Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,635 --> 00:00:03,095
DARLING?
WHERE CAN I FIND YOUR PIMP?
2
00:00:03,103 --> 00:00:04,403
EXCUSE ME?
3
00:00:04,404 --> 00:00:06,044
PREVIOUSLY ON "THE HAVESAND THE HAVE NOTS"...
4
00:00:06,039 --> 00:00:07,339
SO YOU'RE THE NEW ONE.
5
00:00:07,340 --> 00:00:09,110
YOU WANT TO TALK ABOUT "USING"?
6
00:00:09,109 --> 00:00:10,179
WHAT DOES THAT MEAN?
7
00:00:10,176 --> 00:00:11,976
LIKE YOU'RE NOT
USING THAT OFFICER?
8
00:00:11,978 --> 00:00:13,108
NO, I'M NOT USING HIM.
9
00:00:13,113 --> 00:00:14,453
I DIDN'T SAY FALL
IN LOVE WITH HIM.
10
00:00:14,447 --> 00:00:16,547
TAKE WHAT YOU WANT AND LEAVE.
OH, WE GONNA DO THAT.
11
00:00:16,550 --> 00:00:18,220
I'M AT THE HOTEL.
ALL RIGHT, I'M ON MY WAY.
12
00:00:18,218 --> 00:00:20,148
LET'S GO!
NO! WHERE ARE WE GOING?
13
00:00:20,153 --> 00:00:22,293
YOU'RE GOING TO THE HOTEL
WITH ME AND MOMMY!
14
00:00:22,288 --> 00:00:24,358
YOUR NEW HOME!
THERE'S A HURRICANE COMING
15
00:00:24,357 --> 00:00:26,327
AND HER NAME IS "VERONICA."
16
00:00:26,326 --> 00:00:28,626
AND WHEN THIS BITCH HITS,
17
00:00:28,629 --> 00:00:31,899
IT DESTROYS EVERYTHING
YOU'VE EVER KNOWN.
18
00:00:31,898 --> 00:00:34,538
THEY TOOK ALL THE MONEY.
YOU GOT A BANK CARD.
19
00:00:34,535 --> 00:00:35,995
TAKE ME OUT TO DINNER TONIGHT.
20
00:00:36,002 --> 00:00:37,342
THAT'S THE LEAST I CAN DO.
21
00:00:37,337 --> 00:00:38,907
APOLOGIZE TO VERONICA!
22
00:00:38,905 --> 00:00:41,365
I AM NOT SPEAKING
TO HER EVER AGAIN!
23
00:00:41,374 --> 00:00:44,084
A BRAIDED ROPECUTBRACELET FOUND ON THE BODY,
24
00:00:44,077 --> 00:00:45,977
WHICH DID NOT BELONGTO THE VICTIM,
25
00:00:45,979 --> 00:00:48,079
SO THEY SHOULD BE ABLETO RUN THAT FOR DNA.
26
00:00:48,081 --> 00:00:49,651
WHERE'S YOUR BRACELET, BENNY?
27
00:00:52,285 --> 00:00:53,945
Reporter: ABOUT A DOZENDOWNTOWN BUSINESSES
28
00:00:53,954 --> 00:00:56,494
WERE BOARDED UP...
29
00:01:06,239 --> 00:01:09,539
I ASKED YOU A QUESTION.
WHERE'S YOUR BRACELET?
30
00:01:14,480 --> 00:01:15,680
WHAT BRACELET?
31
00:01:15,682 --> 00:01:17,222
THE ONE I MADE FOR YOU.
32
00:01:21,387 --> 00:01:22,757
I DON'T KNOW, MA.
33
00:01:22,756 --> 00:01:24,316
BENNY, YOU WOULD WEAR THAT
THING PRACTICALLY EVERY DAY.
34
00:01:24,324 --> 00:01:26,764
DON'T YOU LIE TO ME.
35
00:01:26,760 --> 00:01:27,890
MOMMY...
36
00:01:33,399 --> 00:01:36,239
WHAT?
37
00:01:36,236 --> 00:01:38,766
LORD...
38
00:01:44,978 --> 00:01:49,248
MAMA!
39
00:01:49,249 --> 00:01:50,879
HI!
40
00:01:50,884 --> 00:01:52,494
HI, BABY, COME HERE.
41
00:01:52,485 --> 00:01:54,345
UH!
42
00:01:54,354 --> 00:01:56,694
AH!
43
00:01:56,690 --> 00:01:58,890
HI!
HEY.
44
00:01:58,892 --> 00:02:03,142
WHERE YOU BEEN?
45
00:02:03,136 --> 00:02:07,836
I'VE BEEN TAKING CARE
OF SOME THINGS.
46
00:02:07,841 --> 00:02:09,081
YOU MISS ME?
47
00:02:09,075 --> 00:02:10,535
YEAH! COME ON, NOW?
48
00:02:10,544 --> 00:02:14,384
YES! I MISSED YOU.
49
00:02:14,380 --> 00:02:15,580
I LOVE YOU.
50
00:02:15,582 --> 00:02:18,022
I LOVE YOU, TOO.
51
00:02:18,017 --> 00:02:19,717
I LOVE YOU, TOO, PUMPKIN.
52
00:02:19,719 --> 00:02:21,559
YOU SEE WHAT GRANDMA GOT ME?
53
00:02:21,555 --> 00:02:23,285
WHAT IS THAT?
54
00:02:23,289 --> 00:02:26,159
IT'S A GAME AND YOU
PLAY IT LIKE THIS.
55
00:02:26,159 --> 00:02:27,559
OH, WOW!
56
00:02:27,561 --> 00:02:30,401
THAT'S SO NICE.
57
00:02:30,396 --> 00:02:31,966
YEAH.
58
00:02:31,965 --> 00:02:33,365
HEY, UNCLE BENNY!
59
00:02:33,366 --> 00:02:35,966
HEY, BUDDY. UH...
60
00:02:35,969 --> 00:02:38,439
WHY DON'T YOU GO
AND TAKE A BATH, MAN.
61
00:02:38,438 --> 00:02:39,438
BUT IT'S EARLY.
62
00:02:39,439 --> 00:02:41,009
I KNOW, BUT WHY DON'T YOU
63
00:02:41,007 --> 00:02:42,807
JUST GO TAKE A BATH
AND GET READY FOR BED?
64
00:02:42,809 --> 00:02:45,179
BUT I DON'T
I KNOW YOU DON'T WANT TO,
65
00:02:45,178 --> 00:02:46,448
ALL RIGHT,
YOU HAVE TO, I'M SORRY.
66
00:02:46,446 --> 00:02:48,876
BENJAMIN?
JUST JUST GO ON.
67
00:02:48,882 --> 00:02:51,152
GRANDMA GOT A LITTLE BIT
OF THAT BUBBLE SOAP IN THERE.
68
00:02:51,151 --> 00:02:52,991
GO ON AND PUT
THAT IN THE WATER.
69
00:02:52,986 --> 00:02:54,316
OKAY!
YOU'LL LIKE THAT.
70
00:02:54,320 --> 00:02:56,260
MMHMM.
GO ON.
71
00:02:57,691 --> 00:02:58,661
GO AHEAD.
72
00:03:03,837 --> 00:03:05,807
BENJAMIN, WHAT DID YOU DO?
73
00:03:09,676 --> 00:03:11,476
I AIN'T DO NOTHING.
DON'T YOU LIE TO ME!
74
00:03:11,477 --> 00:03:14,007
DON'T YOU DO IT!
75
00:03:23,657 --> 00:03:25,187
MAMA...
76
00:03:25,191 --> 00:03:27,161
WHAT YOU WANT ME TO SAY?
77
00:03:29,830 --> 00:03:33,100
WHAT HAS SHE GOTTEN
YOU INTO NOW, BENJAMIN?
78
00:03:33,099 --> 00:03:35,899
WHAT DID YOU DO?
79
00:03:35,902 --> 00:03:39,272
WHAT HAS SHE GOTTEN
YOU INTO NOW?
80
00:03:39,272 --> 00:03:41,812
WHAT DID YOU DO?
81
00:03:41,808 --> 00:03:44,338
TELL ME!
82
00:03:54,721 --> 00:03:57,721
Captions by VITAC
www.vitac.com
83
00:03:57,724 --> 00:04:00,734
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
84
00:04:09,409 --> 00:04:12,509
I CAN'T DO THIS.
85
00:04:12,513 --> 00:04:14,553
I CAN'T DO THIS NO MORE.
86
00:04:17,417 --> 00:04:19,247
YOU NOT GONNA TELL ME?
87
00:04:23,356 --> 00:04:24,826
THERE'S NOTHING TO TELL.
88
00:04:24,825 --> 00:04:26,325
BENNY...
89
00:04:26,326 --> 00:04:28,286
YOU'D BETTER TELL ME
WHAT YOU DID.
90
00:04:28,294 --> 00:04:31,004
MA, I SAID,
THERE'S NOTHING TO TELL.
91
00:04:30,997 --> 00:04:32,297
BOY!
WHAT ARE YOU DOING?!
92
00:04:32,298 --> 00:04:34,968
TELL ME, NOW, TELL ME!
93
00:04:34,968 --> 00:04:36,998
GIRL, WHAT HAVE YOU GOTTEN
YOUR BROTHER INTO NOW, HUH?
94
00:04:37,003 --> 00:04:38,373
BENNY, WHAT DID YOU DO?
95
00:04:38,371 --> 00:04:40,611
YO, STOP IT!
TELL ME!
96
00:04:47,948 --> 00:04:50,578
MOMMY, STOP IT.
TELL ME WHAT YOU DID!
97
00:04:50,584 --> 00:04:51,924
YO, I'M NOT A BOY ANYMORE!
98
00:04:51,918 --> 00:04:53,248
YOU'RE NOT GONNA SIT HERE
AND HIT ME LIKE THIS!
99
00:04:53,253 --> 00:04:55,293
I BEAT YOUR ASS THEN,
I WILL BEAT IT NOW!
100
00:04:55,288 --> 00:04:56,558
NOW, WHAT IS THIS HELPING?
101
00:04:56,557 --> 00:04:58,757
IF I GOT TO BEAT YOUR ASS
EVERY DAY OF YOUR LIFE
102
00:04:58,759 --> 00:05:00,669
TO SAVE YOUR LIFE,
I WILL DO IT!
103
00:05:00,667 --> 00:05:04,397
TELL ME!
STOP IT!
104
00:05:04,404 --> 00:05:06,414
GIRL...
105
00:05:06,406 --> 00:05:09,906
GIRL, YOU ARE JUST EVIL.
ROTTEN TO THE CORE, AIN'T YOU?
106
00:05:09,910 --> 00:05:11,810
DON'T YOU START IN ON HER NOW!
107
00:05:11,812 --> 00:05:13,482
AND YOU SHUT THE HELL UP!
108
00:05:13,479 --> 00:05:16,349
I TOLD YOU THIS GIRL WAS GONNA
GET YOU LOCKED UP AND LOOK!
109
00:05:16,349 --> 00:05:17,979
LOOK!
DAMN IT, MOM!
110
00:05:17,984 --> 00:05:19,554
CUSS ME ONE MORE TIME!
WHAT YOU TALKING ABOUT?
111
00:05:19,553 --> 00:05:21,593
YOU HITTING, CUSSING ME!
CALM DOWN!
112
00:05:21,588 --> 00:05:23,888
I DON'T GIVE A DAMN!
YOU WILL RESPECT ME!
113
00:05:23,890 --> 00:05:25,790
YOU AIN'T GONNA NEVER
DISRESPECT ME LIKE THAT!
114
00:05:25,792 --> 00:05:28,132
YOU AIN'T GONNA
NEVER CUSS ME!
115
00:05:28,128 --> 00:05:31,728
GRANDMA, NO!
116
00:05:31,732 --> 00:05:34,372
IT'S ALL RIGHT, BABY.
117
00:05:34,367 --> 00:05:36,367
I'M SORRY. GRANDMA'S JUST UPSET.
118
00:05:36,369 --> 00:05:38,909
DON'T GET UPSET.
119
00:05:38,905 --> 00:05:40,735
IT'S OKAY.
120
00:05:40,741 --> 00:05:43,241
GO ON, TAKE YOUR BATH.
121
00:05:43,243 --> 00:05:45,483
GRANDMA!
IT'S OKAY.
122
00:05:45,478 --> 00:05:48,548
WE JUST
WE JUST NEED TO TALK.
123
00:05:48,549 --> 00:05:50,749
BUT YOU'RE SCREAMING.
124
00:05:50,751 --> 00:05:53,951
OKAY. I'LL STOP SCREAMING.
125
00:05:53,954 --> 00:05:55,794
YOU PROMISE?
126
00:05:55,789 --> 00:06:00,029
YES, I PROMISE.
127
00:06:00,026 --> 00:06:02,436
I DON'T LIKE THAT.
128
00:06:02,435 --> 00:06:05,765
IT'S OKAY.
129
00:06:05,772 --> 00:06:07,272
ARE YOU CRYING?
130
00:06:07,273 --> 00:06:09,413
Q, GO ON AND TAKE THE BATH,
ALL RIGHT?!
131
00:06:13,947 --> 00:06:16,477
MAMA'S COMING, Q.
132
00:06:37,671 --> 00:06:40,841
SO YOU GOING BACK TO JAIL.
133
00:06:40,841 --> 00:06:43,581
I'M NOT GOING BACK TO JAIL.
134
00:06:43,577 --> 00:06:46,447
I TOLD YOU THAT GIRL WAS GONNA
GET YOU PUT BACK IN JAIL.
135
00:06:46,446 --> 00:06:49,346
DIDN'T I?
DIDN'T I?
136
00:06:49,349 --> 00:06:52,749
I'M NOT GOING.
137
00:06:52,753 --> 00:06:54,353
WHAT THE HELL
YOU THINK THEY GONNA DO
138
00:06:54,354 --> 00:06:57,394
WHEN THEY RUN THAT DNA
ON THAT BRACELET?
139
00:06:57,390 --> 00:07:00,160
MAMA...
RELAX.
140
00:07:00,160 --> 00:07:04,000
WHAT DID YOU DO?
141
00:07:04,004 --> 00:07:04,914
MAMA
BENNY
142
00:07:04,905 --> 00:07:06,165
IT'S ALL RIGHT.
143
00:07:06,172 --> 00:07:08,312
PLEASE TELL ME.
PLEASE TELL ME.
144
00:07:08,308 --> 00:07:09,708
IT'S ALL RIGHT, MOM.
145
00:07:09,710 --> 00:07:11,780
PLEASE TELL ME,
WHAT DID YOU DO?
146
00:07:11,778 --> 00:07:14,278
TELL ME THE TRUTH.
147
00:07:17,183 --> 00:07:18,893
NOTHING.
148
00:07:18,885 --> 00:07:23,055
IT'S GONNA BE ALL RIGHT.
149
00:07:23,056 --> 00:07:25,756
LORD...
150
00:07:25,759 --> 00:07:28,059
LORD GOD...
151
00:07:28,061 --> 00:07:29,861
I KNOW YOU HEAR ME.
152
00:07:32,132 --> 00:07:34,132
PLEASE...
153
00:07:34,134 --> 00:07:36,104
PLEASE REVEAL THE TRUTH.
154
00:07:38,805 --> 00:07:40,665
REVEAL IT ALL TO ME, GOD.
155
00:07:46,580 --> 00:07:48,720
WHY IS SHE SO MAD?
156
00:07:50,784 --> 00:07:53,624
WELL, THERE'S A LOT
GOING ON RIGHT NOW, Q.
157
00:07:53,620 --> 00:07:57,120
I DON'T LIKE HER TO BE MAD.
158
00:07:57,123 --> 00:07:59,163
YOU DON'T NEED
TO WORRY ABOUT THAT.
159
00:07:59,159 --> 00:08:03,199
YES, I DO.
NO, BABY.
160
00:08:03,203 --> 00:08:04,813
SHE'LL BE ALL RIGHT.
161
00:08:04,805 --> 00:08:08,235
DID YOU DO SOMETHING?
162
00:08:08,241 --> 00:08:09,811
NO.
163
00:08:09,810 --> 00:08:12,250
YOU SURE?
164
00:08:12,245 --> 00:08:14,675
Q, I SAID NO.
165
00:08:22,355 --> 00:08:25,485
GRANDMA TALKS
ABOUT YOU A LOT.
166
00:08:25,491 --> 00:08:26,791
OH, YEAH?
167
00:08:26,793 --> 00:08:30,133
YEAH.
168
00:08:30,130 --> 00:08:31,730
WHAT DOES SHE SAY?
169
00:08:31,732 --> 00:08:33,432
SHE PRAYS FOR YOU A LOT.
170
00:08:33,433 --> 00:08:36,073
SHE SAYS, "JESUS,
HELP MY CHILD."
171
00:08:36,069 --> 00:08:40,269
WELL, SHE USED TO.
NOW SHE JUST PRAYS.
172
00:08:40,273 --> 00:08:42,513
WHY DOES SHE
BEG GOD FOR YOU?
173
00:08:45,345 --> 00:08:48,675
SHE'S BEEN DOING THAT
FOR A LONG TIME.
174
00:08:53,419 --> 00:08:55,819
SHE MADE ME
PRAY FOR YOU, TOO.
175
00:08:59,192 --> 00:09:02,802
WHAT DID YOU SAY?
176
00:09:02,803 --> 00:09:04,843
I ASKED GOD TO HELP YOU.
177
00:09:09,009 --> 00:09:10,679
HELP ME, WHAT?
178
00:09:10,677 --> 00:09:13,007
TO HELP YOU BE THERE FOR ME.
179
00:09:16,182 --> 00:09:18,552
I'M SORRY, Q.
180
00:09:18,552 --> 00:09:21,152
I KNOW I HAVEN'T
BEEN AROUND MUCH.
181
00:09:21,154 --> 00:09:24,364
IT'S OKAY. GRANDMA SAYS
GOD WILL ANSWER MY PRAYER.
182
00:09:27,828 --> 00:09:31,828
DO YOU PRAY, MAMA?
183
00:09:31,832 --> 00:09:34,902
NO. I DON'T.
184
00:09:34,901 --> 00:09:36,771
WHY NOT?
185
00:09:40,140 --> 00:09:42,280
I DON'T THINK
ANYBODY HEARS.
186
00:09:42,275 --> 00:09:43,605
WELL THEN, YOU SHOULD
PRAY LOUDER,
187
00:09:43,610 --> 00:09:45,280
LIKE GRANDMA DOES.
188
00:09:45,278 --> 00:09:46,948
THE WHOLE BUILDING
CAN HEAR HER,
189
00:09:46,947 --> 00:09:49,017
SO I KNOW THAT GOD CAN.
190
00:09:51,184 --> 00:09:53,554
YEAH.
191
00:09:53,554 --> 00:09:56,064
LET'S BATHE.
192
00:09:56,056 --> 00:09:59,786
♪♪♪♪
193
00:10:04,838 --> 00:10:07,808
♪♪♪♪
194
00:10:11,477 --> 00:10:13,447
[ KNOCK ON DOOR ]
195
00:10:24,991 --> 00:10:27,131
HI.
HI.
196
00:10:27,127 --> 00:10:28,487
ARE YOU ALL RIGHT?
197
00:10:28,494 --> 00:10:29,834
YEAH. COME ON IN.
198
00:10:29,830 --> 00:10:31,570
YEAH.
199
00:10:31,565 --> 00:10:32,925
HOW ARE YOU?
200
00:10:32,933 --> 00:10:35,373
I'M OKAY. AND I AM SORRY.
201
00:10:35,368 --> 00:10:38,668
ABOUT?
MY SOONTOBE EXWIFE.
202
00:10:38,672 --> 00:10:41,042
OH. YEAH, WELL,
SHE IS SOMETHING.
203
00:10:41,041 --> 00:10:43,441
YES, YOU HAVE NO IDEA.
204
00:10:43,443 --> 00:10:46,053
I THINK I DO.
205
00:10:46,046 --> 00:10:48,206
WHAT DID SHE SAY TO YOU?
206
00:10:48,214 --> 00:10:51,594
BEFORE OR AFTER SHE THREATENED
TO THROW ME OUT THE WINDOW?
207
00:10:51,585 --> 00:10:52,915
DID SHE?
208
00:10:52,919 --> 00:10:54,919
NO, I'M KIDDING.
209
00:10:54,921 --> 00:10:57,721
OH. ARE ARE YOU?
210
00:10:57,724 --> 00:10:59,634
YEAH. YEAH,
DON'T BE SO SERIOUS.
211
00:10:59,626 --> 00:11:01,996
I'M JOKING.
YEAH. YES.
212
00:11:02,002 --> 00:11:05,172
OF COURSE, YOU ARE.
213
00:11:05,171 --> 00:11:09,781
WAIT. SHE WOULDN'T ACTUALLY
DO THAT, WOULD SHE?
214
00:11:09,776 --> 00:11:11,506
NO. PROBABLY...
215
00:11:11,512 --> 00:11:14,482
NOT, NO, NO.
GOOD.
216
00:11:14,480 --> 00:11:17,280
SO WHAT DID SHE
ACTUALLY SAY TO YOU?
217
00:11:17,283 --> 00:11:20,723
OH, WELL, SHE SAID
THAT SHE WAS A HURRICANE
218
00:11:20,721 --> 00:11:23,221
AND THAT SHE'S COMING FOR ME
219
00:11:23,223 --> 00:11:25,493
AND TO BATTEN DOWN
THE HATCHES.
220
00:11:25,491 --> 00:11:26,731
THAT SORT OF THING.
221
00:11:26,727 --> 00:11:28,257
I AM SORRY.
222
00:11:28,261 --> 00:11:31,831
YEAH, WELL, DON'T BE.
223
00:11:31,832 --> 00:11:33,202
YOU'RE NOT UPSET?
224
00:11:33,199 --> 00:11:35,169
ARE YOU KIDDING ME?
NO.
225
00:11:35,168 --> 00:11:37,268
WELL, GOOD, I WAS...
226
00:11:37,270 --> 00:11:39,910
I WAS CONCERNED
THAT YOU WOULD BE.
227
00:11:39,906 --> 00:11:42,576
WELL, THE ONLY CONCERN
THAT YOU SHOULD HAVE
228
00:11:42,576 --> 00:11:46,676
IS WHERE YOU ARE
TAKING ME TO DINNER
229
00:11:46,680 --> 00:11:50,480
AND THAT YOU HAVE
YOUR DANCING SHOES ON.
230
00:11:50,483 --> 00:11:55,723
YES, WELL, I CAN
I CAN CERTAINLY ARRANGE THAT.
231
00:11:55,722 --> 00:11:57,362
CAN YOU, NOW?
232
00:11:57,357 --> 00:11:59,727
YES.
233
00:11:59,726 --> 00:12:02,036
YOU GOT RID
OF THE FLOWERS?
234
00:12:02,035 --> 00:12:03,165
YEAH, THEY WERE
OUTSIDE THE DOOR.
235
00:12:03,169 --> 00:12:04,439
DID YOU SEE THEM?
236
00:12:04,437 --> 00:12:06,667
YEAH, SO THOSE WERE THEM?
237
00:12:06,673 --> 00:12:10,913
YEAH.
GOOD.
238
00:12:10,911 --> 00:12:13,781
CAN YOU HELP ME
WITH MY DRESS?
239
00:12:13,780 --> 00:12:16,320
OH. OF COURSE.
240
00:12:23,189 --> 00:12:25,029
DO YOU LIKE IT?
241
00:12:25,025 --> 00:12:28,285
UH... IT'S VERY NICE.
242
00:12:28,294 --> 00:12:31,064
YEAH, YOU'RE GOING TO HAVE
TO DO BETTER THAN THAT.
243
00:12:31,064 --> 00:12:33,104
WHAT DID I DO WRONG?
244
00:12:33,099 --> 00:12:35,439
YOU'RE ONLY SAYING
WHAT I WANT YOU TO SAY,
245
00:12:35,435 --> 00:12:36,965
WHEN PROMPTED.
AH.
246
00:12:36,970 --> 00:12:38,610
OKAY.
247
00:12:38,605 --> 00:12:40,205
ERICA?
MMHMM?
248
00:12:40,206 --> 00:12:42,336
YOU ARE BEAUTIFUL.
249
00:12:42,342 --> 00:12:45,512
YOU SMELL LIKE A ROSE,
A CALYPSO ROSE,
250
00:12:45,512 --> 00:12:48,282
WHICH IS MY FAVORITE.
251
00:12:48,281 --> 00:12:51,451
YOUR LIPS MAKE MY MOUTH WATER,
252
00:12:51,451 --> 00:12:56,461
YOUR SKIN IS LIKE
SILK TO MY TOUCH.
253
00:12:56,456 --> 00:12:59,326
WHEN YOU LOOK INTO MY EYES,
I GET HOT.
254
00:12:59,325 --> 00:13:03,465
WHEN MY HAND IS
ON THE SMALL OF YOUR BACK,
255
00:13:03,469 --> 00:13:07,039
I GET HARD.
256
00:13:07,040 --> 00:13:10,640
RIGHT NOW, I WANT TO TAKE OFF
THIS NICE DRESS,
257
00:13:10,644 --> 00:13:12,714
THROW YOU ON THAT BED,
AND MAKE LOVE TO YOU
258
00:13:12,713 --> 00:13:14,553
UNTIL THE SUN COMES UP.
259
00:13:18,351 --> 00:13:19,991
WELL, YOU KNOW
I CAN'T DO THAT.
260
00:13:19,986 --> 00:13:21,246
WHY NOT?
261
00:13:21,254 --> 00:13:22,664
I...
262
00:13:22,656 --> 00:13:25,226
DAVID, I LIKE YOU.
AND I LIKE YOU.
263
00:13:28,361 --> 00:13:31,431
WHO IS THIS PERSON?
WHAT DO YOU MEAN?
264
00:13:31,431 --> 00:13:34,031
WELL, I FEEL LIKE YOU
JUST SWITCHED IT UP ON ME.
265
00:13:34,034 --> 00:13:37,144
DID I?
YEAH.
266
00:13:37,137 --> 00:13:40,267
ARE YOU UNCOMFORTABLE?
267
00:13:40,273 --> 00:13:42,413
A LITTLE.
GOOD.
268
00:13:42,408 --> 00:13:43,878
YOU'VE BEEN
TOO COMFORTABLE WITH ME
269
00:13:43,877 --> 00:13:47,107
AND I HAVE BEEN TOO NICE.
270
00:13:47,113 --> 00:13:51,423
I'M NOT SURE "GENTLEMAN"
IS YOUR THING.
271
00:13:51,417 --> 00:13:55,217
WHAT MAKES YOU THINK THAT?
I DON'T KNOW...
272
00:13:55,221 --> 00:13:58,421
JUST JUST A FEELING.
273
00:13:58,424 --> 00:14:01,304
WE SHOULD GO TO DINNER.
274
00:14:01,301 --> 00:14:03,401
YES. WE SHOULD.
275
00:14:05,438 --> 00:14:07,808
SHALL WE?
276
00:14:07,808 --> 00:14:09,678
AFTER YOU.
277
00:14:22,823 --> 00:14:24,493
BEHIND THE TAPE, MA'AM.
278
00:14:24,490 --> 00:14:26,260
WHO'S THE OFFICER
IN CHARGE OF THIS CIRCUS?
279
00:14:26,259 --> 00:14:28,759
YOU'RE NOT ALLOWED IN HERE.
YES, I AM.
280
00:14:28,762 --> 00:14:30,562
GET HER OUT OF HERE,
OR YOU WILL BE ARRESTED.
281
00:14:30,564 --> 00:14:32,474
MY NAME IS VERONICA HARRINGTON.
282
00:14:32,465 --> 00:14:34,835
I AM THE ATTORNEY REPRESENTING
CANDACE YOUNG,
283
00:14:34,835 --> 00:14:36,265
WHO IS THE HOMEOWNER.
284
00:14:36,269 --> 00:14:38,169
NOW, I'M GOING TO NEED
EVERYONE TO STOP DOING
285
00:14:38,171 --> 00:14:40,241
WHAT THEY'RE DOING UNTIL
I SEE A SEARCH WARRANT.
286
00:14:40,240 --> 00:14:42,180
MA'AM, I NEED YOU
WHAT IS YOUR NAME, SON?
287
00:14:42,175 --> 00:14:45,175
HMM? WHAT IS YOUR NAME?
WHAT IS YOUR BADGE NUMBER?
288
00:14:45,178 --> 00:14:46,408
LOOK, I DON'T HAVE
TO GIVE YOU
289
00:14:46,412 --> 00:14:49,182
IT'S OKAY,
I GOT THIS, MICKEY.
290
00:14:49,182 --> 00:14:50,822
VERONICA.
291
00:14:50,817 --> 00:14:55,087
GEORGE.
292
00:14:55,088 --> 00:14:56,888
YOU KNOW...
MISS YOUNG?
293
00:14:56,890 --> 00:14:58,660
I'M HER ATTORNEY.
294
00:14:58,659 --> 00:15:00,629
WELL, THIS IS
PRETTY CUT AND DRY.
295
00:15:00,627 --> 00:15:02,837
MMM. MAY I SEE
THE SEARCH WARRANT, PLEASE?
296
00:15:02,836 --> 00:15:05,266
YES. SURE. OFFICER?
297
00:15:05,271 --> 00:15:07,641
THE WARRANT.
298
00:15:07,641 --> 00:15:10,511
IT'S ALL HERE,
SIGNED BY JUDGE SEVERS.
299
00:15:10,511 --> 00:15:13,011
NOW, IF YOU DON'T MIND,
THIS IS AN ACTIVE CRIME SCENE
300
00:15:13,013 --> 00:15:14,483
AND THIS WARRANT
ALLOWS US TO
301
00:15:14,480 --> 00:15:17,120
I DON'T THINK SO.
302
00:15:17,117 --> 00:15:18,477
I'M SORRY?
303
00:15:18,484 --> 00:15:20,394
NO, I'M SORRY.
304
00:15:20,386 --> 00:15:21,886
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
305
00:15:21,888 --> 00:15:24,558
YOU NEED TO KNOW THAT THIS
IS NOT A GOOD WARRANT.
306
00:15:24,558 --> 00:15:27,528
VERONICA...
IT'S NOT.
307
00:15:27,528 --> 00:15:28,858
IT'S A GOOD WARRANT.
308
00:15:28,862 --> 00:15:31,132
WE HAVE A RIGHT
TO SEARCH THE PREMISES.
309
00:15:31,131 --> 00:15:32,631
YES, YOU DO.
310
00:15:32,633 --> 00:15:36,003
BUT THAT WARRANT IS
FOR THE CURRENT HOMEOWNER.
311
00:15:36,002 --> 00:15:38,142
WHAT?
YES, WE KNOW THAT.
312
00:15:38,138 --> 00:15:40,738
CANDACE YOUNG IS NOT
THE CURRENT HOMEOWNER.
313
00:15:40,741 --> 00:15:44,481
THIS HOME IS OWNED BY THE BANK,
AS OF THIS AFTERNOON.
314
00:15:44,477 --> 00:15:46,247
WAIT. WHAT ARE YOU
315
00:15:46,246 --> 00:15:48,546
I HAVE A REPORT
RIGHT HERE FROM THE BANK.
316
00:15:48,549 --> 00:15:50,919
IT'S ALL ON RECORD...
317
00:15:50,917 --> 00:15:52,117
RECORDED THIS EVENING,
318
00:15:52,118 --> 00:15:54,018
AFTER HOURS.
319
00:15:54,020 --> 00:15:55,820
WHAT ARE YOU TRYING TO PULL?
320
00:15:55,822 --> 00:15:58,632
SO ANYTHING YOU FOUND
AFTER 5:00 IS NOT ADMISSIBLE.
321
00:15:58,625 --> 00:16:01,365
YEAH? WE'LL SEE ABOUT THAT.
322
00:16:01,367 --> 00:16:03,337
MMM.
323
00:16:03,336 --> 00:16:07,766
YES, WE WILL.
324
00:16:07,774 --> 00:16:09,814
GEORGE, YOU KNOW ME.
325
00:16:09,810 --> 00:16:12,250
YEAH, I KNOW YOU.
326
00:16:12,245 --> 00:16:13,705
YOU PLAY DIRTY.
327
00:16:13,714 --> 00:16:15,324
I DON'T HAVE TO
IN THIS CASE.
328
00:16:15,315 --> 00:16:17,315
WHAT TIME DID YOU
FIND THE BODY?
329
00:16:17,317 --> 00:16:18,647
WE FOUND IT AT...
330
00:16:18,652 --> 00:16:20,152
GO AHEAD AND LIE.
331
00:16:20,153 --> 00:16:22,093
I'M GOING TO SEE THE JUDGE
IN THE MORNING AGAIN.
332
00:16:22,088 --> 00:16:24,118
THAT WILL BE THE FIRST THING
I TELL HIM.
333
00:16:24,124 --> 00:16:26,734
WE FOUND IT AT 6:00.
I KNOW THAT.
334
00:16:26,727 --> 00:16:28,597
I HAVE THE LOGS
WITH ALL THE CALLS
335
00:16:28,595 --> 00:16:30,495
YOU MADE INTO THE STATION.
336
00:16:30,496 --> 00:16:34,066
VERONICA.
337
00:16:34,067 --> 00:16:36,167
BABY, THAT BODY
IS INADMISSIBLE.
338
00:16:36,169 --> 00:16:37,869
THIS GIRL KILLED HIM.
339
00:16:37,871 --> 00:16:39,541
YOU DON'T KNOW THAT.
YES, I DO.
340
00:16:39,540 --> 00:16:41,640
WELL, YOU WON'T HAVE
A BODY TO PROVE IT.
341
00:16:44,244 --> 00:16:46,154
VERONICA, I
YOU ARE SPEECHLESS,
342
00:16:46,146 --> 00:16:48,616
IS WHAT YOU ARE.
343
00:16:48,615 --> 00:16:51,885
NOW, DO YOU HAVE A WARRANT
FOR HER ARREST?
344
00:16:51,885 --> 00:16:53,185
WE JUST WANT
TO TALK TO HER.
345
00:16:53,186 --> 00:16:55,256
WELL, THAT WON'T BE HAPPENING.
346
00:16:55,255 --> 00:16:57,655
THEN WE'LL HAVE
TO CHARGE HER.
347
00:16:57,658 --> 00:17:02,168
OKAY. I'LL TAKE CARE
OF THAT IN THE MORNING.
348
00:17:02,168 --> 00:17:04,338
ARE YOU REALLY
GOING TO DO THIS?
349
00:17:04,337 --> 00:17:06,137
EXCUSE ME?
350
00:17:06,139 --> 00:17:08,469
I MEAN, YOU HAVE A TRIAL
OF YOUR OWN PENDING.
351
00:17:10,944 --> 00:17:12,554
AND I WILL WIN THAT ONE,
352
00:17:12,546 --> 00:17:15,016
THE SAME WAY
I'M GOING TO WIN THIS ONE.
353
00:17:15,015 --> 00:17:16,915
YEAH.
354
00:17:16,917 --> 00:17:19,817
OKAY.
355
00:17:19,820 --> 00:17:21,350
SO I'LL SEE YOU
IN THE MORNING, OKAY?
356
00:17:21,354 --> 00:17:22,624
I GUESS YOU WILL.
357
00:17:22,623 --> 00:17:25,393
BUT AS LONG AS
WE'RE ON THIS THING,
358
00:17:25,391 --> 00:17:28,761
I WILL CHARGE HER.
359
00:17:28,762 --> 00:17:31,932
YEAH. YOU WANT TO GO
DOWN THIS ROAD,
360
00:17:31,932 --> 00:17:34,972
I WILL GO AND PICK
HER UP TONIGHT.
361
00:17:34,968 --> 00:17:36,938
SHE WON'T TALK TO YOU.
362
00:17:36,937 --> 00:17:39,937
WELL, WE'LL SEE.
363
00:17:39,940 --> 00:17:41,340
EVEN AFTER I'M TELLING YOU
364
00:17:41,341 --> 00:17:42,981
THAT SHE'S REPRESENTED
BY COUNSEL?
365
00:17:42,976 --> 00:17:44,476
HMM.
YEAH.
366
00:17:44,477 --> 00:17:47,107
OKAY.
367
00:17:47,113 --> 00:17:49,823
OKAY.
368
00:17:49,816 --> 00:17:51,686
GOODNIGHT, GEORGE.
369
00:17:51,685 --> 00:17:54,315
HEY, UM, VERONICA?
370
00:17:54,320 --> 00:17:56,960
WHAT KIND OF CAR
DOES YOUR SON DRIVE?
371
00:17:58,992 --> 00:18:00,492
EXCUSE ME?
372
00:18:00,493 --> 00:18:02,373
OH, YOU SEE, WE...
373
00:18:02,368 --> 00:18:05,138
FOUND SOME KEYS
FROM A JAGUAR.
374
00:18:05,138 --> 00:18:06,868
AND WE CALLED IT IN,
THE SERIAL NUMBER,
375
00:18:06,873 --> 00:18:12,083
AND IT TURNED OUT TO BE
REGISTERED TO HARRINGTON.
376
00:18:12,078 --> 00:18:14,748
I BELIEVE THAT
IT'S YOUR SON'S CAR.
377
00:18:14,748 --> 00:18:16,618
NOW...
378
00:18:16,617 --> 00:18:19,047
YOU WANT TO TELL ME
WHY YOUR SON'S CAR KEYS
379
00:18:19,052 --> 00:18:21,822
WERE WITH A DEAD BODY?
380
00:18:21,822 --> 00:18:23,292
NO.
381
00:18:23,289 --> 00:18:25,159
BUT I DO WANT TO SEE YOU
IN COURT IN THE MORNING.
382
00:18:25,158 --> 00:18:28,758
MMM. WELL, MAYBE WE SHOULD
PICK HIM UP, TOO.
383
00:18:28,762 --> 00:18:30,202
WELL, DO WHAT YOU MUST.
384
00:18:30,196 --> 00:18:32,266
OH, I WILL.
385
00:18:32,265 --> 00:18:34,795
ALL RIGHT, GOODNIGHT, GEORGE.
386
00:18:34,801 --> 00:18:36,441
ONE MORE THING.
YES?
387
00:18:36,436 --> 00:18:38,806
WE'RE GOING TO PAY
YOUR OLD PAL JIM CRYER
388
00:18:38,805 --> 00:18:42,705
AND HIS WIFE A VISIT.
389
00:18:42,709 --> 00:18:45,709
OKAY. ARE YOU ARRESTING HIM
FOR THIS, TOO?
390
00:18:45,712 --> 00:18:47,382
MAYBE.
391
00:18:47,380 --> 00:18:49,050
NOW, WHAT DOES HE HAVE
TO DO WITH THIS?
392
00:18:49,049 --> 00:18:51,719
ARE YOU HIS ATTORNEY, TOO?
NO, I'M NOT.
393
00:18:51,718 --> 00:18:54,318
WELL THEN, I GUESS
I'LL TALK TO HIS ATTORNEY
394
00:18:54,320 --> 00:18:56,790
AFTER WE GO OVER TO HIS HOUSE
AND TALK TO HIM.
395
00:18:59,392 --> 00:19:01,942
WELL, IF IT'S BIG,
396
00:19:01,935 --> 00:19:04,395
I WILL BE THE FIRST
PERSON THEY CALL.
397
00:19:04,404 --> 00:19:06,474
I'M SURE.
398
00:19:06,472 --> 00:19:08,272
GOODNIGHT, GEORGE.
IT'S ALWAYS GOOD TO SEE YOU.
399
00:19:08,274 --> 00:19:11,554
GOOD TO SEE YOU, TOO.
400
00:19:19,786 --> 00:19:21,856
SO WHAT ARE YOU,
LIKE THE DEVIL,
401
00:19:21,855 --> 00:19:24,585
YOU JUST SHOW UP?
402
00:19:24,591 --> 00:19:28,731
YOU NEED TO GET OFF
MY CAR, DARLING.
403
00:19:28,729 --> 00:19:31,459
MY, OH, MY, DON'T YOU LOOK
LOVELY THIS EVENING, VERONICA?
404
00:19:31,464 --> 00:19:33,404
YOU LOOK SLIMY.
405
00:19:33,399 --> 00:19:35,939
THANK YOU.
406
00:19:37,971 --> 00:19:40,311
WHAT DO YOU WANT?
407
00:19:40,306 --> 00:19:42,606
I CAME TO APOLOGIZE.
408
00:19:42,609 --> 00:19:45,379
FOR?
KATHERYN.
409
00:19:45,378 --> 00:19:49,518
OH, YOU NEED TO BACK UP
A LITTLE FURTHER THAN THAT.
410
00:19:49,516 --> 00:19:52,216
REALLY? WHAT?
411
00:19:52,218 --> 00:19:54,718
TRYING TO CHOKE ME.
412
00:19:54,721 --> 00:19:57,721
WELL, YOU DID HAVE
MY SON RAPED IN JAIL.
413
00:19:57,724 --> 00:19:59,294
GET OVER IT.
GET OVER IT?
414
00:19:59,292 --> 00:20:00,732
YOU HEARD ME.
415
00:20:00,727 --> 00:20:02,767
THAT'S EXACTLY
WHAT I'M TRYING TO DO.
416
00:20:02,769 --> 00:20:06,309
OKAY, SO GO ON AND APOLOGIZE.
417
00:20:06,306 --> 00:20:10,006
I ALREADY DID THAT,
VERONICA, IN JAIL.
418
00:20:10,010 --> 00:20:11,480
YOU CALL THAT AN APOLOGY?
419
00:20:11,477 --> 00:20:15,777
I SAID I WAS SORRY.
420
00:20:15,782 --> 00:20:17,482
WHAT DO YOU WANT?
421
00:20:17,483 --> 00:20:20,953
AS I SAID,
I CAME TO APOLOGIZE.
422
00:20:20,954 --> 00:20:23,964
THEN APOLOGIZE.
423
00:20:23,957 --> 00:20:26,257
I'M SORRY I ASSAULTED YOU,
VERONICA.
424
00:20:26,259 --> 00:20:28,089
I DON'T BELIEVE YOU.
425
00:20:28,094 --> 00:20:29,934
I DON'T BELIEVE ME, EITHER.
426
00:20:32,566 --> 00:20:33,766
OKAY.
427
00:20:33,767 --> 00:20:36,167
WHAT DO YOU WANT?
428
00:20:36,169 --> 00:20:38,839
I WANT TO MAKE SURE
THAT YOU AND I...
429
00:20:38,839 --> 00:20:42,439
ARE ALL ON THE SAME PAGE
IN THIS MATTER.
430
00:20:42,442 --> 00:20:44,082
WHAT DOES THAT MEAN?
431
00:20:44,077 --> 00:20:45,947
I KNOW WHAT KATHERYN DID.
432
00:20:50,050 --> 00:20:54,620
YES. WHAT DID SHE DO?
433
00:20:54,621 --> 00:21:00,771
I KNOW THAT SHE TRIED
TO SAY YOU DID THAT ACT.
434
00:21:00,767 --> 00:21:02,867
AND I DIDN'T.
I KNOW THAT.
435
00:21:02,869 --> 00:21:04,509
I KNOW THAT YOU KNOW THAT.
436
00:21:04,505 --> 00:21:06,205
IT'S NOT LIKE YOU.
437
00:21:06,206 --> 00:21:07,936
NOT YOUR STYLE.
438
00:21:07,941 --> 00:21:09,241
TOO MESSY.
439
00:21:09,242 --> 00:21:10,642
TOO CLUMSY.
440
00:21:10,644 --> 00:21:12,284
TOO CLOSE.
441
00:21:12,278 --> 00:21:14,748
TOO STUPID.
442
00:21:14,748 --> 00:21:18,118
YES, I AGREE.
443
00:21:18,118 --> 00:21:21,388
SEE, WHEN YOU PUT
A HIT OUT ON SOMEONE,
444
00:21:21,387 --> 00:21:23,257
YOU DON'T
GET YOUR HANDS DIRTY.
445
00:21:23,256 --> 00:21:25,856
YOU DON'T EVEN DELIVER
THE MONEY YOURSELF,
446
00:21:25,859 --> 00:21:29,529
YOU LEAVE IT AND LET
SOMEONE ELSE PICK IT UP.
447
00:21:29,530 --> 00:21:32,570
WHAT ON EARTH
DOES ANY OF THAT MEAN?
448
00:21:32,566 --> 00:21:34,536
I KNOW THAT YOU
PUT A HIT OUT ON ME.
449
00:21:34,535 --> 00:21:35,565
YES, I DID.
450
00:21:35,569 --> 00:21:37,069
AND I KNOW
THAT YOU CALLED IT OFF.
451
00:21:37,070 --> 00:21:40,610
YES, I DID.
WHY?
452
00:21:40,607 --> 00:21:42,307
I FELT BAD.
453
00:21:42,308 --> 00:21:45,478
OH. THAT'S BULL.
454
00:21:47,814 --> 00:21:50,354
DAVID ASKED ME TO.
I DON'T BELIEVE THAT, EITHER.
455
00:21:50,350 --> 00:21:53,990
THEN YOU ARE A VERY BAD
JUDGE OF CHARACTER.
456
00:21:53,987 --> 00:21:55,517
THAT MAN LOVED YOU
TO A FAULT,
457
00:21:55,522 --> 00:21:58,762
UNTIL YOU ALLOWED ANOTHER MAN
INTO YOUR VEHICLE, VERONICA.
458
00:21:58,759 --> 00:22:00,929
JIM JIM
HEY.
459
00:22:00,934 --> 00:22:03,744
THAT PICTURE HURT HIM.
460
00:22:03,737 --> 00:22:05,507
ALL RIGHT?
461
00:22:05,506 --> 00:22:07,566
HE CAME TO ME
WITH AGONY IN HIS EYES
462
00:22:07,574 --> 00:22:11,444
AND BEGGED ME NOT TO LET
ANY HARM COME TO YOU.
463
00:22:11,444 --> 00:22:12,814
SO I CALLED IT OFF.
464
00:22:12,813 --> 00:22:14,113
WELL, THANK YOU.
465
00:22:14,114 --> 00:22:15,354
WELL, YOU'RE WELCOME.
YOU KNOW WHAT?
466
00:22:15,348 --> 00:22:16,918
YOU ARE SO FULL OF IT.
467
00:22:16,917 --> 00:22:18,547
THEN WHY THE HELL
DID I DO IT?
468
00:22:18,552 --> 00:22:20,892
HMM?
I HAVE MY REASONS.
469
00:22:20,887 --> 00:22:22,657
REALLY?
LIKE?
470
00:22:22,656 --> 00:22:24,656
MINE.
471
00:22:24,658 --> 00:22:26,558
OH.
472
00:22:26,560 --> 00:22:27,830
COME ON, JUST
BETWEEN YOU AND ME,
473
00:22:27,828 --> 00:22:30,358
HOW DID YOU KNOW?
474
00:22:30,363 --> 00:22:34,103
I KNOW EVERY CRIMINAL
IN THIS TOWN.
475
00:22:34,100 --> 00:22:35,870
SEE...
476
00:22:35,869 --> 00:22:37,939
YOU SHOULDN'T LET THESE DIAMONDS
477
00:22:37,938 --> 00:22:41,738
AND MY DIVANESS FOOL YOU.
478
00:22:41,742 --> 00:22:43,742
I'M A GIRL FROM THE STREET.
479
00:22:43,744 --> 00:22:45,354
YEAH, WELL, YOUR DIAMONDS
AND YOUR DIVANESS
480
00:22:45,345 --> 00:22:46,475
NEVER FOOLED ME,
VERONICA.
481
00:22:46,479 --> 00:22:47,879
NO MATTER HOW DRESSED IT UP,
482
00:22:47,881 --> 00:22:50,521
YOU'RE STILL VERONICA.
483
00:22:50,517 --> 00:22:52,647
BUT I'M TELLING YOU ONE THING,
484
00:22:52,653 --> 00:22:57,993
WHAT YOU DID WITH MAGGIE DAY
SO CLEVER.
485
00:22:57,991 --> 00:23:00,131
CLEVER?
YES.
486
00:23:00,126 --> 00:23:02,096
OH... NO.
487
00:23:02,102 --> 00:23:04,202
I THINK THAT WAS BRILLIANT.
488
00:23:04,204 --> 00:23:05,974
BRILLIANT?
YES.
489
00:23:05,972 --> 00:23:07,272
YOU THINK SO?
YES.
490
00:23:07,273 --> 00:23:08,683
AH.
491
00:23:08,675 --> 00:23:10,875
YOU PUT A HIT OUT ON ME,
492
00:23:10,877 --> 00:23:12,907
YOU CALLED IT OFF.
493
00:23:12,913 --> 00:23:16,423
SO I HAVE A PLAN
OF MY OWN.
494
00:23:16,416 --> 00:23:18,076
HUH. I COULDN'T
LET ANYONE KNOW
495
00:23:18,084 --> 00:23:20,094
THAT IT WAS MY PLAN,
THOUGH, COULD I?
496
00:23:20,086 --> 00:23:21,486
NO.
497
00:23:21,487 --> 00:23:23,387
YOU SHOULD NOT.
498
00:23:23,389 --> 00:23:25,129
GO ON.
499
00:23:25,125 --> 00:23:26,485
I...
500
00:23:26,492 --> 00:23:28,092
SET...
501
00:23:28,094 --> 00:23:29,764
IT...
502
00:23:29,763 --> 00:23:32,303
UP.
503
00:23:34,935 --> 00:23:36,665
HOW CAN YOU BE
SO DAMNSURE
504
00:23:36,670 --> 00:23:38,870
I'M NOT WEARING A WIRE?
505
00:23:38,872 --> 00:23:40,272
OH, JIM...
506
00:23:40,273 --> 00:23:42,443
JIMMY, BABY,
507
00:23:42,442 --> 00:23:43,842
THAT'S THE LEAST
OF MY WORRIES
508
00:23:43,844 --> 00:23:46,584
WITH EVERYTHING
I HAVE ON YOU.
509
00:23:46,580 --> 00:23:48,950
YOU DO HAVE A LOT.
YES, I DO.
510
00:23:48,949 --> 00:23:50,879
BUT WE'RE ALL IN IT TOGETHER.
511
00:23:50,884 --> 00:23:53,554
AND THIS BRINGS US
TO WHY YOU'RE HERE.
512
00:23:53,554 --> 00:23:56,894
YES. I WOULD LIKE YOU
TO BE DAMN SURE
513
00:23:56,890 --> 00:23:58,630
THAT YOU DON'T GO
TALKING TO THE COPS
514
00:23:58,625 --> 00:24:02,695
ABOUT OUR FRIEND
WHO GOT SHOT.
515
00:24:02,703 --> 00:24:04,343
OR?
516
00:24:04,337 --> 00:24:06,137
THERE'S NO "OR."
517
00:24:06,139 --> 00:24:08,539
THERE'S NO ULTIMATUM HERE.
518
00:24:08,542 --> 00:24:11,012
WELL, IT SOUNDED
LIKE A THREAT.
519
00:24:11,011 --> 00:24:14,621
SAID YOU WANTED ME
"TO BE DAMN SURE."
520
00:24:14,615 --> 00:24:17,715
SLIP OF THE TONGUE, HONEY.
521
00:24:17,718 --> 00:24:19,818
I JUST WANT TO MAKE SURE
THAT WE'RE ALL IN SOLIDARITY
522
00:24:19,820 --> 00:24:22,690
ON THIS LITTLE MATTER,
THAT'S ALL.
523
00:24:22,689 --> 00:24:24,559
DO I HAVE A CHOICE
ON THE MATTER?
524
00:24:24,558 --> 00:24:26,328
COURSE, YOU DO.
REALLY?
525
00:24:26,326 --> 00:24:28,356
YES, YOU ALWAYS
HAVE OPTIONS.
526
00:24:28,361 --> 00:24:30,931
ANYONE CLEVER ENOUGH
TO BECOME THEIR SON'S COUNSEL
527
00:24:30,931 --> 00:24:35,501
SO SHE CAN GET OUT OF JAIL,
YOU HAVE OPTIONS.
528
00:24:35,502 --> 00:24:37,542
I ONLY WISH I'D THOUGHT
OF THAT WITH WYATT.
529
00:24:37,538 --> 00:24:39,868
WELL, I WANTED TO WARN YOU,
BUT I DON'T LIKE YOU.
530
00:24:39,873 --> 00:24:41,343
I KNOW THAT.
531
00:24:41,341 --> 00:24:43,511
YOU LIKE 'EM MUCH YOUNGER.
532
00:24:43,510 --> 00:24:44,910
AND DARKER.
533
00:24:44,911 --> 00:24:47,451
YEAH, WELL...
534
00:24:47,447 --> 00:24:52,087
I'VE BEEN KNOWN TO DIP INTO THAT
FLAVOR OF ICE CREAM MYSELF...
535
00:24:52,085 --> 00:24:54,815
ON OCCASION.
536
00:24:54,821 --> 00:24:57,861
IT'S PRETTY GOOD, ISN'T IT?
537
00:24:57,858 --> 00:24:59,658
VERY LIKELY, THE BEST.
538
00:25:07,741 --> 00:25:09,111
GOODBYE, JIM.
539
00:25:09,109 --> 00:25:10,939
WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT.
540
00:25:10,944 --> 00:25:13,484
JUST A MINUTE.
541
00:25:16,917 --> 00:25:20,287
TELL ME TRUE...
542
00:25:20,286 --> 00:25:25,526
ARE WE IN THIS THING
TOGETHER OR NOT?
543
00:25:27,761 --> 00:25:29,061
MMM.
MMM.
544
00:25:29,062 --> 00:25:31,032
I DON'T KNOW.
545
00:25:31,031 --> 00:25:32,431
WHAT DO YOU MEAN,
YOU DON'T KNOW?
546
00:25:32,432 --> 00:25:35,042
THIS IS VERY IMPORTANT,
VERONICA.
547
00:25:35,035 --> 00:25:37,135
WELL, DAVID HAS
ATTACHED HIMSELF
548
00:25:37,137 --> 00:25:39,967
TO SOMETHING THAT I...
549
00:25:39,973 --> 00:25:43,743
I DON'T KNOW HOW I'M
GOING TO REACT TO IT.
550
00:25:43,744 --> 00:25:46,414
WHAT, A WOMAN?
YES.
551
00:25:46,412 --> 00:25:49,522
OH, COME ON, VERONICA?
552
00:25:49,516 --> 00:25:51,516
YOU GOT TO LET THAT GO.
553
00:25:51,518 --> 00:25:54,148
HE'S MOVED ON,
THE DAMAGE IS DONE.
554
00:25:54,154 --> 00:25:59,744
HMM. SEE, YOU NOR HE KNOW
THE DAMAGE THAT I CAN DO.
555
00:26:00,393 --> 00:26:03,673
WHAT THE HELL DOES THAT MEAN?
556
00:26:03,670 --> 00:26:06,510
DO YOU LIKE PUZZLES?
557
00:26:06,507 --> 00:26:08,067
NO, NOT PARTICULARLY.
558
00:26:08,074 --> 00:26:09,944
WELL, I DO.
559
00:26:09,943 --> 00:26:13,713
AND I HAVE A REALLY BIG ONE.
560
00:26:13,714 --> 00:26:15,684
BUT IT'S SPLIT UP
INTO SMALL PIECES
561
00:26:15,682 --> 00:26:17,622
ALL OVER THE WORLD.
562
00:26:17,618 --> 00:26:20,688
NOW, ONE PIECE BY ITSELF
MEANS NOTHING,
563
00:26:20,687 --> 00:26:23,987
BUT WHEN YOU PUT IT
ALL TOGETHER...
564
00:26:23,990 --> 00:26:25,490
VOILà!
565
00:26:25,491 --> 00:26:27,431
HEY?
HMM?
566
00:26:27,427 --> 00:26:30,057
THERE'S NO REASON
TO THREATEN ME, VERONICA.
567
00:26:30,063 --> 00:26:32,003
YOU KNOW I CALLED
THE HIT OFF.
568
00:26:31,998 --> 00:26:34,838
THE ONLY REASON YOU CALLED
THAT HIT OFF, MY FRIEND,
569
00:26:34,835 --> 00:26:36,295
IS BECAUSE
YOU KNOW VERONICA
570
00:26:36,302 --> 00:26:41,942
HAS RECORDINGS AND VIDEOS
STACKED AWAY.
571
00:26:41,942 --> 00:26:45,352
RECORDS, DATES, TIMES,
MAPS, DIRECTIONS,
572
00:26:45,345 --> 00:26:49,015
ALL OF IT,
WITH SEVERAL ATTORNEYS.
573
00:26:49,015 --> 00:26:50,775
AND THEY ALL HAVE INSTRUCTIONS,
574
00:26:50,784 --> 00:26:53,054
THAT IF ANYTHING HAPPENS
TO EVEN A HAIR
575
00:26:53,053 --> 00:26:55,123
ON MY LITTLE HEAD,
576
00:26:55,121 --> 00:26:56,691
THEY ARE TO OPEN THEM
577
00:26:56,690 --> 00:27:01,100
AND THEY ARE TO COMPARE
THEIR PIECES OF THE PUZZLE
578
00:27:01,101 --> 00:27:04,711
TO CREATE ONE BIG PUZZLE.
579
00:27:04,705 --> 00:27:07,105
IT'S CALLED THE "JIM, KATHERYN,
AND DAVID
580
00:27:07,107 --> 00:27:09,237
YOU'RE REALLY SCREWED
PUZZLE."
581
00:27:16,850 --> 00:27:19,290
YOU KNOW, THERE'S
A WHOLE OTHER WAY
582
00:27:19,285 --> 00:27:21,655
WE CAN PLAY THIS?
583
00:27:21,655 --> 00:27:25,085
RIGHT?
JIM...
584
00:27:25,091 --> 00:27:28,331
DON'T EVER THREATEN ME
AGAIN, OKAY?
585
00:27:28,328 --> 00:27:31,258
NOW, DID YOU SEE THAT POLICE CAR
THAT JUST LEFT HERE?
586
00:27:31,264 --> 00:27:32,804
YES, I DID.
587
00:27:32,799 --> 00:27:37,169
THEY WERE ON THEIR WAY
TO YOUR HOUSE.
588
00:27:37,170 --> 00:27:39,440
WHAT?
589
00:27:39,439 --> 00:27:43,039
WHY?
590
00:27:43,043 --> 00:27:45,283
WHO KNOWS?
591
00:27:45,278 --> 00:27:49,348
WHAT DID YOU
TELL THEM, VERONICA?
592
00:27:49,349 --> 00:27:53,819
YOU JUST HAVE TO GO
AND SEE, MY FRIEND.
593
00:27:53,820 --> 00:27:56,620
I'LL SEE YOU LATER, OKAY?
594
00:27:56,623 --> 00:27:58,833
NOW, I NEED MY CAR.
595
00:28:25,125 --> 00:28:27,055
[ KNOCK ON DOOR ]
596
00:28:33,066 --> 00:28:36,466
HEY.
HEY.
597
00:28:36,469 --> 00:28:38,739
HOW ARE YOU?
[ MOBILE RINGING ]
598
00:28:38,739 --> 00:28:40,469
UH. ONE SECOND.
599
00:28:40,473 --> 00:28:43,013
I THINK THIS IS MY MOTHER.
600
00:28:47,447 --> 00:28:50,277
JEFFERY?
YES?
601
00:28:50,283 --> 00:28:53,653
"YES"?
602
00:28:53,654 --> 00:28:55,964
YES, MOM?
603
00:28:55,956 --> 00:28:58,186
THAT'S BETTER.
WHAT'S GOING ON?
604
00:28:58,191 --> 00:29:00,771
WHERE ARE YOU?
605
00:29:00,767 --> 00:29:01,937
I'M OUT.
606
00:29:01,935 --> 00:29:05,465
YOU OUT?
WHERE?
607
00:29:05,471 --> 00:29:07,311
I'M AT THE ARTISAN HOTEL.
608
00:29:07,307 --> 00:29:09,077
ARE YOU WITH THAT THING?
609
00:29:09,075 --> 00:29:11,075
WHAT THING?
THAT GIRL?
610
00:29:14,548 --> 00:29:15,878
YES.
611
00:29:15,882 --> 00:29:17,282
WELL, LET ME TALK TO HER.
612
00:29:17,283 --> 00:29:19,093
SHE'S IN THE BATHROOM.
613
00:29:19,085 --> 00:29:21,555
I'M AT HER HOUSE NOW.THE POLICE ARE HERE.
614
00:29:21,555 --> 00:29:22,885
WHEN SHE COMES OUT,
TELL HER THAT
615
00:29:22,889 --> 00:29:24,689
SHE'D BETTER FIND
SOMEPLACE TO HIDE,
616
00:29:24,691 --> 00:29:28,161
BECAUSE THEY ARE
LOOKING FOR HER.
617
00:29:28,161 --> 00:29:29,831
OKAY.
618
00:29:29,830 --> 00:29:31,830
AND THEY'RELOOKING FOR YOU, TOO.
619
00:29:31,832 --> 00:29:34,472
WHAT?
YES.
620
00:29:34,467 --> 00:29:36,437
THEY FOUND YOUR KEYS.
621
00:29:42,643 --> 00:29:44,213
REALLY?
YES.
622
00:29:44,210 --> 00:29:46,310
OKAY. WHAT
WHAT SHOULD I DO?
623
00:29:46,312 --> 00:29:50,022
NOW, YOU NEED TO GET HOME
AND YOU NEED TO GET HOME NOW.
624
00:29:50,016 --> 00:29:51,376
OKAY. UM...
625
00:29:51,384 --> 00:29:54,664
MELISSA'S WAITING FOR YOU, DEAR.
626
00:29:54,655 --> 00:29:56,585
OKAY. ALL RIGHT.
GET HOME.
627
00:29:56,590 --> 00:29:58,190
I WILL MEET YOU THERE.
628
00:29:58,191 --> 00:30:00,161
OKAY.
AND, JEFFERY, DON'T DRIVE,
629
00:30:00,160 --> 00:30:01,400
TAKE A CAB.
630
00:30:01,401 --> 00:30:04,241
ALL RIGHT. I'M
I'M ON MY WAY.
631
00:30:04,237 --> 00:30:05,607
WOW.
632
00:30:05,606 --> 00:30:08,976
SUCH OBEDIENCE.
633
00:30:08,975 --> 00:30:11,475
HMM.
634
00:30:11,477 --> 00:30:14,247
MOM... I'LL SEE YOU SOON.
635
00:30:14,247 --> 00:30:18,177
OKAY.
GOODBYE.
636
00:30:23,423 --> 00:30:27,293
WELL, I SEE YOU
COULDN'T GET THE KEY.
637
00:30:27,293 --> 00:30:30,463
NO. NO, THE M. E.
WAS ALL OVER THE BODY.
638
00:30:32,733 --> 00:30:35,243
OKAY.
I TRIED.
639
00:30:35,235 --> 00:30:37,765
I KNOW.
640
00:30:37,771 --> 00:30:39,171
I'M SORRY.
641
00:30:39,172 --> 00:30:40,572
IT'S FINE.
642
00:30:40,574 --> 00:30:42,044
IT'S JUST, MY MOTHER'S
GOING TO HAVE TO DO
643
00:30:42,042 --> 00:30:44,182
WHAT SHE HAS TO DO.
644
00:30:44,177 --> 00:30:46,807
YOUR MOTHER?
MMHMM.
645
00:30:46,813 --> 00:30:50,823
SHE'S A REALLY GOOD ATTORNEY.
646
00:30:50,817 --> 00:30:52,587
YEAH, MY WIFE'S
A JUDGE ON THE CASE
647
00:30:52,586 --> 00:30:55,586
YOU'RE SUPPOSED TO
TESTIFY IN.
648
00:30:55,589 --> 00:30:58,659
HOW MUCH
DO YOU KNOW ABOUT IT?
649
00:30:58,659 --> 00:30:59,889
EVERYTHING.
650
00:30:59,893 --> 00:31:03,043
YEAH?
651
00:31:03,036 --> 00:31:05,466
YOU OKAY?
652
00:31:05,471 --> 00:31:08,171
YEAH.
UM, I HAVE TO GO HOME.
653
00:31:08,174 --> 00:31:11,584
WHY?
654
00:31:11,578 --> 00:31:12,948
'CAUSE THERE'S A WOMAN
THAT I HAVE TO MARRY
655
00:31:12,946 --> 00:31:15,646
BECAUSE OF ALL THIS.
656
00:31:15,649 --> 00:31:17,049
WHAT?
657
00:31:17,050 --> 00:31:19,020
IF MY MOM GETS ME OFF,
658
00:31:19,019 --> 00:31:20,949
AND I KNOW SHE WILL,
659
00:31:20,954 --> 00:31:22,424
THERE'S A WOMAN
THAT I HAVE TO MARRY,
660
00:31:22,422 --> 00:31:24,962
WHO I DON'T WANT TO BE WITH.
661
00:31:28,562 --> 00:31:31,132
IT'S NOT THAT BAD, JEFFERY.
662
00:31:31,131 --> 00:31:32,571
FOR YOU.
663
00:31:32,566 --> 00:31:36,266
'CAUSE YOU HAVE THE ABILITY
TO ATTACH TO BOTH SIDES.
664
00:31:36,269 --> 00:31:39,669
I DON'T.
665
00:31:39,673 --> 00:31:40,973
SORRY.
NO.
666
00:31:40,974 --> 00:31:42,444
DON'T GIVE ME THAT.
667
00:31:42,442 --> 00:31:43,942
WHAT?
SYMPATHY.
668
00:31:43,944 --> 00:31:46,014
YOU'RE NOT THAT GUY.
669
00:31:46,012 --> 00:31:48,822
YOU'RE AN ASSHOLE
WHO'S IN DENIAL.
670
00:31:48,815 --> 00:31:51,815
RIGHT?
NO. NO.
671
00:31:51,818 --> 00:31:55,018
YOU CHANGED ME.
672
00:31:55,021 --> 00:31:56,761
I MEAN, LOOK AT ME
HELPING YOU.
673
00:31:59,560 --> 00:32:00,860
YEAH.
674
00:32:00,861 --> 00:32:03,241
LOOK AT THAT.
I'M SURPRISED THAT YOU
675
00:32:03,236 --> 00:32:04,606
THAT YOU DID,
TO TELL YOU THE TRUTH.
676
00:32:04,605 --> 00:32:07,935
YEAH, SO AM I.
677
00:32:07,941 --> 00:32:10,911
I DIDN'T THINK
YOU WOULD DO THAT.
678
00:32:10,911 --> 00:32:15,121
WHY?
679
00:32:15,115 --> 00:32:16,415
I MEAN, YOU KNOW
I WON'T...
680
00:32:16,416 --> 00:32:19,346
SAY ANYTHING
ABOUT YOU, RIGHT?
681
00:32:19,352 --> 00:32:20,752
ABOUT WHAT?
682
00:32:20,754 --> 00:32:22,364
ME AND YOU.
683
00:32:22,355 --> 00:32:24,855
I'M NOT CANDACE
I WOULDN'T DO THAT TO YOU.
684
00:32:24,858 --> 00:32:27,588
WHAT, YOU THINK THAT'S
WHY I'M HELPING YOU?
685
00:32:27,594 --> 00:32:30,434
WHY ELSE WOULD YOU?
686
00:32:30,430 --> 00:32:33,670
'CAUSE I DON'T WANT
YOU TO GO AWAY.
687
00:32:33,667 --> 00:32:35,537
I WAS DOING SOME
REALLY CRAZY [BLEEP]
688
00:32:35,536 --> 00:32:37,196
BEFORE I MET YOU.
689
00:32:37,203 --> 00:32:38,913
ON PATROL.
YES.
690
00:32:38,905 --> 00:32:41,805
MMHMM.
YEAH.
691
00:32:41,808 --> 00:32:45,278
I HATED MYSELF FOR IT.
692
00:32:45,278 --> 00:32:47,178
BUT YOU CHANGED ME.
693
00:32:50,350 --> 00:32:52,650
DON'T DON'T LET THIS
GO TO YOUR HEAD.
694
00:32:55,522 --> 00:32:57,792
THAT'S THE GUY
I'M LOOKING FOR.
695
00:33:00,934 --> 00:33:02,844
YEAH, HE'S STILL IN HERE.
696
00:33:02,836 --> 00:33:04,096
YEAH?
YEAH.
697
00:33:04,104 --> 00:33:05,974
MAKE LOVE TO ME.
698
00:33:08,709 --> 00:33:10,239
I HAVE TO GO HOME.
SO DO I.
699
00:33:10,243 --> 00:33:11,683
I HAVE MY MOM
I HAVE MY WIFE
700
00:33:11,678 --> 00:33:13,408
THAT GIRL IS WAITING FOR ME.
WHO'S WAITING FOR ME.
701
00:33:13,413 --> 00:33:16,423
WHY ARE YOU DOING THIS?
702
00:33:16,416 --> 00:33:19,516
LOOK AT ME.
IS THIS NOT DIFFERENT?
703
00:33:19,520 --> 00:33:23,520
I MEAN, YOU'RE NOT
CONVINCING ME.
704
00:33:23,524 --> 00:33:25,734
I'M TELLING YOU...
705
00:33:25,726 --> 00:33:28,256
THAT I WANT YOU.
706
00:33:33,634 --> 00:33:35,974
TAKE YOUR CLOTHES OFF.
I MEAN, WHAT THE HELL?
707
00:33:35,969 --> 00:33:37,739
I'LL DO
I'LL DO IT MYSELF.
708
00:33:56,823 --> 00:33:59,293
DAMN, YOU GOT ALL
THESE SHOWS ON THE TV.
709
00:33:59,292 --> 00:34:00,662
LOOK?
YEP.
710
00:34:00,661 --> 00:34:02,071
AND HE JUST ORDERED SOME MO'.
711
00:34:02,068 --> 00:34:03,268
OH, YEAH?
712
00:34:03,269 --> 00:34:05,369
OH, YEAH, I'M TAKING THIS.
713
00:34:05,371 --> 00:34:07,941
OH, TO GO RIGHT
BACK TO MY HOUSE.
714
00:34:07,941 --> 00:34:10,481
ALL RIGHT, BET.
715
00:34:14,548 --> 00:34:16,848
HEY, MAN, DUDE ALL RIGHT?
716
00:34:16,850 --> 00:34:18,550
MAN, HE FINE.
HE JUST GONNA BE GOING BACK
717
00:34:18,552 --> 00:34:21,022
AND FORTH TO THE BATHROOM
THROWING UP.
718
00:34:21,021 --> 00:34:22,891
DAMN.
YOU AIN'T NEVER SEEN
719
00:34:22,889 --> 00:34:24,389
NOBODY GO THROUGH
WITHDRAWAL BEFORE?
720
00:34:24,390 --> 00:34:25,960
HELL, NAH.
721
00:34:25,959 --> 00:34:27,789
YEAH. WATCH THIS FOOL.
722
00:34:27,794 --> 00:34:30,334
IT COULD BE FUNNY.
723
00:34:30,330 --> 00:34:31,570
PLEASE.
724
00:34:31,565 --> 00:34:32,995
PLEASE, WHAT?
725
00:34:32,999 --> 00:34:34,429
JUST GIVE ME SOMETHING.
726
00:34:34,434 --> 00:34:35,674
MAN, YOU DON'T NEED NOTHING,
727
00:34:35,669 --> 00:34:37,239
BUT TO LEAVE ME
THE HELL ALONE,
728
00:34:37,237 --> 00:34:38,907
SO I CAN WATCH
ONE OF THESE MOVIES.
729
00:34:38,905 --> 00:34:41,135
FOR REAL.
OH, YEAH, I LIKE THAT ONE.
730
00:34:41,141 --> 00:34:43,681
YEAH, LET'S WATCH THAT ONE.
731
00:34:47,914 --> 00:34:50,284
I MEAN, I GUESS WE DON'T
NEED THIS NO MORE, THEN.
732
00:34:50,283 --> 00:34:52,123
WHAT'S THAT?
733
00:34:52,118 --> 00:34:54,658
I DON'T KNOW.
734
00:34:57,023 --> 00:34:58,533
OH, DAMN!
735
00:34:58,525 --> 00:35:00,225
WHAT?
736
00:35:00,226 --> 00:35:01,866
THIS A BANK ACCOUNT.
737
00:35:01,868 --> 00:35:04,298
DON'T LOOK LIKE NO BANK ACCOUNT
FROM AROUND HERE.
738
00:35:04,304 --> 00:35:06,344
NAH, NAH, THIS A BANK ACCOUNT
739
00:35:06,339 --> 00:35:08,339
FROM OVERSEAS SOMEWHERE!
740
00:35:08,341 --> 00:35:11,011
HOW THE HELL WE SUPPOSED
TO GET IT HERE?
741
00:35:11,011 --> 00:35:12,451
THIS DAMN FOOL
AIN'T GOT NO MONEY
742
00:35:12,445 --> 00:35:14,345
IN THE BANK HERE IN SAVANNAH?
743
00:35:14,347 --> 00:35:16,747
I DON'T KNOW.
HEY!
744
00:35:16,750 --> 00:35:20,050
HEY, MAN, YOU GOT MO
YOU GOT A BANK HERE?
745
00:35:20,053 --> 00:35:24,363
NO. NO...
OH, DAMN.
746
00:35:24,357 --> 00:35:26,487
THAT'S JUST TOO BAD.
747
00:35:28,829 --> 00:35:30,529
WHY?
WHY?
748
00:35:30,531 --> 00:35:32,601
'CAUSE WE GONNA
HAVE TO STAY HERE
749
00:35:32,599 --> 00:35:35,439
UNTIL YOUR BANK
ACCOUNT SAY ZERO.
750
00:35:35,435 --> 00:35:37,065
WE GONNA TAKE
SHIFTS EVERY DAY
751
00:35:37,070 --> 00:35:40,840
UNTIL WE GET IT ALL.
752
00:35:40,841 --> 00:35:43,111
WELL, I CAN'T
CAN'T STAY HERE ANYMORE.
753
00:35:43,109 --> 00:35:45,979
OH, YOU WANNA BET?
LOOK, ALL RIGHT, LOOK, MAN,
754
00:35:45,979 --> 00:35:48,449
I'LL JUST WRITE YOU GUYS
A CHECK OR SOMETHING.
755
00:35:48,448 --> 00:35:51,018
A CHECK?
756
00:35:51,017 --> 00:35:52,487
YEAH.
757
00:35:52,485 --> 00:35:53,915
OH, OKAY, YEAH.
758
00:35:53,920 --> 00:35:55,490
MAKE IT OUT TO,
759
00:35:55,488 --> 00:36:00,158
"YOU THINK I'M A DAMN FOOL?"
760
00:36:00,160 --> 00:36:02,270
PLEASE, JUST GIVE ME
SOMETHING, ALL RIGHT?
761
00:36:02,268 --> 00:36:05,408
JUST... GIVE ME
MAN, WHAT YOU WANT?
762
00:36:05,405 --> 00:36:07,635
HEROIN, COKE.
763
00:36:07,641 --> 00:36:09,981
YOU GOT IT BAD, HUH?
764
00:36:09,976 --> 00:36:12,206
YEAH.
WHY YOU FIENDIN' LIKE THIS?
765
00:36:12,212 --> 00:36:13,512
I JUST GOT OUT
OF THE HOSPITAL.
766
00:36:13,514 --> 00:36:15,024
FOR WHAT?
767
00:36:15,015 --> 00:36:16,645
I OVERDOSED.
768
00:36:16,650 --> 00:36:18,080
SO YOU WANT SOME MO'?
769
00:36:18,084 --> 00:36:20,394
JUST NO,
JUST A LITTLE, PLEASE?
770
00:36:20,386 --> 00:36:23,156
MAN, YOU JUST LIKE THEM
CRACKHEAD HOS OVER ON MY BLOCK,
771
00:36:23,156 --> 00:36:25,256
BEGGING LIKE THIS.
FOR REAL.
772
00:36:25,258 --> 00:36:27,188
TELL JUST TELL ME
WHAT I GOT TO DO?
773
00:36:27,193 --> 00:36:29,203
ANYTHING, JUST TELL ME
WHAT I GOT TO DO, PLEASE?
774
00:36:29,195 --> 00:36:31,865
PLEASE?
775
00:36:31,865 --> 00:36:35,495
YOU GOT A NICE ASS...
776
00:36:35,501 --> 00:36:37,171
WHAT YOU GOT
IN THEM PANTS?
777
00:36:37,170 --> 00:36:39,670
HMM?
778
00:36:39,673 --> 00:36:42,013
I'M ABOUT HORNY AS HELL.
779
00:36:42,008 --> 00:36:45,048
LOOK, I DON'T THINK I CAN...
780
00:36:45,045 --> 00:36:46,605
WELL, I ALWAYS WANTED TO KNOW
WHAT IT'D BE LIKE
781
00:36:46,613 --> 00:36:48,723
TO SCREW
A RICH, WHITE BOY.
782
00:36:48,715 --> 00:36:50,645
MAN, COME ON.
783
00:36:50,651 --> 00:36:52,291
YOU FITTIN' TO DO THAT,
FOR REAL?
784
00:36:52,285 --> 00:36:53,715
MAN, HELL, NAH!
785
00:36:53,720 --> 00:36:55,620
I WOULDN'T LET HIM TOUCH ME.
786
00:36:58,324 --> 00:37:01,474
BUT HE CAN WATCH US.
787
00:37:01,467 --> 00:37:03,837
THAT'S A BET.
I'M WITH IT.
788
00:37:03,837 --> 00:37:05,297
UHHUH.
789
00:37:05,304 --> 00:37:08,844
RIGHT HERE ON HIS
NICEASS BED, TOO.
790
00:37:14,413 --> 00:37:15,983
OH, COME ON.
791
00:37:15,982 --> 00:37:17,482
YEAH.
YEAH. WHAT YOU GOT?
792
00:37:17,483 --> 00:37:19,323
I AIN'T GOT
NOTHING FOR YOU.
793
00:37:31,097 --> 00:37:33,627
AH!
794
00:37:43,076 --> 00:37:45,246
GRANDMA?
795
00:37:47,614 --> 00:37:48,984
LOOK, I DON'T WANT YOUR HELP.
GET GET AWAY FROM ME.
796
00:37:48,982 --> 00:37:51,222
HMM?
797
00:37:51,217 --> 00:37:53,017
GRANDMA, I'M ALL CLEAN.
798
00:37:53,019 --> 00:37:55,859
WELL, THAT'S GOOD.
COME HERE, LET ME CHECK TO SEE
799
00:37:55,856 --> 00:37:57,956
IF YOU CLEANED
BEHIND THOSE EARS.
800
00:37:57,958 --> 00:38:00,628
MMM.
801
00:38:00,634 --> 00:38:01,774
YOU SEE?
802
00:38:01,768 --> 00:38:03,298
YEAH, I SEE.
803
00:38:03,303 --> 00:38:05,213
CAN I PLAY A LITTLE MORE?
804
00:38:05,205 --> 00:38:08,835
MMM, I THINK YOU NEED
TO LAY DOWN, BABY.
805
00:38:08,842 --> 00:38:12,452
WE GOT TO GET YOU REGISTERED
FOR SCHOOL IN THE MORNING.
806
00:38:12,445 --> 00:38:15,045
OKAY.
MMHMM.
807
00:38:15,048 --> 00:38:17,448
MAMA, WILL YOU BE HERE
WHEN I WAKE UP?
808
00:38:17,450 --> 00:38:19,990
YES, SHE WILL.
809
00:38:19,986 --> 00:38:25,486
Q, COME HERE.
GIVE ME A HUG.
810
00:38:25,491 --> 00:38:27,261
GIVE ME A HUG.
811
00:38:27,260 --> 00:38:28,960
MMM.
812
00:38:28,962 --> 00:38:32,132
SLEEP WELL,
MY LITTLE PRINCE.
813
00:38:32,132 --> 00:38:35,302
I LOVE YOU.
I LOVE YOU, TOO.
814
00:38:35,301 --> 00:38:38,511
MWAH. MWAH. MWAH.
815
00:38:38,505 --> 00:38:41,135
HOW MUCH? THIS MUCH?
816
00:38:43,343 --> 00:38:45,753
LOVE YOU.
GO TO BED.
817
00:38:51,818 --> 00:38:53,788
[ PHONE CHIMES ]
818
00:39:06,907 --> 00:39:07,967
HELLO?
819
00:39:07,974 --> 00:39:09,514
HANNA, HI.
820
00:39:09,510 --> 00:39:12,980
HI.
HOW ARE YOU?
821
00:39:12,979 --> 00:39:14,549
I'M OKAY.
822
00:39:14,548 --> 00:39:19,388
GOOD. I HAVEN'T
HEARD FROM YOU.
823
00:39:19,385 --> 00:39:23,015
YEAH, I I'VE BEEN
DEALING WITH A LOT.
824
00:39:23,023 --> 00:39:24,293
MMHMM.
825
00:39:24,290 --> 00:39:27,630
I'M SURE.
826
00:39:27,628 --> 00:39:29,898
HOW'S THAT PRECIOUS GRANDBABY?
827
00:39:29,896 --> 00:39:32,696
HE'S FINE.
I HAVE YOUR CHECK.
828
00:39:32,699 --> 00:39:34,299
YOU WANT METO MAIL IT TO YOU?
829
00:39:34,300 --> 00:39:36,740
YOU'RE ABOUT FIVE DAYS EARLY.
830
00:39:36,737 --> 00:39:38,337
WELL, I KNOW
YOU NEED IT.
831
00:39:38,338 --> 00:39:40,338
WELL, I'LL COME BY AND GET IT.
832
00:39:40,340 --> 00:39:42,610
OKAY.
833
00:39:42,609 --> 00:39:45,879
LISTEN, UM,
834
00:39:45,879 --> 00:39:48,349
I'M GONNA HAVE
TO SELL THAT CAR.
835
00:39:48,348 --> 00:39:51,748
WHAT?
YEAH, I'M SORRY.
836
00:39:51,752 --> 00:39:53,292
WHAT'S WRONG?
837
00:39:53,286 --> 00:39:55,156
I NEED THE MONEY.
838
00:39:55,155 --> 00:39:56,685
HANNA, LET ME
GIVE YOU SOME MONEY.
839
00:39:56,690 --> 00:39:58,760
NO, I DON'T WANT
TO DO THAT.
840
00:39:58,759 --> 00:40:01,069
WELL...
841
00:40:01,067 --> 00:40:04,297
THEN COME BACK TO WORK.
842
00:40:04,304 --> 00:40:06,874
MRS. CRYER...
843
00:40:06,873 --> 00:40:09,143
LET ME HELP YOU.
YOU HAVE.
844
00:40:09,142 --> 00:40:10,712
AND WHEN I SELL
THIS CAR, I CAN
845
00:40:10,711 --> 00:40:12,451
WELL, I WON'T HEAR OF IT.
846
00:40:12,445 --> 00:40:14,005
YOU UH...
847
00:40:14,014 --> 00:40:15,824
LET ME LET ME HELP YOU,
HANNA, PLEASE?
848
00:40:15,816 --> 00:40:17,216
LET ME BRING YOU SOME MONEY.
849
00:40:17,217 --> 00:40:20,017
I DON'T WANT TO DO THAT.
850
00:40:20,020 --> 00:40:21,390
HANNA...
851
00:40:21,387 --> 00:40:23,857
WHY WON'T YOU
LET ME HELP YOU?
852
00:40:23,857 --> 00:40:25,957
KATHERYN?
I'M ON THE PHONE.
853
00:40:25,959 --> 00:40:27,629
I NEED TO TALK TO YOU.
I SAID, I'M ON THE PHONE!
854
00:40:27,628 --> 00:40:28,858
I NEED TO AND I SAID,
I NEED TO TALK TO YOU!
855
00:40:28,862 --> 00:40:30,162
WHAT THE HELL
IS WRONG WITH YOU?!
856
00:40:30,163 --> 00:40:33,603
HELLO?
HELLO?
857
00:40:36,670 --> 00:40:38,400
THE POLICE ARE ON THEIR WAY
HERE, RIGHT NOW.
858
00:40:38,404 --> 00:40:39,674
FOR WHAT?
I DON'T KNOW.
859
00:40:39,673 --> 00:40:40,973
I'M SURE YOU KNOW.
I DON'T.
860
00:40:40,974 --> 00:40:42,584
VERONICA TOLD ME
THEY'RE COMING.
861
00:40:42,576 --> 00:40:44,236
SO YOU TALKED TO HER?
YES.
862
00:40:44,244 --> 00:40:46,284
HMM. AND SHE TOLD THEM
HER STORY?
863
00:40:46,279 --> 00:40:47,549
I HAVE NO IDEA.
864
00:40:47,548 --> 00:40:48,918
WELL, I TOLD YOU TO LET ME
TELL MY VERSION FIRST.
865
00:40:48,915 --> 00:40:51,215
YOUR VERSION IS FULL OF HOLES
AND HER VERSION IS THE TRUTH.
866
00:40:51,217 --> 00:40:52,317
THERE'S A DIFFERENCE.
867
00:40:52,318 --> 00:40:53,348
SO NOW THEY'RE
COMING TO ARREST ME?
868
00:40:53,353 --> 00:40:55,363
I DON'T KNOW THAT.
WELL, FINE.
869
00:40:55,355 --> 00:40:57,215
WHAT THE HELL?
WHO CARES ABOUT ALL THIS?
870
00:40:57,223 --> 00:40:59,263
OUR DAUGHTER IS DEAD,
WYATT IS GOD KNOWS WHERE,
871
00:40:59,259 --> 00:41:00,689
AND NOW I'M READY TO GO.
872
00:41:00,694 --> 00:41:02,004
YOU'RE NOT GOING
ANYWHERE, KATHERYN.
873
00:41:02,002 --> 00:41:03,902
THE POLICE ARE COMING
AND YOU NEED TO BE QUIET.
874
00:41:03,904 --> 00:41:06,144
I'LL ANSWER ALL
THE QUESTIONS, OKAY?
875
00:41:06,139 --> 00:41:08,269
D'YOU UNDERSTAND ME?
876
00:41:08,274 --> 00:41:10,114
WHO THE HELL DO YOU THINK
YOU'RE TALKING TO?
877
00:41:10,110 --> 00:41:12,280
OH, MY GOD. YOU
[ KNOCKING AT DOOR ]
878
00:41:16,617 --> 00:41:18,517
JUST A SECOND!
879
00:41:22,388 --> 00:41:24,658
NEXT, ON "THE HAVESAND THE HAVE NOTS"...
880
00:41:24,658 --> 00:41:27,188
ARE YOU OUT OF YOUR
EVERLOVING MIND?!
881
00:41:27,193 --> 00:41:28,963
WHY IS SHE STILL BREATHING?!
882
00:41:28,962 --> 00:41:31,402
HANNA, DOES GOD ANSWER
ALL OF YOUR PRAYERS?
883
00:41:31,397 --> 00:41:33,297
YES, DEVIL, HE DOES.
884
00:41:33,299 --> 00:41:35,739
HANNA, DO YOU KNOW
WHO MY DADDY IS?
885
00:41:36,837 --> 00:41:40,067
GOODNIGHT.
NOT "GOODNIGHT," "SHAVE NIGHT."
886
00:41:40,073 --> 00:41:42,613
NOW, I'M GOING TO CALL JEFFERY
AND YOU BE READY.
887
00:41:42,609 --> 00:41:45,279
I'MA GET WHAT'S MINE
OR I'MA GET EVEN.
888
00:41:45,278 --> 00:41:46,908
YOU AIN'T GONNA
HURT MY CHILD.
889
00:41:46,913 --> 00:41:48,623
NO! YOU DON'T GET IT!
890
00:41:48,615 --> 00:41:50,615
I'LL GIVE YOU THE OPTION
RIGHT NOW! HIM OR ME?!
891
00:41:50,617 --> 00:41:52,147
HE'S NOT GAY!
892
00:41:52,152 --> 00:41:53,952
THEN WHY IS HE GRABBING
YOU LIKE THAT, HUH?!
893
00:41:53,954 --> 00:41:56,194
STOP IT!
LET'S GO!
894
00:41:56,189 --> 00:41:57,489
WHOA, WHOA, WHOA, STOP!
59035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.