All language subtitles for Working Girls (1986) Lizzie Borden.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,680 --> 00:01:38,682 Liz. Liz. 2 00:01:39,391 --> 00:01:41,101 Come on. Time to get up. 3 00:01:45,647 --> 00:01:46,898 Come on. 4 00:01:50,235 --> 00:01:51,361 Let's go. 5 00:01:59,744 --> 00:02:01,871 /had this dream. 6 00:02:17,095 --> 00:02:18,763 I've had too many... 7 00:02:35,947 --> 00:02:37,574 Takes forever. 8 00:03:24,037 --> 00:03:25,538 called. 9 00:03:52,357 --> 00:03:54,526 Did that yesterday. 10 00:04:35,608 --> 00:04:40,238 Woman, tam“ And then the two of us just... dreamt it was real. 11 00:06:07,075 --> 00:06:08,826 Molly! 12 00:06:08,910 --> 00:06:11,412 Shit. - Molly, are you in there? 13 00:06:11,496 --> 00:06:14,624 Gina, would you give me a break? 14 00:06:14,707 --> 00:06:16,793 You know, you could try pills. 15 00:06:16,876 --> 00:06:19,462 I'm not gonna screw up my hormones for two shifts a week. 16 00:06:19,546 --> 00:06:21,422 Oh, that's right. You have a girlfriend. 17 00:06:21,506 --> 00:06:24,676 Gina! - What about contraceptive sponges? 18 00:06:24,759 --> 00:06:28,179 They're so simple and so easy to use and only about this big. 19 00:06:28,263 --> 00:06:29,347 Gina, please! 20 00:06:30,223 --> 00:06:34,227 Contraceptive suppositories? Okay, okay. 21 00:06:34,310 --> 00:06:36,104 Listen, you better shake that booty, 22 00:06:36,187 --> 00:06:38,332 'cause you have an appointment in a few minutes with Bob Berler. 23 00:06:38,356 --> 00:06:39,524 Yeah. 24 00:06:44,237 --> 00:06:45,697 What time is it? 25 00:06:45,780 --> 00:06:48,116 10:20. It's cool. We covered for you. 26 00:06:48,199 --> 00:06:50,519 She's such a bitch. It was dead in here last night. 27 00:06:50,577 --> 00:06:52,620 And do you think she'd let us go home early? 28 00:06:52,704 --> 00:06:53,931 She made you stay till 1:00. 29 00:06:53,955 --> 00:06:57,292 She kept calling in every 20 minutes. Bitch wouldn't let us go home. 30 00:06:57,375 --> 00:07:00,962 She might as well have if she thought she was making any money after 10:00. 31 00:07:02,213 --> 00:07:04,757 Man, I wish she'd admit she's a pimp. 32 00:07:04,841 --> 00:07:06,718 If you made her take a lie detector test, 33 00:07:06,801 --> 00:07:10,179 she'd probably pass it saying, "Well, this is a nice place 34 00:07:10,263 --> 00:07:12,515 where nice people meet each other." 35 00:07:12,599 --> 00:07:15,893 She doesn't even tell her shrink that she's running a fucking whorehouse. 36 00:07:15,977 --> 00:07:17,812 Is that true? - Yeah. 37 00:07:17,895 --> 00:07:19,272 He'd probably up her rates. 38 00:07:19,355 --> 00:07:21,107 You're probably right. 39 00:07:24,736 --> 00:07:25,820 Fuck. 40 00:07:26,738 --> 00:07:28,448 Dawn. - What? 41 00:07:28,531 --> 00:07:29,949 Are you all right? 42 00:07:30,033 --> 00:07:32,493 Jeff fucking insisted on bringing me to work today 43 00:07:32,577 --> 00:07:34,245 and he wouldn't take no for an answer. 44 00:07:34,329 --> 00:07:35,622 You let him bring you here? 45 00:07:35,705 --> 00:07:37,415 No, Gina. That's why I'm late. 46 00:07:37,498 --> 00:07:39,167 Well, what happened? 47 00:07:39,250 --> 00:07:41,336 I had him drop me off in front of an office building 48 00:07:41,419 --> 00:07:44,213 thinking that he would drive away, but he fucking waited, 49 00:07:44,297 --> 00:07:46,341 so I had to go inside and hide out. 50 00:07:46,424 --> 00:07:48,593 He thinks you work for a caterer, doesn't he? 51 00:07:48,676 --> 00:07:51,429 Yeah. That explains my schedule. 52 00:07:51,512 --> 00:07:53,431 So, what would he do if he found out? 53 00:07:54,932 --> 00:07:57,518 He'd fucking kill me! He wouldn't be able to deal with it. 54 00:07:57,602 --> 00:07:59,842 Oh, that's my appointment. 55 00:08:08,071 --> 00:08:09,906 Hi, Bob. - Hi, Molly. 56 00:08:09,989 --> 00:08:11,991 Good to see you. - Good to see you. 57 00:08:13,826 --> 00:08:15,203 What can I get you to drink? 58 00:08:15,286 --> 00:08:17,747 Just a club soda. 59 00:08:18,414 --> 00:08:19,832 Hi, Bob. 60 00:08:21,834 --> 00:08:23,002 Hi, Bob. 61 00:08:24,337 --> 00:08:26,005 Good morning. May I help you? 62 00:08:27,173 --> 00:08:30,093 Oh, hi. Joe. It's Gina. How are you? 63 00:08:30,176 --> 00:08:33,096 So, how have you been? - Very well, thank you. How have you been? 64 00:08:33,179 --> 00:08:34,472 Good. - What time? 65 00:08:34,555 --> 00:08:35,598 How's your office? 66 00:08:35,682 --> 00:08:37,433 Things are humming. We have a new secretary. 67 00:08:37,517 --> 00:08:38,976 Oh, really? - Mmm. 68 00:08:39,060 --> 00:08:41,479 The old one quit last week. 69 00:08:41,562 --> 00:08:43,940 May I help you? - We've been busy here, too. 70 00:08:44,023 --> 00:08:45,108 Yeah, I'll bet. 71 00:08:45,191 --> 00:08:48,361 Yes, sir, we have three very attractive young ladies here today. 72 00:08:48,444 --> 00:08:52,615 French and straight. That's 80 for the half and 150 for the hour. 73 00:08:52,699 --> 00:08:54,242 You can go twice in the hour. 74 00:08:54,325 --> 00:08:58,663 Remember those tenants I was telling you about on 134th Street? 75 00:08:58,746 --> 00:09:00,665 You got that ruling? - Uh-huh. 76 00:09:00,748 --> 00:09:04,752 Congratulations. When did you find out? - This morning. 77 00:09:04,836 --> 00:09:07,588 And I thought, "What better person to share it with 78 00:09:07,672 --> 00:09:10,591 than my wonderful, sweet Molly?" 79 00:09:10,675 --> 00:09:13,136 Great. 80 00:09:13,219 --> 00:09:15,471 I'll be right back. - Okay. 81 00:09:23,479 --> 00:09:25,732 After I paid for food and rubbers last night, 82 00:09:25,815 --> 00:09:28,901 I left here with 25 bucks in my pocket. 83 00:09:28,985 --> 00:09:30,903 I'm in the Kleenex room. 84 00:09:30,987 --> 00:09:32,697 Maybe today will be better. 85 00:09:32,780 --> 00:09:34,615 Oh, God, I don't know what's worse �" 86 00:09:34,699 --> 00:09:37,160 Doing nothing or seeing someone at this hour. 87 00:09:37,994 --> 00:09:41,122 Even a goddamn waitress in a diner makes more money in tips, 88 00:09:41,205 --> 00:09:44,500 and I'm showing up here for what, 25 bucks? 89 00:09:44,584 --> 00:09:46,461 For what? To make that cunt richer? 90 00:09:49,338 --> 00:09:51,257 I'm celebrating. A whole hour this time. 91 00:09:51,340 --> 00:09:53,050 Oh, wonderful! 92 00:09:54,302 --> 00:09:56,137 Is the shower free? 93 00:09:56,220 --> 00:09:57,930 Yeah, I think so. - Good. 94 00:09:58,014 --> 00:10:01,017 No, sir. They're natural blondes. 95 00:10:02,643 --> 00:10:05,229 Well, one of them is quite busty. 96 00:10:06,522 --> 00:10:08,816 I really don't know what her measurements are, sir. 97 00:10:08,900 --> 00:10:11,861 But if you'd like to come by, we do go by appointment only. 98 00:10:13,070 --> 00:10:16,282 Okay. Well, thank you so much for calling. Bye-bye. 99 00:10:16,365 --> 00:10:20,119 Mrs. Charlela assigned us another essay. 100 00:10:20,203 --> 00:10:22,580 That Indian bitch. I don't have time for this. 101 00:10:22,663 --> 00:10:24,457 Unless today is as slow as last night was. 102 00:10:24,540 --> 00:10:26,959 You guys, he's usually half, but today he's an hour. 103 00:10:27,043 --> 00:10:29,545 So, I'm not going to write in the time. 104 00:10:29,629 --> 00:10:31,690 If Lucy happens to pop in, then you can write in the real time. 105 00:10:31,714 --> 00:10:34,509 Otherwise, can you just put it in as half an hour from now 106 00:10:34,592 --> 00:10:36,761 so it looks like a half-hour session? Thanks. 107 00:10:37,386 --> 00:10:41,057 Molly, you took poli sci in college, right? 108 00:10:41,140 --> 00:10:44,101 Molly, please. Please, Molly. 109 00:10:44,185 --> 00:10:46,521 I'll pay you a hundred bucks. Write me an essay, please? 110 00:10:46,604 --> 00:10:50,566 200 bucks. 300 bucks. An essay. It's easy. 111 00:10:50,650 --> 00:10:53,528 On the peculiar nature of Communist charisma. 112 00:10:53,611 --> 00:10:56,864 I'm already renting my body. I don't want to sell my mind. 113 00:10:58,157 --> 00:10:59,867 Shall we? - Uh-huh. 114 00:11:23,474 --> 00:11:25,810 Okay? - Mm-hmm. 115 00:11:41,951 --> 00:11:43,202 Molly. Molly. 116 00:11:46,205 --> 00:11:49,000 You're so... You're so sweet. 117 00:11:49,750 --> 00:11:50,960 Molly. 118 00:11:51,460 --> 00:11:53,671 Super, super Molly. 119 00:11:56,299 --> 00:11:58,134 I want to come inside you. 120 00:11:59,677 --> 00:12:01,262 Molly. Molly. 121 00:12:07,393 --> 00:12:09,812 On, Molly. Molly. 122 00:12:10,897 --> 00:12:12,106 Molly. 123 00:12:13,274 --> 00:12:14,442 Oh. 124 00:13:11,999 --> 00:13:14,001 So, thanks for coming by. 125 00:13:14,085 --> 00:13:18,339 I won't be here next week, Molly. I'm going to Chicago for a meeting. 126 00:13:18,422 --> 00:13:19,757 Oh, when will you be back? 127 00:13:19,840 --> 00:13:23,427 Oh, in about a week. But I'll be here two weeks from today. 128 00:13:23,511 --> 00:13:24,655 Oh, great. 129 00:13:24,679 --> 00:13:27,473 But be sure to make an appointment, 'cause it does get busy. 130 00:13:27,556 --> 00:13:29,892 And I'd hate to miss you. - Hello? 131 00:13:30,768 --> 00:13:32,770 Yo, mister, is this supposed to excite me or what? 132 00:13:32,853 --> 00:13:34,230 Coast is clear. 133 00:13:34,313 --> 00:13:36,732 Don't ever call here again, you pervert. 134 00:13:39,568 --> 00:13:41,862 You know, I don't know how you can stand seeing him. 135 00:13:41,946 --> 00:13:43,114 Who, Bob Berler? 136 00:13:43,197 --> 00:13:46,951 Yeah, he likes to do strange positions and he gives sloppy kisses. 137 00:13:47,034 --> 00:13:50,329 Yeah, but he's really easy. I mean, he talks a lot. 138 00:13:50,413 --> 00:13:53,791 He's really kind of sweet. I don't know. I just hate the bangers. 139 00:13:53,874 --> 00:13:56,335 I'd rather turn the easy ones into RGs. 140 00:13:56,419 --> 00:13:59,547 Yeah, but you let them kiss you. I don't let any of them kiss me. 141 00:13:59,630 --> 00:14:01,757 It's okay with the ones that I trust. 142 00:14:01,841 --> 00:14:04,093 Oh, God, Molly. You can't trust any of them. 143 00:14:04,176 --> 00:14:07,596 I mean, they go to other houses. They see other women, all of them. 144 00:14:08,639 --> 00:14:09,932 Except Bob Berler. 145 00:14:10,016 --> 00:14:13,227 Well, I really don't care who Bob Berler sees. 146 00:14:15,354 --> 00:14:17,648 Did you buzz anyone in? - No. 147 00:14:19,483 --> 00:14:22,361 Oh, God. I bet it's the Hasid. 148 00:14:25,531 --> 00:14:27,366 Is there anyone else like me, or... 149 00:14:27,450 --> 00:14:28,970 No, there's not. - Good. 150 00:14:29,035 --> 00:14:31,037 Come on. 151 00:14:39,462 --> 00:14:42,048 Did you get everything this time? Your watch? 152 00:14:42,131 --> 00:14:43,692 Yeah, I'm all set. - Okay. 153 00:14:43,716 --> 00:14:45,760 So, listen, take care. - Bye-bye, honey. 154 00:14:45,843 --> 00:14:47,553 Bye. 155 00:14:55,811 --> 00:14:56,896 I hate them. 156 00:14:56,979 --> 00:14:59,332 Don't they ever change their clothes? 157 00:14:59,356 --> 00:15:00,459 You should have said you were Jewish. 158 00:15:00,483 --> 00:15:02,568 They make their wives shave their heads 159 00:15:02,651 --> 00:15:05,321 and then they don't even give them good wigs. 160 00:15:05,404 --> 00:15:07,507 Dawn, if it's gonna be such a horrible experience, 161 00:15:07,531 --> 00:15:09,116 just take it off the books. 162 00:15:09,200 --> 00:15:12,036 Okay. It's only a half. Hasids are cheap. 163 00:15:12,119 --> 00:15:13,746 Who is it? 164 00:15:13,829 --> 00:15:15,623 It's Fag Bag Jerry. 165 00:15:18,542 --> 00:15:21,253 Hi, Jerry. - Well, hello, Gina. 166 00:15:21,337 --> 00:15:23,089 How are you? - Not bad. How are you? 167 00:15:23,172 --> 00:15:25,174 I'm fine, thanks. Can I get you something to drink? 168 00:15:25,257 --> 00:15:27,760 You sure can. How about a Scotch? Don't make it too skimpy. 169 00:15:27,843 --> 00:15:29,970 Okay. - Hi, sweetcakes. 170 00:15:30,054 --> 00:15:32,139 I'm sorry, Jerry. Have you met Molly? 171 00:15:32,223 --> 00:15:33,849 I'm delighted to meet you, Molly. 172 00:15:33,933 --> 00:15:37,561 Say, a good, stiff drink with a couple of gorgeous ladies. 173 00:15:37,645 --> 00:15:40,773 What more could a man want? - How long will you be in New York? 174 00:15:40,856 --> 00:15:43,526 Oh, not long. Hey, uh, wh-where's Lu? 175 00:15:43,609 --> 00:15:46,153 Jerry, have you ever seen Lucy here this early? 176 00:15:46,987 --> 00:15:51,784 Listen, I got one for you. Did you hear about the hooker who had an appendectomy? 177 00:15:51,867 --> 00:15:52,952 No. 178 00:15:53,035 --> 00:15:55,204 Well, she wanted to make a little money on the side. 179 00:15:57,581 --> 00:15:59,291 Hey, did you hear about the blind hooker? 180 00:15:59,375 --> 00:16:01,293 You had to hand it to her. 181 00:16:02,545 --> 00:16:05,381 Here's the best yet. - No more hooker jokes, please. 182 00:16:05,464 --> 00:16:06,674 Promise. 183 00:16:07,216 --> 00:16:11,637 Look, they have discovered a new use for used tampons. 184 00:16:13,055 --> 00:16:16,183 Tea bags for vampires. 185 00:16:16,267 --> 00:16:19,270 80, Jerry, how's the construction business? 186 00:16:19,353 --> 00:16:20,604 Really great, Gina, thanks. 187 00:16:20,688 --> 00:16:22,398 Oh, you're a construction worker. 188 00:16:22,481 --> 00:16:26,318 Correction. Construction boss. I build bridges. 189 00:16:26,402 --> 00:16:28,112 Oh. - Yeah, all over the world. 190 00:16:28,195 --> 00:16:29,738 I just got back from Italy. 191 00:16:29,822 --> 00:16:34,285 You know, the food in Italy is really aphrodisiacal. 192 00:16:34,368 --> 00:16:37,830 "Aphrodisiacal"? I don't think that's a word. 193 00:16:39,456 --> 00:16:41,959 Come on. Let's have some fun. - Okay. 194 00:16:51,010 --> 00:16:52,136 Hello. 195 00:17:10,738 --> 00:17:13,908 Guess what, Molly? He wants to see you too. 196 00:17:13,991 --> 00:17:16,327 Aw, I was sending him all my best hate signals. 197 00:17:16,410 --> 00:17:19,288 Ah, but I think he found them irresistible. 198 00:17:19,371 --> 00:17:22,041 Well, I don't want to put the phones on hold. 199 00:17:22,124 --> 00:17:24,418 I guess I can tap Dawn in a couple of minutes. 200 00:17:24,501 --> 00:17:26,754 I'll be up as soon as I can. - Hurry up. 201 00:17:31,258 --> 00:17:33,219 What? 202 00:17:33,302 --> 00:17:34,929 Come here. - Oy. 203 00:17:35,012 --> 00:17:38,432 Gina and I are upstairs, so hurry up. I don't want to put the phones on hold. 204 00:17:38,515 --> 00:17:41,185 He won't come. - Just hurry up. 205 00:17:45,648 --> 00:17:46,982 Oh. 206 00:17:48,067 --> 00:17:50,611 Hey, look who finally joined us. 207 00:17:52,154 --> 00:17:55,115 Come on. Come on over. Join the fun. 208 00:17:56,825 --> 00:17:58,786 Oh! I like the new girl. 209 00:18:02,414 --> 00:18:03,749 Hi, Molly. 210 00:18:06,126 --> 00:18:07,878 Hey, come on, girls. Come on �" 211 00:18:09,296 --> 00:18:11,715 Relax, baby. It's okay. 212 00:18:13,092 --> 00:18:14,510 She's new, huh? Come on. 213 00:18:14,593 --> 00:18:16,303 Jerry, Jerry, Jerry. - Yeah. 214 00:18:16,387 --> 00:18:18,847 I have a wonderful idea. - What's that? 215 00:18:18,931 --> 00:18:21,183 Why don't you take a show? 216 00:18:21,267 --> 00:18:23,143 Show? - Mm-hmm. 217 00:18:23,227 --> 00:18:26,605 How much? - It's only $90 for the half hour. 218 00:18:26,689 --> 00:18:28,983 Why would I want a show? 219 00:18:29,984 --> 00:18:32,111 I like to be the center of attention. 220 00:18:36,740 --> 00:18:38,200 Oh, Gina. 221 00:18:40,286 --> 00:18:41,662 Oh, yeah. 222 00:18:47,376 --> 00:18:49,712 Oh, God. 223 00:18:49,795 --> 00:18:52,339 You know, I ought to take you girls to Italy. 224 00:18:53,549 --> 00:18:54,842 Roma. 225 00:18:55,676 --> 00:18:59,763 Hey, you know what they say. "Rome is a whore." 226 00:19:01,098 --> 00:19:03,475 That's Paris, Jerry. Henry Miller. 227 00:19:05,060 --> 00:19:08,272 Hey, Gina, how about a little round the world, huh? 228 00:19:09,231 --> 00:19:11,066 Just the way you know how to do it. 229 00:19:11,650 --> 00:19:14,778 Thirty extra, Jerry. - You know I'm good for it. 230 00:19:22,494 --> 00:19:25,414 Mmm! Oh, yeah. 231 00:19:25,497 --> 00:19:28,375 Oh, that's beautiful. 232 00:19:29,543 --> 00:19:32,504 You just got the sweetest little tongue in the world. 233 00:19:33,839 --> 00:19:35,132 Oh, yeah. 234 00:19:36,383 --> 00:19:38,969 More. Mmm. 235 00:19:39,803 --> 00:19:42,973 Come here now, baby. Come on. Come on. 236 00:19:44,475 --> 00:19:46,518 No rubber, huh? 237 00:19:46,602 --> 00:19:49,104 Jerry! 30 extra. 238 00:19:49,188 --> 00:19:51,940 Oh, come on. Put it on my tab. You know I'm good for it. 239 00:20:04,995 --> 00:20:07,206 My God, Gina. What did he do to you? 240 00:20:07,289 --> 00:20:08,874 Nothing. I have my period. 241 00:20:08,957 --> 00:20:11,001 Well, at least you made a lot of money. 242 00:20:11,627 --> 00:20:14,380 I was surprised you trusted him to give it to you afterwards. 243 00:20:15,381 --> 00:20:20,260 Oh, Gina, shit. Look. He gave me a hickey. 244 00:20:20,344 --> 00:20:21,512 That figures. 245 00:20:27,142 --> 00:20:29,520 All righty, we'll see you later. Bye. 246 00:20:31,230 --> 00:20:34,650 Hey, Gina, are you sure she won't find out about us taking sessions off the books? 247 00:20:34,733 --> 00:20:37,778 She thinks we're cheating her even when we're not. 248 00:20:37,861 --> 00:20:39,279 So, where is she? 249 00:20:39,363 --> 00:20:42,574 She's out shopping for a birthday cake for April. 250 00:20:42,658 --> 00:20:46,120 She's on tonight. - Oh, one big, happy family. 251 00:20:46,203 --> 00:20:49,873 What's taking so long is trying to find enough candles for the cake. 252 00:20:49,957 --> 00:20:52,751 Hey, be nice. We're not all as young as you are, you know. 253 00:20:52,835 --> 00:20:54,128 I mean, I'm almost 30. 254 00:20:54,211 --> 00:20:57,923 Are you serious? You're almost 30? Well, you don't act it. 255 00:20:59,133 --> 00:21:01,760 Gina, what is this? - A silver spoon. 256 00:21:01,844 --> 00:21:04,972 And April's over the hill. She knows it's harder to get customers. 257 00:21:05,055 --> 00:21:06,390 What do I do with it? 258 00:21:06,473 --> 00:21:08,153 Rub it on your hickey and it'll disappear. 259 00:21:08,225 --> 00:21:11,562 And then she resents it when other girls get sessions? 260 00:21:11,645 --> 00:21:12,813 Like this? - Mm-hmm. 261 00:21:12,896 --> 00:21:15,691 But, Dawn, it's not her age, it's her attitude. 262 00:21:15,774 --> 00:21:17,818 Look at Serena. - Who's Serena? 263 00:21:17,901 --> 00:21:19,903 She works nights here. You haven't met her? 264 00:21:19,987 --> 00:21:24,158 Enormous tits. I mean, she must be pushing 50. 265 00:21:24,241 --> 00:21:26,160 Yeah, but the point is, Dawn, 266 00:21:26,243 --> 00:21:29,913 the woman is 45 years old, but she's so sweet and fun to be with. 267 00:21:29,997 --> 00:21:31,665 Men just love her. 268 00:21:31,748 --> 00:21:34,084 Her real name is Doris. - Hello. 269 00:21:34,168 --> 00:21:37,296 Hey, that's Diane's mother's name. - Oh, really? It's a nice name. 270 00:21:37,379 --> 00:21:39,548 Can you hold on a second, please? 271 00:21:39,631 --> 00:21:42,426 Excuse me, ladies. Do either one of you do Greek? 272 00:21:42,509 --> 00:21:43,760 No! 273 00:21:44,595 --> 00:21:47,222 One chef's salad, no onions, no cucumbers... 274 00:21:47,306 --> 00:21:49,475 I don't know. I didn't talk to her. Gina did. 275 00:21:50,267 --> 00:21:51,977 What kind of dressing? - Blue cheese. 276 00:21:52,060 --> 00:21:53,812 Blue cheese dressing... - She's busy. 277 00:21:53,896 --> 00:21:55,576 A cheeseburger, large order of fries... 278 00:21:55,606 --> 00:21:57,316 Miles, I don't know. - A large Coke �" 279 00:21:57,399 --> 00:21:59,943 Wait. Can you make that a large root beer, please? 280 00:22:00,027 --> 00:22:03,614 Make that a large root beer. - What? We're ordering lunch. 281 00:22:03,697 --> 00:22:05,741 Turkey sandwich on whole wheat bread... 282 00:22:05,824 --> 00:22:08,202 Miles, I'm not her secretary. 283 00:22:08,285 --> 00:22:09,828 And a tea with lemon. 284 00:22:09,912 --> 00:22:11,788 You got that? - No, I don't have a pencil. 285 00:22:11,872 --> 00:22:14,625 Okay, and hurry up, please? - Just call back. Okay? 286 00:22:15,375 --> 00:22:17,252 Thank you. Bye. - Bye. 287 00:22:20,589 --> 00:22:21,798 Guess who that was. 288 00:22:21,882 --> 00:22:24,009 Who? - Well, pretend I'm Lucy. 289 00:22:24,092 --> 00:22:28,472 Oh, honey, sweet dip, sugar, baby doll! 290 00:22:28,555 --> 00:22:30,057 Ooh! - Miles. 291 00:22:30,140 --> 00:22:32,935 They're like two teenagers. It makes me sick. 292 00:22:33,018 --> 00:22:35,854 How long has this been going on? - A couple months. 293 00:22:35,938 --> 00:22:39,858 Right before you got here. Did you know Miles used to be a trick here? 294 00:22:39,942 --> 00:22:41,151 Lucy's trick? 295 00:22:41,235 --> 00:22:43,904 God, no. Lucy hasn't worked in years. 296 00:22:43,987 --> 00:22:46,782 See, I knew Lucy used to work. God, she'd never admit it now. 297 00:22:46,865 --> 00:22:50,744 Until she realized that she can make a lot more money putting other girls to work. 298 00:22:50,827 --> 00:22:54,915 And Miles was an RG. Everyone's RG. 299 00:22:54,998 --> 00:22:58,544 He was real easy, though. He always paid for an hour and only came once. 300 00:22:58,627 --> 00:23:01,547 Yeah, he seems like that type. - And he always tipped. 301 00:23:01,630 --> 00:23:05,425 Anyway, he had a real crush on Lucy and he'd hang around here for hours 302 00:23:05,509 --> 00:23:08,554 playing poker and talking about how much money he has. 303 00:23:08,637 --> 00:23:11,765 Molly, you're a whore. 304 00:23:11,848 --> 00:23:14,643 Dawn! - Good God! 305 00:23:14,726 --> 00:23:17,271 Ha!You're a whore ♪ 306 00:23:17,354 --> 00:23:20,899 ♪ Mama say you're a whore ♪ Come on! Come on, sing it with me! 307 00:23:21,692 --> 00:23:27,322 Whore! 308 00:23:28,448 --> 00:23:31,118 Did you ever imagine doing this before you started? 309 00:23:31,201 --> 00:23:32,744 I just hate that word. 310 00:23:33,328 --> 00:23:35,747 "Working girl" is better. - Well, don't mind me. 311 00:23:35,831 --> 00:23:39,334 I've been called a whore so much, it doesn't bother me anymore. 312 00:23:39,418 --> 00:23:42,421 Oh, I hope that's our food. 313 00:23:43,880 --> 00:23:45,048 Look at this. 314 00:23:45,132 --> 00:23:47,551 No lettuce or tomato. - Take some of mine. 315 00:23:47,634 --> 00:23:49,720 There's plenty. - Thank you. 316 00:23:49,803 --> 00:23:52,264 Moll, I'm sorry about what I said earlier. 317 00:23:53,807 --> 00:23:55,892 Sometimes I just can't believe I'm doing this. 318 00:23:55,976 --> 00:23:59,062 I mean, I keep saying I'm gonna quit, but... 319 00:24:00,147 --> 00:24:02,649 it'd just be too difficult right now. 320 00:24:02,733 --> 00:24:05,068 You've made good money doing that photo stuff. 321 00:24:05,819 --> 00:24:08,113 You know, for me, it's not just the money. It's the time. 322 00:24:08,947 --> 00:24:13,368 Mobility, our financial independence, the time flexibility. 323 00:24:13,452 --> 00:24:17,372 I'm saving money to buy a small business. A boutique or something like that. 324 00:24:18,665 --> 00:24:21,501 Lucy would love it if you took over this place. 325 00:24:22,210 --> 00:24:24,713 Could you see me as a pimp? 326 00:24:24,796 --> 00:24:26,173 No way. 327 00:24:27,424 --> 00:24:30,260 Well, I'm gonna be a lawyer. 328 00:24:32,763 --> 00:24:33,972 What? 329 00:24:35,349 --> 00:24:38,644 I am! I'm putting myself through school. 330 00:24:38,727 --> 00:24:41,188 I'm sorry. I'm sorry. It's just the way you said it. 331 00:24:42,356 --> 00:24:46,318 Listen, I have no illusions about myself. I know how I come off. 332 00:24:47,944 --> 00:24:52,157 I've always been a whore. But never a groupie. 333 00:24:54,284 --> 00:24:58,955 Okay, once. I sucked a guy off to get in a concert, but never really a groupie. 334 00:25:01,458 --> 00:25:03,168 Oh, great. 335 00:25:03,251 --> 00:25:05,253 I don't feel like fucking. - I'll get it. 336 00:25:05,337 --> 00:25:08,006 I'm not in the mood. - You're never in the mood. 337 00:25:09,174 --> 00:25:11,009 Why do they always come at lunchtime? 338 00:25:11,093 --> 00:25:13,220 It's a gift. - Oh, really? 339 00:25:13,303 --> 00:25:14,739 I Here they come, on the run I - Yes. 340 00:25:14,763 --> 00:25:16,282 lt's John. - ♪ With a hamburger and bun ♪ 341 00:25:16,306 --> 00:25:17,766 Okay, send him in. 342 00:25:17,849 --> 00:25:19,851 It's a John. - Which one? 343 00:25:19,935 --> 00:25:21,144 Ha, ha, ha. 344 00:25:21,937 --> 00:25:23,438 Hi, John. - Hi. 345 00:25:27,818 --> 00:25:29,069 Sit down. 346 00:25:30,112 --> 00:25:31,488 This is Molly. 347 00:25:31,571 --> 00:25:33,573 Hi. - You know Dawn. 348 00:25:34,324 --> 00:25:37,119 Yeah. Dawn. - And you know me. Would you like a drink? 349 00:25:37,202 --> 00:25:38,704 Yeah. Uh, Scotch. 350 00:25:40,163 --> 00:25:41,998 80, John, what's it doing out? 351 00:25:42,082 --> 00:25:45,794 It's nice. Nice. It's getting a little chilly, but it's nice. 352 00:25:46,920 --> 00:25:48,255 You on your lunch hour? 353 00:25:48,338 --> 00:25:50,257 No, I'm free for the rest of the day. 354 00:25:50,340 --> 00:25:52,259 Great. Where do you work? 355 00:25:52,342 --> 00:25:55,053 Upper West Side, near Columbus Circle. 356 00:25:55,137 --> 00:25:56,263 Here. - Oh, thank you. 357 00:25:56,346 --> 00:25:58,974 God, it must have been hard to get a cab at this hour. 358 00:25:59,057 --> 00:26:00,100 Mmm, no. 359 00:26:00,809 --> 00:26:04,396 I didn't take a cab. No, I drove down. Got my own car. 360 00:26:04,479 --> 00:26:06,857 Oh! - Nice, big car. Big, red car. 361 00:26:06,940 --> 00:26:08,942 John, who would you like to see? 362 00:26:10,402 --> 00:26:11,486 Uh... 363 00:26:13,196 --> 00:26:18,243 You know, I just realized I didn't put any money in the parking meter. 364 00:26:18,326 --> 00:26:20,370 Uh, excuse me. 365 00:26:20,454 --> 00:26:22,330 Excuse me. Uh... 366 00:26:22,414 --> 00:26:24,207 Bye, John. 367 00:26:24,791 --> 00:26:27,127 Don't even worry about it. He does this all the time. 368 00:26:27,210 --> 00:26:29,963 He drives Lucy crazy, but she always lets him back in. 369 00:26:30,046 --> 00:26:31,339 Why? 370 00:26:31,423 --> 00:26:35,093 Because she lives in hope that someday she'll make 40 bucks off the guy. 371 00:26:37,053 --> 00:26:39,222 My name is Cynthia, sir. 372 00:26:39,306 --> 00:26:44,102 Oh, Fred, I'm sorry. I didn't recognize your voice. It's Gina. 373 00:26:44,186 --> 00:26:47,314 Yeah, Dawn and Molly. You haven't met Molly? 374 00:26:48,023 --> 00:26:49,900 Okay. Well, she's very attractive. 375 00:26:49,983 --> 00:26:55,155 She's about 5'5", strawberry blonde, big, green eyes, fair complexion. 376 00:26:56,198 --> 00:26:57,616 Yes, she is chesty. 377 00:26:58,992 --> 00:27:00,911 Okay. We'll see you soon. 378 00:27:00,994 --> 00:27:02,162 Bye. 379 00:27:02,788 --> 00:27:07,209 Molly, Fantasy Fred is coming to see you in ten minutes. 380 00:27:07,292 --> 00:27:09,920 Fantasy Fred? - Just you wait. 381 00:27:11,046 --> 00:27:12,422 He sees all the new girls. 382 00:27:12,506 --> 00:27:17,135 Well, one good thing about this job is I have completely lost my fear of men. 383 00:27:17,219 --> 00:27:19,899 It used to frighten me to death when these guys would come on to me. 384 00:27:19,971 --> 00:27:22,182 You know, like cabdrivers or my father's law partners. 385 00:27:22,265 --> 00:27:23,642 It's amazing, isn't it? 386 00:27:23,725 --> 00:27:26,728 You can handle any man as long as you know what his sexual trip is. 387 00:27:26,812 --> 00:27:28,688 Yeah. - I've never been afraid of men. 388 00:27:28,772 --> 00:27:32,275 Even though a couple times, when I was working the street, I was almost killed. 389 00:27:32,359 --> 00:27:35,111 You worked the street? - Yeah, when I first started. 390 00:27:35,195 --> 00:27:37,656 I mean, what did I know? I was just a baby. 391 00:27:40,575 --> 00:27:41,743 Hello, Jake. 392 00:27:41,827 --> 00:27:43,703 How are you? - I'm fine, Gina. How are you? 393 00:27:43,787 --> 00:27:45,205 Just fine, thanks. 394 00:27:45,288 --> 00:27:47,350 Can I get you something to drink? - A Coke, thanks. 395 00:27:47,374 --> 00:27:49,543 Hey, Jake. Let me put this in the closet for you. 396 00:27:49,626 --> 00:27:51,687 Could I hang on to it? - It'll be safe in the closet. 397 00:27:51,711 --> 00:27:54,005 I'd feel much better if I could keep it. - Dawn. 398 00:27:54,089 --> 00:27:55,257 Thanks. 399 00:27:58,385 --> 00:27:59,594 Where's Lucy? 400 00:27:59,678 --> 00:28:03,348 She's out shopping. She's been spending lots of money since the rate hike. 401 00:28:03,431 --> 00:28:05,350 Thank you. Jake, this is Molly. 402 00:28:05,433 --> 00:28:08,353 Molly, Jake. - Hi. What rate hike? 403 00:28:09,229 --> 00:28:12,524 You didn't know? We raised the rates just about a month and a half ago. 404 00:28:12,607 --> 00:28:13,692 How much is it now? 405 00:28:13,775 --> 00:28:16,903 Jake, you know we can't discuss anything like that downstairs. 406 00:28:19,614 --> 00:28:21,074 Do you know who you'd like to see? 407 00:28:22,951 --> 00:28:24,494 Dawn. - Okay. 408 00:28:36,423 --> 00:28:38,174 Hey, Gina, how's your boyfriend? 409 00:28:38,258 --> 00:28:40,010 I'm not seeing him anymore. 410 00:28:40,093 --> 00:28:43,138 No? I'm sorry. - That's okay. It's nothing. 411 00:28:43,221 --> 00:28:44,306 What happened? 412 00:28:44,389 --> 00:28:47,851 Well, you know, when our relationship first started, 413 00:28:47,934 --> 00:28:51,271 I decided I had to be really straight about this job 414 00:28:51,354 --> 00:28:53,398 and I told him, "Look, if you really love me, 415 00:28:53,481 --> 00:28:55,692 you should be able to deal with my working." 416 00:28:57,777 --> 00:29:03,325 And then I thought, if he really loved me, how could he? 417 00:29:05,911 --> 00:29:07,787 You know? - Yeah. 418 00:29:08,496 --> 00:29:12,125 Does Diane know you work? - No. No. 419 00:29:12,792 --> 00:29:14,127 I decided not to tell her. 420 00:29:15,003 --> 00:29:17,380 I just don't want her imagining what I'm doing here. 421 00:29:17,464 --> 00:29:18,590 Mm-hmm. 422 00:29:19,424 --> 00:29:21,718 Gina, he wants to see you instead. 423 00:29:22,802 --> 00:29:26,139 You know, there's some things I won't do for any amount of money. 424 00:29:26,222 --> 00:29:29,684 He's a half. - I'm not writing it in. 425 00:29:29,768 --> 00:29:32,062 Sometimes I just can't wait to get home and fuck Jeff 426 00:29:32,145 --> 00:29:33,772 just so I know it means something. 427 00:29:33,855 --> 00:29:37,275 Really? I can't stand to be touched when I leave this place. 428 00:29:37,359 --> 00:29:41,613 I mean, this might sound funny, but I believe in fidelity. 429 00:29:41,696 --> 00:29:45,450 In the five years that I've gone out with Jeff, I haven't cheated on him once. 430 00:29:46,242 --> 00:29:47,702 Huh. 431 00:29:47,786 --> 00:29:51,873 Uh-oh! I bet it's Fantasy Fred. 432 00:29:56,169 --> 00:29:57,754 Hi. You must be Fred. Come on in. 433 00:29:57,837 --> 00:29:59,381 Yabba-dabba-doo! - Hi. 434 00:30:02,968 --> 00:30:04,844 I'm Molly. How do you do? 435 00:30:04,928 --> 00:30:06,346 H-How do you do? 436 00:30:06,429 --> 00:30:09,307 Would you like a drink? - No, thank you. 437 00:30:18,400 --> 00:30:19,401 Okay. 438 00:30:21,444 --> 00:30:22,612 I'll be right back. 439 00:30:25,532 --> 00:30:27,784 I saw Peggy in the schoolyard. 440 00:30:28,493 --> 00:30:31,204 I went up to her and I reached under her dress. 441 00:30:31,746 --> 00:30:35,792 And I pulled down her lace panties. And then I smacked her little ass. 442 00:30:37,168 --> 00:30:40,046 I saw her bottom was red where I hit her, and I got excited. 443 00:30:49,681 --> 00:30:52,934 Can you please make yourself completely comfortable? 444 00:30:58,398 --> 00:31:01,735 God, it is so frustrating when they refuse to get comfortable. 445 00:31:01,818 --> 00:31:05,280 I mean, he's been here before. Why doesn't he just take his clothes off? 446 00:31:05,363 --> 00:31:07,657 Molly, you can take the money. He's cool. 447 00:31:07,741 --> 00:31:10,577 Okay, just put me in as of a minute from now. 448 00:31:10,660 --> 00:31:12,370 It's a half. - Half. 449 00:31:12,454 --> 00:31:14,330 And Dawn... - What? 450 00:31:14,414 --> 00:31:17,917 Don't you like to play Ping-Pong? - Not with some people. 451 00:31:20,837 --> 00:31:22,297 Sit down. 452 00:31:26,468 --> 00:31:27,969 Let's play a game. 453 00:31:28,887 --> 00:31:32,807 You're blind. You suddenly went blind two years ago. 454 00:31:33,975 --> 00:31:36,936 You go to doctor after doctor, but they couldn't cure you, 455 00:31:37,020 --> 00:31:38,438 so you come to me. 456 00:31:38,521 --> 00:31:40,565 I know it's because you're a virgin. 457 00:31:42,067 --> 00:31:45,028 And so I introduce you to your first sexual experience. 458 00:31:47,280 --> 00:31:48,948 And your eyesight comes back. 459 00:31:50,158 --> 00:31:51,409 Okay? 460 00:31:52,327 --> 00:31:53,661 Okay. 461 00:32:01,252 --> 00:32:05,423 80, Molly, since when have you had this problem? 462 00:32:05,507 --> 00:32:07,342 Two years ago, Doctor. 463 00:32:07,425 --> 00:32:09,928 I woke up one morning and the world was black. 464 00:32:10,011 --> 00:32:11,554 It was frightening. 465 00:32:13,264 --> 00:32:15,767 I think I have a cure for you. 466 00:32:16,768 --> 00:32:23,525 But you must trust me completely and do everything I tell you to do. 467 00:32:23,608 --> 00:32:27,195 All right, Doctor. Anything to get my eyesight back. 468 00:32:29,072 --> 00:32:32,951 Now, Molly, would you please get undressed? 469 00:32:34,953 --> 00:32:37,497 These are your breasts, Molly. 470 00:32:37,580 --> 00:32:40,583 How does it feel when I touch them like this? 471 00:32:40,667 --> 00:32:45,088 Oh, Doctor, I've never had feelings like this in my life. 472 00:32:52,053 --> 00:32:54,472 You see, men have nipples, too. 473 00:32:55,265 --> 00:32:58,977 Oh. They feel so nice and hard. 474 00:33:00,603 --> 00:33:05,024 Now I'm going to show you something very important. 475 00:33:05,650 --> 00:33:07,944 It's how men are different from women. 476 00:33:08,653 --> 00:33:11,990 Something very hard, but it will give you a lot of pleasure. 477 00:33:13,158 --> 00:33:15,660 But, Doctor, why isn't it hard? 478 00:33:16,369 --> 00:33:21,291 Well, it's like that for a reason, so I can teach you something else. 479 00:33:22,750 --> 00:33:24,627 I want you to put it in your mouth. 480 00:33:25,420 --> 00:33:26,838 My mouth? 481 00:33:29,799 --> 00:33:34,846 Usually the penis gets much harder, but that might be too much for your... 482 00:33:34,929 --> 00:33:36,931 for your first experience. 483 00:33:59,037 --> 00:34:02,916 Doctor! Doctor, I'm cured! I can see! 484 00:34:05,752 --> 00:34:08,004 Fred! I thought someone else had let you out. 485 00:34:08,087 --> 00:34:09,464 I wanted to wait for you. 486 00:34:17,138 --> 00:34:19,432 Shall we make an appointment same time next week? 487 00:34:19,515 --> 00:34:21,601 Sure. That'll be fine. 488 00:34:22,769 --> 00:34:25,188 I'm so glad you can see again. 489 00:34:25,271 --> 00:34:26,481 Me too. 490 00:34:30,818 --> 00:34:32,487 The blind girl routine? 491 00:34:32,570 --> 00:34:34,697 She must have done great if he wants to see her again. 492 00:34:34,781 --> 00:34:36,783 No kidding. - Can you believe it? 493 00:34:36,866 --> 00:34:38,886 What are you doing here? - I forgot my makeup bag. 494 00:34:38,910 --> 00:34:41,246 You know who I saw? Honeymoon Joe. 495 00:34:41,329 --> 00:34:44,832 And he had the nerve to call me. "Gina, Gina, Gina!" 496 00:34:44,916 --> 00:34:47,919 Don't they understand when you leave here that you're not the same person? 497 00:34:48,002 --> 00:34:50,755 As soon as I walk out that door, I'm Karen, not Gina. 498 00:34:50,838 --> 00:34:52,257 I really have to keep it separate. 499 00:34:52,340 --> 00:34:54,140 Doesn't bother me to use my real name. 500 00:34:54,217 --> 00:34:56,302 What bothers me is when they start getting romantic 501 00:34:56,386 --> 00:34:59,264 and sticking their tongue in my ear. 502 00:34:59,347 --> 00:35:03,518 I hate when they touch my ass. God, it makes me so disgusted. 503 00:35:03,601 --> 00:35:07,188 Jesus Christ! You know the rules. 504 00:35:07,272 --> 00:35:09,691 Only one rolled joint per person. 505 00:35:09,774 --> 00:35:12,026 One rolled joint is not gonna last me till lunch, okay? 506 00:35:12,110 --> 00:35:13,319 Why is that? 507 00:35:13,403 --> 00:35:15,029 Because if we were ever busted, 508 00:35:15,113 --> 00:35:19,284 it would be a lot heavier of a fine than a night in jail. 509 00:35:19,367 --> 00:35:21,077 You know, Lucy's also freaked out lately 510 00:35:21,160 --> 00:35:25,081 'cause she finally figured out that Lana's been shooting up in the bathroom. 511 00:35:26,582 --> 00:35:28,769 Remember that time Lana left blood all over the bathroom 512 00:35:28,793 --> 00:35:30,586 and Lucy thought she was having her period? 513 00:35:32,839 --> 00:35:35,675 And when Lana used to nod out in front of Lucy 514 00:35:35,758 --> 00:35:37,343 and Lucy didn't have a clue. 515 00:35:37,427 --> 00:35:40,179 And she used to say to her, "Lana, babe, 516 00:35:40,263 --> 00:35:43,516 you really should try to get more sleep at night." 517 00:35:45,727 --> 00:35:47,145 Oh, God. 518 00:35:47,228 --> 00:35:48,479 Shh. Shh. - Please �" 519 00:35:50,273 --> 00:35:54,068 Oh, fuck! It's Lucy, man. - That's Lucy. I know that knock. 520 00:35:54,152 --> 00:35:55,945 Wait. Wait. 521 00:35:56,029 --> 00:35:57,905 Okay, okay. 522 00:35:57,989 --> 00:35:59,449 Open the window. 523 00:36:04,537 --> 00:36:05,997 Hi, Lucy. - Hi, Molly. 524 00:36:07,040 --> 00:36:09,751 Could you take this, please? Thanks. 525 00:36:10,918 --> 00:36:12,170 Hi. 526 00:36:12,253 --> 00:36:13,796 Hi, Lucy. - Hi, Lu. 527 00:36:17,967 --> 00:36:21,137 What have I told you girls about smoking in here? 528 00:36:22,013 --> 00:36:24,098 How many times do I have to tell you? 529 00:36:29,854 --> 00:36:34,359 This place is a mess. You girls don't even try anymore. 530 00:36:35,735 --> 00:36:39,697 It reeks of marijuana. What are the customers supposed to think? 531 00:36:39,781 --> 00:36:42,742 I'm supposed to go on a date with Miles tonight, 532 00:36:42,825 --> 00:36:46,329 and it's really a very special evening for us. 533 00:36:46,412 --> 00:36:49,707 And I don't want to be in this mood. 534 00:36:49,791 --> 00:36:53,294 Babe, would you please put these in the towel room? Thank you. 535 00:36:54,921 --> 00:37:00,093 Why can't I ever come in and find it nice and tidy? 536 00:37:04,055 --> 00:37:09,977 And, girls, if you see any little bits of paper on the floor, 537 00:37:11,479 --> 00:37:14,315 could you just pick them up? 538 00:37:14,399 --> 00:37:17,777 Do you want to see my clothes? 539 00:37:17,860 --> 00:37:19,153 Sure. - Mm-hmm. 540 00:37:21,030 --> 00:37:24,534 I got this for my ski trip to Gstaad with Miles. 541 00:37:24,617 --> 00:37:27,495 I cannot believe how expensive ski clothes are. 542 00:37:27,578 --> 00:37:29,288 Lucy, I didn't know you skied. 543 00:37:29,372 --> 00:37:33,000 Oh, well, I don't, but I do want to look terrific in the ski lodge. 544 00:37:33,084 --> 00:37:35,044 And I got this. 545 00:37:35,128 --> 00:37:38,131 Look at this. A Fendi bag for guess how much? 546 00:37:38,214 --> 00:37:39,215 Two-fifty. 547 00:37:39,298 --> 00:37:42,510 Close. 350. It was on sale. Isn't it divine? 548 00:37:42,593 --> 00:37:45,513 Yeah, it's nice, Lucy. - And I got a shirt for Miles. 549 00:37:46,347 --> 00:37:49,392 Don't you think he'll look handsome in it? It's the color of his eyes. 550 00:37:49,475 --> 00:37:50,768 Hmm. 551 00:37:50,852 --> 00:37:56,274 And this is the piéce de resistance. Ta-da! 552 00:37:56,357 --> 00:38:00,153 Pink silk panties. I just love them. 553 00:38:02,405 --> 00:38:03,406 Hello? 554 00:38:04,782 --> 00:38:07,702 Oh, hi, George. What's new and different? 555 00:38:07,785 --> 00:38:12,748 Uh-huh. Yes. Yes, we have a blonde, a college girl, and Gina. 556 00:38:12,832 --> 00:38:14,959 Yeah. 557 00:38:17,253 --> 00:38:20,131 Yes. Oh. Well, now, who was that? 558 00:38:20,214 --> 00:38:25,845 Oh, I remember. I sent you Carrie and Linda. Yeah. 559 00:38:25,928 --> 00:38:29,515 Listen, George, were those the same guys that didn't like Carrie? 560 00:38:31,100 --> 00:38:34,312 Yeah, because if �" Yeah, well, if those were the same guys, 561 00:38:34,395 --> 00:38:36,689 then there's no point in sending anyone tonight. 562 00:38:36,772 --> 00:38:39,609 Carrie was one of the finest working girls I ever had. 563 00:38:39,692 --> 00:38:41,652 George, are those the guys who... 564 00:38:42,612 --> 00:38:47,241 Oh. They just wanted the girls to stand on their heads while they sketched them. 565 00:38:47,325 --> 00:38:48,618 George! 566 00:38:48,701 --> 00:38:51,621 Molly, did you know that April used to be a Las Vegas Showgirl? 567 00:38:51,704 --> 00:38:53,372 Oh, yeah, I can believe that. 568 00:38:53,456 --> 00:38:57,043 Did you know that Lucy's mom is city councilwoman of Knoxville? 569 00:38:57,126 --> 00:38:58,586 Oh, God! 570 00:38:58,669 --> 00:39:00,671 Well, she told me about that �" 571 00:39:00,755 --> 00:39:03,299 George, you know my girls aren't allowed to �" 572 00:39:05,134 --> 00:39:06,844 Well, okay, George. I tell you what. 573 00:39:06,928 --> 00:39:10,014 Why don't you talk to those guys and then give me a call later? 574 00:39:10,640 --> 00:39:13,351 Okay. Bye, George. Bye-bye. 575 00:39:16,312 --> 00:39:21,108 Dawn, is that the way you treat your own house? 576 00:39:21,192 --> 00:39:25,238 I just paid $100 to have those walls painted. 577 00:39:39,252 --> 00:39:44,674 I tell you, if I had $100 for every outcall that didn't happen... 578 00:39:45,758 --> 00:39:47,552 I'd be a millionaire. 579 00:39:47,635 --> 00:39:50,263 Can you imagine anyone not liking Carrie? 580 00:39:50,346 --> 00:39:53,140 Who's Carrie, Lucy? - Carrie was a darling. 581 00:39:53,224 --> 00:39:57,478 Spoke French, Italian, German. Absolutely stunning to look at. 582 00:39:57,562 --> 00:40:00,022 Had a figure Playboy Bunnies would die for, 583 00:40:00,106 --> 00:40:02,483 a gorgeous face with a pert little nose. 584 00:40:02,567 --> 00:40:07,572 Oh, if I could xerox Carrie, I'd set up my ideal business. 585 00:40:07,655 --> 00:40:11,200 But, Lu, I thought the whole point was that you had a variety of girls. 586 00:40:11,284 --> 00:40:13,119 Oh, well, true. 587 00:40:13,202 --> 00:40:16,998 If I could just have her in blonde, brunette, and strawberry. 588 00:40:17,081 --> 00:40:20,084 Anyway, besides being an absolutely stunning girl, 589 00:40:20,167 --> 00:40:22,628 Carrie was the soul of responsibility. 590 00:40:22,712 --> 00:40:25,339 She never screwed up her schedule, for example. 591 00:40:25,423 --> 00:40:27,925 Dawn, would you please get rid of your gum? 592 00:40:28,009 --> 00:40:31,304 God, would you cool it, Lucy? What are you, my grade school teacher? 593 00:40:32,263 --> 00:40:33,431 Dawn... 594 00:40:34,849 --> 00:40:38,811 85% of what you do here is just fine. 595 00:40:38,894 --> 00:40:44,442 But you just don't act like a $150 date. You have no class. 596 00:40:44,525 --> 00:40:48,821 Class? You call running upstairs to fuck Miles in the Kleenex room class? 597 00:40:49,739 --> 00:40:51,616 How dare you speak to me that way! 598 00:40:51,699 --> 00:40:55,328 You have no respect for me, or for my walls. 599 00:41:02,043 --> 00:41:05,338 I know I have my little temper tantrums 600 00:41:05,421 --> 00:41:08,007 and I have my little arguments with people, 601 00:41:08,090 --> 00:41:12,094 but it is not the bullshit that goes on in other houses. 602 00:41:12,178 --> 00:41:16,265 For example, I do not know of one other house that has a maid. 603 00:41:16,349 --> 00:41:18,976 In other houses, the girls do all of the housework. 604 00:41:19,060 --> 00:41:21,937 Isn't that right, Gina? You've worked at other places. Tell them. 605 00:41:22,021 --> 00:41:25,566 Tell them about Washington. - Washington? 606 00:41:25,650 --> 00:41:29,153 Well, first of all, the girls had to work there three weeks at a stretch. 607 00:41:29,904 --> 00:41:35,242 We had to do everything from laundry to scrubbing the bathroom floor. 608 00:41:35,326 --> 00:41:39,789 See, it's only occasionally I will ask you girls to do a load of laundry. 609 00:41:39,872 --> 00:41:43,417 I mean, you girls just don't appreciate me. 610 00:41:43,501 --> 00:41:48,464 I give you a safe environment. You won't get busted. You won't get sick. 611 00:41:48,547 --> 00:41:50,841 It's because we take care of ourselves. 612 00:41:50,925 --> 00:41:52,968 Well, I have always said 613 00:41:53,052 --> 00:41:56,597 that working girls take better care of themselves than most other women. 614 00:41:56,681 --> 00:41:58,241 And another thing. 615 00:41:58,265 --> 00:42:00,309 Most people are under the false impression 616 00:42:00,393 --> 00:42:03,145 that working girls wear themselves out physically. 617 00:42:03,229 --> 00:42:04,939 Robert - It simply is not true. 618 00:42:05,022 --> 00:42:07,062 Okay, send him in. - Well, I am exhausted. 619 00:42:07,108 --> 00:42:08,776 Lucy, it's Robert. - Mmm. 620 00:42:10,986 --> 00:42:12,279 I'll get it. 621 00:42:16,117 --> 00:42:17,660 Robert! - Lucy! 622 00:42:17,743 --> 00:42:21,163 How nice to see you. - It's nice to see you. 623 00:42:21,247 --> 00:42:23,582 What's new and different? - Not much. 624 00:42:23,666 --> 00:42:26,001 How's business? - Uh, fine. 625 00:42:27,044 --> 00:42:29,880 Would you like a drink? - No, thanks. Is Gina here? 626 00:42:29,964 --> 00:42:32,633 Yes, she is here, but she's not quite ready yet. 627 00:42:32,717 --> 00:42:34,510 She'll be down in just a few minutes. 628 00:42:34,593 --> 00:42:36,470 Why don't you sit down? - All right. 629 00:42:36,554 --> 00:42:39,056 Are you sure there's not something I can get for you? 630 00:42:39,140 --> 00:42:41,475 I guess I'll have a club soda. 631 00:42:41,559 --> 00:42:43,853 Dawn, would you get Robert a club soda, please? 632 00:42:43,936 --> 00:42:45,646 No, really, you have exquisite taste. 633 00:42:45,730 --> 00:42:48,107 Where did you get that suit? - Uh, Paul Stuart. 634 00:42:48,190 --> 00:42:51,110 Business must be booming. - That's right. 635 00:42:53,738 --> 00:42:55,781 You always seem to have things under control, Lucy. 636 00:42:55,865 --> 00:42:57,509 Well, thank you, Robert. 637 00:42:57,533 --> 00:42:59,869 But it's not easy being a woman in a man's business. 638 00:42:59,952 --> 00:43:02,747 Oh, I know some women run houses, but they do it for men. 639 00:43:02,830 --> 00:43:04,540 Lucy, it's Joseph. 640 00:43:04,623 --> 00:43:07,501 Joseph! I wondered what's happening with him. 641 00:43:07,585 --> 00:43:11,797 Excuse me just a minute, Robert. Molly, fix Joseph a Scotch, please. 642 00:43:15,009 --> 00:43:16,635 Joseph! - Lucy. 643 00:43:16,719 --> 00:43:20,055 Oh, I am so happy to see you. 644 00:43:20,890 --> 00:43:23,809 Just as beautiful as ever. - Oh, thank you. 645 00:43:23,893 --> 00:43:27,605 And where have you been? - Oh, I've been around. Busy. 646 00:43:29,315 --> 00:43:32,151 Joseph, you know Dawn. - Hi, Joseph. 647 00:43:32,234 --> 00:43:34,028 And I'd like for you to meet Molly. 648 00:43:35,112 --> 00:43:37,239 Molly, Joseph. - Hello. 649 00:43:37,323 --> 00:43:38,783 Hi. Nice to meet you. 650 00:43:39,492 --> 00:43:42,536 80, Joseph, what do you think? Should I buy or sell gold? 651 00:43:43,412 --> 00:43:46,499 Oh, gosh. You want the long answer or the short answer? 652 00:43:46,582 --> 00:43:49,168 What do you think, Robert? Should I buy or sell? 653 00:43:49,251 --> 00:43:51,295 Lucy, I think �" - Oh, excuse me, Robert. 654 00:43:51,378 --> 00:43:53,589 This is Joseph. Joseph, this is Robert. 655 00:43:53,672 --> 00:43:57,218 Joseph is my financial adviser. I would be lost without him. 656 00:43:57,301 --> 00:44:00,054 I know Lu well enough to know that her favorite dream 657 00:44:00,137 --> 00:44:03,057 is rolling around bare-ass naked in a room full of money. 658 00:44:03,140 --> 00:44:07,561 I can't help myself. I had a very materialistic upbringing. 659 00:44:07,645 --> 00:44:10,898 Look at me. The two things I love most in life are sex and money. 660 00:44:10,981 --> 00:44:14,527 It's just that I didn't know until much later that they were connected. 661 00:44:14,610 --> 00:44:18,113 Oh, by the way, Joseph, Molly has two college degrees. 662 00:44:18,197 --> 00:44:20,574 Oh, really? Where did you go to school? - Yale. 663 00:44:20,658 --> 00:44:22,743 What do you know. I went to the other place. 664 00:44:22,827 --> 00:44:23,828 Ah. 665 00:44:23,911 --> 00:44:25,746 Just a few more minutes, Robert. 666 00:44:25,830 --> 00:44:29,500 80, Joseph, who do you think you'd like to see? 667 00:44:30,626 --> 00:44:32,962 Dawn, go tap Gina, please. 668 00:44:33,045 --> 00:44:36,257 I think Molly and I should go upstairs and do some serious talking. 669 00:44:36,340 --> 00:44:37,466 Okay. 670 00:44:37,550 --> 00:44:40,886 Uh, Lucy, I really need to get going. - Just a few more minutes, Robert. 671 00:44:41,679 --> 00:44:44,223 Molly, take the jungle room, please. 672 00:44:46,225 --> 00:44:48,310 80, what did you get your degrees in? 673 00:44:48,394 --> 00:44:51,021 English lit and art history. And you? 674 00:44:51,105 --> 00:44:53,566 Started out in economics and went on to law. 675 00:44:53,649 --> 00:44:57,653 Oh! Well, just make yourself comfortable. I'll be right back. 676 00:44:57,736 --> 00:45:00,114 Molly, could you get me a wet towel? - Sure. 677 00:45:02,825 --> 00:45:06,287 Just relax, Robert. Gina'll be right in. - No problem. 678 00:45:06,370 --> 00:45:09,748 Lucy, why did you put me in the jungle room? 679 00:45:09,832 --> 00:45:11,292 Oh, Molly �" Gina, wait. 680 00:45:11,375 --> 00:45:14,003 Molly, just give Joseph his towel and I'll explain it to you. 681 00:45:14,086 --> 00:45:16,964 Gina, have you finished? Don't wash up. Just fix your hair and go in. 682 00:45:17,047 --> 00:45:19,567 Robert's waiting for you. - Here's your towel, Joseph. 683 00:45:19,633 --> 00:45:22,136 I'll put your clothes by the door and I'll see Frank out. 684 00:45:22,219 --> 00:45:23,387 Okay. 685 00:45:24,388 --> 00:45:26,807 Hi, Robert. Sorry to keep you waiting. 686 00:45:27,892 --> 00:45:30,185 Molly, there's something I want to explain to you. 687 00:45:30,269 --> 00:45:32,479 Joseph is a light dominance session. 688 00:45:32,563 --> 00:45:34,648 Now, I know we don't do dominance here, 689 00:45:34,732 --> 00:45:37,026 but it is light and he's such an old friend 690 00:45:37,109 --> 00:45:39,236 that I make an exception in his case. 691 00:45:39,320 --> 00:45:41,530 You don't mind, do you? - No. 692 00:45:41,614 --> 00:45:45,242 Another thing. Anytime you can, please answer the phone. 693 00:45:45,326 --> 00:45:48,579 I don't like for Dawn to do it. You know how she sounds. 694 00:45:48,662 --> 00:45:51,624 Now, there are hooks on the corners of the bed in the jungle room 695 00:45:51,707 --> 00:45:53,292 and ropes under the kitchen sink. 696 00:45:55,336 --> 00:45:56,545 Hello? 697 00:45:57,338 --> 00:45:59,548 No, I'm sorry, Monica is busy right now. 698 00:45:59,632 --> 00:46:02,134 Would you like to make an appointment for later? 699 00:46:02,217 --> 00:46:06,555 Okay. 4:00 would be just fine. What's your name? 700 00:46:06,639 --> 00:46:10,893 Okay, Bob. You just give us a call when you're sure, okay? Bye-bye. 701 00:46:12,186 --> 00:46:16,231 Mom, it a Bob cams us about 4100, he might want to see you. 702 00:46:16,315 --> 00:46:19,443 The ad for Monica in Screw looks more like you than either Gina or Dawn. 703 00:46:19,526 --> 00:46:21,362 The ad in Screw looks like me? 704 00:46:21,445 --> 00:46:23,405 Oh, honey, it's just the hair color. 705 00:46:23,489 --> 00:46:25,157 Um, I made a phone call. 706 00:46:25,240 --> 00:46:29,119 Okay, Dawn, let's see. That's a dollar for you, counting yesterday. 707 00:46:29,203 --> 00:46:33,082 By the way, Dawn, you have really got to start doing better upstairs. 708 00:46:33,165 --> 00:46:37,336 Your regulars have gone down from 30 to 25% in a week. 709 00:46:37,419 --> 00:46:40,714 Molly, you're really doing well �" 75%. That's just great. 710 00:46:40,798 --> 00:46:43,968 You know, Lucy, I just don't think those percentages are fair. 711 00:46:44,051 --> 00:46:46,136 I mean, Dawn sees a lot of younger guys. 712 00:46:46,220 --> 00:46:48,263 They don't have the money to keep coming back. 713 00:46:50,182 --> 00:46:51,725 All right. I'm going in. 714 00:46:51,809 --> 00:46:55,020 Okay. Be sure and wear your garter belt and stockings. 715 00:46:55,104 --> 00:46:56,313 Oh, I don't have any. 716 00:46:58,232 --> 00:46:59,608 You don't have any? 717 00:47:00,359 --> 00:47:02,987 Molly, I told you when you started to work here 718 00:47:03,070 --> 00:47:05,572 that you must have a garter belt and stockings. 719 00:47:05,656 --> 00:47:08,867 I think I'm just going to have to start fining each girl $10 �" 720 00:47:08,951 --> 00:47:11,286 It's okay, Moll. You can use mine. 721 00:47:11,370 --> 00:47:13,163 Thank you. - Thank you, Dawn. 722 00:47:20,629 --> 00:47:22,381 I'm in your power. 723 00:47:22,464 --> 00:47:24,591 You are in my power. - A little bit tighter. 724 00:47:24,675 --> 00:47:25,986 I can make you do anything I want. 725 00:47:26,010 --> 00:47:27,344 That's better. 726 00:47:27,428 --> 00:47:30,055 No. No, it's too loose. - No, you can't escape. 727 00:47:30,139 --> 00:47:32,683 Okay, that's okay. - No, you can't escape me. No. 728 00:47:32,766 --> 00:47:34,226 I'm in your power. 729 00:47:34,309 --> 00:47:36,603 I can't do anything. I'm not going to make love to you. 730 00:47:36,687 --> 00:47:38,415 I can do anything. - I'm in your power. 731 00:47:38,439 --> 00:47:40,279 You can do anything, but don't touch my nipple. 732 00:47:40,357 --> 00:47:42,210 I will touch your nipple. - No, don't. 733 00:47:42,234 --> 00:47:44,319 No, no. You're a monster. You're a monster. 734 00:47:44,403 --> 00:47:46,363 Don't do that. - You don't want me to? 735 00:47:46,447 --> 00:47:47,614 I will touch �" - I love that. 736 00:47:47,698 --> 00:47:49,134 I will touch your balls. - No. 737 00:47:49,158 --> 00:47:51,243 I'll touch your balls whenever I want to. 738 00:47:51,326 --> 00:47:53,078 Because you want to know why? - No. 739 00:47:53,162 --> 00:47:55,205 You are in my power. - No. No. Oh, God. 740 00:47:55,289 --> 00:47:58,083 I won't! I won't! - And now you're going to make me come. 741 00:47:58,167 --> 00:48:00,961 No, I can't. I won't! No, no! - Yes, you are. 742 00:48:01,045 --> 00:48:03,505 Oh, no. 743 00:48:15,184 --> 00:48:17,770 What time is it? - 4:20. 744 00:48:18,479 --> 00:48:20,689 Oh, my God, I've got to run. Untie me. 745 00:48:24,401 --> 00:48:27,738 I'd like to give you my card. - Oh. Thank you. 746 00:48:27,821 --> 00:48:30,991 Uh, would you consider seeing me outside of this place? 747 00:48:31,075 --> 00:48:33,410 Well, I don't usually do that sort of thing. 748 00:48:33,494 --> 00:48:36,705 That's a pity. You're so smart. 749 00:48:36,789 --> 00:48:40,501 So many girls in your profession have pimps, or they're bisexual. 750 00:48:40,584 --> 00:48:41,960 So many stereotypes. 751 00:48:42,044 --> 00:48:44,630 Oh, and there's nothing oedipal going on here. 752 00:48:45,464 --> 00:48:48,258 Look, baby, if you want to get over the oedipal thing, 753 00:48:48,342 --> 00:48:50,844 don't marry anyone old enough to be your mother, 754 00:48:50,928 --> 00:48:52,930 don't kill anybody old enough to be your father. 755 00:49:04,691 --> 00:49:06,026 Damn it. 756 00:49:06,652 --> 00:49:08,237 Oh, fuck! 757 00:49:10,072 --> 00:49:12,741 You cannot speak to a customer that way. - I don't care. 758 00:49:12,825 --> 00:49:15,744 If you don't give him his 40 bucks back, I'll pay him out of my pocket, 759 00:49:15,828 --> 00:49:17,121 but I want him outta here. 760 00:49:17,204 --> 00:49:19,182 It's not the $40. It's your attitude. - Attitude? 761 00:49:19,206 --> 00:49:21,967 How can I have a good attitude when you've been picking on me all day? 762 00:49:22,042 --> 00:49:24,294 Me, picking on you? - Listen, I have pride in myself. 763 00:49:24,378 --> 00:49:28,090 I don't let anyone abuse me. Not them, not you, nobody. 764 00:49:28,173 --> 00:49:30,050 Just a minute, babe! 765 00:49:30,134 --> 00:49:31,677 Oh, fuck you, Lucy. 766 00:49:31,760 --> 00:49:32,928 Okay, babe. 767 00:49:36,890 --> 00:49:39,768 Bye, Robert. Thanks for coming by. - Sure, Lucy. 768 00:49:39,852 --> 00:49:42,646 Oh, and thanks for being so patient. - Right. Bye. 769 00:49:42,729 --> 00:49:44,314 Bye. Take care. 770 00:49:44,398 --> 00:49:46,400 Bye, Robert. 771 00:49:46,483 --> 00:49:49,361 Get this, Lucy. I'm a professional. I've been doing this for five years. 772 00:49:49,444 --> 00:49:51,196 So don't tell me how to run my sessions. 773 00:49:51,280 --> 00:49:53,424 If you ran your sessions differently, you might have more regulars. 774 00:49:53,448 --> 00:49:54,449 Oh, really? 775 00:49:54,533 --> 00:49:57,453 Never been so embarrassed in my life. You got some nerve, you rotten cunt. 776 00:49:57,536 --> 00:50:00,497 It's you who gave me VD. - I gave you VD? 777 00:50:00,581 --> 00:50:02,934 You lay with 20 guys a day! - You don't know how many guys I've �" 778 00:50:02,958 --> 00:50:05,502 Don't you tell me �" Goddamn it, I'll kill you! 779 00:50:05,586 --> 00:50:08,213 Get the fuck out of here! - I'm gonna bust this goddamn place. 780 00:50:08,297 --> 00:50:11,300 I'm gonna bust you and her. I'm gonna get the hell out of here. 781 00:50:11,383 --> 00:50:14,136 Call me next week. - I don't want to call you. 782 00:50:14,219 --> 00:50:16,990 I'm gonna think of something wonderful just for you. Call me next week. 783 00:50:17,014 --> 00:50:18,992 Goddamn it. - Everything will be just fine. 784 00:50:19,016 --> 00:50:20,934 Thank you so much. Come back. Bye-bye. 785 00:50:24,396 --> 00:50:28,609 Lucy, Don is impossible. Everyone keeps telling you that. 786 00:50:28,692 --> 00:50:31,486 And Dawn is absolutely right to fight back. 787 00:50:31,570 --> 00:50:33,614 Look, you have a great business. 788 00:50:33,697 --> 00:50:37,201 Do you really need that kind of a customer? I don't think so. 789 00:50:37,284 --> 00:50:39,536 It's not worth it in the long run. 790 00:50:39,620 --> 00:50:43,373 Plus, Don is the only one who saw Dawn, Ty and Marilyn, 791 00:50:43,457 --> 00:50:45,292 and all three of them got sick. 792 00:50:45,375 --> 00:50:47,211 I have always said the best way to get busted 793 00:50:47,294 --> 00:50:50,172 is to get in trouble with the landlord or have a fight with a customer. 794 00:50:50,255 --> 00:50:53,175 Lucy, Don's not going to do anything. 795 00:50:53,258 --> 00:50:57,721 My God! We all know his real name and where he works and he knows it. 796 00:50:57,804 --> 00:51:00,390 Lucy, there's a woman here for an interview. 797 00:51:00,474 --> 00:51:01,767 Where is the doorman? 798 00:51:01,850 --> 00:51:05,062 If this keeps up, I'm not gonna be so generous with him next week. 799 00:51:06,855 --> 00:51:10,442 Is Cynthia here? - Hi, I'm Lucy. And you're... 800 00:51:10,525 --> 00:51:12,569 Debbie. - Debbie. Debbie, sit down. 801 00:51:14,196 --> 00:51:16,448 I just spoke with Cynthia about an hour ago. 802 00:51:16,531 --> 00:51:18,492 Oh, she had to step out for a minute. 803 00:51:18,575 --> 00:51:21,578 Excuse me, Debbie. We've just had a little crisis here. 804 00:51:21,662 --> 00:51:23,080 This is Gina. - Hi. 805 00:51:23,163 --> 00:51:25,082 You know Molly. - Hi. 806 00:51:25,165 --> 00:51:28,252 Well, Debbie, why don't we just go on upstairs for our interview? 807 00:51:28,335 --> 00:51:29,503 Okay. 808 00:51:36,718 --> 00:51:39,137 Hi, Miles. How are you? 809 00:51:39,221 --> 00:51:41,515 Where's Lucy? - She's upstairs interviewing. 810 00:51:41,598 --> 00:51:43,684 I'll go up and get her, okay? - All right. 811 00:51:43,767 --> 00:51:47,020 80, Miles, what can I get you to drink? - I'm gonna have a Scotch, please. 812 00:51:47,688 --> 00:51:49,189 And how have you been? 813 00:51:49,273 --> 00:51:50,774 Really good. - Yeah? 814 00:51:51,316 --> 00:51:54,027 I sold this building I've had for two years on the Lower East Side 815 00:51:54,111 --> 00:51:55,195 and I tripled my money. 816 00:51:55,279 --> 00:51:57,823 A lot of that's been happening lately. - Yeah. 817 00:51:57,906 --> 00:52:00,617 I opened up a new bank account and they want to give me a ten-speed. 818 00:52:00,701 --> 00:52:03,412 Oh, really? - I don't know what to do with it. 819 00:52:03,495 --> 00:52:06,206 Say, you ride a bike to work, don't you? - Uh-huh. 820 00:52:06,290 --> 00:52:07,416 You want it? 821 00:52:09,501 --> 00:52:11,211 Sure, I'll take it. 822 00:52:11,295 --> 00:52:14,089 Okay, I'll have it delivered tomorrow. - Great. 823 00:52:14,172 --> 00:52:16,925 Miles, darling, I am so happy to see you. 824 00:52:17,009 --> 00:52:21,346 This has been a horrendous day. Don walked out. He had a big fight �" 825 00:52:21,430 --> 00:52:22,848 I'm leaving. 826 00:52:23,640 --> 00:52:25,809 It's only 5:00. - Lucy, it's Thursday. 827 00:52:25,892 --> 00:52:27,853 You know I have a class tonight. 828 00:52:27,936 --> 00:52:29,813 Oh, excuse me. 829 00:52:29,896 --> 00:52:31,898 Don't you have something for me? 830 00:52:34,735 --> 00:52:35,902 Thanks, babe. 831 00:52:39,698 --> 00:52:43,577 Dawn, don't let her get you upset. - I don't give a damn about that bitch. 832 00:52:43,660 --> 00:52:45,370 Miles! - Look at her. 833 00:52:45,454 --> 00:52:48,290 She looks like her clit is twitching. - Just fine! 834 00:52:52,252 --> 00:52:53,920 Have a seat. - Sure. 835 00:52:57,632 --> 00:53:00,677 Debbie, I'd like for you to meet my boyfriend Miles. 836 00:53:00,761 --> 00:53:02,888 Hi, Miles. - It's a pleasure. 837 00:53:02,971 --> 00:53:06,350 Oh, and Debbie, do you think you could stay an hour till the evening shift? 838 00:53:06,433 --> 00:53:07,517 Well... 839 00:53:07,601 --> 00:53:09,895 Oh, please. I know it's late. - Okay. 840 00:53:09,978 --> 00:53:12,564 But I really do have to leave at 6:00. - Fine. 841 00:53:12,647 --> 00:53:15,025 I can give you a regular schedule next week. 842 00:53:15,108 --> 00:53:18,403 Great. - Molly, why don't you show Debbie around? 843 00:53:19,112 --> 00:53:20,906 Changing room is the first door on your right 844 00:53:20,989 --> 00:53:22,741 and beyond that is the supply closet. 845 00:53:22,824 --> 00:53:27,245 Bar's over there. Ice. And this is where we keep the glasses. 846 00:53:27,329 --> 00:53:29,748 I guess that's everything. - So, you're starting right now? 847 00:53:29,831 --> 00:53:31,541 Yeah, looks like I am. 848 00:53:31,625 --> 00:53:34,086 Do either of you have any extra rubbers? - Mm-hmm. 849 00:53:37,297 --> 00:53:39,299 Oh, great. - Is everything okay in there? 850 00:53:39,383 --> 00:53:40,842 It's nothing, Lucy. 851 00:53:43,220 --> 00:53:46,932 What's her problem? She turned beet red when I took my clothes off upstairs. 852 00:53:47,015 --> 00:53:49,267 Doesn't she even know what kind of business she's in? 853 00:53:49,351 --> 00:53:51,853 We're all convinced she thinks she's running a dating service. 854 00:53:53,313 --> 00:53:55,440 Twelve hours, two days. 855 00:54:02,489 --> 00:54:05,659 Hi, George. How are you? 856 00:54:05,742 --> 00:54:08,120 Would you like something to drink, George? 857 00:54:08,203 --> 00:54:11,373 Coke, Sprite, Pepsi? - Gina. 858 00:54:18,380 --> 00:54:20,590 He talks too much. 859 00:54:23,969 --> 00:54:25,720 Oh, Debbie, I love your shoes. 860 00:54:26,721 --> 00:54:28,515 Thank you. - They're almost like mine. 861 00:54:29,683 --> 00:54:32,310 Charles Jourdan? - No, they're Vittorio Ricci. 862 00:54:32,394 --> 00:54:34,479 Oh. - Charles is here. 863 00:54:34,563 --> 00:54:36,815 We really ought to go shopping together one day. 864 00:54:36,898 --> 00:54:39,568 You better get ready for a long day. - Hi, Charles. 865 00:54:39,651 --> 00:54:41,403 Oh, Miles. 866 00:54:43,071 --> 00:54:44,906 Hi, Charles. 867 00:54:44,990 --> 00:54:46,467 What's new and different? - Not much. 868 00:54:46,491 --> 00:54:47,909 Have a seat. 869 00:54:48,702 --> 00:54:51,163 I'd like for you to meet my boyfriend, Miles. 870 00:54:51,246 --> 00:54:53,957 How do you do? - And of course, you know Molly. 871 00:54:54,040 --> 00:54:56,001 Hi. - And this is Debbie. 872 00:54:56,084 --> 00:54:57,836 Debbie's just starting with us. 873 00:55:00,589 --> 00:55:02,007 Who's on this evening? 874 00:55:02,591 --> 00:55:07,637 Oh, urn, April and Mary. Mary's brand-new. 875 00:55:07,721 --> 00:55:10,348 She's young, slim, blonde. Very attractive girl. 876 00:55:10,432 --> 00:55:12,809 And Marilyn. You know Marilyn. 877 00:55:13,643 --> 00:55:16,104 I think I'll go to dinner and come back later. 878 00:55:16,188 --> 00:55:17,272 Oh. 879 00:55:17,355 --> 00:55:20,650 Oh. Well, Charles, thank you so much for coming by. 880 00:55:20,734 --> 00:55:23,487 And I'll see you later, okay? - Okay. 881 00:55:28,492 --> 00:55:30,535 Debbie, I want to talk to you about something 882 00:55:30,619 --> 00:55:33,997 and this is a good time to do it because it's quiet in here. 883 00:55:34,080 --> 00:55:36,041 I'm just gonna be frank with you. 884 00:55:36,124 --> 00:55:39,920 Don't be hurt if you don't make as much money as the other girls. 885 00:55:40,670 --> 00:55:43,507 We've had some very attractive Black women working here before, 886 00:55:43,590 --> 00:55:48,053 and I don't know, for some reason our customers just prefer the white girls, 887 00:55:48,136 --> 00:55:50,180 even if they're not as pretty. 888 00:55:50,764 --> 00:55:52,224 We'll see. 889 00:55:52,307 --> 00:55:55,101 Debbie, would you like to go upstairs? 890 00:55:55,185 --> 00:55:57,854 Oh, Miles! He's just kidding. 891 00:55:58,605 --> 00:56:00,607 Miles, you are such a tease. 892 00:56:00,690 --> 00:56:01,733 Lucy? 893 00:56:01,816 --> 00:56:04,945 Would you write me in as a half, please? 894 00:56:05,028 --> 00:56:07,656 Hello? Oh, hi, Neil. 895 00:56:08,823 --> 00:56:11,326 Yes, she is. Uh-huh. 896 00:56:12,244 --> 00:56:15,247 Urn... about what time? 897 00:56:15,914 --> 00:56:17,749 Well, let me check. Just a minute, please. 898 00:56:17,832 --> 00:56:22,170 Molly, Neil is dying to see you. Can you stay just one extra hour, please? 899 00:56:22,254 --> 00:56:24,297 I'll have to go to the drugstore. - Great. Thanks. 900 00:56:24,381 --> 00:56:26,675 She would just love to, Neil. Mm-hmm. 901 00:56:26,758 --> 00:56:28,843 Molly, if you're going to the drugstore, 902 00:56:28,927 --> 00:56:31,972 could you please get me a dozen Trojans and a sanitary sponge? 903 00:56:32,055 --> 00:56:33,473 Sure. - Thank you. 904 00:56:37,644 --> 00:56:41,231 Molly, babe, did you take care of me for the session with Joseph? 905 00:56:42,399 --> 00:56:43,733 Would you mind doing it now? 906 00:56:43,817 --> 00:56:47,070 I just want to check the day money before Neil gets here. 907 00:56:47,153 --> 00:56:49,364 I'm sorry, babe. I just need to get this done. 908 00:56:50,532 --> 00:56:52,158 Thank you. 909 00:56:52,242 --> 00:56:56,997 Oh, and Molly, could you possibly get me my prescription of Lo/Ovral-21? 910 00:56:57,080 --> 00:56:58,415 Mm-hmm. - Thank you. 911 00:56:58,498 --> 00:57:01,459 Oh, and an herbal-scented douche. - Mm-hmm. 912 00:57:02,377 --> 00:57:03,920 Thanks, babe. 913 00:57:08,550 --> 00:57:11,094 Molly, if it isn't too much trouble, 914 00:57:11,177 --> 00:57:14,180 could you get me a box of Trojans and some K-Y Jelly? 915 00:57:14,264 --> 00:57:15,432 Mm-hmm. 916 00:57:18,560 --> 00:57:19,769 Thanks a lot. 917 00:57:25,400 --> 00:57:27,569 Can I help you? - Yeah. 918 00:57:27,652 --> 00:57:31,406 I need three boxes of a dozen Trojans, one regular, one ribbed, 919 00:57:31,489 --> 00:57:33,450 and one lubricated. - Mm-hmm. 920 00:57:33,533 --> 00:57:36,411 A sanitary sponge, one K-Y Jelly, 921 00:57:37,245 --> 00:57:40,582 one Coromix contraceptive cream and an herbal douche. 922 00:57:41,625 --> 00:57:45,420 Oh, and can you fill this prescription for Lo/Ovral-21? 923 00:57:46,254 --> 00:57:47,881 You don't take any chances, do you? 924 00:58:09,444 --> 00:58:11,363 Daddy! 925 00:58:11,446 --> 00:58:13,156 Bye-bye! 926 00:59:12,048 --> 00:59:14,342 April, hi. - Gina. 927 00:59:14,426 --> 00:59:15,969 How are you? - Fine. 928 00:59:16,052 --> 00:59:18,096 Good. Oh, April, this is Debbie. - Hi. 929 00:59:18,179 --> 00:59:19,723 Debbie, this is April. - Hi. 930 00:59:19,806 --> 00:59:22,767 Here's your stuff. This is for you. 931 00:59:24,144 --> 00:59:25,437 Gina? - Yeah. 932 00:59:25,520 --> 00:59:27,230 These are yours. - Thank you. 933 00:59:27,313 --> 00:59:28,481 And... 934 00:59:29,232 --> 00:59:31,609 That's your change. I owe you a quarter. - Thanks. 935 00:59:31,693 --> 00:59:32,944 Okay. - Thank you. 936 00:59:33,027 --> 00:59:35,089 What are you doing tonight? - It's been a long day. 937 00:59:35,113 --> 00:59:37,233 I think I'm going to go home and relax. - Good idea. 938 00:59:37,282 --> 00:59:38,522 You're working, right? - Yeah. 939 00:59:41,244 --> 00:59:44,706 Molly, babe, could you go say hi to Neil and come back in here, please? 940 00:59:44,789 --> 00:59:46,166 Sure. 941 00:59:46,249 --> 00:59:47,959 Hi, Neil. I'll be right there. 942 00:59:49,252 --> 00:59:51,212 Here, Lucy. - Thanks, babe. 943 00:59:52,338 --> 00:59:54,858 Look, Marilyn just called. She's sick and can't come in tonight. 944 00:59:54,883 --> 00:59:56,259 Could you stay the evening shift? 945 00:59:56,342 --> 00:59:58,344 Oh, Lucy, I really can't. - Please, Molly. 946 00:59:58,428 --> 01:00:01,306 I never ask you to do anything special because I know how busy you are. 947 01:00:01,389 --> 01:00:05,769 Lu, it's just too much. I'm sorry. - Molly, I try to accommodate you. 948 01:00:05,852 --> 01:00:08,062 You are the only girl here with a regular schedule. 949 01:00:08,146 --> 01:00:10,398 You are the only girl who doesn't work weekends. 950 01:00:10,482 --> 01:00:13,443 April is on tonight. You know she has problems. Mary is new. 951 01:00:13,526 --> 01:00:17,113 I realize it was completely inconsiderate of Marilyn to wait so late to call. 952 01:00:17,197 --> 01:00:19,657 Otherwise I could have had someone on hold. 953 01:00:19,741 --> 01:00:22,911 But the least you could do is help me out just this once. 954 01:00:22,994 --> 01:00:25,914 All right, Lucy, how about this? I have to stay late anyway for Neil. 955 01:00:25,997 --> 01:00:29,125 Can someone come in and replace me and I'll stay till she gets here? 956 01:00:29,209 --> 01:00:30,376 Thanks, babe. 957 01:00:31,085 --> 01:00:34,088 But if I can't find anyone, could you just think about staying? 958 01:00:34,172 --> 01:00:37,467 Oh, I'll try. I'll do my best. - All right, Lu. All right. 959 01:00:37,550 --> 01:00:38,843 Thanks, babe. 960 01:00:41,095 --> 01:00:43,306 Molly, babe, Neil has been waiting so patiently. 961 01:00:43,389 --> 01:00:45,266 Would you please take him upstairs? 962 01:00:45,350 --> 01:00:47,018 Sorry to keep you waiting. 963 01:00:50,647 --> 01:00:53,733 So, how was school this week? Did your students drive you crazy? 964 01:00:53,817 --> 01:00:57,153 No more than usual. - You must have the patience of a saint. 965 01:01:01,199 --> 01:01:02,826 What is that? - Open it. 966 01:01:11,251 --> 01:01:13,044 Oh, Neil! 967 01:01:13,127 --> 01:01:15,296 You said you liked it. 968 01:01:15,380 --> 01:01:16,589 I love it. 969 01:01:18,007 --> 01:01:19,384 Oh! 970 01:01:20,969 --> 01:01:22,262 I'll be right back. 971 01:01:23,054 --> 01:01:27,058 Mary, do you remember what I told you in your interview? 972 01:01:27,141 --> 01:01:30,478 You must dress as if you've just had lunch with your mother 973 01:01:30,562 --> 01:01:33,106 and you're on your way to meet your boyfriend. 974 01:01:33,189 --> 01:01:35,692 This is what I wore. 975 01:01:35,775 --> 01:01:39,821 Well, we'll have a little discussion later about clothing and makeup. 976 01:01:39,904 --> 01:01:41,698 Maybe April could take you shopping. 977 01:01:41,781 --> 01:01:43,950 Sure. I love challenges. 978 01:01:44,534 --> 01:01:46,619 He's going to be an hour. - What's that? 979 01:01:47,537 --> 01:01:51,791 Last week I told him I liked his shirt. Just like that �" "I like your shirt." 980 01:01:51,875 --> 01:01:53,960 This week, he brings it in and gives it to me. 981 01:01:54,043 --> 01:01:57,255 All of you girls seem to have the habit of taking the shirts off men's backs. 982 01:01:58,172 --> 01:02:00,717 That's what you get for having a wife and a mistress. 983 01:02:00,800 --> 01:02:03,636 Come on, Lu, let's go. - Just a minute, darling. 984 01:02:03,720 --> 01:02:07,181 April, if you need me for anything at all, don't hesitate to call. 985 01:02:07,265 --> 01:02:08,433 I'll be at the Plaza. 986 01:02:08,516 --> 01:02:11,144 And, Mary, if you have any questions, just ask April or Molly. 987 01:02:11,227 --> 01:02:12,478 They'll be happy to help you. 988 01:02:12,562 --> 01:02:15,356 Oh, and, April, could you just take time to give Mary the phone rap? 989 01:02:15,440 --> 01:02:18,943 And really, April, if you need �" - Lucy, who is coming in to replace me? 990 01:02:19,652 --> 01:02:22,405 Oh. Urn... 991 01:02:22,488 --> 01:02:26,868 Well, I left messages for Stacy and Lynn. One of them should be calling any minute. 992 01:02:26,951 --> 01:02:28,328 Great. Great. 993 01:02:31,205 --> 01:02:32,957 Can you tap me in an hour? - Okay? 994 01:02:37,253 --> 01:02:38,338 What? 995 01:02:38,421 --> 01:02:41,507 Oh, look, you're at the movies, right? Don't worry about it. 996 01:02:41,591 --> 01:02:45,011 If you want to put your arm around her, do it gently, do it very lightly. 997 01:02:45,094 --> 01:02:46,763 You know, don't clunk it down. 998 01:02:46,846 --> 01:02:48,473 And, you know, chances are 999 01:02:48,556 --> 01:02:51,851 she'll put her hand on your knee or something like that. 1000 01:02:51,935 --> 01:02:54,228 Well, what about afterwards? Should I... 1001 01:02:54,312 --> 01:02:56,981 Kiss her good night? Yes, of course! 1002 01:02:57,065 --> 01:03:00,526 But be definite about it. Just like this, you know. 1003 01:03:04,614 --> 01:03:06,991 It's very romantic that way. 1004 01:03:07,075 --> 01:03:08,284 That's not what I meant. 1005 01:03:09,410 --> 01:03:12,413 Is she going to expect me to sleep with her? 1006 01:03:12,497 --> 01:03:13,915 I don't know. 1007 01:03:13,998 --> 01:03:16,668 But, you know, if you want to, see her again, 1008 01:03:16,751 --> 01:03:19,170 and then you'll know when you're ready. 1009 01:03:19,253 --> 01:03:22,298 You make it sound so simple. - Well, it is simple. 1010 01:03:22,382 --> 01:03:24,884 It's also the hardest thing in the world. 1011 01:03:30,598 --> 01:03:34,018 So, it's nice to have you back, April. It's been a long time. 1012 01:03:35,228 --> 01:03:36,604 I guess it has. 1013 01:03:36,688 --> 01:03:39,315 You look wonderful. - Thanks. 1014 01:03:41,025 --> 01:03:42,986 You doing anything special for your birthday? 1015 01:03:43,069 --> 01:03:44,487 Happy birthday. 1016 01:03:46,948 --> 01:03:50,702 Don't know what I'm doing here. New girls get all the sessions. 1017 01:04:00,128 --> 01:04:02,714 April, I'm really sorry about what happened. 1018 01:04:08,761 --> 01:04:12,557 It's nothing. I gotta go upstairs and make a phone call. 1019 01:04:18,396 --> 01:04:21,441 What's with her? - Oh, she's had a lot of problems. 1020 01:04:21,524 --> 01:04:24,402 She was robbed. She was beaten up. 1021 01:04:24,485 --> 01:04:25,778 Hello. May I... 1022 01:04:28,114 --> 01:04:31,034 They took everything. You know, jewelry, stuff she made. 1023 01:04:31,868 --> 01:04:34,162 She does deal coke, so... 1024 01:04:34,912 --> 01:04:35,997 Hello. 1025 01:04:36,789 --> 01:04:39,751 Have you worked here long? 1026 01:04:39,834 --> 01:04:41,044 About two months. 1027 01:04:42,628 --> 01:04:44,005 Is this your first day? 1028 01:04:44,088 --> 01:04:45,465 Yes. - Mmm. 1029 01:04:46,549 --> 01:04:49,385 And have you worked before? - No. 1030 01:04:49,469 --> 01:04:51,637 And Lucy goes out on a date? 1031 01:04:52,346 --> 01:04:54,432 Well, did she tell you everything you need to know? 1032 01:04:54,515 --> 01:04:56,267 Well, I guess so. 1033 01:04:56,350 --> 01:04:59,020 She said you take them upstairs, 1034 01:04:59,103 --> 01:05:01,783 you give them a towel, you tell them to take their clothes off and �" 1035 01:05:01,856 --> 01:05:05,443 Okay. You say, "Make yourself completely comfortable." 1036 01:05:05,526 --> 01:05:07,403 "Completely comfortable." 1037 01:05:07,487 --> 01:05:09,072 Yeah, and then whatever you do, 1038 01:05:09,155 --> 01:05:12,408 don't take any money until they're completely comfortable. 1039 01:05:12,492 --> 01:05:15,078 Okay. Completely comfortable. 1040 01:05:17,872 --> 01:05:19,791 Hello? 1041 01:05:19,874 --> 01:05:21,334 {Molly} Okay. - Who is it? 1042 01:05:21,417 --> 01:05:23,002 Bongo. - Great. 1043 01:05:25,546 --> 01:05:27,048 Hi, Bongo. - Molly. 1044 01:05:27,131 --> 01:05:29,425 How are you? - Fine, thank you. 1045 01:05:29,509 --> 01:05:31,427 Good. Come on in. - Thank you. 1046 01:05:32,470 --> 01:05:34,430 Hi, Bongo. - Hi, April. 1047 01:05:35,014 --> 01:05:36,307 Bongo, this is Mary. 1048 01:05:36,390 --> 01:05:37,975 Oh, hi. - Hello. 1049 01:05:38,059 --> 01:05:40,037 Mary's new with us. - Nice to meet you. 1050 01:05:40,061 --> 01:05:41,854 I thought you'd be in a brandy mood. 1051 01:05:41,938 --> 01:05:44,690 Thank you. Shall we go upstairs? - After you. 1052 01:05:47,068 --> 01:05:49,529 You want something to drink? - Yes, please. 1053 01:05:50,154 --> 01:05:52,990 You know, sometimes he comes here and sees all the day girls, 1054 01:05:53,074 --> 01:05:55,910 then he comes back at night and sees all the night girls. 1055 01:05:55,993 --> 01:05:59,330 God, that must cost hundreds and thousands of dollars. 1056 01:05:59,413 --> 01:06:01,374 So, how did you find out about Lucy's? 1057 01:06:01,457 --> 01:06:03,251 There was an ad in The Voice for hostesses. 1058 01:06:03,334 --> 01:06:06,212 Hmm. You are brave. - Brave? 1059 01:06:06,295 --> 01:06:08,214 I had no idea what I was getting into. 1060 01:06:08,923 --> 01:06:12,051 But I guess I'll make a lot of money. So here I am. 1061 01:06:13,469 --> 01:06:15,763 So, what did she tell you you have to do in the room? 1062 01:06:16,430 --> 01:06:19,684 Straight, French, 69 and kissing. 1063 01:06:19,767 --> 01:06:23,062 Well, don't do anything they don't ask you to do. 1064 01:06:23,146 --> 01:06:24,480 She said it's all included. 1065 01:06:24,564 --> 01:06:27,358 Mary, if you do all of that with every customer, 1066 01:06:27,441 --> 01:06:29,902 you're gonna be burnt out in a week. 1067 01:06:31,028 --> 01:06:33,531 Mary, Bongo wants to see you. 1068 01:06:50,173 --> 01:06:52,175 April, is that one of yours? 1069 01:06:53,092 --> 01:06:55,136 Oh, yeah. It's one of my first pieces. 1070 01:06:55,219 --> 01:06:57,054 Mmm. That's nice. 1071 01:06:57,138 --> 01:07:00,391 Thanks. It's the only one I got left. 1072 01:07:00,474 --> 01:07:01,517 Mmm. 1073 01:07:02,185 --> 01:07:04,312 You know, did you ever think about taking slides 1074 01:07:04,395 --> 01:07:08,441 or even drawings of your work around to some department stores? 1075 01:07:08,524 --> 01:07:09,984 Why would I want to do that? 1076 01:07:10,067 --> 01:07:12,278 Well, you know, a lot of those stores commission artists 1077 01:07:12,361 --> 01:07:14,363 to make a special line of jewelry for the store. 1078 01:07:14,447 --> 01:07:17,783 And this way you wouldn't have to �" - I wouldn't have to what? 1079 01:07:17,867 --> 01:07:21,329 Well, work here. 1080 01:07:23,581 --> 01:07:25,583 You college girls are all alike, aren't you? 1081 01:07:26,959 --> 01:07:28,669 You think you have all the answers. 1082 01:07:29,754 --> 01:07:32,256 Tell me something, Molly, if you got so many choices... 1083 01:07:33,758 --> 01:07:35,092 what are you doing here? 1084 01:07:44,101 --> 01:07:48,147 Hello? Why, yes, we have three lovely girls on tonight. 1085 01:07:48,231 --> 01:07:50,816 Oh, could you hold just one moment, please? 1086 01:07:50,900 --> 01:07:53,444 I'll be right back. - Molly, he wants to see you, too. 1087 01:07:53,527 --> 01:07:56,906 Hello? Doug? It's Nina. 1088 01:07:56,989 --> 01:07:59,450 Hey, I've been trying to get you all night. How's it going? 1089 01:08:00,993 --> 01:08:04,080 Hey, I got some great stuff. You interested? 1090 01:08:05,706 --> 01:08:06,832 One o'clock tonight? 1091 01:08:08,251 --> 01:08:09,669 How about the same place? 1092 01:08:10,711 --> 01:08:14,423 Molly, darling, would you mind giving me a cup of Listerine and an empty cup? 1093 01:08:14,507 --> 01:08:15,925 Sure. - Thank you. 1094 01:08:19,720 --> 01:08:22,556 What's wrong? - He wants us to do it together. 1095 01:08:22,640 --> 01:08:26,060 A show. Yeah. I could tell from the money. That's great. 1096 01:08:26,143 --> 01:08:29,021 With Bongo, that means a hundred extra for each of us. 1097 01:08:29,105 --> 01:08:31,107 But I wouldn't mention it to Lucy. 1098 01:08:32,108 --> 01:08:34,068 I've never done it with a woman before. 1099 01:08:34,151 --> 01:08:36,696 Look, Mary, it's no big deal. 1100 01:08:36,779 --> 01:08:39,949 I'll do all the work. You just lie back and pretend to enjoy it. 1101 01:08:40,032 --> 01:08:42,827 But I've always been afraid of dykes. - Hey! 1102 01:08:42,910 --> 01:08:46,038 Do I look like a dyke? - No, I guess not. 1103 01:09:13,274 --> 01:09:14,984 Just move around a little bit. 1104 01:09:37,423 --> 01:09:40,509 Okay. That's enough. 1105 01:09:42,261 --> 01:09:43,429 Thank you. 1106 01:09:48,225 --> 01:09:49,685 What happened? He didn't come. 1107 01:09:49,769 --> 01:09:52,396 Oh, he never comes. He just goes home and fucks his wife. 1108 01:09:52,480 --> 01:09:53,981 Which one? 1109 01:09:54,065 --> 01:09:55,983 Don't believe everything he tells you. 1110 01:10:00,404 --> 01:10:02,156 Were you faking it? 1111 01:10:02,239 --> 01:10:04,241 Yeah, that's what he was paying me for, wasn't it? 1112 01:10:05,117 --> 01:10:07,036 Do you think he knew I didn't like it? 1113 01:10:07,119 --> 01:10:10,289 Mary, he doesn't want to know. 1114 01:10:12,333 --> 01:10:13,709 This is horrible. 1115 01:10:18,464 --> 01:10:21,717 You know what? You'll get used to it. 1116 01:10:22,885 --> 01:10:25,721 And if you don't, then you should just find something else to do. 1117 01:10:40,903 --> 01:10:43,739 Diane? Pick it up. It's me. 1118 01:10:45,032 --> 01:10:46,742 Are you there? 1119 01:10:47,868 --> 01:10:48,953 I guess not. 1120 01:10:49,954 --> 01:10:53,749 Look, I'm gonna be late tonight, so don't worry about me. 1121 01:10:53,833 --> 01:10:58,045 I'll see you later, okay? Bye. 1122 01:11:03,509 --> 01:11:05,469 Good evening, gentlemen. Right this way. 1123 01:11:05,553 --> 01:11:07,847 Hi. 1124 01:11:07,930 --> 01:11:10,224 Let me introduce you. That's Molly. 1125 01:11:10,307 --> 01:11:12,244 Hi. - This is Mary, our new girl. 1126 01:11:12,268 --> 01:11:13,328 Hi. - And I'm April. 1127 01:11:13,352 --> 01:11:14,937 Hello. - Hi. 1128 01:11:15,020 --> 01:11:16,540 Sit down, gentlemen. - Thank you. 1129 01:11:16,564 --> 01:11:18,364 What can I get you to drink? - Uh... 1130 01:11:21,110 --> 01:11:23,404 A beer, please. - I'll have a beer too. 1131 01:11:23,487 --> 01:11:24,697 Two beers? 1132 01:11:26,365 --> 01:11:28,534 And what's your name? - Joe. 1133 01:11:28,617 --> 01:11:30,202 And you? - Uh, Bill. 1134 01:11:31,245 --> 01:11:33,080 I am Pai Kuat �" 1135 01:11:33,164 --> 01:11:35,291 Spareribs. 1136 01:11:35,374 --> 01:11:39,170 Isn't that cute? 1137 01:11:39,253 --> 01:11:40,963 Have you decided who you'd like to see? 1138 01:11:41,046 --> 01:11:44,008 Uh, Mary. - Uh, Mary. 1139 01:11:44,091 --> 01:11:45,759 No, only one of you. - Hey. 1140 01:11:48,137 --> 01:11:49,972 I go. 1141 01:11:50,055 --> 01:11:53,225 The winner. Mary, you want to take Spareribs upstairs? 1142 01:11:58,856 --> 01:12:01,275 Are you sure there isn't one of us you'd like to see? 1143 01:12:08,741 --> 01:12:09,950 Molly. 1144 01:12:13,496 --> 01:12:14,705 Have fun. 1145 01:12:15,706 --> 01:12:19,293 Well, looks like you've been having a good time tonight. 1146 01:12:19,376 --> 01:12:22,505 Well, we're trying to. - Looks like it. 1147 01:12:24,882 --> 01:12:26,258 Take a shower? 1148 01:12:27,551 --> 01:12:29,553 Shower? - No shower. 1149 01:12:55,955 --> 01:12:57,248 Suck me. 1150 01:12:57,331 --> 01:13:00,334 Look, I'm not going to do anything I don't want to do. 1151 01:13:05,756 --> 01:13:07,132 No rubber. 1152 01:13:28,904 --> 01:13:31,407 Hello? Hello, yes, it is. 1153 01:13:31,490 --> 01:13:34,034 Uh, can you just hold on for a second, please? 1154 01:13:35,661 --> 01:13:40,124 Hello? Yeah. Uh, just a moment and I'll be right with you. 1155 01:13:40,207 --> 01:13:42,334 Hello? 1156 01:13:42,418 --> 01:13:45,087 Yeah. Can you just hold on a second? 1157 01:13:45,170 --> 01:13:47,089 Hello? Lucy. 1158 01:13:47,172 --> 01:13:49,466 Lucy, I don't know why the phones were on hold. 1159 01:13:49,550 --> 01:13:52,845 April was down here and �" Wait, can you hold on a minute? Hello? 1160 01:13:53,554 --> 01:13:57,182 Yes, we do, but can you just hold on a second? 1161 01:13:57,266 --> 01:13:59,768 Lu? Lu, I don't know. 1162 01:13:59,852 --> 01:14:03,105 Yeah �" Lucy. Lucy? 1163 01:14:06,650 --> 01:14:09,236 All right. Get ready. 1164 01:14:09,320 --> 01:14:12,156 She is absolutely furious about the phones. 1165 01:14:22,082 --> 01:14:24,209 How dare you put the phones on hold? 1166 01:14:24,293 --> 01:14:27,129 You, April, of all people know better than to ever do such a thing. 1167 01:14:27,212 --> 01:14:29,214 You have ruined my evening. 1168 01:14:29,298 --> 01:14:31,050 Lucy, he wouldn't have waited. 1169 01:14:31,133 --> 01:14:35,971 Can't I even go on a date? Must I be here all of the time? 1170 01:14:36,055 --> 01:14:39,099 I'm so upset I could commit hara-kiri. 1171 01:14:40,267 --> 01:14:45,064 Hello? Oh, hi, Paul. What's new and different? Uh-huh? 1172 01:14:45,856 --> 01:14:48,525 Yeah. Oh, I'm sorry. The phones were on hold. 1173 01:14:48,609 --> 01:14:49,943 Guess who's here, Paul? 1174 01:14:50,027 --> 01:14:52,613 Yes. You want to make an appointment? 1175 01:14:52,696 --> 01:14:54,239 Great. 15 minutes? 1176 01:14:54,323 --> 01:14:55,741 Perfect. Bye-bye. 1177 01:14:57,242 --> 01:14:59,036 Paul's coming to see you in 15 minutes. 1178 01:14:59,119 --> 01:15:01,080 80, Lu, I should be going. 1179 01:15:01,163 --> 01:15:04,708 Miles, darling, when am I gonna get my watch? 1180 01:15:04,792 --> 01:15:05,793 I ordered it. 1181 01:15:05,876 --> 01:15:08,962 Well, I know, darling, but what are we gonna do in the meantime? 1182 01:15:09,046 --> 01:15:10,047 What? 1183 01:15:10,130 --> 01:15:13,133 Miles, you just bought your wife a car. 1184 01:15:13,217 --> 01:15:15,719 Now, whoever heard of a married man with a mistress 1185 01:15:15,803 --> 01:15:18,555 who buys his wife presents, but not his mistress? 1186 01:15:18,639 --> 01:15:20,432 I'm buying you your watch. 1187 01:15:20,516 --> 01:15:23,519 Well, I know, darling, but we don't know when we're gonna get that watch. 1188 01:15:23,602 --> 01:15:25,688 Now, Lu, you know I don't like greedy girls. 1189 01:15:26,271 --> 01:15:29,400 And it seems to me that if you could leave a tip for the chambermaid, 1190 01:15:29,483 --> 01:15:31,735 you could at least open the car door for me. 1191 01:15:40,452 --> 01:15:44,206 ♪ Happy birthday to you 3“ 1192 01:15:44,289 --> 01:15:47,793 4“ Happy birthday to you 3“ - Oh, shit. 1193 01:15:47,876 --> 01:15:52,214 3“ Happy birthday, dear April 3 1194 01:15:52,297 --> 01:15:55,843 ♪ Happy birthday to you 3“ 1195 01:16:08,313 --> 01:16:11,775 May I have a flower? I love marzipan. 1196 01:16:14,278 --> 01:16:16,989 Lucy, don't you think you went too far with Miles? 1197 01:16:17,072 --> 01:16:18,699 Do you think he's mad at me? 1198 01:16:18,782 --> 01:16:22,035 Molly, this big? - A little smaller. 1199 01:16:22,119 --> 01:16:25,456 The only way he's gonna give you gifts is if he doesn't feel obligated. 1200 01:16:25,539 --> 01:16:27,958 Mary, this big? - Bigger. 1201 01:16:29,501 --> 01:16:30,586 Thank you. 1202 01:16:30,669 --> 01:16:33,589 I can't fall in love with Miles. He's a married man. 1203 01:16:33,672 --> 01:16:36,592 Remember what you told me? Start out with the small things? 1204 01:16:36,675 --> 01:16:39,094 Get him to buy you a box of Godiva chocolates. 1205 01:16:40,053 --> 01:16:41,346 I did. 1206 01:16:41,430 --> 01:16:43,015 Bottle of Dom Pérignon. 1207 01:16:44,475 --> 01:16:45,893 I did. 1208 01:16:45,976 --> 01:16:47,186 Some silk lingerie? 1209 01:16:48,979 --> 01:16:51,106 What about a vacation? 1210 01:16:51,190 --> 01:16:53,567 Gstaad. And you want to know why? 1211 01:16:54,276 --> 01:16:55,819 "Oh, honey, baby, darling, 1212 01:16:55,903 --> 01:16:59,698 I am dying to curl up with you in front of a hot fire." 1213 01:17:01,033 --> 01:17:03,452 It's the only tone of voice a man responds to. 1214 01:17:03,535 --> 01:17:05,816 That's all part of the game. 1215 01:17:05,871 --> 01:17:07,182 Hello? - That may be true, 1216 01:17:07,206 --> 01:17:08,558 but if he really loved me... - lt's Paul. 1217 01:17:08,582 --> 01:17:12,044 Yeah, you can send him in. Lucy, it's Paul. 1218 01:17:12,127 --> 01:17:15,130 Did you see his face before he left? I mean, is he really upset? 1219 01:17:15,214 --> 01:17:17,090 Do you think he'll call me tomorrow, April? 1220 01:17:17,174 --> 01:17:20,886 Lucy, I think you should call him so you can get back on the right track. 1221 01:17:20,969 --> 01:17:22,179 Hi. - Hi. 1222 01:17:27,518 --> 01:17:29,394 You want something to drink? - No, thanks. 1223 01:17:33,482 --> 01:17:34,942 Hello, Lucy. - Hi, Paul. 1224 01:17:35,025 --> 01:17:36,527 What's new and different? 1225 01:17:39,029 --> 01:17:42,449 I'm so glad you're here. No, thanks. 1226 01:17:43,242 --> 01:17:46,286 I took a shower at the health club. 1227 01:17:46,995 --> 01:17:49,206 I just got back from a five-day tour. 1228 01:17:49,289 --> 01:17:50,666 What were you playing? 1229 01:17:50,749 --> 01:17:54,795 Oh, you know, new music. Experimental stuff. 1230 01:17:54,878 --> 01:17:57,130 You still with that, uh, keyboard player? 1231 01:17:57,214 --> 01:18:01,552 Oh, Fleming? Yeah. We played his stuff mostly, and then... 1232 01:18:02,636 --> 01:18:06,056 Well, we improvised a little bit. We played the college circuit. 1233 01:18:06,139 --> 01:18:08,559 Oh, yeah? Where'd you go? 1234 01:18:08,642 --> 01:18:12,563 You know, Detroit, Chicago, Milwaukee. 1235 01:18:12,646 --> 01:18:15,399 We played a nice little college town. Kalamazoo. 1236 01:18:15,482 --> 01:18:19,486 Kalamazoo? That must have been interesting. 1237 01:18:20,279 --> 01:18:21,864 It was very interesting. 1238 01:18:23,031 --> 01:18:25,784 Kalamazoo is a very nice town. I kept thinking about you. 1239 01:18:27,911 --> 01:18:29,705 I wanted you to be in Kalamazoo. 1240 01:18:36,837 --> 01:18:37,921 Look at that. 1241 01:18:39,298 --> 01:18:40,549 We look so alike. 1242 01:18:42,426 --> 01:18:43,927 We could be brother and sister. 1243 01:18:49,016 --> 01:18:52,311 You know, I was expecting a call from you on my answering machine. 1244 01:18:52,394 --> 01:18:54,146 Oh, you were? - Mm-hmm. 1245 01:18:56,315 --> 01:18:58,275 I wanted to get together with you on the outside. 1246 01:19:02,029 --> 01:19:03,196 Why'd you disappoint me? 1247 01:19:03,280 --> 01:19:06,325 Disappoint you? What are you talking about? 1248 01:19:24,593 --> 01:19:27,179 Paul, I really don't think it would be such a good idea 1249 01:19:27,262 --> 01:19:29,014 for us to see each other outside of here. 1250 01:19:29,765 --> 01:19:30,974 Why not? 1251 01:19:32,059 --> 01:19:33,352 I like you. 1252 01:19:34,645 --> 01:19:36,480 You're different. You're not like the others. 1253 01:19:38,231 --> 01:19:39,358 You're very intelligent. 1254 01:19:39,441 --> 01:19:42,152 And other women aren't? 1255 01:19:42,903 --> 01:19:46,406 You have such little self-confidence. - Oh, come on. 1256 01:19:46,490 --> 01:19:48,492 Self-confidence isn't the point. 1257 01:19:49,242 --> 01:19:51,495 Then why are you afraid to see me on the outside? 1258 01:19:51,578 --> 01:19:52,746 I'm not afraid. 1259 01:19:54,373 --> 01:19:56,541 Then why don't you want to see me on equal terms? 1260 01:19:56,625 --> 01:19:59,127 Because from the way you talk about women, 1261 01:19:59,211 --> 01:20:01,129 I don't think you like us very much. 1262 01:20:02,339 --> 01:20:03,548 I like you. 1263 01:20:08,470 --> 01:20:09,763 I like you, too. 1264 01:20:11,556 --> 01:20:13,684 But I don't think you see us as equals. 1265 01:20:15,102 --> 01:20:16,603 I'll tell you one thing. 1266 01:20:19,690 --> 01:20:23,360 As long as I'm paying for this, we're not equals. 1267 01:20:26,571 --> 01:20:30,575 Well, maybe that's why you come back every week. 1268 01:20:30,659 --> 01:20:34,538 Maybe that's what makes it interesting for you. 1269 01:20:34,621 --> 01:20:37,207 What? That you're a whore? 1270 01:20:41,003 --> 01:20:42,045 Listen... 1271 01:20:43,255 --> 01:20:46,299 I can understand you fucking somebody for $50.000. 1272 01:20:47,300 --> 01:20:50,637 But for 50 bucks, you're a whore. 1273 01:20:59,730 --> 01:21:02,733 What's the matter? Am I hurting you? Huh? 1274 01:21:28,175 --> 01:21:29,885 You know what turns me on? 1275 01:21:32,512 --> 01:21:34,514 If we see each other on the outside, 1276 01:21:35,724 --> 01:21:37,267 we'll have a secret. 1277 01:21:38,268 --> 01:21:39,603 A secret. 1278 01:21:41,855 --> 01:21:44,316 You'll have a secret, not me. 1279 01:21:54,367 --> 01:21:57,704 Molly, babe, are you okay? - Lucy, I have to go. 1280 01:21:57,788 --> 01:22:00,874 You told me you'd have someone come in and replace me. No one's called back. 1281 01:22:00,957 --> 01:22:03,001 I can't stand to be here another minute. 1282 01:22:03,085 --> 01:22:05,420 Oh, babe, I'm sorry. I know how you feel. 1283 01:22:05,504 --> 01:22:07,631 You've had a long day. 1284 01:22:07,714 --> 01:22:11,426 Look, babe, you think you could hang on just for one more hour? 1285 01:22:11,510 --> 01:22:15,472 Elliot called and he's so pleased that you're on tonight. 1286 01:22:15,555 --> 01:22:17,349 I know you like Elliot. 1287 01:22:18,809 --> 01:22:22,062 Molly, I've already made the appointment. 1288 01:22:25,982 --> 01:22:29,027 April, can you take Monday night, Wednesday day 1289 01:22:29,111 --> 01:22:31,130 and Saturday 3:00 to 11:00? Great. - Fine. 1290 01:22:31,154 --> 01:22:32,823 Molly. 1291 01:22:32,906 --> 01:22:35,242 I'm giving you your regular schedule for next week. 1292 01:22:35,325 --> 01:22:37,202 You know, it's great you have this schedule 1293 01:22:37,285 --> 01:22:40,080 because your RGs know exactly when to find you. 1294 01:22:40,163 --> 01:22:43,208 Lucy, it's Charles. - Great. I'll get it. 1295 01:22:45,836 --> 01:22:46,962 Hello? 1296 01:22:47,796 --> 01:22:50,382 Who? Just a second. - Charles, I'm glad you could come. 1297 01:22:50,465 --> 01:22:52,068 Mary, it's for you. - Come on in. 1298 01:22:52,092 --> 01:22:53,260 Okay. - Hello? 1299 01:22:53,343 --> 01:22:54,737 Did you have a nice dinner? - Ricky? 1300 01:22:54,761 --> 01:22:56,681 Very good. - Good. Come on in. 1301 01:22:56,721 --> 01:22:58,807 Ricky, are you all right? Are you hurt? 1302 01:22:58,890 --> 01:23:00,952 Something to drink? - Don't be scared, Ricky. 1303 01:23:00,976 --> 01:23:03,270 A white wine, please. - What's happening? 1304 01:23:03,353 --> 01:23:06,439 Where's the babysitter? Wake the babysitter up. 1305 01:23:06,523 --> 01:23:09,776 Mary, could you please take your call in the other room? 1306 01:23:12,279 --> 01:23:14,030 So, how are you, Charles? - Fine. 1307 01:23:14,114 --> 01:23:15,508 Great. How's business? - Just fine. 1308 01:23:15,532 --> 01:23:16,616 I have to go now. 1309 01:23:16,700 --> 01:23:19,911 Molly, could you just go ask Mary to come back in here, please? 1310 01:23:19,995 --> 01:23:21,788 Thank you. - Mary, she wants you in there. 1311 01:23:21,872 --> 01:23:24,207 I'm glad you could come back. We have a brand-new girl. 1312 01:23:24,291 --> 01:23:26,418 Today is her first day. 1313 01:23:26,501 --> 01:23:28,837 Here she is. Charles, this is Mary. 1314 01:23:29,713 --> 01:23:33,425 Oh. From what I see, I think I'll take a rain check. 1315 01:23:33,508 --> 01:23:34,885 Oh. 1316 01:23:34,968 --> 01:23:38,096 Oh, well, Charles, are you sure you wouldn't like to see Mary? 1317 01:23:38,180 --> 01:23:40,932 Or maybe you'd rather see Molly or April? 1318 01:23:41,016 --> 01:23:42,893 No, thanks. I'll call you next week. 1319 01:23:42,976 --> 01:23:45,312 Okay, well, bye, Charles. Thanks for coming by. 1320 01:23:48,273 --> 01:23:51,943 Mary, why in God's name did you do that? - Do what? 1321 01:23:52,027 --> 01:23:54,237 First of all, you never told me you had a child. 1322 01:23:54,321 --> 01:23:57,341 Secondly, why did you talk on the phone to your child in front of a customer? 1323 01:23:57,365 --> 01:23:59,343 I gave him this number in case there was an emergency. 1324 01:23:59,367 --> 01:24:00,970 He was scared. What was he supposed to do? 1325 01:24:00,994 --> 01:24:03,997 Mary, Charles always sees the new girls. 1326 01:24:04,080 --> 01:24:08,293 He would have seen you too if you hadn't been talking on the phone to your child. 1327 01:24:08,376 --> 01:24:10,462 Mary, men don't want to hear about problems in here. 1328 01:24:10,545 --> 01:24:13,506 They come here to get away from their wives and mothers and children. 1329 01:24:13,590 --> 01:24:14,674 Yeah, Mary, don't you know? 1330 01:24:14,758 --> 01:24:18,637 Working girls aren't supposed to have children or periods or bad moods. 1331 01:24:18,720 --> 01:24:19,846 So what? 1332 01:24:19,930 --> 01:24:22,724 Mary, this is a skill, an art. - An art? 1333 01:24:22,807 --> 01:24:25,518 Why do you think I'm so successful in this business, Mary? 1334 01:24:25,602 --> 01:24:28,355 Because I know how to make men feel special. 1335 01:24:29,606 --> 01:24:32,692 Maybe that's Charles. Maybe he's changed his mind. 1336 01:24:38,114 --> 01:24:41,826 Oh, hi, Elliot. How'd you get by the doorman? 1337 01:24:41,910 --> 01:24:44,913 I think he recognizes me. Must be my honest face. 1338 01:24:46,289 --> 01:24:47,958 Hi, Molly. - Hi. 1339 01:24:48,041 --> 01:24:50,543 Hi, Elliot. - Oh. Hi, April. 1340 01:24:50,627 --> 01:24:54,422 Molly, why don't you just take Elliot on upstairs, please. 1341 01:24:54,506 --> 01:24:56,424 How have you been? - Fine. 1342 01:25:04,599 --> 01:25:08,853 Philosophy. You always get me talking philosophy. 1343 01:25:09,646 --> 01:25:12,315 Molly, I really like you. 1344 01:25:15,402 --> 01:25:17,279 I really like you too, Elliot. 1345 01:25:18,405 --> 01:25:20,615 Could we meet outside of here? 1346 01:25:23,034 --> 01:25:26,288 Oh, I know. Lots of guys must ask you that. 1347 01:25:26,371 --> 01:25:29,291 But what if I gave you enough money so you wouldn't have to work here? 1348 01:25:29,374 --> 01:25:31,126 My business is doing really well. 1349 01:25:33,795 --> 01:25:34,921 We'll see. 1350 01:25:39,676 --> 01:25:42,178 Will you come for me, Molly? 1351 01:25:43,305 --> 01:25:47,309 Elliot, don't even try. I never come in this place. 1352 01:25:47,392 --> 01:25:49,102 There's always a first time. 1353 01:25:49,185 --> 01:25:52,439 No. I never do here. 1354 01:25:52,522 --> 01:25:57,319 Oh, so you've all been faking it? - Oh, don't be upset. 1355 01:25:57,402 --> 01:26:00,905 Some of the girls do. Don't take it personally. 1356 01:26:00,989 --> 01:26:03,825 It would be different, wouldn't it, outside of here? 1357 01:26:05,243 --> 01:26:08,038 I'm sorry. I didn't mean to push so hard. 1358 01:26:16,212 --> 01:26:19,090 Molly, will you think about it? 1359 01:26:21,509 --> 01:26:22,844 Yeah. 1360 01:26:22,927 --> 01:26:24,471 Well, I want you to have my card. 1361 01:26:28,892 --> 01:26:30,727 Call me? 1362 01:26:30,810 --> 01:26:32,896 Please. Anytime. 1363 01:26:41,488 --> 01:26:42,739 Mmm. 1364 01:27:27,450 --> 01:27:32,997 One, two, three, four, five, six, 1365 01:27:33,081 --> 01:27:35,125 seven, eight... 1366 01:28:06,698 --> 01:28:09,033 Molly, let's do money. 1367 01:28:09,117 --> 01:28:11,995 April, we're square with money. Will you bring the trash down, please? 1368 01:28:12,078 --> 01:28:13,455 Sure. - Thanks. 1369 01:28:25,550 --> 01:28:30,346 I am $20 short and it is driving me crazy. I have counted this money six times. 1370 01:28:34,100 --> 01:28:37,270 Where's Mary? - Mary is no longer with us. 1371 01:28:37,353 --> 01:28:39,063 Gee, Molly, you did very well today. 1372 01:28:39,147 --> 01:28:41,816 See, it wasn't so bad. You made a lot of money. 1373 01:28:41,900 --> 01:28:44,027 You mean I made a lot of money for you. 1374 01:28:46,654 --> 01:28:50,283 Lucy, have you ever heard of surplus value? 1375 01:28:50,366 --> 01:28:54,245 Molly, don't be patronizing. I went to a good school, too. 1376 01:28:56,331 --> 01:28:59,125 I'm leaving. - Okay, babe. See you next week. 1377 01:28:59,209 --> 01:29:01,878 No, you won't. I'm not coming back, Lucy. 1378 01:29:05,548 --> 01:29:07,133 Molly. 1379 01:29:07,217 --> 01:29:10,303 Honey, you're just tired. You go home and take a nice, hot bath. 1380 01:29:10,386 --> 01:29:12,430 You're gonna feel just fine in the morning. 1381 01:29:14,349 --> 01:29:17,769 Molly? Molly, you can't just leave. What about your regulars? 1382 01:29:17,852 --> 01:29:21,606 Molly, you can't walk out on me. You know I'm short on girls. 109624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.