All language subtitles for The.Replacements.S01E04_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,460 [theme song plays] 2 00:00:05,375 --> 00:00:10,325 ♪ Todd and Riley were, oh, so sad ♪ 3 00:00:10,417 --> 00:00:15,747 ♪ Then they came 'cross a Fleemco ad ♪ 4 00:00:15,834 --> 00:00:17,134 ♪ They sent away a $1.98 ♪ 5 00:00:17,208 --> 00:00:18,958 ♪ Got a superspy mom ♪ 6 00:00:19,041 --> 00:00:21,461 ♪ And a daredevil dude of a dad ♪ 7 00:00:21,542 --> 00:00:23,672 ♪ Replacements ♪ 8 00:00:23,750 --> 00:00:25,710 ♪ The replacements ♪ 9 00:00:25,792 --> 00:00:27,712 ♪ Now anytime they come across adults ♪ 10 00:00:27,792 --> 00:00:29,792 ♪ Who are sly and deny and deprive them ♪ 11 00:00:29,875 --> 00:00:32,205 ♪ And make things bad ♪ 12 00:00:32,291 --> 00:00:33,381 [phone ringing] 13 00:00:33,458 --> 00:00:34,668 [Mr. Fleem] Hello, Fleemco. 14 00:00:34,750 --> 00:00:36,040 Sir, we need a replacement. 15 00:00:36,125 --> 00:00:37,125 And fast. 16 00:00:38,291 --> 00:00:40,501 ♪ And anytime they wanna make a change ♪ 17 00:00:40,583 --> 00:00:41,633 ♪ Modify and rearrange ♪ 18 00:00:41,709 --> 00:00:42,829 ♪ Though it might get kinda strange ♪ 19 00:00:42,917 --> 00:00:44,497 ♪ Make 'em better, nice And strong and fast ♪ 20 00:00:44,583 --> 00:00:47,333 ♪ And smart and cool and maybe even lame ♪ 21 00:00:47,417 --> 00:00:49,377 ♪ Call in the replacements ♪ 22 00:00:49,458 --> 00:00:51,038 ♪ Replacements ♪ 23 00:00:51,125 --> 00:00:52,825 ♪ Get the replacements ♪ 24 00:00:52,917 --> 00:00:54,577 ♪ Just get the replacements ♪ 25 00:00:54,709 --> 00:00:56,209 ♪ Replacements ♪ 26 00:00:56,291 --> 00:00:58,961 ♪ Get the replacements ♪ 27 00:01:09,333 --> 00:01:11,173 [Dick] Ah, the morning paper. 28 00:01:11,250 --> 00:01:14,790 My intellectual stimulant to start the day. 29 00:01:14,875 --> 00:01:17,375 So sorry, dear. The kids took the funny pages. 30 00:01:17,458 --> 00:01:20,828 Oh, all right. I'll read the wordy pages. 31 00:01:20,917 --> 00:01:23,827 [gasps] Kay, you're in today's newspaper. 32 00:01:23,917 --> 00:01:26,037 You were crowned Miss Ingunaguay? 33 00:01:26,125 --> 00:01:28,625 I thought you were British. 34 00:01:28,709 --> 00:01:33,209 Oh, dear, Riley, you know cutting things out of the newspaper confuses your father. 35 00:01:33,291 --> 00:01:35,041 Sorry, Mom. I needed that article 36 00:01:35,125 --> 00:01:37,125 for research for my new job on the school paper. 37 00:01:37,208 --> 00:01:40,578 As famed reporter Amanda McMurphy says, "Anything for the truth. " 38 00:01:40,667 --> 00:01:42,167 Hey, I got your first headline. 39 00:01:42,250 --> 00:01:44,330 "New Reporter Wears Dorky Hat." 40 00:01:44,417 --> 00:01:46,827 Just because I wouldn't let you wear it doesn't mean it's dorky. 41 00:01:46,917 --> 00:01:47,877 [scoffs] 42 00:01:47,959 --> 00:01:50,329 [thinking] Patience, Todd. She has to sleep sometime. 43 00:01:50,417 --> 00:01:52,497 That hat will soon be ours. 44 00:01:52,583 --> 00:01:54,923 Well, I'm thrilled for you, Riley. 45 00:01:55,000 --> 00:01:57,580 The world needs more inquisitive minds. 46 00:01:59,250 --> 00:02:00,500 Not too inquisitive though. 47 00:02:00,583 --> 00:02:03,173 There are some facts that are better left unrevealed. 48 00:02:03,250 --> 00:02:04,670 [bell rings] 49 00:02:04,750 --> 00:02:07,420 Excuse me, sir. Are you Mr. Fraley? 50 00:02:07,500 --> 00:02:09,920 [yells] What's with the third degree? 51 00:02:10,000 --> 00:02:11,500 What are you, some kind of reporter or something? 52 00:02:11,583 --> 00:02:14,713 -Um, actually, yes. -Well, let me tell you something. 53 00:02:14,792 --> 00:02:19,332 Asking deep, probing questions like, "Are you Mr. Fraley?" 54 00:02:19,458 --> 00:02:22,168 -Won't fly around here. -Sorry, sir. 55 00:02:22,250 --> 00:02:23,670 So, what's my first big scoop? 56 00:02:23,750 --> 00:02:27,380 Election fraud? Forged report cards? Juice box smuggling ring? 57 00:02:27,458 --> 00:02:30,878 Oh, my, no. Those stories could upset someone. 58 00:02:30,959 --> 00:02:33,249 Here at the George Stapler Middle School Post, 59 00:02:33,333 --> 00:02:36,673 we prefer to focus on stories about inanimate objects. 60 00:02:36,750 --> 00:02:38,540 "Local Stone Gathers Moss?" 61 00:02:38,625 --> 00:02:41,955 -That sounds like a pretty bland paper. -That's our motto. 62 00:02:42,041 --> 00:02:46,331 "A pretty bland paper since 1972." Wow. I guess that answers that. 63 00:02:46,417 --> 00:02:49,827 We like to think of ourselves as the plain yogurt of newspapers. 64 00:02:49,917 --> 00:02:52,957 Now go out there and try not to offend anybody. 65 00:02:53,041 --> 00:02:53,961 Yes, sir! 66 00:02:54,917 --> 00:02:56,247 [shuddering] 67 00:02:56,625 --> 00:02:59,915 [Shelton] Funding stalls on bathroom stalls. 68 00:03:00,458 --> 00:03:02,998 Paint continues to dry. 69 00:03:03,333 --> 00:03:07,173 Weekend temperatures hit record average. 70 00:03:07,625 --> 00:03:09,745 -Excuse me. -Yes? 71 00:03:09,834 --> 00:03:12,714 -Which way to the boys' room? -Buy a paper, and I'll tell you. 72 00:03:12,792 --> 00:03:14,002 Oh... 73 00:03:14,083 --> 00:03:16,083 [snoring] Plain... yogurt. 74 00:03:17,291 --> 00:03:18,211 -Mr. Fraley? -[yelps] 75 00:03:18,291 --> 00:03:20,001 Oh, Riley. It's you. 76 00:03:20,083 --> 00:03:22,083 I've been on edge after all the complaint letters 77 00:03:22,166 --> 00:03:24,416 I received about your controversial articles. 78 00:03:24,500 --> 00:03:26,630 Controversial? Are you kidding? 79 00:03:26,709 --> 00:03:28,539 Hey, these are from you. 80 00:03:28,625 --> 00:03:31,625 That's right. You turned my plain yogurt of a newspaper 81 00:03:31,709 --> 00:03:34,129 into a newspaper with fruit at the bottom. 82 00:03:34,208 --> 00:03:37,208 Now quit stirring up trouble. And fruit. 83 00:03:37,291 --> 00:03:39,501 -[yelling] -[thudding] 84 00:03:39,583 --> 00:03:40,883 [groans] 85 00:03:44,375 --> 00:03:45,825 [Mr. Fleem] Hello. Fleemco. 86 00:03:45,917 --> 00:03:48,627 Hello, sir. I need a new journalism teacher. 87 00:03:48,709 --> 00:03:51,789 Someone like hard hitting investigative reporter Amanda McMurphy. 88 00:03:51,875 --> 00:03:53,625 Proof read the phone book? 89 00:03:53,709 --> 00:03:56,669 That sounds like the most boring, tedious job in the world. 90 00:03:56,750 --> 00:03:58,080 I'll take it! 91 00:03:59,917 --> 00:04:01,247 [woman] Now, you listen to me, Charlie. 92 00:04:01,333 --> 00:04:03,713 Excuses are a dime a dozen, and you're having a close-out sale. 93 00:04:03,792 --> 00:04:05,502 I tell you, things are gonna get done my way, 94 00:04:05,583 --> 00:04:08,423 or I'm not hard hitting, investigative reporter Amanda McMurphy. 95 00:04:08,500 --> 00:04:09,790 Now that's thin crust no tomatoes. 96 00:04:09,875 --> 00:04:12,205 And it better be here in 30 minutes sharp. 97 00:04:12,333 --> 00:04:13,883 [exclaiming] 98 00:04:14,166 --> 00:04:18,576 Wow. You're Amanda McMurphy. Fleemco is good! 99 00:04:18,667 --> 00:04:21,077 You got keen eyes, kid. Throw in a little gumption, 100 00:04:21,166 --> 00:04:22,746 and you might just have a future at this rag. 101 00:04:22,834 --> 00:04:24,634 -What's the name? -Riley Daring. 102 00:04:24,709 --> 00:04:28,709 Daring! Daring. I like it. Has a certain daring quality to it. 103 00:04:28,792 --> 00:04:30,292 Now your old teacher Mr. Fraley split, 104 00:04:30,375 --> 00:04:33,285 skedaddled, took the one way train to Sayonaraville, so I'm stepping in. 105 00:04:33,375 --> 00:04:35,535 Now tell me, kid, what's the first rule of journalism. 106 00:04:35,625 --> 00:04:36,705 Anything for the truth. 107 00:04:36,792 --> 00:04:39,212 Bingo! The truth element. That sells papers. 108 00:04:39,291 --> 00:04:41,421 I got a nose for scandal, kid, and this school is like an onion. 109 00:04:41,500 --> 00:04:43,830 -The more you peel, the more it stinks. -Huh? 110 00:04:43,917 --> 00:04:45,627 Now I want you to go out and dig up some stories. 111 00:04:45,709 --> 00:04:47,919 Even if Joe Somebody looks at you crossways. 112 00:04:48,000 --> 00:04:50,830 I don't know what that means, but OK. 113 00:04:55,375 --> 00:04:59,075 A-ha. He's corking his boot. 114 00:05:01,291 --> 00:05:05,421 Boys of Spring foul out in kickball boot stuffing scandal. 115 00:05:05,500 --> 00:05:07,790 [all yelling] 116 00:05:18,417 --> 00:05:19,627 A-ha! 117 00:05:19,709 --> 00:05:20,829 [Shelton] Extra! Extra! 118 00:05:20,917 --> 00:05:23,747 Lunch lady admits last week's tacos are this week's sloppy Joes. 119 00:05:23,834 --> 00:05:25,884 [all yelling] 120 00:05:26,667 --> 00:05:28,627 [man laughing] 121 00:05:28,709 --> 00:05:31,789 No one will know that these number two pencils 122 00:05:31,875 --> 00:05:34,785 are really the cheaper, inferior number ones. 123 00:05:34,875 --> 00:05:36,285 With the money I've saved, 124 00:05:36,375 --> 00:05:38,745 I'll be spending my spring break in Tahiti. 125 00:05:38,834 --> 00:05:41,544 And nobody will ever be the wiser. 126 00:05:41,625 --> 00:05:43,035 [laughing] 127 00:05:45,125 --> 00:05:46,125 [Shelton] Extra! Extra! 128 00:05:46,250 --> 00:05:48,790 Number two pencils are actually number ones. 129 00:05:48,875 --> 00:05:51,705 All standardized test scores voided. 130 00:05:51,792 --> 00:05:53,292 [shudders] 131 00:05:53,375 --> 00:05:54,455 Phew. 132 00:05:54,542 --> 00:05:56,922 [crowd yelling] 133 00:05:57,000 --> 00:05:58,580 [Shelton] Who wears high heels in middle school? 134 00:05:58,667 --> 00:06:01,417 Oh, are those cleats? Oh, my back. 135 00:06:02,041 --> 00:06:04,751 How dare you speak to me like that. Do you know who I am? 136 00:06:04,834 --> 00:06:07,084 Hard hitting, investigative reporter Amanda McMurphy, that's who. 137 00:06:07,166 --> 00:06:07,996 Copy! 138 00:06:08,083 --> 00:06:10,213 And I do not want to change my long distance service. 139 00:06:10,291 --> 00:06:11,581 Riley, just the girl I wanted to see. 140 00:06:11,667 --> 00:06:13,877 Your articles are good, great, first rate, fantastic. 141 00:06:13,959 --> 00:06:17,419 -Our circulation has sky rocketed. -Great. Where do we go from here? 142 00:06:17,500 --> 00:06:19,210 Kid relatable stories. That's what the readers want. 143 00:06:19,291 --> 00:06:20,541 Take your classmates for example. 144 00:06:20,625 --> 00:06:22,125 What's in their lockers? What do they wear to class? 145 00:06:22,208 --> 00:06:23,668 Do they keep a journal? Don't they keep a journal? 146 00:06:23,750 --> 00:06:25,000 If not, why not, and what for? 147 00:06:25,083 --> 00:06:26,963 The truth is out there, Riley, and it must be told. 148 00:06:27,041 --> 00:06:29,331 My classmates. Of course. 149 00:06:29,583 --> 00:06:30,753 Thanks, Ms. McMurphy. 150 00:06:30,834 --> 00:06:33,214 So, did you guys hear about Johnny? 151 00:06:33,291 --> 00:06:35,831 Don't tell anybody, but he totally asked Jessica to go to the fall social. 152 00:06:35,917 --> 00:06:37,917 But then he found out that Cindy wasn't going with Derek, 153 00:06:38,000 --> 00:06:39,670 so then Johnny asked Cindy but never told Jessica, 154 00:06:39,750 --> 00:06:41,460 so now he's got two dates to the same dance. 155 00:06:41,542 --> 00:06:43,582 [scoffs] He is such a pig. 156 00:06:43,667 --> 00:06:45,577 [scoffs] Such a pig. 157 00:06:45,667 --> 00:06:47,457 I so wish he'd ask me. 158 00:06:47,542 --> 00:06:49,082 [all] Yeah. 159 00:06:51,667 --> 00:06:56,537 Extra! Extra! Johnny Hitswell caught in love triangle. 160 00:06:56,834 --> 00:06:57,924 Uh-oh. 161 00:07:06,750 --> 00:07:07,790 Extra! Extra! 162 00:07:07,875 --> 00:07:10,745 Fashion queen caught buying from sale rack. 163 00:07:10,834 --> 00:07:14,134 -[all laughing] -I swear I paid full price. [crying] 164 00:07:17,125 --> 00:07:19,785 Psst. Pass this over to Jacobo. 165 00:07:19,875 --> 00:07:21,455 -To Jacobo. -To Jacobo. 166 00:07:21,542 --> 00:07:23,082 To Jacobo. 167 00:07:25,125 --> 00:07:26,375 Extra! Extra! 168 00:07:26,458 --> 00:07:29,078 Tasumi totally crushing on Jacobo. 169 00:07:29,166 --> 00:07:31,826 Will he check yes, no, or maybe? 170 00:07:31,917 --> 00:07:32,827 Give those to me. 171 00:07:32,917 --> 00:07:35,537 My hearts been crushed with a maybe. 172 00:07:36,083 --> 00:07:37,673 Hey, guys. What's going on? 173 00:07:37,750 --> 00:07:40,500 Nothing I want printed on the front page of the newspaper. 174 00:07:40,583 --> 00:07:43,083 You've made my list, Riley. 175 00:07:43,834 --> 00:07:47,424 Right above Gamazoar, and right below Mechagamazoar. 176 00:07:47,500 --> 00:07:50,210 Man, I used to think you were cool. [scoffs] 177 00:07:51,667 --> 00:07:53,037 [all] No comment. 178 00:07:57,875 --> 00:08:01,875 Todd, Todd, I need a story by tomorrow, and my overly sensitive friends 179 00:08:01,959 --> 00:08:05,079 don't seem to understand the importance of reporting the truth. 180 00:08:05,166 --> 00:08:07,746 Wish I could help you girl who wouldn't share 181 00:08:07,834 --> 00:08:09,544 her awesomely dorky reporter hat. 182 00:08:09,625 --> 00:08:13,325 But Mr. Wiggles and I have to get to bed. Don't we, Mr. Wiggles? 183 00:08:14,792 --> 00:08:16,422 Hmm? 184 00:08:18,667 --> 00:08:21,247 [Ms. McMurphy] "Big Boys Who Still Sleep With Their Toys." 185 00:08:21,333 --> 00:08:22,333 I love it. 186 00:08:22,417 --> 00:08:24,917 It's got scandal, a human interest angle, a pink elephant, the works. 187 00:08:25,000 --> 00:08:26,460 I'm running it on the front page of tomorrow's paper. 188 00:08:26,542 --> 00:08:30,002 -But first, we need a comment from Todd. -I'm on it. 189 00:08:30,083 --> 00:08:31,253 You did what? 190 00:08:31,333 --> 00:08:34,133 Todd, haven't you ever heard the truth will set you free? 191 00:08:34,208 --> 00:08:35,748 Someday you'll thank me for this. 192 00:08:35,834 --> 00:08:38,834 Yeah, years from now when people finally stop laughing at me. 193 00:08:38,917 --> 00:08:41,037 You're about to humiliate me in front of the whole school. 194 00:08:41,125 --> 00:08:44,125 Worse than that kid who accidentally glued his butt to the flag pole. 195 00:08:44,208 --> 00:08:47,128 I'm sorry, Todd. I was just trying to report the truth. 196 00:08:47,208 --> 00:08:49,458 You know, it's one thing to hurt me, 197 00:08:49,542 --> 00:08:52,882 but I don't think Mr. Wiggles will ever get over this. 198 00:08:52,959 --> 00:08:54,879 [crying] 199 00:08:54,959 --> 00:08:56,249 What have I done? 200 00:08:56,333 --> 00:08:59,043 [Agent K] You let ambition cloud your good judgment. 201 00:09:02,166 --> 00:09:05,076 But I was just trying to give everyone the truth. 202 00:09:05,166 --> 00:09:09,416 Riley, sometimes protecting an ally is more important than exposing the truth. 203 00:09:09,500 --> 00:09:11,380 Say, for example, oh, 204 00:09:11,458 --> 00:09:14,128 your ally were a high-ranking government official 205 00:09:14,208 --> 00:09:16,578 who you happened to know kept his satellite launch codes 206 00:09:16,667 --> 00:09:19,127 in a lockbox below... Where's Mr. Abbey? 207 00:09:19,208 --> 00:09:21,208 Now that's something you'll want to keep to yourself. 208 00:09:21,291 --> 00:09:22,421 A-ha! 209 00:09:24,166 --> 00:09:25,076 [grunts] 210 00:09:25,166 --> 00:09:26,826 You fell for my trap, Petrov. 211 00:09:26,917 --> 00:09:29,877 The point is, dear, sometimes secrets must remain secrets. 212 00:09:29,959 --> 00:09:31,629 Especially among friends. 213 00:09:31,709 --> 00:09:34,379 Da. Even I know that. 214 00:09:34,458 --> 00:09:35,628 [bell rings] 215 00:09:35,709 --> 00:09:37,289 [students giggling] 216 00:09:38,625 --> 00:09:41,955 Todd, did you see what your sister wrote in today's paper? 217 00:09:42,041 --> 00:09:43,581 I swear, it's not how it looks. 218 00:09:43,667 --> 00:09:46,167 I was just watching Mr. Wiggles for somebody else. 219 00:09:46,250 --> 00:09:47,460 What are you talking about? 220 00:09:47,542 --> 00:09:49,712 Extra! Extra! Read all about it. 221 00:09:49,792 --> 00:09:53,042 Local reporter goes too far. Lets down friends. 222 00:09:53,125 --> 00:09:54,665 Wait. Give me that. 223 00:09:54,750 --> 00:09:56,330 Wha...? 224 00:09:56,458 --> 00:09:58,128 Riley wrote an exposé on herself. 225 00:09:58,208 --> 00:10:01,168 Whoa, can you believe Riley once called a teacher "mommy?" 226 00:10:01,250 --> 00:10:04,170 She still has an imaginary friend? 227 00:10:04,250 --> 00:10:08,920 And look who it is. Rainbow Jumper the flying unicorn. 228 00:10:09,000 --> 00:10:12,250 Wow. I'd sure hate to be her right now. 229 00:10:13,291 --> 00:10:16,421 Looks like Gamazoar is back up to number two. 230 00:10:17,291 --> 00:10:19,421 Thanks for not embarrassing me, Riley. 231 00:10:19,500 --> 00:10:23,540 Well, sometimes protecting a friend is more important than exposing the truth. 232 00:10:23,625 --> 00:10:24,745 Not at my paper it isn't. 233 00:10:24,834 --> 00:10:26,714 Look, kid, it took moxie to do what you did, 234 00:10:26,792 --> 00:10:28,832 but I can't have a reporter who goes soft on me every time 235 00:10:28,917 --> 00:10:30,787 some Billy Hopscotch gets a little hot under the collar. 236 00:10:30,875 --> 00:10:32,125 Billy Hopscotch? 237 00:10:32,208 --> 00:10:33,748 I'm sorry, Riley, but you're off the paper. 238 00:10:33,834 --> 00:10:36,834 Eight-sixed, axed, riding the Pink Slip Express to Palookaville. 239 00:10:36,917 --> 00:10:39,787 That's OK, Ms. McMurphy, I guess I wasn't ready for the world 240 00:10:39,875 --> 00:10:41,625 of big-time, middle school journalism. 241 00:10:41,709 --> 00:10:45,289 Now, if you'll excuse me, I'm going to go eat lunch with my brother. 242 00:10:46,208 --> 00:10:49,828 Actually, Riley, uh, could you not hang out with me for a few days? 243 00:10:49,917 --> 00:10:53,327 I don't want to be seen with somebody who has so many embarrassing secrets. 244 00:10:53,417 --> 00:10:56,457 I mean, Rainbow Jumper? Come on. 245 00:10:56,542 --> 00:10:57,542 [laughing] 246 00:10:57,625 --> 00:11:00,125 Fine. I didn't want to eat lunch with you anyway. 247 00:11:00,208 --> 00:11:04,878 Isn't that right, Rainbow Jumper? Yes, you're a good unicorn. 248 00:11:04,959 --> 00:11:07,379 [whinnying] 249 00:11:18,750 --> 00:11:22,290 May I present my newest, coolest death defying stunt. 250 00:11:23,000 --> 00:11:24,330 Cool! 251 00:11:24,417 --> 00:11:25,247 What is it? 252 00:11:25,333 --> 00:11:30,543 -A modified Blutnikoff 984, I believe. -Wasn't that model recalled? 253 00:11:30,625 --> 00:11:33,035 Yes. That's how I got such a great price. 254 00:11:33,125 --> 00:11:35,075 You're not gonna shoot yourself out of that, Dad. 255 00:11:35,166 --> 00:11:37,206 -Why not? -Because it's dangerous. 256 00:11:37,291 --> 00:11:40,751 -It's scary, it's-- -Don't you dare! 257 00:11:42,709 --> 00:11:45,379 Gordo Glideright, old pal. 258 00:11:46,250 --> 00:11:47,750 What brings you around? 259 00:11:47,834 --> 00:11:53,044 Oh, just checking out the supposed competition, amigo. 260 00:11:54,375 --> 00:11:56,245 Oh, Dick, this old trick? 261 00:11:56,333 --> 00:11:59,503 Well, that's Stuntman 101. Launch out of a cannon, land in a net. 262 00:11:59,583 --> 00:12:00,633 Lame-o. 263 00:12:00,709 --> 00:12:03,419 I agree, that's why I'm not landing in a net. 264 00:12:03,500 --> 00:12:04,790 I'm landing in... 265 00:12:04,875 --> 00:12:07,495 Another cannon! Yeah! 266 00:12:07,583 --> 00:12:10,173 I told you I got a really great price. 267 00:12:10,250 --> 00:12:14,710 Yeah, this round to you, Daring. But this isn't over. 268 00:12:14,792 --> 00:12:17,132 -What isn't over? -Oh, I think you know. 269 00:12:17,208 --> 00:12:20,418 No, I don't. Is it my hair? Tell me! 270 00:12:20,500 --> 00:12:24,040 -Dad, you rock! -Dad, that stunt is impossible. 271 00:12:24,125 --> 00:12:27,125 -What kind of idiot came up with it? -[man] This kind. 272 00:12:27,208 --> 00:12:29,498 [Dick] Kids, meet my stunt coordinator, chief mechanic, 273 00:12:29,583 --> 00:12:32,633 and all around buddy, Phil Mygrave. 274 00:12:32,709 --> 00:12:33,669 Ooh. 275 00:12:33,750 --> 00:12:36,920 People, didn't we all hear that name, Phil Mygrave? 276 00:12:37,000 --> 00:12:38,670 Isn't anybody gonna make a joke? 277 00:12:38,750 --> 00:12:41,290 -Hey, Riley. -Hi, Todd. 278 00:12:41,792 --> 00:12:42,832 Y'all call me Uncle Phil. 279 00:12:42,917 --> 00:12:45,747 -I'm Riley. He's Todd. -Close enough. 280 00:12:45,834 --> 00:12:48,754 Yes, just the sort of meticulous attention to detail one would want 281 00:12:48,834 --> 00:12:51,924 in the person planning his death defying stunts. 282 00:12:52,000 --> 00:12:54,420 You have measured the distance precisely, right? 283 00:12:54,500 --> 00:12:56,880 Used some sort of laser range finder maybe? 284 00:12:56,959 --> 00:12:59,579 I eyeballed it, if that's what you mean. 285 00:12:59,667 --> 00:13:01,627 [panting] 286 00:13:02,291 --> 00:13:05,081 Did you allow for wind, humidity, barometric pressure? 287 00:13:05,166 --> 00:13:09,456 Well, sure. I noticed a smidge of wind, so I scooch this thingy up a hair. 288 00:13:09,542 --> 00:13:11,212 Smidge? Scooch? Thingy? 289 00:13:11,291 --> 00:13:13,831 Dad, aren't you even gonna test this first? 290 00:13:13,917 --> 00:13:17,537 Riley, relax. We're professionals. We know what we're doing. 291 00:13:17,625 --> 00:13:20,705 -Dad, please! -Oh, all right. 292 00:13:20,792 --> 00:13:21,882 Phil, get the dummy. 293 00:13:21,959 --> 00:13:22,999 [clicks tongue] 294 00:13:23,083 --> 00:13:24,833 Hey, I'm no dummy. 295 00:13:24,917 --> 00:13:26,957 Oh. Never mind. 296 00:13:27,709 --> 00:13:31,999 I hope this teaches you a lesson about trusting your old man. 297 00:13:32,083 --> 00:13:33,003 [grunts] 298 00:13:35,417 --> 00:13:36,457 Fire! 299 00:13:41,542 --> 00:13:42,382 [gasps] 300 00:13:46,417 --> 00:13:47,537 [groans] 301 00:13:49,458 --> 00:13:51,538 That wasn't supposed to happen. 302 00:13:51,625 --> 00:13:55,035 Mm-mm. Worse part is, that dummy was just two weeks from retirement. 303 00:13:55,333 --> 00:13:57,583 [whistling and humming] 304 00:14:00,875 --> 00:14:02,535 Dad, can I ask you a question? 305 00:14:02,625 --> 00:14:05,625 Sure. But let me get out of my work clothes first. 306 00:14:06,041 --> 00:14:07,291 OK, what's your question? 307 00:14:07,333 --> 00:14:09,793 Have you ever considered getting a better stunt coordinator? 308 00:14:09,875 --> 00:14:12,325 Better? What do you mean by better? 309 00:14:12,417 --> 00:14:15,457 -Like not incompetent. -Incompetent? [scoffs] 310 00:14:15,542 --> 00:14:18,792 Would an incompetent person come up with a brilliant stunt like this? 311 00:14:18,875 --> 00:14:21,375 Jumping over downtown Tokyo! 312 00:14:21,458 --> 00:14:24,328 Dad, you need someone who uses real scientific terms. 313 00:14:24,417 --> 00:14:27,037 And whose idea of precision is more than just moving the thingy 314 00:14:27,125 --> 00:14:28,955 on the whatyamacallit a smidge. 315 00:14:29,041 --> 00:14:32,961 Honey, don't be ridiculous. There's no thingy on a whatyamacallit. 316 00:14:33,041 --> 00:14:35,461 You're thinking of the doohickey on the thingamajig. 317 00:14:35,542 --> 00:14:36,422 But-- 318 00:14:36,500 --> 00:14:39,040 Relax, kiddo, your Uncle Phil and I know what we're doing. 319 00:14:39,125 --> 00:14:42,625 We're in total control 24/7. [yelling] 320 00:14:47,834 --> 00:14:49,834 [yelling] 321 00:14:57,083 --> 00:14:59,923 -That didn't prove anything. -Of course not. 322 00:15:00,458 --> 00:15:03,248 [grunting] Neither does this. 323 00:15:12,917 --> 00:15:14,077 Hello, Fleemco? 324 00:15:14,166 --> 00:15:15,076 [Mr. Fleem] Hello, Riley. 325 00:15:15,166 --> 00:15:17,416 Mr. Fleem, I need to get my dad a new stunt coordinator 326 00:15:17,500 --> 00:15:18,880 before he really gets hurt. 327 00:15:18,959 --> 00:15:22,419 Hmm. I might have someone if you really want to do this. 328 00:15:22,500 --> 00:15:25,500 But don't you think you should trust your father to know what he's doing? 329 00:15:25,583 --> 00:15:27,133 [laughing] 330 00:15:27,208 --> 00:15:28,708 Oh, you're serious. 331 00:15:28,792 --> 00:15:32,462 Mr. Fleem, my dad's great, but sometimes he acts like a big kid. 332 00:15:32,625 --> 00:15:34,245 Look out below! 333 00:15:34,333 --> 00:15:35,503 [splashing] 334 00:15:35,583 --> 00:15:37,543 Ta-da! [yelps] 335 00:15:37,625 --> 00:15:39,955 And by sometimes, I mean most times. 336 00:15:40,041 --> 00:15:43,171 He really needs my help on this. Whether he knows it or not. 337 00:15:43,250 --> 00:15:44,790 [Mr. Fleem] Well, all right then. 338 00:15:44,875 --> 00:15:48,245 As we say at Fleemco, the customer is always right. 339 00:15:48,333 --> 00:15:49,673 Most of the time. 340 00:15:51,250 --> 00:15:54,290 Hey, amigo. How'd you like to double your salary? 341 00:15:54,375 --> 00:15:59,705 You mean I get two ice cream sammiches a week? Yee-haw! 342 00:16:05,750 --> 00:16:08,830 I can't believe Phil got hired away by Gordo Glideright. 343 00:16:08,917 --> 00:16:12,287 Well, maybe you'll get someone new and better. 344 00:16:12,333 --> 00:16:13,213 [doorbell rings] 345 00:16:13,291 --> 00:16:15,461 Oh, gee, I wonder who that is? 346 00:16:15,542 --> 00:16:17,712 Ah, let's find out, shall we? 347 00:16:17,792 --> 00:16:18,832 [wincing] 348 00:16:19,250 --> 00:16:21,080 [Agent K] Dr. Hans Herkemer. 349 00:16:21,166 --> 00:16:24,036 Three doctorates in physics, mechanics, and aeronautics. 350 00:16:24,125 --> 00:16:27,875 -And he works for the space program. -Correction, dear lady. 351 00:16:27,959 --> 00:16:29,999 I did work for the space program until yesterday. 352 00:16:30,083 --> 00:16:32,673 I have quit to become Herr Daring's stunt coordinator. 353 00:16:32,750 --> 00:16:36,330 What an incredible coincidence, eh? 354 00:16:36,417 --> 00:16:39,877 -This is great, huh, Dad? -If you say so. 355 00:16:41,667 --> 00:16:43,667 [crowd cheering] 356 00:16:45,709 --> 00:16:48,709 -Thank you, thank you. -Good luck, dear. 357 00:16:48,875 --> 00:16:50,745 -Good luck. -You rock, Dad! 358 00:16:50,834 --> 00:16:52,004 Hey, where are the buttons? 359 00:16:52,083 --> 00:16:54,463 Phil always gave me big, red buttons to push. 360 00:16:54,542 --> 00:16:58,462 -That did what exactly? -I don't know. I never asked. 361 00:16:58,542 --> 00:17:00,382 There will be no pushing of buttons. 362 00:17:00,458 --> 00:17:02,458 The computer guidance system will control everything. 363 00:17:02,542 --> 00:17:05,542 -But I like buttons. -I suspected as much. 364 00:17:05,625 --> 00:17:06,955 I have prepared this simulation 365 00:17:07,041 --> 00:17:09,791 of what happens if you let the computer control your driving. 366 00:17:11,083 --> 00:17:14,173 And here is a simulation of what happens when you drive yourself. 367 00:17:15,250 --> 00:17:18,540 And here, just for fun, is what happens if a monkey is driving. 368 00:17:18,625 --> 00:17:20,535 OK, you made your point. 369 00:17:20,625 --> 00:17:22,165 [computer] Autopilot engaging. 370 00:17:22,250 --> 00:17:24,580 -Hey! -Three, two, one, go! 371 00:17:26,667 --> 00:17:30,287 [groans] Look out below. 372 00:17:31,458 --> 00:17:32,708 Yeah! 373 00:17:40,208 --> 00:17:41,208 Good luck, dear. 374 00:17:41,291 --> 00:17:42,831 Three, two, one, go! 375 00:17:46,000 --> 00:17:48,210 Look out... below. 376 00:17:49,166 --> 00:17:50,706 [groans] 377 00:17:52,417 --> 00:17:54,707 Yay, safety! 378 00:17:55,875 --> 00:17:58,165 -I don't know her. -What is wrong with these people? 379 00:17:58,250 --> 00:18:00,630 That stunt was flawless. It was perfect. It was-- 380 00:18:00,709 --> 00:18:03,959 Boring! It made me wish I was home doing my homework. 381 00:18:04,041 --> 00:18:05,751 My homework! 382 00:18:08,667 --> 00:18:10,417 Three, two, one, go! 383 00:18:16,500 --> 00:18:17,960 Yay! 384 00:18:20,125 --> 00:18:21,995 That stunt was pretty great, huh? 385 00:18:22,083 --> 00:18:24,213 I've seen better. 386 00:18:24,792 --> 00:18:25,712 [screeches] 387 00:18:25,792 --> 00:18:27,292 [heavy sigh] 388 00:18:27,375 --> 00:18:29,955 [soap opera music plays on TV] 389 00:18:30,041 --> 00:18:31,791 [crying] 390 00:18:32,417 --> 00:18:33,877 Dad, what's wrong? 391 00:18:33,959 --> 00:18:38,459 [sobs] Shasta just found out that her fianceé Cutter is in a coma, 392 00:18:38,542 --> 00:18:42,212 and that her ex-husband Dr. Stark is performing a brainectomy. 393 00:18:42,792 --> 00:18:44,712 It's just a soap opera, Dad. It's not real. 394 00:18:44,792 --> 00:18:48,672 But it's all I have now that my career is ruined. 395 00:18:48,750 --> 00:18:51,210 I don't get it. Your last three stunts went perfectly. 396 00:18:51,291 --> 00:18:53,581 Sure. But who wants to see that? 397 00:18:53,667 --> 00:18:56,707 I'm Dick Daring, not Dick Perfect. 398 00:18:56,792 --> 00:19:00,132 Perfect is boring. I take chances. 399 00:19:00,208 --> 00:19:03,748 Live on the edge. Like Cutter, the shirtless, undercover cop. 400 00:19:03,834 --> 00:19:06,084 No one would ever replace him with a monkey 401 00:19:06,166 --> 00:19:09,576 -to eliminate the human factor. -Uh, Dad-- 402 00:19:09,667 --> 00:19:11,917 Shh. My stories are back on. 403 00:19:12,000 --> 00:19:13,670 I'm sorry, Chester. 404 00:19:13,750 --> 00:19:17,040 [man on TV] We did everything we could but your shirtless fianceé 405 00:19:17,125 --> 00:19:19,125 is now a monkey. 406 00:19:19,208 --> 00:19:21,288 No! 407 00:19:22,083 --> 00:19:23,383 What have I done? 408 00:19:24,250 --> 00:19:26,830 [Todd] You really think you can get Uncle Phil back? 409 00:19:26,917 --> 00:19:28,537 I have to try. 410 00:19:28,625 --> 00:19:30,915 What's he doing on top of the St. Louis Arch anyway? 411 00:19:31,000 --> 00:19:35,210 Gordo Glideright is preparing his first stunt with Phil Mygrave. 412 00:19:35,291 --> 00:19:38,581 Phil Mygrave? Still nothing? 413 00:19:39,458 --> 00:19:42,748 Seriously, sometimes you people amaze me. 414 00:19:49,166 --> 00:19:52,496 Phil, Riley has something she wants to say to you. 415 00:19:52,583 --> 00:19:55,753 Yes. Please come back and work with my dad again. 416 00:19:55,834 --> 00:19:58,634 Why should I? Gordo Glideright doubled my pay. 417 00:19:59,417 --> 00:20:02,377 And he doesn't have a daughter who thinks I don't know what I'm doing. 418 00:20:02,458 --> 00:20:04,628 Or have you changed your mind about that? 419 00:20:04,709 --> 00:20:08,039 No. Not really. But my dad thinks he needs you. 420 00:20:08,125 --> 00:20:10,575 And I'm just gonna have to trust his judgment on that. 421 00:20:10,667 --> 00:20:11,997 Uncle Phil. 422 00:20:12,083 --> 00:20:15,673 -Well, I'd like to come back. -But he can't. 423 00:20:15,750 --> 00:20:17,750 Because I, Gordo Glideright, 424 00:20:17,834 --> 00:20:21,044 signed the best stunt coordinator in the business to an iron-clad... 425 00:20:21,166 --> 00:20:23,326 Oh, ten-year contract. 426 00:20:23,417 --> 00:20:25,207 [C.A.R.] Iron melts, you know. 427 00:20:25,709 --> 00:20:29,079 [grunts] You never let me have any fun anymore. 428 00:20:29,166 --> 00:20:31,916 But Uncle Phil's not the best. He stinks. 429 00:20:32,000 --> 00:20:33,630 Yeah, right. If that's true, 430 00:20:33,709 --> 00:20:35,459 what kind of idiot stunt man would want him back? 431 00:20:35,542 --> 00:20:37,462 [all] Hmm? 432 00:20:37,542 --> 00:20:39,172 Nice try, little girl. 433 00:20:39,250 --> 00:20:41,790 Now, if you'll excuse me, I have a stunt to rehearse. 434 00:20:41,875 --> 00:20:43,745 What is this stunt exactly? 435 00:20:43,834 --> 00:20:45,754 Gordo is gonna bungee jump off the arch. 436 00:20:45,834 --> 00:20:48,174 Stop exactly 1/2 inch above the ground, 437 00:20:48,250 --> 00:20:50,790 grab the key to the city, then bounce back up here to the arch, 438 00:20:50,875 --> 00:20:53,535 give it to the mayor, who will then present it right back to him. 439 00:20:54,166 --> 00:20:56,786 Three, two, one... 440 00:20:57,208 --> 00:20:59,628 Gordoronimo! 441 00:20:59,709 --> 00:21:02,129 And since the arch is 630 feet high, 442 00:21:02,208 --> 00:21:05,208 am I to assume you personally measured the bungee cord 443 00:21:05,291 --> 00:21:08,211 to drop him to exactly 629 feet and 11 1/2 inches? 444 00:21:08,291 --> 00:21:10,001 More or less. 445 00:21:10,083 --> 00:21:11,963 -[splat] -Sounded like more. 446 00:21:12,041 --> 00:21:14,421 Sounded like I just lost a job. 447 00:21:14,500 --> 00:21:16,790 You sure did. Whoa! 448 00:21:16,875 --> 00:21:18,825 And got a new one. 449 00:21:18,917 --> 00:21:21,327 Welcome back, Uncle Phil. 450 00:21:21,417 --> 00:21:23,667 [grunting] 451 00:21:25,125 --> 00:21:27,575 Hmm, it's not like Gordo to back out of a stunt, 452 00:21:27,667 --> 00:21:28,957 but I'm happy to fill in. 453 00:21:29,041 --> 00:21:30,961 Especially now that Phil is back. 454 00:21:31,792 --> 00:21:35,672 -Who measured the bungee cord this time? -Uncle Phil eyeballed it. 455 00:21:35,750 --> 00:21:38,670 But I have to admit, I cut a piece out just to be safe. 456 00:21:38,750 --> 00:21:41,630 -You did? So did I. -Me, too. 457 00:21:41,709 --> 00:21:45,249 And surprisingly, I cut some out, too. 458 00:21:45,458 --> 00:21:47,288 Look out below... 459 00:21:48,041 --> 00:21:50,961 Yeah, I took me a hunk out, too. 460 00:21:51,041 --> 00:21:53,581 [all laughing] 461 00:21:55,875 --> 00:21:59,205 [Dick] Whoa, look at all those birds flying upside down. 462 00:22:00,625 --> 00:22:04,285 [announcer] The Fleemco Company presents: Todd Daring on concentration. 463 00:22:04,375 --> 00:22:07,325 Concentration is really focusing on one thing. 464 00:22:07,417 --> 00:22:08,957 Well, like this one time when I was-- 465 00:22:09,041 --> 00:22:13,881 Whoa! I never noticed that RoboFleem's eyes glowed like that when he got mad. 466 00:22:16,625 --> 00:22:18,625 Hey, look at the weird colored tile. 467 00:22:19,250 --> 00:22:20,380 [man] Focus, Todd. 468 00:22:20,458 --> 00:22:22,788 Look at Riley's face. [laughing] 469 00:22:22,875 --> 00:22:25,375 [announcer] This has been Todd Daring on... 470 00:22:25,458 --> 00:22:26,828 Aw, now I forget. 36794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.