All language subtitles for A.Savage.Nature.2021.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CMRG-HI1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,072 --> 00:00:04,369
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:04,513 --> 00:00:14,456
(♪♪♪)
3
00:00:25,768 --> 00:00:28,203
(gunshot)
4
00:00:28,236 --> 00:00:35,745
(♪♪♪)
5
00:00:35,778 --> 00:00:37,714
(panting)
6
00:00:37,747 --> 00:00:39,582
(♪♪♪)
7
00:00:39,616 --> 00:00:42,317
(knocking)
8
00:00:42,351 --> 00:00:44,553
(indistinct remarks)
9
00:00:44,587 --> 00:00:47,289
(♪♪♪)
10
00:00:47,322 --> 00:00:49,191
(muffled remarks)
11
00:00:49,224 --> 00:00:51,360
(door rattling)
12
00:00:51,393 --> 00:00:52,929
(♪♪♪)
13
00:00:52,962 --> 00:00:54,797
I know you're in there.
14
00:00:54,831 --> 00:00:56,699
(knocking)
15
00:00:56,733 --> 00:00:58,935
(door rattling)
16
00:00:58,968 --> 00:01:01,203
(sloshing)
17
00:01:01,236 --> 00:01:08,845
(♪♪♪)
18
00:01:08,878 --> 00:01:11,581
I'm not gonna hurt you,
I just wanna talk.
19
00:01:11,614 --> 00:01:13,850
(♪♪♪)
20
00:01:13,883 --> 00:01:15,517
(indistinct remarks)
21
00:01:15,550 --> 00:01:17,419
(♪♪♪)
22
00:01:17,452 --> 00:01:18,921
(knocking)
23
00:01:18,955 --> 00:01:20,522
(grunting)
24
00:01:20,555 --> 00:01:30,499
(♪♪♪)
25
00:02:16,679 --> 00:02:19,247
(sea gulls cawing)
26
00:02:19,281 --> 00:02:21,851
(♪♪♪)
27
00:02:27,790 --> 00:02:30,026
That looks nice.
28
00:02:30,059 --> 00:02:32,494
What?
29
00:02:32,527 --> 00:02:34,429
The beach, looks nice.
30
00:02:36,799 --> 00:02:38,701
Oh.
31
00:02:38,735 --> 00:02:41,436
Yeah.
32
00:02:41,470 --> 00:02:44,306
Too bad I'll never get away.
33
00:02:44,339 --> 00:02:46,743
I thought maybe
it was a gift from Pete.
34
00:02:46,776 --> 00:02:49,511
Isn't today your anniversary?
35
00:02:49,544 --> 00:02:50,813
I suppose.
36
00:02:54,050 --> 00:02:55,517
Look at you guys.
37
00:02:55,550 --> 00:02:59,354
The war hero
and the homecoming queen.
38
00:02:59,387 --> 00:03:00,890
Could you two be more perfect?
39
00:03:02,792 --> 00:03:05,595
I'm not feeling very perfect.
40
00:03:05,628 --> 00:03:07,295
How do you mean?
41
00:03:08,731 --> 00:03:10,032
Things are different now.
42
00:03:12,467 --> 00:03:15,638
He's changed, I've changed.
43
00:03:15,671 --> 00:03:17,607
Give it time.
44
00:03:17,640 --> 00:03:19,709
You'll find happiness
with that man.
45
00:03:19,742 --> 00:03:21,778
Why do you always need a man
to find happiness?
46
00:03:23,646 --> 00:03:26,048
Don't you ever want more?
47
00:03:26,082 --> 00:03:28,718
I did.
48
00:03:28,751 --> 00:03:31,386
Now I have it.
49
00:03:31,419 --> 00:03:33,288
Maybe you two need
someone to love.
50
00:03:35,390 --> 00:03:37,059
That'll be pretty difficult,
seeing as we haven't
51
00:03:37,093 --> 00:03:38,928
been together
since he's been back.
52
00:03:41,496 --> 00:03:44,566
You think Pete's
having an affair?
53
00:03:44,600 --> 00:03:45,968
What makes you say that?
54
00:03:46,002 --> 00:03:47,603
(buzzing)
55
00:03:47,637 --> 00:03:49,504
Sometimes when
a man's cheating, he...
56
00:03:49,538 --> 00:03:50,973
(thudding)
57
00:03:53,142 --> 00:03:54,777
Pete's not cheatin'.
58
00:03:58,480 --> 00:04:00,049
Sorry.
59
00:04:00,082 --> 00:04:02,051
I guess I'm more anxious
about today's appointment
60
00:04:02,084 --> 00:04:03,886
than I thought.
61
00:04:03,920 --> 00:04:07,023
I still can't believe you
and Buddy are having a baby.
62
00:04:07,056 --> 00:04:08,591
You wanna feel?
63
00:04:12,962 --> 00:04:14,563
A miracle, right?
64
00:04:14,597 --> 00:04:17,633
After all the years of trying.
65
00:04:17,667 --> 00:04:21,037
Beth, break's over,
we got customers.
66
00:04:21,070 --> 00:04:23,471
I'd cover for you, hon,
but I'm already late
67
00:04:23,505 --> 00:04:25,675
for my OB appointment.
68
00:04:25,708 --> 00:04:27,643
Walt's sittin' on the counter
if the guys
69
00:04:27,677 --> 00:04:29,444
give you a hard time.
70
00:04:29,477 --> 00:04:31,546
(♪♪♪)
71
00:04:31,581 --> 00:04:33,783
Hey.
72
00:04:33,816 --> 00:04:36,886
Why don't you do
something special tonight?
73
00:04:36,919 --> 00:04:38,855
Maybe fix Pete
his favorite meal.
74
00:04:41,489 --> 00:04:43,993
Will you tell me
what you find out?
75
00:04:44,026 --> 00:04:46,028
You'll be the first.
76
00:04:51,033 --> 00:04:52,735
(♪♪♪)
77
00:04:52,768 --> 00:04:55,137
(sizzling)
78
00:04:55,171 --> 00:04:58,074
(♪♪♪)
79
00:04:58,107 --> 00:05:01,476
Food's getting cold.
80
00:05:01,509 --> 00:05:03,112
You got customers, table two.
81
00:05:03,145 --> 00:05:09,919
(♪♪♪)
82
00:05:09,952 --> 00:05:11,888
What can I get you two?
83
00:05:11,921 --> 00:05:13,923
Mm.
84
00:05:13,956 --> 00:05:16,424
Elizabeth.
85
00:05:16,458 --> 00:05:18,861
That's a nice name.
86
00:05:18,895 --> 00:05:20,196
Ain't that pretty, JB?
87
00:05:20,229 --> 00:05:23,132
Mm-hm.
88
00:05:23,165 --> 00:05:25,635
(chuckling)
89
00:05:25,668 --> 00:05:27,970
Now, JB,
90
00:05:28,004 --> 00:05:30,538
that's no way to treat a lady.
91
00:05:30,572 --> 00:05:33,743
(♪♪♪)
92
00:05:33,776 --> 00:05:35,678
- Let me go.
- Mm.
93
00:05:35,711 --> 00:05:37,545
(sniffing)
94
00:05:37,580 --> 00:05:40,016
One night with me, darlin',
95
00:05:40,049 --> 00:05:42,118
will change your life forever.
96
00:05:42,151 --> 00:05:43,719
(snickering)
97
00:05:43,753 --> 00:05:45,755
We got a problem here?
98
00:05:45,788 --> 00:05:51,594
(♪♪♪)
99
00:05:51,627 --> 00:05:53,863
Well,
100
00:05:53,896 --> 00:05:56,065
we're just two hungry fellas
101
00:05:56,098 --> 00:05:58,100
looking for something to eat.
102
00:05:58,134 --> 00:06:00,803
Yeah, some poontang pie.
103
00:06:00,836 --> 00:06:03,471
(chuckling)
104
00:06:03,505 --> 00:06:05,741
(♪♪♪)
105
00:06:05,775 --> 00:06:08,811
Go over to the counter, Beth.
106
00:06:08,844 --> 00:06:10,512
Listen to me good.
107
00:06:10,545 --> 00:06:12,547
(♪♪♪)
108
00:06:12,581 --> 00:06:15,184
You've got 60 seconds
109
00:06:15,217 --> 00:06:17,620
to get your low-life ass
out of here
110
00:06:17,653 --> 00:06:19,221
before I pull
a background check on you
111
00:06:19,255 --> 00:06:22,858
and that sorry excuse
you have for a vehicle.
112
00:06:22,892 --> 00:06:26,963
(♪♪♪)
113
00:06:26,996 --> 00:06:29,031
Take your lap dog with you.
114
00:06:29,065 --> 00:06:30,733
(barking)
115
00:06:30,766 --> 00:06:33,135
(snickering)
116
00:06:33,169 --> 00:06:37,039
(♪♪♪)
117
00:06:37,073 --> 00:06:39,709
Next time,
118
00:06:39,742 --> 00:06:41,077
I won't hold him back.
119
00:06:41,110 --> 00:06:42,678
(barking)
120
00:06:42,712 --> 00:06:46,514
(giggling)
121
00:06:46,548 --> 00:06:48,250
(howling)
122
00:06:48,284 --> 00:06:55,091
(♪♪♪)
123
00:06:55,124 --> 00:06:56,792
(door closing)
124
00:06:56,826 --> 00:07:06,769
(♪♪♪)
125
00:07:12,975 --> 00:07:15,244
Please don't tell Pete
about what happened.
126
00:07:15,277 --> 00:07:18,881
(♪♪♪)
127
00:07:18,914 --> 00:07:20,916
I don't like secrets.
128
00:07:20,950 --> 00:07:23,919
You know I'm right.
129
00:07:23,953 --> 00:07:25,988
If he finds out,
he'll make me quit.
130
00:07:26,022 --> 00:07:28,257
(♪♪♪)
131
00:07:28,290 --> 00:07:31,127
He's been on edge
since he's come back.
132
00:07:31,160 --> 00:07:33,095
I do my best
to keep things calm,
133
00:07:33,129 --> 00:07:35,563
but I don't want anything
to set him off.
134
00:07:37,633 --> 00:07:39,068
If you need anything.
135
00:07:41,937 --> 00:07:43,672
I'll be fine.
136
00:07:46,609 --> 00:07:48,911
Well,
137
00:07:48,944 --> 00:07:50,579
I best be going.
138
00:07:56,886 --> 00:07:59,688
Why not make
a fresh start of it?
139
00:07:59,722 --> 00:08:02,224
Give Pete a chance to show you
what he's made of.
140
00:08:05,161 --> 00:08:08,798
(♪♪♪)
141
00:08:08,831 --> 00:08:11,200
(birds chirping)
142
00:08:11,233 --> 00:08:13,702
(♪♪♪)
143
00:08:13,736 --> 00:08:15,805
(traffic whirring)
144
00:08:15,838 --> 00:08:18,374
(indistinct
police radio chatter)
145
00:08:18,407 --> 00:08:20,276
(♪♪♪)
146
00:08:20,309 --> 00:08:21,844
(cawing)
147
00:08:21,877 --> 00:08:31,821
(♪♪♪)
148
00:08:36,025 --> 00:08:37,226
Hey, Pete.
149
00:08:37,259 --> 00:08:39,328
What's your 20?
150
00:08:39,361 --> 00:08:41,097
Hey, Walt, I'm on Route 12.
151
00:08:41,130 --> 00:08:43,032
- You?
- I was just at the diner
152
00:08:43,065 --> 00:08:45,668
getting a cup of Joe.
153
00:08:45,701 --> 00:08:48,137
Saw Beth.
154
00:08:48,170 --> 00:08:49,738
Any trouble?
155
00:08:49,772 --> 00:08:51,707
Nothing to worry about.
156
00:08:51,740 --> 00:08:54,677
I heard it's your anniversary.
157
00:08:54,710 --> 00:08:56,278
Uh-huh.
158
00:08:56,312 --> 00:08:59,181
Doing anything special?
159
00:08:59,215 --> 00:09:01,684
Not much.
160
00:09:01,717 --> 00:09:05,121
Lord knows I shouldn't
be giving marriage advice.
161
00:09:05,154 --> 00:09:08,257
You sure you wanna be having
this conversation on the radio?
162
00:09:08,290 --> 00:09:12,728
But take it from one
who's old and wise.
163
00:09:12,761 --> 00:09:14,130
Well, you're half right.
164
00:09:14,163 --> 00:09:16,198
(whirring)
165
00:09:16,232 --> 00:09:18,701
I know the look, Pete.
166
00:09:18,734 --> 00:09:20,703
Your woman's in love.
167
00:09:20,736 --> 00:09:22,771
(whirring)
168
00:09:22,805 --> 00:09:24,740
(♪♪♪)
169
00:09:24,773 --> 00:09:26,175
You're a good man.
170
00:09:26,208 --> 00:09:28,777
Don't be afraid
to show Beth who you are.
171
00:09:28,811 --> 00:09:30,679
(birds chirping)
172
00:09:30,713 --> 00:09:33,082
I'll keep that in mind.
173
00:09:33,115 --> 00:09:35,684
Tonight should be
a walk in the park.
174
00:09:35,718 --> 00:09:37,353
Walk in the park.
175
00:09:37,386 --> 00:09:38,721
Got it.
176
00:09:38,754 --> 00:09:39,922
Over and out.
177
00:09:39,955 --> 00:09:42,091
(cawing)
178
00:09:42,124 --> 00:09:52,067
(♪♪♪)
179
00:09:58,274 --> 00:10:00,843
(keys jingling)
180
00:10:00,876 --> 00:10:10,486
(♪♪♪)
181
00:10:10,519 --> 00:10:13,822
(engine puttering)
182
00:10:13,856 --> 00:10:18,027
(♪♪♪)
183
00:10:18,060 --> 00:10:20,429
(brakes squealing)
184
00:10:20,462 --> 00:10:24,733
(♪♪♪)
185
00:10:24,767 --> 00:10:26,502
(honking)
186
00:10:26,535 --> 00:10:28,304
(engine roaring)
187
00:10:28,337 --> 00:10:32,141
(♪♪♪)
188
00:10:32,174 --> 00:10:34,743
(engine starting)
189
00:10:34,777 --> 00:10:44,286
(♪♪♪)
190
00:10:44,320 --> 00:10:46,855
(radio static)
191
00:10:51,360 --> 00:10:53,028
(radio clicks off)
192
00:11:11,447 --> 00:11:21,390
(♪♪♪)
193
00:11:40,209 --> 00:11:41,578
(keys jingling)
194
00:11:41,611 --> 00:11:43,445
(clicking)
195
00:11:43,479 --> 00:11:45,481
(♪♪♪)
196
00:11:45,514 --> 00:11:48,017
(beeping)
197
00:11:48,050 --> 00:11:54,089
(♪♪♪)
198
00:11:54,123 --> 00:11:55,557
(clicking)
199
00:11:55,592 --> 00:12:05,534
(♪♪♪)
200
00:12:08,037 --> 00:12:09,905
(clanking)
201
00:12:09,938 --> 00:12:14,910
(♪♪♪)
202
00:12:14,943 --> 00:12:16,979
(squeaking)
203
00:12:17,012 --> 00:12:26,955
(♪♪♪)
204
00:12:28,457 --> 00:12:31,026
(insects chirping)
205
00:12:31,060 --> 00:12:41,003
(♪♪♪)
206
00:12:55,551 --> 00:12:57,152
(clicking)
207
00:12:57,186 --> 00:13:07,129
(♪♪♪)
208
00:13:20,175 --> 00:13:22,544
(rustling)
209
00:13:22,579 --> 00:13:32,521
(♪♪♪)
210
00:13:43,966 --> 00:13:46,335
(clinking)
211
00:13:46,368 --> 00:13:56,311
(♪♪♪)
212
00:13:59,348 --> 00:14:02,985
(crickets chirping)
213
00:14:03,018 --> 00:14:05,087
(exhaling heavily)
214
00:14:05,120 --> 00:14:15,063
(♪♪♪)
215
00:14:19,334 --> 00:14:21,370
(beeping)
216
00:14:21,403 --> 00:14:25,675
(♪♪♪)
217
00:14:25,708 --> 00:14:27,276
(clicking)
218
00:14:27,309 --> 00:14:29,511
(beeping)
219
00:14:29,545 --> 00:14:39,488
(♪♪♪)
220
00:14:41,591 --> 00:14:43,225
(creaking)
221
00:14:43,258 --> 00:14:48,163
(♪♪♪)
222
00:14:48,197 --> 00:14:49,699
(clinking)
223
00:14:51,801 --> 00:14:54,203
Hi.
224
00:14:54,236 --> 00:14:55,504
Hey.
225
00:14:57,372 --> 00:14:58,741
You look great.
226
00:15:06,649 --> 00:15:08,484
I made dinner.
227
00:15:12,287 --> 00:15:13,790
It's getting cold.
228
00:15:13,823 --> 00:15:15,390
Right.
229
00:15:17,459 --> 00:15:19,461
Aren't you forgetting something?
230
00:15:39,616 --> 00:15:41,416
(thudding)
231
00:15:41,450 --> 00:15:44,052
(clicking)
232
00:15:50,225 --> 00:15:52,394
(clinking)
233
00:15:52,427 --> 00:15:54,496
(creaking)
234
00:16:01,738 --> 00:16:07,376
(♪♪♪)
235
00:16:07,409 --> 00:16:09,177
You really do look beautiful.
236
00:16:09,211 --> 00:16:19,154
(♪♪♪)
237
00:16:24,293 --> 00:16:27,229
Let me get cleaned up.
238
00:16:27,262 --> 00:16:29,431
You'll have to use the jug.
239
00:16:29,464 --> 00:16:31,133
We don't have water.
240
00:16:31,166 --> 00:16:33,535
I meant to tell you,
I'm working on the well pump.
241
00:16:33,569 --> 00:16:37,573
The cap's off,
so don't go out back, okay?
242
00:16:37,607 --> 00:16:39,676
I'll be right down.
243
00:16:39,709 --> 00:16:43,278
(♪♪♪)
244
00:16:43,312 --> 00:16:45,648
(crickets chirping)
245
00:16:49,786 --> 00:16:51,888
Ooh.
246
00:16:51,921 --> 00:16:53,590
That's a relief.
247
00:16:55,457 --> 00:16:57,727
Ready to roll.
248
00:16:57,760 --> 00:16:59,762
Relax.
249
00:16:59,796 --> 00:17:01,598
Still early.
250
00:17:01,631 --> 00:17:03,700
(clanking)
251
00:17:07,235 --> 00:17:09,304
Beautiful night.
252
00:17:12,240 --> 00:17:14,844
You see that?
253
00:17:14,877 --> 00:17:16,478
Shooting star.
254
00:17:16,511 --> 00:17:18,615
Falling star's more like it.
255
00:17:20,917 --> 00:17:22,351
It's good luck.
256
00:17:22,384 --> 00:17:25,320
For you, maybe.
257
00:17:25,354 --> 00:17:28,457
My horoscope says I was
born under an unlucky star.
258
00:17:30,492 --> 00:17:32,427
Unexpected trouble.
259
00:17:32,461 --> 00:17:33,896
Stars aren't unlucky, JB.
260
00:17:36,699 --> 00:17:38,835
For the longest time,
we couldn't even see them.
261
00:17:41,638 --> 00:17:43,472
What about what
Madame Rosie told me?
262
00:17:43,505 --> 00:17:45,642
Forget about that gypsy.
263
00:17:45,675 --> 00:17:47,209
Our fortune's up this road.
264
00:17:48,945 --> 00:17:50,913
Besides, since when were you
afraid of a little B and E?
265
00:17:50,947 --> 00:17:53,181
It's more than that.
266
00:17:53,215 --> 00:17:54,516
In and out.
267
00:17:56,451 --> 00:17:57,754
That's it.
268
00:17:59,822 --> 00:18:01,490
Feels like a shit job to me.
269
00:18:03,458 --> 00:18:04,761
(whirring)
270
00:18:04,794 --> 00:18:06,495
(sirens beeping)
271
00:18:06,528 --> 00:18:08,765
(♪♪♪)
272
00:18:08,798 --> 00:18:11,199
Damn.
273
00:18:11,233 --> 00:18:12,802
Fucking told you,
I fucking told you.
274
00:18:12,835 --> 00:18:14,937
Just be cool, man, be cool.
275
00:18:14,971 --> 00:18:24,781
(♪♪♪)
276
00:18:24,814 --> 00:18:27,750
Well, would you look here.
277
00:18:27,784 --> 00:18:28,918
What do you think
the chances are
278
00:18:28,951 --> 00:18:30,987
we run into each other twice?
279
00:18:31,020 --> 00:18:32,989
(♪♪♪)
280
00:18:33,022 --> 00:18:35,257
See, JB?
281
00:18:35,290 --> 00:18:37,794
It is our lucky night.
282
00:18:37,827 --> 00:18:41,430
What are you fellas doing here
on the side of the road?
283
00:18:41,463 --> 00:18:42,765
Nature was calling.
284
00:18:42,799 --> 00:18:46,234
(♪♪♪)
285
00:18:46,268 --> 00:18:47,837
You know, I find it peculiar
that you're here
286
00:18:47,870 --> 00:18:49,538
on the side of the road,
being that
287
00:18:49,571 --> 00:18:52,008
there's only
one house at the end,
288
00:18:52,041 --> 00:18:54,577
which happens to belong
to a good friend of mine.
289
00:18:54,610 --> 00:18:59,582
(♪♪♪)
290
00:18:59,615 --> 00:19:01,249
You fellas wouldn't happen
to have open container
291
00:19:01,283 --> 00:19:03,786
or marijuana, would you?
292
00:19:03,820 --> 00:19:06,354
No, sir, officer.
293
00:19:06,388 --> 00:19:10,525
(♪♪♪)
294
00:19:10,559 --> 00:19:11,894
Step outta the car.
295
00:19:11,928 --> 00:19:13,562
You know the drill.
296
00:19:13,596 --> 00:19:20,268
(♪♪♪)
297
00:19:20,302 --> 00:19:22,905
(slam)
298
00:19:22,939 --> 00:19:26,042
I won't insult your intelligence
by instructing you what to do.
299
00:19:26,075 --> 00:19:28,010
(♪♪♪)
300
00:19:28,044 --> 00:19:29,779
You two don't disappoint.
301
00:19:29,812 --> 00:19:37,519
(♪♪♪)
302
00:19:37,552 --> 00:19:39,989
Oh, what do we have here?
303
00:19:40,022 --> 00:19:42,825
I have a license for that.
304
00:19:42,859 --> 00:19:44,660
I bet you do.
305
00:19:44,694 --> 00:19:47,395
(rustling)
306
00:19:47,429 --> 00:19:49,498
Give me a reason.
307
00:19:49,531 --> 00:19:59,474
(♪♪♪)
308
00:20:07,717 --> 00:20:10,418
You boys going hunting?
309
00:20:10,452 --> 00:20:12,655
We like to be prepared.
310
00:20:12,688 --> 00:20:14,624
Regular boy scouts, I take it.
311
00:20:14,657 --> 00:20:17,359
(♪♪♪)
312
00:20:17,392 --> 00:20:19,095
(rustling)
313
00:20:19,128 --> 00:20:21,898
Why the long faces?
314
00:20:21,931 --> 00:20:23,633
Gee, I wonder.
315
00:20:23,666 --> 00:20:25,701
(♪♪♪)
316
00:20:25,735 --> 00:20:28,537
Look, just to show you
what kind folk
317
00:20:28,570 --> 00:20:30,673
we are around here,
318
00:20:30,706 --> 00:20:33,475
I'm not gonna even
call it in on my radio.
319
00:20:33,508 --> 00:20:36,779
See, I think the best thing
to do is let you go
320
00:20:36,813 --> 00:20:38,748
with a simple warning.
321
00:20:38,781 --> 00:20:41,117
(grunting)
322
00:20:41,150 --> 00:20:48,090
(♪♪♪)
323
00:20:48,124 --> 00:20:50,960
You two hoodlums,
324
00:20:50,993 --> 00:20:52,862
you get in that wreck,
325
00:20:52,895 --> 00:20:55,097
turn your asses around,
and go back
326
00:20:55,131 --> 00:20:57,432
to whatever little hole
you came from.
327
00:20:57,465 --> 00:20:59,035
(groaning)
328
00:20:59,068 --> 00:21:00,937
Am I understood?
329
00:21:00,970 --> 00:21:07,844
(♪♪♪)
330
00:21:07,877 --> 00:21:09,745
You boys have a good night.
331
00:21:09,779 --> 00:21:19,722
(♪♪♪)
332
00:21:21,423 --> 00:21:23,458
(beeping)
333
00:21:23,491 --> 00:21:28,130
(♪♪♪)
334
00:21:28,164 --> 00:21:29,699
(thudding)
335
00:21:29,732 --> 00:21:33,435
That goddamn cop took our guns.
336
00:21:33,468 --> 00:21:35,838
What the hell are we gonna do
without our guns?
337
00:21:35,872 --> 00:21:38,007
(♪♪♪)
338
00:21:38,040 --> 00:21:39,709
We'll think of something.
339
00:21:39,742 --> 00:21:42,544
(♪♪♪)
340
00:21:42,578 --> 00:21:44,947
(engine starting)
341
00:21:44,981 --> 00:21:47,549
(whirring)
342
00:21:47,583 --> 00:21:57,525
(♪♪♪)
343
00:21:59,595 --> 00:22:02,497
(squealing)
344
00:22:02,530 --> 00:22:05,801
(whirring)
345
00:22:05,835 --> 00:22:08,170
(revving)
346
00:22:08,204 --> 00:22:11,207
(♪♪♪)
347
00:22:11,240 --> 00:22:13,042
(thudding)
348
00:22:13,075 --> 00:22:22,218
(♪♪♪)
349
00:22:22,251 --> 00:22:23,786
That smells great.
350
00:22:23,819 --> 00:22:25,888
I hope it tastes great.
351
00:22:25,922 --> 00:22:35,865
(♪♪♪)
352
00:22:39,567 --> 00:22:40,937
11 in progress, shots fired.
353
00:22:40,970 --> 00:22:43,839
(indistinct police
radio chatter)
354
00:22:43,873 --> 00:22:45,174
(clacking)
355
00:22:45,207 --> 00:22:47,977
(♪♪♪)
356
00:22:48,010 --> 00:22:50,980
Could we eat
without the scanner tonight?
357
00:22:51,013 --> 00:22:52,682
Is it bothering you?
358
00:22:52,715 --> 00:22:55,851
- Well, it's just...
- No, of course.
359
00:22:55,885 --> 00:22:59,889
(indistinct radio chatter)
360
00:22:59,922 --> 00:23:03,025
(clicking)
361
00:23:03,059 --> 00:23:05,261
Tonight I'm off duty.
362
00:23:05,294 --> 00:23:07,063
(clinking)
363
00:23:08,931 --> 00:23:10,565
Yeah, how you gonna get 'em out?
364
00:23:10,599 --> 00:23:13,135
Ah, I'm resourceful.
365
00:23:13,169 --> 00:23:16,471
I'll think of something.
366
00:23:27,016 --> 00:23:30,119
(clanking)
367
00:23:30,152 --> 00:23:31,754
Thank you.
368
00:23:47,837 --> 00:23:49,872
Would you like me
to put on some music?
369
00:23:58,247 --> 00:24:03,152
(♪♪♪)
370
00:24:03,185 --> 00:24:04,186
You remember this?
371
00:24:04,220 --> 00:24:06,122
(♪♪♪)
372
00:24:06,155 --> 00:24:07,690
Of course.
373
00:24:07,723 --> 00:24:10,926
(♪♪♪)
374
00:24:10,960 --> 00:24:12,294
Come on.
375
00:24:12,328 --> 00:24:14,230
(♪♪♪)
376
00:24:14,263 --> 00:24:19,969
♪ Don't say that
we must end it ♪
377
00:24:20,002 --> 00:24:22,805
(♪♪♪)
378
00:24:22,838 --> 00:24:25,307
You can hold me tight,
I'm not gonna break.
379
00:24:25,341 --> 00:24:27,076
(chuckling)
380
00:24:27,109 --> 00:24:34,250
(♪♪♪)
381
00:24:34,283 --> 00:24:36,352
Why are you smiling?
382
00:24:36,385 --> 00:24:38,187
It's just nice
to see you happy.
383
00:24:38,220 --> 00:24:44,927
(♪♪♪)
384
00:24:44,960 --> 00:24:49,765
♪ Oh, honey baby,
can't you see ♪
385
00:24:49,799 --> 00:24:52,968
Look.
386
00:24:53,002 --> 00:24:54,236
I know I haven't been...
387
00:24:54,270 --> 00:24:56,238
- Oh, uh...
- Please.
388
00:24:56,272 --> 00:25:00,776
Just let me finish.
389
00:25:00,810 --> 00:25:03,145
I know things
have been tough for you.
390
00:25:03,179 --> 00:25:05,347
(♪♪♪)
391
00:25:05,381 --> 00:25:06,949
But I 'm trying.
392
00:25:06,982 --> 00:25:09,785
(♪♪♪)
393
00:25:09,819 --> 00:25:11,253
Just takes time.
394
00:25:11,287 --> 00:25:13,222
(♪♪♪)
395
00:25:13,255 --> 00:25:14,990
I... I know.
396
00:25:15,024 --> 00:25:17,760
(♪♪♪)
397
00:25:17,793 --> 00:25:19,829
I want us back
to the way we were.
398
00:25:19,862 --> 00:25:23,666
♪ You'll feel sad ♪
399
00:25:23,699 --> 00:25:25,768
That'd be nice.
400
00:25:25,801 --> 00:25:29,305
(♪♪♪)
401
00:25:29,338 --> 00:25:31,774
I just don't know
where to begin.
402
00:25:31,807 --> 00:25:35,277
♪ There'll come a time ♪
403
00:25:35,311 --> 00:25:38,013
♪ Now don't you forget it ♪
404
00:25:38,047 --> 00:25:42,184
♪ Oh, there'll come a time ♪
405
00:25:42,218 --> 00:25:44,019
(sloshing)
406
00:25:44,053 --> 00:25:47,323
(♪♪♪)
407
00:25:47,356 --> 00:25:50,759
♪ Baby, hey ♪
408
00:25:50,793 --> 00:25:54,830
♪ What are you doing ♪
409
00:25:54,864 --> 00:26:02,238
♪ And all my love for you
(unintelligible) ♪
410
00:26:02,271 --> 00:26:06,175
♪ After you've gone ♪
411
00:26:06,208 --> 00:26:09,945
♪ After
you've gone ♪
412
00:26:09,979 --> 00:26:17,286
♪ Away ♪
413
00:26:17,319 --> 00:26:21,457
♪ After you've gone ♪
414
00:26:21,490 --> 00:26:25,928
♪ And left me crying ♪
415
00:26:25,961 --> 00:26:29,265
♪ After you've gone ♪
416
00:26:29,298 --> 00:26:32,835
♪ There is no denying ♪
417
00:26:32,868 --> 00:26:42,811
(♪♪♪)
418
00:26:44,446 --> 00:26:46,215
Beth?
419
00:26:46,248 --> 00:26:55,457
(♪♪♪)
420
00:26:55,491 --> 00:26:58,160
(creaking)
421
00:26:58,194 --> 00:27:06,936
(♪♪♪)
422
00:27:12,841 --> 00:27:14,410
Beth?
423
00:27:14,443 --> 00:27:16,345
(sizzling)
424
00:27:16,378 --> 00:27:25,421
(♪♪♪)
425
00:27:25,454 --> 00:27:27,122
(gasping)
426
00:27:27,156 --> 00:27:29,291
(♪♪♪)
427
00:27:29,325 --> 00:27:31,894
(water running)
428
00:27:31,927 --> 00:27:41,870
(♪♪♪)
429
00:27:43,939 --> 00:27:45,507
(door slams)
430
00:27:45,541 --> 00:27:55,484
(♪♪♪)
431
00:28:07,997 --> 00:28:17,940
(♪♪♪)
432
00:28:21,611 --> 00:28:23,812
Can't sleep?
433
00:28:23,846 --> 00:28:27,584
(♪♪♪)
434
00:28:27,617 --> 00:28:29,818
It's too early.
435
00:28:29,852 --> 00:28:38,494
(♪♪♪)
436
00:28:38,527 --> 00:28:40,496
So quiet.
437
00:28:40,529 --> 00:28:43,365
Isn't quiet good?
438
00:28:43,399 --> 00:28:46,435
It's different than...
439
00:28:46,468 --> 00:28:47,936
Here is so...
440
00:28:47,970 --> 00:28:50,439
Safe?
441
00:28:50,472 --> 00:28:52,207
Yeah.
442
00:28:52,241 --> 00:28:54,476
(car approaching)
443
00:28:54,510 --> 00:28:57,479
(♪♪♪)
444
00:28:57,513 --> 00:28:59,114
Everything okay?
445
00:28:59,148 --> 00:29:01,216
Were you expecting anyone?
446
00:29:01,250 --> 00:29:03,952
Not really, maybe Ally.
447
00:29:03,986 --> 00:29:05,321
(engine powering down)
448
00:29:05,354 --> 00:29:07,956
I don't think so.
449
00:29:07,990 --> 00:29:09,592
Well, I'm sure
they're just lost.
450
00:29:09,626 --> 00:29:11,026
Maybe they're turning around.
451
00:29:11,060 --> 00:29:14,363
You stay here,
I'm gonna check it out.
452
00:29:14,396 --> 00:29:15,598
All right, you point 'em
in the right direction,
453
00:29:15,632 --> 00:29:17,266
then you come back.
454
00:29:17,299 --> 00:29:20,002
Only be a minute.
455
00:29:20,035 --> 00:29:29,978
(♪♪♪)
456
00:30:13,522 --> 00:30:16,458
- Keep the door locked.
- What's wrong?
457
00:30:16,492 --> 00:30:18,527
- Who are those guys?
- There's been an accident
458
00:30:18,560 --> 00:30:20,028
down the road.
459
00:30:20,062 --> 00:30:22,030
Sounds like Walt.
460
00:30:22,064 --> 00:30:24,233
Oh, my God.
461
00:30:24,266 --> 00:30:26,402
We tried to call for help,
but we couldn't
462
00:30:26,435 --> 00:30:27,936
get enough cell service.
463
00:30:27,970 --> 00:30:29,571
(♪♪♪)
464
00:30:29,606 --> 00:30:31,540
Listen, this sounds bad.
465
00:30:31,573 --> 00:30:34,009
I need you to call 911
and get someone out here.
466
00:30:34,042 --> 00:30:37,246
- Where are you going?
- I'm gonna ride with them.
467
00:30:37,279 --> 00:30:39,181
Hey, that's fine by me,
but we only got room for one
468
00:30:39,214 --> 00:30:41,049
in the cab.
469
00:30:41,083 --> 00:30:43,952
That's all right, I...
I'll just sit this one out.
470
00:30:43,986 --> 00:30:45,387
- Fine.
- Pete.
471
00:30:45,421 --> 00:30:47,489
I'll be okay.
472
00:30:47,523 --> 00:30:49,491
My keys to the cruiser and gun
are in the statue.
473
00:30:49,525 --> 00:30:52,194
Try to get them while I'm gone.
474
00:30:52,227 --> 00:30:54,363
Whatever you do,
don't open the door.
475
00:30:54,396 --> 00:30:58,100
(♪♪♪)
476
00:30:58,133 --> 00:30:59,669
Thank you, appreciate it.
477
00:30:59,702 --> 00:31:04,106
(♪♪♪)
478
00:31:04,139 --> 00:31:05,675
(door closes)
479
00:31:05,708 --> 00:31:12,582
(♪♪♪)
480
00:31:12,615 --> 00:31:14,651
(beeping)
481
00:31:14,684 --> 00:31:16,318
(engine starting)
482
00:31:16,351 --> 00:31:19,121
Hello.
483
00:31:19,154 --> 00:31:20,723
Yes.
484
00:31:20,757 --> 00:31:22,558
There's been an accident.
485
00:31:22,592 --> 00:31:24,393
(engine whirring)
486
00:31:24,426 --> 00:31:34,369
(♪♪♪)
487
00:31:38,574 --> 00:31:41,578
Hope I wasn't interrupting
your evening with your wife.
488
00:31:41,611 --> 00:31:44,614
(rumbling)
489
00:31:44,647 --> 00:31:46,014
How much further?
490
00:31:46,048 --> 00:31:48,317
(♪♪♪)
491
00:31:48,350 --> 00:31:50,018
Not too much longer.
492
00:31:50,052 --> 00:31:54,456
(♪♪♪)
493
00:31:54,490 --> 00:31:56,091
You two been married long?
494
00:31:56,124 --> 00:32:01,598
(♪♪♪)
495
00:32:01,631 --> 00:32:03,198
I guess.
496
00:32:03,232 --> 00:32:07,804
(♪♪♪)
497
00:32:07,837 --> 00:32:10,572
Love of a good woman.
498
00:32:10,607 --> 00:32:12,374
It's a funny thing.
499
00:32:12,407 --> 00:32:15,410
(♪♪♪)
500
00:32:15,444 --> 00:32:16,746
How do you mean?
501
00:32:16,779 --> 00:32:19,749
(♪♪♪)
502
00:32:19,782 --> 00:32:23,185
My woman looks at me,
503
00:32:23,218 --> 00:32:25,420
there isn't anything
I wouldn't do for her.
504
00:32:25,454 --> 00:32:27,690
(♪♪♪)
505
00:32:27,724 --> 00:32:29,424
Know what I mean?
506
00:32:29,458 --> 00:32:35,397
(♪♪♪)
507
00:32:35,430 --> 00:32:37,199
There he is.
508
00:32:37,232 --> 00:32:39,602
(engine humming)
509
00:32:39,636 --> 00:32:44,707
(♪♪♪)
510
00:32:44,741 --> 00:32:46,809
(door closes)
511
00:32:46,843 --> 00:32:53,382
(♪♪♪)
512
00:32:53,415 --> 00:32:56,151
Did you see any other vehicles?
513
00:32:56,184 --> 00:32:58,353
No.
514
00:32:58,387 --> 00:32:59,856
(gun cocking)
515
00:32:59,889 --> 00:33:01,858
(♪♪♪)
516
00:33:01,891 --> 00:33:03,425
He's breathing.
517
00:33:03,458 --> 00:33:05,862
(♪♪♪)
518
00:33:05,895 --> 00:33:08,363
I gotta radio this in.
519
00:33:08,397 --> 00:33:10,566
(♪♪♪)
520
00:33:10,600 --> 00:33:12,100
Radio's out.
521
00:33:12,134 --> 00:33:14,771
(♪♪♪)
522
00:33:14,804 --> 00:33:16,305
We're gonna have to
take him back to the house.
523
00:33:16,338 --> 00:33:17,674
Give me a hand.
524
00:33:17,707 --> 00:33:20,777
(♪♪♪)
525
00:33:20,810 --> 00:33:22,579
Yeah.
526
00:33:22,612 --> 00:33:32,554
(♪♪♪)
527
00:33:50,607 --> 00:33:53,342
(door closes)
528
00:33:53,375 --> 00:33:56,746
(♪♪♪)
529
00:33:56,779 --> 00:33:59,448
Yoo-hoo!
530
00:33:59,481 --> 00:34:02,317
I know you're in there.
531
00:34:02,351 --> 00:34:05,622
We got off on the wrong foot
back there at the diner.
532
00:34:05,655 --> 00:34:07,857
(♪♪♪)
533
00:34:07,890 --> 00:34:09,759
I feel real sorry about that.
534
00:34:09,792 --> 00:34:11,728
(clock ticking)
535
00:34:11,761 --> 00:34:13,528
Hope I didn't scare you too bad.
536
00:34:13,562 --> 00:34:18,166
(♪♪♪)
537
00:34:18,200 --> 00:34:21,336
You wouldn't happen to have
something to drink, would you?
538
00:34:21,370 --> 00:34:24,172
(♪♪♪)
539
00:34:24,206 --> 00:34:26,274
Come on, I just want
something to drink.
540
00:34:26,308 --> 00:34:28,210
(♪♪♪)
541
00:34:28,243 --> 00:34:30,847
And I'll sit out here.
542
00:34:30,880 --> 00:34:33,750
You can wait inside
all by your pretty little self,
543
00:34:33,783 --> 00:34:35,450
I promise.
544
00:34:35,484 --> 00:34:39,421
(♪♪♪)
545
00:34:39,454 --> 00:34:41,791
(crickets chirping)
546
00:34:47,597 --> 00:34:49,632
We just got soda.
547
00:34:49,666 --> 00:34:51,934
That'll be fine.
548
00:34:53,770 --> 00:34:55,638
(can clicking open)
549
00:34:59,241 --> 00:35:01,176
(slurping)
550
00:35:05,882 --> 00:35:08,283
Ooh-wee.
551
00:35:08,316 --> 00:35:10,887
It's quite the fortress
you got here.
552
00:35:10,920 --> 00:35:13,823
He does like to keep you
locked away, doesn't he?
553
00:35:15,725 --> 00:35:17,459
Can't say I blame him.
554
00:35:29,571 --> 00:35:31,974
(fly buzzing)
555
00:35:32,008 --> 00:35:33,743
Goddamn.
556
00:35:33,776 --> 00:35:36,344
Not much of an outdoorsman,
are you?
557
00:35:36,378 --> 00:35:39,448
Well, I've spent most of my days
confined indoors.
558
00:35:39,481 --> 00:35:40,983
(♪♪♪)
559
00:35:41,017 --> 00:35:43,753
How long do you think
it'll take?
560
00:35:43,786 --> 00:35:47,623
Not much longer, I imagine.
561
00:35:47,657 --> 00:35:49,291
(fly buzzing)
562
00:35:49,324 --> 00:35:50,660
Mm!
563
00:35:50,693 --> 00:35:52,829
(♪♪♪)
564
00:35:52,862 --> 00:35:55,031
Why don't you come inside?
565
00:35:55,064 --> 00:35:58,533
I can't have you
bleeding to death out there.
566
00:35:58,567 --> 00:36:00,937
(engine rumbling)
567
00:36:00,970 --> 00:36:10,913
(♪♪♪)
568
00:36:16,318 --> 00:36:18,353
This place has
a lot of history, huh?
569
00:36:18,386 --> 00:36:20,723
(♪♪♪)
570
00:36:20,757 --> 00:36:22,959
It's not mine.
571
00:36:22,992 --> 00:36:24,627
Well, it's nice.
572
00:36:24,660 --> 00:36:27,029
Roomy.
573
00:36:27,063 --> 00:36:30,565
I keep telling Doug
I wanna get me a big place.
574
00:36:30,600 --> 00:36:32,835
I'm tired of small spaces.
575
00:36:32,869 --> 00:36:36,471
(♪♪♪)
576
00:36:36,505 --> 00:36:39,609
How long have you guys
known each other?
577
00:36:39,642 --> 00:36:41,644
We've spent some time together.
578
00:36:41,677 --> 00:36:47,549
(♪♪♪)
579
00:36:47,583 --> 00:36:49,652
But don't worry.
580
00:36:49,685 --> 00:36:51,386
Your man's gonna be okay.
581
00:36:52,922 --> 00:36:54,090
What are these?
582
00:36:54,123 --> 00:36:56,025
(♪♪♪)
583
00:36:56,058 --> 00:36:57,994
Pete's commendations.
584
00:36:58,027 --> 00:37:00,428
(♪♪♪)
585
00:37:00,462 --> 00:37:02,064
He's a real hero, huh?
586
00:37:02,098 --> 00:37:05,034
(♪♪♪)
587
00:37:05,067 --> 00:37:07,435
I always wanted to be a hero.
588
00:37:07,469 --> 00:37:09,839
(car approaching)
589
00:37:09,872 --> 00:37:11,707
(♪♪♪)
590
00:37:11,741 --> 00:37:14,811
There's lover boy now.
591
00:37:14,844 --> 00:37:16,545
Safe and sound.
592
00:37:16,579 --> 00:37:18,881
(crickets chirping)
593
00:37:18,915 --> 00:37:20,750
(door slams)
594
00:37:20,783 --> 00:37:22,752
(♪♪♪)
595
00:37:22,785 --> 00:37:24,486
What happened?
596
00:37:24,519 --> 00:37:26,756
It's Walt, he's in bad shape.
597
00:37:26,789 --> 00:37:28,624
Go open the guest room.
598
00:37:28,658 --> 00:37:38,601
(♪♪♪)
599
00:37:42,504 --> 00:37:44,006
(door slams)
600
00:37:44,040 --> 00:37:53,983
(♪♪♪)
601
00:37:56,484 --> 00:37:58,754
(thudding)
602
00:37:58,788 --> 00:38:02,490
(♪♪♪)
603
00:38:02,524 --> 00:38:05,393
Help will be here soon.
604
00:38:05,427 --> 00:38:07,395
It'll be okay, just...
605
00:38:07,429 --> 00:38:08,698
just hang on.
606
00:38:08,731 --> 00:38:10,733
I don't know.
607
00:38:10,766 --> 00:38:13,970
Looks like he's not long
for this world.
608
00:38:14,003 --> 00:38:16,438
You guys mind
giving us a minute?
609
00:38:16,471 --> 00:38:26,448
(♪♪♪)
610
00:38:26,481 --> 00:38:29,484
- Is he gonna live?
- I don't know.
611
00:38:29,517 --> 00:38:33,189
Well, the police and EMT
should be here soon, so.
612
00:38:33,222 --> 00:38:37,093
I think those two men hit Walt.
613
00:38:37,126 --> 00:38:38,961
Why would they do that?
614
00:38:38,995 --> 00:38:41,697
Maybe he pulled them over,
busted them for possession.
615
00:38:41,731 --> 00:38:44,499
I don't know, the point is
they could do that to us.
616
00:38:44,532 --> 00:38:46,168
(♪♪♪)
617
00:38:46,202 --> 00:38:48,436
I need to get to my gun.
618
00:38:48,470 --> 00:38:50,940
Backup could take 30 minutes
to get up here.
619
00:38:50,973 --> 00:38:53,042
- Did you get my keys?
- No, I tried, but I...
620
00:38:53,075 --> 00:38:54,977
It's okay.
621
00:38:55,011 --> 00:38:56,178
I'm gonna need you
to distract them
622
00:38:56,212 --> 00:38:58,881
until I can get it.
623
00:38:58,915 --> 00:39:00,883
- How?
- Fix them leftovers.
624
00:39:00,917 --> 00:39:02,118
Make them something to drink,
I don't know, something
625
00:39:02,151 --> 00:39:04,954
until I can get my weapon.
626
00:39:04,987 --> 00:39:06,589
Hey,
627
00:39:06,622 --> 00:39:08,858
it's gonna be okay.
628
00:39:08,891 --> 00:39:10,458
Trust me.
629
00:39:10,492 --> 00:39:18,734
(♪♪♪)
630
00:39:18,768 --> 00:39:20,736
Why didn't you
take him out on the road?
631
00:39:20,770 --> 00:39:22,939
I was about to,
then that cop started breathing.
632
00:39:22,972 --> 00:39:24,472
Nah, you pussied out.
633
00:39:24,506 --> 00:39:26,541
- Shut up, JB.
- All because you know...
634
00:39:26,574 --> 00:39:28,678
I said, "Shut up!"
635
00:39:28,711 --> 00:39:38,654
(♪♪♪)
636
00:39:42,925 --> 00:39:45,127
What are we gonna do now?
637
00:39:45,161 --> 00:39:48,631
What do you think?
638
00:39:48,664 --> 00:39:52,001
- But...
- What?
639
00:39:52,034 --> 00:39:54,603
- The gun is gone.
- What do you mean it's gone?
640
00:39:54,637 --> 00:39:58,040
It must've fallen out
when we were moving the body.
641
00:39:58,074 --> 00:40:01,110
- I told you this, I said...
- Say it, see what happens.
642
00:40:01,143 --> 00:40:10,619
(♪♪♪)
643
00:40:10,653 --> 00:40:13,189
Is he gonna make it?
644
00:40:13,222 --> 00:40:16,225
EMTs and state
should be here any minute.
645
00:40:16,258 --> 00:40:19,128
Oh, that's good.
646
00:40:19,161 --> 00:40:20,796
Real good.
647
00:40:20,830 --> 00:40:22,631
So, you two can be on your way.
648
00:40:22,665 --> 00:40:24,600
(♪♪♪)
649
00:40:24,633 --> 00:40:28,570
If it's all the same,
we'd like to stay.
650
00:40:28,604 --> 00:40:30,606
We feel kind of responsible
being as we're the ones
651
00:40:30,639 --> 00:40:32,241
- who found him.
- We'll be real upset
652
00:40:32,274 --> 00:40:35,244
not knowing how it turned out.
653
00:40:35,277 --> 00:40:36,946
We don't wanna impose
on your hospitality,
654
00:40:36,979 --> 00:40:40,850
but you said
it'd just be a few minutes.
655
00:40:40,883 --> 00:40:42,685
(♪♪♪)
656
00:40:42,718 --> 00:40:44,887
We have leftovers,
657
00:40:44,920 --> 00:40:46,255
if you come this way.
658
00:40:46,288 --> 00:40:49,058
(♪♪♪)
659
00:40:49,091 --> 00:40:51,327
That sounds real good.
660
00:40:51,360 --> 00:40:55,898
(♪♪♪)
661
00:40:55,931 --> 00:40:57,266
Mind if I wash up?
662
00:40:57,299 --> 00:40:59,035
(♪♪♪)
663
00:40:59,068 --> 00:41:01,536
Don't wanna eat
with blood on my hands.
664
00:41:03,639 --> 00:41:06,042
Bathroom's that way.
665
00:41:06,075 --> 00:41:16,018
(♪♪♪)
666
00:41:18,154 --> 00:41:20,723
(click)
667
00:41:20,756 --> 00:41:30,699
(♪♪♪)
668
00:41:48,818 --> 00:41:51,187
(grunting)
669
00:41:51,220 --> 00:41:52,655
(♪♪♪)
670
00:41:52,688 --> 00:41:55,057
(coughing)
671
00:41:55,091 --> 00:42:00,663
(♪♪♪)
672
00:42:00,696 --> 00:42:03,065
(coughing)
673
00:42:03,099 --> 00:42:13,042
(♪♪♪)
674
00:42:29,358 --> 00:42:31,927
(gasping)
675
00:42:31,961 --> 00:42:35,931
(♪♪♪)
676
00:42:35,965 --> 00:42:38,667
Doug?
677
00:42:38,701 --> 00:42:39,935
Yeah?
678
00:42:39,969 --> 00:42:41,370
You need to get back.
679
00:42:41,403 --> 00:42:43,973
(gasping)
680
00:42:44,006 --> 00:42:53,949
(♪♪♪)
681
00:42:55,317 --> 00:42:57,686
(gasping)
682
00:42:57,720 --> 00:42:58,754
(♪♪♪)
683
00:42:58,787 --> 00:43:01,157
(clanking)
684
00:43:01,190 --> 00:43:04,360
(♪♪♪)
685
00:43:04,393 --> 00:43:06,962
You know I tried
to wash my hands, but...
686
00:43:06,996 --> 00:43:09,165
Our well is out.
687
00:43:09,198 --> 00:43:10,966
(♪♪♪)
688
00:43:11,000 --> 00:43:12,301
Hm.
689
00:43:12,334 --> 00:43:14,870
(♪♪♪)
690
00:43:14,904 --> 00:43:16,372
Maybe we can help you out
with that
691
00:43:16,405 --> 00:43:18,908
after the cavalry turns up.
692
00:43:18,941 --> 00:43:20,042
(♪♪♪)
693
00:43:20,075 --> 00:43:23,012
When is that again?
694
00:43:23,045 --> 00:43:24,213
Any minute now.
695
00:43:24,246 --> 00:43:33,022
(♪♪♪)
696
00:43:33,055 --> 00:43:34,924
Oh, hey, let me give you
a hand with that.
697
00:43:34,957 --> 00:43:36,192
I'm fine.
698
00:43:36,225 --> 00:43:38,127
Okay.
699
00:43:38,160 --> 00:43:41,830
(♪♪♪)
700
00:43:41,864 --> 00:43:45,935
JB, let the pretty lady
do her thing.
701
00:43:45,968 --> 00:43:47,436
(♪♪♪)
702
00:43:47,469 --> 00:43:49,405
All right.
703
00:43:49,438 --> 00:43:59,381
(♪♪♪)
704
00:44:02,885 --> 00:44:05,054
Allow me.
705
00:44:05,087 --> 00:44:15,030
(♪♪♪)
706
00:44:16,865 --> 00:44:20,069
Really lucky you two
being on the road when you were.
707
00:44:20,102 --> 00:44:21,370
(♪♪♪)
708
00:44:21,403 --> 00:44:23,072
Right place at the right time.
709
00:44:23,105 --> 00:44:26,508
(♪♪♪)
710
00:44:26,542 --> 00:44:29,345
This roast is delicious.
711
00:44:29,378 --> 00:44:33,549
(♪♪♪)
712
00:44:33,583 --> 00:44:35,784
You never said what you two
were doing in these parts.
713
00:44:35,818 --> 00:44:37,419
Work.
714
00:44:37,453 --> 00:44:40,356
(♪♪♪)
715
00:44:40,389 --> 00:44:43,259
What kind of work
would that be exactly?
716
00:44:43,292 --> 00:44:45,961
You ask a lot of questions.
717
00:44:45,995 --> 00:44:48,897
Pete's in law enforcement.
718
00:44:48,931 --> 00:44:50,099
(♪♪♪)
719
00:44:50,132 --> 00:44:51,500
Is that right?
720
00:44:51,533 --> 00:44:53,168
(♪♪♪)
721
00:44:53,202 --> 00:44:57,840
Looks like we're in
a complementary field.
722
00:44:57,873 --> 00:44:59,441
(♪♪♪)
723
00:44:59,475 --> 00:45:02,044
(chuckling)
724
00:45:02,077 --> 00:45:03,178
(♪♪♪)
725
00:45:03,212 --> 00:45:04,880
What's so funny?
726
00:45:04,913 --> 00:45:07,283
(laughing)
727
00:45:07,316 --> 00:45:09,451
(♪♪♪)
728
00:45:09,485 --> 00:45:11,320
Should we let them in
on the joke?
729
00:45:11,353 --> 00:45:14,456
(♪♪♪)
730
00:45:14,490 --> 00:45:15,958
We're here to kill you.
731
00:45:15,991 --> 00:45:19,061
(♪♪♪)
732
00:45:19,094 --> 00:45:21,463
(grunting)
733
00:45:21,497 --> 00:45:31,440
(♪♪♪)
734
00:45:33,409 --> 00:45:35,978
(smacking)
735
00:45:36,011 --> 00:45:44,320
(♪♪♪)
736
00:45:44,353 --> 00:45:46,922
(heavy breathing)
737
00:45:46,955 --> 00:45:52,561
(♪♪♪)
738
00:45:52,595 --> 00:45:55,164
(thudding)
739
00:45:55,197 --> 00:46:00,069
(♪♪♪)
740
00:46:00,102 --> 00:46:01,870
Is he dead?
741
00:46:01,904 --> 00:46:03,906
(♪♪♪)
742
00:46:03,939 --> 00:46:06,542
Oh, he's dead.
743
00:46:06,575 --> 00:46:09,144
(sighing)
744
00:46:09,178 --> 00:46:19,121
(♪♪♪)
745
00:46:21,156 --> 00:46:23,525
(door closing)
746
00:46:23,559 --> 00:46:25,027
(♪♪♪)
747
00:46:25,060 --> 00:46:27,429
(door opening)
748
00:46:27,463 --> 00:46:32,602
(♪♪♪)
749
00:46:32,635 --> 00:46:34,604
What do you got there, darling?
750
00:46:34,637 --> 00:46:44,581
(♪♪♪)
751
00:46:54,657 --> 00:46:56,593
(laughing)
752
00:46:58,460 --> 00:47:08,103
(♪♪♪)
753
00:47:08,137 --> 00:47:10,472
(heavy breathing)
754
00:47:10,506 --> 00:47:20,449
(♪♪♪)
755
00:47:22,050 --> 00:47:24,386
(laughing)
756
00:47:24,420 --> 00:47:26,422
(♪♪♪)
757
00:47:26,455 --> 00:47:29,024
(grunting)
758
00:47:29,057 --> 00:47:32,995
(♪♪♪)
759
00:47:33,028 --> 00:47:35,397
(groaning)
760
00:47:35,431 --> 00:47:44,540
(♪♪♪)
761
00:47:44,573 --> 00:47:47,142
(heavy breathing)
762
00:47:47,176 --> 00:47:57,119
(♪♪♪)
763
00:47:58,086 --> 00:47:59,756
(indistinct chatter)
764
00:47:59,789 --> 00:48:09,732
(♪♪♪)
765
00:48:25,113 --> 00:48:28,116
Well, come on, coppy.
766
00:48:28,150 --> 00:48:31,621
We both know you've reached
the end of the road.
767
00:48:31,654 --> 00:48:35,290
Bet you can see
that white light even.
768
00:48:35,324 --> 00:48:38,260
Next stop, adios, partner.
769
00:48:38,293 --> 00:48:45,467
(♪♪♪)
770
00:48:45,501 --> 00:48:47,637
Don't feel bad.
771
00:48:47,670 --> 00:48:50,607
We all end up there
sooner or later.
772
00:48:50,640 --> 00:48:53,575
(♪♪♪)
773
00:48:53,610 --> 00:48:56,679
Just trying to hang on.
774
00:48:56,713 --> 00:49:00,516
The cosmos is working
against you.
775
00:49:00,549 --> 00:49:03,519
(♪♪♪)
776
00:49:03,552 --> 00:49:05,722
That's a good boy.
777
00:49:05,755 --> 00:49:08,123
(thumping)
778
00:49:08,156 --> 00:49:10,192
(♪♪♪)
779
00:49:10,225 --> 00:49:12,060
You hear that?
780
00:49:12,094 --> 00:49:13,630
(♪♪♪)
781
00:49:13,663 --> 00:49:16,833
That's the sound
of two lovers reunited.
782
00:49:16,866 --> 00:49:21,236
The most powerful force
in the universe.
783
00:49:21,270 --> 00:49:24,306
Date with destiny
you might call it.
784
00:49:24,339 --> 00:49:27,576
You and me,
we're just collateral damage.
785
00:49:27,610 --> 00:49:28,845
(♪♪♪)
786
00:49:28,878 --> 00:49:31,113
Two guys looking out
for our buddies.
787
00:49:31,146 --> 00:49:36,084
Sometimes that means
making a little sacrifice.
788
00:49:36,118 --> 00:49:40,455
(♪♪♪)
789
00:49:40,489 --> 00:49:45,260
Now, you might not think it,
but I done me some reading.
790
00:49:45,294 --> 00:49:48,430
I told Doug what Socrates said.
791
00:49:48,463 --> 00:49:50,265
You know Socrates?
792
00:49:50,299 --> 00:49:52,200
Mm?
793
00:49:52,234 --> 00:49:56,438
He's a big thinker
from the olden days.
794
00:49:56,471 --> 00:49:58,574
(♪♪♪)
795
00:49:58,608 --> 00:50:02,745
Socrates said the hottest love
796
00:50:02,779 --> 00:50:05,113
has the coldest end.
797
00:50:05,147 --> 00:50:08,685
I tried to warn Doug
798
00:50:08,718 --> 00:50:13,188
about how dangerous affairs
of the heart can be.
799
00:50:13,221 --> 00:50:17,359
But the heart wants
what that heart wants.
800
00:50:17,392 --> 00:50:18,695
(♪♪♪)
801
00:50:18,728 --> 00:50:21,631
(chuckles)
802
00:50:21,664 --> 00:50:24,667
Look at me running off
at my mouth.
803
00:50:24,701 --> 00:50:26,803
(♪♪♪)
804
00:50:26,836 --> 00:50:28,838
I'm sorry about that.
805
00:50:28,871 --> 00:50:37,780
(♪♪♪)
806
00:50:37,814 --> 00:50:40,148
Any last words
807
00:50:40,182 --> 00:50:43,653
before you're off
to the bone garden?
808
00:50:43,686 --> 00:50:45,354
It's...
809
00:50:45,387 --> 00:50:47,289
(♪♪♪)
810
00:50:47,322 --> 00:50:51,894
It's Socrates...
811
00:50:51,928 --> 00:50:53,696
moron.
812
00:50:53,730 --> 00:51:01,236
(♪♪♪)
813
00:51:01,269 --> 00:51:03,640
(muffled breathing)
814
00:51:03,673 --> 00:51:13,616
(♪♪♪)
815
00:51:57,392 --> 00:52:01,263
Do you know how hard it was
being away from you?
816
00:52:01,296 --> 00:52:04,533
Locked up,
knowing you and him were...
817
00:52:04,566 --> 00:52:06,301
Shh.
818
00:52:06,334 --> 00:52:16,278
(♪♪♪)
819
00:52:21,784 --> 00:52:23,418
What's this?
820
00:52:23,452 --> 00:52:24,386
It's mine.
821
00:52:24,419 --> 00:52:27,757
(♪♪♪)
822
00:52:27,790 --> 00:52:29,491
What do you need that for?
823
00:52:29,524 --> 00:52:32,360
Just call it a backup plan.
824
00:52:32,394 --> 00:52:33,696
(♪♪♪)
825
00:52:33,730 --> 00:52:35,430
Baby, your husband's
life insurance
826
00:52:35,464 --> 00:52:37,499
is close to a million.
827
00:52:37,532 --> 00:52:40,036
With pension and benefits,
who knows?
828
00:52:40,069 --> 00:52:41,470
(♪♪♪)
829
00:52:41,503 --> 00:52:43,472
All the same.
830
00:52:43,505 --> 00:52:45,975
I'm gonna keep it.
831
00:52:46,008 --> 00:52:49,544
After all, a girl
has to look out for herself.
832
00:52:49,579 --> 00:52:52,514
- That's what I'm here for.
- In case you didn't notice,
833
00:52:52,547 --> 00:52:54,951
I don't need a man
to look after me.
834
00:52:54,984 --> 00:52:56,853
(♪♪♪)
835
00:52:56,886 --> 00:52:58,821
Well, that's true.
836
00:52:58,855 --> 00:53:02,457
(♪♪♪)
837
00:53:02,491 --> 00:53:04,060
Hey.
838
00:53:04,093 --> 00:53:05,393
(♪♪♪)
839
00:53:05,427 --> 00:53:07,462
Got a gift for you.
840
00:53:07,496 --> 00:53:09,632
(♪♪♪)
841
00:53:09,665 --> 00:53:10,600
Hm?
842
00:53:10,633 --> 00:53:14,604
(♪♪♪)
843
00:53:14,637 --> 00:53:16,505
Why would you do that?
844
00:53:16,538 --> 00:53:18,741
(♪♪♪)
845
00:53:18,775 --> 00:53:21,644
I... I thought you'd like it.
846
00:53:21,677 --> 00:53:23,478
What if you get caught?
847
00:53:23,512 --> 00:53:24,814
(♪♪♪)
848
00:53:24,847 --> 00:53:26,481
How's it gonna look
when the suspect
849
00:53:26,515 --> 00:53:27,850
has the name
of the victim's widow
850
00:53:27,884 --> 00:53:29,986
tattooed on his back?
851
00:53:30,019 --> 00:53:31,587
(♪♪♪)
852
00:53:31,621 --> 00:53:34,056
Baby, that's not gonna happen.
853
00:53:34,090 --> 00:53:36,558
And what about JB?
854
00:53:36,592 --> 00:53:38,360
What if he blabs?
855
00:53:38,393 --> 00:53:39,862
He's not all there,
in case you didn't notice.
856
00:53:39,896 --> 00:53:42,564
Well, I needed help.
857
00:53:42,598 --> 00:53:45,534
Oh, and... and all that shit
at the restaurant.
858
00:53:45,567 --> 00:53:47,670
You had to do it
in front of Walt?
859
00:53:47,703 --> 00:53:49,038
Okay, you said
to make it look good,
860
00:53:49,071 --> 00:53:50,072
like you were being stalked.
861
00:53:50,106 --> 00:53:53,042
Now he is bleeding to death
in my guest room.
862
00:53:53,075 --> 00:53:54,543
How is that part of the plan?
863
00:53:54,576 --> 00:53:57,379
Relax, baby.
864
00:53:57,412 --> 00:53:59,481
I'll fix this.
865
00:53:59,514 --> 00:54:01,684
Oh, you'll fix this.
866
00:54:01,717 --> 00:54:02,685
You'll fix this?
867
00:54:02,718 --> 00:54:04,921
You sound like Pete.
868
00:54:04,954 --> 00:54:14,897
(♪♪♪)
869
00:54:24,674 --> 00:54:27,576
He's always trying
to fix things.
870
00:54:27,610 --> 00:54:29,078
(♪♪♪)
871
00:54:29,111 --> 00:54:30,847
The house,
872
00:54:30,880 --> 00:54:33,716
the well,
873
00:54:33,749 --> 00:54:35,785
our lives.
874
00:54:35,818 --> 00:54:37,687
(♪♪♪)
875
00:54:37,720 --> 00:54:42,158
But you can't fix things
if you never see clearly
876
00:54:42,191 --> 00:54:44,526
the way that life is.
877
00:54:44,559 --> 00:54:45,862
(♪♪♪)
878
00:54:45,895 --> 00:54:48,898
Or should be.
879
00:54:48,931 --> 00:54:52,168
(♪♪♪)
880
00:54:52,201 --> 00:54:56,706
One night I was driving home
from work,
881
00:54:56,739 --> 00:55:00,176
and I saw this coyote
on the side of the road.
882
00:55:00,209 --> 00:55:02,510
And it had something
in its mouth.
883
00:55:02,544 --> 00:55:03,713
(♪♪♪)
884
00:55:03,746 --> 00:55:06,082
And I stopped,
885
00:55:06,115 --> 00:55:10,418
and I watched this scrappy,
886
00:55:10,452 --> 00:55:12,554
wild-eyed coyote
887
00:55:12,588 --> 00:55:16,926
rip a sweet rabbit to pieces.
888
00:55:16,959 --> 00:55:19,595
(♪♪♪)
889
00:55:19,629 --> 00:55:22,464
And I didn't blame the coyote.
890
00:55:22,497 --> 00:55:23,766
(♪♪♪)
891
00:55:23,799 --> 00:55:26,068
It was just its nature.
892
00:55:26,102 --> 00:55:27,870
(♪♪♪)
893
00:55:27,904 --> 00:55:31,207
And that's when everything
came into focus for me.
894
00:55:31,240 --> 00:55:33,475
(♪♪♪)
895
00:55:33,508 --> 00:55:36,612
People always see me
as the rabbit.
896
00:55:36,646 --> 00:55:37,947
(♪♪♪)
897
00:55:37,980 --> 00:55:41,183
And I have played
that part perfectly.
898
00:55:41,217 --> 00:55:43,185
(♪♪♪)
899
00:55:43,219 --> 00:55:46,022
But I am not a rabbit, Doug.
900
00:55:46,055 --> 00:55:47,990
(♪♪♪)
901
00:55:48,024 --> 00:55:49,892
I am a coyote.
902
00:55:49,926 --> 00:55:51,193
(♪♪♪)
903
00:55:51,227 --> 00:55:55,197
And I will never be
a rabbit again.
904
00:55:55,231 --> 00:56:05,174
(♪♪♪)
905
00:56:07,610 --> 00:56:09,011
The well.
906
00:56:09,045 --> 00:56:10,947
(♪♪♪)
907
00:56:10,980 --> 00:56:14,016
We'll put Walt's body
in the well
908
00:56:14,050 --> 00:56:16,752
and we'll put the cap back on.
909
00:56:16,786 --> 00:56:19,889
The cops will have no reason
to look there.
910
00:56:19,922 --> 00:56:24,260
And in a little while,
JB and I will be gone.
911
00:56:24,293 --> 00:56:27,964
You'll be the surviving widow
of a home invasion.
912
00:56:27,997 --> 00:56:31,067
(♪♪♪)
913
00:56:31,100 --> 00:56:33,703
You have to make it look
convincing.
914
00:56:33,736 --> 00:56:43,679
(♪♪♪)
915
00:56:45,014 --> 00:56:47,750
Hey, we discussed this.
916
00:56:47,783 --> 00:56:49,051
(♪♪♪)
917
00:56:49,085 --> 00:56:53,255
If you don't,
nobody will believe me.
918
00:56:53,289 --> 00:57:03,165
(♪♪♪)
919
00:57:09,905 --> 00:57:12,274
(slapping, groaning)
920
00:57:12,308 --> 00:57:22,251
(♪♪♪)
921
00:57:25,755 --> 00:57:27,056
(doorbell ringing, knocking)
922
00:57:27,089 --> 00:57:34,697
(♪♪♪)
923
00:57:34,730 --> 00:57:36,732
Yeah?
924
00:57:36,766 --> 00:57:38,968
I'm sorry, I thought...
925
00:57:39,001 --> 00:57:42,004
- Is Beth here?
- Yeah, come on in.
926
00:57:42,038 --> 00:57:45,775
(♪♪♪)
927
00:57:45,808 --> 00:57:47,243
I'm JB.
928
00:57:47,276 --> 00:57:49,145
Pete's cousin.
929
00:57:49,178 --> 00:57:52,114
- What's your name?
- Ally.
930
00:57:52,148 --> 00:57:53,749
(♪♪♪)
931
00:57:53,783 --> 00:57:55,785
Ally.
932
00:57:55,818 --> 00:57:57,820
That's a pretty name.
933
00:57:57,853 --> 00:57:59,588
Thanks.
934
00:57:59,622 --> 00:58:01,857
(♪♪♪)
935
00:58:01,891 --> 00:58:03,292
Ally, I was about
to have me a beer.
936
00:58:03,325 --> 00:58:05,161
Care to join?
937
00:58:05,194 --> 00:58:06,295
You said Beth's home?
938
00:58:06,328 --> 00:58:08,664
Yeah, she's upstairs.
939
00:58:08,697 --> 00:58:11,801
I wouldn't disturb
two lovers, though.
940
00:58:11,834 --> 00:58:13,702
What brings you out here
so late?
941
00:58:13,736 --> 00:58:15,304
I have good news
I wanted to tell Beth.
942
00:58:15,337 --> 00:58:16,872
Oh, yeah? I like good news.
943
00:58:16,906 --> 00:58:20,042
Why don't you tell me?
944
00:58:20,076 --> 00:58:22,778
I can come back in the morning.
945
00:58:22,812 --> 00:58:24,280
Why don't you
just leave that here?
946
00:58:24,313 --> 00:58:26,649
I'll make sure she gets it.
947
00:58:26,682 --> 00:58:29,685
(♪♪♪)
948
00:58:29,718 --> 00:58:31,220
Oh, no, don't give it to me.
949
00:58:31,253 --> 00:58:34,156
I can't be trusted.
950
00:58:34,190 --> 00:58:35,191
Why don't you
just set it in there
951
00:58:35,224 --> 00:58:37,693
on the dining room table?
952
00:58:37,726 --> 00:58:39,995
Then I can leave.
953
00:58:40,029 --> 00:58:41,997
Cross my heart.
954
00:58:42,031 --> 00:58:44,066
(♪♪♪)
955
00:58:44,100 --> 00:58:46,969
Oh, and don't be disturbed
by the mess in there.
956
00:58:47,002 --> 00:58:49,271
We had ourselves
a little bit of a party.
957
00:58:49,305 --> 00:58:59,248
(♪♪♪)
958
00:59:01,117 --> 00:59:02,351
I left the envelope
on the table.
959
00:59:02,384 --> 00:59:04,753
- Tell Beth I stopped by.
- Oh, not so fast.
960
00:59:04,787 --> 00:59:07,656
Please, you said I could go.
961
00:59:07,690 --> 00:59:13,662
(♪♪♪)
962
00:59:13,696 --> 00:59:15,397
Fuck!
963
00:59:15,431 --> 00:59:20,436
(♪♪♪)
964
00:59:20,469 --> 00:59:21,904
Ally.
965
00:59:21,937 --> 00:59:26,876
(♪♪♪)
966
00:59:26,909 --> 00:59:29,278
Are you okay?
967
00:59:29,311 --> 00:59:31,147
What are you doing here?
968
00:59:31,180 --> 00:59:33,149
(♪♪♪)
969
00:59:33,182 --> 00:59:34,717
I wanted to show you.
970
00:59:34,750 --> 00:59:37,186
Wanted to bring this by
for you.
971
00:59:37,219 --> 00:59:46,195
(♪♪♪)
972
00:59:46,228 --> 00:59:48,164
A boy.
973
00:59:48,197 --> 00:59:50,299
How wonderful.
974
00:59:50,332 --> 00:59:51,834
Where's Pete?
975
00:59:51,867 --> 00:59:54,236
Oh, he was just about
to take a shower.
976
00:59:54,270 --> 00:59:55,704
(♪♪♪)
977
00:59:55,738 --> 00:59:58,274
I... I see you met JB,
978
00:59:58,307 --> 01:00:00,776
one of Pete's army buddies.
979
01:00:00,809 --> 01:00:02,144
Quite a hero.
980
01:00:02,178 --> 01:00:04,713
Really?
981
01:00:04,747 --> 01:00:06,448
Tell her, JB.
982
01:00:06,482 --> 01:00:08,184
(♪♪♪)
983
01:00:08,217 --> 01:00:10,853
Yeah, well...
984
01:00:10,886 --> 01:00:12,955
Yeah, well, I don't know.
985
01:00:12,988 --> 01:00:16,425
I did a couple tours
in Afghanistan,
986
01:00:16,458 --> 01:00:19,395
saw my fair share of combat.
987
01:00:19,428 --> 01:00:22,331
Even got me
a few commendations.
988
01:00:22,364 --> 01:00:23,332
(♪♪♪)
989
01:00:23,365 --> 01:00:26,268
I was just doing my duty.
990
01:00:26,302 --> 01:00:28,737
Hey, I'm gonna be in town
a little while,
991
01:00:28,771 --> 01:00:31,941
maybe the three of us and Pete
992
01:00:31,974 --> 01:00:34,276
all go out sometime.
993
01:00:34,310 --> 01:00:36,212
I'm not sure that Ally
should be going out
994
01:00:36,245 --> 01:00:38,080
given her condition.
995
01:00:38,113 --> 01:00:40,849
She got herself
all the way up here.
996
01:00:40,883 --> 01:00:42,184
(♪♪♪)
997
01:00:42,218 --> 01:00:45,421
Which is why
we should let her go.
998
01:00:45,454 --> 01:00:51,493
(♪♪♪)
999
01:00:51,527 --> 01:00:53,996
It was nice meeting you.
1000
01:00:54,029 --> 01:01:00,236
(♪♪♪)
1001
01:01:00,269 --> 01:01:03,005
Well, congratulations
to you and Buddy.
1002
01:01:03,038 --> 01:01:03,839
Are you sure you're all right?
1003
01:01:03,872 --> 01:01:06,442
I can call the police.
1004
01:01:06,475 --> 01:01:10,346
I know JB is strange,
but he is harmless.
1005
01:01:10,379 --> 01:01:12,248
Really.
1006
01:01:12,281 --> 01:01:13,949
I'm fine.
1007
01:01:13,983 --> 01:01:20,155
(♪♪♪)
1008
01:01:20,189 --> 01:01:22,124
(crickets chirring)
1009
01:01:25,094 --> 01:01:26,061
Hey!
1010
01:01:26,095 --> 01:01:27,863
Come.
1011
01:01:29,198 --> 01:01:31,066
We got a big problem, man.
1012
01:01:32,401 --> 01:01:34,270
(♪♪♪)
1013
01:01:34,303 --> 01:01:35,337
I thought you said he was dead.
1014
01:01:35,371 --> 01:01:36,839
Do I look like a doctor to you?
1015
01:01:36,872 --> 01:01:38,274
(grunting)
1016
01:01:38,307 --> 01:01:39,275
He couldn't have gone far.
1017
01:01:39,308 --> 01:01:40,843
I knew this plan was cursed.
1018
01:01:40,876 --> 01:01:42,344
It's time to cut our losses,
Dougie.
1019
01:01:42,378 --> 01:01:43,345
What are you saying?
1020
01:01:43,379 --> 01:01:45,014
Come on, man.
1021
01:01:45,047 --> 01:01:47,416
The cop, that woman,
her husband out there.
1022
01:01:47,449 --> 01:01:49,518
Your pretty little miss
is at the center of this.
1023
01:01:49,551 --> 01:01:51,320
That piece of ass
is gonna be the end of us.
1024
01:01:51,353 --> 01:01:53,322
Mm-mm, we stick to the plan.
1025
01:01:53,355 --> 01:01:56,593
Plan? There ain't no plan
anymore.
1026
01:01:56,626 --> 01:01:58,160
(♪♪♪)
1027
01:01:58,193 --> 01:02:02,064
I understand
affairs of the heart and all,
1028
01:02:02,097 --> 01:02:05,200
so if it's easier for you,
you handle the husband.
1029
01:02:05,234 --> 01:02:07,903
I'll take care of Miss Beth.
1030
01:02:07,936 --> 01:02:09,538
(♪♪♪)
1031
01:02:09,571 --> 01:02:10,839
Hm?
1032
01:02:10,873 --> 01:02:12,875
What's it gonna be, man?
1033
01:02:12,908 --> 01:02:16,211
(♪♪♪)
1034
01:02:16,245 --> 01:02:17,246
Shit.
1035
01:02:17,279 --> 01:02:18,514
He's outside.
1036
01:02:18,547 --> 01:02:21,183
That son of a bitch
is outside.
1037
01:02:21,216 --> 01:02:24,853
(♪♪♪)
1038
01:02:24,887 --> 01:02:27,256
(groaning)
1039
01:02:27,289 --> 01:02:31,293
(♪♪♪)
1040
01:02:31,327 --> 01:02:32,494
Bastard.
1041
01:02:32,528 --> 01:02:35,064
What the hell
is wrong with you?
1042
01:02:35,097 --> 01:02:38,167
- She's about to have a baby.
- Don't hit me.
1043
01:02:38,200 --> 01:02:39,168
(♪♪♪)
1044
01:02:39,201 --> 01:02:41,270
Let me go.
1045
01:02:41,303 --> 01:02:43,172
You're hurting me.
1046
01:02:43,205 --> 01:02:44,273
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
1047
01:02:44,306 --> 01:02:46,308
We don't have time for this.
1048
01:02:46,342 --> 01:02:47,376
Pete's outside.
1049
01:02:47,409 --> 01:02:48,645
What?
1050
01:02:48,678 --> 01:02:50,045
How is that possible?
I saw him...
1051
01:02:50,079 --> 01:02:51,914
Fuck what you saw, he's alive.
1052
01:02:51,947 --> 01:02:53,315
But he's hurt.
1053
01:02:53,349 --> 01:02:54,651
You said this would be clean.
1054
01:02:54,684 --> 01:02:56,586
- This is not clean, Doug.
- Relax, baby.
1055
01:02:56,619 --> 01:02:58,153
We'll get him,
I just need you to...
1056
01:02:58,187 --> 01:03:00,055
(alarm ringing)
1057
01:03:00,089 --> 01:03:02,057
What the hell?
1058
01:03:02,091 --> 01:03:04,059
The fucker's hit
the panic button.
1059
01:03:04,093 --> 01:03:05,561
Shit.
1060
01:03:05,595 --> 01:03:06,562
You need to shut it off.
1061
01:03:06,596 --> 01:03:12,000
(♪♪♪)
1062
01:03:12,034 --> 01:03:13,435
Shit.
1063
01:03:13,469 --> 01:03:14,937
If you don't shut it off
in the next 30 seconds,
1064
01:03:14,970 --> 01:03:15,938
the cops will be called.
1065
01:03:15,971 --> 01:03:17,306
Do you understand?
1066
01:03:17,339 --> 01:03:20,075
(ringing continues)
1067
01:03:20,109 --> 01:03:22,044
Shit!
1068
01:03:22,077 --> 01:03:23,245
(♪♪♪)
1069
01:03:23,278 --> 01:03:25,481
Come on, concentrate, baby.
1070
01:03:25,514 --> 01:03:27,249
Okay?
1071
01:03:27,282 --> 01:03:31,987
(♪♪♪)
1072
01:03:32,020 --> 01:03:33,489
(beeping, sighing)
1073
01:03:33,522 --> 01:03:35,424
Yes!
1074
01:03:35,457 --> 01:03:37,292
(♪♪♪)
1075
01:03:37,326 --> 01:03:40,062
Ooh, that's what
I'm talking about.
1076
01:03:40,095 --> 01:03:41,230
Wait, put me down.
1077
01:03:41,263 --> 01:03:42,998
- Put me down.
- Huh?
1078
01:03:43,031 --> 01:03:46,669
(♪♪♪)
1079
01:03:46,703 --> 01:03:49,471
Dammit, Doug, he's got his gun.
1080
01:03:49,505 --> 01:03:52,074
(♪♪♪)
1081
01:03:52,107 --> 01:03:53,409
We'll get him.
1082
01:03:53,442 --> 01:03:55,645
No, he could be using
his police radio.
1083
01:03:55,678 --> 01:03:57,379
(static crackling)
1084
01:03:57,413 --> 01:03:59,448
This is Car 83.
1085
01:03:59,481 --> 01:04:01,584
Request...
1086
01:04:01,618 --> 01:04:03,285
Officer in distress.
1087
01:04:03,318 --> 01:04:05,020
He's in his car.
1088
01:04:05,053 --> 01:04:07,222
(static crackling)
1089
01:04:07,256 --> 01:04:17,166
(♪♪♪)
1090
01:04:17,199 --> 01:04:18,701
Pete.
1091
01:04:18,735 --> 01:04:21,537
(♪♪♪)
1092
01:04:21,570 --> 01:04:23,405
I know you're out here.
1093
01:04:23,439 --> 01:04:25,207
(♪♪♪)
1094
01:04:25,240 --> 01:04:27,976
Things got a little out of hand.
1095
01:04:28,010 --> 01:04:33,750
(♪♪♪)
1096
01:04:33,783 --> 01:04:36,985
Look, we both want
the same thing.
1097
01:04:37,019 --> 01:04:39,188
You want us out.
1098
01:04:39,221 --> 01:04:41,190
We want to get out.
1099
01:04:41,223 --> 01:04:44,493
(♪♪♪)
1100
01:04:44,526 --> 01:04:47,196
I've got your wife.
1101
01:04:47,229 --> 01:04:49,398
(♪♪♪)
1102
01:04:49,431 --> 01:04:52,100
She sure is pretty, ain't she?
1103
01:04:52,134 --> 01:04:54,069
(♪♪♪)
1104
01:04:54,102 --> 01:04:57,272
Be a shame if something
were to happen to her.
1105
01:04:57,306 --> 01:05:02,311
(♪♪♪)
1106
01:05:02,344 --> 01:05:06,215
You trust me
and I'll trust you.
1107
01:05:06,248 --> 01:05:07,584
(♪♪♪)
1108
01:05:07,617 --> 01:05:10,185
(gunshot, shouts)
1109
01:05:10,219 --> 01:05:11,654
(♪♪♪)
1110
01:05:11,688 --> 01:05:14,389
So much for trust.
1111
01:05:14,423 --> 01:05:16,191
JB?
1112
01:05:16,225 --> 01:05:18,427
(♪♪♪)
1113
01:05:18,460 --> 01:05:20,496
JB?
1114
01:05:20,529 --> 01:05:22,064
Fuck.
1115
01:05:22,097 --> 01:05:27,402
(♪♪♪)
1116
01:05:27,436 --> 01:05:29,104
My ear, man.
1117
01:05:29,137 --> 01:05:32,809
He shot my fucking ear off!
1118
01:05:32,842 --> 01:05:34,811
(♪♪♪)
1119
01:05:34,844 --> 01:05:36,746
I'll be right back.
1120
01:05:36,779 --> 01:05:39,582
I'm bleeding real bad here, man.
1121
01:05:39,616 --> 01:05:40,817
(♪♪♪)
1122
01:05:40,850 --> 01:05:43,720
No one dies from a missing ear.
1123
01:05:43,753 --> 01:05:47,089
You can't just
fucking leave me here.
1124
01:05:47,122 --> 01:05:48,691
(♪♪♪)
1125
01:05:48,725 --> 01:05:51,126
Doug!
1126
01:05:51,159 --> 01:05:52,729
I'll be right back, okay?
1127
01:05:52,762 --> 01:05:54,664
Shit!
1128
01:05:54,697 --> 01:05:56,833
Okay?
1129
01:05:56,866 --> 01:05:59,434
(♪♪♪)
1130
01:05:59,468 --> 01:06:01,069
Thanks, man.
1131
01:06:01,103 --> 01:06:02,337
(♪♪♪)
1132
01:06:02,371 --> 01:06:04,741
(footsteps)
1133
01:06:04,774 --> 01:06:07,644
(♪♪♪)
1134
01:06:07,677 --> 01:06:09,779
(gunfire)
1135
01:06:09,812 --> 01:06:11,313
Doug.
1136
01:06:11,346 --> 01:06:12,582
(♪♪♪)
1137
01:06:12,615 --> 01:06:14,116
I heard shots.
1138
01:06:14,149 --> 01:06:16,385
- He came out and just shot JB.
- Is JB...
1139
01:06:16,418 --> 01:06:17,519
I don't know.
He's still out there.
1140
01:06:17,553 --> 01:06:19,656
You left him out there?
1141
01:06:19,689 --> 01:06:21,724
- I need a gun.
- You just left JB out there.
1142
01:06:21,758 --> 01:06:24,794
Your husband's a cop, he has
to have more than one gun.
1143
01:06:24,827 --> 01:06:26,261
(♪♪♪)
1144
01:06:26,295 --> 01:06:27,764
Well, that's Pete's.
1145
01:06:27,797 --> 01:06:30,667
I've tried to get in,
but you... you can't.
1146
01:06:30,700 --> 01:06:33,335
You got a tool box?
1147
01:06:33,368 --> 01:06:35,672
(clanging)
1148
01:06:35,705 --> 01:06:45,648
(♪♪♪)
1149
01:07:00,162 --> 01:07:01,396
- What the hell are these?
- Nothing.
1150
01:07:01,430 --> 01:07:05,233
They're letters that I wrote
to Pete when he was on tour.
1151
01:07:05,267 --> 01:07:08,170
This is what he's been
keeping from you?
1152
01:07:09,271 --> 01:07:19,247
(♪♪♪)
1153
01:07:19,281 --> 01:07:21,149
He knows.
1154
01:07:21,183 --> 01:07:23,185
(♪♪♪)
1155
01:07:23,218 --> 01:07:25,888
He's known this whole time.
1156
01:07:25,922 --> 01:07:27,824
(♪♪♪)
1157
01:07:27,857 --> 01:07:29,692
What are you talking about?
1158
01:07:29,726 --> 01:07:31,193
(♪♪♪)
1159
01:07:31,226 --> 01:07:32,829
This is us at the lake.
1160
01:07:32,862 --> 01:07:34,429
(♪♪♪)
1161
01:07:34,463 --> 01:07:35,898
How the hell did he get this?
1162
01:07:35,932 --> 01:07:37,767
I thought...
1163
01:07:37,800 --> 01:07:40,335
I don't know,
I thought I burned it.
1164
01:07:40,369 --> 01:07:42,672
What do you mean
you thought you did?
1165
01:07:42,705 --> 01:07:44,439
After all the planning? How...
1166
01:07:44,473 --> 01:07:46,508
How could you be so careless?
1167
01:07:46,541 --> 01:07:48,611
I don't know, Doug.
1168
01:07:48,645 --> 01:07:50,713
It doesn't matter now.
1169
01:07:50,747 --> 01:07:53,215
He found it.
1170
01:07:53,248 --> 01:07:55,350
The plan's fucked.
1171
01:07:55,384 --> 01:07:56,653
(♪♪♪)
1172
01:07:56,686 --> 01:07:59,454
(thwacking)
1173
01:07:59,488 --> 01:08:01,490
Where are you going?
1174
01:08:01,523 --> 01:08:03,225
We gotta get out of here.
1175
01:08:03,258 --> 01:08:13,201
(♪♪♪)
1176
01:08:14,269 --> 01:08:15,772
What's going on?
1177
01:08:15,805 --> 01:08:18,273
The pension, the insurance,
it's all gone.
1178
01:08:18,306 --> 01:08:19,274
We gotta get out of here.
1179
01:08:19,307 --> 01:08:21,309
Why are you panicking?
1180
01:08:21,343 --> 01:08:23,946
That picture
is from months ago.
1181
01:08:23,980 --> 01:08:25,480
He's made a fool out of me.
1182
01:08:25,514 --> 01:08:26,949
He's made a fool
out of both of us.
1183
01:08:26,983 --> 01:08:28,383
He doesn't know
it's me in that photo.
1184
01:08:28,417 --> 01:08:29,551
If he did, he would have
recognized me
1185
01:08:29,585 --> 01:08:30,552
when I first showed up.
1186
01:08:30,586 --> 01:08:32,487
Who knows who he's told.
1187
01:08:32,521 --> 01:08:34,456
He hasn't told anyone.
1188
01:08:34,489 --> 01:08:36,491
How do you know that?
1189
01:08:36,525 --> 01:08:37,794
(♪♪♪)
1190
01:08:37,827 --> 01:08:39,662
He loves you.
1191
01:08:39,696 --> 01:08:41,463
(♪♪♪)
1192
01:08:41,496 --> 01:08:42,564
Kind of guy
who keeps these around
1193
01:08:42,598 --> 01:08:43,532
doesn't want
anyone else to know.
1194
01:08:43,565 --> 01:08:45,567
He doesn't blame you,
he blames himself.
1195
01:08:45,601 --> 01:08:47,804
Yeah, well, I blame him, too.
1196
01:08:47,837 --> 01:08:50,606
What the hell did he think
was gonna happen?
1197
01:08:50,640 --> 01:08:52,274
Making me a prisoner
in my own home
1198
01:08:52,307 --> 01:08:53,475
while he's halfway
around the world
1199
01:08:53,508 --> 01:08:55,510
like some caged animal.
1200
01:08:55,544 --> 01:08:58,815
You know what a caged animal
wants more than anything?
1201
01:08:58,848 --> 01:09:00,583
Do you, baby?
1202
01:09:00,616 --> 01:09:02,451
To escape.
1203
01:09:02,484 --> 01:09:04,854
(♪♪♪)
1204
01:09:04,887 --> 01:09:06,823
It ends tonight.
1205
01:09:06,856 --> 01:09:08,457
(♪♪♪)
1206
01:09:08,490 --> 01:09:10,425
Listen.
1207
01:09:10,459 --> 01:09:11,594
You're not thinking clearly.
1208
01:09:11,627 --> 01:09:14,396
No, I can finish him.
1209
01:09:14,429 --> 01:09:16,264
No. You were right.
1210
01:09:16,298 --> 01:09:17,900
Let's just forget all this,
let's get out of here.
1211
01:09:17,934 --> 01:09:20,737
And leave with nothing?
1212
01:09:20,770 --> 01:09:22,038
So what are you saying?
1213
01:09:22,071 --> 01:09:25,440
I'm saying I can get him
to trust me.
1214
01:09:25,474 --> 01:09:27,710
He'll believe anything
I tell him.
1215
01:09:27,744 --> 01:09:29,645
How do you know?
1216
01:09:29,679 --> 01:09:31,681
(♪♪♪)
1217
01:09:31,714 --> 01:09:33,381
You said it yourself.
1218
01:09:33,415 --> 01:09:35,051
He loves me.
1219
01:09:35,084 --> 01:09:45,027
(♪♪♪)
1220
01:10:28,905 --> 01:10:31,473
(gunshots)
1221
01:10:31,506 --> 01:10:33,810
(♪♪♪)
1222
01:10:33,843 --> 01:10:36,679
(grunting)
1223
01:10:36,712 --> 01:10:39,081
(smacking)
1224
01:10:39,115 --> 01:10:41,050
(♪♪♪)
1225
01:10:41,083 --> 01:10:42,484
Who is it?
1226
01:10:42,517 --> 01:10:44,754
Pete or JB?
1227
01:10:44,787 --> 01:10:46,454
Can't tell.
1228
01:10:46,488 --> 01:10:47,924
(♪♪♪)
1229
01:10:47,957 --> 01:10:50,726
We gotta keep a level head.
1230
01:10:50,760 --> 01:10:52,862
Okay?
1231
01:10:52,895 --> 01:11:02,839
(♪♪♪)
1232
01:11:09,111 --> 01:11:10,880
Pete.
1233
01:11:10,913 --> 01:11:19,589
(♪♪♪)
1234
01:11:19,622 --> 01:11:21,057
Pete.
1235
01:11:21,090 --> 01:11:23,693
(♪♪♪)
1236
01:11:23,726 --> 01:11:25,962
Are you okay?
1237
01:11:25,995 --> 01:11:32,969
(♪♪♪)
1238
01:11:33,002 --> 01:11:35,037
It's me, don't scream.
1239
01:11:35,071 --> 01:11:39,041
(♪♪♪)
1240
01:11:39,075 --> 01:11:41,409
I thought you were dead.
1241
01:11:41,443 --> 01:11:42,945
(♪♪♪)
1242
01:11:42,979 --> 01:11:45,014
What did they do to you?
1243
01:11:45,047 --> 01:11:46,682
(♪♪♪)
1244
01:11:46,716 --> 01:11:49,085
He tried to rape me.
1245
01:11:49,118 --> 01:11:51,419
I stabbed him.
1246
01:11:51,453 --> 01:11:53,421
You killed him?
1247
01:11:53,455 --> 01:11:55,124
(♪♪♪)
1248
01:11:55,157 --> 01:11:57,159
I'll show you.
1249
01:11:57,193 --> 01:11:59,195
(♪♪♪)
1250
01:11:59,228 --> 01:12:01,130
He's up here.
1251
01:12:01,163 --> 01:12:06,602
(♪♪♪)
1252
01:12:06,636 --> 01:12:07,670
Where are they?
1253
01:12:07,703 --> 01:12:10,538
(♪♪♪)
1254
01:12:10,572 --> 01:12:12,909
Everybody's dead.
1255
01:12:12,942 --> 01:12:14,176
Not them.
1256
01:12:14,210 --> 01:12:16,846
The police, the ambulance.
1257
01:12:16,879 --> 01:12:19,181
Where are they?
1258
01:12:19,215 --> 01:12:20,448
I don't know.
1259
01:12:20,482 --> 01:12:23,551
(♪♪♪)
1260
01:12:23,586 --> 01:12:25,855
You called for help.
1261
01:12:25,888 --> 01:12:26,923
Right?
1262
01:12:26,956 --> 01:12:28,858
Of course.
1263
01:12:28,891 --> 01:12:31,459
(clock ticking)
1264
01:12:31,493 --> 01:12:38,000
(♪♪♪)
1265
01:12:38,034 --> 01:12:39,534
Pete.
1266
01:12:39,567 --> 01:12:40,970
What is it?
1267
01:12:41,003 --> 01:12:42,638
(♪♪♪)
1268
01:12:42,672 --> 01:12:45,808
Tell me again what happened
between you and him.
1269
01:12:45,841 --> 01:12:48,210
I told you.
1270
01:12:48,244 --> 01:12:50,680
I killed him.
1271
01:12:50,713 --> 01:12:52,581
How'd you do it?
1272
01:12:52,615 --> 01:12:53,816
(♪♪♪)
1273
01:12:53,849 --> 01:12:55,885
Do what?
1274
01:12:55,918 --> 01:12:58,955
Get him to trust you.
1275
01:12:58,988 --> 01:13:01,791
Pete.
1276
01:13:01,824 --> 01:13:03,826
You put down your gun.
1277
01:13:03,859 --> 01:13:07,863
(♪♪♪)
1278
01:13:07,897 --> 01:13:09,531
It's scaring me.
1279
01:13:09,564 --> 01:13:11,634
Why?
1280
01:13:11,667 --> 01:13:13,501
You've seen me
with a gun before.
1281
01:13:13,535 --> 01:13:14,937
(♪♪♪)
1282
01:13:14,971 --> 01:13:18,007
You're not seeing things
clearly.
1283
01:13:18,040 --> 01:13:24,847
(♪♪♪)
1284
01:13:24,880 --> 01:13:27,583
I think for the first time
1285
01:13:27,616 --> 01:13:30,653
I'm seeing things
exactly as they are.
1286
01:13:30,686 --> 01:13:32,922
(♪♪♪)
1287
01:13:32,955 --> 01:13:34,924
(gunshot, gasps)
1288
01:13:34,957 --> 01:13:36,092
(♪♪♪)
1289
01:13:36,125 --> 01:13:38,694
(thudding)
1290
01:13:38,728 --> 01:13:41,797
(♪♪♪)
1291
01:13:41,831 --> 01:13:44,200
(thudding)
1292
01:13:44,233 --> 01:13:47,036
(♪♪♪)
1293
01:13:47,069 --> 01:13:49,071
Who is he, Beth?
1294
01:13:49,105 --> 01:13:59,048
(♪♪♪)
1295
01:14:09,125 --> 01:14:10,826
Beth.
1296
01:14:10,860 --> 01:14:13,729
(♪♪♪)
1297
01:14:13,763 --> 01:14:15,965
(lock clicking)
1298
01:14:15,998 --> 01:14:18,000
(♪♪♪)
1299
01:14:18,034 --> 01:14:20,002
Beth.
1300
01:14:20,036 --> 01:14:22,805
(pounding)
1301
01:14:22,838 --> 01:14:25,207
(clattering)
1302
01:14:25,241 --> 01:14:31,714
(♪♪♪)
1303
01:14:31,747 --> 01:14:34,116
(birds chirping)
1304
01:14:34,150 --> 01:14:44,126
(♪♪♪)
1305
01:14:44,160 --> 01:14:46,796
(crackling)
1306
01:14:46,829 --> 01:14:56,772
(♪♪♪)
1307
01:15:04,713 --> 01:15:07,149
(grunts, pounding)
1308
01:15:07,183 --> 01:15:11,954
(♪♪♪)
1309
01:15:11,987 --> 01:15:14,356
(grunting)
1310
01:15:14,390 --> 01:15:22,865
(♪♪♪)
1311
01:15:22,898 --> 01:15:25,267
(squeaking)
1312
01:15:25,301 --> 01:15:31,140
(♪♪♪)
1313
01:15:31,173 --> 01:15:33,742
(panting)
1314
01:15:33,776 --> 01:15:36,078
(♪♪♪)
1315
01:15:36,112 --> 01:15:37,713
Beth.
1316
01:15:37,746 --> 01:15:39,815
(♪♪♪)
1317
01:15:39,849 --> 01:15:42,218
(gunshot)
1318
01:15:42,251 --> 01:15:43,919
(♪♪♪)
1319
01:15:43,953 --> 01:15:46,088
I'm not gonna hurt you.
1320
01:15:46,122 --> 01:15:55,030
(♪♪♪)
1321
01:15:55,064 --> 01:15:57,166
(beeping)
1322
01:15:57,199 --> 01:15:59,768
(alarm ringing)
1323
01:15:59,802 --> 01:16:02,037
(♪♪♪)
1324
01:16:02,071 --> 01:16:03,672
Beth!
1325
01:16:03,706 --> 01:16:13,649
(♪♪♪)
1326
01:16:27,396 --> 01:16:29,965
(engine roaring)
1327
01:16:29,999 --> 01:16:39,942
(♪♪♪)
1328
01:16:55,157 --> 01:16:57,726
(gunshot)
1329
01:16:57,760 --> 01:17:00,729
(♪♪♪)
1330
01:17:00,763 --> 01:17:03,165
You're hurt.
1331
01:17:03,199 --> 01:17:05,334
How long have you known?
1332
01:17:05,367 --> 01:17:09,471
(♪♪♪)
1333
01:17:09,505 --> 01:17:12,174
It doesn't matter.
1334
01:17:12,208 --> 01:17:15,844
What kind of man
knows his wife is cheating
1335
01:17:15,878 --> 01:17:19,248
and doesn't say anything,
1336
01:17:19,281 --> 01:17:22,017
doesn't ask why?
1337
01:17:22,051 --> 01:17:23,886
(♪♪♪)
1338
01:17:23,919 --> 01:17:26,989
You know why I married you?
1339
01:17:27,022 --> 01:17:29,391
I needed a new life.
1340
01:17:29,425 --> 01:17:32,194
One where I could see the world.
1341
01:17:32,228 --> 01:17:35,030
And then you left.
1342
01:17:35,064 --> 01:17:39,001
And I was stuck
in this dead-end town
1343
01:17:39,034 --> 01:17:42,071
right back where I started.
1344
01:17:42,104 --> 01:17:43,772
And then when Doug came around,
1345
01:17:43,806 --> 01:17:46,809
I prayed you would
never come back.
1346
01:17:46,842 --> 01:17:49,278
And when you did,
you locked me up
1347
01:17:49,311 --> 01:17:52,047
and you penned me
like an animal!
1348
01:17:52,081 --> 01:17:53,482
I wanted to protect you.
1349
01:17:53,515 --> 01:17:55,384
Bullshit.
1350
01:17:55,417 --> 01:17:59,421
You stuck your head in the sand
afraid I'd leave you.
1351
01:17:59,455 --> 01:18:01,190
Beth.
1352
01:18:01,223 --> 01:18:03,292
Listen.
1353
01:18:03,325 --> 01:18:06,262
I can fix this.
1354
01:18:06,295 --> 01:18:08,831
You can't fix this.
1355
01:18:08,864 --> 01:18:10,432
(♪♪♪)
1356
01:18:10,466 --> 01:18:13,435
I want more.
1357
01:18:13,469 --> 01:18:14,903
(♪♪♪)
1358
01:18:14,937 --> 01:18:16,972
More what?
1359
01:18:17,006 --> 01:18:18,474
(♪♪♪)
1360
01:18:18,507 --> 01:18:20,909
More...
1361
01:18:20,943 --> 01:18:24,113
(♪♪♪)
1362
01:18:24,146 --> 01:18:26,448
...than you!
1363
01:18:26,482 --> 01:18:36,425
(♪♪♪)
1364
01:18:38,894 --> 01:18:41,263
(grunts)
1365
01:18:41,297 --> 01:18:51,240
(♪♪♪)
1366
01:18:56,011 --> 01:18:58,380
(screams)
1367
01:18:58,414 --> 01:19:04,119
(♪♪♪)
1368
01:19:04,153 --> 01:19:06,522
(thud)
1369
01:19:06,555 --> 01:19:16,398
(♪♪♪)
1370
01:19:16,432 --> 01:19:19,268
(sirens wailing)
1371
01:19:19,301 --> 01:19:21,036
And now, breaking news.
1372
01:19:21,070 --> 01:19:23,205
We're getting reports
of a gruesome home invasion
1373
01:19:23,238 --> 01:19:26,609
in rural Virginia with perhaps
as many as four people dead.
1374
01:19:26,643 --> 01:19:28,410
Local police
are describing the crime
1375
01:19:28,444 --> 01:19:31,146
as one of a brutal
and savage nature.
1376
01:19:31,180 --> 01:19:33,015
Our reporters are on their way
to the scene
1377
01:19:33,048 --> 01:19:35,017
to bring you live coverage.
1378
01:19:35,050 --> 01:19:36,385
Stay tuned after the break
1379
01:19:36,418 --> 01:19:38,387
for today's winning
lottery numbers.
1380
01:19:38,420 --> 01:19:41,056
(♪♪♪)
1381
01:19:41,090 --> 01:19:42,491
(inhales sharply)
1382
01:19:42,524 --> 01:19:45,595
(♪♪♪)
1383
01:19:49,098 --> 01:19:59,041
(♪♪♪)
1384
01:19:59,096 --> 01:20:04,096
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1385
01:20:20,996 --> 01:20:24,634
♪ Now won't you listen, honey ♪
1386
01:20:24,667 --> 01:20:28,605
♪ While I say ♪
1387
01:20:28,638 --> 01:20:35,277
♪ How could you tell me
that you're going away ♪
1388
01:20:35,310 --> 01:20:36,679
(♪♪♪)
1389
01:20:36,713 --> 01:20:42,484
♪ Don't say
that we must part ♪
1390
01:20:42,518 --> 01:20:44,153
(♪♪♪)
1391
01:20:44,186 --> 01:20:51,960
♪ Don't break
your baby's heart ♪
1392
01:20:51,994 --> 01:20:59,501
♪ You know I've loved you
for these many years ♪
1393
01:20:59,535 --> 01:21:06,074
♪ Loved you night and day ♪
1394
01:21:06,108 --> 01:21:07,176
(♪♪♪)
1395
01:21:07,209 --> 01:21:09,746
♪ Oh, honey, baby ♪
1396
01:21:09,779 --> 01:21:14,116
♪ Can't you see my tears ♪
1397
01:21:14,149 --> 01:21:21,323
♪ Listen while I say ♪
1398
01:21:21,356 --> 01:21:22,991
(♪♪♪)
1399
01:21:23,025 --> 01:21:26,596
♪ After you've gone ♪
1400
01:21:26,629 --> 01:21:29,699
♪ and left me crying ♪
1401
01:21:29,732 --> 01:21:34,336
♪ Oh, after you've gone ♪
1402
01:21:34,369 --> 01:21:37,039
♪ There's no denying ♪
1403
01:21:37,072 --> 01:21:38,173
(♪♪♪)
1404
01:21:38,207 --> 01:21:40,643
♪ You'll feel blue ♪
1405
01:21:40,677 --> 01:21:42,144
(♪♪♪)
1406
01:21:42,177 --> 01:21:45,347
♪ You'll feel sad ♪
1407
01:21:45,380 --> 01:21:49,284
♪ After you've gone ♪
1408
01:21:49,318 --> 01:21:56,659
♪ After you've gone away ♪
1409
01:21:56,693 --> 01:21:58,695
(♪♪♪)
1410
01:21:58,728 --> 01:22:04,066
♪ I say, away ♪
1411
01:22:04,099 --> 01:22:10,339
(♪♪♪)
85162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.