All language subtitles for Treasure.Island.2018.FRENCH.1080p.WEBRip.x265-VXT2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,040 --> 00:00:25,880 "I don't know about treasure," he said, "but I'll stake my wig there's fever here." 2 00:00:26,280 --> 00:00:29,000 - How old are you? - I'm 14. 3 00:00:29,160 --> 00:00:32,120 - I'm 13. - 13, 15, 11... 4 00:00:32,280 --> 00:00:34,160 You can't come in. 5 00:00:34,320 --> 00:00:36,320 - Why? - You're under age. 6 00:00:36,480 --> 00:00:38,680 - We've not been on holiday. - No. 7 00:00:38,840 --> 00:00:40,680 - Look... - You're under age. 8 00:00:40,840 --> 00:00:46,200 We've not been on holiday. We've travelled 3 hours. 9 00:00:46,360 --> 00:00:50,880 We live in Argenteuil. We'd really like to come in. 10 00:00:51,040 --> 00:00:53,160 Yes, but you're under age. 11 00:00:53,320 --> 00:00:56,720 Go home. Come back with your parents. 12 00:00:56,880 --> 00:01:00,520 - Then you can come in. - But our parents are really... 13 00:01:00,680 --> 00:01:04,440 - You can't come in. - Our parents are trying to work. 14 00:01:04,600 --> 00:01:06,720 - No. - They're in difficulty. 15 00:01:06,880 --> 00:01:09,040 - Life's hard. - We have cash. 16 00:01:09,200 --> 00:01:10,840 - Listen here. - Yes? 17 00:01:11,000 --> 00:01:15,040 We, the adults, decide here, not the children. 18 00:01:15,280 --> 00:01:17,320 - I decide here. - You don't. 19 00:01:17,480 --> 00:01:20,240 We do security. If we say yes, it's yes. 20 00:01:20,360 --> 00:01:21,480 - No, is no. - Ok. 21 00:01:27,640 --> 00:01:30,040 - Go down there. - Give over. 22 00:01:30,193 --> 00:01:34,193 Let's hide our t-shirts here and get in the water. 23 00:01:34,360 --> 00:01:35,160 No! 24 00:01:35,320 --> 00:01:37,960 - What if they see us? - I won't do it. 25 00:01:38,120 --> 00:01:40,240 Come down here. 26 00:01:40,400 --> 00:01:43,760 - Security'll get us. - I'm keeping my t-shirt on. 27 00:01:43,920 --> 00:01:46,800 - We'll go to prison. - Hide your t-shirts. 28 00:01:46,960 --> 00:01:49,280 I'm taking mine. 29 00:01:49,680 --> 00:01:52,240 Take your flipflops. 30 00:01:52,400 --> 00:01:54,560 Where do we go from here? 31 00:01:55,080 --> 00:01:56,720 I'm taking my flipflops. 32 00:01:57,280 --> 00:01:59,520 We'll come up, looking natural. 33 00:01:59,680 --> 00:02:00,920 I'm not getting in. 34 00:02:01,080 --> 00:02:03,000 Careful, it's deep. 35 00:02:03,160 --> 00:02:06,440 Yes, ma'am. Don't worry. We're professionals. 36 00:02:06,600 --> 00:02:08,720 Don't worry. Go on, jump. 37 00:02:08,880 --> 00:02:12,520 - Jump then. - No, don't jump. Ahh, he jumped! 38 00:02:12,880 --> 00:02:15,920 - Ah, the nutter! - Jump in. It's warm. 39 00:02:21,880 --> 00:02:24,400 Come on, Sid. Come on Nassim. 40 00:02:30,000 --> 00:02:32,600 Shit, there's stones. 41 00:02:44,080 --> 00:02:46,000 Is there something there? 42 00:02:46,480 --> 00:02:47,680 Who gives a toss! 43 00:02:47,960 --> 00:02:49,640 - Keep down. - Wait 44 00:02:49,800 --> 00:02:51,800 Get down. Wait here. 45 00:02:51,960 --> 00:02:54,280 We're gonna get told off. 46 00:03:00,960 --> 00:03:03,360 Slowly, quietly. There's nobody. 47 00:03:03,520 --> 00:03:07,200 - Come on. - People are looking. 48 00:03:07,360 --> 00:03:10,040 - Slow down. - Act like nothing's up. 49 00:03:10,200 --> 00:03:12,240 We'll say you went for a wee. 50 00:03:14,040 --> 00:03:16,280 There's no one. 51 00:03:17,520 --> 00:03:19,200 One at a time. 52 00:03:19,360 --> 00:03:21,120 Steady. As if nothing's up. 53 00:03:21,280 --> 00:03:23,640 Act innocent. 54 00:03:27,240 --> 00:03:28,920 Come on lads! 55 00:03:29,440 --> 00:03:32,120 We've shot in like rockets! 56 00:03:55,040 --> 00:03:59,960 THE TREASURE ISLAND 57 00:04:10,520 --> 00:04:12,840 He's mad! 58 00:04:14,280 --> 00:04:16,040 Your hat! 59 00:04:30,840 --> 00:04:32,000 What did he do? 60 00:04:32,160 --> 00:04:36,880 About the alert level for this week and next weekend. 61 00:04:37,040 --> 00:04:39,680 As of Wednesday, it's going to get tough. 62 00:04:39,840 --> 00:04:41,280 Yes, very. 63 00:04:41,440 --> 00:04:44,560 It'll be around 30°. 64 00:04:44,720 --> 00:04:47,920 Careful. It'll feel 2 degrees hotter, 65 00:04:48,080 --> 00:04:50,560 so that's 28° on Tuesday, 66 00:04:50,720 --> 00:04:53,720 so if I'm right that's 32°. 67 00:04:53,920 --> 00:04:57,280 - Yeh. - 32° Wednesday. So, really hot. 68 00:04:57,480 --> 00:05:01,400 So, Wednesday we'll roll out the red carpet. 69 00:05:01,560 --> 00:05:03,840 I'll do a weekend sheet to send... 70 00:05:04,000 --> 00:05:08,840 34° perceived, Wednesday. 71 00:05:09,200 --> 00:05:11,760 It'll be busy Wednesday, 72 00:05:11,920 --> 00:05:14,120 comparable to a weekend day. 73 00:05:14,280 --> 00:05:17,240 So I'll do a heat wave alert for Wednesday. 74 00:05:17,400 --> 00:05:20,440 - I'll send it to all the authorities. - Yes. 75 00:05:20,920 --> 00:05:24,120 We came through the entry. It's not us. 76 00:05:25,280 --> 00:05:28,440 You're going to have to leave now. 77 00:05:28,600 --> 00:05:30,920 No. But we paid. 78 00:05:31,080 --> 00:05:33,160 You didn't pay. You didn't. 79 00:05:33,320 --> 00:05:35,640 - But we paid. - You didn't pay. 80 00:05:36,320 --> 00:05:39,600 You were seen. There are cameras. 81 00:05:40,600 --> 00:05:43,120 But we paid. 82 00:05:43,280 --> 00:05:46,280 It took us 3 hours to get here. 83 00:05:46,440 --> 00:05:50,440 - Show me your payment receipt. - We threw it away. 84 00:05:50,600 --> 00:05:53,640 You were told to keep your receipt on payment. 85 00:05:53,800 --> 00:05:55,920 - We threw it away. - What for? 86 00:05:56,080 --> 00:05:58,360 Why did you bin it? 87 00:05:58,520 --> 00:06:02,760 - You shouldn't bin receipts. - The guy from security kept it. 88 00:06:02,920 --> 00:06:06,560 He said he threw it away. 89 00:06:07,000 --> 00:06:09,880 What did you just say? 90 00:06:10,040 --> 00:06:12,840 We showed it to security then binned it. 91 00:06:13,000 --> 00:06:15,920 - Are you sure of that? - Yes. 92 00:06:16,080 --> 00:06:18,600 - Where are your clothes? - Hidden? 93 00:06:18,760 --> 00:06:21,560 What for? Where? 94 00:06:21,880 --> 00:06:25,720 - We came dressed like this. - People might steal them. 95 00:06:26,240 --> 00:06:29,280 We came like this. We've got no adults with us. 96 00:06:29,600 --> 00:06:32,080 How old are you? 97 00:06:32,240 --> 00:06:34,600 I'm 14, he's 15, and he's 15. 98 00:06:34,960 --> 00:06:37,680 You said you were 10, now you're 14. 99 00:06:48,560 --> 00:06:50,800 Come on. I'll give you 4 euros. 100 00:06:50,960 --> 00:06:53,200 - Bye. Have a good day. - Good day! 101 00:06:53,400 --> 00:06:55,280 Obey the rules next time. 102 00:07:02,640 --> 00:07:04,720 They're racists. 103 00:07:04,880 --> 00:07:07,960 They've got the same colour skin as us. 104 00:07:09,720 --> 00:07:11,880 They're not racists. 105 00:07:13,800 --> 00:07:17,280 They just found out that we sneaked in. 106 00:07:17,520 --> 00:07:18,840 That's all. 107 00:07:19,280 --> 00:07:21,840 They chucked us out and that's all. 108 00:07:25,360 --> 00:07:27,640 Thank you! 109 00:07:30,200 --> 00:07:33,120 The beach! 110 00:08:17,680 --> 00:08:19,480 I jumped from the 5th level. 111 00:08:19,600 --> 00:08:21,920 I jumped in the water. 112 00:08:22,040 --> 00:08:23,520 Out the window! 113 00:08:32,160 --> 00:08:34,360 Let's do this one. It's great! 114 00:08:34,480 --> 00:08:37,680 Nico, let's do it together. 115 00:08:40,040 --> 00:08:43,240 It goes down, turns and you land in the water. 116 00:08:43,360 --> 00:08:47,160 Wait. I'll tell you when to go. Hold the bar. 117 00:08:47,920 --> 00:08:50,520 - Hold the bar! - Wow! 118 00:08:50,640 --> 00:08:53,240 Don't worry. Hold the bar. You can go. 119 00:08:53,600 --> 00:08:56,360 Go! 120 00:08:56,480 --> 00:08:59,280 Let go. You'll slow yourself down. 121 00:08:59,520 --> 00:09:02,480 Let go. Lie down. You'll go quicker. 122 00:09:04,200 --> 00:09:06,720 Lie down. You'll go quicker. 123 00:09:17,480 --> 00:09:19,720 - Hello. - Hi. How are you? 124 00:09:19,840 --> 00:09:22,960 - 3 tickets please. - 15 please. 125 00:09:23,080 --> 00:09:25,200 15. But it's 5 o'clock. 126 00:09:25,320 --> 00:09:28,160 It's the same price all day. 127 00:09:28,280 --> 00:09:30,480 - What time does it close? - 7pm. 128 00:09:30,600 --> 00:09:32,400 Not at 6.30? 129 00:09:32,520 --> 00:09:35,680 Pool closes at 6.30. We close at 7. 130 00:09:35,800 --> 00:09:38,880 15 for an hour. That's expensive. 131 00:09:39,000 --> 00:09:41,080 It's 5 each, and... 132 00:09:41,200 --> 00:09:46,280 - Less, if I give you my number? - No, thank you. 133 00:09:46,400 --> 00:09:48,760 - How about me. - Still not. 134 00:09:48,960 --> 00:09:50,160 - Not at all? - No. 135 00:09:50,280 --> 00:09:52,280 - No point trying harder? - No. 136 00:09:52,400 --> 00:09:54,520 Right. We'll pay 3 tickets then. 137 00:09:54,640 --> 00:09:56,640 - 15 then. - By card please. 138 00:09:56,760 --> 00:09:59,040 That's fine. 139 00:10:16,200 --> 00:10:17,920 - This is yours. - Thanks. 140 00:10:18,040 --> 00:10:20,920 - Good afternoon. - Bye. 141 00:10:21,120 --> 00:10:23,160 - I'll be back for the number. - Okay. 142 00:10:23,240 --> 00:10:24,080 Me too! 143 00:10:24,160 --> 00:10:26,440 - Maybe next time. - Yeh. 144 00:10:26,560 --> 00:10:27,320 Next time? 145 00:10:27,440 --> 00:10:28,720 You're a bit hasty. 146 00:10:28,840 --> 00:10:31,800 If I don't have your number, how can we meet? 147 00:10:31,920 --> 00:10:35,240 - I don't know. - We have to find a way. 148 00:10:35,600 --> 00:10:38,360 Give them your snap. 149 00:10:38,720 --> 00:10:41,240 - That bothers you too? - Dunno. 150 00:10:41,360 --> 00:10:43,320 I'm not giving it. She might. 151 00:10:43,440 --> 00:10:45,320 I'm not either. 152 00:10:45,440 --> 00:10:48,240 Right. Never mind. 153 00:10:48,760 --> 00:10:53,160 - Why so uptight? Don't you trust men? - I've got a boyfriend. 154 00:10:53,680 --> 00:10:55,600 - I don't trust men. - No? 155 00:10:55,720 --> 00:10:57,600 No. We know what you're like. 156 00:10:58,440 --> 00:11:00,280 There's exceptions. 157 00:11:00,400 --> 00:11:01,800 That's not you. 158 00:11:01,920 --> 00:11:03,360 You come up, hit on us. 159 00:11:03,480 --> 00:11:05,760 - How d'you know? - You can see. 160 00:11:05,880 --> 00:11:07,960 It's because we find you pretty. 161 00:11:08,080 --> 00:11:10,320 Are there many you find pretty? 162 00:11:10,440 --> 00:11:13,840 Yeh, lots. But we don't talk to all the girls. 163 00:11:13,960 --> 00:11:17,160 You wouldn't think. 164 00:11:17,280 --> 00:11:18,320 Yeh well. 165 00:11:18,440 --> 00:11:20,280 Pity... 166 00:11:20,520 --> 00:11:23,400 - That's coz you're hit on often. - No. 167 00:11:23,520 --> 00:11:25,680 - Not even? - No. 168 00:11:25,800 --> 00:11:28,640 Well, if you've got a boyfriend, no need. 169 00:11:28,800 --> 00:11:31,080 No need. 170 00:11:32,080 --> 00:11:35,200 - We're off then. - Yeh alright. 171 00:11:35,320 --> 00:11:38,720 Bye. 172 00:11:40,280 --> 00:11:44,120 - They're polite, they said goodbye. - Apparently. 173 00:11:44,240 --> 00:11:46,960 - Why didn't you give your snap? - No way! 174 00:11:47,080 --> 00:11:51,240 You don't trust men. They seemed nice. 175 00:11:51,920 --> 00:11:55,160 Yeh, seemed is the word. 176 00:11:55,320 --> 00:11:57,280 Off the chair, please. 177 00:11:57,400 --> 00:12:00,280 - Why? - It's for us. 178 00:12:00,400 --> 00:12:01,960 Just for me? 179 00:12:02,080 --> 00:12:04,680 Just for the lifeguards, sorry. 180 00:12:04,800 --> 00:12:06,560 He's a pain. I'm nice. 181 00:12:06,680 --> 00:12:08,960 Your shorts go with the parasol. 182 00:12:09,120 --> 00:12:13,480 - I did it on purpose to please you. - Me too. 183 00:12:13,600 --> 00:12:15,760 - Doesn't do it. - He copies me. 184 00:12:15,880 --> 00:12:18,920 - No personality! - I need to go now. 185 00:12:19,120 --> 00:12:21,280 - Can't you stay? - No, sorry. 186 00:12:21,400 --> 00:12:23,600 - With me? - No, neither. Sorry. 187 00:12:23,720 --> 00:12:26,920 - I'm off. - You get ready. I'll see you later. 188 00:12:27,040 --> 00:12:29,640 No, not at all. 189 00:12:29,760 --> 00:12:32,320 - Can I get your number. - No way. 190 00:12:32,440 --> 00:12:34,080 You here tomorrow? 191 00:12:34,200 --> 00:12:36,920 I'm here every day. 192 00:12:37,040 --> 00:12:40,000 I'll come and look for you. 193 00:12:40,120 --> 00:12:43,280 - Can we help. - No thanks. 194 00:12:43,400 --> 00:12:45,400 I like fit women. 195 00:12:45,520 --> 00:12:48,840 Right, beautiful, see you tomorrow. 196 00:12:48,960 --> 00:12:50,560 Can we kiss goodbye? 197 00:12:50,680 --> 00:12:53,320 Alright, but that's all. 198 00:12:53,440 --> 00:12:56,760 - A kiss on the lips, French kiss? - No, no... 199 00:12:57,640 --> 00:12:59,640 Bye boys. 200 00:12:59,760 --> 00:13:02,600 Ladies and gents, your attention please. 201 00:13:02,720 --> 00:13:04,280 It's 6.15. 202 00:13:04,400 --> 00:13:07,160 The bathing zone closes in 15 minutes. 203 00:13:07,280 --> 00:13:08,960 Thank you. 204 00:14:02,160 --> 00:14:04,520 I can't wait to be 10. 205 00:14:04,640 --> 00:14:07,560 You have time. Don't be in a hurry. 206 00:14:07,680 --> 00:14:10,160 - I am. - You've got plenty of time. 207 00:14:10,280 --> 00:14:14,000 - You've time to grow up. Don't rush. - Yes! 208 00:14:14,520 --> 00:14:17,560 When you're older, you want to be younger. 209 00:14:17,680 --> 00:14:20,760 I'd like to be a masseuse. 210 00:14:20,880 --> 00:14:24,240 Or several other jobs. 211 00:14:24,480 --> 00:14:26,920 You're still young to choose. 212 00:14:27,040 --> 00:14:29,080 You change all the time. 213 00:14:29,200 --> 00:14:34,000 I like hairdresser, or... 214 00:14:34,120 --> 00:14:38,640 working for Lidl, for example. 215 00:14:38,760 --> 00:14:42,680 - You want to work on a check-out? - Yes! 216 00:14:42,800 --> 00:14:43,920 That's a nice job. 217 00:14:44,040 --> 00:14:47,200 It's long hours, Saturdays and Sundays. 218 00:14:47,320 --> 00:14:50,400 - No then. - Ah yes. 219 00:14:50,520 --> 00:14:52,440 Some jobs you work weekends. 220 00:14:52,560 --> 00:14:56,400 I want to work Monday, Tuesday, Thursday, Friday. 221 00:14:56,520 --> 00:15:00,000 Good luck with that then. 222 00:15:00,400 --> 00:15:03,280 I'd like to work those days. 223 00:15:03,400 --> 00:15:06,120 Even Monday to Friday with my weekends off 224 00:15:06,240 --> 00:15:08,160 would be good. 225 00:15:09,480 --> 00:15:12,080 If you want holidays, be a teacher. 226 00:15:12,200 --> 00:15:15,600 You'll get the same holidays you do now. 227 00:15:17,000 --> 00:15:19,360 It only opens at noon at the moment. 228 00:15:19,480 --> 00:15:21,480 What a pain! 229 00:15:21,880 --> 00:15:23,520 - Let's have a walk. - Oh! 230 00:15:23,640 --> 00:15:27,360 - We're not waiting here 2 hours, Mandy. - Two hours? 231 00:15:31,560 --> 00:15:34,440 His eyes are scary. 232 00:15:34,560 --> 00:15:36,360 I can't see them. 233 00:15:36,480 --> 00:15:39,320 See. 234 00:15:39,440 --> 00:15:42,720 They're sort of light blue, light green. 235 00:15:43,240 --> 00:15:46,000 He's scary. 236 00:15:50,280 --> 00:15:52,080 - He's washing. - Yuk! 237 00:15:52,200 --> 00:15:54,680 You wash. He needs to wash too. 238 00:15:54,800 --> 00:15:57,120 I don't wash with my tongue. 239 00:15:57,240 --> 00:15:59,520 He hasn't got any choice. 240 00:15:59,640 --> 00:16:02,760 - Really? - No. 241 00:16:03,040 --> 00:16:06,640 - Why's he rolling up. - He's happy. 242 00:16:06,760 --> 00:16:09,400 Get off! 243 00:16:09,720 --> 00:16:11,560 He's happy. 244 00:16:40,360 --> 00:16:43,040 - The water's like that. - Oh, it's cold! 245 00:16:43,800 --> 00:16:46,360 Stop it! 246 00:16:51,800 --> 00:16:55,160 I'm not going to the loo. There's too many people. 247 00:16:56,320 --> 00:16:57,720 You're all warm! 248 00:16:57,840 --> 00:16:59,520 And you're all cold! 249 00:17:22,600 --> 00:17:26,160 - How was the swim, lads? - The water's dirty! 250 00:17:26,280 --> 00:17:28,160 Ah, yeh... 251 00:17:28,280 --> 00:17:31,080 - Can I jump here? - It's not a good idea. 252 00:17:31,200 --> 00:17:32,880 You're not allowed. 253 00:17:33,000 --> 00:17:35,040 You can't swim here. 254 00:17:35,160 --> 00:17:38,760 - Oh come on! - That's the way it is. 255 00:17:38,880 --> 00:17:42,040 There's nobody to watch over you. 256 00:17:42,160 --> 00:17:43,240 Yeh... 257 00:17:43,360 --> 00:17:46,320 You've been for a dip already. 258 00:17:47,960 --> 00:17:51,400 They look like 2 magazine pinups. 259 00:17:51,520 --> 00:17:55,120 They know we're talking about them. Watch them smiling. 260 00:17:55,240 --> 00:17:57,920 Nice pose mate, you're doing great. 261 00:17:58,040 --> 00:18:01,480 Yeh, don't move mate. You look just right. 262 00:18:02,120 --> 00:18:04,840 You in advertising lads? 263 00:18:04,960 --> 00:18:07,680 For which brand? 264 00:18:07,800 --> 00:18:11,200 - Any brand. - Don't say any brand. 265 00:18:11,360 --> 00:18:14,760 You need to have your mind set on something. 266 00:18:14,920 --> 00:18:16,680 As long as it pays. 267 00:18:16,800 --> 00:18:19,680 You can get dragged into weird stuff though. 268 00:18:19,800 --> 00:18:24,320 Yeh, you need to preserve your integrity, right. 269 00:18:30,160 --> 00:18:34,360 They look like lads who want to jump. 270 00:18:34,480 --> 00:18:39,560 I think they're all waiting to jump. 271 00:18:39,680 --> 00:18:42,040 I think we've picked up on them. 272 00:18:48,000 --> 00:18:51,320 There's nowhere deep to jump though. 273 00:18:51,440 --> 00:18:54,360 Where you jump and wonder if you'll die. 274 00:18:54,480 --> 00:18:56,680 We want an adrenaline rush. 275 00:18:56,800 --> 00:19:00,400 People get killed over adrenaline, lads. 276 00:19:00,520 --> 00:19:04,800 Some people die stepping off the pavement. 277 00:19:05,400 --> 00:19:07,320 Yeh, you can die from nothing. 278 00:19:07,440 --> 00:19:09,320 Like jumping off a bridge. 279 00:19:09,440 --> 00:19:11,360 Or from heat. Gotta keep cool! 280 00:19:11,480 --> 00:19:14,560 How many have died jumping off this bridge? 281 00:19:14,680 --> 00:19:17,600 There's no point talking numbers. 282 00:19:17,720 --> 00:19:22,600 The police told me it was just 1 death, years ago. 283 00:19:22,720 --> 00:19:25,440 He dived in, caught his feet on a grate. 284 00:19:25,560 --> 00:19:28,160 So you know there's a grate. 285 00:19:28,280 --> 00:19:32,160 His feet got stuck. He didn't come back up. 286 00:19:32,280 --> 00:19:35,680 They've cleaned the lake since. 287 00:19:35,800 --> 00:19:37,840 - How d'you know? - The police! 288 00:19:37,960 --> 00:19:39,520 The law enforcement. 289 00:19:39,640 --> 00:19:44,280 I hope you'll think back and remember we were nice about this. 290 00:19:44,400 --> 00:19:46,720 You've given us a useful lesson. 291 00:19:46,840 --> 00:19:49,840 It's alright mate. 292 00:19:49,960 --> 00:19:51,680 No problem, mate. 293 00:19:51,800 --> 00:19:56,040 Everything's cool then. 294 00:19:56,160 --> 00:19:57,760 Barbecue tonight? 295 00:19:57,880 --> 00:20:00,160 Not tonight, no. 296 00:20:00,280 --> 00:20:02,120 We'll chill in the park. 297 00:20:02,240 --> 00:20:06,560 We're gonna stay till about 9. 298 00:20:06,680 --> 00:20:09,920 Until the sun sets. 299 00:20:10,040 --> 00:20:13,760 Then we'll head home and off to work. 300 00:20:13,880 --> 00:20:18,200 - You gonna cook your dinner. - No we're straight off to work. 301 00:20:18,640 --> 00:20:20,880 - Where do you work? - Uber. 302 00:20:21,000 --> 00:20:23,960 They've gone. 303 00:20:42,840 --> 00:20:45,800 Can we jump from here? 304 00:20:45,920 --> 00:20:49,960 Yeh, yeh, you're allowed. 305 00:21:15,240 --> 00:21:18,440 Right, as regards security. 306 00:21:18,560 --> 00:21:22,160 The CODIS called me at 7pm as I was leaving yesterday, 307 00:21:22,280 --> 00:21:24,640 to tell me someone was drowning. 308 00:21:24,760 --> 00:21:26,880 So I back-tracked. 309 00:21:27,000 --> 00:21:31,120 The fire brigade came in to actively search for the victim, 310 00:21:31,240 --> 00:21:35,960 who was conscious and had been helped out by a bystander. 311 00:21:36,080 --> 00:21:40,880 We found the person in Oscar 11 on Plage des Chiens de Terre Neuve. 312 00:21:41,000 --> 00:21:43,080 We had the police, an inquiry. 313 00:21:43,200 --> 00:21:46,880 It was a man around 30 or 40, 314 00:21:47,000 --> 00:21:50,920 hard to tell his age. He'd been drinking heavily. 315 00:21:51,040 --> 00:21:55,000 A person out doing some sport spotted him and rescued him. 316 00:21:55,240 --> 00:22:00,880 Re the remark we had just about pets in the water craft, 317 00:22:01,000 --> 00:22:07,120 exotic pets, that's anything but cats and dogs, 318 00:22:08,480 --> 00:22:12,000 so snakes, exotic birds... 319 00:22:12,120 --> 00:22:16,440 - Parrots... - Rats. Everything but cats and dogs... 320 00:22:16,560 --> 00:22:21,360 The rule, if you're faced with this when you're duty manager, 321 00:22:21,880 --> 00:22:26,480 is that they are strictly forbidden in public zones 322 00:22:26,600 --> 00:22:31,320 and a sanitary authorisation is necessary for their transport. 323 00:22:31,440 --> 00:22:36,360 - We won't call the police for a rat. - Or a mouse. 324 00:22:36,480 --> 00:22:40,920 Not for a rat on their shoulder. But parrots can be dangerous. 325 00:22:41,040 --> 00:22:43,560 Rats can bite. 326 00:22:43,680 --> 00:22:47,000 A rat won't fly onto your neighbour's head. 327 00:22:47,120 --> 00:22:49,640 - They can jump. - If you like. 328 00:22:49,760 --> 00:22:52,960 You can call the police for rats if you like. 329 00:22:53,080 --> 00:22:55,400 We mustn't make exceptions. 330 00:22:55,520 --> 00:23:00,440 The main problem is exotic animals, 331 00:23:00,560 --> 00:23:02,400 and in particular, snakes. 332 00:23:02,520 --> 00:23:08,120 We've had several issues and we can't let snakes in 333 00:23:08,240 --> 00:23:11,040 even if people say they're inoffensive. 334 00:23:11,160 --> 00:23:14,960 The rule is they need sanitary authorisation. 335 00:23:15,080 --> 00:23:16,920 For all exotic pets. 336 00:23:26,560 --> 00:23:30,800 Hi kids. You're not supposed to swim here. 337 00:23:31,640 --> 00:23:33,840 The young man is soaking wet. 338 00:23:33,960 --> 00:23:36,480 Feet only. 339 00:23:36,600 --> 00:23:39,040 Just your feet. Back to the shore. 340 00:23:39,160 --> 00:23:42,000 Go back to the shore, please. 341 00:23:42,520 --> 00:23:46,680 - We're having a water fight. - Okay, only up to your feet. 342 00:23:47,120 --> 00:23:48,440 Thanks. 343 00:24:02,840 --> 00:24:06,560 Lads, no swimming here. 344 00:24:06,680 --> 00:24:10,560 - Alright. - Can you go back to the shore. Thanks. 345 00:24:10,680 --> 00:24:13,960 - Can we stay in by the shore? - Up to your feet. 346 00:24:14,080 --> 00:24:15,640 Thanks. 347 00:24:39,600 --> 00:24:42,440 And here he comes... 348 00:26:54,760 --> 00:27:00,440 The dog's worried to see its masters in the water. 349 00:27:15,640 --> 00:27:19,640 So I went alone as nobody else could come. 350 00:27:19,760 --> 00:27:22,320 The second day, on the beach, 351 00:27:22,440 --> 00:27:28,360 I had a free sunbed, provided by the hotel, 352 00:27:28,480 --> 00:27:31,840 a girl comes along, I've her photos on my phone. 353 00:27:31,960 --> 00:27:35,680 A very pretty girl. Dark hair. Young. 354 00:27:35,800 --> 00:27:39,840 And she puts down her towel touching my sunbed. 355 00:27:39,960 --> 00:27:42,960 I said nothing. I saw she was reading French. 356 00:27:43,080 --> 00:27:45,840 So I asked, "Do you speak French?" 357 00:27:45,960 --> 00:27:50,720 She said "Yes. I'm waiting for a friend. We're at the youth hostel." 358 00:27:50,840 --> 00:27:55,360 We chatted all afternoon. She stayed for sunset. 359 00:27:56,000 --> 00:27:58,800 I didn't understand straight away. 360 00:27:58,920 --> 00:28:03,280 I said "Look, it's cold". In the evenings it was chilly. 361 00:28:03,400 --> 00:28:09,160 I said, "You can use the hotel spa and pool, get a massage and all that." 362 00:28:09,280 --> 00:28:11,680 She said, "Great". 363 00:28:11,800 --> 00:28:14,240 And fetched her friend. 364 00:28:14,360 --> 00:28:17,440 After that, I said "what are you doing later?" 365 00:28:17,560 --> 00:28:19,280 No ulterior motives. 366 00:28:19,400 --> 00:28:22,160 She said, "Finding a cheap place to eat." 367 00:28:22,280 --> 00:28:25,680 I said, "Come to the hotel restaurant. My treat." 368 00:28:25,800 --> 00:28:27,960 It was 5 star. 369 00:28:28,080 --> 00:28:33,360 We had a great time, a bottle of the best Croatian wine, Dujnac. 370 00:28:33,480 --> 00:28:36,600 They went off after a kiss on the cheek. 371 00:28:36,720 --> 00:28:39,800 They said thanks. 372 00:28:39,920 --> 00:28:42,480 She said, "What's breakfast like here?" 373 00:28:42,600 --> 00:28:46,360 I said, "They have a sumptuous spread for 100 kunas." 374 00:28:46,480 --> 00:28:50,720 That's about 10 euros. 375 00:28:50,840 --> 00:28:56,600 She said "If we're nearby tomorrow, we might come in. 376 00:28:56,720 --> 00:28:59,360 I said "It fills you up for the day." 377 00:28:59,480 --> 00:29:03,640 The next day, one came back alone. 378 00:29:03,960 --> 00:29:06,440 So we had breakfast. 379 00:29:06,560 --> 00:29:10,600 She said "It's much better than the hostel." 380 00:29:10,720 --> 00:29:14,040 I thought, "Well, well". 381 00:29:14,160 --> 00:29:18,320 She asked to visit the hotel and my room. 382 00:29:18,440 --> 00:29:21,520 Nothing happened. Throughout the whole trip. 383 00:29:21,640 --> 00:29:25,920 So I showed her the hotel that I know like the back of my hand. 384 00:29:26,040 --> 00:29:31,160 I showed her my room with its beautiful view of the bay. 385 00:29:31,280 --> 00:29:34,840 She said "It's so much better than the hostel." 386 00:29:34,960 --> 00:29:39,080 I said, "Look. I'm bored. I planned to be here with friends". 387 00:29:39,200 --> 00:29:41,840 "If you like, you can stay here." 388 00:29:41,960 --> 00:29:44,360 She accepted straight off. 389 00:29:44,480 --> 00:29:47,600 She turned up 2 hours later with all her stuff. 390 00:29:47,720 --> 00:29:52,200 She slept in my room till the end. I'm 72. 391 00:29:52,320 --> 00:29:54,320 She was 20. 392 00:29:54,440 --> 00:29:55,440 So what went on? 393 00:29:55,560 --> 00:30:00,200 She'd thought, "This old bloke's on his own, got pots of money." 394 00:30:00,320 --> 00:30:01,800 She took advantage. 395 00:30:01,920 --> 00:30:07,280 I knew what was going on when she asked to stay. You have to be daft not to. 396 00:30:07,400 --> 00:30:11,320 She was adorable, kept me company the whole time. 397 00:30:11,440 --> 00:30:14,400 She was nice. A sort of Japanese geisha. 398 00:30:15,840 --> 00:30:17,600 So I wasn't alone. 399 00:30:17,720 --> 00:30:19,920 She stayed in a 5 star hotel. 400 00:30:20,040 --> 00:30:24,040 You might think, "the dirty old perv shagging young girls." 401 00:30:24,160 --> 00:30:25,400 It was platonic. 402 00:30:25,520 --> 00:30:30,240 I haven't slept with a woman since 2006. 403 00:30:30,360 --> 00:30:32,560 I'd chatted up a Russian woman. 404 00:30:32,680 --> 00:30:35,440 That was a different kettle of fish. 405 00:30:35,560 --> 00:30:37,520 It was nice to have company. 406 00:30:37,640 --> 00:30:42,840 She could have been my granddaughter. Me 72, her 20... 407 00:30:42,960 --> 00:30:46,480 I would have been ashamed to take advantage. 408 00:30:47,960 --> 00:30:50,320 - Why are you lying? - Kiss her, Reda. 409 00:30:50,440 --> 00:30:54,960 - We're off. See ya. - See ya. 410 00:30:55,640 --> 00:30:57,600 - Bye. - Bye. 411 00:30:57,720 --> 00:31:00,640 Answer his snaps, right. 412 00:31:00,760 --> 00:31:05,320 You haven't added me. Come and see. 413 00:31:05,440 --> 00:31:08,160 You haven't added me. 414 00:31:08,280 --> 00:31:12,640 - You haven't added me. - I did. 415 00:31:12,760 --> 00:31:15,160 Look. Let's see. 416 00:31:15,280 --> 00:31:18,400 He's got no network. 417 00:31:18,520 --> 00:31:22,600 He's got 2G++. 418 00:31:22,720 --> 00:31:26,640 I've got 4G. It's alright. It worked. 419 00:31:27,080 --> 00:31:30,600 He'll start talking to you the day after tomorrow. 420 00:31:30,720 --> 00:31:36,560 Answer me though. I'm a nice lad, not like... 421 00:31:38,680 --> 00:31:44,480 - She's 14. - My granddad married at 16. 422 00:31:44,600 --> 00:31:46,600 My gran was 14. 423 00:31:46,720 --> 00:31:49,160 Mine was 12. My granddad was 17. 424 00:31:49,280 --> 00:31:51,600 See. It doesn't matter. 425 00:31:51,720 --> 00:31:57,240 It's 2 years. It's good, doing what your grandparents did. 426 00:31:57,360 --> 00:32:02,360 When you're 27 427 00:32:02,480 --> 00:32:04,800 and she's 25, there's no difference. 428 00:32:04,920 --> 00:32:06,960 Spend 10 years with her already. 429 00:32:07,080 --> 00:32:09,920 You know my parents' age difference? 430 00:32:10,040 --> 00:32:12,240 - No? - 11 years. 431 00:32:12,680 --> 00:32:15,960 I'm going to see her again. I don't care. 432 00:32:16,720 --> 00:32:20,840 She's really pretty. If you had her snap you'd see her again. 433 00:32:22,680 --> 00:32:25,120 You were quicker than me. 434 00:32:25,240 --> 00:32:26,720 I wanted to ask her. 435 00:32:26,840 --> 00:32:29,120 I wanted it too. You were quicker. 436 00:32:29,240 --> 00:32:31,360 Why didn't you ask the other one. 437 00:32:31,480 --> 00:32:34,040 - Not your type? - It's not that. 438 00:32:34,160 --> 00:32:37,600 Your one was prettier. 439 00:32:38,040 --> 00:32:41,760 - Yours, she was prettier. - Ah, her eyes. 440 00:32:42,840 --> 00:32:45,240 She's over there, watching. 441 00:32:45,360 --> 00:32:49,080 Emma's watching. 442 00:32:49,200 --> 00:32:51,800 He came straight out. 443 00:32:51,920 --> 00:32:54,960 Back flip. Go on. 444 00:32:55,320 --> 00:32:58,640 Now he's out the water. 445 00:33:11,160 --> 00:33:14,320 I bet that hurt. 446 00:33:14,440 --> 00:33:17,280 You alright? 447 00:33:26,120 --> 00:33:28,280 Do a back flip for Emma. 448 00:33:28,400 --> 00:33:31,920 She'll be all yours. 449 00:33:48,800 --> 00:33:53,240 Do us a good one this time. 450 00:33:53,640 --> 00:33:58,320 His feet are 6 or 7 metres above water. 451 00:34:04,640 --> 00:34:08,080 Straighten your legs. Do Superman! 452 00:34:16,680 --> 00:34:19,320 You lost an eye. It's here. 453 00:34:19,440 --> 00:34:21,800 Oh my balls! 454 00:34:22,040 --> 00:34:24,320 You lost an eyebrow! 455 00:34:26,200 --> 00:34:29,440 My head hurts. 456 00:34:29,840 --> 00:34:32,360 - I've had it. - Do us a flip, mate. 457 00:34:32,480 --> 00:34:35,440 Come over this way. 458 00:34:35,560 --> 00:34:39,160 There we go. 459 00:34:39,920 --> 00:34:43,400 - You alright, Reda? - So, what did you think? 460 00:34:43,520 --> 00:34:46,480 - Reda, what did you think? - He's suffering! 461 00:34:48,920 --> 00:34:52,160 - Reda, Reda... - Wait. 462 00:34:53,480 --> 00:34:55,720 You're all red. 463 00:35:03,280 --> 00:35:06,160 I'll never have kids. 464 00:35:06,280 --> 00:35:09,800 I want to have children, with Emma. 465 00:35:45,600 --> 00:35:50,000 Hello, ladies, gents, youngsters. I hope you have a good afternoon. 466 00:35:50,120 --> 00:35:52,920 It's 27° right now. 467 00:35:53,040 --> 00:35:55,960 They're saying it'll be hotter tomorrow, 30°. 468 00:35:56,080 --> 00:35:59,040 It would be great, if it could last. 469 00:35:59,560 --> 00:36:01,080 It brings us some money. 470 00:36:01,200 --> 00:36:03,360 I'm the driver 471 00:36:03,480 --> 00:36:05,760 and my name's Pierrot, Pierre. 472 00:36:05,880 --> 00:36:07,760 My friends call me Pierrot. 473 00:36:07,880 --> 00:36:10,760 When I was a kid, like everyone, 474 00:36:10,880 --> 00:36:14,600 my parents got me a locomotive, one of the first. 475 00:36:14,720 --> 00:36:17,280 As luck would have it, 50 years later, 476 00:36:17,400 --> 00:36:21,000 I'm driving a real one. They forgot the rails though... 477 00:36:47,400 --> 00:36:50,080 We'll arrive at the main entry. 478 00:36:50,200 --> 00:36:52,880 This is the terminus for everyone. 479 00:36:59,560 --> 00:37:03,920 On the right, that's where you can rent pedalos. 480 00:37:04,560 --> 00:37:07,800 It's the only spot you can go for a pedalo trip. 481 00:37:07,920 --> 00:37:10,240 There's my colleague on the left, 482 00:37:10,360 --> 00:37:13,200 doing nothing much, getting a tan. 483 00:37:14,760 --> 00:37:17,760 He's a nice bloke though. 484 00:37:23,120 --> 00:37:26,400 €3.50! 485 00:37:26,640 --> 00:37:29,760 Terminus. Everyone off, please. 486 00:37:32,000 --> 00:37:35,200 Is it a coypu? 487 00:37:35,520 --> 00:37:38,040 Oh, a water hen? 488 00:37:38,160 --> 00:37:40,000 Did it shit on you? 489 00:37:40,120 --> 00:37:42,640 No there's blood coming out its mouth. 490 00:37:42,760 --> 00:37:46,720 - Is it a water hen? - No, it's a duck. 491 00:37:48,280 --> 00:37:51,480 - What sort of duck's that? - Dunno, but it's... 492 00:37:54,000 --> 00:37:57,040 - It's disgusting! - Don't touch that with it. 493 00:38:08,640 --> 00:38:12,240 - Not too hot? - I'm scared I'll fall out. 494 00:38:14,040 --> 00:38:17,000 Thanks. 495 00:38:17,320 --> 00:38:20,560 That's water on my hand. 496 00:38:22,080 --> 00:38:24,680 - Was it good? - Yeh, it was. 497 00:38:24,800 --> 00:38:26,520 Is it your first time here? 498 00:38:26,640 --> 00:38:28,400 My second, her first. 499 00:38:28,520 --> 00:38:30,760 - My first time. - In the park? 500 00:38:30,880 --> 00:38:32,320 - Yeh. - You're from? 501 00:38:32,440 --> 00:38:36,240 - Rambouillet. - Rambouillet. There's a forest there. 502 00:38:39,520 --> 00:38:44,720 If you want, you can stay this evening. We're going to the ski-tow. 503 00:38:45,080 --> 00:38:48,800 We can meet up. You can visit. We can hang out. 504 00:38:48,920 --> 00:38:52,320 We're a group. We're going to dive off the pylons. 505 00:38:52,440 --> 00:38:56,000 I don't know if I'll jump. 506 00:38:56,120 --> 00:38:58,720 - We'll watch, that's fine. - Sure. 507 00:38:58,920 --> 00:39:00,920 Good. I'm up for that. 508 00:39:01,040 --> 00:39:04,760 - What time you here till? - We didn't really set a time. 509 00:39:04,880 --> 00:39:07,640 - What time shall we meet? - 7, 7.30. 510 00:39:07,760 --> 00:39:10,480 We finish around 7. 511 00:39:10,600 --> 00:39:12,440 - Yeh, 7's good. - Yeh. 512 00:39:12,560 --> 00:39:14,480 - That's good for you? - Yeh. 513 00:39:16,880 --> 00:39:18,440 I'm Jeremy, and you? 514 00:39:18,560 --> 00:39:19,720 - Lisa. - Anissa. 515 00:39:19,840 --> 00:39:21,760 Nice to meet you. 516 00:39:27,960 --> 00:39:30,560 I'll wrap that up. 517 00:39:32,200 --> 00:39:34,600 - Here's your pass. - Thanks. 518 00:39:34,720 --> 00:39:36,440 See you later. 519 00:39:36,560 --> 00:39:38,080 Enjoy the park. 520 00:39:39,600 --> 00:39:42,160 It's wet! 521 00:39:44,520 --> 00:39:47,160 It's burning hot! 522 00:39:49,680 --> 00:39:51,480 Put water under your bottom. 523 00:39:51,600 --> 00:39:54,560 Gary, can you deal with these? 524 00:39:54,760 --> 00:39:57,560 Can I get some water? 525 00:39:57,680 --> 00:40:00,560 - Are they alone? - I don't want to pedal. 526 00:40:00,680 --> 00:40:03,680 I'll pedal. And I'll steer too. 527 00:40:03,800 --> 00:40:05,840 I don't want to! 528 00:40:06,600 --> 00:40:08,440 He's going too quick! 529 00:40:10,160 --> 00:40:13,720 - You push. Ready? - Yes. 530 00:40:16,000 --> 00:40:18,840 Turn right. Well done. 531 00:40:19,480 --> 00:40:22,240 You managing? Alright, turn. We're there. 532 00:40:22,720 --> 00:40:25,600 We're there! 533 00:40:25,720 --> 00:40:27,960 - Come on. - Where are they? 534 00:40:33,320 --> 00:40:35,080 Quick! 535 00:40:36,680 --> 00:40:39,120 Are you managing? 536 00:40:40,120 --> 00:40:42,320 - It's too quick! - Pedal. 537 00:40:42,440 --> 00:40:44,880 - Are we all good? - Yes. 538 00:40:49,880 --> 00:40:52,240 We're almost there! 539 00:40:52,400 --> 00:40:57,320 We all paddle! 540 00:40:57,720 --> 00:41:02,480 Where've you put the paddle?! 541 00:41:02,800 --> 00:41:07,680 Under the coconut tree! 542 00:41:07,800 --> 00:41:12,480 The crocodile ate it! 543 00:41:12,600 --> 00:41:17,440 And we can't paddle any more! 544 00:41:20,880 --> 00:41:23,240 Let's pedal! 545 00:41:45,800 --> 00:41:49,480 I thought he was really cute the minute I saw him. 546 00:41:49,600 --> 00:41:51,720 Yeh, I could tell straight away. 547 00:41:53,560 --> 00:41:57,040 They're making us wait a bit too much though. 548 00:41:57,160 --> 00:41:59,000 Send him a message. 549 00:41:59,120 --> 00:42:02,400 It's supposed to be girls that keep boys waiting. 550 00:42:09,320 --> 00:42:12,480 No... No! 551 00:42:14,120 --> 00:42:18,120 Disappointment... 552 00:42:23,240 --> 00:42:26,800 - I really want to do a flip. 553 00:42:26,920 --> 00:42:29,040 No, I'm too scared. 554 00:42:29,960 --> 00:42:32,920 Go on. You don't give a toss. 555 00:42:33,080 --> 00:42:36,240 - Yeh a flop! - You can say it's sunburn. 556 00:42:43,600 --> 00:42:45,240 Depends how I feel. 557 00:42:45,360 --> 00:42:48,400 I don't put enough strength into it. 558 00:42:48,520 --> 00:42:50,640 I don't know what's missing. 559 00:42:50,760 --> 00:42:53,640 - Your back. - Stretch your arms out more. 560 00:42:53,880 --> 00:42:55,760 We're sales staff at Zara. 561 00:42:55,880 --> 00:42:57,720 - Where? - Rambouillet. 562 00:42:57,840 --> 00:42:59,600 - Really? - Yeh. 563 00:42:59,720 --> 00:43:03,560 I worked at H&M. It's great, if you have a good team. 564 00:43:03,680 --> 00:43:06,720 I think H&M is worse than Zara. 565 00:43:06,840 --> 00:43:08,520 - Worse? - Busier. 566 00:43:08,640 --> 00:43:11,840 Yeh. You might be right. 567 00:43:11,960 --> 00:43:13,120 He's at the top. 568 00:43:13,240 --> 00:43:17,600 You don't dive off pylons after work at Zara. 569 00:43:17,720 --> 00:43:19,280 There's no water. 570 00:43:19,400 --> 00:43:23,560 - The town fountain! - The old pond in the park. 571 00:43:23,680 --> 00:43:26,120 - All mouldy. - Dirty! 572 00:43:26,240 --> 00:43:30,080 Try diving. You feel just great after. 573 00:43:30,200 --> 00:43:33,880 Your heart beats. You're like, no I can't do it. 574 00:43:34,000 --> 00:43:36,960 - You're dressed. Go on, do it. - You jump... 575 00:43:37,080 --> 00:43:40,480 Go on! 576 00:43:59,840 --> 00:44:02,920 This hurts your feet. 577 00:44:15,760 --> 00:44:17,800 When you hit the water, 578 00:44:17,920 --> 00:44:20,360 when you go under, put your arms out. 579 00:44:20,480 --> 00:44:24,760 - I'll hold my nose. - Hold your nose. 580 00:44:24,880 --> 00:44:28,720 Put just one arm out. You'll go a bit deeper. 581 00:44:45,640 --> 00:44:49,640 - Have you jumped before? - Never in your whole life? 582 00:44:53,800 --> 00:44:55,840 - It's your first time? - Yes. 583 00:44:55,960 --> 00:44:57,760 Okay. When you jump... 584 00:44:57,880 --> 00:44:58,960 Don't think! 585 00:44:59,080 --> 00:45:01,080 Look at the water 586 00:45:01,200 --> 00:45:03,560 and just go. Jump straight. 587 00:45:04,600 --> 00:45:09,520 Hold on. I've got to film Lisa. 588 00:45:09,920 --> 00:45:13,000 - I'm too scared. - You can do it. 589 00:45:15,920 --> 00:45:17,960 It's an experience. 590 00:45:18,080 --> 00:45:21,440 What's happening is magic. Are you ready? 591 00:45:24,760 --> 00:45:29,960 You'll be fine. I promise. 592 00:45:30,200 --> 00:45:33,680 We'll jump together. Mouth closed. Teeth clenched. 593 00:45:38,760 --> 00:45:40,960 We just need to trust each other. 594 00:45:44,160 --> 00:45:45,600 Ready? 595 00:45:46,080 --> 00:45:50,280 One, two, three... 596 00:45:56,480 --> 00:45:59,320 - That was fab. Life is great. - Fuck! 597 00:45:59,440 --> 00:46:01,800 Lisa jumped! 598 00:46:03,720 --> 00:46:05,320 There we go. 599 00:46:05,440 --> 00:46:07,360 You're squashing me! 600 00:46:07,480 --> 00:46:09,680 We're in. 601 00:46:09,800 --> 00:46:11,760 Ouch. 602 00:46:11,880 --> 00:46:14,600 I banged my head. I thought it was hard. 603 00:46:14,760 --> 00:46:16,960 - Life's great. - We're good here. 604 00:46:18,800 --> 00:46:20,880 I love days like this. 605 00:46:21,800 --> 00:46:23,880 I'm gonna get curls like you. 606 00:46:27,400 --> 00:46:29,960 It won't go curly coz it's wet. 607 00:46:30,120 --> 00:46:33,000 - It's naturally curly. - It's curly? 608 00:46:33,120 --> 00:46:34,400 Okay, we're off. 609 00:46:34,520 --> 00:46:36,240 You straightened it? 610 00:46:36,440 --> 00:46:38,000 You shouldn't. 611 00:46:46,480 --> 00:46:49,920 Wait! Don't drive at 50! 612 00:48:01,920 --> 00:48:04,480 The sky's clearing. 613 00:48:04,760 --> 00:48:08,880 If the weather's good, I'm sure there'll be loads of people. 614 00:48:09,000 --> 00:48:13,680 All the better. When you're alone... 615 00:48:14,680 --> 00:48:16,760 It's really nice round here. 616 00:48:16,880 --> 00:48:19,600 It's a pity they made it a Luna Park. 617 00:48:19,720 --> 00:48:22,920 With tree-top adventures and paying to swim. 618 00:48:23,040 --> 00:48:28,320 To my mind, it was better when it was wild. 619 00:48:29,720 --> 00:48:32,960 The outlying suburbs were like the country then. 620 00:48:33,120 --> 00:48:36,280 The suburbs have really changed 621 00:48:36,400 --> 00:48:39,440 and not always for the better. 622 00:48:39,560 --> 00:48:42,440 With your eyes shut, you can still imagine 623 00:48:42,560 --> 00:48:45,160 that it's paradise on Earth. 624 00:48:53,920 --> 00:48:55,920 When I was a teacher, 625 00:48:56,040 --> 00:48:57,880 I taught A-level students. 626 00:48:58,000 --> 00:49:00,360 They were very nice. We got on well. 627 00:49:00,480 --> 00:49:03,120 I got on well with the biology teacher 628 00:49:03,240 --> 00:49:07,960 and she organised field trips to study marine life 629 00:49:08,080 --> 00:49:12,400 at what was then called Etangs de Neuville. 630 00:49:12,520 --> 00:49:15,040 Cergy didn't exist at the time. 631 00:49:15,160 --> 00:49:18,040 At the far end there was water already. 632 00:49:18,160 --> 00:49:22,720 So as it was always sunny when we did field trips, 633 00:49:22,840 --> 00:49:27,600 the students brought along their trunks and we all went for a swim. 634 00:49:27,720 --> 00:49:31,520 And the headmaster who was very nice, a young man, 635 00:49:31,640 --> 00:49:34,800 said "Did it go well?", "Did they work hard?" 636 00:49:34,920 --> 00:49:39,680 We'd laugh and say yes. Everyone was happy. 637 00:49:54,560 --> 00:49:57,680 - Hurry, Amine! - Shut up. What if I get caught. 638 00:49:57,800 --> 00:50:01,360 That's why. Imagine if we're caught. 639 00:50:01,480 --> 00:50:04,320 - Don't worry. - Very funny. 640 00:50:04,440 --> 00:50:08,240 Come on mate, hurry up! 641 00:50:08,360 --> 00:50:11,560 - I bet that hurts. - You're next. 642 00:50:12,480 --> 00:50:14,480 Right? 643 00:50:15,120 --> 00:50:17,560 It's really hard! 644 00:50:19,200 --> 00:50:21,640 How did you get up? 645 00:50:25,040 --> 00:50:27,520 Hurry up, hurry up! As you said! 646 00:50:27,840 --> 00:50:30,640 You reckon this is easy! 647 00:50:32,160 --> 00:50:34,800 Here, take my bag. 648 00:50:40,440 --> 00:50:44,000 Amine, take my bag. I'll put it there. 649 00:50:48,400 --> 00:50:50,080 Go on. 650 00:50:51,800 --> 00:50:54,640 I don't like this, mate. 651 00:50:57,560 --> 00:51:02,000 Tell me what you're trying to do. To start, that's dangerous. 652 00:51:03,240 --> 00:51:05,000 It's fraud too. 653 00:51:05,120 --> 00:51:10,680 Well, the sky is a bit overcast today. 654 00:51:11,240 --> 00:51:13,040 We often come here. 655 00:51:13,160 --> 00:51:15,560 But we didn't want to pay today 656 00:51:15,680 --> 00:51:19,640 because it's a bit cloudy. 657 00:51:19,760 --> 00:51:22,280 4.50 is a mickey-take. 658 00:51:22,400 --> 00:51:26,800 It's not a reason to commit fraud. 659 00:51:26,920 --> 00:51:31,840 You've already been here so, you know we're all over the place. 660 00:51:31,960 --> 00:51:33,000 Yes. 661 00:51:33,120 --> 00:51:36,960 Generally, we don't put up with this. 662 00:51:37,280 --> 00:51:40,840 Anyway, what the law calls fraud, 663 00:51:40,960 --> 00:51:44,720 you can't call by a different name. 664 00:51:44,840 --> 00:51:48,040 - It's fraud. - It's dangerous to stay up there. 665 00:51:48,160 --> 00:51:50,920 - You come down already. - Alright. 666 00:51:51,040 --> 00:51:54,640 Then, back where you came from. There's just 2 of you? 667 00:51:54,760 --> 00:51:56,760 - Yes just us 2. - Right. 668 00:51:56,880 --> 00:52:01,800 If we catch you with other people, 669 00:52:01,920 --> 00:52:04,960 it won't be the same thing. 670 00:52:05,080 --> 00:52:08,840 You'll risk being banned for the whole season. 671 00:52:09,280 --> 00:52:12,280 The weather may be bad today, 672 00:52:12,400 --> 00:52:14,480 but there'll be sunnier days. 673 00:52:14,600 --> 00:52:18,160 - Right? - If we're here, it's because of you. 674 00:52:18,720 --> 00:52:21,480 Have you got your ID? 675 00:52:21,600 --> 00:52:23,080 - No. - To top it off! 676 00:52:23,200 --> 00:52:26,840 - Where do you live? - When you come to swim, 677 00:52:26,960 --> 00:52:30,720 you must have your ID. You're under 16? 678 00:52:30,840 --> 00:52:33,560 - Yes. - Bring your ID next time. 679 00:52:33,680 --> 00:52:38,000 You're not in trouble today, 680 00:52:38,120 --> 00:52:42,800 as we said. But next time no messing. 681 00:52:42,920 --> 00:52:47,320 - Okay. - Make sure you have cash, and pay. 682 00:52:48,560 --> 00:52:51,560 to go to the beach, right. 683 00:52:51,680 --> 00:52:54,400 What are your names? 684 00:52:54,520 --> 00:52:57,600 Amine and Amine. 685 00:52:57,720 --> 00:53:02,880 Amine and Amine, you're not in trouble this time. 686 00:53:03,000 --> 00:53:05,240 Next time, we won't be so tolerant. 687 00:53:05,560 --> 00:53:10,280 We're looking at 20 cameras, static or motorised. 688 00:53:10,400 --> 00:53:12,680 Which isn't much. 689 00:53:12,800 --> 00:53:16,440 - Show us on map. - Briefly... 690 00:53:18,320 --> 00:53:22,040 Here's the equipment types. 691 00:53:22,160 --> 00:53:25,720 In the slide zone are a static and a motorised camera, 692 00:53:25,840 --> 00:53:31,400 or 2 static cameras for the surf wave and the ski-tow platform. 693 00:53:31,520 --> 00:53:34,560 A camera here at P5 security post, 694 00:53:34,680 --> 00:53:39,560 giving 3 angles and the Cayennes pool. 695 00:53:39,680 --> 00:53:41,840 Profit centre and access. 696 00:53:41,960 --> 00:53:46,240 Yes. This is an access. So of interest to cover. 697 00:53:46,360 --> 00:53:50,440 The multisport profit centre, the water stadium with a camera, 698 00:53:50,560 --> 00:53:53,080 these are suggestions, on the land spit 699 00:53:53,200 --> 00:53:57,400 which will give us a view of the fort 700 00:53:57,520 --> 00:54:01,240 and the entry here. 701 00:54:01,720 --> 00:54:05,200 The barbecue zone is complicated. 702 00:54:05,320 --> 00:54:09,120 There's lots of angles and foliage. 703 00:54:09,240 --> 00:54:12,360 We could put one here. 704 00:54:12,480 --> 00:54:15,600 Bearing in mind our chart, 705 00:54:15,720 --> 00:54:20,040 based on access and profit zones, it makes no sense. 706 00:54:20,160 --> 00:54:22,640 It's a busy zone. 707 00:54:22,760 --> 00:54:25,600 There are very few issues in that zone. 708 00:54:25,720 --> 00:54:27,800 So we didn't really include it. 709 00:54:27,920 --> 00:54:32,400 When it's a non-heat wave weekend, 710 00:54:32,520 --> 00:54:36,280 there's areas that are overstaffed, 711 00:54:36,400 --> 00:54:39,560 for example the pedalo dock where they were 5. 712 00:54:39,680 --> 00:54:45,040 I'm wondering. 5 rather free-spirited lads, 713 00:54:45,160 --> 00:54:46,840 left to their own devices. 714 00:54:46,960 --> 00:54:51,000 At Thursday's weekly meeting I asked Guillaume 715 00:54:51,120 --> 00:54:55,400 to reduce the workforce, as it wasn't due to be busy. 716 00:54:55,520 --> 00:54:59,880 Well he didn't. To top it off, the lads... well... 717 00:55:01,400 --> 00:55:06,000 They got told off twice. They were doing, I don't know what... 718 00:55:06,120 --> 00:55:10,680 Playing around with a mirror. 719 00:55:10,800 --> 00:55:13,920 Kids games. It's not the place for it. 720 00:55:14,040 --> 00:55:17,360 And another thing. 721 00:55:17,480 --> 00:55:21,680 When they came back to multisports at the end of the day 722 00:55:21,800 --> 00:55:24,280 they brought people with them 723 00:55:24,400 --> 00:55:29,880 who were nothing to do with the pedalos or the park in general. 724 00:55:30,000 --> 00:55:33,720 I went to see them, told them off. 725 00:55:35,840 --> 00:55:40,600 I said if the Director comes to tell you off, there's clearly a problem. 726 00:55:40,720 --> 00:55:45,000 - Did you speak to Guillaume about it? - No. He'd left already. 727 00:55:45,160 --> 00:55:47,920 You've paid for 2? 728 00:55:48,040 --> 00:55:50,080 We got 2 dad. There's 6 of us. 729 00:55:52,640 --> 00:55:55,920 You paid for 2, share those 2. 730 00:55:56,040 --> 00:55:58,760 That's right, we paid for 2. 731 00:55:58,880 --> 00:56:01,120 Come and sit down. 732 00:56:05,840 --> 00:56:09,160 Don't worry. As a special treat, you get 3 pedalos. 733 00:56:09,280 --> 00:56:11,040 Thanks, that's nice of you. 734 00:56:11,680 --> 00:56:14,120 You'd got it all planned. 735 00:56:20,200 --> 00:56:22,040 I don't want to die today. 736 00:56:29,480 --> 00:56:31,920 It's magic. 737 00:56:34,680 --> 00:56:37,080 They're hidden towns. 738 00:56:44,040 --> 00:56:46,320 Careful. 739 00:56:47,520 --> 00:56:49,400 I don't like this. 740 00:57:41,000 --> 00:57:43,520 My arms are killing me. 741 00:57:43,840 --> 00:57:46,320 We'll be alright to dive here. 742 00:57:46,440 --> 00:57:48,080 Yeh? 743 00:57:49,640 --> 00:57:54,120 It's hiding. Waiting for us. 744 00:57:54,280 --> 00:57:56,640 Go on. 745 00:58:06,160 --> 00:58:08,400 He'll come, I'm telling you. 746 00:58:10,520 --> 00:58:13,200 We can dive in from here. 747 00:58:13,960 --> 00:58:16,760 No, not today boys. 748 00:58:16,880 --> 00:58:18,240 The ultimate dive! 749 00:58:18,360 --> 00:58:21,320 You haven't got your life jackets. 750 00:58:22,400 --> 00:58:25,080 I'm worried, if I jump, that'll happen. 751 00:58:25,200 --> 00:58:27,800 You need to jump like this. 752 00:58:27,920 --> 00:58:29,040 And boom! 753 00:58:29,880 --> 00:58:31,160 Hey lads. 754 00:58:31,280 --> 00:58:33,720 I can see the end of his willy. 755 00:58:36,640 --> 00:58:40,360 It's kind of nice-looking in an arty way. 756 00:58:44,840 --> 00:58:47,480 Don't jump into the water jets. 757 00:58:47,600 --> 00:58:51,840 - It'll bring you bad luck. - They're gonna drown on the way! 758 00:58:53,600 --> 00:58:59,600 One of the bosses lives not far. 759 00:59:00,360 --> 00:59:02,960 He can spot us from where he lives. 760 00:59:04,560 --> 00:59:07,960 Jeff, Quentin's gonna give us shit after. 761 00:59:08,720 --> 00:59:14,000 - Yeh, he already leaves us the keys. - We can't do that, it's by the entry. 762 00:59:23,440 --> 00:59:27,320 Yeh, we've come out on the ponds at night with the pedalos. 763 00:59:27,560 --> 00:59:29,160 There was 20 of us. 764 00:59:29,280 --> 00:59:31,720 4 pedalos. 765 00:59:31,840 --> 00:59:35,080 You drink and all that. It's a bit... 766 00:59:35,960 --> 00:59:39,600 You feel full of energy. We went as far as the pyramid 767 00:59:39,720 --> 00:59:42,200 and partied on the pyramid. 768 00:59:42,320 --> 00:59:45,160 We've taken kayaks out. 769 00:59:45,280 --> 00:59:48,440 There were electric boats here at one point. 770 00:59:48,560 --> 00:59:52,560 I had the keys. 5 of us took a boat out. 771 00:59:52,680 --> 00:59:56,680 There's proper steering, comfy seats. It's the life. 772 00:59:56,800 --> 01:00:00,960 It's a laugh. The security guards do their rounds. 773 01:00:01,080 --> 01:00:04,360 We know the routes. When they go by, we hide, 774 01:00:04,480 --> 01:00:06,520 we crouch down, 775 01:00:06,640 --> 01:00:10,600 and they go right by, you're like a champion. 776 01:00:10,720 --> 01:00:15,440 We pulled the wool over your eyes. You went right by and saw nothing. 777 01:00:22,040 --> 01:00:25,880 When I was little, about 14 or 15, 778 01:00:26,000 --> 01:00:29,360 the snack bar in the middle, 779 01:00:29,480 --> 01:00:32,280 it had old-fashioned metal shutters. 780 01:00:32,400 --> 01:00:37,000 We used a pole to force them open. 781 01:00:37,120 --> 01:00:39,840 One went in, got the drinks, the sweets, 782 01:00:39,960 --> 01:00:42,720 all the biscuits and ice creams. 783 01:00:42,840 --> 01:00:45,160 We ran off with bin bags full. 784 01:00:45,280 --> 01:00:47,320 One time a guard came along 785 01:00:47,440 --> 01:00:49,760 and chased after us. 786 01:00:49,880 --> 01:00:54,520 One of my mates ran into the pond, he didn't see it in the dark. 787 01:00:54,640 --> 01:00:58,680 Straight into the water, with his bags of ice cream and stuff. 788 01:01:00,880 --> 01:01:04,000 That's just magic, unforgettable! 789 01:01:04,120 --> 01:01:07,480 It was kid's stuff. We were looking for kicks. 790 01:01:08,120 --> 01:01:10,440 We just wanted to have fun. 791 01:01:10,560 --> 01:01:15,080 You've got to enjoy life. You don't know what tomorrow brings. 792 01:01:15,200 --> 01:01:18,040 If something goes through your mind 793 01:01:18,160 --> 01:01:22,560 and you know it's gonna give you a kick you've just got to do it. 794 01:01:22,680 --> 01:01:25,760 Even if it means doing something forbidden. 795 01:01:25,880 --> 01:01:28,920 Or getting chased after by the police. 796 01:01:29,040 --> 01:01:32,480 Most importantly, you feel your heart beating, 797 01:01:32,600 --> 01:01:34,400 and you look at your friends 798 01:01:34,520 --> 01:01:37,760 and say right now, I'm alive! 799 01:01:43,360 --> 01:01:46,040 I dread the thought of leaving here. 800 01:01:46,160 --> 01:01:48,640 I think about it often these days. 801 01:01:48,760 --> 01:01:51,480 I think it'll be... 802 01:01:51,600 --> 01:01:55,360 Abandoning everything familiar, all I've built up here. 803 01:01:55,480 --> 01:01:59,640 I know I can carry on elsewhere, but... 804 01:02:00,520 --> 01:02:04,080 I'm really attached to this place. 805 01:02:05,600 --> 01:02:08,120 It's my big garden here. 806 01:03:01,400 --> 01:03:04,000 It's okay now it's repaired. 807 01:03:10,080 --> 01:03:13,200 Someone could get in here. It's strange. 808 01:03:43,280 --> 01:03:45,080 Alright. 809 01:03:45,200 --> 01:03:48,520 It's alright. 50-50. 810 01:03:51,640 --> 01:03:54,000 That's fine. 811 01:03:59,280 --> 01:04:02,080 Everything is closed. 812 01:04:04,560 --> 01:04:06,640 That's good. 813 01:04:06,880 --> 01:04:10,440 Everything's perfect. 814 01:04:12,680 --> 01:04:16,600 Unless there's something up. 815 01:04:18,480 --> 01:04:21,560 Around 1 or 2am I'll come back. 816 01:04:34,480 --> 01:04:39,080 I was at school. I remember. It was in '84. 817 01:04:39,200 --> 01:04:42,440 I met the education minister. 818 01:04:42,560 --> 01:04:44,640 His name escapes me. 819 01:04:45,120 --> 01:04:48,920 Mr Bakamou or something. 820 01:04:50,200 --> 01:04:53,720 He came as education minister. 821 01:04:55,080 --> 01:04:56,760 Not for a political party. 822 01:04:56,880 --> 01:05:00,440 He came during morning recreation. 823 01:05:00,560 --> 01:05:06,480 Everyone was dressed in school clothes. 824 01:05:07,040 --> 01:05:10,960 He was wearing a PUP t-shirt. 825 01:05:11,600 --> 01:05:13,360 A political party t-shirt. 826 01:05:13,480 --> 01:05:15,320 As a minister. 827 01:05:15,440 --> 01:05:18,160 Noone was wearing that. What does it mean? 828 01:05:21,920 --> 01:05:24,680 The head of the school was there. 829 01:05:24,800 --> 01:05:27,880 He didn't dare... Each was scared for his job. 830 01:05:28,000 --> 01:05:30,760 I said, "Minister, 831 01:05:30,880 --> 01:05:34,400 may I say something?" He said "Go ahead." 832 01:05:34,520 --> 01:05:37,920 On the tip of my lips. 833 01:05:38,040 --> 01:05:42,680 Like hot pepper. You put some on and then you're off. 834 01:05:43,040 --> 01:05:46,720 I said, "You say education is apolitical. 835 01:05:46,840 --> 01:05:51,520 Starting with the director, the teachers, the students. 836 01:05:51,760 --> 01:05:55,480 We're all in work clothes, you have a political t-shirt." 837 01:05:55,760 --> 01:05:58,160 He said, "Yes, well..." 838 01:06:00,880 --> 01:06:04,160 After a month, I saw an ordinance. 839 01:06:04,560 --> 01:06:07,120 "Gross misconduct." 840 01:06:07,760 --> 01:06:09,360 I was fired. 841 01:06:09,480 --> 01:06:12,280 From then on, they followed me, 842 01:06:14,320 --> 01:06:17,000 and threatened me. 843 01:06:17,120 --> 01:06:20,560 I went to school but wasn't paid. 844 01:06:21,400 --> 01:06:24,560 A month went by with no pay, then two. 845 01:06:25,080 --> 01:06:28,240 One day, I went to the ministry. 846 01:06:28,360 --> 01:06:32,040 At the gates, I saw a truck. 847 01:06:33,120 --> 01:06:35,680 I passed it. They said "Get in". 848 01:06:37,680 --> 01:06:40,320 They said, "It's an order, get in." 849 01:06:40,440 --> 01:06:44,080 I said, "Oh, really?" 850 01:06:44,200 --> 01:06:46,720 "Is that so. What orders?" 851 01:06:46,840 --> 01:06:49,400 "Am I a criminal or something?" 852 01:06:49,520 --> 01:06:53,880 My colleagues at the Ministry didn't dare speak out. 853 01:06:54,360 --> 01:06:56,960 They didn't dare. It's a dictatorship. 854 01:06:57,080 --> 01:06:59,400 I got in and... "reported missing". 855 01:07:00,440 --> 01:07:02,840 "reported missing..." 856 01:07:02,960 --> 01:07:04,920 The next morning 857 01:07:05,040 --> 01:07:09,320 they gave me a paper and said, "Read it, we'll film you". 858 01:07:09,440 --> 01:07:12,240 And you have to read to save your skin. 859 01:07:12,360 --> 01:07:15,720 You say you've attempted a coup d'état, or whatever 860 01:07:15,960 --> 01:07:18,000 and you have to recognise it. 861 01:07:18,120 --> 01:07:21,120 If you don't do it, you're kept in your cell. 862 01:07:21,240 --> 01:07:24,120 There's 3, 4, 5 of you. You're not fed. 863 01:07:24,240 --> 01:07:26,600 You're obliged to own up. 864 01:07:26,720 --> 01:07:30,000 Everything you know, or don't, you have to say. 865 01:07:30,120 --> 01:07:33,360 You have to if you want to eat. 866 01:07:34,040 --> 01:07:39,120 They arrested my sister because of me, 150km from Conakry. 867 01:07:39,400 --> 01:07:42,440 But they let her go. 868 01:07:42,560 --> 01:07:45,560 I thank God they didn't rape her. 869 01:07:45,800 --> 01:07:48,360 Finally, they let her go. 870 01:07:55,080 --> 01:07:59,640 Nobody expected to see me again. Nobody. 871 01:08:00,480 --> 01:08:02,840 Nobody expected me to be alive. 872 01:08:04,480 --> 01:08:08,480 God only knows how I managed to get to be here. 873 01:09:07,920 --> 01:09:09,840 We're good. I've got stones. 874 01:09:12,160 --> 01:09:14,800 Right. 875 01:09:15,520 --> 01:09:17,400 You can have some. 876 01:09:17,520 --> 01:09:20,400 Let's see who can throw it the farthest. 877 01:09:24,920 --> 01:09:26,920 - Well done. - I won. 878 01:09:27,040 --> 01:09:28,480 Well done. 879 01:09:29,080 --> 01:09:31,440 Ah! 880 01:09:32,920 --> 01:09:35,560 Wait. Stay up there. 881 01:09:36,760 --> 01:09:39,960 Here. Which one do you want? 882 01:09:40,480 --> 01:09:42,480 Oops! 883 01:09:42,600 --> 01:09:45,400 - Big one or small one. - Small. 884 01:09:45,520 --> 01:09:48,520 - Okay. - Oops! 885 01:09:48,640 --> 01:09:52,800 Ready? Let's see who throws it farthest. 886 01:09:52,920 --> 01:09:56,280 One... two... three... 887 01:09:58,400 --> 01:10:01,080 - I did a big circle. - Me too. 888 01:10:01,320 --> 01:10:04,120 Let's play hide and seek. I'll count. 889 01:10:04,240 --> 01:10:07,880 Hold on. Right, go and hide. 890 01:10:09,600 --> 01:10:14,800 One... two... three... four... five... six... 891 01:10:14,920 --> 01:10:19,160 seven... eight... nine... ten... Coming! 892 01:10:21,200 --> 01:10:24,360 Found you! Your turn. 893 01:10:24,480 --> 01:10:28,720 One... two... three... four... seven... eight... 894 01:10:38,400 --> 01:10:41,240 Found you! Both sides. 895 01:10:41,360 --> 01:10:44,520 Look. There's sticks here. 896 01:10:49,120 --> 01:10:53,400 I'll teach you colours again. 897 01:10:54,240 --> 01:10:57,240 Michael, what colour is this? 898 01:10:59,800 --> 01:11:02,680 It's green. 899 01:11:02,800 --> 01:11:05,560 What colour is this? 900 01:11:05,840 --> 01:11:07,840 It's green. 901 01:11:07,960 --> 01:11:09,600 It's green and purple. 902 01:11:09,720 --> 01:11:12,920 - It's pink and purple. - What colour's this? 903 01:11:13,040 --> 01:11:15,800 - It's orange. - Well done. 904 01:11:15,920 --> 01:11:18,520 What colour is that? 905 01:11:18,640 --> 01:11:20,600 That... oooh... 906 01:11:20,720 --> 01:11:23,880 - It's not easy to see. - It's white. 907 01:11:24,000 --> 01:11:28,200 We can't see it very well. In fact, it's blue. 908 01:11:28,320 --> 01:11:30,960 Like this. What colour is this? 909 01:11:31,080 --> 01:11:33,560 - It's blue. - Well done. 910 01:11:33,920 --> 01:11:36,240 - What colour is that? - It's pink. 911 01:11:36,360 --> 01:11:37,960 What colour is this? 912 01:11:38,080 --> 01:11:41,360 - That? Pink. - No, it's red. 913 01:11:41,480 --> 01:11:43,080 - A bit pink. - Red. 914 01:11:43,200 --> 01:11:45,720 A little bit pink and a little bit red. 915 01:11:45,840 --> 01:11:47,520 What colour is this? 916 01:11:47,640 --> 01:11:50,160 - I'm not telling you. - It's red. 917 01:11:50,280 --> 01:11:53,640 - Black. - I'll look for something black. 918 01:11:55,760 --> 01:11:57,880 Red. 919 01:11:58,000 --> 01:12:00,040 - Black. - I've found something. 920 01:12:00,160 --> 01:12:02,880 - Found? 921 01:13:46,160 --> 01:13:50,480 Who's my little darling!? 922 01:14:52,080 --> 01:14:55,120 The Mujahedeen caught me 923 01:14:55,240 --> 01:14:58,920 on the road. I was in a coach. 924 01:14:59,680 --> 01:15:05,040 They made me get off and walk 40 minutes from the main road. 925 01:15:06,000 --> 01:15:10,600 I was imprisoned for a month. They said I was a communist from Kabul. 926 01:15:13,560 --> 01:15:18,400 They dug really deep holes... About 40 metres deep. 927 01:15:18,880 --> 01:15:22,400 They stood you by the hole and told you to pray. 928 01:15:22,520 --> 01:15:24,760 They stood back 20 metres. 929 01:15:24,880 --> 01:15:28,720 They'd shoot you in the head and you'd fall in the hole. 930 01:15:29,040 --> 01:15:31,440 Happy Birthday! 931 01:15:31,560 --> 01:15:36,720 When they stood me by the hole to say my prayer, 932 01:15:37,200 --> 01:15:39,600 just before the guy shot, 933 01:15:39,720 --> 01:15:43,040 I heard someone say: "Don't kill the prisoners." 934 01:15:44,360 --> 01:15:46,120 They had to dig a canal. 935 01:15:46,240 --> 01:15:51,720 So the officer told them not to kill prisoners, to make them do the digging. 936 01:15:51,840 --> 01:15:55,400 The canal had to be dug before Ramadan. 937 01:15:55,520 --> 01:16:01,480 If he'd come 30 seconds later, I would have been dead. 938 01:16:03,360 --> 01:16:04,920 Dad... 939 01:16:05,040 --> 01:16:11,360 For one of the last days of the celebration, they got a surprise. 940 01:16:29,280 --> 01:16:31,720 We lived in Montauban for two years. 941 01:16:31,840 --> 01:16:34,520 They were the hardest years of our lives. 942 01:16:34,640 --> 01:16:37,760 We spoke no French and nobody spoke English. 943 01:16:37,880 --> 01:16:42,360 - There were no translators, no Afghans. Nobody spoke English. 944 01:16:42,480 --> 01:16:45,840 - The French didn't. - We learned word by word. 945 01:16:45,960 --> 01:16:50,080 We went round with a Farsi-English dictionary. 946 01:16:50,200 --> 01:16:52,840 We looked up the words to communicate. 947 01:16:52,960 --> 01:16:55,400 The first 6 months you grasp nothing. 948 01:16:55,520 --> 01:16:59,720 You arrive in a country. There are cultural problems. 949 01:16:59,840 --> 01:17:04,360 It's not like our country. We didn't understand a single word. 950 01:17:04,480 --> 01:17:09,080 People spoke to us of cars. We even didn't know the word. 951 01:17:16,320 --> 01:17:20,160 There's a town called Monclar 20km from Montauban. 952 01:17:20,280 --> 01:17:23,400 When we were in Montauban 953 01:17:23,520 --> 01:17:28,160 the head of the foyer told us: "An Afghan family has come to Monclar." 954 01:17:28,440 --> 01:17:32,120 Dad was still alive, he's dead now. 955 01:17:32,240 --> 01:17:34,680 I said to Dad, "Let's go meet them." 956 01:17:34,800 --> 01:17:39,360 When we went to see them, we really wanted to see other Afghans. 957 01:17:39,480 --> 01:17:44,440 The man was at the top of a hill where there was just one house, 958 01:17:45,360 --> 01:17:47,880 and there was a refugee centre there. 959 01:17:48,000 --> 01:17:52,480 There were 6 families and nothing for 15km around. 960 01:17:52,600 --> 01:17:55,360 Nothing but wheat fields. 961 01:17:55,480 --> 01:18:00,400 When he saw me, he threw himself in my arms and cried. 962 01:18:01,120 --> 01:18:04,800 We're still in touch today. He's in the Netherlands now. 963 01:18:04,920 --> 01:18:08,920 When he threw himself in my arms, he just cried his eyes out. 964 01:18:09,040 --> 01:18:12,560 I asked why. He said "I'm going to burst, or die." 965 01:18:12,680 --> 01:18:14,040 I said "it's okay". 966 01:18:23,520 --> 01:18:26,960 We went back in 2004. 967 01:18:27,080 --> 01:18:31,000 10 years later. It was no longer the same country. 968 01:18:31,120 --> 01:18:35,160 The people, everything was different. Everything has changed. 969 01:18:35,280 --> 01:18:39,480 We don't feel at home when we go there. 970 01:18:41,120 --> 01:18:44,040 This place reminds us... 971 01:18:44,160 --> 01:18:49,000 My mum's town was at the top of a hill and a river ran at the bottom. 972 01:18:49,120 --> 01:18:51,680 The greenery is exactly the same. 973 01:18:51,800 --> 01:18:53,840 It's so beautiful. 974 01:18:54,000 --> 01:18:56,120 At the top of the mountain 975 01:18:56,480 --> 01:18:59,720 there's a place, the only place, 976 01:18:59,840 --> 01:19:03,760 where you find a fish you eat from head to tail. 977 01:19:03,880 --> 01:19:07,200 You eat the whole fish. There's no bones. 978 01:19:07,320 --> 01:19:09,880 They take the fish out of the water, 979 01:19:10,000 --> 01:19:14,120 it's covered in little dots of all colours. 980 01:19:15,480 --> 01:19:20,560 And the city people, even us, took off the head and tail. 981 01:19:20,920 --> 01:19:25,280 The locals laughed because they eat it from head to tail. 982 01:19:27,080 --> 01:19:30,920 It's a magnificent place. It's wild, untouched. 983 01:19:31,640 --> 01:19:37,320 I hope one day we can invite people to our country. 984 01:19:37,720 --> 01:19:40,360 It's our dearest wish. 985 01:22:16,800 --> 01:22:20,880 People stay till the last minute. The weather's not even nice. 986 01:22:33,760 --> 01:22:36,280 - I got my pay slip. - Me too. 987 01:22:36,400 --> 01:22:39,640 I'm not telling you what I got. But I'm sick. 988 01:22:39,760 --> 01:22:41,880 I don't care I'm sure I got more. 989 01:22:42,000 --> 01:22:43,440 10 000 times for sure. 990 01:22:43,560 --> 01:22:46,880 - Wednesday... - The weather's no good. 991 01:22:47,000 --> 01:22:49,520 I'm gonna look for work at the airport. 992 01:22:49,640 --> 01:22:51,480 Honestly! 993 01:22:51,600 --> 01:22:53,120 You want to work there? 994 01:22:53,240 --> 01:22:56,360 I trained to be a security guard. 995 01:22:56,480 --> 01:22:58,640 - Where? - Sarcelles. 996 01:22:58,760 --> 01:23:01,160 - What? - Sarcelles. Not for nothing. 997 01:23:01,280 --> 01:23:06,040 - How did you find it? - Through my educator. 998 01:23:06,160 --> 01:23:09,120 I want some training. I've had it with... 999 01:23:09,840 --> 01:23:11,560 In what? 1000 01:23:11,680 --> 01:23:13,240 - In what? - Dunno. 1001 01:23:13,360 --> 01:23:16,280 I could see you as a cop. 1002 01:23:18,280 --> 01:23:22,040 - Yeh right. Funny! - I'd have loved it. 1003 01:23:22,160 --> 01:23:24,680 Ah it's cool! 1004 01:23:24,800 --> 01:23:27,920 - You're mad! - What! It's really cool! 1005 01:23:28,040 --> 01:23:32,040 Police. You'd be surrounded by racists. 1006 01:23:32,160 --> 01:23:35,400 You're a racist. You see them everywhere. 1007 01:23:35,520 --> 01:23:39,080 - I don't care! - Firemen, all that, they're racist. 1008 01:23:39,200 --> 01:23:40,920 I don't care. 1009 01:23:41,200 --> 01:23:43,440 - Nicolas for Benoit. - It works. 1010 01:23:43,560 --> 01:23:46,560 I think it's working. 1011 01:23:46,680 --> 01:23:49,240 Did you get my message about the storm? 1012 01:23:53,800 --> 01:23:57,120 I heard some noise. 1013 01:23:57,240 --> 01:24:00,640 It didn't sound like the slide or a plane. 1014 01:24:00,760 --> 01:24:02,840 So I've got my eyes peeled. 1015 01:24:02,960 --> 01:24:05,240 I think it's gonna break soon. 1016 01:24:23,040 --> 01:24:25,240 Ladies and gents, attention please 1017 01:24:25,360 --> 01:24:29,640 because of the approaching storm, you need to leave the water. 1018 01:24:29,760 --> 01:24:31,920 Please gather by the toilets. 1019 01:24:32,200 --> 01:24:35,680 Excuse me. 1020 01:24:36,120 --> 01:24:39,840 It's over now. You need to come out. 1021 01:24:40,400 --> 01:24:42,440 Come out now, guys. 1022 01:24:42,600 --> 01:24:46,240 - What did you call us? - I said come out now, guys. 1023 01:26:46,960 --> 01:26:48,160 Ouch! 1024 01:26:48,280 --> 01:26:49,880 Storm of despair. 1025 01:26:50,000 --> 01:26:52,920 In these conditions 1026 01:26:53,040 --> 01:26:55,640 I don't think it will be hard to 1027 01:26:55,760 --> 01:26:59,400 take the decision to keep the swimming facility open. 1028 01:26:59,520 --> 01:27:01,800 No... 1029 01:27:02,440 --> 01:27:06,400 This will really cool everyone off. 1030 01:27:06,520 --> 01:27:10,760 We need over 25° 1031 01:27:11,480 --> 01:27:14,440 to get enough people in. 1032 01:27:14,560 --> 01:27:19,560 There's no forecast above 25°. It's down to 10 - 20°. It's over. 1033 01:27:20,040 --> 01:27:25,160 So you'll tell the president we're closing swimming as of next Sunday. 1034 01:27:25,920 --> 01:27:29,360 I'm not taking that risk. 1035 01:27:29,480 --> 01:27:32,160 It can change. it doesn't look likely. 1036 01:27:32,280 --> 01:27:34,720 The forecasts go up to September 9th. 1037 01:27:34,840 --> 01:27:37,440 Maybe it'll pick up as of the 15th. 1038 01:27:37,560 --> 01:27:42,480 If you close for a week, reopening will be very difficult. 1039 01:27:42,600 --> 01:27:44,880 - We did it once. - It was a flop. 1040 01:28:21,560 --> 01:28:23,920 Ah, it's flooded. 1041 01:28:35,800 --> 01:28:38,280 That one. 1042 01:28:40,720 --> 01:28:44,160 There we go. 1043 01:28:45,640 --> 01:28:48,120 - Shall we cut there? - No. 1044 01:28:51,080 --> 01:28:53,080 Well, well. 1045 01:28:53,200 --> 01:28:56,600 Put that one back over there. 1046 01:29:04,760 --> 01:29:07,320 Pull. 1047 01:29:11,080 --> 01:29:12,760 What's that? 1048 01:29:13,240 --> 01:29:16,080 It's a rabbit hole, isn't it? 1049 01:29:16,640 --> 01:29:19,480 Yeh, a rabbit hole. 1050 01:29:21,360 --> 01:29:23,480 Well! 1051 01:29:24,280 --> 01:29:26,840 It's big. 1052 01:29:27,600 --> 01:29:30,520 It's not a fox that's made a hole like that. 1053 01:29:30,880 --> 01:29:34,320 We'll fill it in, see if he comes back. 1054 01:29:35,640 --> 01:29:38,480 We'll come and see. 1055 01:29:39,920 --> 01:29:42,320 How strange. 1056 01:29:43,080 --> 01:29:45,200 He lives under the beach! 1057 01:29:48,280 --> 01:29:50,360 Unbelievable! 1058 01:29:50,800 --> 01:29:54,200 - The season's over. - Yeh... 1059 01:29:54,880 --> 01:29:57,400 The holidays are over. For everyone. 1060 01:29:59,400 --> 01:30:01,680 I'm not done. Hold on. 1061 01:30:03,520 --> 01:30:06,320 Here. 1062 01:30:06,560 --> 01:30:10,040 It looks like red. 1063 01:30:12,800 --> 01:30:15,520 - Can I borrow your red? - Yes. 1064 01:30:18,640 --> 01:30:21,760 Can I try yours? 1065 01:30:22,120 --> 01:30:27,160 Yes. Can you colour this in yellow? Don't go over the lines. 1066 01:30:31,240 --> 01:30:34,200 I'm scared. There's water. I'll fall in. 1067 01:30:34,320 --> 01:30:37,160 Cross. First, it's water. then there's land. 1068 01:30:37,280 --> 01:30:41,280 - I'm scared. - You're scared. Come here. 1069 01:30:41,400 --> 01:30:45,400 - I'll fall. - You won't. It's solid, look. 1070 01:30:45,600 --> 01:30:48,440 The screwdrivers are solid. 1071 01:30:48,560 --> 01:30:51,080 So you won't fall. 1072 01:30:53,480 --> 01:30:55,640 Go quicker if you're scared. 1073 01:30:55,760 --> 01:30:57,720 Alright. 1074 01:30:59,720 --> 01:31:03,800 The first time I crossed, I was scared. 1075 01:31:03,920 --> 01:31:06,560 Now I'm used to it. 1076 01:31:06,840 --> 01:31:11,520 There's a dog. 1077 01:31:11,640 --> 01:31:14,400 No dogs allowed. 1078 01:31:14,520 --> 01:31:16,320 "No animals." 1079 01:31:16,440 --> 01:31:19,160 "No music." "No knives." 1080 01:31:19,520 --> 01:31:23,000 No knives, Michael. That too. It's not allowed. 1081 01:31:23,240 --> 01:31:26,720 That's not allowed. 1082 01:31:26,840 --> 01:31:30,200 That's not allowed. 1083 01:31:30,520 --> 01:31:32,680 That's not allowed either. 1084 01:31:34,440 --> 01:31:37,640 Look, swans. 1085 01:31:41,160 --> 01:31:44,880 Look, white birds swimming. 1086 01:31:46,000 --> 01:31:49,520 They take advantage when it's closed. 1087 01:31:49,800 --> 01:31:52,720 - Sword! - Knife. 1088 01:31:52,840 --> 01:31:56,160 My sword is all wet. 1089 01:31:56,320 --> 01:31:58,160 - All wet. - On guard! 1090 01:31:58,280 --> 01:32:00,640 - All wet. - Me too. On guard! 1091 01:32:00,760 --> 01:32:04,120 - Me too. - Ting, ting, ting. 1092 01:32:04,240 --> 01:32:07,920 - I killed you. - Shield! 1093 01:32:08,040 --> 01:32:10,560 You can't touch me. I've got a shield. 1094 01:32:10,680 --> 01:32:14,000 Ting! 1095 01:32:14,120 --> 01:32:17,160 Ah, a track. 1096 01:32:25,680 --> 01:32:30,320 - It'll sting me. - Nothing will sting you, Michael. 1097 01:32:32,680 --> 01:32:36,080 - Do you want to hurry? - Yes. 1098 01:32:38,680 --> 01:32:40,880 You won't win. 1099 01:32:41,640 --> 01:32:44,760 Come on. 1100 01:32:46,760 --> 01:32:49,320 Up we come! 1101 01:32:49,440 --> 01:32:52,160 Wait for me. 1102 01:32:52,280 --> 01:32:55,120 I won't leave you. Give me your hand. 1103 01:32:59,720 --> 01:33:02,920 Hold this! 1104 01:33:03,440 --> 01:33:05,920 Hold on tight. 1105 01:33:06,040 --> 01:33:09,840 That looks like chocolate powder. 1106 01:33:11,200 --> 01:33:14,160 Come on! 1107 01:33:17,560 --> 01:33:20,840 I've got you. Come on Michael. 1108 01:33:26,760 --> 01:33:30,040 Come on. Let's see what's up there. Together. 1109 01:33:31,720 --> 01:33:35,400 You know I won't leave you. 1110 01:33:37,000 --> 01:33:41,080 We passed the test, both of us!! 1111 01:33:41,360 --> 01:33:43,680 We both won. 1112 01:33:43,800 --> 01:33:48,680 Wow. Last time we'll come here instead. 75834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.