All language subtitles for A.Savage.Nature.2021.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CMRG-HI1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,072 --> 00:00:04,369 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:04,513 --> 00:00:14,456 (♪♪♪) 3 00:00:25,768 --> 00:00:28,203 (gunshot) 4 00:00:28,236 --> 00:00:35,745 (♪♪♪) 5 00:00:35,778 --> 00:00:37,714 (panting) 6 00:00:37,747 --> 00:00:39,582 (♪♪♪) 7 00:00:39,616 --> 00:00:42,317 (knocking) 8 00:00:42,351 --> 00:00:44,553 (indistinct remarks) 9 00:00:44,587 --> 00:00:47,289 (♪♪♪) 10 00:00:47,322 --> 00:00:49,191 (muffled remarks) 11 00:00:49,224 --> 00:00:51,360 (door rattling) 12 00:00:51,393 --> 00:00:52,929 (♪♪♪) 13 00:00:52,962 --> 00:00:54,797 I know you're in there. 14 00:00:54,831 --> 00:00:56,699 (knocking) 15 00:00:56,733 --> 00:00:58,935 (door rattling) 16 00:00:58,968 --> 00:01:01,203 (sloshing) 17 00:01:01,236 --> 00:01:08,845 (♪♪♪) 18 00:01:08,878 --> 00:01:11,581 I'm not gonna hurt you, I just wanna talk. 19 00:01:11,614 --> 00:01:13,850 (♪♪♪) 20 00:01:13,883 --> 00:01:15,517 (indistinct remarks) 21 00:01:15,550 --> 00:01:17,419 (♪♪♪) 22 00:01:17,452 --> 00:01:18,921 (knocking) 23 00:01:18,955 --> 00:01:20,522 (grunting) 24 00:01:20,555 --> 00:01:30,499 (♪♪♪) 25 00:02:16,679 --> 00:02:19,247 (sea gulls cawing) 26 00:02:19,281 --> 00:02:21,851 (♪♪♪) 27 00:02:27,790 --> 00:02:30,026 That looks nice. 28 00:02:30,059 --> 00:02:32,494 What? 29 00:02:32,527 --> 00:02:34,429 The beach, looks nice. 30 00:02:36,799 --> 00:02:38,701 Oh. 31 00:02:38,735 --> 00:02:41,436 Yeah. 32 00:02:41,470 --> 00:02:44,306 Too bad I'll never get away. 33 00:02:44,339 --> 00:02:46,743 I thought maybe it was a gift from Pete. 34 00:02:46,776 --> 00:02:49,511 Isn't today your anniversary? 35 00:02:49,544 --> 00:02:50,813 I suppose. 36 00:02:54,050 --> 00:02:55,517 Look at you guys. 37 00:02:55,550 --> 00:02:59,354 The war hero and the homecoming queen. 38 00:02:59,387 --> 00:03:00,890 Could you two be more perfect? 39 00:03:02,792 --> 00:03:05,595 I'm not feeling very perfect. 40 00:03:05,628 --> 00:03:07,295 How do you mean? 41 00:03:08,731 --> 00:03:10,032 Things are different now. 42 00:03:12,467 --> 00:03:15,638 He's changed, I've changed. 43 00:03:15,671 --> 00:03:17,607 Give it time. 44 00:03:17,640 --> 00:03:19,709 You'll find happiness with that man. 45 00:03:19,742 --> 00:03:21,778 Why do you always need a man to find happiness? 46 00:03:23,646 --> 00:03:26,048 Don't you ever want more? 47 00:03:26,082 --> 00:03:28,718 I did. 48 00:03:28,751 --> 00:03:31,386 Now I have it. 49 00:03:31,419 --> 00:03:33,288 Maybe you two need someone to love. 50 00:03:35,390 --> 00:03:37,059 That'll be pretty difficult, seeing as we haven't 51 00:03:37,093 --> 00:03:38,928 been together since he's been back. 52 00:03:41,496 --> 00:03:44,566 You think Pete's having an affair? 53 00:03:44,600 --> 00:03:45,968 What makes you say that? 54 00:03:46,002 --> 00:03:47,603 (buzzing) 55 00:03:47,637 --> 00:03:49,504 Sometimes when a man's cheating, he... 56 00:03:49,538 --> 00:03:50,973 (thudding) 57 00:03:53,142 --> 00:03:54,777 Pete's not cheatin'. 58 00:03:58,480 --> 00:04:00,049 Sorry. 59 00:04:00,082 --> 00:04:02,051 I guess I'm more anxious about today's appointment 60 00:04:02,084 --> 00:04:03,886 than I thought. 61 00:04:03,920 --> 00:04:07,023 I still can't believe you and Buddy are having a baby. 62 00:04:07,056 --> 00:04:08,591 You wanna feel? 63 00:04:12,962 --> 00:04:14,563 A miracle, right? 64 00:04:14,597 --> 00:04:17,633 After all the years of trying. 65 00:04:17,667 --> 00:04:21,037 Beth, break's over, we got customers. 66 00:04:21,070 --> 00:04:23,471 I'd cover for you, hon, but I'm already late 67 00:04:23,505 --> 00:04:25,675 for my OB appointment. 68 00:04:25,708 --> 00:04:27,643 Walt's sittin' on the counter if the guys 69 00:04:27,677 --> 00:04:29,444 give you a hard time. 70 00:04:29,477 --> 00:04:31,546 (♪♪♪) 71 00:04:31,581 --> 00:04:33,783 Hey. 72 00:04:33,816 --> 00:04:36,886 Why don't you do something special tonight? 73 00:04:36,919 --> 00:04:38,855 Maybe fix Pete his favorite meal. 74 00:04:41,489 --> 00:04:43,993 Will you tell me what you find out? 75 00:04:44,026 --> 00:04:46,028 You'll be the first. 76 00:04:51,033 --> 00:04:52,735 (♪♪♪) 77 00:04:52,768 --> 00:04:55,137 (sizzling) 78 00:04:55,171 --> 00:04:58,074 (♪♪♪) 79 00:04:58,107 --> 00:05:01,476 Food's getting cold. 80 00:05:01,509 --> 00:05:03,112 You got customers, table two. 81 00:05:03,145 --> 00:05:09,919 (♪♪♪) 82 00:05:09,952 --> 00:05:11,888 What can I get you two? 83 00:05:11,921 --> 00:05:13,923 Mm. 84 00:05:13,956 --> 00:05:16,424 Elizabeth. 85 00:05:16,458 --> 00:05:18,861 That's a nice name. 86 00:05:18,895 --> 00:05:20,196 Ain't that pretty, JB? 87 00:05:20,229 --> 00:05:23,132 Mm-hm. 88 00:05:23,165 --> 00:05:25,635 (chuckling) 89 00:05:25,668 --> 00:05:27,970 Now, JB, 90 00:05:28,004 --> 00:05:30,538 that's no way to treat a lady. 91 00:05:30,572 --> 00:05:33,743 (♪♪♪) 92 00:05:33,776 --> 00:05:35,678 - Let me go. - Mm. 93 00:05:35,711 --> 00:05:37,545 (sniffing) 94 00:05:37,580 --> 00:05:40,016 One night with me, darlin', 95 00:05:40,049 --> 00:05:42,118 will change your life forever. 96 00:05:42,151 --> 00:05:43,719 (snickering) 97 00:05:43,753 --> 00:05:45,755 We got a problem here? 98 00:05:45,788 --> 00:05:51,594 (♪♪♪) 99 00:05:51,627 --> 00:05:53,863 Well, 100 00:05:53,896 --> 00:05:56,065 we're just two hungry fellas 101 00:05:56,098 --> 00:05:58,100 looking for something to eat. 102 00:05:58,134 --> 00:06:00,803 Yeah, some poontang pie. 103 00:06:00,836 --> 00:06:03,471 (chuckling) 104 00:06:03,505 --> 00:06:05,741 (♪♪♪) 105 00:06:05,775 --> 00:06:08,811 Go over to the counter, Beth. 106 00:06:08,844 --> 00:06:10,512 Listen to me good. 107 00:06:10,545 --> 00:06:12,547 (♪♪♪) 108 00:06:12,581 --> 00:06:15,184 You've got 60 seconds 109 00:06:15,217 --> 00:06:17,620 to get your low-life ass out of here 110 00:06:17,653 --> 00:06:19,221 before I pull a background check on you 111 00:06:19,255 --> 00:06:22,858 and that sorry excuse you have for a vehicle. 112 00:06:22,892 --> 00:06:26,963 (♪♪♪) 113 00:06:26,996 --> 00:06:29,031 Take your lap dog with you. 114 00:06:29,065 --> 00:06:30,733 (barking) 115 00:06:30,766 --> 00:06:33,135 (snickering) 116 00:06:33,169 --> 00:06:37,039 (♪♪♪) 117 00:06:37,073 --> 00:06:39,709 Next time, 118 00:06:39,742 --> 00:06:41,077 I won't hold him back. 119 00:06:41,110 --> 00:06:42,678 (barking) 120 00:06:42,712 --> 00:06:46,514 (giggling) 121 00:06:46,548 --> 00:06:48,250 (howling) 122 00:06:48,284 --> 00:06:55,091 (♪♪♪) 123 00:06:55,124 --> 00:06:56,792 (door closing) 124 00:06:56,826 --> 00:07:06,769 (♪♪♪) 125 00:07:12,975 --> 00:07:15,244 Please don't tell Pete about what happened. 126 00:07:15,277 --> 00:07:18,881 (♪♪♪) 127 00:07:18,914 --> 00:07:20,916 I don't like secrets. 128 00:07:20,950 --> 00:07:23,919 You know I'm right. 129 00:07:23,953 --> 00:07:25,988 If he finds out, he'll make me quit. 130 00:07:26,022 --> 00:07:28,257 (♪♪♪) 131 00:07:28,290 --> 00:07:31,127 He's been on edge since he's come back. 132 00:07:31,160 --> 00:07:33,095 I do my best to keep things calm, 133 00:07:33,129 --> 00:07:35,563 but I don't want anything to set him off. 134 00:07:37,633 --> 00:07:39,068 If you need anything. 135 00:07:41,937 --> 00:07:43,672 I'll be fine. 136 00:07:46,609 --> 00:07:48,911 Well, 137 00:07:48,944 --> 00:07:50,579 I best be going. 138 00:07:56,886 --> 00:07:59,688 Why not make a fresh start of it? 139 00:07:59,722 --> 00:08:02,224 Give Pete a chance to show you what he's made of. 140 00:08:05,161 --> 00:08:08,798 (♪♪♪) 141 00:08:08,831 --> 00:08:11,200 (birds chirping) 142 00:08:11,233 --> 00:08:13,702 (♪♪♪) 143 00:08:13,736 --> 00:08:15,805 (traffic whirring) 144 00:08:15,838 --> 00:08:18,374 (indistinct police radio chatter) 145 00:08:18,407 --> 00:08:20,276 (♪♪♪) 146 00:08:20,309 --> 00:08:21,844 (cawing) 147 00:08:21,877 --> 00:08:31,821 (♪♪♪) 148 00:08:36,025 --> 00:08:37,226 Hey, Pete. 149 00:08:37,259 --> 00:08:39,328 What's your 20? 150 00:08:39,361 --> 00:08:41,097 Hey, Walt, I'm on Route 12. 151 00:08:41,130 --> 00:08:43,032 - You? - I was just at the diner 152 00:08:43,065 --> 00:08:45,668 getting a cup of Joe. 153 00:08:45,701 --> 00:08:48,137 Saw Beth. 154 00:08:48,170 --> 00:08:49,738 Any trouble? 155 00:08:49,772 --> 00:08:51,707 Nothing to worry about. 156 00:08:51,740 --> 00:08:54,677 I heard it's your anniversary. 157 00:08:54,710 --> 00:08:56,278 Uh-huh. 158 00:08:56,312 --> 00:08:59,181 Doing anything special? 159 00:08:59,215 --> 00:09:01,684 Not much. 160 00:09:01,717 --> 00:09:05,121 Lord knows I shouldn't be giving marriage advice. 161 00:09:05,154 --> 00:09:08,257 You sure you wanna be having this conversation on the radio? 162 00:09:08,290 --> 00:09:12,728 But take it from one who's old and wise. 163 00:09:12,761 --> 00:09:14,130 Well, you're half right. 164 00:09:14,163 --> 00:09:16,198 (whirring) 165 00:09:16,232 --> 00:09:18,701 I know the look, Pete. 166 00:09:18,734 --> 00:09:20,703 Your woman's in love. 167 00:09:20,736 --> 00:09:22,771 (whirring) 168 00:09:22,805 --> 00:09:24,740 (♪♪♪) 169 00:09:24,773 --> 00:09:26,175 You're a good man. 170 00:09:26,208 --> 00:09:28,777 Don't be afraid to show Beth who you are. 171 00:09:28,811 --> 00:09:30,679 (birds chirping) 172 00:09:30,713 --> 00:09:33,082 I'll keep that in mind. 173 00:09:33,115 --> 00:09:35,684 Tonight should be a walk in the park. 174 00:09:35,718 --> 00:09:37,353 Walk in the park. 175 00:09:37,386 --> 00:09:38,721 Got it. 176 00:09:38,754 --> 00:09:39,922 Over and out. 177 00:09:39,955 --> 00:09:42,091 (cawing) 178 00:09:42,124 --> 00:09:52,067 (♪♪♪) 179 00:09:58,274 --> 00:10:00,843 (keys jingling) 180 00:10:00,876 --> 00:10:10,486 (♪♪♪) 181 00:10:10,519 --> 00:10:13,822 (engine puttering) 182 00:10:13,856 --> 00:10:18,027 (♪♪♪) 183 00:10:18,060 --> 00:10:20,429 (brakes squealing) 184 00:10:20,462 --> 00:10:24,733 (♪♪♪) 185 00:10:24,767 --> 00:10:26,502 (honking) 186 00:10:26,535 --> 00:10:28,304 (engine roaring) 187 00:10:28,337 --> 00:10:32,141 (♪♪♪) 188 00:10:32,174 --> 00:10:34,743 (engine starting) 189 00:10:34,777 --> 00:10:44,286 (♪♪♪) 190 00:10:44,320 --> 00:10:46,855 (radio static) 191 00:10:51,360 --> 00:10:53,028 (radio clicks off) 192 00:11:11,447 --> 00:11:21,390 (♪♪♪) 193 00:11:40,209 --> 00:11:41,578 (keys jingling) 194 00:11:41,611 --> 00:11:43,445 (clicking) 195 00:11:43,479 --> 00:11:45,481 (♪♪♪) 196 00:11:45,514 --> 00:11:48,017 (beeping) 197 00:11:48,050 --> 00:11:54,089 (♪♪♪) 198 00:11:54,123 --> 00:11:55,557 (clicking) 199 00:11:55,592 --> 00:12:05,534 (♪♪♪) 200 00:12:08,037 --> 00:12:09,905 (clanking) 201 00:12:09,938 --> 00:12:14,910 (♪♪♪) 202 00:12:14,943 --> 00:12:16,979 (squeaking) 203 00:12:17,012 --> 00:12:26,955 (♪♪♪) 204 00:12:28,457 --> 00:12:31,026 (insects chirping) 205 00:12:31,060 --> 00:12:41,003 (♪♪♪) 206 00:12:55,551 --> 00:12:57,152 (clicking) 207 00:12:57,186 --> 00:13:07,129 (♪♪♪) 208 00:13:20,175 --> 00:13:22,544 (rustling) 209 00:13:22,579 --> 00:13:32,521 (♪♪♪) 210 00:13:43,966 --> 00:13:46,335 (clinking) 211 00:13:46,368 --> 00:13:56,311 (♪♪♪) 212 00:13:59,348 --> 00:14:02,985 (crickets chirping) 213 00:14:03,018 --> 00:14:05,087 (exhaling heavily) 214 00:14:05,120 --> 00:14:15,063 (♪♪♪) 215 00:14:19,334 --> 00:14:21,370 (beeping) 216 00:14:21,403 --> 00:14:25,675 (♪♪♪) 217 00:14:25,708 --> 00:14:27,276 (clicking) 218 00:14:27,309 --> 00:14:29,511 (beeping) 219 00:14:29,545 --> 00:14:39,488 (♪♪♪) 220 00:14:41,591 --> 00:14:43,225 (creaking) 221 00:14:43,258 --> 00:14:48,163 (♪♪♪) 222 00:14:48,197 --> 00:14:49,699 (clinking) 223 00:14:51,801 --> 00:14:54,203 Hi. 224 00:14:54,236 --> 00:14:55,504 Hey. 225 00:14:57,372 --> 00:14:58,741 You look great. 226 00:15:06,649 --> 00:15:08,484 I made dinner. 227 00:15:12,287 --> 00:15:13,790 It's getting cold. 228 00:15:13,823 --> 00:15:15,390 Right. 229 00:15:17,459 --> 00:15:19,461 Aren't you forgetting something? 230 00:15:39,616 --> 00:15:41,416 (thudding) 231 00:15:41,450 --> 00:15:44,052 (clicking) 232 00:15:50,225 --> 00:15:52,394 (clinking) 233 00:15:52,427 --> 00:15:54,496 (creaking) 234 00:16:01,738 --> 00:16:07,376 (♪♪♪) 235 00:16:07,409 --> 00:16:09,177 You really do look beautiful. 236 00:16:09,211 --> 00:16:19,154 (♪♪♪) 237 00:16:24,293 --> 00:16:27,229 Let me get cleaned up. 238 00:16:27,262 --> 00:16:29,431 You'll have to use the jug. 239 00:16:29,464 --> 00:16:31,133 We don't have water. 240 00:16:31,166 --> 00:16:33,535 I meant to tell you, I'm working on the well pump. 241 00:16:33,569 --> 00:16:37,573 The cap's off, so don't go out back, okay? 242 00:16:37,607 --> 00:16:39,676 I'll be right down. 243 00:16:39,709 --> 00:16:43,278 (♪♪♪) 244 00:16:43,312 --> 00:16:45,648 (crickets chirping) 245 00:16:49,786 --> 00:16:51,888 Ooh. 246 00:16:51,921 --> 00:16:53,590 That's a relief. 247 00:16:55,457 --> 00:16:57,727 Ready to roll. 248 00:16:57,760 --> 00:16:59,762 Relax. 249 00:16:59,796 --> 00:17:01,598 Still early. 250 00:17:01,631 --> 00:17:03,700 (clanking) 251 00:17:07,235 --> 00:17:09,304 Beautiful night. 252 00:17:12,240 --> 00:17:14,844 You see that? 253 00:17:14,877 --> 00:17:16,478 Shooting star. 254 00:17:16,511 --> 00:17:18,615 Falling star's more like it. 255 00:17:20,917 --> 00:17:22,351 It's good luck. 256 00:17:22,384 --> 00:17:25,320 For you, maybe. 257 00:17:25,354 --> 00:17:28,457 My horoscope says I was born under an unlucky star. 258 00:17:30,492 --> 00:17:32,427 Unexpected trouble. 259 00:17:32,461 --> 00:17:33,896 Stars aren't unlucky, JB. 260 00:17:36,699 --> 00:17:38,835 For the longest time, we couldn't even see them. 261 00:17:41,638 --> 00:17:43,472 What about what Madame Rosie told me? 262 00:17:43,505 --> 00:17:45,642 Forget about that gypsy. 263 00:17:45,675 --> 00:17:47,209 Our fortune's up this road. 264 00:17:48,945 --> 00:17:50,913 Besides, since when were you afraid of a little B and E? 265 00:17:50,947 --> 00:17:53,181 It's more than that. 266 00:17:53,215 --> 00:17:54,516 In and out. 267 00:17:56,451 --> 00:17:57,754 That's it. 268 00:17:59,822 --> 00:18:01,490 Feels like a shit job to me. 269 00:18:03,458 --> 00:18:04,761 (whirring) 270 00:18:04,794 --> 00:18:06,495 (sirens beeping) 271 00:18:06,528 --> 00:18:08,765 (♪♪♪) 272 00:18:08,798 --> 00:18:11,199 Damn. 273 00:18:11,233 --> 00:18:12,802 Fucking told you, I fucking told you. 274 00:18:12,835 --> 00:18:14,937 Just be cool, man, be cool. 275 00:18:14,971 --> 00:18:24,781 (♪♪♪) 276 00:18:24,814 --> 00:18:27,750 Well, would you look here. 277 00:18:27,784 --> 00:18:28,918 What do you think the chances are 278 00:18:28,951 --> 00:18:30,987 we run into each other twice? 279 00:18:31,020 --> 00:18:32,989 (♪♪♪) 280 00:18:33,022 --> 00:18:35,257 See, JB? 281 00:18:35,290 --> 00:18:37,794 It is our lucky night. 282 00:18:37,827 --> 00:18:41,430 What are you fellas doing here on the side of the road? 283 00:18:41,463 --> 00:18:42,765 Nature was calling. 284 00:18:42,799 --> 00:18:46,234 (♪♪♪) 285 00:18:46,268 --> 00:18:47,837 You know, I find it peculiar that you're here 286 00:18:47,870 --> 00:18:49,538 on the side of the road, being that 287 00:18:49,571 --> 00:18:52,008 there's only one house at the end, 288 00:18:52,041 --> 00:18:54,577 which happens to belong to a good friend of mine. 289 00:18:54,610 --> 00:18:59,582 (♪♪♪) 290 00:18:59,615 --> 00:19:01,249 You fellas wouldn't happen to have open container 291 00:19:01,283 --> 00:19:03,786 or marijuana, would you? 292 00:19:03,820 --> 00:19:06,354 No, sir, officer. 293 00:19:06,388 --> 00:19:10,525 (♪♪♪) 294 00:19:10,559 --> 00:19:11,894 Step outta the car. 295 00:19:11,928 --> 00:19:13,562 You know the drill. 296 00:19:13,596 --> 00:19:20,268 (♪♪♪) 297 00:19:20,302 --> 00:19:22,905 (slam) 298 00:19:22,939 --> 00:19:26,042 I won't insult your intelligence by instructing you what to do. 299 00:19:26,075 --> 00:19:28,010 (♪♪♪) 300 00:19:28,044 --> 00:19:29,779 You two don't disappoint. 301 00:19:29,812 --> 00:19:37,519 (♪♪♪) 302 00:19:37,552 --> 00:19:39,989 Oh, what do we have here? 303 00:19:40,022 --> 00:19:42,825 I have a license for that. 304 00:19:42,859 --> 00:19:44,660 I bet you do. 305 00:19:44,694 --> 00:19:47,395 (rustling) 306 00:19:47,429 --> 00:19:49,498 Give me a reason. 307 00:19:49,531 --> 00:19:59,474 (♪♪♪) 308 00:20:07,717 --> 00:20:10,418 You boys going hunting? 309 00:20:10,452 --> 00:20:12,655 We like to be prepared. 310 00:20:12,688 --> 00:20:14,624 Regular boy scouts, I take it. 311 00:20:14,657 --> 00:20:17,359 (♪♪♪) 312 00:20:17,392 --> 00:20:19,095 (rustling) 313 00:20:19,128 --> 00:20:21,898 Why the long faces? 314 00:20:21,931 --> 00:20:23,633 Gee, I wonder. 315 00:20:23,666 --> 00:20:25,701 (♪♪♪) 316 00:20:25,735 --> 00:20:28,537 Look, just to show you what kind folk 317 00:20:28,570 --> 00:20:30,673 we are around here, 318 00:20:30,706 --> 00:20:33,475 I'm not gonna even call it in on my radio. 319 00:20:33,508 --> 00:20:36,779 See, I think the best thing to do is let you go 320 00:20:36,813 --> 00:20:38,748 with a simple warning. 321 00:20:38,781 --> 00:20:41,117 (grunting) 322 00:20:41,150 --> 00:20:48,090 (♪♪♪) 323 00:20:48,124 --> 00:20:50,960 You two hoodlums, 324 00:20:50,993 --> 00:20:52,862 you get in that wreck, 325 00:20:52,895 --> 00:20:55,097 turn your asses around, and go back 326 00:20:55,131 --> 00:20:57,432 to whatever little hole you came from. 327 00:20:57,465 --> 00:20:59,035 (groaning) 328 00:20:59,068 --> 00:21:00,937 Am I understood? 329 00:21:00,970 --> 00:21:07,844 (♪♪♪) 330 00:21:07,877 --> 00:21:09,745 You boys have a good night. 331 00:21:09,779 --> 00:21:19,722 (♪♪♪) 332 00:21:21,423 --> 00:21:23,458 (beeping) 333 00:21:23,491 --> 00:21:28,130 (♪♪♪) 334 00:21:28,164 --> 00:21:29,699 (thudding) 335 00:21:29,732 --> 00:21:33,435 That goddamn cop took our guns. 336 00:21:33,468 --> 00:21:35,838 What the hell are we gonna do without our guns? 337 00:21:35,872 --> 00:21:38,007 (♪♪♪) 338 00:21:38,040 --> 00:21:39,709 We'll think of something. 339 00:21:39,742 --> 00:21:42,544 (♪♪♪) 340 00:21:42,578 --> 00:21:44,947 (engine starting) 341 00:21:44,981 --> 00:21:47,549 (whirring) 342 00:21:47,583 --> 00:21:57,525 (♪♪♪) 343 00:21:59,595 --> 00:22:02,497 (squealing) 344 00:22:02,530 --> 00:22:05,801 (whirring) 345 00:22:05,835 --> 00:22:08,170 (revving) 346 00:22:08,204 --> 00:22:11,207 (♪♪♪) 347 00:22:11,240 --> 00:22:13,042 (thudding) 348 00:22:13,075 --> 00:22:22,218 (♪♪♪) 349 00:22:22,251 --> 00:22:23,786 That smells great. 350 00:22:23,819 --> 00:22:25,888 I hope it tastes great. 351 00:22:25,922 --> 00:22:35,865 (♪♪♪) 352 00:22:39,567 --> 00:22:40,937 11 in progress, shots fired. 353 00:22:40,970 --> 00:22:43,839 (indistinct police radio chatter) 354 00:22:43,873 --> 00:22:45,174 (clacking) 355 00:22:45,207 --> 00:22:47,977 (♪♪♪) 356 00:22:48,010 --> 00:22:50,980 Could we eat without the scanner tonight? 357 00:22:51,013 --> 00:22:52,682 Is it bothering you? 358 00:22:52,715 --> 00:22:55,851 - Well, it's just... - No, of course. 359 00:22:55,885 --> 00:22:59,889 (indistinct radio chatter) 360 00:22:59,922 --> 00:23:03,025 (clicking) 361 00:23:03,059 --> 00:23:05,261 Tonight I'm off duty. 362 00:23:05,294 --> 00:23:07,063 (clinking) 363 00:23:08,931 --> 00:23:10,565 Yeah, how you gonna get 'em out? 364 00:23:10,599 --> 00:23:13,135 Ah, I'm resourceful. 365 00:23:13,169 --> 00:23:16,471 I'll think of something. 366 00:23:27,016 --> 00:23:30,119 (clanking) 367 00:23:30,152 --> 00:23:31,754 Thank you. 368 00:23:47,837 --> 00:23:49,872 Would you like me to put on some music? 369 00:23:58,247 --> 00:24:03,152 (♪♪♪) 370 00:24:03,185 --> 00:24:04,186 You remember this? 371 00:24:04,220 --> 00:24:06,122 (♪♪♪) 372 00:24:06,155 --> 00:24:07,690 Of course. 373 00:24:07,723 --> 00:24:10,926 (♪♪♪) 374 00:24:10,960 --> 00:24:12,294 Come on. 375 00:24:12,328 --> 00:24:14,230 (♪♪♪) 376 00:24:14,263 --> 00:24:19,969 ♪ Don't say that we must end it ♪ 377 00:24:20,002 --> 00:24:22,805 (♪♪♪) 378 00:24:22,838 --> 00:24:25,307 You can hold me tight, I'm not gonna break. 379 00:24:25,341 --> 00:24:27,076 (chuckling) 380 00:24:27,109 --> 00:24:34,250 (♪♪♪) 381 00:24:34,283 --> 00:24:36,352 Why are you smiling? 382 00:24:36,385 --> 00:24:38,187 It's just nice to see you happy. 383 00:24:38,220 --> 00:24:44,927 (♪♪♪) 384 00:24:44,960 --> 00:24:49,765 ♪ Oh, honey baby, can't you see ♪ 385 00:24:49,799 --> 00:24:52,968 Look. 386 00:24:53,002 --> 00:24:54,236 I know I haven't been... 387 00:24:54,270 --> 00:24:56,238 - Oh, uh... - Please. 388 00:24:56,272 --> 00:25:00,776 Just let me finish. 389 00:25:00,810 --> 00:25:03,145 I know things have been tough for you. 390 00:25:03,179 --> 00:25:05,347 (♪♪♪) 391 00:25:05,381 --> 00:25:06,949 But I 'm trying. 392 00:25:06,982 --> 00:25:09,785 (♪♪♪) 393 00:25:09,819 --> 00:25:11,253 Just takes time. 394 00:25:11,287 --> 00:25:13,222 (♪♪♪) 395 00:25:13,255 --> 00:25:14,990 I... I know. 396 00:25:15,024 --> 00:25:17,760 (♪♪♪) 397 00:25:17,793 --> 00:25:19,829 I want us back to the way we were. 398 00:25:19,862 --> 00:25:23,666 ♪ You'll feel sad ♪ 399 00:25:23,699 --> 00:25:25,768 That'd be nice. 400 00:25:25,801 --> 00:25:29,305 (♪♪♪) 401 00:25:29,338 --> 00:25:31,774 I just don't know where to begin. 402 00:25:31,807 --> 00:25:35,277 ♪ There'll come a time ♪ 403 00:25:35,311 --> 00:25:38,013 ♪ Now don't you forget it ♪ 404 00:25:38,047 --> 00:25:42,184 ♪ Oh, there'll come a time ♪ 405 00:25:42,218 --> 00:25:44,019 (sloshing) 406 00:25:44,053 --> 00:25:47,323 (♪♪♪) 407 00:25:47,356 --> 00:25:50,759 ♪ Baby, hey ♪ 408 00:25:50,793 --> 00:25:54,830 ♪ What are you doing ♪ 409 00:25:54,864 --> 00:26:02,238 ♪ And all my love for you (unintelligible) ♪ 410 00:26:02,271 --> 00:26:06,175 ♪ After you've gone ♪ 411 00:26:06,208 --> 00:26:09,945 ♪ After you've gone ♪ 412 00:26:09,979 --> 00:26:17,286 ♪ Away ♪ 413 00:26:17,319 --> 00:26:21,457 ♪ After you've gone ♪ 414 00:26:21,490 --> 00:26:25,928 ♪ And left me crying ♪ 415 00:26:25,961 --> 00:26:29,265 ♪ After you've gone ♪ 416 00:26:29,298 --> 00:26:32,835 ♪ There is no denying ♪ 417 00:26:32,868 --> 00:26:42,811 (♪♪♪) 418 00:26:44,446 --> 00:26:46,215 Beth? 419 00:26:46,248 --> 00:26:55,457 (♪♪♪) 420 00:26:55,491 --> 00:26:58,160 (creaking) 421 00:26:58,194 --> 00:27:06,936 (♪♪♪) 422 00:27:12,841 --> 00:27:14,410 Beth? 423 00:27:14,443 --> 00:27:16,345 (sizzling) 424 00:27:16,378 --> 00:27:25,421 (♪♪♪) 425 00:27:25,454 --> 00:27:27,122 (gasping) 426 00:27:27,156 --> 00:27:29,291 (♪♪♪) 427 00:27:29,325 --> 00:27:31,894 (water running) 428 00:27:31,927 --> 00:27:41,870 (♪♪♪) 429 00:27:43,939 --> 00:27:45,507 (door slams) 430 00:27:45,541 --> 00:27:55,484 (♪♪♪) 431 00:28:07,997 --> 00:28:17,940 (♪♪♪) 432 00:28:21,611 --> 00:28:23,812 Can't sleep? 433 00:28:23,846 --> 00:28:27,584 (♪♪♪) 434 00:28:27,617 --> 00:28:29,818 It's too early. 435 00:28:29,852 --> 00:28:38,494 (♪♪♪) 436 00:28:38,527 --> 00:28:40,496 So quiet. 437 00:28:40,529 --> 00:28:43,365 Isn't quiet good? 438 00:28:43,399 --> 00:28:46,435 It's different than... 439 00:28:46,468 --> 00:28:47,936 Here is so... 440 00:28:47,970 --> 00:28:50,439 Safe? 441 00:28:50,472 --> 00:28:52,207 Yeah. 442 00:28:52,241 --> 00:28:54,476 (car approaching) 443 00:28:54,510 --> 00:28:57,479 (♪♪♪) 444 00:28:57,513 --> 00:28:59,114 Everything okay? 445 00:28:59,148 --> 00:29:01,216 Were you expecting anyone? 446 00:29:01,250 --> 00:29:03,952 Not really, maybe Ally. 447 00:29:03,986 --> 00:29:05,321 (engine powering down) 448 00:29:05,354 --> 00:29:07,956 I don't think so. 449 00:29:07,990 --> 00:29:09,592 Well, I'm sure they're just lost. 450 00:29:09,626 --> 00:29:11,026 Maybe they're turning around. 451 00:29:11,060 --> 00:29:14,363 You stay here, I'm gonna check it out. 452 00:29:14,396 --> 00:29:15,598 All right, you point 'em in the right direction, 453 00:29:15,632 --> 00:29:17,266 then you come back. 454 00:29:17,299 --> 00:29:20,002 Only be a minute. 455 00:29:20,035 --> 00:29:29,978 (♪♪♪) 456 00:30:13,522 --> 00:30:16,458 - Keep the door locked. - What's wrong? 457 00:30:16,492 --> 00:30:18,527 - Who are those guys? - There's been an accident 458 00:30:18,560 --> 00:30:20,028 down the road. 459 00:30:20,062 --> 00:30:22,030 Sounds like Walt. 460 00:30:22,064 --> 00:30:24,233 Oh, my God. 461 00:30:24,266 --> 00:30:26,402 We tried to call for help, but we couldn't 462 00:30:26,435 --> 00:30:27,936 get enough cell service. 463 00:30:27,970 --> 00:30:29,571 (♪♪♪) 464 00:30:29,606 --> 00:30:31,540 Listen, this sounds bad. 465 00:30:31,573 --> 00:30:34,009 I need you to call 911 and get someone out here. 466 00:30:34,042 --> 00:30:37,246 - Where are you going? - I'm gonna ride with them. 467 00:30:37,279 --> 00:30:39,181 Hey, that's fine by me, but we only got room for one 468 00:30:39,214 --> 00:30:41,049 in the cab. 469 00:30:41,083 --> 00:30:43,952 That's all right, I... I'll just sit this one out. 470 00:30:43,986 --> 00:30:45,387 - Fine. - Pete. 471 00:30:45,421 --> 00:30:47,489 I'll be okay. 472 00:30:47,523 --> 00:30:49,491 My keys to the cruiser and gun are in the statue. 473 00:30:49,525 --> 00:30:52,194 Try to get them while I'm gone. 474 00:30:52,227 --> 00:30:54,363 Whatever you do, don't open the door. 475 00:30:54,396 --> 00:30:58,100 (♪♪♪) 476 00:30:58,133 --> 00:30:59,669 Thank you, appreciate it. 477 00:30:59,702 --> 00:31:04,106 (♪♪♪) 478 00:31:04,139 --> 00:31:05,675 (door closes) 479 00:31:05,708 --> 00:31:12,582 (♪♪♪) 480 00:31:12,615 --> 00:31:14,651 (beeping) 481 00:31:14,684 --> 00:31:16,318 (engine starting) 482 00:31:16,351 --> 00:31:19,121 Hello. 483 00:31:19,154 --> 00:31:20,723 Yes. 484 00:31:20,757 --> 00:31:22,558 There's been an accident. 485 00:31:22,592 --> 00:31:24,393 (engine whirring) 486 00:31:24,426 --> 00:31:34,369 (♪♪♪) 487 00:31:38,574 --> 00:31:41,578 Hope I wasn't interrupting your evening with your wife. 488 00:31:41,611 --> 00:31:44,614 (rumbling) 489 00:31:44,647 --> 00:31:46,014 How much further? 490 00:31:46,048 --> 00:31:48,317 (♪♪♪) 491 00:31:48,350 --> 00:31:50,018 Not too much longer. 492 00:31:50,052 --> 00:31:54,456 (♪♪♪) 493 00:31:54,490 --> 00:31:56,091 You two been married long? 494 00:31:56,124 --> 00:32:01,598 (♪♪♪) 495 00:32:01,631 --> 00:32:03,198 I guess. 496 00:32:03,232 --> 00:32:07,804 (♪♪♪) 497 00:32:07,837 --> 00:32:10,572 Love of a good woman. 498 00:32:10,607 --> 00:32:12,374 It's a funny thing. 499 00:32:12,407 --> 00:32:15,410 (♪♪♪) 500 00:32:15,444 --> 00:32:16,746 How do you mean? 501 00:32:16,779 --> 00:32:19,749 (♪♪♪) 502 00:32:19,782 --> 00:32:23,185 My woman looks at me, 503 00:32:23,218 --> 00:32:25,420 there isn't anything I wouldn't do for her. 504 00:32:25,454 --> 00:32:27,690 (♪♪♪) 505 00:32:27,724 --> 00:32:29,424 Know what I mean? 506 00:32:29,458 --> 00:32:35,397 (♪♪♪) 507 00:32:35,430 --> 00:32:37,199 There he is. 508 00:32:37,232 --> 00:32:39,602 (engine humming) 509 00:32:39,636 --> 00:32:44,707 (♪♪♪) 510 00:32:44,741 --> 00:32:46,809 (door closes) 511 00:32:46,843 --> 00:32:53,382 (♪♪♪) 512 00:32:53,415 --> 00:32:56,151 Did you see any other vehicles? 513 00:32:56,184 --> 00:32:58,353 No. 514 00:32:58,387 --> 00:32:59,856 (gun cocking) 515 00:32:59,889 --> 00:33:01,858 (♪♪♪) 516 00:33:01,891 --> 00:33:03,425 He's breathing. 517 00:33:03,458 --> 00:33:05,862 (♪♪♪) 518 00:33:05,895 --> 00:33:08,363 I gotta radio this in. 519 00:33:08,397 --> 00:33:10,566 (♪♪♪) 520 00:33:10,600 --> 00:33:12,100 Radio's out. 521 00:33:12,134 --> 00:33:14,771 (♪♪♪) 522 00:33:14,804 --> 00:33:16,305 We're gonna have to take him back to the house. 523 00:33:16,338 --> 00:33:17,674 Give me a hand. 524 00:33:17,707 --> 00:33:20,777 (♪♪♪) 525 00:33:20,810 --> 00:33:22,579 Yeah. 526 00:33:22,612 --> 00:33:32,554 (♪♪♪) 527 00:33:50,607 --> 00:33:53,342 (door closes) 528 00:33:53,375 --> 00:33:56,746 (♪♪♪) 529 00:33:56,779 --> 00:33:59,448 Yoo-hoo! 530 00:33:59,481 --> 00:34:02,317 I know you're in there. 531 00:34:02,351 --> 00:34:05,622 We got off on the wrong foot back there at the diner. 532 00:34:05,655 --> 00:34:07,857 (♪♪♪) 533 00:34:07,890 --> 00:34:09,759 I feel real sorry about that. 534 00:34:09,792 --> 00:34:11,728 (clock ticking) 535 00:34:11,761 --> 00:34:13,528 Hope I didn't scare you too bad. 536 00:34:13,562 --> 00:34:18,166 (♪♪♪) 537 00:34:18,200 --> 00:34:21,336 You wouldn't happen to have something to drink, would you? 538 00:34:21,370 --> 00:34:24,172 (♪♪♪) 539 00:34:24,206 --> 00:34:26,274 Come on, I just want something to drink. 540 00:34:26,308 --> 00:34:28,210 (♪♪♪) 541 00:34:28,243 --> 00:34:30,847 And I'll sit out here. 542 00:34:30,880 --> 00:34:33,750 You can wait inside all by your pretty little self, 543 00:34:33,783 --> 00:34:35,450 I promise. 544 00:34:35,484 --> 00:34:39,421 (♪♪♪) 545 00:34:39,454 --> 00:34:41,791 (crickets chirping) 546 00:34:47,597 --> 00:34:49,632 We just got soda. 547 00:34:49,666 --> 00:34:51,934 That'll be fine. 548 00:34:53,770 --> 00:34:55,638 (can clicking open) 549 00:34:59,241 --> 00:35:01,176 (slurping) 550 00:35:05,882 --> 00:35:08,283 Ooh-wee. 551 00:35:08,316 --> 00:35:10,887 It's quite the fortress you got here. 552 00:35:10,920 --> 00:35:13,823 He does like to keep you locked away, doesn't he? 553 00:35:15,725 --> 00:35:17,459 Can't say I blame him. 554 00:35:29,571 --> 00:35:31,974 (fly buzzing) 555 00:35:32,008 --> 00:35:33,743 Goddamn. 556 00:35:33,776 --> 00:35:36,344 Not much of an outdoorsman, are you? 557 00:35:36,378 --> 00:35:39,448 Well, I've spent most of my days confined indoors. 558 00:35:39,481 --> 00:35:40,983 (♪♪♪) 559 00:35:41,017 --> 00:35:43,753 How long do you think it'll take? 560 00:35:43,786 --> 00:35:47,623 Not much longer, I imagine. 561 00:35:47,657 --> 00:35:49,291 (fly buzzing) 562 00:35:49,324 --> 00:35:50,660 Mm! 563 00:35:50,693 --> 00:35:52,829 (♪♪♪) 564 00:35:52,862 --> 00:35:55,031 Why don't you come inside? 565 00:35:55,064 --> 00:35:58,533 I can't have you bleeding to death out there. 566 00:35:58,567 --> 00:36:00,937 (engine rumbling) 567 00:36:00,970 --> 00:36:10,913 (♪♪♪) 568 00:36:16,318 --> 00:36:18,353 This place has a lot of history, huh? 569 00:36:18,386 --> 00:36:20,723 (♪♪♪) 570 00:36:20,757 --> 00:36:22,959 It's not mine. 571 00:36:22,992 --> 00:36:24,627 Well, it's nice. 572 00:36:24,660 --> 00:36:27,029 Roomy. 573 00:36:27,063 --> 00:36:30,565 I keep telling Doug I wanna get me a big place. 574 00:36:30,600 --> 00:36:32,835 I'm tired of small spaces. 575 00:36:32,869 --> 00:36:36,471 (♪♪♪) 576 00:36:36,505 --> 00:36:39,609 How long have you guys known each other? 577 00:36:39,642 --> 00:36:41,644 We've spent some time together. 578 00:36:41,677 --> 00:36:47,549 (♪♪♪) 579 00:36:47,583 --> 00:36:49,652 But don't worry. 580 00:36:49,685 --> 00:36:51,386 Your man's gonna be okay. 581 00:36:52,922 --> 00:36:54,090 What are these? 582 00:36:54,123 --> 00:36:56,025 (♪♪♪) 583 00:36:56,058 --> 00:36:57,994 Pete's commendations. 584 00:36:58,027 --> 00:37:00,428 (♪♪♪) 585 00:37:00,462 --> 00:37:02,064 He's a real hero, huh? 586 00:37:02,098 --> 00:37:05,034 (♪♪♪) 587 00:37:05,067 --> 00:37:07,435 I always wanted to be a hero. 588 00:37:07,469 --> 00:37:09,839 (car approaching) 589 00:37:09,872 --> 00:37:11,707 (♪♪♪) 590 00:37:11,741 --> 00:37:14,811 There's lover boy now. 591 00:37:14,844 --> 00:37:16,545 Safe and sound. 592 00:37:16,579 --> 00:37:18,881 (crickets chirping) 593 00:37:18,915 --> 00:37:20,750 (door slams) 594 00:37:20,783 --> 00:37:22,752 (♪♪♪) 595 00:37:22,785 --> 00:37:24,486 What happened? 596 00:37:24,519 --> 00:37:26,756 It's Walt, he's in bad shape. 597 00:37:26,789 --> 00:37:28,624 Go open the guest room. 598 00:37:28,658 --> 00:37:38,601 (♪♪♪) 599 00:37:42,504 --> 00:37:44,006 (door slams) 600 00:37:44,040 --> 00:37:53,983 (♪♪♪) 601 00:37:56,484 --> 00:37:58,754 (thudding) 602 00:37:58,788 --> 00:38:02,490 (♪♪♪) 603 00:38:02,524 --> 00:38:05,393 Help will be here soon. 604 00:38:05,427 --> 00:38:07,395 It'll be okay, just... 605 00:38:07,429 --> 00:38:08,698 just hang on. 606 00:38:08,731 --> 00:38:10,733 I don't know. 607 00:38:10,766 --> 00:38:13,970 Looks like he's not long for this world. 608 00:38:14,003 --> 00:38:16,438 You guys mind giving us a minute? 609 00:38:16,471 --> 00:38:26,448 (♪♪♪) 610 00:38:26,481 --> 00:38:29,484 - Is he gonna live? - I don't know. 611 00:38:29,517 --> 00:38:33,189 Well, the police and EMT should be here soon, so. 612 00:38:33,222 --> 00:38:37,093 I think those two men hit Walt. 613 00:38:37,126 --> 00:38:38,961 Why would they do that? 614 00:38:38,995 --> 00:38:41,697 Maybe he pulled them over, busted them for possession. 615 00:38:41,731 --> 00:38:44,499 I don't know, the point is they could do that to us. 616 00:38:44,532 --> 00:38:46,168 (♪♪♪) 617 00:38:46,202 --> 00:38:48,436 I need to get to my gun. 618 00:38:48,470 --> 00:38:50,940 Backup could take 30 minutes to get up here. 619 00:38:50,973 --> 00:38:53,042 - Did you get my keys? - No, I tried, but I... 620 00:38:53,075 --> 00:38:54,977 It's okay. 621 00:38:55,011 --> 00:38:56,178 I'm gonna need you to distract them 622 00:38:56,212 --> 00:38:58,881 until I can get it. 623 00:38:58,915 --> 00:39:00,883 - How? - Fix them leftovers. 624 00:39:00,917 --> 00:39:02,118 Make them something to drink, I don't know, something 625 00:39:02,151 --> 00:39:04,954 until I can get my weapon. 626 00:39:04,987 --> 00:39:06,589 Hey, 627 00:39:06,622 --> 00:39:08,858 it's gonna be okay. 628 00:39:08,891 --> 00:39:10,458 Trust me. 629 00:39:10,492 --> 00:39:18,734 (♪♪♪) 630 00:39:18,768 --> 00:39:20,736 Why didn't you take him out on the road? 631 00:39:20,770 --> 00:39:22,939 I was about to, then that cop started breathing. 632 00:39:22,972 --> 00:39:24,472 Nah, you pussied out. 633 00:39:24,506 --> 00:39:26,541 - Shut up, JB. - All because you know... 634 00:39:26,574 --> 00:39:28,678 I said, "Shut up!" 635 00:39:28,711 --> 00:39:38,654 (♪♪♪) 636 00:39:42,925 --> 00:39:45,127 What are we gonna do now? 637 00:39:45,161 --> 00:39:48,631 What do you think? 638 00:39:48,664 --> 00:39:52,001 - But... - What? 639 00:39:52,034 --> 00:39:54,603 - The gun is gone. - What do you mean it's gone? 640 00:39:54,637 --> 00:39:58,040 It must've fallen out when we were moving the body. 641 00:39:58,074 --> 00:40:01,110 - I told you this, I said... - Say it, see what happens. 642 00:40:01,143 --> 00:40:10,619 (♪♪♪) 643 00:40:10,653 --> 00:40:13,189 Is he gonna make it? 644 00:40:13,222 --> 00:40:16,225 EMTs and state should be here any minute. 645 00:40:16,258 --> 00:40:19,128 Oh, that's good. 646 00:40:19,161 --> 00:40:20,796 Real good. 647 00:40:20,830 --> 00:40:22,631 So, you two can be on your way. 648 00:40:22,665 --> 00:40:24,600 (♪♪♪) 649 00:40:24,633 --> 00:40:28,570 If it's all the same, we'd like to stay. 650 00:40:28,604 --> 00:40:30,606 We feel kind of responsible being as we're the ones 651 00:40:30,639 --> 00:40:32,241 - who found him. - We'll be real upset 652 00:40:32,274 --> 00:40:35,244 not knowing how it turned out. 653 00:40:35,277 --> 00:40:36,946 We don't wanna impose on your hospitality, 654 00:40:36,979 --> 00:40:40,850 but you said it'd just be a few minutes. 655 00:40:40,883 --> 00:40:42,685 (♪♪♪) 656 00:40:42,718 --> 00:40:44,887 We have leftovers, 657 00:40:44,920 --> 00:40:46,255 if you come this way. 658 00:40:46,288 --> 00:40:49,058 (♪♪♪) 659 00:40:49,091 --> 00:40:51,327 That sounds real good. 660 00:40:51,360 --> 00:40:55,898 (♪♪♪) 661 00:40:55,931 --> 00:40:57,266 Mind if I wash up? 662 00:40:57,299 --> 00:40:59,035 (♪♪♪) 663 00:40:59,068 --> 00:41:01,536 Don't wanna eat with blood on my hands. 664 00:41:03,639 --> 00:41:06,042 Bathroom's that way. 665 00:41:06,075 --> 00:41:16,018 (♪♪♪) 666 00:41:18,154 --> 00:41:20,723 (click) 667 00:41:20,756 --> 00:41:30,699 (♪♪♪) 668 00:41:48,818 --> 00:41:51,187 (grunting) 669 00:41:51,220 --> 00:41:52,655 (♪♪♪) 670 00:41:52,688 --> 00:41:55,057 (coughing) 671 00:41:55,091 --> 00:42:00,663 (♪♪♪) 672 00:42:00,696 --> 00:42:03,065 (coughing) 673 00:42:03,099 --> 00:42:13,042 (♪♪♪) 674 00:42:29,358 --> 00:42:31,927 (gasping) 675 00:42:31,961 --> 00:42:35,931 (♪♪♪) 676 00:42:35,965 --> 00:42:38,667 Doug? 677 00:42:38,701 --> 00:42:39,935 Yeah? 678 00:42:39,969 --> 00:42:41,370 You need to get back. 679 00:42:41,403 --> 00:42:43,973 (gasping) 680 00:42:44,006 --> 00:42:53,949 (♪♪♪) 681 00:42:55,317 --> 00:42:57,686 (gasping) 682 00:42:57,720 --> 00:42:58,754 (♪♪♪) 683 00:42:58,787 --> 00:43:01,157 (clanking) 684 00:43:01,190 --> 00:43:04,360 (♪♪♪) 685 00:43:04,393 --> 00:43:06,962 You know I tried to wash my hands, but... 686 00:43:06,996 --> 00:43:09,165 Our well is out. 687 00:43:09,198 --> 00:43:10,966 (♪♪♪) 688 00:43:11,000 --> 00:43:12,301 Hm. 689 00:43:12,334 --> 00:43:14,870 (♪♪♪) 690 00:43:14,904 --> 00:43:16,372 Maybe we can help you out with that 691 00:43:16,405 --> 00:43:18,908 after the cavalry turns up. 692 00:43:18,941 --> 00:43:20,042 (♪♪♪) 693 00:43:20,075 --> 00:43:23,012 When is that again? 694 00:43:23,045 --> 00:43:24,213 Any minute now. 695 00:43:24,246 --> 00:43:33,022 (♪♪♪) 696 00:43:33,055 --> 00:43:34,924 Oh, hey, let me give you a hand with that. 697 00:43:34,957 --> 00:43:36,192 I'm fine. 698 00:43:36,225 --> 00:43:38,127 Okay. 699 00:43:38,160 --> 00:43:41,830 (♪♪♪) 700 00:43:41,864 --> 00:43:45,935 JB, let the pretty lady do her thing. 701 00:43:45,968 --> 00:43:47,436 (♪♪♪) 702 00:43:47,469 --> 00:43:49,405 All right. 703 00:43:49,438 --> 00:43:59,381 (♪♪♪) 704 00:44:02,885 --> 00:44:05,054 Allow me. 705 00:44:05,087 --> 00:44:15,030 (♪♪♪) 706 00:44:16,865 --> 00:44:20,069 Really lucky you two being on the road when you were. 707 00:44:20,102 --> 00:44:21,370 (♪♪♪) 708 00:44:21,403 --> 00:44:23,072 Right place at the right time. 709 00:44:23,105 --> 00:44:26,508 (♪♪♪) 710 00:44:26,542 --> 00:44:29,345 This roast is delicious. 711 00:44:29,378 --> 00:44:33,549 (♪♪♪) 712 00:44:33,583 --> 00:44:35,784 You never said what you two were doing in these parts. 713 00:44:35,818 --> 00:44:37,419 Work. 714 00:44:37,453 --> 00:44:40,356 (♪♪♪) 715 00:44:40,389 --> 00:44:43,259 What kind of work would that be exactly? 716 00:44:43,292 --> 00:44:45,961 You ask a lot of questions. 717 00:44:45,995 --> 00:44:48,897 Pete's in law enforcement. 718 00:44:48,931 --> 00:44:50,099 (♪♪♪) 719 00:44:50,132 --> 00:44:51,500 Is that right? 720 00:44:51,533 --> 00:44:53,168 (♪♪♪) 721 00:44:53,202 --> 00:44:57,840 Looks like we're in a complementary field. 722 00:44:57,873 --> 00:44:59,441 (♪♪♪) 723 00:44:59,475 --> 00:45:02,044 (chuckling) 724 00:45:02,077 --> 00:45:03,178 (♪♪♪) 725 00:45:03,212 --> 00:45:04,880 What's so funny? 726 00:45:04,913 --> 00:45:07,283 (laughing) 727 00:45:07,316 --> 00:45:09,451 (♪♪♪) 728 00:45:09,485 --> 00:45:11,320 Should we let them in on the joke? 729 00:45:11,353 --> 00:45:14,456 (♪♪♪) 730 00:45:14,490 --> 00:45:15,958 We're here to kill you. 731 00:45:15,991 --> 00:45:19,061 (♪♪♪) 732 00:45:19,094 --> 00:45:21,463 (grunting) 733 00:45:21,497 --> 00:45:31,440 (♪♪♪) 734 00:45:33,409 --> 00:45:35,978 (smacking) 735 00:45:36,011 --> 00:45:44,320 (♪♪♪) 736 00:45:44,353 --> 00:45:46,922 (heavy breathing) 737 00:45:46,955 --> 00:45:52,561 (♪♪♪) 738 00:45:52,595 --> 00:45:55,164 (thudding) 739 00:45:55,197 --> 00:46:00,069 (♪♪♪) 740 00:46:00,102 --> 00:46:01,870 Is he dead? 741 00:46:01,904 --> 00:46:03,906 (♪♪♪) 742 00:46:03,939 --> 00:46:06,542 Oh, he's dead. 743 00:46:06,575 --> 00:46:09,144 (sighing) 744 00:46:09,178 --> 00:46:19,121 (♪♪♪) 745 00:46:21,156 --> 00:46:23,525 (door closing) 746 00:46:23,559 --> 00:46:25,027 (♪♪♪) 747 00:46:25,060 --> 00:46:27,429 (door opening) 748 00:46:27,463 --> 00:46:32,602 (♪♪♪) 749 00:46:32,635 --> 00:46:34,604 What do you got there, darling? 750 00:46:34,637 --> 00:46:44,581 (♪♪♪) 751 00:46:54,657 --> 00:46:56,593 (laughing) 752 00:46:58,460 --> 00:47:08,103 (♪♪♪) 753 00:47:08,137 --> 00:47:10,472 (heavy breathing) 754 00:47:10,506 --> 00:47:20,449 (♪♪♪) 755 00:47:22,050 --> 00:47:24,386 (laughing) 756 00:47:24,420 --> 00:47:26,422 (♪♪♪) 757 00:47:26,455 --> 00:47:29,024 (grunting) 758 00:47:29,057 --> 00:47:32,995 (♪♪♪) 759 00:47:33,028 --> 00:47:35,397 (groaning) 760 00:47:35,431 --> 00:47:44,540 (♪♪♪) 761 00:47:44,573 --> 00:47:47,142 (heavy breathing) 762 00:47:47,176 --> 00:47:57,119 (♪♪♪) 763 00:47:58,086 --> 00:47:59,756 (indistinct chatter) 764 00:47:59,789 --> 00:48:09,732 (♪♪♪) 765 00:48:25,113 --> 00:48:28,116 Well, come on, coppy. 766 00:48:28,150 --> 00:48:31,621 We both know you've reached the end of the road. 767 00:48:31,654 --> 00:48:35,290 Bet you can see that white light even. 768 00:48:35,324 --> 00:48:38,260 Next stop, adios, partner. 769 00:48:38,293 --> 00:48:45,467 (♪♪♪) 770 00:48:45,501 --> 00:48:47,637 Don't feel bad. 771 00:48:47,670 --> 00:48:50,607 We all end up there sooner or later. 772 00:48:50,640 --> 00:48:53,575 (♪♪♪) 773 00:48:53,610 --> 00:48:56,679 Just trying to hang on. 774 00:48:56,713 --> 00:49:00,516 The cosmos is working against you. 775 00:49:00,549 --> 00:49:03,519 (♪♪♪) 776 00:49:03,552 --> 00:49:05,722 That's a good boy. 777 00:49:05,755 --> 00:49:08,123 (thumping) 778 00:49:08,156 --> 00:49:10,192 (♪♪♪) 779 00:49:10,225 --> 00:49:12,060 You hear that? 780 00:49:12,094 --> 00:49:13,630 (♪♪♪) 781 00:49:13,663 --> 00:49:16,833 That's the sound of two lovers reunited. 782 00:49:16,866 --> 00:49:21,236 The most powerful force in the universe. 783 00:49:21,270 --> 00:49:24,306 Date with destiny you might call it. 784 00:49:24,339 --> 00:49:27,576 You and me, we're just collateral damage. 785 00:49:27,610 --> 00:49:28,845 (♪♪♪) 786 00:49:28,878 --> 00:49:31,113 Two guys looking out for our buddies. 787 00:49:31,146 --> 00:49:36,084 Sometimes that means making a little sacrifice. 788 00:49:36,118 --> 00:49:40,455 (♪♪♪) 789 00:49:40,489 --> 00:49:45,260 Now, you might not think it, but I done me some reading. 790 00:49:45,294 --> 00:49:48,430 I told Doug what Socrates said. 791 00:49:48,463 --> 00:49:50,265 You know Socrates? 792 00:49:50,299 --> 00:49:52,200 Mm? 793 00:49:52,234 --> 00:49:56,438 He's a big thinker from the olden days. 794 00:49:56,471 --> 00:49:58,574 (♪♪♪) 795 00:49:58,608 --> 00:50:02,745 Socrates said the hottest love 796 00:50:02,779 --> 00:50:05,113 has the coldest end. 797 00:50:05,147 --> 00:50:08,685 I tried to warn Doug 798 00:50:08,718 --> 00:50:13,188 about how dangerous affairs of the heart can be. 799 00:50:13,221 --> 00:50:17,359 But the heart wants what that heart wants. 800 00:50:17,392 --> 00:50:18,695 (♪♪♪) 801 00:50:18,728 --> 00:50:21,631 (chuckles) 802 00:50:21,664 --> 00:50:24,667 Look at me running off at my mouth. 803 00:50:24,701 --> 00:50:26,803 (♪♪♪) 804 00:50:26,836 --> 00:50:28,838 I'm sorry about that. 805 00:50:28,871 --> 00:50:37,780 (♪♪♪) 806 00:50:37,814 --> 00:50:40,148 Any last words 807 00:50:40,182 --> 00:50:43,653 before you're off to the bone garden? 808 00:50:43,686 --> 00:50:45,354 It's... 809 00:50:45,387 --> 00:50:47,289 (♪♪♪) 810 00:50:47,322 --> 00:50:51,894 It's Socrates... 811 00:50:51,928 --> 00:50:53,696 moron. 812 00:50:53,730 --> 00:51:01,236 (♪♪♪) 813 00:51:01,269 --> 00:51:03,640 (muffled breathing) 814 00:51:03,673 --> 00:51:13,616 (♪♪♪) 815 00:51:57,392 --> 00:52:01,263 Do you know how hard it was being away from you? 816 00:52:01,296 --> 00:52:04,533 Locked up, knowing you and him were... 817 00:52:04,566 --> 00:52:06,301 Shh. 818 00:52:06,334 --> 00:52:16,278 (♪♪♪) 819 00:52:21,784 --> 00:52:23,418 What's this? 820 00:52:23,452 --> 00:52:24,386 It's mine. 821 00:52:24,419 --> 00:52:27,757 (♪♪♪) 822 00:52:27,790 --> 00:52:29,491 What do you need that for? 823 00:52:29,524 --> 00:52:32,360 Just call it a backup plan. 824 00:52:32,394 --> 00:52:33,696 (♪♪♪) 825 00:52:33,730 --> 00:52:35,430 Baby, your husband's life insurance 826 00:52:35,464 --> 00:52:37,499 is close to a million. 827 00:52:37,532 --> 00:52:40,036 With pension and benefits, who knows? 828 00:52:40,069 --> 00:52:41,470 (♪♪♪) 829 00:52:41,503 --> 00:52:43,472 All the same. 830 00:52:43,505 --> 00:52:45,975 I'm gonna keep it. 831 00:52:46,008 --> 00:52:49,544 After all, a girl has to look out for herself. 832 00:52:49,579 --> 00:52:52,514 - That's what I'm here for. - In case you didn't notice, 833 00:52:52,547 --> 00:52:54,951 I don't need a man to look after me. 834 00:52:54,984 --> 00:52:56,853 (♪♪♪) 835 00:52:56,886 --> 00:52:58,821 Well, that's true. 836 00:52:58,855 --> 00:53:02,457 (♪♪♪) 837 00:53:02,491 --> 00:53:04,060 Hey. 838 00:53:04,093 --> 00:53:05,393 (♪♪♪) 839 00:53:05,427 --> 00:53:07,462 Got a gift for you. 840 00:53:07,496 --> 00:53:09,632 (♪♪♪) 841 00:53:09,665 --> 00:53:10,600 Hm? 842 00:53:10,633 --> 00:53:14,604 (♪♪♪) 843 00:53:14,637 --> 00:53:16,505 Why would you do that? 844 00:53:16,538 --> 00:53:18,741 (♪♪♪) 845 00:53:18,775 --> 00:53:21,644 I... I thought you'd like it. 846 00:53:21,677 --> 00:53:23,478 What if you get caught? 847 00:53:23,512 --> 00:53:24,814 (♪♪♪) 848 00:53:24,847 --> 00:53:26,481 How's it gonna look when the suspect 849 00:53:26,515 --> 00:53:27,850 has the name of the victim's widow 850 00:53:27,884 --> 00:53:29,986 tattooed on his back? 851 00:53:30,019 --> 00:53:31,587 (♪♪♪) 852 00:53:31,621 --> 00:53:34,056 Baby, that's not gonna happen. 853 00:53:34,090 --> 00:53:36,558 And what about JB? 854 00:53:36,592 --> 00:53:38,360 What if he blabs? 855 00:53:38,393 --> 00:53:39,862 He's not all there, in case you didn't notice. 856 00:53:39,896 --> 00:53:42,564 Well, I needed help. 857 00:53:42,598 --> 00:53:45,534 Oh, and... and all that shit at the restaurant. 858 00:53:45,567 --> 00:53:47,670 You had to do it in front of Walt? 859 00:53:47,703 --> 00:53:49,038 Okay, you said to make it look good, 860 00:53:49,071 --> 00:53:50,072 like you were being stalked. 861 00:53:50,106 --> 00:53:53,042 Now he is bleeding to death in my guest room. 862 00:53:53,075 --> 00:53:54,543 How is that part of the plan? 863 00:53:54,576 --> 00:53:57,379 Relax, baby. 864 00:53:57,412 --> 00:53:59,481 I'll fix this. 865 00:53:59,514 --> 00:54:01,684 Oh, you'll fix this. 866 00:54:01,717 --> 00:54:02,685 You'll fix this? 867 00:54:02,718 --> 00:54:04,921 You sound like Pete. 868 00:54:04,954 --> 00:54:14,897 (♪♪♪) 869 00:54:24,674 --> 00:54:27,576 He's always trying to fix things. 870 00:54:27,610 --> 00:54:29,078 (♪♪♪) 871 00:54:29,111 --> 00:54:30,847 The house, 872 00:54:30,880 --> 00:54:33,716 the well, 873 00:54:33,749 --> 00:54:35,785 our lives. 874 00:54:35,818 --> 00:54:37,687 (♪♪♪) 875 00:54:37,720 --> 00:54:42,158 But you can't fix things if you never see clearly 876 00:54:42,191 --> 00:54:44,526 the way that life is. 877 00:54:44,559 --> 00:54:45,862 (♪♪♪) 878 00:54:45,895 --> 00:54:48,898 Or should be. 879 00:54:48,931 --> 00:54:52,168 (♪♪♪) 880 00:54:52,201 --> 00:54:56,706 One night I was driving home from work, 881 00:54:56,739 --> 00:55:00,176 and I saw this coyote on the side of the road. 882 00:55:00,209 --> 00:55:02,510 And it had something in its mouth. 883 00:55:02,544 --> 00:55:03,713 (♪♪♪) 884 00:55:03,746 --> 00:55:06,082 And I stopped, 885 00:55:06,115 --> 00:55:10,418 and I watched this scrappy, 886 00:55:10,452 --> 00:55:12,554 wild-eyed coyote 887 00:55:12,588 --> 00:55:16,926 rip a sweet rabbit to pieces. 888 00:55:16,959 --> 00:55:19,595 (♪♪♪) 889 00:55:19,629 --> 00:55:22,464 And I didn't blame the coyote. 890 00:55:22,497 --> 00:55:23,766 (♪♪♪) 891 00:55:23,799 --> 00:55:26,068 It was just its nature. 892 00:55:26,102 --> 00:55:27,870 (♪♪♪) 893 00:55:27,904 --> 00:55:31,207 And that's when everything came into focus for me. 894 00:55:31,240 --> 00:55:33,475 (♪♪♪) 895 00:55:33,508 --> 00:55:36,612 People always see me as the rabbit. 896 00:55:36,646 --> 00:55:37,947 (♪♪♪) 897 00:55:37,980 --> 00:55:41,183 And I have played that part perfectly. 898 00:55:41,217 --> 00:55:43,185 (♪♪♪) 899 00:55:43,219 --> 00:55:46,022 But I am not a rabbit, Doug. 900 00:55:46,055 --> 00:55:47,990 (♪♪♪) 901 00:55:48,024 --> 00:55:49,892 I am a coyote. 902 00:55:49,926 --> 00:55:51,193 (♪♪♪) 903 00:55:51,227 --> 00:55:55,197 And I will never be a rabbit again. 904 00:55:55,231 --> 00:56:05,174 (♪♪♪) 905 00:56:07,610 --> 00:56:09,011 The well. 906 00:56:09,045 --> 00:56:10,947 (♪♪♪) 907 00:56:10,980 --> 00:56:14,016 We'll put Walt's body in the well 908 00:56:14,050 --> 00:56:16,752 and we'll put the cap back on. 909 00:56:16,786 --> 00:56:19,889 The cops will have no reason to look there. 910 00:56:19,922 --> 00:56:24,260 And in a little while, JB and I will be gone. 911 00:56:24,293 --> 00:56:27,964 You'll be the surviving widow of a home invasion. 912 00:56:27,997 --> 00:56:31,067 (♪♪♪) 913 00:56:31,100 --> 00:56:33,703 You have to make it look convincing. 914 00:56:33,736 --> 00:56:43,679 (♪♪♪) 915 00:56:45,014 --> 00:56:47,750 Hey, we discussed this. 916 00:56:47,783 --> 00:56:49,051 (♪♪♪) 917 00:56:49,085 --> 00:56:53,255 If you don't, nobody will believe me. 918 00:56:53,289 --> 00:57:03,165 (♪♪♪) 919 00:57:09,905 --> 00:57:12,274 (slapping, groaning) 920 00:57:12,308 --> 00:57:22,251 (♪♪♪) 921 00:57:25,755 --> 00:57:27,056 (doorbell ringing, knocking) 922 00:57:27,089 --> 00:57:34,697 (♪♪♪) 923 00:57:34,730 --> 00:57:36,732 Yeah? 924 00:57:36,766 --> 00:57:38,968 I'm sorry, I thought... 925 00:57:39,001 --> 00:57:42,004 - Is Beth here? - Yeah, come on in. 926 00:57:42,038 --> 00:57:45,775 (♪♪♪) 927 00:57:45,808 --> 00:57:47,243 I'm JB. 928 00:57:47,276 --> 00:57:49,145 Pete's cousin. 929 00:57:49,178 --> 00:57:52,114 - What's your name? - Ally. 930 00:57:52,148 --> 00:57:53,749 (♪♪♪) 931 00:57:53,783 --> 00:57:55,785 Ally. 932 00:57:55,818 --> 00:57:57,820 That's a pretty name. 933 00:57:57,853 --> 00:57:59,588 Thanks. 934 00:57:59,622 --> 00:58:01,857 (♪♪♪) 935 00:58:01,891 --> 00:58:03,292 Ally, I was about to have me a beer. 936 00:58:03,325 --> 00:58:05,161 Care to join? 937 00:58:05,194 --> 00:58:06,295 You said Beth's home? 938 00:58:06,328 --> 00:58:08,664 Yeah, she's upstairs. 939 00:58:08,697 --> 00:58:11,801 I wouldn't disturb two lovers, though. 940 00:58:11,834 --> 00:58:13,702 What brings you out here so late? 941 00:58:13,736 --> 00:58:15,304 I have good news I wanted to tell Beth. 942 00:58:15,337 --> 00:58:16,872 Oh, yeah? I like good news. 943 00:58:16,906 --> 00:58:20,042 Why don't you tell me? 944 00:58:20,076 --> 00:58:22,778 I can come back in the morning. 945 00:58:22,812 --> 00:58:24,280 Why don't you just leave that here? 946 00:58:24,313 --> 00:58:26,649 I'll make sure she gets it. 947 00:58:26,682 --> 00:58:29,685 (♪♪♪) 948 00:58:29,718 --> 00:58:31,220 Oh, no, don't give it to me. 949 00:58:31,253 --> 00:58:34,156 I can't be trusted. 950 00:58:34,190 --> 00:58:35,191 Why don't you just set it in there 951 00:58:35,224 --> 00:58:37,693 on the dining room table? 952 00:58:37,726 --> 00:58:39,995 Then I can leave. 953 00:58:40,029 --> 00:58:41,997 Cross my heart. 954 00:58:42,031 --> 00:58:44,066 (♪♪♪) 955 00:58:44,100 --> 00:58:46,969 Oh, and don't be disturbed by the mess in there. 956 00:58:47,002 --> 00:58:49,271 We had ourselves a little bit of a party. 957 00:58:49,305 --> 00:58:59,248 (♪♪♪) 958 00:59:01,117 --> 00:59:02,351 I left the envelope on the table. 959 00:59:02,384 --> 00:59:04,753 - Tell Beth I stopped by. - Oh, not so fast. 960 00:59:04,787 --> 00:59:07,656 Please, you said I could go. 961 00:59:07,690 --> 00:59:13,662 (♪♪♪) 962 00:59:13,696 --> 00:59:15,397 Fuck! 963 00:59:15,431 --> 00:59:20,436 (♪♪♪) 964 00:59:20,469 --> 00:59:21,904 Ally. 965 00:59:21,937 --> 00:59:26,876 (♪♪♪) 966 00:59:26,909 --> 00:59:29,278 Are you okay? 967 00:59:29,311 --> 00:59:31,147 What are you doing here? 968 00:59:31,180 --> 00:59:33,149 (♪♪♪) 969 00:59:33,182 --> 00:59:34,717 I wanted to show you. 970 00:59:34,750 --> 00:59:37,186 Wanted to bring this by for you. 971 00:59:37,219 --> 00:59:46,195 (♪♪♪) 972 00:59:46,228 --> 00:59:48,164 A boy. 973 00:59:48,197 --> 00:59:50,299 How wonderful. 974 00:59:50,332 --> 00:59:51,834 Where's Pete? 975 00:59:51,867 --> 00:59:54,236 Oh, he was just about to take a shower. 976 00:59:54,270 --> 00:59:55,704 (♪♪♪) 977 00:59:55,738 --> 00:59:58,274 I... I see you met JB, 978 00:59:58,307 --> 01:00:00,776 one of Pete's army buddies. 979 01:00:00,809 --> 01:00:02,144 Quite a hero. 980 01:00:02,178 --> 01:00:04,713 Really? 981 01:00:04,747 --> 01:00:06,448 Tell her, JB. 982 01:00:06,482 --> 01:00:08,184 (♪♪♪) 983 01:00:08,217 --> 01:00:10,853 Yeah, well... 984 01:00:10,886 --> 01:00:12,955 Yeah, well, I don't know. 985 01:00:12,988 --> 01:00:16,425 I did a couple tours in Afghanistan, 986 01:00:16,458 --> 01:00:19,395 saw my fair share of combat. 987 01:00:19,428 --> 01:00:22,331 Even got me a few commendations. 988 01:00:22,364 --> 01:00:23,332 (♪♪♪) 989 01:00:23,365 --> 01:00:26,268 I was just doing my duty. 990 01:00:26,302 --> 01:00:28,737 Hey, I'm gonna be in town a little while, 991 01:00:28,771 --> 01:00:31,941 maybe the three of us and Pete 992 01:00:31,974 --> 01:00:34,276 all go out sometime. 993 01:00:34,310 --> 01:00:36,212 I'm not sure that Ally should be going out 994 01:00:36,245 --> 01:00:38,080 given her condition. 995 01:00:38,113 --> 01:00:40,849 She got herself all the way up here. 996 01:00:40,883 --> 01:00:42,184 (♪♪♪) 997 01:00:42,218 --> 01:00:45,421 Which is why we should let her go. 998 01:00:45,454 --> 01:00:51,493 (♪♪♪) 999 01:00:51,527 --> 01:00:53,996 It was nice meeting you. 1000 01:00:54,029 --> 01:01:00,236 (♪♪♪) 1001 01:01:00,269 --> 01:01:03,005 Well, congratulations to you and Buddy. 1002 01:01:03,038 --> 01:01:03,839 Are you sure you're all right? 1003 01:01:03,872 --> 01:01:06,442 I can call the police. 1004 01:01:06,475 --> 01:01:10,346 I know JB is strange, but he is harmless. 1005 01:01:10,379 --> 01:01:12,248 Really. 1006 01:01:12,281 --> 01:01:13,949 I'm fine. 1007 01:01:13,983 --> 01:01:20,155 (♪♪♪) 1008 01:01:20,189 --> 01:01:22,124 (crickets chirring) 1009 01:01:25,094 --> 01:01:26,061 Hey! 1010 01:01:26,095 --> 01:01:27,863 Come. 1011 01:01:29,198 --> 01:01:31,066 We got a big problem, man. 1012 01:01:32,401 --> 01:01:34,270 (♪♪♪) 1013 01:01:34,303 --> 01:01:35,337 I thought you said he was dead. 1014 01:01:35,371 --> 01:01:36,839 Do I look like a doctor to you? 1015 01:01:36,872 --> 01:01:38,274 (grunting) 1016 01:01:38,307 --> 01:01:39,275 He couldn't have gone far. 1017 01:01:39,308 --> 01:01:40,843 I knew this plan was cursed. 1018 01:01:40,876 --> 01:01:42,344 It's time to cut our losses, Dougie. 1019 01:01:42,378 --> 01:01:43,345 What are you saying? 1020 01:01:43,379 --> 01:01:45,014 Come on, man. 1021 01:01:45,047 --> 01:01:47,416 The cop, that woman, her husband out there. 1022 01:01:47,449 --> 01:01:49,518 Your pretty little miss is at the center of this. 1023 01:01:49,551 --> 01:01:51,320 That piece of ass is gonna be the end of us. 1024 01:01:51,353 --> 01:01:53,322 Mm-mm, we stick to the plan. 1025 01:01:53,355 --> 01:01:56,593 Plan? There ain't no plan anymore. 1026 01:01:56,626 --> 01:01:58,160 (♪♪♪) 1027 01:01:58,193 --> 01:02:02,064 I understand affairs of the heart and all, 1028 01:02:02,097 --> 01:02:05,200 so if it's easier for you, you handle the husband. 1029 01:02:05,234 --> 01:02:07,903 I'll take care of Miss Beth. 1030 01:02:07,936 --> 01:02:09,538 (♪♪♪) 1031 01:02:09,571 --> 01:02:10,839 Hm? 1032 01:02:10,873 --> 01:02:12,875 What's it gonna be, man? 1033 01:02:12,908 --> 01:02:16,211 (♪♪♪) 1034 01:02:16,245 --> 01:02:17,246 Shit. 1035 01:02:17,279 --> 01:02:18,514 He's outside. 1036 01:02:18,547 --> 01:02:21,183 That son of a bitch is outside. 1037 01:02:21,216 --> 01:02:24,853 (♪♪♪) 1038 01:02:24,887 --> 01:02:27,256 (groaning) 1039 01:02:27,289 --> 01:02:31,293 (♪♪♪) 1040 01:02:31,327 --> 01:02:32,494 Bastard. 1041 01:02:32,528 --> 01:02:35,064 What the hell is wrong with you? 1042 01:02:35,097 --> 01:02:38,167 - She's about to have a baby. - Don't hit me. 1043 01:02:38,200 --> 01:02:39,168 (♪♪♪) 1044 01:02:39,201 --> 01:02:41,270 Let me go. 1045 01:02:41,303 --> 01:02:43,172 You're hurting me. 1046 01:02:43,205 --> 01:02:44,273 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 1047 01:02:44,306 --> 01:02:46,308 We don't have time for this. 1048 01:02:46,342 --> 01:02:47,376 Pete's outside. 1049 01:02:47,409 --> 01:02:48,645 What? 1050 01:02:48,678 --> 01:02:50,045 How is that possible? I saw him... 1051 01:02:50,079 --> 01:02:51,914 Fuck what you saw, he's alive. 1052 01:02:51,947 --> 01:02:53,315 But he's hurt. 1053 01:02:53,349 --> 01:02:54,651 You said this would be clean. 1054 01:02:54,684 --> 01:02:56,586 - This is not clean, Doug. - Relax, baby. 1055 01:02:56,619 --> 01:02:58,153 We'll get him, I just need you to... 1056 01:02:58,187 --> 01:03:00,055 (alarm ringing) 1057 01:03:00,089 --> 01:03:02,057 What the hell? 1058 01:03:02,091 --> 01:03:04,059 The fucker's hit the panic button. 1059 01:03:04,093 --> 01:03:05,561 Shit. 1060 01:03:05,595 --> 01:03:06,562 You need to shut it off. 1061 01:03:06,596 --> 01:03:12,000 (♪♪♪) 1062 01:03:12,034 --> 01:03:13,435 Shit. 1063 01:03:13,469 --> 01:03:14,937 If you don't shut it off in the next 30 seconds, 1064 01:03:14,970 --> 01:03:15,938 the cops will be called. 1065 01:03:15,971 --> 01:03:17,306 Do you understand? 1066 01:03:17,339 --> 01:03:20,075 (ringing continues) 1067 01:03:20,109 --> 01:03:22,044 Shit! 1068 01:03:22,077 --> 01:03:23,245 (♪♪♪) 1069 01:03:23,278 --> 01:03:25,481 Come on, concentrate, baby. 1070 01:03:25,514 --> 01:03:27,249 Okay? 1071 01:03:27,282 --> 01:03:31,987 (♪♪♪) 1072 01:03:32,020 --> 01:03:33,489 (beeping, sighing) 1073 01:03:33,522 --> 01:03:35,424 Yes! 1074 01:03:35,457 --> 01:03:37,292 (♪♪♪) 1075 01:03:37,326 --> 01:03:40,062 Ooh, that's what I'm talking about. 1076 01:03:40,095 --> 01:03:41,230 Wait, put me down. 1077 01:03:41,263 --> 01:03:42,998 - Put me down. - Huh? 1078 01:03:43,031 --> 01:03:46,669 (♪♪♪) 1079 01:03:46,703 --> 01:03:49,471 Dammit, Doug, he's got his gun. 1080 01:03:49,505 --> 01:03:52,074 (♪♪♪) 1081 01:03:52,107 --> 01:03:53,409 We'll get him. 1082 01:03:53,442 --> 01:03:55,645 No, he could be using his police radio. 1083 01:03:55,678 --> 01:03:57,379 (static crackling) 1084 01:03:57,413 --> 01:03:59,448 This is Car 83. 1085 01:03:59,481 --> 01:04:01,584 Request... 1086 01:04:01,618 --> 01:04:03,285 Officer in distress. 1087 01:04:03,318 --> 01:04:05,020 He's in his car. 1088 01:04:05,053 --> 01:04:07,222 (static crackling) 1089 01:04:07,256 --> 01:04:17,166 (♪♪♪) 1090 01:04:17,199 --> 01:04:18,701 Pete. 1091 01:04:18,735 --> 01:04:21,537 (♪♪♪) 1092 01:04:21,570 --> 01:04:23,405 I know you're out here. 1093 01:04:23,439 --> 01:04:25,207 (♪♪♪) 1094 01:04:25,240 --> 01:04:27,976 Things got a little out of hand. 1095 01:04:28,010 --> 01:04:33,750 (♪♪♪) 1096 01:04:33,783 --> 01:04:36,985 Look, we both want the same thing. 1097 01:04:37,019 --> 01:04:39,188 You want us out. 1098 01:04:39,221 --> 01:04:41,190 We want to get out. 1099 01:04:41,223 --> 01:04:44,493 (♪♪♪) 1100 01:04:44,526 --> 01:04:47,196 I've got your wife. 1101 01:04:47,229 --> 01:04:49,398 (♪♪♪) 1102 01:04:49,431 --> 01:04:52,100 She sure is pretty, ain't she? 1103 01:04:52,134 --> 01:04:54,069 (♪♪♪) 1104 01:04:54,102 --> 01:04:57,272 Be a shame if something were to happen to her. 1105 01:04:57,306 --> 01:05:02,311 (♪♪♪) 1106 01:05:02,344 --> 01:05:06,215 You trust me and I'll trust you. 1107 01:05:06,248 --> 01:05:07,584 (♪♪♪) 1108 01:05:07,617 --> 01:05:10,185 (gunshot, shouts) 1109 01:05:10,219 --> 01:05:11,654 (♪♪♪) 1110 01:05:11,688 --> 01:05:14,389 So much for trust. 1111 01:05:14,423 --> 01:05:16,191 JB? 1112 01:05:16,225 --> 01:05:18,427 (♪♪♪) 1113 01:05:18,460 --> 01:05:20,496 JB? 1114 01:05:20,529 --> 01:05:22,064 Fuck. 1115 01:05:22,097 --> 01:05:27,402 (♪♪♪) 1116 01:05:27,436 --> 01:05:29,104 My ear, man. 1117 01:05:29,137 --> 01:05:32,809 He shot my fucking ear off! 1118 01:05:32,842 --> 01:05:34,811 (♪♪♪) 1119 01:05:34,844 --> 01:05:36,746 I'll be right back. 1120 01:05:36,779 --> 01:05:39,582 I'm bleeding real bad here, man. 1121 01:05:39,616 --> 01:05:40,817 (♪♪♪) 1122 01:05:40,850 --> 01:05:43,720 No one dies from a missing ear. 1123 01:05:43,753 --> 01:05:47,089 You can't just fucking leave me here. 1124 01:05:47,122 --> 01:05:48,691 (♪♪♪) 1125 01:05:48,725 --> 01:05:51,126 Doug! 1126 01:05:51,159 --> 01:05:52,729 I'll be right back, okay? 1127 01:05:52,762 --> 01:05:54,664 Shit! 1128 01:05:54,697 --> 01:05:56,833 Okay? 1129 01:05:56,866 --> 01:05:59,434 (♪♪♪) 1130 01:05:59,468 --> 01:06:01,069 Thanks, man. 1131 01:06:01,103 --> 01:06:02,337 (♪♪♪) 1132 01:06:02,371 --> 01:06:04,741 (footsteps) 1133 01:06:04,774 --> 01:06:07,644 (♪♪♪) 1134 01:06:07,677 --> 01:06:09,779 (gunfire) 1135 01:06:09,812 --> 01:06:11,313 Doug. 1136 01:06:11,346 --> 01:06:12,582 (♪♪♪) 1137 01:06:12,615 --> 01:06:14,116 I heard shots. 1138 01:06:14,149 --> 01:06:16,385 - He came out and just shot JB. - Is JB... 1139 01:06:16,418 --> 01:06:17,519 I don't know. He's still out there. 1140 01:06:17,553 --> 01:06:19,656 You left him out there? 1141 01:06:19,689 --> 01:06:21,724 - I need a gun. - You just left JB out there. 1142 01:06:21,758 --> 01:06:24,794 Your husband's a cop, he has to have more than one gun. 1143 01:06:24,827 --> 01:06:26,261 (♪♪♪) 1144 01:06:26,295 --> 01:06:27,764 Well, that's Pete's. 1145 01:06:27,797 --> 01:06:30,667 I've tried to get in, but you... you can't. 1146 01:06:30,700 --> 01:06:33,335 You got a tool box? 1147 01:06:33,368 --> 01:06:35,672 (clanging) 1148 01:06:35,705 --> 01:06:45,648 (♪♪♪) 1149 01:07:00,162 --> 01:07:01,396 - What the hell are these? - Nothing. 1150 01:07:01,430 --> 01:07:05,233 They're letters that I wrote to Pete when he was on tour. 1151 01:07:05,267 --> 01:07:08,170 This is what he's been keeping from you? 1152 01:07:09,271 --> 01:07:19,247 (♪♪♪) 1153 01:07:19,281 --> 01:07:21,149 He knows. 1154 01:07:21,183 --> 01:07:23,185 (♪♪♪) 1155 01:07:23,218 --> 01:07:25,888 He's known this whole time. 1156 01:07:25,922 --> 01:07:27,824 (♪♪♪) 1157 01:07:27,857 --> 01:07:29,692 What are you talking about? 1158 01:07:29,726 --> 01:07:31,193 (♪♪♪) 1159 01:07:31,226 --> 01:07:32,829 This is us at the lake. 1160 01:07:32,862 --> 01:07:34,429 (♪♪♪) 1161 01:07:34,463 --> 01:07:35,898 How the hell did he get this? 1162 01:07:35,932 --> 01:07:37,767 I thought... 1163 01:07:37,800 --> 01:07:40,335 I don't know, I thought I burned it. 1164 01:07:40,369 --> 01:07:42,672 What do you mean you thought you did? 1165 01:07:42,705 --> 01:07:44,439 After all the planning? How... 1166 01:07:44,473 --> 01:07:46,508 How could you be so careless? 1167 01:07:46,541 --> 01:07:48,611 I don't know, Doug. 1168 01:07:48,645 --> 01:07:50,713 It doesn't matter now. 1169 01:07:50,747 --> 01:07:53,215 He found it. 1170 01:07:53,248 --> 01:07:55,350 The plan's fucked. 1171 01:07:55,384 --> 01:07:56,653 (♪♪♪) 1172 01:07:56,686 --> 01:07:59,454 (thwacking) 1173 01:07:59,488 --> 01:08:01,490 Where are you going? 1174 01:08:01,523 --> 01:08:03,225 We gotta get out of here. 1175 01:08:03,258 --> 01:08:13,201 (♪♪♪) 1176 01:08:14,269 --> 01:08:15,772 What's going on? 1177 01:08:15,805 --> 01:08:18,273 The pension, the insurance, it's all gone. 1178 01:08:18,306 --> 01:08:19,274 We gotta get out of here. 1179 01:08:19,307 --> 01:08:21,309 Why are you panicking? 1180 01:08:21,343 --> 01:08:23,946 That picture is from months ago. 1181 01:08:23,980 --> 01:08:25,480 He's made a fool out of me. 1182 01:08:25,514 --> 01:08:26,949 He's made a fool out of both of us. 1183 01:08:26,983 --> 01:08:28,383 He doesn't know it's me in that photo. 1184 01:08:28,417 --> 01:08:29,551 If he did, he would have recognized me 1185 01:08:29,585 --> 01:08:30,552 when I first showed up. 1186 01:08:30,586 --> 01:08:32,487 Who knows who he's told. 1187 01:08:32,521 --> 01:08:34,456 He hasn't told anyone. 1188 01:08:34,489 --> 01:08:36,491 How do you know that? 1189 01:08:36,525 --> 01:08:37,794 (♪♪♪) 1190 01:08:37,827 --> 01:08:39,662 He loves you. 1191 01:08:39,696 --> 01:08:41,463 (♪♪♪) 1192 01:08:41,496 --> 01:08:42,564 Kind of guy who keeps these around 1193 01:08:42,598 --> 01:08:43,532 doesn't want anyone else to know. 1194 01:08:43,565 --> 01:08:45,567 He doesn't blame you, he blames himself. 1195 01:08:45,601 --> 01:08:47,804 Yeah, well, I blame him, too. 1196 01:08:47,837 --> 01:08:50,606 What the hell did he think was gonna happen? 1197 01:08:50,640 --> 01:08:52,274 Making me a prisoner in my own home 1198 01:08:52,307 --> 01:08:53,475 while he's halfway around the world 1199 01:08:53,508 --> 01:08:55,510 like some caged animal. 1200 01:08:55,544 --> 01:08:58,815 You know what a caged animal wants more than anything? 1201 01:08:58,848 --> 01:09:00,583 Do you, baby? 1202 01:09:00,616 --> 01:09:02,451 To escape. 1203 01:09:02,484 --> 01:09:04,854 (♪♪♪) 1204 01:09:04,887 --> 01:09:06,823 It ends tonight. 1205 01:09:06,856 --> 01:09:08,457 (♪♪♪) 1206 01:09:08,490 --> 01:09:10,425 Listen. 1207 01:09:10,459 --> 01:09:11,594 You're not thinking clearly. 1208 01:09:11,627 --> 01:09:14,396 No, I can finish him. 1209 01:09:14,429 --> 01:09:16,264 No. You were right. 1210 01:09:16,298 --> 01:09:17,900 Let's just forget all this, let's get out of here. 1211 01:09:17,934 --> 01:09:20,737 And leave with nothing? 1212 01:09:20,770 --> 01:09:22,038 So what are you saying? 1213 01:09:22,071 --> 01:09:25,440 I'm saying I can get him to trust me. 1214 01:09:25,474 --> 01:09:27,710 He'll believe anything I tell him. 1215 01:09:27,744 --> 01:09:29,645 How do you know? 1216 01:09:29,679 --> 01:09:31,681 (♪♪♪) 1217 01:09:31,714 --> 01:09:33,381 You said it yourself. 1218 01:09:33,415 --> 01:09:35,051 He loves me. 1219 01:09:35,084 --> 01:09:45,027 (♪♪♪) 1220 01:10:28,905 --> 01:10:31,473 (gunshots) 1221 01:10:31,506 --> 01:10:33,810 (♪♪♪) 1222 01:10:33,843 --> 01:10:36,679 (grunting) 1223 01:10:36,712 --> 01:10:39,081 (smacking) 1224 01:10:39,115 --> 01:10:41,050 (♪♪♪) 1225 01:10:41,083 --> 01:10:42,484 Who is it? 1226 01:10:42,517 --> 01:10:44,754 Pete or JB? 1227 01:10:44,787 --> 01:10:46,454 Can't tell. 1228 01:10:46,488 --> 01:10:47,924 (♪♪♪) 1229 01:10:47,957 --> 01:10:50,726 We gotta keep a level head. 1230 01:10:50,760 --> 01:10:52,862 Okay? 1231 01:10:52,895 --> 01:11:02,839 (♪♪♪) 1232 01:11:09,111 --> 01:11:10,880 Pete. 1233 01:11:10,913 --> 01:11:19,589 (♪♪♪) 1234 01:11:19,622 --> 01:11:21,057 Pete. 1235 01:11:21,090 --> 01:11:23,693 (♪♪♪) 1236 01:11:23,726 --> 01:11:25,962 Are you okay? 1237 01:11:25,995 --> 01:11:32,969 (♪♪♪) 1238 01:11:33,002 --> 01:11:35,037 It's me, don't scream. 1239 01:11:35,071 --> 01:11:39,041 (♪♪♪) 1240 01:11:39,075 --> 01:11:41,409 I thought you were dead. 1241 01:11:41,443 --> 01:11:42,945 (♪♪♪) 1242 01:11:42,979 --> 01:11:45,014 What did they do to you? 1243 01:11:45,047 --> 01:11:46,682 (♪♪♪) 1244 01:11:46,716 --> 01:11:49,085 He tried to rape me. 1245 01:11:49,118 --> 01:11:51,419 I stabbed him. 1246 01:11:51,453 --> 01:11:53,421 You killed him? 1247 01:11:53,455 --> 01:11:55,124 (♪♪♪) 1248 01:11:55,157 --> 01:11:57,159 I'll show you. 1249 01:11:57,193 --> 01:11:59,195 (♪♪♪) 1250 01:11:59,228 --> 01:12:01,130 He's up here. 1251 01:12:01,163 --> 01:12:06,602 (♪♪♪) 1252 01:12:06,636 --> 01:12:07,670 Where are they? 1253 01:12:07,703 --> 01:12:10,538 (♪♪♪) 1254 01:12:10,572 --> 01:12:12,909 Everybody's dead. 1255 01:12:12,942 --> 01:12:14,176 Not them. 1256 01:12:14,210 --> 01:12:16,846 The police, the ambulance. 1257 01:12:16,879 --> 01:12:19,181 Where are they? 1258 01:12:19,215 --> 01:12:20,448 I don't know. 1259 01:12:20,482 --> 01:12:23,551 (♪♪♪) 1260 01:12:23,586 --> 01:12:25,855 You called for help. 1261 01:12:25,888 --> 01:12:26,923 Right? 1262 01:12:26,956 --> 01:12:28,858 Of course. 1263 01:12:28,891 --> 01:12:31,459 (clock ticking) 1264 01:12:31,493 --> 01:12:38,000 (♪♪♪) 1265 01:12:38,034 --> 01:12:39,534 Pete. 1266 01:12:39,567 --> 01:12:40,970 What is it? 1267 01:12:41,003 --> 01:12:42,638 (♪♪♪) 1268 01:12:42,672 --> 01:12:45,808 Tell me again what happened between you and him. 1269 01:12:45,841 --> 01:12:48,210 I told you. 1270 01:12:48,244 --> 01:12:50,680 I killed him. 1271 01:12:50,713 --> 01:12:52,581 How'd you do it? 1272 01:12:52,615 --> 01:12:53,816 (♪♪♪) 1273 01:12:53,849 --> 01:12:55,885 Do what? 1274 01:12:55,918 --> 01:12:58,955 Get him to trust you. 1275 01:12:58,988 --> 01:13:01,791 Pete. 1276 01:13:01,824 --> 01:13:03,826 You put down your gun. 1277 01:13:03,859 --> 01:13:07,863 (♪♪♪) 1278 01:13:07,897 --> 01:13:09,531 It's scaring me. 1279 01:13:09,564 --> 01:13:11,634 Why? 1280 01:13:11,667 --> 01:13:13,501 You've seen me with a gun before. 1281 01:13:13,535 --> 01:13:14,937 (♪♪♪) 1282 01:13:14,971 --> 01:13:18,007 You're not seeing things clearly. 1283 01:13:18,040 --> 01:13:24,847 (♪♪♪) 1284 01:13:24,880 --> 01:13:27,583 I think for the first time 1285 01:13:27,616 --> 01:13:30,653 I'm seeing things exactly as they are. 1286 01:13:30,686 --> 01:13:32,922 (♪♪♪) 1287 01:13:32,955 --> 01:13:34,924 (gunshot, gasps) 1288 01:13:34,957 --> 01:13:36,092 (♪♪♪) 1289 01:13:36,125 --> 01:13:38,694 (thudding) 1290 01:13:38,728 --> 01:13:41,797 (♪♪♪) 1291 01:13:41,831 --> 01:13:44,200 (thudding) 1292 01:13:44,233 --> 01:13:47,036 (♪♪♪) 1293 01:13:47,069 --> 01:13:49,071 Who is he, Beth? 1294 01:13:49,105 --> 01:13:59,048 (♪♪♪) 1295 01:14:09,125 --> 01:14:10,826 Beth. 1296 01:14:10,860 --> 01:14:13,729 (♪♪♪) 1297 01:14:13,763 --> 01:14:15,965 (lock clicking) 1298 01:14:15,998 --> 01:14:18,000 (♪♪♪) 1299 01:14:18,034 --> 01:14:20,002 Beth. 1300 01:14:20,036 --> 01:14:22,805 (pounding) 1301 01:14:22,838 --> 01:14:25,207 (clattering) 1302 01:14:25,241 --> 01:14:31,714 (♪♪♪) 1303 01:14:31,747 --> 01:14:34,116 (birds chirping) 1304 01:14:34,150 --> 01:14:44,126 (♪♪♪) 1305 01:14:44,160 --> 01:14:46,796 (crackling) 1306 01:14:46,829 --> 01:14:56,772 (♪♪♪) 1307 01:15:04,713 --> 01:15:07,149 (grunts, pounding) 1308 01:15:07,183 --> 01:15:11,954 (♪♪♪) 1309 01:15:11,987 --> 01:15:14,356 (grunting) 1310 01:15:14,390 --> 01:15:22,865 (♪♪♪) 1311 01:15:22,898 --> 01:15:25,267 (squeaking) 1312 01:15:25,301 --> 01:15:31,140 (♪♪♪) 1313 01:15:31,173 --> 01:15:33,742 (panting) 1314 01:15:33,776 --> 01:15:36,078 (♪♪♪) 1315 01:15:36,112 --> 01:15:37,713 Beth. 1316 01:15:37,746 --> 01:15:39,815 (♪♪♪) 1317 01:15:39,849 --> 01:15:42,218 (gunshot) 1318 01:15:42,251 --> 01:15:43,919 (♪♪♪) 1319 01:15:43,953 --> 01:15:46,088 I'm not gonna hurt you. 1320 01:15:46,122 --> 01:15:55,030 (♪♪♪) 1321 01:15:55,064 --> 01:15:57,166 (beeping) 1322 01:15:57,199 --> 01:15:59,768 (alarm ringing) 1323 01:15:59,802 --> 01:16:02,037 (♪♪♪) 1324 01:16:02,071 --> 01:16:03,672 Beth! 1325 01:16:03,706 --> 01:16:13,649 (♪♪♪) 1326 01:16:27,396 --> 01:16:29,965 (engine roaring) 1327 01:16:29,999 --> 01:16:39,942 (♪♪♪) 1328 01:16:55,157 --> 01:16:57,726 (gunshot) 1329 01:16:57,760 --> 01:17:00,729 (♪♪♪) 1330 01:17:00,763 --> 01:17:03,165 You're hurt. 1331 01:17:03,199 --> 01:17:05,334 How long have you known? 1332 01:17:05,367 --> 01:17:09,471 (♪♪♪) 1333 01:17:09,505 --> 01:17:12,174 It doesn't matter. 1334 01:17:12,208 --> 01:17:15,844 What kind of man knows his wife is cheating 1335 01:17:15,878 --> 01:17:19,248 and doesn't say anything, 1336 01:17:19,281 --> 01:17:22,017 doesn't ask why? 1337 01:17:22,051 --> 01:17:23,886 (♪♪♪) 1338 01:17:23,919 --> 01:17:26,989 You know why I married you? 1339 01:17:27,022 --> 01:17:29,391 I needed a new life. 1340 01:17:29,425 --> 01:17:32,194 One where I could see the world. 1341 01:17:32,228 --> 01:17:35,030 And then you left. 1342 01:17:35,064 --> 01:17:39,001 And I was stuck in this dead-end town 1343 01:17:39,034 --> 01:17:42,071 right back where I started. 1344 01:17:42,104 --> 01:17:43,772 And then when Doug came around, 1345 01:17:43,806 --> 01:17:46,809 I prayed you would never come back. 1346 01:17:46,842 --> 01:17:49,278 And when you did, you locked me up 1347 01:17:49,311 --> 01:17:52,047 and you penned me like an animal! 1348 01:17:52,081 --> 01:17:53,482 I wanted to protect you. 1349 01:17:53,515 --> 01:17:55,384 Bullshit. 1350 01:17:55,417 --> 01:17:59,421 You stuck your head in the sand afraid I'd leave you. 1351 01:17:59,455 --> 01:18:01,190 Beth. 1352 01:18:01,223 --> 01:18:03,292 Listen. 1353 01:18:03,325 --> 01:18:06,262 I can fix this. 1354 01:18:06,295 --> 01:18:08,831 You can't fix this. 1355 01:18:08,864 --> 01:18:10,432 (♪♪♪) 1356 01:18:10,466 --> 01:18:13,435 I want more. 1357 01:18:13,469 --> 01:18:14,903 (♪♪♪) 1358 01:18:14,937 --> 01:18:16,972 More what? 1359 01:18:17,006 --> 01:18:18,474 (♪♪♪) 1360 01:18:18,507 --> 01:18:20,909 More... 1361 01:18:20,943 --> 01:18:24,113 (♪♪♪) 1362 01:18:24,146 --> 01:18:26,448 ...than you! 1363 01:18:26,482 --> 01:18:36,425 (♪♪♪) 1364 01:18:38,894 --> 01:18:41,263 (grunts) 1365 01:18:41,297 --> 01:18:51,240 (♪♪♪) 1366 01:18:56,011 --> 01:18:58,380 (screams) 1367 01:18:58,414 --> 01:19:04,119 (♪♪♪) 1368 01:19:04,153 --> 01:19:06,522 (thud) 1369 01:19:06,555 --> 01:19:16,398 (♪♪♪) 1370 01:19:16,432 --> 01:19:19,268 (sirens wailing) 1371 01:19:19,301 --> 01:19:21,036 And now, breaking news. 1372 01:19:21,070 --> 01:19:23,205 We're getting reports of a gruesome home invasion 1373 01:19:23,238 --> 01:19:26,609 in rural Virginia with perhaps as many as four people dead. 1374 01:19:26,643 --> 01:19:28,410 Local police are describing the crime 1375 01:19:28,444 --> 01:19:31,146 as one of a brutal and savage nature. 1376 01:19:31,180 --> 01:19:33,015 Our reporters are on their way to the scene 1377 01:19:33,048 --> 01:19:35,017 to bring you live coverage. 1378 01:19:35,050 --> 01:19:36,385 Stay tuned after the break 1379 01:19:36,418 --> 01:19:38,387 for today's winning lottery numbers. 1380 01:19:38,420 --> 01:19:41,056 (♪♪♪) 1381 01:19:41,090 --> 01:19:42,491 (inhales sharply) 1382 01:19:42,524 --> 01:19:45,595 (♪♪♪) 1383 01:19:49,098 --> 01:19:59,041 (♪♪♪) 1384 01:19:59,096 --> 01:20:04,096 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1385 01:20:20,996 --> 01:20:24,634 ♪ Now won't you listen, honey ♪ 1386 01:20:24,667 --> 01:20:28,605 ♪ While I say ♪ 1387 01:20:28,638 --> 01:20:35,277 ♪ How could you tell me that you're going away ♪ 1388 01:20:35,310 --> 01:20:36,679 (♪♪♪) 1389 01:20:36,713 --> 01:20:42,484 ♪ Don't say that we must part ♪ 1390 01:20:42,518 --> 01:20:44,153 (♪♪♪) 1391 01:20:44,186 --> 01:20:51,960 ♪ Don't break your baby's heart ♪ 1392 01:20:51,994 --> 01:20:59,501 ♪ You know I've loved you for these many years ♪ 1393 01:20:59,535 --> 01:21:06,074 ♪ Loved you night and day ♪ 1394 01:21:06,108 --> 01:21:07,176 (♪♪♪) 1395 01:21:07,209 --> 01:21:09,746 ♪ Oh, honey, baby ♪ 1396 01:21:09,779 --> 01:21:14,116 ♪ Can't you see my tears ♪ 1397 01:21:14,149 --> 01:21:21,323 ♪ Listen while I say ♪ 1398 01:21:21,356 --> 01:21:22,991 (♪♪♪) 1399 01:21:23,025 --> 01:21:26,596 ♪ After you've gone ♪ 1400 01:21:26,629 --> 01:21:29,699 ♪ and left me crying ♪ 1401 01:21:29,732 --> 01:21:34,336 ♪ Oh, after you've gone ♪ 1402 01:21:34,369 --> 01:21:37,039 ♪ There's no denying ♪ 1403 01:21:37,072 --> 01:21:38,173 (♪♪♪) 1404 01:21:38,207 --> 01:21:40,643 ♪ You'll feel blue ♪ 1405 01:21:40,677 --> 01:21:42,144 (♪♪♪) 1406 01:21:42,177 --> 01:21:45,347 ♪ You'll feel sad ♪ 1407 01:21:45,380 --> 01:21:49,284 ♪ After you've gone ♪ 1408 01:21:49,318 --> 01:21:56,659 ♪ After you've gone away ♪ 1409 01:21:56,693 --> 01:21:58,695 (♪♪♪) 1410 01:21:58,728 --> 01:22:04,066 ♪ I say, away ♪ 1411 01:22:04,099 --> 01:22:10,339 (♪♪♪) 85162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.