All language subtitles for The.Haves.And.The.Have.Nots.S04E17_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,768 --> 00:00:03,068 PREVIOUSLY, ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 2 00:00:03,069 --> 00:00:05,569 AS LONG AS I HOLD THE RINGS, AND I SIT IN THE POWER CHAIR, 3 00:00:05,572 --> 00:00:07,542 I CAN TRUST YOU. [ KNOCKING ] 4 00:00:07,541 --> 00:00:09,841 SENATOR, I HAVE YOUR... 5 00:00:09,843 --> 00:00:11,653 WHO COULD BE DOING THIS? IT'S RAILROADING. 6 00:00:11,645 --> 00:00:13,245 I DON'T KNOW. 7 00:00:13,246 --> 00:00:15,446 THIS MAKES NO SENSE. YOU HAVE A CHARGE PENDING. 8 00:00:15,448 --> 00:00:16,678 THEY'RE HOLDING YOU HERE, 9 00:00:16,683 --> 00:00:18,483 AND NOW, YOU'RE TELLING ME THE SECRET SERVICE 10 00:00:18,484 --> 00:00:20,154 HAS BEEN HERE ASKING YOU QUESTIONS? 11 00:00:20,153 --> 00:00:23,323 I DON'T DO THE CRAZY EXWIFE THING. 12 00:00:23,323 --> 00:00:24,493 I COMPLETELY UNDERSTAND. 13 00:00:24,490 --> 00:00:25,690 I MEAN, WHAT MORE IS SHE CAPABLE OF, RIGHT? 14 00:00:28,929 --> 00:00:30,959 YOU HAVE NO IDEA. 15 00:00:34,400 --> 00:00:38,710 ♪♪♪♪ 16 00:00:38,705 --> 00:00:41,875 DAVID. 17 00:00:41,875 --> 00:00:46,445 VERONICA, MAY I PLEASE SPEAK WITH YOU OUTSIDE? 18 00:00:46,446 --> 00:00:50,346 WHY WOULD I DO THAT WHEN IT'S SO COMFORTABLE RIGHT HERE? 19 00:00:50,350 --> 00:00:52,420 PLEASE. 20 00:00:52,418 --> 00:00:54,618 DAVID, IF YOU TOUCH ME, I PROMISE YOU, 21 00:00:54,621 --> 00:00:56,321 I WILL CAUSE SO MUCH DRAMA. 22 00:00:56,322 --> 00:00:58,992 I AM NOT GOING TO TOUCH YOU. 23 00:00:58,992 --> 00:01:00,972 NO. 24 00:01:00,967 --> 00:01:03,367 BECAUSE YOU WANT TO TOUCH HER. 25 00:01:03,369 --> 00:01:05,769 YEAH, HE DOES, ACTUALLY. 26 00:01:05,772 --> 00:01:08,312 ERICA. 27 00:01:08,308 --> 00:01:11,848 WHERE DID YOU COME FROM, CHILD? 28 00:01:11,845 --> 00:01:13,575 MY MOTHER AND MY FATHER. 29 00:01:13,580 --> 00:01:17,920 MM. WELL, YOU NEED TO FIND THEM. 30 00:01:17,918 --> 00:01:19,788 NO, I THINK I'M OKAY RIGHT HERE. 31 00:01:19,786 --> 00:01:22,016 THAT'S A FALSE SENSE OF SECURITY. 32 00:01:22,022 --> 00:01:24,322 YOU THINK SO? I KNOW SO. 33 00:01:24,324 --> 00:01:28,134 VERONICA, GET UP AND WALK AWAY FROM THIS TABLE. 34 00:01:28,128 --> 00:01:30,028 NOW YOU NEED TO FIND YOUR MAMA 35 00:01:30,030 --> 00:01:32,030 AND NESTLE UP UNDER HER BREAST, 36 00:01:32,032 --> 00:01:34,472 AND EVEN THERE, YOU MIGHT NOT BE PROTECTED. 37 00:01:34,467 --> 00:01:35,867 VERONICA. NOW, DIDN'T I TELL YOU 38 00:01:35,869 --> 00:01:38,399 THAT A HURRICANE WAS COMING YOUR WAY? 39 00:01:38,404 --> 00:01:40,214 DAMN IT, VERONICA. I'M TRYING TO TALK 40 00:01:40,206 --> 00:01:42,806 TO THIS CHILD. 41 00:01:42,809 --> 00:01:44,279 ERICA, COME ON. 42 00:01:44,277 --> 00:01:46,847 WHERE ARE YOU GOING? 43 00:01:46,847 --> 00:01:49,077 YOU'RE GOING TO SLEEP WITH HER, DAVID? 44 00:01:49,082 --> 00:01:50,882 DAVID? 45 00:01:50,884 --> 00:01:58,634 ♪♪♪♪ 46 00:01:58,625 --> 00:02:00,655 [ ELEVATOR BELL DINGS ] DON'T TOUCH ME. 47 00:02:00,661 --> 00:02:03,241 VERONICA, YOU ARE NOT GETTING ONTO THIS ELEVATOR. 48 00:02:03,236 --> 00:02:05,606 YOU WANT TO BET? 49 00:02:05,606 --> 00:02:07,036 VERONICA. 50 00:02:07,040 --> 00:02:11,380 ♪♪♪♪ 51 00:02:11,377 --> 00:02:14,377 Captions by VITAC www.vitac.com 52 00:02:14,380 --> 00:02:17,380 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 53 00:02:17,383 --> 00:02:21,153 ♪♪♪♪ 54 00:02:27,360 --> 00:02:29,860 [ BELL RINGS ] 55 00:02:29,863 --> 00:02:31,233 REALLY, VERONICA? 56 00:02:31,231 --> 00:02:33,501 CAMERAS, DARLING. 57 00:02:33,499 --> 00:02:37,199 DON'T FORGET, THAT'S HOW THEY GOT JAY AND ME. 58 00:02:37,203 --> 00:02:38,813 DAVID. MOVE. 59 00:02:38,805 --> 00:02:40,765 NO. MOVE. 60 00:02:40,774 --> 00:02:42,844 I'M NOT MOVING. 61 00:02:42,843 --> 00:02:45,113 DAMN IT, VERONICA, YOU... 62 00:02:45,111 --> 00:02:49,051 NO, DAVID. STAY CALM. DON'T. 63 00:02:49,049 --> 00:02:50,579 LOOK AT YOU, 64 00:02:50,584 --> 00:02:53,694 TELLING MY MAN TO STAY CALM. 65 00:02:53,687 --> 00:02:55,187 HE LIKES THAT. 66 00:02:55,188 --> 00:02:57,318 JUST IGNORE HER. IGNORE ME? 67 00:02:57,323 --> 00:02:59,033 YEAH. OKAY, ERICA. NO. 68 00:02:59,025 --> 00:03:00,765 NO, I'M NOT SCARED OF HER. 69 00:03:00,767 --> 00:03:04,397 STILL, DON'T. 70 00:03:04,404 --> 00:03:05,874 YOU NEED TO MOVE, LADY. 71 00:03:05,872 --> 00:03:07,372 MOVE, LADY. 72 00:03:07,373 --> 00:03:08,243 YEAH. 73 00:03:08,241 --> 00:03:09,341 OKAY, ERICA. 74 00:03:09,342 --> 00:03:11,182 NO. NO, NO. THIS IS WRONG. 75 00:03:11,177 --> 00:03:13,907 I KNOW. YOU NEED TO MOVE. 76 00:03:13,914 --> 00:03:16,324 I'M NOT MOVING. 77 00:03:16,316 --> 00:03:18,586 [ SCOFFS ] THEN I WILL MOVE YOU. 78 00:03:18,585 --> 00:03:20,615 THEN I WILL PRESS CHARGES. 79 00:03:20,621 --> 00:03:21,861 THEN I GUESS THAT'S JUST SOMETHING 80 00:03:21,855 --> 00:03:24,485 YOU'RE GOING TO HAVE TO DO. ERICA, STOP. 81 00:03:24,490 --> 00:03:25,830 ERICA. 82 00:03:25,826 --> 00:03:27,586 I JUST NEED TO TALK TO THE COURTS. 83 00:03:27,594 --> 00:03:29,404 SHE KNOWS I HAVE A RESTRAINING ORDER 84 00:03:29,395 --> 00:03:31,725 AGAINST HER. YOU DO? 85 00:03:31,732 --> 00:03:34,302 YES. SHE'S NOT SUPPOSED TO BE ANYWHERE NEAR ME. 86 00:03:34,300 --> 00:03:36,640 WELL, SHE'S NOT LISTENING. NO, SHE'S NOT. 87 00:03:36,637 --> 00:03:39,537 NO, SHE'S NOT. 88 00:03:39,540 --> 00:03:43,440 AND I'M NOT MOVING UNTIL YOU LISTEN TO ME. 89 00:03:43,443 --> 00:03:45,213 VERONICA, WHAT? 90 00:03:45,211 --> 00:03:47,581 WHAT DO YOU WANT? 91 00:03:47,581 --> 00:03:49,021 IT'S SIMPLE. 92 00:03:49,015 --> 00:03:51,345 WHAT IS IT? I'VE GIVEN YOU MONEY. 93 00:03:51,351 --> 00:03:53,151 I'VE GIVEN YOU EVERYTHING YOU'VE ASKED FOR. 94 00:03:53,153 --> 00:03:55,163 WHAT MORE DO YOU WANT FROM ME? 95 00:03:55,155 --> 00:04:01,795 ♪♪♪♪ 96 00:04:01,802 --> 00:04:04,572 I WANT TO MAKE YOUR LIFE A LIVING HELL. 97 00:04:06,673 --> 00:04:10,143 YOU'RE ALREADY DOING THAT. 98 00:04:10,143 --> 00:04:11,853 I HAVEN'T EVEN BEGUN. 99 00:04:11,845 --> 00:04:16,575 WHY ARE YOU DOING THIS? 100 00:04:16,583 --> 00:04:19,123 DAVID, YOU ARE HUMILIATING ME. 101 00:04:19,119 --> 00:04:22,319 NO, I AM NOT HUMILIATING YOU. 102 00:04:24,625 --> 00:04:25,855 YES, YOU ARE. 103 00:04:25,859 --> 00:04:27,729 YOU ARE THE ONE WHO THREW YOUR AFFAIR 104 00:04:27,728 --> 00:04:30,128 WITH BENJAMIN YOUNG IN MY FACE. 105 00:04:32,265 --> 00:04:34,965 I'M STILL HAVING IT. 106 00:04:34,968 --> 00:04:37,668 THEN WHY DON'T YOU GO DO THAT? 107 00:04:37,671 --> 00:04:40,911 I WILL AS SOON AS I'M DONE HERE. 108 00:04:40,907 --> 00:04:45,507 WHY DON'T YOU LET US GO, SO YOU CAN GET BACK TO HIM? 109 00:04:45,512 --> 00:04:47,352 I'M NOT READY TO LET YOU GO. 110 00:04:47,347 --> 00:04:48,847 VERONICA. 111 00:04:48,849 --> 00:04:52,319 YES, DARLING? 112 00:04:52,318 --> 00:04:54,958 WHAT MORE DO YOU WANT TO LET ME GO? 113 00:04:54,955 --> 00:05:00,965 ♪♪♪♪ 114 00:05:00,967 --> 00:05:02,497 BLOOD. 115 00:05:02,503 --> 00:05:06,213 DAMN, WOMAN, YOU ARE... 116 00:05:06,206 --> 00:05:09,206 DAVID, YOU THINK YOU CAN JUST TAKE ME AND TOSS ME AWAY, 117 00:05:09,209 --> 00:05:11,509 AND IT'LL BE OKAY, FOR SOME WHORE? 118 00:05:11,512 --> 00:05:13,682 OH, DO YOU WANT TO SEE A HOE? HONEY, YOU A HOE. 119 00:05:13,680 --> 00:05:16,080 [ SCOFFS ] ERICA. ERICA. 120 00:05:16,082 --> 00:05:19,652 DAVID. I'M SORRY. 121 00:05:19,653 --> 00:05:20,853 NO, IT'S OKAY. 122 00:05:20,854 --> 00:05:22,764 NO. NO, IT IS NOT OKAY. 123 00:05:22,756 --> 00:05:24,956 THIS IS WRONG. YOU DON'T DESERVE THIS. 124 00:05:24,958 --> 00:05:27,388 NO, IT'S FINE, BABY. NO, IT IS NOT. 125 00:05:27,393 --> 00:05:30,133 IT'S FINE, BABY. 126 00:05:30,130 --> 00:05:33,400 BABY. 127 00:05:33,399 --> 00:05:36,569 YEAH. BABY. 128 00:05:36,570 --> 00:05:39,140 [ SCOFFS ] 129 00:05:39,139 --> 00:05:41,269 WHAT YOU GOT IN THERE, GIRL? 130 00:05:41,274 --> 00:05:43,244 ERICA. 131 00:05:43,243 --> 00:05:47,413 ♪♪♪♪ 132 00:05:47,413 --> 00:05:48,783 [ LAUGHS ] 133 00:05:48,782 --> 00:05:51,992 OH. LITTLE GIRL IS RESOURCEFUL. 134 00:05:51,985 --> 00:05:54,615 YOU HAVE NO IDEA. 135 00:05:54,621 --> 00:05:56,921 DO YOU THINK I CAN'T PROVE TO A COURT 136 00:05:56,923 --> 00:06:00,763 THAT YOU HIT ME AFTER YOU DID THAT? 137 00:06:00,761 --> 00:06:03,241 YOU THINK I'M THAT STUPID? I'M NOT GOING TO HIT YOU. 138 00:06:03,236 --> 00:06:07,736 OH, I WAS HOPING YOU WOULD HIT ME. 139 00:06:07,741 --> 00:06:11,681 I'VE BEEN LOOKING FOR A REASON TO BEAT YOUR ASS. 140 00:06:11,678 --> 00:06:15,218 YOU NEED MORE OF A REASON THAN ME BEING WITH YOUR MAN? 141 00:06:17,417 --> 00:06:20,687 YOU'RE NOT WITH MY MAN. 142 00:06:20,687 --> 00:06:22,587 YEAH, I AM. 143 00:06:22,589 --> 00:06:25,589 HEY, ERICA... JUST KEEP GOING. 144 00:06:25,592 --> 00:06:29,132 ERICA. DAVID. 145 00:06:29,129 --> 00:06:30,599 [ CHUCKLES ] 146 00:06:30,597 --> 00:06:32,197 WAIT. GET OFF OF HIM. 147 00:06:32,198 --> 00:06:34,998 JUST... NO, DID YOU WANT TO WATCH? 148 00:06:35,001 --> 00:06:37,471 ISN'T THAT WHAT YOU SAID? YOU WANT TO JOIN US? 149 00:06:37,470 --> 00:06:42,010 I SAID, "GET OFF OF HIM." THEN LET US GO. 150 00:06:42,008 --> 00:06:43,978 BITCH, I SAID, "GET OFF OF HIM." 151 00:06:43,977 --> 00:06:46,647 VERONICA, STOP. STOP IT. 152 00:06:46,647 --> 00:06:49,877 [ GRUNTING ] 153 00:06:49,883 --> 00:06:51,323 ALL RIGHT. ENOUGH! YOU BITCH! 154 00:06:51,317 --> 00:06:53,087 NO WAY, YOU'RE THE BITCH. 155 00:06:53,086 --> 00:06:55,286 COME ON! 156 00:06:55,288 --> 00:06:58,018 YOU WILL NOT DISRESPECT ME IN THIS ELEVATOR! 157 00:06:58,024 --> 00:06:59,494 DO YOU UNDERSTAND?! IS THAT ALL YOU GOT? 158 00:06:59,492 --> 00:07:01,702 [ INDISTINCT ARGUING ] 159 00:07:01,702 --> 00:07:05,072 ♪♪♪♪ 160 00:07:05,071 --> 00:07:06,441 YOU JUST A WHORE! 161 00:07:06,439 --> 00:07:08,609 YOU ARE A HOE, AND YOU PROVED YOU'RE A HOE. 162 00:07:08,609 --> 00:07:10,239 YOU'RE INSANE. YOU'RE A CRAZY BITCH. 163 00:07:10,243 --> 00:07:13,113 YOU ARE CRAZY! I WILL KICK YOUR ASS. 164 00:07:13,113 --> 00:07:14,623 DAVID, LET ME KICK HER ASS! 165 00:07:14,615 --> 00:07:16,715 LET ME KICK HER ASS! I WANT TO SEE YOU DO IT! 166 00:07:16,717 --> 00:07:17,977 LET ME KICK HER ASS! I WANT TO SEE YOU DO IT! 167 00:07:17,984 --> 00:07:19,824 DAVID! DAVID! 168 00:07:19,820 --> 00:07:22,020 ERICA, STOP IT! 169 00:07:22,022 --> 00:07:23,922 DAMN IT! 170 00:07:27,528 --> 00:07:30,398 WOMAN: Elevator Seven. Security. Is everything all right? 171 00:07:30,396 --> 00:07:32,196 NO. WE'RE STUCK IN THE ELEVATOR. 172 00:07:32,198 --> 00:07:34,968 Okay, we will override it and have it return to the lobby. 173 00:07:34,968 --> 00:07:38,398 NO! HELP ME. HELP ME, PLEASE! 174 00:07:38,404 --> 00:07:39,974 THEY'RE ATTACKING ME IN HERE. 175 00:07:39,973 --> 00:07:42,543 PLEASE, HELP ME! VERONICA, STOP. 176 00:07:42,543 --> 00:07:44,083 OH, HELP ME. I NEED 177 00:07:44,077 --> 00:07:46,177 DAVID, DON'T HIT ME AGAIN, PLEASE. 178 00:07:46,179 --> 00:07:48,209 YOU WANT TO DO THIS, WE WILL DO THIS. 179 00:07:48,214 --> 00:07:49,354 OH, HELP ME, PLEASE. 180 00:07:49,349 --> 00:07:51,179 OH, MY GOD. SHE HIT ME. 181 00:07:51,184 --> 00:07:53,954 SHUT UP, WHORE. NO, HELP. [ ELEVATOR BELL DINGS ] 182 00:07:53,954 --> 00:07:56,394 OH, MY GOD. AAH! 183 00:07:56,389 --> 00:07:58,659 GET HER TO STOP HITTING ME, PLEASE! 184 00:07:58,659 --> 00:08:00,589 DON'T HIT ME AGAIN, PLEASE! 185 00:08:00,594 --> 00:08:03,674 [ Sobbing ] OH, MY GOD. DON'T HIT ME AGAIN. 186 00:08:03,670 --> 00:08:07,770 YOU'RE INSANE! 187 00:08:07,774 --> 00:08:12,084 [ SOBBING SLOWS, SIGHS ] 188 00:08:12,078 --> 00:08:18,448 ♪♪♪♪ 189 00:08:18,451 --> 00:08:19,751 MA'AM, SHOULD I CALL THE POLICE? 190 00:08:19,753 --> 00:08:21,793 YOU'RE A LITTLE LATE, AREN'T YOU? 191 00:08:21,788 --> 00:08:23,118 [ HUFFS ] 192 00:08:23,123 --> 00:08:29,333 ♪♪♪♪ 193 00:08:35,869 --> 00:08:38,399 AND WE WON'T. WE WILL NOT. 194 00:08:38,404 --> 00:08:41,114 WHY "WILL NOT"? I DON'T SPEAK THAT WAY. 195 00:08:41,107 --> 00:08:45,007 "WILL NOT" IS STRONGER. 196 00:08:45,011 --> 00:08:47,211 AND WE WILL NOT STAND FOR IT. 197 00:08:47,213 --> 00:08:48,283 "TOLERATE." 198 00:08:51,585 --> 00:08:53,445 TOLERATE. YES. GREAT. 199 00:08:56,489 --> 00:08:59,429 LANDON... 200 00:08:59,425 --> 00:09:03,065 YOU KNOW HOW MANY DEBATES I'VE WON? 201 00:09:03,069 --> 00:09:06,509 AND I'VE WATCHED THEM ALL TO CATCH UP TO SPEED, 202 00:09:06,507 --> 00:09:10,477 AND A LOT OF THEM WERE GREAT FOR A SENATOR 203 00:09:10,476 --> 00:09:14,076 BUT NOT PRESIDENTIAL. 204 00:09:14,080 --> 00:09:16,150 I HAVE THE NOMINATION. 205 00:09:16,149 --> 00:09:18,989 I'M GOING TO WIN. 206 00:09:18,985 --> 00:09:22,485 YES, YOU DO, BUT WINNING THE ELECTORAL VOTES 207 00:09:22,488 --> 00:09:24,958 AND HAVING THE POPULAR VOTE ARE TWO DIFFERENT THINGS. 208 00:09:27,628 --> 00:09:30,758 YOU'VE BEEN BUSTING MY CHOPS ALL DAY. 209 00:09:30,764 --> 00:09:34,474 WHAT'S GOING ON? 210 00:09:34,467 --> 00:09:36,867 NOTHING. 211 00:09:36,870 --> 00:09:40,140 TELL ME. 212 00:09:40,140 --> 00:09:44,010 I WILL WAIT UNTIL WE CAN SPEAK IN PRIVATE. 213 00:09:44,010 --> 00:09:46,410 PLEASE, LEAVE US. 214 00:09:46,412 --> 00:09:51,022 ♪♪♪♪ 215 00:09:51,017 --> 00:09:52,947 [ DOOR OPENS ] 216 00:09:55,922 --> 00:09:58,862 [ DOOR CLOSES ] 217 00:09:58,859 --> 00:10:01,969 WHAT IS IT? 218 00:10:01,968 --> 00:10:04,808 YOU HAVE HIRED ME TO HELP... I DIDN'T HIRE YOU. 219 00:10:04,805 --> 00:10:06,205 DONOVAN HIRED YOU. 220 00:10:06,206 --> 00:10:07,436 BECAUSE HE KNOWS THAT I'M GOOD AT MY JOB. 221 00:10:07,440 --> 00:10:10,080 YES. WE HAVE ESTABLISHED THAT. 222 00:10:10,076 --> 00:10:12,076 NOW, WHAT'S ON YOUR MIND? 223 00:10:12,078 --> 00:10:13,978 WELL, THE YOUNG LADY 224 00:10:13,980 --> 00:10:16,950 THAT YOU WERE... ENTERTAINING LAST 225 00:10:16,950 --> 00:10:18,820 CANDACE. 226 00:10:18,819 --> 00:10:21,919 SO SHE GAVE YOU HER REAL NAME. 227 00:10:21,922 --> 00:10:24,462 YEAH. 228 00:10:24,457 --> 00:10:27,357 HAVE YOU VETTED HER? 229 00:10:27,360 --> 00:10:28,830 HAVE YOU? 230 00:10:28,829 --> 00:10:30,159 I KNOW HER. 231 00:10:30,163 --> 00:10:33,173 OH. 232 00:10:33,166 --> 00:10:35,436 I WAS WORKING WITH THE GUBERNATORIAL CANDIDATE 233 00:10:35,435 --> 00:10:38,165 THAT SHE BLACKMAILED. 234 00:10:38,171 --> 00:10:39,771 IS THAT SO? 235 00:10:39,773 --> 00:10:41,683 YES. 236 00:10:41,675 --> 00:10:43,475 OKAY. 237 00:10:43,476 --> 00:10:45,506 AND IT'S VERY DANGEROUS TO HAVE SOMEONE LIKE THAT AROUND 238 00:10:45,512 --> 00:10:47,652 WHEN YOU'RE THIS CLOSE. 239 00:10:47,648 --> 00:10:49,448 OKAY. 240 00:10:49,449 --> 00:10:52,789 DID YOU SLEEP WITH HER? 241 00:10:52,786 --> 00:10:53,946 LANDON, I DON'T THINK THAT 242 00:10:53,954 --> 00:10:55,224 I'M SORRY, SIR. I NEED TO KNOW. 243 00:10:55,221 --> 00:10:58,391 YES, I DID. 244 00:10:58,391 --> 00:11:00,671 DID YOU HAVE THE ROOM SWEPT BEFORE YOU DID? 245 00:11:00,667 --> 00:11:03,337 NO, I DID NOT. 246 00:11:03,336 --> 00:11:04,466 SENATOR? 247 00:11:04,470 --> 00:11:05,970 YES? 248 00:11:05,972 --> 00:11:07,842 SHE'S BAD NEWS. 249 00:11:07,841 --> 00:11:09,441 SHE BLACKMAILS. 250 00:11:09,442 --> 00:11:11,282 SHE'S WANTED FOR MURDER, 251 00:11:11,277 --> 00:11:13,777 AND AS YOUR PUBLIC RELATIONS POINT GUY, 252 00:11:13,780 --> 00:11:15,250 THIS IS NOT THE TYPE OF PERSON 253 00:11:15,248 --> 00:11:18,888 THAT YOU WANT INVOLVED IN WHAT WE'RE DOING HERE. 254 00:11:18,885 --> 00:11:21,145 OKAY. 255 00:11:21,154 --> 00:11:24,394 YOU DON'T NEED TO SEE HER AGAIN. 256 00:11:24,390 --> 00:11:26,730 IS THAT SO? 257 00:11:26,727 --> 00:11:28,827 YES. 258 00:11:28,829 --> 00:11:30,559 BUT WHAT IF I LIKE HER? 259 00:11:30,564 --> 00:11:32,474 THEN YOU WILL BE MAKING THE FATAL MISTAKE 260 00:11:32,465 --> 00:11:34,425 SHE HAS USED ON MANY MEN. 261 00:11:36,837 --> 00:11:40,367 OKAY. 262 00:11:40,373 --> 00:11:43,483 OOKAY. UM... 263 00:11:43,476 --> 00:11:45,376 SIR, I HAVE TO SHOW YOU SOMETHING. 264 00:11:45,378 --> 00:11:48,778 WHAT? OKAY. 265 00:11:51,451 --> 00:11:53,951 JUST... 266 00:11:53,954 --> 00:11:57,194 TAKE A LOOK AT THIS. 267 00:11:57,190 --> 00:12:00,770 THIS IS WHAT'S ONLINE ABOUT HER. 268 00:12:00,767 --> 00:12:01,997 I SAW SOME OF THAT. 269 00:12:06,239 --> 00:12:08,979 SHE'S ON AN ESCORT SITE. 270 00:12:08,975 --> 00:12:10,475 YEARS AGO. 271 00:12:10,476 --> 00:12:11,676 OKAY, YOU'RE DEFENDING HER? 272 00:12:11,678 --> 00:12:15,548 NO. THAT'S YOUR JOB. WHAT? 273 00:12:15,549 --> 00:12:18,479 AND YOU'RE GOOD AT IT, RIGHT? 274 00:12:18,484 --> 00:12:20,754 YES. 275 00:12:20,754 --> 00:12:23,364 CLEAN THAT UP. [ SCOFFS ] WHAT? 276 00:12:23,356 --> 00:12:24,656 THAT ON THE INTERNET. 277 00:12:24,658 --> 00:12:26,088 CLEAN IT UP. THIS IS THE WORLD WIDE WEB. 278 00:12:26,092 --> 00:12:29,232 AND YOU KNOW THAT THAT CAN HAPPEN. 279 00:12:29,229 --> 00:12:32,229 SENATOR FREDERICKSON, I HAVE TO STRONGLY CAUTION YOU. 280 00:12:32,232 --> 00:12:35,102 AND STRONGLY CAUTION ME IS GOOD. 281 00:12:35,101 --> 00:12:38,671 NOW LET ME STRONGLY CAUTION YOU. 282 00:12:38,672 --> 00:12:40,542 I'VE HEARD YOUR AFFIRMATION, 283 00:12:40,541 --> 00:12:42,711 AND I'VE MADE MY DECISION. 284 00:12:42,709 --> 00:12:46,149 CLEAN THAT UP, HER IMAGE. 285 00:12:46,146 --> 00:12:48,816 EVERYTHING YOU CAN DO, DO IT. 286 00:12:51,484 --> 00:12:55,124 YES, SIR. 287 00:12:55,121 --> 00:12:57,721 I MAY WANT TO ASK HER TO MY INAUGURATION. 288 00:12:57,724 --> 00:12:59,294 SIR, I REALLY DON'T THINK THAT'S A GOOD IDEA. 289 00:12:59,292 --> 00:13:00,692 YES, I KNOW. 290 00:13:00,694 --> 00:13:03,674 THE ENTIRE WORLD WILL BE WATCHING. 291 00:13:03,670 --> 00:13:05,040 ALL OF HER SKELETONS WILL FIND THEIR WAY 292 00:13:05,038 --> 00:13:08,778 TO THE NATIONAL NEWS. 293 00:13:08,775 --> 00:13:11,275 LOOK AT YOUR FACE. RIGHT. 294 00:13:11,277 --> 00:13:13,077 ARE YOU NOT HEARING ANYTHING THAT I'M SAYING ABOUT HER? 295 00:13:13,079 --> 00:13:17,749 AND DID YOU NOT HEAR "CLEAN HER UP"? 296 00:13:17,751 --> 00:13:19,621 SHOW HER WHAT TO WEAR. 297 00:13:19,620 --> 00:13:23,790 TEACH HER HOW TO BE IN THOSE ROOMS. 298 00:13:23,790 --> 00:13:26,360 YOU'RE SERIOUS. 299 00:13:26,359 --> 00:13:27,629 YES. 300 00:13:30,797 --> 00:13:32,267 OKAY. 301 00:13:32,265 --> 00:13:34,225 OKAY. 302 00:13:34,234 --> 00:13:35,604 THAT WILL BE ALL. 303 00:13:35,602 --> 00:13:36,602 SIR, I REALLY THINK THAT 304 00:13:36,603 --> 00:13:39,213 THAT WILL BE ALL, LANDON. 305 00:13:42,676 --> 00:13:45,376 YES, SIR. 306 00:13:45,378 --> 00:13:46,948 YOU'RE HYSTERICAL. 307 00:13:46,947 --> 00:13:54,657 ♪♪♪♪ 308 00:13:54,655 --> 00:14:02,365 ♪♪♪♪ 309 00:14:02,368 --> 00:14:04,468 [ CELLPHONE CLACKING ] 310 00:14:04,470 --> 00:14:06,070 [ CELLPHONE BEEPS ] 311 00:14:06,072 --> 00:14:08,472 [ Ringing ] 312 00:14:08,474 --> 00:14:09,944 Officer Brennan. HI. 313 00:14:09,943 --> 00:14:12,453 How can I help you? YEAH, THE WOMAN YOU'RE 314 00:14:12,445 --> 00:14:14,375 LOOKING FOR, CANDACE YOUNG? 315 00:14:14,380 --> 00:14:17,150 I JUST SPOTTED HER IN THE ARTESIAN HOTEL, 316 00:14:17,150 --> 00:14:19,220 ROOM 3031. 317 00:14:19,219 --> 00:14:20,489 [ CELLPHONE BEEPS ] 318 00:14:28,494 --> 00:14:38,274 ♪♪♪♪ 319 00:14:38,271 --> 00:14:39,341 HERE YOU GO. 320 00:14:39,339 --> 00:14:42,109 THANKS. 321 00:14:42,108 --> 00:14:43,678 SO HOW DO YOU FEEL? 322 00:14:43,677 --> 00:14:45,047 I FEEL FINE. 323 00:14:45,045 --> 00:14:46,845 GOOD. 324 00:14:46,847 --> 00:14:49,177 NO, IT'S NOT. 325 00:14:49,182 --> 00:14:51,352 WHY NOT, HMM? 326 00:14:51,351 --> 00:14:54,021 UH, IT MEANS I HAVE TO DEAL. 327 00:14:54,020 --> 00:14:56,990 OKAY, AND WHAT'S SO BAD ABOUT YOUR LIFE 328 00:14:56,990 --> 00:14:58,320 THAT YOU DON'T WANT TO DEAL WITH? 329 00:15:01,802 --> 00:15:03,172 YOU HAVE NO IDEA. 330 00:15:03,169 --> 00:15:04,339 NO. 331 00:15:04,337 --> 00:15:05,867 SO TELL ME. 332 00:15:08,441 --> 00:15:10,241 YOU DON'T HAVE ALL NIGHT. 333 00:15:10,243 --> 00:15:13,683 ACTUALLY, I DO. 334 00:15:13,680 --> 00:15:16,180 MY JOB IS TO BE RIGHT HERE, 335 00:15:16,182 --> 00:15:18,352 SO YOU CAN TALK TO ME ABOUT ANYTHING. 336 00:15:22,322 --> 00:15:24,162 HOW DO YOU KNOW SO MUCH ABOUT THIS? 337 00:15:26,226 --> 00:15:28,756 I WAS AN ADDICT. 338 00:15:30,864 --> 00:15:32,204 REALLY? 339 00:15:32,198 --> 00:15:34,938 FOR, LIKE, 10 YEARS. 340 00:15:34,935 --> 00:15:37,165 CRYSTAL. 341 00:15:37,170 --> 00:15:38,810 WHAT? 342 00:15:38,805 --> 00:15:40,735 SINCE I WAS 16. 343 00:15:40,741 --> 00:15:44,611 16? YEAH. 344 00:15:44,611 --> 00:15:46,551 WOW. 345 00:15:46,547 --> 00:15:48,947 OKAY, "WOW" MEANS JUDGMENT. 346 00:15:48,949 --> 00:15:50,449 NO, HEY, I MEAN, WHO AM I TO JUDGE? 347 00:15:50,450 --> 00:15:52,790 IT'S OKAY. WHENEVER I TELL SOMEONE, 348 00:15:52,786 --> 00:15:56,216 THEY ALWAYS HAVE THAT SAME REACTION. 349 00:15:56,222 --> 00:15:58,362 I MEAN, HOW... 350 00:15:58,358 --> 00:16:00,558 HOW'D YOU GET STARTED AT 16? 351 00:16:00,561 --> 00:16:03,671 MY MOM. SHE STARTED ME ON ANTIANXIETY PILLS, 352 00:16:03,670 --> 00:16:08,370 AND THEN SHE HAD ME GRADUATE TO CRYSTAL. 353 00:16:08,374 --> 00:16:09,984 AND THAT'S THE PATH THAT GOT YOU HERE? 354 00:16:09,976 --> 00:16:13,146 THERE'S ALWAYS SOMETHING THAT BRINGS YOU TO THE PATH. 355 00:16:13,146 --> 00:16:14,946 YEAH. 356 00:16:14,948 --> 00:16:16,818 YEAH, COMPLETELY. 357 00:16:16,817 --> 00:16:18,017 PARENTS. 358 00:16:18,018 --> 00:16:21,688 YEAH, BUT I FORGAVE THEM. 359 00:16:21,688 --> 00:16:24,088 WHY'D YOU DO THAT? 360 00:16:24,090 --> 00:16:27,260 WHEN I REALIZED THAT WHAT I WAS DOING WAS HURTING ME 361 00:16:27,260 --> 00:16:31,330 MORE THAN WHAT IT WAS HURTING THEM. 362 00:16:31,331 --> 00:16:33,401 SO YOU WERE TRYING TO HURT THEM? 363 00:16:33,399 --> 00:16:35,999 AND MYSELF. 364 00:16:38,505 --> 00:16:39,835 YEAH. WHAT? 365 00:16:39,840 --> 00:16:42,180 SOUNDS FAMILIAR? 366 00:16:42,175 --> 00:16:44,645 [ EXHALES ] 367 00:16:44,645 --> 00:16:46,345 YEAH. OKAY. 368 00:16:46,346 --> 00:16:50,476 SO, YOU WERE TRYING TO HURT YOUR PARENTS. 369 00:16:50,483 --> 00:16:53,953 NO, I...NO. YOU SURE? HMM? 370 00:16:56,222 --> 00:16:58,532 I DON'T KNOW, MAYBE. 371 00:16:58,525 --> 00:17:01,225 ARE THEY NOT GOOD PARENTS? BECAUSE THEY SEEM TO LOVE YOU. 372 00:17:01,234 --> 00:17:03,144 [ SCOFFS ] [ LAUGHS ] 373 00:17:03,136 --> 00:17:05,166 SEEMS ONE THING, BUT ACTUALLY LOVING ME 374 00:17:05,171 --> 00:17:06,871 IS COMPLETELY DIFFERENT. 375 00:17:06,873 --> 00:17:08,413 OKAY, SO... 376 00:17:08,408 --> 00:17:11,948 WHO LOVES YOU, HMM? 377 00:17:11,945 --> 00:17:15,175 MY SISTER DID UNTIL SHE DIED. 378 00:17:15,181 --> 00:17:17,981 SO NO ONE LOVES YOU? 379 00:17:17,984 --> 00:17:19,594 NO. 380 00:17:19,586 --> 00:17:22,086 THEY REALLY LOOKED CONCERNED AT THE HOSPITAL. 381 00:17:24,257 --> 00:17:27,287 YEAH. 382 00:17:27,293 --> 00:17:29,103 THEY NEVER MADE ME FEEL LOVED. 383 00:17:31,497 --> 00:17:34,367 THEY ALWAYS MADE ME FEEL LIKE AN INCONVENIENCE TO THEM. 384 00:17:34,367 --> 00:17:37,567 YEAH, THAT. I KNOW THAT FEELING. 385 00:17:37,571 --> 00:17:41,881 MY PARENTS, THEY WEREN'T THE BEST PEOPLE. 386 00:17:41,875 --> 00:17:44,645 THEY WERE ADDICTS, SO WHEN I LEFT THAT SLUM, 387 00:17:44,645 --> 00:17:47,145 I JUST NEVER LOOKED BACK. 388 00:17:50,584 --> 00:17:52,754 WOW. 389 00:17:52,753 --> 00:17:54,563 YOU HAD IT WORSE THAN I DID. 390 00:17:54,555 --> 00:17:55,655 MAYBE. 391 00:17:58,792 --> 00:18:00,562 WELL, AT LEAST WE HAD MEANS. 392 00:18:00,561 --> 00:18:04,041 MEANS OR NOT, WE ENDED UP HERE, NO? 393 00:18:06,540 --> 00:18:08,680 YEAH. 394 00:18:08,675 --> 00:18:10,235 ALL I KNOW IS THAT IS THAT IF IT WASN'T 395 00:18:10,243 --> 00:18:12,613 FOR DR. JARVIS, I... 396 00:18:12,613 --> 00:18:16,483 I DON'T KNOW WHERE I WOULD BE. 397 00:18:16,482 --> 00:18:17,752 WHO IS THAT GUY, ANYWAY? 398 00:18:17,751 --> 00:18:20,521 HE RAN A PROGRAM AT THE GROUP HOME I WAS IN. 399 00:18:20,521 --> 00:18:24,491 HE'S THE VERY NICE GUY. 400 00:18:24,490 --> 00:18:25,960 HE'S GOT QUITE THE RACKET, 401 00:18:25,959 --> 00:18:29,599 THE AMOUNT HE CHARGES. 402 00:18:29,596 --> 00:18:31,796 WHAT? YOU DON'T THINK I'M WORTH IT? 403 00:18:31,798 --> 00:18:34,198 NO, NO, NO. I DON'T MEAN THAT. 404 00:18:34,200 --> 00:18:36,000 IT'S OKAY. YOU KNOW WHAT? 405 00:18:36,002 --> 00:18:38,072 YOUR LIFE, I'M TELLING YOU, 406 00:18:38,071 --> 00:18:40,211 YOUR LIFE IS ABOUT TO CHANGE FOR THE BETTER. 407 00:18:42,375 --> 00:18:43,605 DO YOU HONESTLY THINK THAT? 408 00:18:43,610 --> 00:18:48,620 I KNOW SO BECAUSE I AM ALSO A FORTUNE TELLER. 409 00:18:48,615 --> 00:18:52,545 WELL, I HOPE YOU'RE RIGHT 410 00:18:52,553 --> 00:18:54,493 BECAUSE I NEED A BRIGHT SPOT. 411 00:18:54,487 --> 00:18:58,527 OKAY. TO A BRIGHT SPOT. CHEERS. 412 00:18:58,525 --> 00:19:04,565 ♪♪♪♪ 413 00:19:04,571 --> 00:19:06,841 IT'S THE FIRST TIME I EVER TOASTED WITH WATER. 414 00:19:06,840 --> 00:19:10,210 [ LAUGHS ] GOOD. 415 00:19:10,210 --> 00:19:11,710 IT'S NOT BAD. 416 00:19:13,780 --> 00:19:15,750 [ CELLPHONE RINGING ] 417 00:19:21,788 --> 00:19:22,658 [ CELLPHONE BEEPS ] 418 00:19:22,656 --> 00:19:25,626 HELLO? Jim. 419 00:19:25,626 --> 00:19:27,986 MAMA ROSE. HOW ARE YOU? 420 00:19:27,994 --> 00:19:30,734 I'M NOT GOOD, JIM. Yeah, I know. 421 00:19:30,731 --> 00:19:33,731 I know. DID YOU FIND MY GUY? 422 00:19:33,734 --> 00:19:36,704 NO, I'M... I'VE NOT FOUND YOUR GUY YET, 423 00:19:36,703 --> 00:19:37,843 BUT I'M WORKING ON IT. 424 00:19:37,838 --> 00:19:40,108 WELL, THAT DOES NOT MAKE ME HAPPY. 425 00:19:40,106 --> 00:19:43,876 I KNOW THAT, ROSE, BUT I'LL FIND HIM. 426 00:19:43,877 --> 00:19:46,377 Well, we're having trouble finding him too, 427 00:19:46,379 --> 00:19:48,109 And that's a problem for me. 428 00:19:48,114 --> 00:19:50,484 JUST DON'T DO ANYTHING DRASTIC, ALL RIGHT? 429 00:19:50,483 --> 00:19:54,563 I'LL FIND HIM. I WILL GET HIM. 430 00:19:54,555 --> 00:19:55,585 ROSE. 431 00:19:55,589 --> 00:19:58,219 YES, I'M HERE. 432 00:19:58,224 --> 00:20:01,074 Just do me this one favor, all right? 433 00:20:01,067 --> 00:20:04,367 YOU'RE ASKING ME FOR ANOTHER FAVOR? 434 00:20:04,370 --> 00:20:07,270 WE'VE DONE A LOT FOR EACH OTHER IN THE PAST. 435 00:20:07,273 --> 00:20:09,983 You think so? YES. I THINK SO. 436 00:20:09,976 --> 00:20:11,106 I'VE WATCHED OVER YOUR GUYS 437 00:20:11,111 --> 00:20:12,511 WHEN I WAS ON THE BENCH, REMEMBER? 438 00:20:12,513 --> 00:20:17,283 I KNOW THAT, BUT HOW MUCH DO YOU THINK THAT IS WORTH? 439 00:20:17,283 --> 00:20:20,253 Well, I also watched over you. 440 00:20:20,253 --> 00:20:22,323 I'M AWARE OF THAT, 441 00:20:22,322 --> 00:20:24,062 BUT DO I NEED TO RUN DOWN 442 00:20:24,057 --> 00:20:27,057 ALL THE FAVORS I'VE DONE FOR YOU? 443 00:20:27,060 --> 00:20:30,360 NO, YOU DON'T YOU DON'T NEED TO RUN DOWN 444 00:20:30,363 --> 00:20:31,803 THE FAVORS YOU'VE DONE FOR ME, OKAY? 445 00:20:31,798 --> 00:20:33,668 I JUST... 446 00:20:33,667 --> 00:20:35,667 IT'S GOOD TO KNOW THAT WE HAVE EACH OTHER'S BACKS. 447 00:20:35,669 --> 00:20:39,009 NO. NO, THIS IS A DIFFERENT THING. 448 00:20:39,005 --> 00:20:40,605 ROSE, IT'S ME. 449 00:20:40,607 --> 00:20:42,637 REMEMBER, IT'S JIM, JIM CRYER. 450 00:20:42,643 --> 00:20:46,213 NO. NO. 451 00:20:46,212 --> 00:20:48,752 I THINK YOU'VE RUN OUT OF FAVORS. 452 00:20:48,749 --> 00:20:50,179 ROSE, I'LL FIND HIM. 453 00:20:50,183 --> 00:20:52,893 WELL, I THINK I NEED TO SEND YOU A MESSAGE. 454 00:20:52,886 --> 00:20:55,016 NO. ROSE. 455 00:20:55,021 --> 00:20:58,191 DON'T WORRY, I'M NOT GOING TO KILL YOU. 456 00:20:58,191 --> 00:21:00,761 ROSE. I just need you to know 457 00:21:00,761 --> 00:21:03,301 HOW REALLY PISSED OFF I AM. 458 00:21:03,303 --> 00:21:05,013 THERE'S NO NEED TO DO THAT, ROSE. 459 00:21:05,005 --> 00:21:07,205 WHEN I FIND HIM, I'LL BRING HIM RIGHT TO YOU. 460 00:21:07,207 --> 00:21:09,577 YOU'VE RUN OUT OF TIME. 461 00:21:09,576 --> 00:21:11,376 ROSE. [ SIGHS ] 462 00:21:11,377 --> 00:21:14,107 NO, YOU'LL SEE. 463 00:21:14,114 --> 00:21:17,424 AT LEAST TELL ME WHAT YOU'RE GOING TO DO. 464 00:21:17,417 --> 00:21:19,887 NO. 465 00:21:19,886 --> 00:21:22,216 NO. Rose, please, come on. 466 00:21:22,222 --> 00:21:25,592 Rose. Rose. [ CELLPHONE BEEPS ] 467 00:21:25,592 --> 00:21:27,932 ROSE. 468 00:21:27,928 --> 00:21:29,728 DAMN IT, ROSE. 469 00:21:29,730 --> 00:21:32,030 [ CELLPHONE CLACKING ] 470 00:21:32,032 --> 00:21:32,932 [ CELLPHONE BEEPS ] 471 00:21:32,933 --> 00:21:34,573 [ Ringing ] 472 00:21:34,568 --> 00:21:37,168 ANSWER THE PHONE, OSCAR. ANSWER THE DAMN PHONE. 473 00:21:37,170 --> 00:21:38,810 WE GOT TO FIND THIS KID. 474 00:21:48,081 --> 00:21:50,481 WELL, CAN YOU AT LEAST TELL ME WHAT HE'S IN HERE FOR? 475 00:21:50,483 --> 00:21:53,123 I'M SORRY, MA'AM, CAN'T. 476 00:21:53,119 --> 00:21:56,019 [ SIGHS ] 477 00:21:56,022 --> 00:21:57,662 IS THERE A... 478 00:21:57,658 --> 00:22:00,798 AN OFFICER JUSTIN LEWIS HERE? 479 00:22:00,801 --> 00:22:02,371 JUST A MOMENT. 480 00:22:02,368 --> 00:22:03,298 THANK YOU. 481 00:22:03,303 --> 00:22:09,783 ♪♪♪♪ 482 00:22:09,776 --> 00:22:11,546 THERE'S SOMEONE HERE TO SEE YOU. 483 00:22:11,545 --> 00:22:18,275 ♪♪♪♪ 484 00:22:18,284 --> 00:22:20,924 MISS YOUNG. HEY. 485 00:22:20,921 --> 00:22:22,761 HI. WHAT CAN I HELP YOU WITH? 486 00:22:22,756 --> 00:22:24,156 MY SON IS HERE. 487 00:22:24,157 --> 00:22:26,287 I'M SORRY, YOUR SON IS... 488 00:22:26,292 --> 00:22:28,762 BENJAMIN YOUNG. RIGHT. 489 00:22:28,762 --> 00:22:31,432 CANDACE YOUNG'S BROTHER. YES. 490 00:22:31,431 --> 00:22:34,171 OKAY. WHAT IS HE IN HERE FOR? 491 00:22:34,167 --> 00:22:37,337 HE'S BEING QUESTIONED RIGHT NOW. 492 00:22:37,337 --> 00:22:39,567 FOR WHAT? 493 00:22:39,573 --> 00:22:41,443 FOR QUINCY MAXWELL'S MURDER. 494 00:22:43,476 --> 00:22:44,976 CAN I SEE HIM? 495 00:22:44,978 --> 00:22:47,478 I'M SORRY. 496 00:22:47,480 --> 00:22:49,950 WELL, HOW LONG Y'ALL GOING TO HOLD HIM? 497 00:22:49,950 --> 00:22:51,450 WELL, IT... 498 00:22:51,451 --> 00:22:54,791 IT LOOKS LIKE HE'S GOING TO BE CHARGED. 499 00:22:54,788 --> 00:22:58,258 WHAT? YEAH. 500 00:22:58,258 --> 00:23:00,428 FOR MURDER? 501 00:23:00,433 --> 00:23:02,473 YEAH. 502 00:23:02,468 --> 00:23:04,298 PLEASE, LET ME SEE MY SON. 503 00:23:04,304 --> 00:23:06,014 I'M SORRY, MISS YOUNG, I CAN'T DO THAT. 504 00:23:06,006 --> 00:23:07,466 PLEASE. 505 00:23:07,473 --> 00:23:08,843 LOOK, EVEN IF I COULD, 506 00:23:08,842 --> 00:23:12,682 HE'S BEING QUESTIONED RIGHT NOW BY THE SECRET SERVICE. 507 00:23:12,679 --> 00:23:15,949 WHAT? YEAH. 508 00:23:15,949 --> 00:23:17,879 THE SECRET SERVICE? 509 00:23:17,884 --> 00:23:19,554 YEAH. 510 00:23:19,553 --> 00:23:21,563 FOR WHAT? 511 00:23:21,555 --> 00:23:25,425 UM, WE'RE NOT REALLY SURE RIGHT NOW. 512 00:23:25,425 --> 00:23:28,055 OH, WHAT IS GOING ON? 513 00:23:28,061 --> 00:23:29,961 MISS YOUNG, I'M I'M NOT SURE, 514 00:23:29,963 --> 00:23:31,603 BUT MY SUGGESTION 515 00:23:31,598 --> 00:23:33,428 IS YOU SHOULD TALK TO A LAWYER. 516 00:23:36,169 --> 00:23:37,899 OKAY. 517 00:23:37,904 --> 00:23:44,414 ♪♪♪♪ 518 00:23:44,410 --> 00:23:46,880 [ Ringing ] 519 00:23:46,880 --> 00:23:48,520 KATHERYN? 520 00:23:48,515 --> 00:23:50,575 HI. DO YOU KNOW WHAT'S GOING ON? 521 00:23:50,584 --> 00:23:52,994 THEY ARE TALKING ABOUT MURDER, 522 00:23:52,986 --> 00:23:55,786 AND THE SECRET SERVICE IS QUESTIONING BENNY. 523 00:23:55,789 --> 00:23:57,489 WHAT? Yes. 524 00:23:57,490 --> 00:23:58,460 I'M ON MY WAY DOWN THERE. 525 00:23:58,458 --> 00:23:59,558 LISTEN, DID YOU FIND A LAWYER? 526 00:23:59,560 --> 00:24:01,330 Yeah, I called Marty but he's in court. 527 00:24:01,334 --> 00:24:02,874 OKAY. I'm on my way. 528 00:24:02,869 --> 00:24:05,769 OKAY, THANK YOU. HANNAH, STAY CALM. 529 00:24:05,772 --> 00:24:07,012 YEAH. 530 00:24:07,007 --> 00:24:08,307 I'M TRYING. OKAY. 531 00:24:08,308 --> 00:24:09,738 I'LL BE RIGHT THERE. 532 00:24:09,743 --> 00:24:15,723 ♪♪♪♪ 533 00:24:15,716 --> 00:24:21,686 ♪♪♪♪ 534 00:24:21,688 --> 00:24:25,388 SMOKE? 535 00:24:25,391 --> 00:24:27,991 NO, MAN, I JUST WANT TO GO HOME. 536 00:24:27,994 --> 00:24:29,704 CAN'T DO THAT. 537 00:24:29,696 --> 00:24:31,456 BUT I'M NOT UNDER ARREST. 538 00:24:31,464 --> 00:24:33,534 NO. 539 00:24:33,534 --> 00:24:34,804 THIS IS BULL... 540 00:24:38,138 --> 00:24:40,168 CAN I CAN I USE YOUR PHONE? 541 00:24:40,173 --> 00:24:42,243 I CAN'T DO THAT EITHER. COME ON, MAN. 542 00:24:42,242 --> 00:24:44,552 I NEED TO TALK TO MY MOM. THIS IS AN EMERGENCY. 543 00:24:44,545 --> 00:24:47,905 OH, SHE'S OUTSIDE. SHE'S OUTSIDE? 544 00:24:47,914 --> 00:24:50,724 YES. NO, SHE... 545 00:24:50,717 --> 00:24:52,147 YES. SO SHE KNOW I'M IN HERE? 546 00:24:56,590 --> 00:24:57,590 HOW LONG HAS SHE BEEN OUT THERE? 547 00:24:57,591 --> 00:24:58,791 I'M NOT SURE. 548 00:24:58,792 --> 00:25:02,502 OH, MY GOSH. LOOK. [ SIGHS ] LOOK. 549 00:25:02,503 --> 00:25:04,143 I REALLY NEED TO SPEAK TO HER. 550 00:25:04,137 --> 00:25:05,907 PLEASE, LET ME SPEAK TO HER. IT'S AN EMERGENCY. 551 00:25:05,906 --> 00:25:08,206 I CAN'T DO IT. PLEASE! 552 00:25:08,208 --> 00:25:11,778 SORRY, MAN. YOU GOT FEDERAL RESTRICTIONS ON YOU. 553 00:25:11,778 --> 00:25:14,008 FEDERAL RESTRICTIONS? 554 00:25:15,849 --> 00:25:18,049 HERE. 555 00:25:18,051 --> 00:25:19,691 HERE. 556 00:25:19,686 --> 00:25:21,346 [ SIGHS ] THANK YOU. 557 00:25:21,354 --> 00:25:27,234 ♪♪♪♪ 558 00:25:27,227 --> 00:25:30,457 [ Ringing ] 559 00:25:32,633 --> 00:25:35,873 COME ON, MOM. PICK THE PHONE UP. 560 00:25:35,869 --> 00:25:38,399 RECEPTION SUCKS IN THIS BUILDING. 561 00:25:38,404 --> 00:25:40,144 SHE'S NOT ANSWERING. 562 00:25:40,140 --> 00:25:42,210 HANNAH: Please, leave me a message. This is Hannah. 563 00:25:42,208 --> 00:25:45,308 GREAT. [ CELLPHONE BEEPS ] 564 00:25:45,311 --> 00:25:47,381 I'M GOING TO TRY ONE MORE TIME. 565 00:25:49,583 --> 00:25:51,753 [ Ringing ] 566 00:25:51,752 --> 00:25:52,922 COME ON, MOM. PICK UP YOUR PHONE. 567 00:25:52,919 --> 00:25:57,759 [ CELLPHONE RINGING ] 568 00:25:57,758 --> 00:25:59,128 [ CELLPHONE BEEPS ] 569 00:25:59,125 --> 00:26:00,525 HELLO? HEY, MITCH. 570 00:26:00,527 --> 00:26:02,437 Yeah, what's up? THAT'S NOT YOUR MOTHER. 571 00:26:02,435 --> 00:26:03,765 HEY, HEY, LOOK, THIS NICE GENTLEMAN 572 00:26:03,770 --> 00:26:05,740 JUST LET ME USE HIS PHONE. APPRECIATE IT, BROTHER. 573 00:26:05,739 --> 00:26:09,239 HEY, MITCH, I...LOOK. 574 00:26:09,242 --> 00:26:10,742 MITCH, MY MOM IS DOWN HERE. 575 00:26:10,744 --> 00:26:12,954 I NEED YOU TO COME GET HER FOR ME, PLEASE. 576 00:26:12,946 --> 00:26:13,946 Yeah, I'll come down there. 577 00:26:13,947 --> 00:26:15,447 LIKE, LIKE, RIGHT NOW. ALL RIGHT. 578 00:26:15,448 --> 00:26:17,378 WELL, GIVE ME A MINUTE, MAN. I'M OVER AT THE RESTAURANT. 579 00:26:17,383 --> 00:26:19,323 SOMETHING ABOUT TO GO DOWN. WHAT DO YOU MEAN? 580 00:26:19,319 --> 00:26:20,589 I DON'T KNOW, MAN. MY GRANDMA, MAN. 581 00:26:20,587 --> 00:26:21,717 SHE'S ON ONE TONIGHT. 582 00:26:21,722 --> 00:26:24,122 WHAT? YEAH, I DON'T KNOW, MAN. 583 00:26:24,124 --> 00:26:26,494 SOMETHING HEAVY IS ABOUT TO GO DOWN, THOUGH. 584 00:26:26,492 --> 00:26:28,392 ALL RIGHT. ALL RIGHT. LOOK, BRO. WELL, CAN YOU JUST 585 00:26:28,394 --> 00:26:29,564 CAN YOU JUST COME DOWN HERE 586 00:26:29,563 --> 00:26:30,933 WHEN YOU GET A CHANCE AS SOON AS YOU CAN? 587 00:26:30,931 --> 00:26:32,671 Yeah, I got you. PLEASE, MITCH. 588 00:26:32,666 --> 00:26:34,426 THANK YOU. All right. 589 00:26:34,434 --> 00:26:37,244 THANKS, MAN. GIVE ME MY PHONE, SIR. 590 00:26:37,237 --> 00:26:39,767 UH, THANKS. 591 00:26:39,773 --> 00:26:43,113 SURE. APPRECIATE IT. 592 00:26:43,109 --> 00:26:46,979 FOR WHAT IT'S WORTH, YOU'RE BEING RAILROADED, KID. 593 00:26:46,980 --> 00:26:50,480 HOLD ON. WHAT DO YOU KNOW ABOUT THIS? 594 00:26:50,483 --> 00:26:54,823 JUST YOU MADE SOME ENEMIES IN SOME VERY HIGH PLACES. 595 00:26:54,821 --> 00:26:58,161 WAIT. I DIDN'T EVEN, YOU KNOW, 596 00:26:58,158 --> 00:27:00,328 WHAT IS...AGENT, WHAT IS WHAT IS YOUR NAME? 597 00:27:00,326 --> 00:27:01,766 AGENT DAVIS? DAVIS. 598 00:27:01,768 --> 00:27:05,568 LOOK, AGENT DAVIS, YOU GOT TO BELIEVE ME, MAN. 599 00:27:05,572 --> 00:27:08,682 I GOT NO REASON TO LIE. I DIDN'T DO NOTHING. 600 00:27:08,675 --> 00:27:11,175 WELL, I GUESS. 601 00:27:11,177 --> 00:27:17,777 ♪♪♪♪ 602 00:27:30,330 --> 00:27:37,240 ♪♪♪♪ 603 00:27:37,237 --> 00:27:44,177 ♪♪♪♪ 604 00:27:44,177 --> 00:27:47,247 [ CELLPHONE VIBRATING ] 605 00:27:47,247 --> 00:27:57,257 ♪♪♪♪ 606 00:27:57,257 --> 00:28:00,327 [ VIBRATING CONTINUES ] 607 00:28:00,326 --> 00:28:07,466 ♪♪♪♪ 608 00:28:07,473 --> 00:28:14,653 ♪♪♪♪ 609 00:28:14,648 --> 00:28:21,788 ♪♪♪♪ 610 00:28:21,788 --> 00:28:23,088 [ CELLPHONE BEEPS ] 611 00:28:23,089 --> 00:28:25,759 Hey. HEY, GIRL. 612 00:28:25,759 --> 00:28:28,259 UM, DO YOU STILL HAVE THAT WIRELESS HOOKUP? 613 00:28:28,261 --> 00:28:29,261 I NEED A PHONE. 614 00:28:29,262 --> 00:28:32,002 WHERE ARE YOU? In my room. 615 00:28:31,998 --> 00:28:33,468 OH, WHERE'S THAT? 616 00:28:33,466 --> 00:28:36,266 WHAT'S UP? 617 00:28:36,269 --> 00:28:39,039 ERICA: Well, I was I was just calling to see how you were. 618 00:28:39,039 --> 00:28:40,769 I'M FINE. Are you sure? 619 00:28:40,774 --> 00:28:43,984 YEAH. OKAY, WELL, WHERE ARE YOU? 620 00:28:43,977 --> 00:28:46,247 LIKE... 621 00:28:46,246 --> 00:28:49,846 [ SIGHS ] I'M I'M I'M BUSY RIGHT NOW. 622 00:28:49,850 --> 00:28:50,850 I'M IN MY ROOM. 623 00:28:50,851 --> 00:28:53,651 ARE YOU WITH SOMEONE? 624 00:28:53,654 --> 00:28:55,424 I'm waiting on someone. 625 00:28:55,421 --> 00:28:56,791 OH, WHO? 626 00:28:56,790 --> 00:28:59,790 A JOHN. 627 00:28:59,793 --> 00:29:03,343 OH. OKAY, WELL, WHAT WHAT ROOM ARE YOU IN? 628 00:29:03,336 --> 00:29:04,666 I WANT TO COME. 629 00:29:04,671 --> 00:29:07,671 GIRL, WHY DO YOU KEEP ASKING ME ALL THESE QUESTIONS? 630 00:29:07,674 --> 00:29:09,184 JUST GET ME A PHONE. 631 00:29:09,175 --> 00:29:11,175 I JUST WANT TO KNOW. 632 00:29:11,177 --> 00:29:14,047 [ SIGHS ] 633 00:29:14,047 --> 00:29:16,817 IT IT CHANGES EVERY DAY. 634 00:29:16,817 --> 00:29:20,287 OKAY, WELL, THEN TELL ME WHAT ROOM YOU'RE IN TODAY. 635 00:29:20,286 --> 00:29:21,516 ERICA. 636 00:29:21,522 --> 00:29:23,022 Okay, fine, fine, fine. 637 00:29:23,023 --> 00:29:26,263 I JUST WANTED TO TELL YOU INPERSON 638 00:29:26,259 --> 00:29:30,029 WHAT HAPPENED WITH VERONICA. WHAT? 639 00:29:30,030 --> 00:29:32,170 She came here 640 00:29:32,165 --> 00:29:35,295 WITH ME AND DAVID, 641 00:29:35,301 --> 00:29:39,111 AND I WENT OFF ON HER. 642 00:29:39,105 --> 00:29:41,135 YEAH. I WENT CRAZY. 643 00:29:41,141 --> 00:29:44,381 ERICA, BE CAREFUL WITH HER. 644 00:29:44,377 --> 00:29:46,347 WELL, SHE BETTER BE CAREFUL WITH ME. 645 00:29:46,346 --> 00:29:48,176 YOU KNOW WHERE I'M FROM. 646 00:29:48,181 --> 00:29:50,381 NO, SHE PLAYS AT A HIGHER LEVEL. 647 00:29:50,383 --> 00:29:53,423 GOOD. THEN I'LL CUT HER DOWN TO HER KNEES. 648 00:29:53,419 --> 00:29:55,219 Where's David? 649 00:29:55,221 --> 00:29:57,891 HE'S IN BED. CAN HE HEAR YOU? 650 00:29:57,891 --> 00:29:59,491 NO, HE'S ASLEEP. 651 00:29:59,492 --> 00:30:00,832 WHAT? 652 00:30:00,834 --> 00:30:04,174 I PUT HIM TO SLEEP. 653 00:30:04,170 --> 00:30:06,870 ERICA, HANG UP THE PHONE. 654 00:30:06,873 --> 00:30:09,213 WHY? HE'S ASLEEP. 655 00:30:09,209 --> 00:30:12,009 ERICA, I HAVE HELPED YOU THIS FAR. 656 00:30:12,012 --> 00:30:14,882 GET OFF THE PHONE. 657 00:30:14,881 --> 00:30:17,121 OKAY. TALK TO YOU LATER. 658 00:30:17,117 --> 00:30:19,547 YES, CALL ME WITH A PHONE, PLEASE. 659 00:30:19,553 --> 00:30:28,963 ♪♪♪♪ 660 00:30:28,962 --> 00:30:38,342 ♪♪♪♪ 661 00:30:38,338 --> 00:30:47,748 ♪♪♪♪ 662 00:30:47,748 --> 00:30:50,848 [ CELLPHONE CLACKING ] 663 00:30:50,851 --> 00:30:59,731 ♪♪♪♪ 664 00:30:59,726 --> 00:31:08,606 ♪♪♪♪ 665 00:31:08,609 --> 00:31:11,379 IS THAT TIME? 666 00:31:11,377 --> 00:31:12,607 WHAT TIME? 667 00:31:12,613 --> 00:31:16,623 YOU'RE THINKING ABOUT IT. [ SIGHS ] YEAH. 668 00:31:16,617 --> 00:31:19,917 IT'S OKAY. 669 00:31:19,920 --> 00:31:21,120 I MEAN, HOW DO YOU THINK ABOUT IT 670 00:31:21,121 --> 00:31:22,391 AND JUST NOT WANT TO GO GET IT, YOU KNOW? 671 00:31:22,388 --> 00:31:24,758 OKAY, LET'S WEIGH THAT. 672 00:31:24,758 --> 00:31:29,258 YOU GO AND GET HIGH. WHAT DOES THAT GAIN FOR YOU? 673 00:31:29,262 --> 00:31:30,802 UH... MMHMM. 674 00:31:30,797 --> 00:31:33,197 ...NOT MUCH. 675 00:31:33,199 --> 00:31:37,299 OR YOU CAN STAY RIGHT THERE AND ENJOY MY GOOD COMPANY. 676 00:31:37,303 --> 00:31:38,543 HMM? 677 00:31:38,539 --> 00:31:40,569 YEAH. 678 00:31:40,574 --> 00:31:44,144 SO, WHAT DO YOU DO FOR FUN? 679 00:31:44,144 --> 00:31:47,614 BESIDES GET HIGH? WE'RE NOT DOING THAT. 680 00:31:51,952 --> 00:31:54,662 UM... 681 00:31:56,857 --> 00:31:58,117 SEX. 682 00:31:58,124 --> 00:32:01,744 AND WE DEFINITELY AREN'T DOING THAT. 683 00:32:01,735 --> 00:32:04,395 [ CHUCKLES ] 684 00:32:04,404 --> 00:32:05,844 IT WASN'T AN INVITATION. 685 00:32:05,839 --> 00:32:09,679 WELL, THANK YOU FOR THAT. 686 00:32:09,676 --> 00:32:11,276 BUT YOU THOUGHT IT WAS. 687 00:32:11,277 --> 00:32:13,807 I KNEW IT WASN'T. 688 00:32:16,717 --> 00:32:18,047 BUT WHAT IF IT HAD BEEN? 689 00:32:18,051 --> 00:32:20,821 THEN I WOULD HAVE TO CALL DR. JARVIS. 690 00:32:20,821 --> 00:32:24,221 YOU KNOW THEY'LL SEND ME TO ANOTHER CLIENT. 691 00:32:24,224 --> 00:32:26,394 SO, UH... 692 00:32:26,392 --> 00:32:29,702 YOU THOUGHT ABOUT IT, THOUGH, HUH? 693 00:32:29,696 --> 00:32:32,796 YOU CAN'T BE SERIOUS. [ LAUGHS ] 694 00:32:32,799 --> 00:32:37,369 WELL, I MEAN, YOU'RE PRETTY HOT. 695 00:32:37,370 --> 00:32:40,370 SO ARE YOU, BUT THAT THAT'S NOT WHY I'M HERE. 696 00:32:40,373 --> 00:32:42,783 KEEP PLAYING. 697 00:32:42,776 --> 00:32:44,006 ARE YOU SINGLE? 698 00:32:44,010 --> 00:32:45,380 YES. 699 00:32:45,378 --> 00:32:47,408 OH, SO... 700 00:32:47,413 --> 00:32:49,723 YOU WOULD BE ETHICALLY BOTHERED BY IT. 701 00:32:49,716 --> 00:32:51,586 WOULDN'T YOU? 702 00:32:55,889 --> 00:32:58,089 NO, I WOULDN'T BE BOTHERED BY IT. 703 00:32:58,091 --> 00:33:01,231 MM. YEAH, YOU WOULDN'T NOW, BUT SOON, YOU WILL. 704 00:33:01,234 --> 00:33:03,274 YOU THINK YOU KNOW ME? 705 00:33:03,269 --> 00:33:05,439 WHAT I DO KNOW THAT YOU'RE IN RECOVERY, 706 00:33:05,438 --> 00:33:07,938 AND YOU'RE LOOKING TO TRADE ONE ADDICTION FOR ANOTHER. 707 00:33:07,941 --> 00:33:12,411 SOMETIMES, THAT'S PEOPLE. SOMETIMES, THAT'S EXERCISE. 708 00:33:12,412 --> 00:33:14,012 HOW ABOUT THAT? 709 00:33:14,014 --> 00:33:16,784 WHAT? EXERCISE. 710 00:33:16,783 --> 00:33:17,983 NO. I DON'T WANT TO EXERCISE. 711 00:33:17,984 --> 00:33:19,494 OH, COME ON. THERE'S A GYM RIGHT THERE. 712 00:33:19,485 --> 00:33:20,345 LET'S GO WORK OUT. 713 00:33:20,353 --> 00:33:21,893 NO. COME ON. LET'S GO. 714 00:33:21,888 --> 00:33:23,188 NO, I DON'T WANT TO DO THAT. 715 00:33:23,189 --> 00:33:25,189 THEN YOU'RE GOING TO HAVE TO FIND SOMETHING HEALTHY YOU DO 716 00:33:25,191 --> 00:33:27,531 EVERY TIME YOU WANT TO GET HIGH. 717 00:33:27,528 --> 00:33:29,228 I PROMISE YOU THAT'S GOING TO HELP YOU 718 00:33:29,229 --> 00:33:33,369 GET PAST YOUR URGES. 719 00:33:33,366 --> 00:33:35,266 DO THEY EVER PASS, OR WHAT? 720 00:33:35,268 --> 00:33:38,808 THEY DO, BUT, YOU KNOW, IT DOESN'T GET EASIER, 721 00:33:38,805 --> 00:33:41,305 BUT IT GETS MANAGEABLE. 722 00:33:44,010 --> 00:33:46,780 SO, WHAT BROUGHT YOU TO THIS POINT? 723 00:33:51,451 --> 00:33:54,251 I ALMOST DIED. I O. D.'D. 724 00:33:54,254 --> 00:33:56,494 IT SCARED THE HELL OUT OF ME. 725 00:33:56,489 --> 00:33:59,459 IT SCARED ME, TOO. 726 00:33:59,459 --> 00:34:00,699 BUT MINE WAS ON PURPOSE. 727 00:34:00,701 --> 00:34:03,501 I TRIED TO COMMIT SUICIDE, 728 00:34:03,504 --> 00:34:06,714 AND I THANK GOD EVERY DAY IT DIDN'T WORK OUT 729 00:34:06,707 --> 00:34:11,577 BECAUSE LIFE IS SO MUCH BETTER NOW. 730 00:34:11,578 --> 00:34:13,548 YEAH. 731 00:34:13,547 --> 00:34:16,547 YEAH, I'M GLAD IT DIDN'T WORK OUT EITHER. 732 00:34:16,550 --> 00:34:17,880 THANK YOU. 733 00:34:17,884 --> 00:34:20,454 I MEANT FOR ME. 734 00:34:20,453 --> 00:34:22,763 FOR YOU, TOO. 735 00:34:22,756 --> 00:34:24,216 OKAY. 736 00:34:24,224 --> 00:34:25,264 I'M SORRY. I'M SORRY. 737 00:34:25,258 --> 00:34:28,958 I JUST... I'M AGITATED, YOU KNOW? 738 00:34:28,962 --> 00:34:31,572 I GET IT. 739 00:34:35,001 --> 00:34:37,601 SO YOU WANT TO GO FOR A WALK? 740 00:34:37,604 --> 00:34:40,444 NO. NO. 741 00:34:40,440 --> 00:34:44,110 LET'S JUST LET'S JUST TRY AND PLAY CARDS. 742 00:34:44,110 --> 00:34:46,810 OKAY. 743 00:34:46,813 --> 00:34:49,853 I'M PROUD OF YOU. 744 00:34:49,850 --> 00:34:51,120 THANKS. 745 00:34:53,286 --> 00:34:56,686 [ CRICKETS CHIRPING ] 746 00:34:56,690 --> 00:35:02,340 ♪♪♪♪ 747 00:35:02,335 --> 00:35:07,965 ♪♪♪♪ 748 00:35:07,974 --> 00:35:10,244 JEFFERY. 749 00:35:10,243 --> 00:35:12,853 JEFFERY. LANDON. 750 00:35:12,846 --> 00:35:15,346 HI. 751 00:35:15,348 --> 00:35:19,918 HOW YOU DOING? I'M GOOD. 752 00:35:19,920 --> 00:35:21,590 WHAT ARE YOU DOING HERE? 753 00:35:21,588 --> 00:35:25,388 I'M WORKING ON THAT GUY'S CAMPAIGN. 754 00:35:25,391 --> 00:35:28,261 OH, WOW, BIG LEAGUES. 755 00:35:28,261 --> 00:35:29,601 YEAH. 756 00:35:29,596 --> 00:35:33,566 THAT'S GREAT. HOW ARE YOU DOING? 757 00:35:33,567 --> 00:35:38,067 I'M OKAY. YOU DON'T LOOK OKAY. 758 00:35:38,071 --> 00:35:40,871 YEAH, WELL... [ SIGHS ] 759 00:35:40,874 --> 00:35:43,544 ...THERE'S A LOT GOING ON. 760 00:35:43,544 --> 00:35:46,484 I'M SURE IT ALL REVOLVES AROUND CANDACE. 761 00:35:48,615 --> 00:35:50,775 HOW DID YOU KNOW? 762 00:35:50,784 --> 00:35:53,594 DO YOU KNOW THAT SHE'S WANTED FOR MURDER? 763 00:35:53,587 --> 00:35:55,317 YUP. 764 00:35:55,321 --> 00:35:57,621 THAT IS CRAZY. 765 00:35:57,624 --> 00:35:59,564 YES, IT IS. 766 00:36:03,003 --> 00:36:06,143 DO YOU WANT A DRINK? 767 00:36:06,139 --> 00:36:08,239 YEAH. YOU KNOW WHAT? I WANT A DOUBLE. 768 00:36:08,241 --> 00:36:10,541 OH. COOL. 769 00:36:10,544 --> 00:36:13,084 THEN MAYBE I'LL GET LUCKY TONIGHT. 770 00:36:15,516 --> 00:36:17,476 DON'T COUNT ON IT. 771 00:36:17,483 --> 00:36:20,223 OKAY. 772 00:36:20,220 --> 00:36:23,890 SO, ARE YOU STILL PINING AFTER WYATT? 773 00:36:23,890 --> 00:36:25,890 NO. YOU SURE? 774 00:36:25,892 --> 00:36:29,562 WHERE'S NO. I'M NOT PINING AFTER ANYONE. 775 00:36:29,563 --> 00:36:32,103 OH, SO YOU'RE IN A DROUGHT. 776 00:36:34,167 --> 00:36:37,097 LANDON. 777 00:36:37,103 --> 00:36:39,373 WELL, I AM. GREAT. 778 00:36:39,372 --> 00:36:41,882 SORRY TO HEAR ABOUT THAT. 779 00:36:41,875 --> 00:36:43,835 YOU DON'T WANT TO WATER MY GARDEN? 780 00:36:47,514 --> 00:36:49,584 YOU KNOW WHAT? I'M GOING TO GO IN MY ROOM. 781 00:36:49,583 --> 00:36:50,723 CAN I COME? 782 00:36:50,717 --> 00:36:51,847 [ Sarcastically ] OH, SURE, 783 00:36:51,852 --> 00:36:54,092 AS LONG AS YOU KEEP THE SEXUAL TALK UP. 784 00:36:56,790 --> 00:36:59,330 WELL, IS THAT ALL THAT'S UP? 785 00:37:02,101 --> 00:37:04,001 ALL RIGHT. YOU KNOW WHAT? NEVER MIND ON THAT DRINK. 786 00:37:04,003 --> 00:37:06,773 I'M JOKING. JUST RELAX. HAVE A SEAT. 787 00:37:06,773 --> 00:37:07,913 JUST SIT. 788 00:37:07,907 --> 00:37:14,907 ♪♪♪♪ 789 00:37:14,914 --> 00:37:17,084 [ SIGHS ] 790 00:37:17,083 --> 00:37:19,393 YOU'RE GOING TO STOP TALKING STUPID, RIGHT? 791 00:37:19,385 --> 00:37:20,615 YES. YES. 792 00:37:20,621 --> 00:37:22,391 THANK YOU. OKAY. 793 00:37:22,388 --> 00:37:25,688 SO, WHY ARE YOU SO STRESSED OUT? 794 00:37:25,692 --> 00:37:28,362 I I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT. 795 00:37:28,361 --> 00:37:30,331 OKAY. SO WE CAN'T TALK ABOUT THAT, 796 00:37:30,330 --> 00:37:32,370 AND WE CAN'T TALK ABOUT SEX. 797 00:37:32,365 --> 00:37:33,865 WHAT CAN WE TALK ABOUT? 798 00:37:33,867 --> 00:37:36,497 ANYTHING BUT THAT. 799 00:37:36,503 --> 00:37:37,773 CANDACE. 800 00:37:37,771 --> 00:37:40,471 NOPE, DON'T WANT TO TALK ABOUT THAT EITHER. 801 00:37:40,473 --> 00:37:42,413 NEITHER DO I. 802 00:37:42,408 --> 00:37:43,908 GREAT. 803 00:37:46,479 --> 00:37:48,649 YEAH. WHAT'S, UH, WHAT'S UP WITH THIS BARTENDER? 804 00:37:48,649 --> 00:37:50,749 SIR? EXCUSE ME, CAN I PLEASE GET A DRINK? 805 00:37:50,751 --> 00:37:52,251 Man: SURE. WHAT WOULD YOU LIKE? 806 00:37:52,252 --> 00:37:55,392 JUST GIVE ME A DOUBLE OF WHATEVER YOU GOT. 807 00:37:55,388 --> 00:37:58,528 ME TOO. SHOTS. 808 00:37:58,525 --> 00:38:00,385 NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO. OH, COME ON. 809 00:38:00,393 --> 00:38:02,503 NO. WHAT THE HELL ARE YOU THINKING? 810 00:38:02,503 --> 00:38:03,873 DOUBLES. SHOTS. 811 00:38:03,870 --> 00:38:06,140 NO. IT'S FINE. 812 00:38:06,139 --> 00:38:10,239 THANK YOU. DOUBLE SHOTS. 813 00:38:10,243 --> 00:38:12,253 ALL RIGHT. OKAY. 814 00:38:12,245 --> 00:38:15,275 I HAVE A CONFESSION TO MAKE. 815 00:38:15,281 --> 00:38:18,281 LANDON... 816 00:38:18,284 --> 00:38:19,594 NO. NO. JUST JUST...I 817 00:38:19,586 --> 00:38:21,016 I DON'T... JUST LISTEN. 818 00:38:21,021 --> 00:38:23,461 ALL RIGHT. 819 00:38:23,456 --> 00:38:27,326 YOU WERE THE BEST THAT I'VE EVER HAD, EVER. 820 00:38:29,429 --> 00:38:31,459 HOW LONG HAVE YOU BEEN DRINKING? 821 00:38:31,464 --> 00:38:34,374 NOT LONG ENOUGH. 822 00:38:34,367 --> 00:38:36,867 DIDN'T I ASK YOU TO STOP TALKING, LIKE, SEXUAL? 823 00:38:36,870 --> 00:38:40,740 NO, NO. JUST HEAR ME. YOU WERE AMAZING. 824 00:38:40,741 --> 00:38:43,381 GREAT, BECAUSE I DIDN'T KNOW WHAT I WAS DOING. 825 00:38:43,376 --> 00:38:45,746 WAIT, SO YOU KNOW WHAT YOU'RE DOING NOW? 826 00:38:48,248 --> 00:38:49,218 LANDON... OH! 827 00:38:49,215 --> 00:38:50,645 ...STOP. I JUST... 828 00:38:50,651 --> 00:38:52,791 I THINK ABOUT YOU ALL THE TIME, OKAY? 829 00:38:52,786 --> 00:38:56,056 AND YOU'RE AMAZING. 830 00:38:56,056 --> 00:38:58,456 I MEAN, YOUR BODY... 831 00:38:58,458 --> 00:39:00,188 YOUR BODY AND YOUR ASS. MMM, MMM, MMM. 832 00:39:00,193 --> 00:39:01,673 OKAY, YOU KNOW WHAT? JUST STOP RIGHT THERE. 833 00:39:01,668 --> 00:39:03,798 I'M GOING TO GO UP TO MY ROOM. OKAY, AND I'M COMING. 834 00:39:03,804 --> 00:39:07,174 ALL RIGHT? CAN YOU PUT THESE ON MY TAB? 835 00:39:07,173 --> 00:39:09,913 NO, YOU'RE NOT. THANKS. 836 00:39:09,910 --> 00:39:12,080 GO HOME. 837 00:39:12,078 --> 00:39:18,318 ♪♪♪♪ 838 00:39:18,318 --> 00:39:20,488 OH, GOD. WHY ARE YOU FOLLOWING ME? 839 00:39:20,486 --> 00:39:22,186 OH, COME ON. 840 00:39:26,059 --> 00:39:27,659 [ ELEVATOR BELL DINGS ] 841 00:39:27,661 --> 00:39:36,571 ♪♪♪♪ 842 00:39:36,570 --> 00:39:38,000 HEY, WOULD YOU MOVE AWAY FROM ME? 843 00:39:38,004 --> 00:39:39,244 COME ON. LET'S DO THIS. 844 00:39:39,239 --> 00:39:40,839 STOP. STOP. IT'S FINE, NO ONE IS HERE. 845 00:39:40,841 --> 00:39:42,411 WE'LL HAVE THE WHOLE ELEVATOR TO OURSELF. 846 00:39:42,408 --> 00:39:43,738 OKAY? JUST RELAX. NO, NO, NO, NO, NO, NO. 847 00:39:43,744 --> 00:39:44,884 WE'RE NOT DOING THIS. NO, LOOK. STOP. 848 00:39:44,878 --> 00:39:46,608 WHY NOT? COME ON. I KNOW YOU THOUGHT I WAS GOOD. 849 00:39:46,613 --> 00:39:48,213 NO. STOP. JEFFERY. JEFFERY. 850 00:39:48,214 --> 00:39:49,624 COME ON. NO, I DON'T WANT TO DO THIS. 851 00:39:49,616 --> 00:39:51,116 I DON'T WANT TO DO THIS. WHY NOT? 852 00:39:51,117 --> 00:39:52,387 WHAT'S WRONG WITH YOU? BECAUSE I'M NOT DOING THIS. 853 00:39:52,385 --> 00:39:53,745 I'M NOT GOING DOWN THIS ROAD WITH YOU. 854 00:39:53,754 --> 00:39:54,994 WELL, I'M GOING DOWN SOMEWHERE, SO... 855 00:39:54,988 --> 00:39:56,988 ALL RIGHT. STOP. STOP. STOP. 856 00:39:56,990 --> 00:39:58,320 COME ON, WHAT? LOOK. THEY TURNED THE CAMERA TO THE SIDE. 857 00:39:58,324 --> 00:39:59,664 WE CAN DO THIS. LET'S GET IT. 858 00:39:59,660 --> 00:40:01,500 STAND OVER THERE. COME ON, JEFFERY. 859 00:40:01,501 --> 00:40:03,841 STOP. COME ON. I'M NOT STOPPING. 860 00:40:03,837 --> 00:40:05,737 OKAY? YOU'RE DRUNK. STOP IT. 861 00:40:05,739 --> 00:40:09,409 JEFFERY, PLEASE, COME ON. 862 00:40:09,409 --> 00:40:11,239 YOU'RE DRUNK. JUST STAY OVER THERE, PLEASE. 863 00:40:11,244 --> 00:40:12,314 STAY OVER THERE. COMING INTO YOUR 864 00:40:12,312 --> 00:40:13,582 JUST LET ME COME IN YOUR ROOM, OKAY? 865 00:40:13,580 --> 00:40:15,920 JUST 5 MINUTES. JUST 5 MINUTES. 866 00:40:15,916 --> 00:40:17,046 [ ELEVATOR BELL DINGS ] JUST 5 SECONDS, PLEASE. 867 00:40:17,050 --> 00:40:19,020 STOP. COME ON. 868 00:40:19,019 --> 00:40:21,149 LANDON, STOP. LET ME COME IN. 869 00:40:21,154 --> 00:40:23,094 LET ME JUST COME IN FOR 1 NIGHT CAP, 870 00:40:23,089 --> 00:40:25,089 AND I'LL LEAVE, I PROMISE. 871 00:40:25,091 --> 00:40:26,531 NO. OKAY. COME ON, 872 00:40:26,527 --> 00:40:27,857 I DIDN'T GET TO FINISH MY DRINK AT THE BAR. 873 00:40:27,861 --> 00:40:29,501 THEN GO BACK DOWN THERE AND FINISH IT. 874 00:40:29,495 --> 00:40:32,465 JEFFERY. STOP. I'M GOING TO MAKE YOU FEEL SO GOOD. 875 00:40:32,465 --> 00:40:36,295 LANDON, SERIOUSLY. WOULD YOU ST 876 00:40:36,302 --> 00:40:37,842 WHAT THE HELL? 877 00:40:37,838 --> 00:40:47,648 ♪♪♪♪ 878 00:40:47,648 --> 00:40:57,458 ♪♪♪♪ 879 00:40:57,457 --> 00:41:07,267 ♪♪♪♪ 880 00:41:07,273 --> 00:41:10,113 [ SCREAMS ] 881 00:41:10,110 --> 00:41:16,350 ♪♪♪♪ 882 00:41:16,349 --> 00:41:19,389 [ TIRES SQUEAL ] 883 00:41:19,385 --> 00:41:27,385 ♪♪♪♪ 884 00:41:27,393 --> 00:41:30,033 NEXT, ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 885 00:41:30,030 --> 00:41:32,270 STOP, STOP, STOP. WAIT, I'VE SEEN YOU BEFORE. 886 00:41:32,265 --> 00:41:33,665 WELL, YOU KNOW, SHE'S HERE. 887 00:41:33,667 --> 00:41:36,197 I WANT THAT BITCH. SHE WON'T TELL ME WHAT ROOM. 888 00:41:36,202 --> 00:41:39,072 LADY. MOM, MOM. 889 00:41:39,072 --> 00:41:41,312 LADY, STOP. I NEED TO MEET YOU. 890 00:41:41,307 --> 00:41:42,737 YO, MAN, I'M HANGING UP THE PHONE. 891 00:41:42,743 --> 00:41:44,513 YOU DON'T NEED THIS NUMBER BACK NO MORE BECAUSE IT'S GONE. 892 00:41:44,511 --> 00:41:46,011 IF I DON'T FIND HIM, ALL HELL IS GOING TO BREAK LOOSE. 893 00:41:46,012 --> 00:41:47,552 WHAT THE HELL IS GOING ON HERE? 894 00:41:47,548 --> 00:41:49,748 WE NEED TO EXCLUDE YOU FROM A TERRORISM INVESTIGATION. 895 00:41:49,750 --> 00:41:52,220 THERE WAS A MURDER AND A BODY. 896 00:41:52,218 --> 00:41:53,888 YOU COULD MAKE THAT GO AWAY? 897 00:41:53,887 --> 00:41:55,857 SOMEONE HAS TO TAKE THE FALL FOR IT. 898 00:41:55,856 --> 00:41:57,286 WHO? 59251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.