fair, 1650 01:33:18,290 --> 01:33:22,528 probably women will do some things I wish they wouldn't, 1651 01:33:22,561 --> 01:33:24,363 but it's not our business to tell them 1652 01:33:24,396 --> 01:33:26,966 what they should do with their freedom. 1653 01:33:26,999 --> 01:33:29,368 But it is our business to make sure 1654 01:33:29,401 --> 01:33:31,770 that they have the right to try. 1655 01:33:35,374 --> 01:33:36,842 Gentlemen. 1656 01:33:39,878 --> 01:33:41,156 Don't even think about this, Congressman, 1657 01:33:41,180 --> 01:33:42,915 no piece of ass worth throwin' ourselves 1658 01:33:42,948 --> 01:33:44,025 under the load about to hit us. 1659 01:33:44,049 --> 01:33:45,551 Watch your language. 1660 01:33:45,584 --> 01:33:49,855 I said I was gonna do this, so I will. 1661 01:33:49,888 --> 01:33:52,191 Now, everything straight? 1662 01:33:55,094 --> 01:33:56,438 Your face gonna be in the dictionary 1663 01:33:56,462 --> 01:33:57,997 under T for Traitor. 1664 01:33:58,030 --> 01:33:59,398 Walter. 1665 01:33:59,431 --> 01:34:01,533 There are no faces of forgotten congressmen 1666 01:34:01,567 --> 01:34:03,335 in the dictionary. 1667 01:34:03,369 --> 01:34:05,504 It's all gonna be just fine. 1668 01:34:05,537 --> 01:34:07,906 As long as everybody follows the rules. 1669 01:34:07,940 --> 01:34:11,443 What we have works. 1670 01:34:24,223 --> 01:34:26,258 If you are determined 1671 01:34:26,292 --> 01:34:29,261 to keep this bill as it stands, 1672 01:34:29,295 --> 01:34:31,597 there will remain only one group 1673 01:34:31,630 --> 01:34:34,433 of second-class citizens in this country. 1674 01:34:36,235 --> 01:34:41,006 Your mothers, sisters, wives, and daughters. 1675 01:34:42,508 --> 01:34:43,508 Women. 1676 01:36:09,561 --> 01:36:11,563 So good of you to help. 1677 01:36:11,597 --> 01:36:13,332 It's the least I could do. 1678 01:36:13,365 --> 01:36:16,201 After what you did for me and Angelina. 1679 01:36:16,235 --> 01:36:18,003 Set us up in business. 1680 01:36:18,036 --> 01:36:20,105 I'm Avon now. 1681 01:36:20,139 --> 01:36:22,207 Door-to-door sales. 1682 01:36:22,241 --> 01:36:24,410 And I've been meetin' all sorts of interestin' people. 1683 01:36:25,645 --> 01:36:27,680 Women sellin' to women. 1684 01:36:27,714 --> 01:36:29,716 It's the future. 1685 01:36:29,749 --> 01:36:31,083 Sure is my future. 1686 01:36:33,552 --> 01:36:35,454 Well, you tell her, 1687 01:36:35,487 --> 01:36:37,990 I'm not gonna charge her interest. 1688 01:36:38,023 --> 01:36:39,258 I want to help. 1689 01:36:39,291 --> 01:36:40,926 That's awfully nice of you. 1690 01:36:42,729 --> 01:36:44,596 - Come on, little one. - Come on, baby girl. 1691 01:36:45,732 --> 01:36:46,999 Go on in here. 1692 01:36:48,333 --> 01:36:49,636 Wanna see a trick? 1693 01:36:49,669 --> 01:36:51,470 All right. 1694 01:36:51,503 --> 01:36:52,938 You see this? 1695 01:36:55,642 --> 01:36:57,242 You see it, right? 1696 01:36:58,377 --> 01:37:00,212 Blow on it. 1697 01:37:00,245 --> 01:37:01,980 Voilà. 1698 01:37:02,014 --> 01:37:03,182 Wait a minute. 1699 01:37:04,416 --> 01:37:06,318 This is for you. 1700 01:37:06,351 --> 01:37:08,620 - Thank you. - You're welcome. 1701 01:37:08,655 --> 01:37:10,657 I will be at the opening night. 1702 01:37:10,690 --> 01:37:12,024 Make sure Dick brings his wife, 1703 01:37:12,057 --> 01:37:13,525 do somethin' nice for a change. 1704 01:37:15,561 --> 01:37:16,562 Ruth... 1705 01:37:19,531 --> 01:37:23,636 Would you be interested in calling it a date? 1706 01:37:23,670 --> 01:37:24,771 A date? 1707 01:37:26,038 --> 01:37:28,273 - With me? - Come on. 1708 01:37:31,076 --> 01:37:32,110 All right. 1709 01:37:34,781 --> 01:37:37,082 All right. Did she say all right? 1710 01:37:37,115 --> 01:37:38,383 Yeah, she did. 1711 01:37:38,417 --> 01:37:39,752 She said all right. 1712 01:37:39,786 --> 01:37:40,786 All right. 1713 01:37:43,055 --> 01:37:44,055 A date. 1714 01:37:45,491 --> 01:37:46,659 You got a boyfriend. 1715 01:37:46,693 --> 01:37:48,160 Oh, come on now. 1716 01:37:49,461 --> 01:37:51,263 For women, huh? 1717 01:37:51,296 --> 01:37:53,633 Negro men waited 300 years to get a seat at the table 1718 01:37:53,666 --> 01:37:55,067 and what you do? 1719 01:37:55,100 --> 01:37:57,302 Pull out a chair for 'em. 1720 01:37:57,336 --> 01:37:59,471 Walter, you're gonna grumble about this 1721 01:37:59,505 --> 01:38:01,440 for the rest of your life. 1722 01:38:01,473 --> 01:38:03,108 - They're equal. - Mm-hm. 1723 01:38:03,141 --> 01:38:06,713 You're equal, we're all equal. 1724 01:38:06,746 --> 01:38:10,148 It's what we do with it now that matters. 1725 01:38:10,182 --> 01:38:13,619 Never in history have those in power 1726 01:38:13,653 --> 01:38:16,789 handed over such an opportunity. 1727 01:38:16,823 --> 01:38:18,557 See where this takes us. 1728 01:38:20,559 --> 01:38:22,427 Wait, slow down, slow down, there it is. 1729 01:38:22,461 --> 01:38:23,595 Mm-hm. 1730 01:38:23,629 --> 01:38:26,766 Any other bastard would have kept her in a gilded cage. 1731 01:38:28,300 --> 01:38:30,202 I gave her an exit. 1732 01:38:33,773 --> 01:38:35,407 I did it for them. 1733 01:38:39,111 --> 01:38:40,312 For her. 1734 01:39:05,872 --> 01:39:07,874 - Best table in the house. - Thank you. 1735 01:39:20,887 --> 01:39:21,887 Well. 1736 01:39:34,533 --> 01:39:36,168 - Thank you, Walter. - Yes, sir. 1737 01:39:36,201 --> 01:39:37,804 Well, well, well. 1738 01:39:37,837 --> 01:39:40,707 Look at what these women have done. 1739 01:39:43,241 --> 01:39:44,309 Mattie. 1740 01:39:44,343 --> 01:39:45,678 It smells like magic here. 1741 01:39:45,712 --> 01:39:46,712 Doin' our best. 1742 01:39:49,649 --> 01:39:51,416 Grace. 1743 01:39:51,450 --> 01:39:53,619 You have managed to accomplish 1744 01:39:53,653 --> 01:39:55,922 what 200 years of Congress could not. 1745 01:39:57,389 --> 01:40:00,492 Everyone seated at the table. 1746 01:40:00,525 --> 01:40:03,261 And I guess you won't need my services anymore. 1747 01:40:03,295 --> 01:40:05,732 Hm, I'll need you, perhaps not, but... 1748 01:40:07,399 --> 01:40:08,467 want? 1749 01:40:10,469 --> 01:40:13,271 Tonight under the tree. 1750 01:40:13,305 --> 01:40:15,440 And you think we'll make it past sunrise this time? 1751 01:40:15,474 --> 01:40:16,943 Yes, ma'am. 1752 01:40:16,976 --> 01:40:18,878 Hey, you, quit hogging the biscuits! 1753 01:40:18,911 --> 01:40:20,046 I'll take care of this. 1754 01:40:20,079 --> 01:40:22,280 Just like you always have to take what's not yours. 1755 01:40:22,314 --> 01:40:24,249 Oh, I wouldn't miss it. 1756 01:40:25,550 --> 01:40:27,486 Another time and place. 1757 01:40:27,519 --> 01:40:29,554 So nice that we all get to break bread together, 1758 01:40:29,588 --> 01:40:31,423 - isn't it? - Yes, sir. 1759 01:40:31,456 --> 01:40:33,760 Especially in such a charming place. 1760 01:40:34,994 --> 01:40:36,528 And those biscuits are the finest 1761 01:40:36,561 --> 01:40:38,330 south of the Mason-Dixon line. 1762 01:40:38,363 --> 01:40:40,365 And trust me, there's none good north of it. 1763 01:40:40,399 --> 01:40:43,201 I just want to smash it in my face. 1764 01:40:43,235 --> 01:40:44,336 - Mm. - Isn't that good? 1765 01:40:44,369 --> 01:40:46,271 And always a pleasure to see you both. 1766 01:40:46,304 --> 01:40:47,940 Enjoy your meal, enjoy your dinner. 1767 01:40:52,611 --> 01:40:54,446 My goodness. 1768 01:40:54,479 --> 01:40:55,958 I've never seen a table with such beautiful women 1769 01:40:55,982 --> 01:40:56,883 in my life. 1770 01:40:56,916 --> 01:40:58,985 Gentlemen, you better behave yourselves. 1771 01:41:05,323 --> 01:41:06,324 How y'all doin'? 1772 01:41:06,358 --> 01:41:07,392 Good? 1773 01:41:08,995 --> 01:41:10,629 Ah, my man. 1774 01:41:13,298 --> 01:41:14,801 Have a drink. 116969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.