All language subtitles for The.Haves.And.The.Have.Nots.S03E23_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:02,895 PREVIOUSLY ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 2 00:00:02,903 --> 00:00:05,213 YOU HAVE TO HAVE $2 MILLION IN OUR OFFICE 3 00:00:05,205 --> 00:00:07,835 BY 5:00 P. M. TOMORROW, OR WE'RE CALLING THE FEDS. 4 00:00:07,841 --> 00:00:09,411 CANDACE IS GONNA LET YOU HAVE Q. 5 00:00:09,409 --> 00:00:11,239 IS SHE? FOR REAL? 6 00:00:11,244 --> 00:00:12,414 Jim: JENNIFER SALLISON IS NEVER GOING TO LET US 7 00:00:12,412 --> 00:00:13,552 GET CONTROL OF WYATT. 8 00:00:13,547 --> 00:00:15,877 Katheryn: YOU HIRE PEOPLE TO DO YOUR DIRTY WORK. 9 00:00:15,882 --> 00:00:18,252 I GET MY HANDS DIRTY. 10 00:00:18,251 --> 00:00:21,661 I SAW A MAN GO INTO THAT HOUSE, AND HE NEVER CAME OUT. 11 00:00:21,655 --> 00:00:23,055 AND I HAVE IT ON VIDEO. 12 00:00:23,056 --> 00:00:25,226 JUSTIN: We're about to serve a search warrant on Candace, 13 00:00:25,225 --> 00:00:26,925 TO SEARCH HER HOUSE. 14 00:00:26,927 --> 00:00:29,197 You need to tell me now if there's something I need to know 15 00:00:29,195 --> 00:00:30,395 IF I'M GONNA TRY TO HELP YOU. 16 00:00:30,396 --> 00:00:33,166 ♪♪♪♪ 17 00:00:36,770 --> 00:00:38,810 [ DOORBELL RINGS ] 18 00:00:44,210 --> 00:00:45,550 HELLO, HANNA. HI. 19 00:00:45,546 --> 00:00:47,246 MRS. CRYER HERE? MMHMM. 20 00:00:47,247 --> 00:00:48,307 NICE TO SEE YOU. 21 00:00:48,314 --> 00:00:49,424 NICE TO SEE YOU. 22 00:00:51,017 --> 00:00:52,717 HOLD ON, I'LL GO GET HER. 23 00:00:52,719 --> 00:00:54,389 OKAY. 24 00:00:54,387 --> 00:00:56,487 ♪♪♪♪ 25 00:00:57,524 --> 00:00:59,234 HEY. 26 00:00:59,225 --> 00:01:00,925 HEY. 27 00:01:00,927 --> 00:01:03,397 MR. BOWMAN'S HERE TO SEE YOU. 28 00:01:03,403 --> 00:01:05,143 WHAT IS HE DOING HERE? 29 00:01:05,138 --> 00:01:07,068 I JUST TALKED TO HIM. 30 00:01:07,073 --> 00:01:08,583 OKAY. SEE YOU. 31 00:01:08,575 --> 00:01:10,535 NO. WAIT, NO. 32 00:01:10,544 --> 00:01:12,254 I'LL BE RIGHT BACK. 33 00:01:12,245 --> 00:01:13,575 HAVE SOME TEA. 34 00:01:13,580 --> 00:01:19,120 OKAY. 35 00:01:20,587 --> 00:01:23,357 LLOYD, I JUST TALKED TO YOU. 36 00:01:23,356 --> 00:01:24,656 YES, I KNOW. 37 00:01:24,658 --> 00:01:26,588 WELL, WHAT IS IT? 38 00:01:26,593 --> 00:01:28,333 WE HAVE AN ISSUE. 39 00:01:28,328 --> 00:01:29,428 WHAT KIND OF ISSUE? 40 00:01:29,429 --> 00:01:30,529 WE WEREN'T ABLE 41 00:01:30,531 --> 00:01:33,001 TO GET THEM TO SEND BACK THE WIRE TRANSFER. 42 00:01:32,999 --> 00:01:34,739 WHY NOT? 43 00:01:34,735 --> 00:01:36,835 THE BANK PRESIDENT CALLED THE D. A. 44 00:01:36,837 --> 00:01:38,467 AND WHY WOULD HE DO THAT? 45 00:01:38,471 --> 00:01:41,411 WELL, APPARENTLY, SHE TOLD HIM THAT IF ANYONE CALLED 46 00:01:41,407 --> 00:01:44,177 AND TRIED TO ADJUST THE ACCOUNTS TO CONTACT HER. 47 00:01:44,177 --> 00:01:48,447 NOW SHE'S GOTTEN A JUDGE TO OVERRULE YOUR JUDGE'S RULING. 48 00:01:48,448 --> 00:01:49,448 WHAT? 49 00:01:49,449 --> 00:01:51,819 NOW THEY WON'T SEND US THE MONEY. 50 00:01:51,818 --> 00:01:53,688 ARE YOU SERIOUS? 51 00:01:53,687 --> 00:01:54,787 MMHMM. 52 00:01:54,788 --> 00:01:56,988 WYATT STILL HAS THE MONEY IN HIS NAME. 53 00:01:56,990 --> 00:01:58,930 LLOYD! THE JUDGE STOPPED IT. 54 00:01:58,925 --> 00:02:00,825 I'M SORRY. 55 00:02:00,834 --> 00:02:02,474 WHAT IS SHE TRYING TO DO? 56 00:02:02,468 --> 00:02:03,698 KILL HIM? 57 00:02:03,704 --> 00:02:05,344 I I DON'T KNOW. 58 00:02:05,338 --> 00:02:06,938 I'M I'M SORRY. 59 00:02:08,474 --> 00:02:09,484 [ SIGHS ] 60 00:02:09,475 --> 00:02:11,275 I'LL DEAL WITH IT. IT'S OKAY. 61 00:02:11,277 --> 00:02:13,707 WELL, WHAT WOULD YOU LIKE ME TO DO? 62 00:02:13,714 --> 00:02:15,454 NOTHING. ARE YOU SURE? 63 00:02:15,448 --> 00:02:18,048 YES, JUST JUST GO BACK TO THE BANK. 64 00:02:18,051 --> 00:02:20,651 IF THE COURTS WILL NOT PROTECT MY SON, 65 00:02:20,654 --> 00:02:23,624 THEN IT LOOKS LIKE I'M GONNA HAVE TO. 66 00:02:23,624 --> 00:02:25,734 WELL, PLEASE LET ME KNOW IF THERE'S ANYTHING I CAN DO. 67 00:02:25,726 --> 00:02:28,756 WELL, YOU'VE DONE A LOT ALREADY, AND I APPRECIATE IT. 68 00:02:28,762 --> 00:02:29,962 THANK YOU. OKAY. 69 00:02:29,963 --> 00:02:32,803 I'M SORRY I'VE RUINED YOUR DAY. 70 00:02:32,799 --> 00:02:34,999 NO. 71 00:02:35,001 --> 00:02:36,171 NO... 72 00:02:36,169 --> 00:02:40,009 BUT YOU'RE ABOUT TO RUIN SOMEBODY'S DAY. 73 00:02:40,006 --> 00:02:42,176 BUT NOT MINE. 74 00:02:42,175 --> 00:02:44,975 ♪♪♪♪ 75 00:02:44,978 --> 00:02:47,978 Captions by VITAC www.vitac.com 76 00:02:47,981 --> 00:02:50,981 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 77 00:02:50,984 --> 00:02:54,354 ♪♪♪♪ 78 00:02:58,525 --> 00:03:01,465 ♪♪♪♪ 79 00:03:03,003 --> 00:03:05,313 I KNOW YOU HAVE TO LEAVE, HANNA. 80 00:03:05,305 --> 00:03:07,635 YES, I DO. 81 00:03:13,680 --> 00:03:15,020 HERE. 82 00:03:15,015 --> 00:03:16,345 WHAT? 83 00:03:16,349 --> 00:03:18,079 TAKE IT. 84 00:03:18,084 --> 00:03:20,254 WHAT IS IT? 85 00:03:20,253 --> 00:03:21,693 IT'S AMANDA'S CAR. 86 00:03:21,688 --> 00:03:23,018 MRS. CRYER 87 00:03:23,023 --> 00:03:26,363 IT'S JUST SITTING IN THE GARAGE, COLLECTING DUST, HANNA. 88 00:03:26,359 --> 00:03:27,529 TAKE IT. 89 00:03:27,528 --> 00:03:29,558 OKAY, I'LL BRING IT BACK TOMORROW. 90 00:03:29,563 --> 00:03:30,563 KEEP IT. 91 00:03:30,564 --> 00:03:32,174 MRS. CRYER 92 00:03:32,165 --> 00:03:33,365 YOU NEED A CAR. 93 00:03:33,366 --> 00:03:35,166 I'M FINE. 94 00:03:35,168 --> 00:03:36,838 ♪♪♪♪ 95 00:03:36,837 --> 00:03:38,737 KEEP IT. 96 00:03:42,543 --> 00:03:43,783 HERE. 97 00:03:43,777 --> 00:03:44,877 WHAT IS THAT? 98 00:03:44,878 --> 00:03:46,378 THE TITLE. 99 00:03:46,379 --> 00:03:47,409 MRS. CRYER. 100 00:03:47,413 --> 00:03:49,383 AND IT ALREADY HAS YOUR NAME ON IT 101 00:03:49,382 --> 00:03:51,082 BECAUSE I KNEW YOU WOULD SAY NO. 102 00:03:51,084 --> 00:03:54,864 AND THE GIFT TAX IS PAID FOR. 103 00:03:54,855 --> 00:03:56,215 SO THERE. 104 00:03:56,222 --> 00:03:58,632 ♪♪♪♪ 105 00:03:58,625 --> 00:04:01,695 THANK YOU. 106 00:04:01,702 --> 00:04:05,242 I WAS PLANNING TO GIVE IT TO YOU BEFORE YOU QUIT. 107 00:04:05,238 --> 00:04:07,608 I REALLY APPRECIATE IT. 108 00:04:07,608 --> 00:04:10,778 SO IS THAT STILL THE CASE? 109 00:04:11,912 --> 00:04:14,282 I'M SORRY. 110 00:04:14,280 --> 00:04:16,780 OKAY. 111 00:04:16,783 --> 00:04:19,293 OKAY. 112 00:04:19,285 --> 00:04:22,455 BUT I REALLY DO APPRECIATE THIS. 113 00:04:22,455 --> 00:04:23,915 I KNOW YOU DO. 114 00:04:23,924 --> 00:04:26,764 YOU'VE ALWAYS BEEN THERE FOR ME, HANNA. 115 00:04:26,760 --> 00:04:27,930 OH. 116 00:04:27,928 --> 00:04:29,758 THERE'S AN OLD... 117 00:04:29,763 --> 00:04:32,833 CAR SEAT IN THE ATTIC SOMEWHERE. 118 00:04:32,833 --> 00:04:34,433 IT'S 25 YEARS OLD. 119 00:04:34,433 --> 00:04:36,643 YOU KNOW, YOU'RE PROBABLY JUST GONNA NEED A NEW ONE. 120 00:04:36,636 --> 00:04:38,266 I I IMAGINE IT HAS A RECALL ON IT. 121 00:04:38,271 --> 00:04:39,371 [ CHUCKLES ] 122 00:04:39,372 --> 00:04:41,412 HE'S BIG ENOUGH TO RIDE IN THE BACK SEAT. 123 00:04:41,407 --> 00:04:43,777 GOOD. 124 00:04:43,777 --> 00:04:45,607 ♪♪♪♪ 125 00:04:45,612 --> 00:04:47,252 WELL... 126 00:04:47,247 --> 00:04:49,677 SEE YOU SOON. 127 00:04:49,683 --> 00:04:52,093 WILL YOU COME VISIT ME, HANNA? 128 00:04:52,085 --> 00:04:54,655 WHY YOU ACT LIKE YOU'RE GOING SOMEWHERE? 129 00:04:54,655 --> 00:04:58,255 MIGHT BE TALKING ABOUT IT. 130 00:04:58,258 --> 00:05:00,128 ARE YOU ALL RIGHT? 131 00:05:00,126 --> 00:05:02,836 YES. 132 00:05:02,836 --> 00:05:04,466 YOU SURE? 133 00:05:04,470 --> 00:05:07,510 OH. YES. 134 00:05:08,842 --> 00:05:11,142 ARE YOU GOING BACK TO SEE WYATT TODAY? 135 00:05:11,144 --> 00:05:13,954 MNHMNH. 136 00:05:13,947 --> 00:05:15,677 NO. 137 00:05:15,682 --> 00:05:17,852 OKAY. 138 00:05:17,851 --> 00:05:20,121 ♪♪♪♪ 139 00:05:20,120 --> 00:05:22,460 I'LL SEE YOU WHEN YOU COME VISIT ME. 140 00:05:22,455 --> 00:05:24,785 OKAY, I'LL SEE YOU LATER. 141 00:05:24,791 --> 00:05:27,461 LET'S SEE IF I CAN PEEL THEM AWAY FROM THESE TOYS. 142 00:05:27,460 --> 00:05:29,830 [ CHUCKLES ] 143 00:05:29,830 --> 00:05:35,370 ♪♪♪♪ 144 00:05:37,070 --> 00:05:39,210 BYE. 145 00:05:40,807 --> 00:05:43,307 ♪♪♪♪ 146 00:05:43,309 --> 00:05:46,709 [ POLICE RADIO CHATTER ] 147 00:05:48,214 --> 00:05:50,624 [ CELLPHONE BEEPS ] 148 00:05:50,617 --> 00:05:52,217 [ Ringing ] 149 00:05:52,218 --> 00:05:53,788 ANSWER THE PHONE! 150 00:05:53,787 --> 00:05:55,657 HI, THIS IS CANDACE. 151 00:05:55,656 --> 00:05:58,526 YOU KNOW WHAT TO DO. [ SIGHS ] 152 00:05:58,525 --> 00:06:00,225 [ CELLPHONE BEEPS ] 153 00:06:00,226 --> 00:06:02,236 Jeffery: Yes? DID SHE ANSWER? 154 00:06:02,235 --> 00:06:04,235 NO. Keep trying. 155 00:06:04,237 --> 00:06:05,507 I AM, I AM. 156 00:06:05,506 --> 00:06:08,236 JEFFERY, IS THERE SOMETHING IN THERE? 157 00:06:08,241 --> 00:06:09,281 [ SIGHS ] 158 00:06:09,275 --> 00:06:11,775 I TOLD YOU, I DON'T KNOW. 159 00:06:11,778 --> 00:06:13,348 JEFFERY, YOU NEED TO TELL ME 160 00:06:13,346 --> 00:06:15,016 SO THAT MAYBE I CAN HELP YOU. 161 00:06:16,550 --> 00:06:18,790 HOW? HOW CAN YOU? 162 00:06:18,785 --> 00:06:19,885 I DON'T KNOW. 163 00:06:19,886 --> 00:06:21,886 IS THERE AN AREA WHERE I CAN SEARCH, MAYBE? 164 00:06:23,423 --> 00:06:26,363 I DON'T KNOW, I DON'T KNOW. 165 00:06:26,359 --> 00:06:29,159 JEFFERY, LET ME HELP YOU. 166 00:06:29,162 --> 00:06:31,162 WHERE CAN I SEARCH? 167 00:06:32,699 --> 00:06:33,769 BACKYARD. 168 00:06:33,767 --> 00:06:36,397 SEARCH JUST THE BACKYARD. 169 00:06:36,402 --> 00:06:38,812 OKAY, WHERE IN THE BACKYARD? 170 00:06:38,805 --> 00:06:40,365 [ SIGHS ] 171 00:06:40,373 --> 00:06:42,483 BY THE GARDEN. 172 00:06:42,475 --> 00:06:44,205 OKAY. 173 00:06:44,210 --> 00:06:45,710 UM... 174 00:06:45,712 --> 00:06:47,552 JUSTIN? 175 00:06:47,548 --> 00:06:48,748 YEAH? 176 00:06:48,749 --> 00:06:51,249 If there are keys found... 177 00:06:51,251 --> 00:06:52,551 YEAH? 178 00:06:52,553 --> 00:06:54,963 YOU NEED TO FIND THEM. 179 00:06:54,955 --> 00:06:57,455 OKAY, DO YOU UNDERSTAND? 180 00:06:57,457 --> 00:06:59,587 OKAY. 181 00:06:59,593 --> 00:07:00,793 [ SIGHS ] 182 00:07:00,794 --> 00:07:02,144 THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU. 183 00:07:02,135 --> 00:07:04,135 MY BOSS IS COMING. I GOT TO GO. 184 00:07:04,137 --> 00:07:06,007 Keep trying her. 185 00:07:06,006 --> 00:07:09,036 OKAY, OKAY, OKAY. THANKS. 186 00:07:09,042 --> 00:07:10,282 [ SIGHS ] 187 00:07:10,276 --> 00:07:14,646 [ CHATTER ] 188 00:07:17,651 --> 00:07:19,521 Woman: UH, YOUNG LADY?! 189 00:07:19,520 --> 00:07:21,860 JUST STEP AWAY FROM THE FENCE. 190 00:07:21,855 --> 00:07:23,785 STEP AWAY FROM THE FENCE. 191 00:07:23,790 --> 00:07:26,290 MAN, OLD BITCH, STOP TALKING TO ME! 192 00:07:26,292 --> 00:07:27,592 DAMN! 193 00:07:27,594 --> 00:07:30,234 OKAY, LET'S GO IN. 194 00:07:31,264 --> 00:07:34,304 POLICE, SEARCH WARRANT! 195 00:07:34,300 --> 00:07:37,470 ♪♪♪♪ 196 00:07:41,775 --> 00:07:44,805 ♪♪♪♪ 197 00:07:44,811 --> 00:07:46,451 [ CELLPHONE VIBRATES ] 198 00:07:46,446 --> 00:07:47,476 [ CELLPHONE BEEPS ] 199 00:07:47,480 --> 00:07:48,920 CANDACE, WHERE THE HELL HAVE YOU BEEN? 200 00:07:48,915 --> 00:07:50,315 YOU CHEATING ON ME? 201 00:07:50,316 --> 00:07:51,376 WHAT? 202 00:07:51,384 --> 00:07:53,424 [ CHUCKLES ] IT'S MELISSA. 203 00:07:53,419 --> 00:07:56,259 WHAT? 204 00:07:56,256 --> 00:07:58,886 [ SIGHS ] WHERE ARE YOU? 205 00:07:58,892 --> 00:08:00,892 I'M WHY? 206 00:08:00,894 --> 00:08:03,504 YOU KNOW DAMN WELL I'M NOT ASKING FOR ME. 207 00:08:03,504 --> 00:08:05,914 LOOK, I'M NOT THERE. 208 00:08:05,906 --> 00:08:08,636 [ SIGHS ] 209 00:08:08,642 --> 00:08:10,682 YOU SHOULD BE. 210 00:08:10,677 --> 00:08:13,047 JEFFERY: Melissa? 211 00:08:13,046 --> 00:08:14,746 HELLO, SON. 212 00:08:14,748 --> 00:08:17,148 MOM. 213 00:08:17,150 --> 00:08:18,350 WHERE ARE YOU? 214 00:08:18,351 --> 00:08:20,121 I'm out. OUT WHERE? 215 00:08:20,120 --> 00:08:23,120 PICKING UP A SUIT FOR TONIGHT. 216 00:08:23,123 --> 00:08:25,593 WE HAVE STAFF FOR THAT, DEAR. 217 00:08:25,592 --> 00:08:29,532 WELL, I NEEDED TO GET SOME AIR. 218 00:08:29,530 --> 00:08:32,130 BUT YOU CAN'T GET AIR THERE. 219 00:08:32,132 --> 00:08:34,642 WELL, I'M TRYING TO. 220 00:08:34,635 --> 00:08:37,835 MELISSA, EXCUSE ME, PLEASE. 221 00:08:40,140 --> 00:08:41,510 JEFFERY: Mom? 222 00:08:41,508 --> 00:08:44,438 GET YOUR ASS HOME. RIGHT NOW. 223 00:08:44,444 --> 00:08:46,614 MOM. 224 00:08:46,613 --> 00:08:47,913 JEFFERY, DO YOU UNDERSTAND 225 00:08:47,914 --> 00:08:49,984 THAT WE HAVE A DINNER PARTY PLANNED FOR TONIGHT 226 00:08:49,983 --> 00:08:52,953 AND YOU NEED TO MEET MELISSA'S PARENTS BEFORE THEN? 227 00:08:52,953 --> 00:08:55,323 YOU NEED TO ASK HER FATHER FOR HER HAND IN MARRIAGE, 228 00:08:55,321 --> 00:08:58,321 AND YOU NEED TO LOOK PRESENTABLE DOING IT. 229 00:08:58,324 --> 00:09:01,874 NOW, STOP WASTING YOUR TIME THERE AND GET HERE. 230 00:09:01,868 --> 00:09:02,998 Now. 231 00:09:03,003 --> 00:09:04,543 Are we clear? 232 00:09:04,538 --> 00:09:07,738 WHY THE HELL WOULD I DO THAT? 233 00:09:07,741 --> 00:09:08,841 WHAT? 234 00:09:08,842 --> 00:09:10,482 You heard me. 235 00:09:10,476 --> 00:09:13,546 YOU HAVE NO MORE CARDS TO PLAY. 236 00:09:13,547 --> 00:09:15,417 WHAT? 237 00:09:15,415 --> 00:09:18,075 SO I'M NOT COMING. 238 00:09:18,084 --> 00:09:21,154 JEFFERY, DO YOU WANT ME TO CALL THE D. A.? 239 00:09:21,154 --> 00:09:22,794 [ CHUCKLES ] 240 00:09:22,789 --> 00:09:24,829 YOU ALREADY DID. 241 00:09:24,825 --> 00:09:27,425 [ SCOFFS ] OKAY. 242 00:09:27,427 --> 00:09:28,697 OH... 243 00:09:28,695 --> 00:09:30,225 YOU YOU DON'T KNOW? 244 00:09:30,230 --> 00:09:32,000 What are you talking about? 245 00:09:31,998 --> 00:09:34,368 THE POLICE ARE SERVING A SEARCH WARRANT 246 00:09:34,367 --> 00:09:37,497 AT CANDACE'S HOUSE RIGHT NOW. 247 00:09:37,504 --> 00:09:39,974 And you didn't know? 248 00:09:39,973 --> 00:09:42,613 NO, I DIDN'T KNOW. 249 00:09:42,609 --> 00:09:45,579 WELL, THEY ARE. 250 00:09:45,579 --> 00:09:48,719 WELL, THEN, YOU NEED TO GET HOME NOW. 251 00:09:48,715 --> 00:09:51,215 WHY THE HELL WOULD I DO THAT, MOM? 252 00:09:51,217 --> 00:09:53,547 YOU HAVE NO MORE CARDS TO PLAY. 253 00:09:53,554 --> 00:09:56,024 I HAVE THE ONLY CARD TO PLAY, SON. 254 00:09:56,022 --> 00:09:57,392 YOU BETTER KNOW NOW 255 00:09:57,390 --> 00:10:00,800 THAT I MAY DAMN WELL BE YOUR ONLY HOPE. 256 00:10:00,801 --> 00:10:02,001 HMM. 257 00:10:02,002 --> 00:10:03,902 YOU KNOW WHAT? 258 00:10:03,904 --> 00:10:07,414 I'M GONNA TAKE MY CHANCES. 259 00:10:07,407 --> 00:10:10,007 GET HOME, JEFFERY, NOW. 260 00:10:11,044 --> 00:10:13,084 GO TO HELL, VERONICA. 261 00:10:13,079 --> 00:10:14,679 [ CELLPHONE BEEPS ] 262 00:10:14,681 --> 00:10:18,321 ♪♪♪♪ 263 00:10:31,832 --> 00:10:34,372 YOU'RE NOT GONNA TALK TO ME, BENNY? 264 00:10:34,367 --> 00:10:39,737 ♪♪♪♪ 265 00:10:42,543 --> 00:10:45,753 I'M GONNA GET THE MONEY BACK, B. 266 00:10:46,780 --> 00:10:49,220 [ CELLPHONE RINGS ] 267 00:10:49,215 --> 00:10:51,515 [ CELLPHONE BEEPS ] 268 00:10:52,052 --> 00:10:54,052 JEFFERY, I CAN'T TALK RIGHT NOW. 269 00:10:54,054 --> 00:10:55,694 I'M TURNING OFF MY PHONE. 270 00:10:55,689 --> 00:10:56,859 [ CELLPHONE BEEPS ] 271 00:10:56,857 --> 00:11:00,097 ♪♪♪♪ 272 00:11:06,873 --> 00:11:10,083 [ DOOR CLOSES ] 273 00:11:10,076 --> 00:11:16,116 ♪♪♪♪ 274 00:11:17,884 --> 00:11:19,124 HI. 275 00:11:19,119 --> 00:11:20,789 HELLO. 276 00:11:20,787 --> 00:11:22,087 YOU'RE PROMPT. 277 00:11:22,088 --> 00:11:24,388 WELL, I TRY TO BE. HMM. 278 00:11:25,425 --> 00:11:27,555 SO YOU WANT TO KNOW MY NAME? 279 00:11:27,561 --> 00:11:30,001 YES, PLEASE. 280 00:11:29,996 --> 00:11:32,266 I'M ERICA. 281 00:11:32,265 --> 00:11:33,425 RIGHT. 282 00:11:33,433 --> 00:11:34,943 PLEASURE TO MEET YOU, ERICA. 283 00:11:34,935 --> 00:11:36,165 I'M DAVID. 284 00:11:36,169 --> 00:11:37,169 HMM. 285 00:11:37,170 --> 00:11:38,470 BUT YOU ALREADY KNOW THAT. 286 00:11:38,471 --> 00:11:39,671 YES, I DO. 287 00:11:39,673 --> 00:11:40,843 RIGHT. SO... 288 00:11:40,841 --> 00:11:43,911 SHALL I TAKE YOU BACK TO THE HOTEL? 289 00:11:43,910 --> 00:11:45,510 NO. 290 00:11:45,512 --> 00:11:46,982 NO? NO. 291 00:11:46,980 --> 00:11:50,250 WHERE WOULD YOU LIKE TO GO? 292 00:11:50,250 --> 00:11:52,350 WELL, THERE'S THIS DIVE OF A DINER 293 00:11:52,352 --> 00:11:54,892 AROUND THE CORNER THAT I LOVE. 294 00:11:54,888 --> 00:11:56,918 IT HAS REAL SOUL FOOD. 295 00:11:56,923 --> 00:11:58,323 REAL SOUL FOOD? 296 00:11:58,324 --> 00:11:59,764 MMHMM. AHA. 297 00:11:59,760 --> 00:12:02,540 WHEN'S THE LAST TIME YOU HAD REAL SOUTHERN COOKING? 298 00:12:02,536 --> 00:12:04,366 IT'S BEEN A WHILE. 299 00:12:04,370 --> 00:12:05,910 LIKE, I'M TALKING IN A DIVE. 300 00:12:05,906 --> 00:12:07,536 LIKE THE KIND YOUR MAMA COOKS. 301 00:12:07,541 --> 00:12:08,911 WHOA! [ LAUGHS ] 302 00:12:08,909 --> 00:12:11,479 IN THAT CASE, IT'S BEEN QUITE A WHILE. 303 00:12:11,477 --> 00:12:13,607 YOU SEE, MY WIFE NEVER AH, MISTAKE NUMBER THREE. 304 00:12:13,614 --> 00:12:15,954 AH. RIGHT. 305 00:12:15,949 --> 00:12:17,319 DON'T TALK ABOUT THE EX. NO EX TALK. 306 00:12:17,317 --> 00:12:18,377 YEAH. OKAY. 307 00:12:18,384 --> 00:12:20,024 [ SIGHS ] 308 00:12:20,020 --> 00:12:21,290 COME ON. 309 00:12:21,287 --> 00:12:23,457 SO, WHAT NOT TAKING THE CAR? 310 00:12:23,456 --> 00:12:25,186 NO, WE'RE WALKING. 311 00:12:25,191 --> 00:12:27,131 AND, UM... 312 00:12:27,127 --> 00:12:29,827 LOSE THE TIE AND AND THE STUFFINESS. 313 00:12:29,830 --> 00:12:31,460 AND THE STUFFI OH. 314 00:12:31,464 --> 00:12:33,334 [ LAUGHS ] TIE AND STUFFINESS. 315 00:12:33,333 --> 00:12:34,373 MMHMM. GONE. 316 00:12:34,367 --> 00:12:36,167 COME ON, LET'S GO. 317 00:12:36,169 --> 00:12:37,469 HOHOLD ON. 318 00:12:37,470 --> 00:12:40,540 LET ME OPEN THE DOOR FOR YOU. 319 00:12:42,042 --> 00:12:43,442 GOT YOU. 320 00:12:51,985 --> 00:12:54,715 LET'S GO. 321 00:12:56,089 --> 00:12:58,729 I, UH... 322 00:12:58,725 --> 00:13:01,395 I WAS HOPING THAT YOU WOULD BE AWAKE 323 00:13:01,401 --> 00:13:03,841 'CAUSE I NEEDED TO TALK TO YOU. 324 00:13:04,871 --> 00:13:08,711 MY MOTHER'S MAKING ME GET ENGAGED TO MELISSA. 325 00:13:09,743 --> 00:13:12,113 ANYWAY, UM... 326 00:13:12,112 --> 00:13:15,922 I MAY BE AWAY WHEN YOU GET OUT OF HERE. 327 00:13:17,350 --> 00:13:21,090 BUT I NEED YOU TO KNOW THAT I LOVE YOU, WYATT. 328 00:13:24,224 --> 00:13:27,734 I'VE ALWAYS LOVED YOU. 329 00:13:27,728 --> 00:13:30,698 AND I ALWAYS WILL. 330 00:13:30,697 --> 00:13:32,797 ♪♪♪♪ 331 00:13:32,799 --> 00:13:34,029 I'M SO SORRY. 332 00:13:34,034 --> 00:13:37,074 I'M SO SORRY I COULDN'T PROTECT YOU. 333 00:13:37,070 --> 00:13:38,370 [ DOOR OPENS ] 334 00:13:38,371 --> 00:13:41,141 AND I'M SORRY THAT MY MOM LET THAT GUY GET TO YOU 335 00:13:41,141 --> 00:13:43,141 AND DO THOSE THINGS TO YOU... 336 00:13:43,143 --> 00:13:45,383 [ DOOR CLOSES ] ...IN JAIL. 337 00:13:45,378 --> 00:13:47,548 WHAT? 338 00:13:48,582 --> 00:13:51,792 MRS. CRYER, UM... 339 00:13:51,785 --> 00:13:53,285 WHAT DID YOU SAY? 340 00:13:53,286 --> 00:13:55,716 I WAS I WAS JUST TALKING. 341 00:13:55,722 --> 00:13:58,062 JEFFERY, WHAT DID YOU SAY? 342 00:13:59,593 --> 00:14:02,803 YOU KNOW, I I SHOULD GO. 343 00:14:02,803 --> 00:14:06,943 YOU ARE NOT GOING ANYWHERE UNTIL YOU TELL ME WHAT YOU SAID. 344 00:14:06,940 --> 00:14:09,940 [ SIGHS ] 345 00:14:09,943 --> 00:14:11,583 WHEN HE WAS IN JAIL... 346 00:14:11,578 --> 00:14:14,448 MY MOTHER ARRANGED FOR A VIOLENT INMATE 347 00:14:14,447 --> 00:14:17,117 TO GET IN HIS CELL WITH HIM. 348 00:14:17,117 --> 00:14:19,047 AND HE RAPED HIM. 349 00:14:21,087 --> 00:14:23,317 YOUR MOTHER DID THAT? 350 00:14:24,357 --> 00:14:27,127 YEAH. 351 00:14:27,127 --> 00:14:33,067 ♪♪♪♪ 352 00:14:38,138 --> 00:14:40,508 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 353 00:14:40,507 --> 00:14:42,207 ♪♪♪♪ 354 00:14:42,208 --> 00:14:44,648 THIS WAS REAL GOOD. 355 00:14:44,645 --> 00:14:46,505 WHAT DID I TELL YOU? 356 00:14:46,513 --> 00:14:48,253 YOU WERE RIGHT. MM. 357 00:14:48,248 --> 00:14:50,078 YEAH. 358 00:14:50,083 --> 00:14:51,483 YOU KNOW, MY WIFE WOULD NEVER 359 00:14:51,484 --> 00:14:53,024 UH, HELLO. 360 00:14:53,019 --> 00:14:55,819 I'M SORRY. 361 00:14:56,857 --> 00:14:58,887 YOU MUST HAVE REALLY LOVED HER. 362 00:14:58,892 --> 00:15:00,692 YEAH, WELL... 363 00:15:00,694 --> 00:15:03,744 TRUTH IS, I STILL DO. 364 00:15:03,737 --> 00:15:06,037 REALLY? 365 00:15:06,039 --> 00:15:07,069 YEAH. 366 00:15:07,073 --> 00:15:09,013 BUT IT'S OVER. 367 00:15:09,009 --> 00:15:11,409 YOU SURE ABOUT THAT? 368 00:15:11,411 --> 00:15:13,081 YES. 369 00:15:13,079 --> 00:15:15,849 TOO TOXIC. 370 00:15:15,849 --> 00:15:17,779 TOO MUCH DAMAGE. 371 00:15:17,784 --> 00:15:21,054 MOVING FORWARD, AND I CANNOT LOOK BACK. 372 00:15:21,054 --> 00:15:23,594 YEAH, I KNOW THAT FEELING. 373 00:15:23,590 --> 00:15:26,030 BUT, YOU KNOW, THERE'S A REASON 374 00:15:26,026 --> 00:15:28,856 WHY THE REARVIEW MIRROR IS SMALLER THAN THE WINDSHIELD. 375 00:15:28,862 --> 00:15:30,562 MM. 376 00:15:30,564 --> 00:15:31,974 [ CHUCKLES ] 377 00:15:31,965 --> 00:15:33,595 YOU'RE VERY WISE. 378 00:15:33,600 --> 00:15:35,400 THANK YOU. 379 00:15:35,401 --> 00:15:37,071 HOW OLD ARE YOU? 380 00:15:37,070 --> 00:15:40,710 UH, MISTAKE NUMBER WHAT IS THIS, 5,900? 381 00:15:40,707 --> 00:15:41,937 I APOLOGIZE. 382 00:15:41,942 --> 00:15:43,112 [ SCOFFS ] 383 00:15:43,109 --> 00:15:44,879 YOU SHOULD NEVER ASK A WOMAN THAT QUESTION. 384 00:15:44,878 --> 00:15:46,908 I KNOW THAT. I KNOW BETTER THAN THAT. 385 00:15:46,913 --> 00:15:49,723 I'M 28. 386 00:15:49,716 --> 00:15:52,116 VERY MATURE FOR YOUR AGE. 387 00:15:52,118 --> 00:15:53,318 HMM. 388 00:15:53,319 --> 00:15:55,389 THAT'S 'CAUSE YOU HAVEN'T SEEN THE KID IN ME. 389 00:15:55,388 --> 00:15:57,158 KID IN YOU? 390 00:15:57,157 --> 00:15:59,557 YEP. 391 00:15:59,560 --> 00:16:00,770 REALLY? 392 00:16:00,767 --> 00:16:02,137 OH, REALLY. 393 00:16:02,135 --> 00:16:03,435 AND, UM... 394 00:16:03,436 --> 00:16:05,766 [ CHUCKLES ] 395 00:16:05,772 --> 00:16:10,312 HERE SHE COMES. 396 00:16:24,290 --> 00:16:26,790 [ BLUES MUSIC PLAYS ] 397 00:16:26,793 --> 00:16:30,163 THE BLUES IS NOT FOR KIDS. 398 00:16:30,163 --> 00:16:31,573 [ CHUCKLES ] 399 00:16:31,565 --> 00:16:33,365 I LIKE THE BLUES. 400 00:16:33,366 --> 00:16:35,936 DO YOU? 401 00:16:35,936 --> 00:16:38,966 DANCE WITH ME. 402 00:16:38,972 --> 00:16:40,142 ♪♪ SLIDING AROUND YOUR FRONT DOOR ♪♪ 403 00:16:40,140 --> 00:16:41,210 [ CHUCKLES ] 404 00:16:41,207 --> 00:16:43,507 IT IS THE MIDDLE OF THE DAY. 405 00:16:43,510 --> 00:16:45,950 OH, YOU HAVE TOO MANY RULES. 406 00:16:45,946 --> 00:16:47,606 DO I? 407 00:16:47,614 --> 00:16:48,824 YEAH. 408 00:16:48,815 --> 00:16:52,485 ♪♪ YOU BETTER WATCH THEM SNAKES, BABY ♪♪ 409 00:16:53,854 --> 00:16:57,824 ♪♪ 'CAUSE YOU AIN'T NEVER SEEN ONE LIKE THIS BEFORE ♪♪ 410 00:16:57,824 --> 00:17:00,734 I'M OLDFASHIONED. 411 00:17:00,734 --> 00:17:04,544 ♪♪ OH ♪♪ 412 00:17:04,538 --> 00:17:08,338 ♪♪ YOU NEVER KNOW WHEN SHE WILL STRIKE ♪♪ 413 00:17:08,341 --> 00:17:09,881 OH, THEN I GUESS THAT MEANS 414 00:17:09,876 --> 00:17:11,676 YOU DON'T KISS ON THE FIRST DATE. 415 00:17:11,678 --> 00:17:14,108 OH, THIS IS A DATE? 416 00:17:14,114 --> 00:17:15,684 I DON'T KNOW. 417 00:17:15,682 --> 00:17:17,352 FEELS LIKE IT. 418 00:17:17,350 --> 00:17:18,720 DOES IT? 419 00:17:18,719 --> 00:17:20,519 [ CHUCKLES ] 420 00:17:20,521 --> 00:17:22,121 SO DO YOU? 421 00:17:22,122 --> 00:17:23,692 DO I WHAT? 422 00:17:23,690 --> 00:17:26,460 KISS ON THE FIRST DATE? 423 00:17:27,493 --> 00:17:30,703 I HAVEN'T HAD A FIRST DATE IN A VERY LONG TIME. 424 00:17:30,697 --> 00:17:31,827 HMM. 425 00:17:32,866 --> 00:17:34,366 WELL, THEN I GUESS THAT MEANS 426 00:17:34,367 --> 00:17:36,167 MAKING LOVE IS OUT OF THE QUESTION. 427 00:17:37,203 --> 00:17:38,373 WHAT? 428 00:17:38,371 --> 00:17:40,271 I BEG YOUR PARDON? 429 00:17:40,273 --> 00:17:41,943 IT WAS HYPOTHETICAL. 430 00:17:41,942 --> 00:17:43,712 IT AIN'T GONNA HAPPEN. 431 00:17:43,710 --> 00:17:47,180 ♪♪ BETTER THINK TWICE ♪♪ 432 00:17:48,214 --> 00:17:50,684 LET'S GET OUT OF HERE. 433 00:17:50,684 --> 00:17:52,754 ♪♪ OH ♪♪ 434 00:17:52,753 --> 00:17:56,563 ♪♪ YOU NEVER KNOW WHEN SHE WILL STRIKE ♪♪ 435 00:17:56,557 --> 00:18:01,697 ♪♪ AND YOU BETTER WATCH OUT FOR HER BITE ♪♪ 436 00:18:01,702 --> 00:18:05,312 ♪♪♪♪ 437 00:18:05,305 --> 00:18:10,775 [ BUZZER ] 438 00:18:12,312 --> 00:18:16,652 ♪♪♪♪ 439 00:18:16,650 --> 00:18:19,290 GET YOUR ASS UP. 440 00:18:20,821 --> 00:18:23,591 WOW. 441 00:18:23,590 --> 00:18:25,960 ♪♪♪♪ 442 00:18:26,993 --> 00:18:28,263 TWO VISITS. 443 00:18:28,261 --> 00:18:31,061 WHAT IS THIS, MY LUCKY DAY? 444 00:18:31,064 --> 00:18:35,004 WELL, THAT ALL DEPENDS ON HOW YOU ANSWER THIS QUESTION. 445 00:18:35,001 --> 00:18:37,601 MY, MY SO SERIOUS. 446 00:18:38,639 --> 00:18:41,469 WAS WYATT ASSAULTED IN PRISON? 447 00:18:41,474 --> 00:18:43,844 WHAT? 448 00:18:43,844 --> 00:18:45,884 WAS HE RAPED? 449 00:18:46,913 --> 00:18:48,923 WHO TOLD YOU THAT? 450 00:18:48,915 --> 00:18:50,115 ANSWER ME! 451 00:18:50,116 --> 00:18:52,316 KATHERYN, I HAD IT ALL SET UP 452 00:18:52,318 --> 00:18:54,118 I TOLD YOU NOT TO PUT HIM IN THERE. 453 00:18:54,120 --> 00:18:55,860 YES, I KNOW THAT. DIDN'T I?! 454 00:18:55,856 --> 00:18:58,256 YES, YOU DID, BUT I HAD HIM PROTECTED. 455 00:18:58,258 --> 00:19:00,328 WELL, WHAT HAPPENED? 456 00:19:00,326 --> 00:19:02,196 HOW DO YOU KNOW THIS? 457 00:19:02,202 --> 00:19:03,342 WHAT HAPPENED?! 458 00:19:03,336 --> 00:19:05,106 DID HE TELL YOU SOMETHING? 459 00:19:05,105 --> 00:19:07,635 YOU ARE GOING TO TELL ME EVERY DAMN THING THAT HAPPENED, 460 00:19:07,641 --> 00:19:09,611 JIM CRYER, NOW! 461 00:19:11,144 --> 00:19:15,184 OKAY, THERE WAS A MIXUP, AND THE WRONG... 462 00:19:15,181 --> 00:19:19,351 THE WRONG INMATE GOT IN THE CELL WITH WYATT. 463 00:19:19,352 --> 00:19:21,992 AND HOW DID THAT MIXUP HAPPEN, JIM? 464 00:19:21,988 --> 00:19:24,358 I HAVE NO IDEA. 465 00:19:26,560 --> 00:19:29,160 WHY ARE YOU PROTECTING HER? 466 00:19:29,162 --> 00:19:31,872 PROTECTING WHO? 467 00:19:31,865 --> 00:19:34,295 VERONICA. 468 00:19:35,335 --> 00:19:37,395 HOW THE HELL DO YOU KNOW ALL THIS? 469 00:19:37,403 --> 00:19:40,513 ALL I WANT TO KNOW IS DID SHE DO THIS? 470 00:19:40,507 --> 00:19:42,707 I'M NOT PROTECTING HER. 471 00:19:42,709 --> 00:19:45,679 KATHERYN, I'M PROTECTING YOU. 472 00:19:45,679 --> 00:19:48,819 DID SHE DO THIS? 473 00:19:48,815 --> 00:19:51,215 YOU NEED TO LET ME HANDLE THE CLEANUP ON THIS ONE. 474 00:19:52,753 --> 00:19:55,423 AND WHAT DOES THAT MEAN, JIM? 475 00:19:55,421 --> 00:19:57,691 IT MEANS THAT YOU HAVE A TENDENCY 476 00:19:57,691 --> 00:20:00,631 OF LEAVING BIG MESSES LYING AROUND. 477 00:20:00,634 --> 00:20:02,804 I TIDY THINGS UP. 478 00:20:02,803 --> 00:20:04,173 SO... 479 00:20:04,170 --> 00:20:07,340 LETTING A BOY BE ABUSED AS A KID 480 00:20:07,340 --> 00:20:10,980 WHILE YOU WERE OUT WITH YOUR WHORES... 481 00:20:10,977 --> 00:20:14,477 AND THEN LETTING HIM BE ABUSED AS A MAN 482 00:20:14,480 --> 00:20:16,020 STOP IT. ...IS TIDYING IT UP?! 483 00:20:16,016 --> 00:20:17,276 STOP IT, KATHERYN. 484 00:20:17,283 --> 00:20:19,223 THIS ISN'T HELPING ANYTHING! YOU SON OF A BITCH! 485 00:20:19,219 --> 00:20:20,689 I HOPE YOU ROT IN HERE! 486 00:20:21,655 --> 00:20:22,785 ROT! 487 00:20:22,789 --> 00:20:24,359 KATH KATHERYN! 488 00:20:24,357 --> 00:20:27,527 [ BUZZER ] 489 00:20:29,029 --> 00:20:31,459 DON'T DO ANYTHING CRAZY, KATE! 490 00:20:31,464 --> 00:20:34,644 ♪♪♪♪ 491 00:20:57,223 --> 00:20:58,793 [ CELLPHONE BEEPS ] 492 00:20:59,826 --> 00:21:02,596 [ Ringing ] 493 00:21:02,603 --> 00:21:05,673 [ CELLPHONE RINGING ] 494 00:21:05,672 --> 00:21:08,542 [ CELLPHONE BEEPS ] 495 00:21:08,542 --> 00:21:09,842 HELLO? 496 00:21:09,843 --> 00:21:12,183 HI. Hi, Katheryn. 497 00:21:12,178 --> 00:21:13,608 HOW ARE YOU? 498 00:21:13,614 --> 00:21:15,584 OH, I'M OKAY. 499 00:21:15,582 --> 00:21:18,082 GOOD. HOW'S WYATT? 500 00:21:19,119 --> 00:21:21,419 BETTER. 501 00:21:21,421 --> 00:21:23,691 I'M GLAD TO HEAR IT. 502 00:21:23,690 --> 00:21:26,030 Veronica, I need you. 503 00:21:26,026 --> 00:21:27,126 ANYTHING. 504 00:21:27,127 --> 00:21:29,427 I NEED YOU TO ARRANGE A MEETING WITH THE D. A. 505 00:21:29,429 --> 00:21:30,859 KATHERYN? 506 00:21:30,864 --> 00:21:32,834 OH, IT'S NOT ABOUT THE CASE. 507 00:21:32,833 --> 00:21:34,973 IT'S ABOUT WYATT'S INHERITANCE. 508 00:21:34,968 --> 00:21:37,038 WELL, YOU KNOW SHE'S NOT GONNA MEET WITH YOU. 509 00:21:37,037 --> 00:21:39,067 THAT'S WHY I'M CALLING YOU. 510 00:21:39,072 --> 00:21:41,582 BUT WHAT CAN I DO? 511 00:21:41,575 --> 00:21:44,135 YOU'RE MY LAWYER, REMEMBER? 512 00:21:44,144 --> 00:21:45,214 [ CHUCKLES ] 513 00:21:45,211 --> 00:21:48,081 WELL, THAT WAS A JAILHOUSE AGREEMENT. 514 00:21:48,081 --> 00:21:49,321 SO YOU'RE SAYING 515 00:21:49,315 --> 00:21:51,915 YOU CAN'T GET THE D.A. TO MY HOUSE? 516 00:21:51,918 --> 00:21:53,948 WELL, YOU KNOW I CAN. 517 00:21:53,954 --> 00:21:55,164 THEN, PLEASE. 518 00:21:55,155 --> 00:21:57,155 OKAY. WHEN? 519 00:21:57,157 --> 00:21:58,557 NOW. 520 00:21:58,559 --> 00:21:59,989 Now? 521 00:21:59,993 --> 00:22:01,403 YES. 522 00:22:01,401 --> 00:22:02,771 WELL, KATHERYN, I CAN'T DO IT NOW. 523 00:22:02,769 --> 00:22:04,809 I HAVE A DINNER PARTY TONIGHT. 524 00:22:04,805 --> 00:22:06,305 CAN'T WE DO IT TOMORROW? 525 00:22:06,306 --> 00:22:08,006 A DINNER PARTY? 526 00:22:08,008 --> 00:22:09,278 Well, yes. 527 00:22:09,275 --> 00:22:11,475 AND I WASN'T INVITED? 528 00:22:11,477 --> 00:22:14,177 WELL, I KNEW YOU WOULD BE BUSY WITH WYATT, 529 00:22:14,180 --> 00:22:15,280 AND IT'S FAMILY. 530 00:22:15,281 --> 00:22:17,021 IT'S SMALL. 531 00:22:17,017 --> 00:22:20,417 JEFFERY'S GETTING ENGAGED. 532 00:22:20,420 --> 00:22:22,360 IS THAT RIGHT? 533 00:22:22,355 --> 00:22:25,285 YES. TO MELISSA. 534 00:22:25,291 --> 00:22:27,961 VERONICA, I NEED TO MEET WITH YOU AND THE D. A. 535 00:22:27,961 --> 00:22:29,101 AT MY HOUSE. 536 00:22:29,095 --> 00:22:31,525 I CAN'T DO THAT, KATHERYN. 537 00:22:31,532 --> 00:22:33,572 YOU CAN'T DO IT FOR ME? 538 00:22:34,601 --> 00:22:36,801 I CAN'T. 539 00:22:36,803 --> 00:22:38,673 I'M ASKING YOU. 540 00:22:38,672 --> 00:22:40,942 And how often do I do that? 541 00:22:40,941 --> 00:22:41,941 OKAY, UM... 542 00:22:41,942 --> 00:22:44,812 HOW LONG DO YOU THINK THIS WILL TAKE? 543 00:22:44,811 --> 00:22:47,011 20, 25 MINUTES, TOPS. 544 00:22:47,013 --> 00:22:48,883 KATHERYN, WHY CAN'T YOU JUST CALL MARTY? 545 00:22:48,882 --> 00:22:50,552 HE'S A GOOD LAWYER. 546 00:22:50,551 --> 00:22:52,691 OH. VERONICA. 547 00:22:52,686 --> 00:22:57,956 YOU BEAT MARTY, WHAT, 32, 33 TIMES? 548 00:22:57,958 --> 00:23:00,898 YOU'RE THE BEST. 549 00:23:00,901 --> 00:23:02,841 THE BEST. 550 00:23:02,836 --> 00:23:04,636 UH, OKAY, UM... 551 00:23:04,638 --> 00:23:07,508 I'LL SEE WHAT I CAN DO. 552 00:23:07,508 --> 00:23:09,208 Oh, don't see. 553 00:23:09,209 --> 00:23:11,479 BE AT MY HOUSE IN AN HOUR. 554 00:23:11,477 --> 00:23:13,307 OKAY, FINE. 555 00:23:13,313 --> 00:23:15,383 SEE YOU THEN. 556 00:23:17,017 --> 00:23:19,417 [ CELLPHONE BEEPS ] 557 00:23:34,500 --> 00:23:35,570 OH! 558 00:23:35,569 --> 00:23:36,939 WHAT THE HELL I TELL YOU?! I DON'T 559 00:23:36,937 --> 00:23:38,567 WHAT DID I SAY?! YOU SAID 560 00:23:38,572 --> 00:23:39,572 WHAT DID I SAY?! 561 00:23:39,573 --> 00:23:41,943 YOU SAID I SAID THAT THAT WHAT?! 562 00:23:41,942 --> 00:23:43,712 YOU SAID YOU WAS HANDLING IT! 563 00:23:43,710 --> 00:23:44,810 THAT'S RIGHT. 564 00:23:44,811 --> 00:23:46,851 AND WHEN I TELL YOUR MONKEY ASS SOMETHING, 565 00:23:46,847 --> 00:23:47,947 THAT'S WHAT I MEAN. 566 00:23:47,948 --> 00:23:49,318 YOU KNOW, I NEED TO FIND MY BROTHER, 567 00:23:49,315 --> 00:23:50,675 AND I KNOW THEY DID SOMETHING TO HIM! 568 00:23:50,684 --> 00:23:52,454 LITTLE GIRL... 569 00:23:52,452 --> 00:23:54,222 I HAVE A PLAN. 570 00:23:54,220 --> 00:23:56,090 AND IF MY PLAN IS RUINED 571 00:23:56,089 --> 00:23:59,229 BECAUSE OF ANYTHING YOUR DUMB COUNTRY ASS DID, 572 00:23:59,225 --> 00:24:02,195 YOU BETTER CLIMB LOWER THAN THIS GUTTER YOU LIVE IN. 573 00:24:02,202 --> 00:24:03,472 DO YOU UNDERSTAND ME? 574 00:24:03,469 --> 00:24:06,109 HMM? 575 00:24:06,106 --> 00:24:09,806 ♪♪♪♪ 576 00:24:09,810 --> 00:24:12,380 [ HORN HONKS ] 577 00:24:12,378 --> 00:24:14,048 WAIT, BITCH! 578 00:24:14,047 --> 00:24:16,117 [ HORN HONKING ] 579 00:24:22,589 --> 00:24:24,629 Y'ALL SHUT UP! GO ON SOMEWHERE! 580 00:24:26,226 --> 00:24:30,226 ♪♪♪♪ 581 00:24:34,100 --> 00:24:35,200 YO, DAWG. 582 00:24:35,201 --> 00:24:37,101 YOU'RE MAKING ME CARRY ALL THE WEIGHT, MAN. 583 00:24:37,103 --> 00:24:39,973 I NEED YOU. COME ON. 584 00:24:41,642 --> 00:24:43,782 COME ON, MAN. I NEED YOUR HELP. 585 00:24:43,777 --> 00:24:45,647 NEED TO ASK YOU SOMETHING. 586 00:24:45,646 --> 00:24:46,906 WHAT'S UP? 587 00:24:46,913 --> 00:24:49,283 AND I NEED YOU TO KEEP IT STRAIGHT UP WITH ME. 588 00:24:49,282 --> 00:24:50,952 I'M ALWAYS STRAIGHT UP WITH YOU. 589 00:24:50,951 --> 00:24:53,321 DID YOU PUT DRUGS IN WAR'S CAR? 590 00:24:53,319 --> 00:24:54,449 WHAT?! 591 00:24:54,454 --> 00:24:56,494 WHY WOULD I DO THAT? 592 00:24:57,524 --> 00:24:59,594 IT'S THAT DAMN CANDACE, MAN. I KNEW SHE WAS LYING. 593 00:24:59,593 --> 00:25:01,173 WAIT, WAIT, WAIT. HOLD UP, DUDE. 594 00:25:01,167 --> 00:25:02,367 AIN'T GOT NO POWER LIKE THAT. 595 00:25:02,368 --> 00:25:03,768 YOU CAN'T EVEN DO NOTHING LIKE THAT. 596 00:25:03,770 --> 00:25:06,370 BRO, LISTEN TO WHAT SHE TRIED TO TELL ME. 597 00:25:06,372 --> 00:25:08,472 SHE TRIED TO SAY YOU SET WAR UP. 598 00:25:08,474 --> 00:25:09,684 THAT HE WAS, LIKE, 599 00:25:09,676 --> 00:25:11,876 PUSHING UP ON HER OR SOMETHING LIKE THAT. 600 00:25:11,878 --> 00:25:13,178 AND HE WAS GONNA KILL ME. 601 00:25:13,179 --> 00:25:14,649 JUST JUST CRAZY STUFF. 602 00:25:14,648 --> 00:25:16,718 I DON'T E WAIT, WAIT, WAIT. COME ON. 603 00:25:16,717 --> 00:25:17,977 I DON'T EVEN KNOW WHAT'S WRONG WITH HER. 604 00:25:17,984 --> 00:25:19,324 BENNY, HOLD ON, DUDE. YO, I'M TELLING YOU, 605 00:25:19,319 --> 00:25:21,489 SHE'S LIKE SHE'S LIKE OFF, YOU KNOW? 606 00:25:21,487 --> 00:25:23,117 SHE JUST LIES ALL THE TIME. 607 00:25:23,123 --> 00:25:24,123 I DON'T EVEN KNOW WHY. NOW, HOLD UP. 608 00:25:24,124 --> 00:25:25,134 WHAT? HOLD UP. 609 00:25:25,125 --> 00:25:26,555 ♪♪♪♪ 610 00:25:26,560 --> 00:25:28,430 SHE'S NOT LYING. 611 00:25:29,462 --> 00:25:32,132 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 612 00:25:32,132 --> 00:25:35,002 SHE'S TELLING THE TRUTH. 613 00:25:35,001 --> 00:25:36,941 ALL RIGHT. WHAT DO YOU KNOW? 614 00:25:36,937 --> 00:25:38,097 TELL ME WHAT YOU KNOW. 615 00:25:38,104 --> 00:25:39,414 I WAS HERE, 616 00:25:39,405 --> 00:25:43,175 AND I SAW HIM TAKING ADVANTAGE OF HER RIGHT ON THAT FENCE. 617 00:25:43,176 --> 00:25:44,706 WAR? 618 00:25:44,711 --> 00:25:46,181 YEAH. 619 00:25:46,179 --> 00:25:48,579 HERE, OUT THERE, TAKING ADVANTAGE OF MY SISTER? 620 00:25:48,582 --> 00:25:50,582 RIGHT OUT FRONT. 621 00:25:50,584 --> 00:25:52,024 SO SHE'S TELLING THE TRUTH? 622 00:25:52,018 --> 00:25:53,748 YEAH, THE WHOLE TIME. 623 00:25:53,754 --> 00:25:55,824 SON OF A BITCH. 624 00:25:55,822 --> 00:25:57,962 YEAH. 625 00:25:58,992 --> 00:25:59,992 YEAH. 626 00:25:59,993 --> 00:26:02,373 I'M GONNA KILL HIM. 627 00:26:02,368 --> 00:26:03,698 NAH. YEAH. 628 00:26:03,704 --> 00:26:05,574 THAT'S EXACTLY WHAT I'M GONNA DO. 629 00:26:05,572 --> 00:26:06,672 NO, I HANDLED IT. I'M GONNA KILL HIM! 630 00:26:06,673 --> 00:26:07,943 I HANDLED IT. HOW? 631 00:26:07,941 --> 00:26:09,481 JUST LIKE SHE SAID, MAN. 632 00:26:09,475 --> 00:26:11,005 I HAD THE NARCS HIT HIM. 633 00:26:11,011 --> 00:26:13,681 AND HOW THE HELL YOU DO THAT? 634 00:26:13,680 --> 00:26:16,050 YOU GOT NO CONNECTIONS, YOU DON'T KNOW NO NARCS. 635 00:26:16,049 --> 00:26:18,019 YOU DON'T KNOW NOTHING ABOUT WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 636 00:26:18,018 --> 00:26:20,088 YOU DON'T KNOW WHERE I'M FROM. YOU DON'T KNOW WHERE I'M FROM, BENNY. 637 00:26:20,086 --> 00:26:22,556 SO, WHAT, ARE YOU DIRTY OR SOMETHING? 638 00:26:22,556 --> 00:26:24,016 NAH, NEVER. 639 00:26:24,024 --> 00:26:26,934 WELL, NOW WHO THE HELL ARE YOU? 640 00:26:26,927 --> 00:26:28,627 IT'S NOT WHO I AM. 641 00:26:28,629 --> 00:26:30,559 IT'S WHO I CAME FROM. 642 00:26:31,598 --> 00:26:33,598 WHERE THE HELL YOU COME FROM? 643 00:26:33,600 --> 00:26:36,440 I'VE BEEN LYING TO YOU GUYS, MAN. 644 00:26:36,436 --> 00:26:37,636 I'M A MALONE. 645 00:26:37,638 --> 00:26:40,408 WHAT IS THAT SUPPOSED TO MEAN? 646 00:26:47,447 --> 00:26:53,117 LOOK AT THAT. 647 00:26:54,588 --> 00:26:58,418 ♪♪♪♪ 648 00:26:58,424 --> 00:26:59,594 MICHAEL MALONE'S YOUR POPS? 649 00:26:59,593 --> 00:27:01,403 YEAH, BUT I DON'T WANT TO BE IN THAT LIFE, MAN. 650 00:27:01,401 --> 00:27:02,441 OH! 651 00:27:04,470 --> 00:27:07,010 I'M IN BUSINESS WITH THE MOB. 652 00:27:07,007 --> 00:27:08,267 NO, YOU'RE IN BUSINESS WITH ME. 653 00:27:08,274 --> 00:27:10,814 THAT'S HOW YOU GOT THESE PHONES BACK ON, HUH? 654 00:27:10,811 --> 00:27:12,651 NO, NO, THAT'S HOW I GOT THEM TO BACK OFF. 655 00:27:12,646 --> 00:27:13,946 YOU SEE, IT'S GOT IT'S UPS. 656 00:27:13,947 --> 00:27:16,017 YEAH, UNTIL IT HAS ITS DOWNS. 657 00:27:16,016 --> 00:27:17,316 THAT DOESN'T MATTER. I'M NOT IN IT, DUDE. 658 00:27:17,317 --> 00:27:18,717 I'M WITH YOU. 659 00:27:18,719 --> 00:27:21,349 YEAH, BUT YOU SET WAR UP. 660 00:27:21,354 --> 00:27:23,264 'CAUSE HE WAS GONNA KILL YOU, MAN. 661 00:27:23,256 --> 00:27:26,456 HE WAS GONNA POP YOU, THAT DUDE. 662 00:27:26,459 --> 00:27:28,159 YOU HAVE MY BACK? 663 00:27:28,161 --> 00:27:29,461 AND HERS. 664 00:27:29,462 --> 00:27:30,532 WELL... 665 00:27:30,531 --> 00:27:32,501 I HATE TO BREAK IT TO YOU LIKE THIS, 666 00:27:32,498 --> 00:27:34,498 BUT SHE MORTGAGED THIS PLACE. 667 00:27:34,500 --> 00:27:37,140 WHAT? YEAH, AND MY HOUSE. 668 00:27:37,137 --> 00:27:39,567 IF I DON'T GOT $2 MILLION IN THE BANK IN 24 HOURS, 669 00:27:39,573 --> 00:27:41,373 [SNAPS FINGERS] THIS PLACE IS GONE. 670 00:27:41,374 --> 00:27:43,644 ♪♪♪♪ 671 00:27:43,644 --> 00:27:45,184 THIS IS MY DREAM, MAN. 672 00:27:45,178 --> 00:27:46,778 YOU KNOW? AND NOW LOOK. 673 00:27:46,780 --> 00:27:47,810 YEAH. 674 00:27:47,814 --> 00:27:51,024 A JOKE. 675 00:27:51,017 --> 00:27:52,147 [ SIGHS ] 676 00:27:52,152 --> 00:27:53,852 YO, I CAN GET IT. 677 00:27:54,888 --> 00:27:56,988 OH, HELL NO. 678 00:27:56,990 --> 00:27:59,460 NO WAY. NO. 679 00:27:59,459 --> 00:28:00,489 YEAH, I KNOW. 680 00:28:00,493 --> 00:28:03,043 'CAUSE THEN WE WOULD OWE THEM MONEY AND... 681 00:28:03,036 --> 00:28:04,736 YEAH, YOU'RE DAMN RIGHT. 682 00:28:04,738 --> 00:28:06,868 LISTEN, I'D GIVE IT ALL UP FIRST BEFORE I LET THAT HAPPEN. 683 00:28:06,873 --> 00:28:08,073 YEAH, YEAH, THAT'S SMART. NO. 684 00:28:08,074 --> 00:28:09,344 NO, YOU'RE RIGHT, THAT'S SMART. 685 00:28:09,342 --> 00:28:11,882 'CAUSE 'CAUSE THEM AND MONEY, OOH, MAN. 686 00:28:11,878 --> 00:28:13,748 THAT'S NOT GOOD FOR ANYBODY. 687 00:28:13,747 --> 00:28:15,647 'CAUSE THAT MONEY FROM MY FAMILY, 688 00:28:15,649 --> 00:28:16,719 AIN'T NOBODY SAFE. 689 00:28:16,717 --> 00:28:19,147 NOT YOUR MAMA, NOT YOUR NEPHEW NOBODY. 690 00:28:19,152 --> 00:28:21,762 YOU FEEL ME? ALL RIGHT? 691 00:28:21,755 --> 00:28:24,055 MY UNCLES, MAN, THEY DON'T PLAY. YOU FEEL ME? 692 00:28:24,057 --> 00:28:25,587 LIKE, I'VE SEEN IT. 693 00:28:25,592 --> 00:28:27,192 YEAH, I CAN IMAGINE. 694 00:28:27,193 --> 00:28:28,733 THAT'S WHY I WENT OUT. 695 00:28:31,765 --> 00:28:33,195 SO WHAT ARE WE GONNA DO NOW? 696 00:28:33,199 --> 00:28:36,039 [ SIGHS ] 697 00:28:36,036 --> 00:28:38,506 WELL, THE HELL IF I KNOW, MAN. 698 00:28:38,505 --> 00:28:41,205 I GUESS WE JUST START ALL OVER, RIGHT? 699 00:28:41,207 --> 00:28:43,777 ♪♪♪♪ 700 00:28:43,777 --> 00:28:46,577 [ SIGHS ] 701 00:28:54,555 --> 00:28:57,085 [ GROANS ] 702 00:28:59,225 --> 00:29:02,395 YEAH. YES, SIR. OH. 703 00:29:02,402 --> 00:29:04,272 THE BOY'S GOT SOME TASTE! 704 00:29:04,270 --> 00:29:05,470 BEEN SAVING THIS. 705 00:29:05,471 --> 00:29:07,271 WELL, THAT'S NICE, MAN. 706 00:29:09,576 --> 00:29:10,806 HERE. ALL RIGHT. 707 00:29:10,811 --> 00:29:13,411 LET'S GET IT GOING. WE GOT SOME CUPS, RIGHT? 708 00:29:13,413 --> 00:29:15,253 I'M GONNA POP THESE BOTTLES. 709 00:29:15,248 --> 00:29:16,278 WHOO! 710 00:29:16,282 --> 00:29:18,152 AT LEAST WE DID IT FOR A MINUTE, RIGHT? 711 00:29:18,151 --> 00:29:19,921 YEAH, FOR A MINUTE, RIGHT? 712 00:29:19,920 --> 00:29:21,120 ALL RIGHT. HEY. 713 00:29:21,121 --> 00:29:22,191 KEEPING IT CLASSY, RIGHT? 714 00:29:22,188 --> 00:29:23,788 THAT'S WHAT I'M TRYING TO SAY, YEAH, HEY. 715 00:29:23,790 --> 00:29:24,960 HOW WE DO AT BENNY'S TOWING. 716 00:29:24,958 --> 00:29:26,328 ALL THE WAY, YOU KNOW WHAT I MEAN? 717 00:29:26,326 --> 00:29:28,856 LET'S DO IT. 718 00:29:28,862 --> 00:29:30,332 YEAH! 719 00:29:30,330 --> 00:29:32,130 MY MAN! 720 00:29:32,132 --> 00:29:33,472 ♪♪♪♪ 721 00:29:33,466 --> 00:29:35,466 AFTER YOU, AFTER YOU, SIR. 722 00:29:35,468 --> 00:29:36,598 THAT'S FOR YOU. 723 00:29:36,603 --> 00:29:38,073 THERE YOU GO. OH, YOU THE MAN. 724 00:29:38,071 --> 00:29:39,271 OH. 725 00:29:39,272 --> 00:29:40,972 I DON'T KNOW WHERE WE GONNA GO FROM HERE, BUT... 726 00:29:40,974 --> 00:29:41,984 NO. 727 00:29:41,975 --> 00:29:43,335 WE GO TO THE FUTURE, MAN. 728 00:29:43,343 --> 00:29:44,613 WE TOAST TO THE FUTURE. 729 00:29:44,611 --> 00:29:46,011 YEAH? 730 00:29:46,012 --> 00:29:47,052 TO BENNY'S TOWING. 731 00:29:47,047 --> 00:29:48,647 THAT'S WHAT IT'S ALL ABOUT. 732 00:29:48,649 --> 00:29:51,079 BOTTOMS UP, MAN. 733 00:29:51,084 --> 00:29:52,154 [ SIGHS ] 734 00:29:52,152 --> 00:29:54,122 YEAH, MAN. MMHMM. 735 00:30:01,668 --> 00:30:04,708 [ DOORKNOB RATTLING ] 736 00:30:27,594 --> 00:30:30,634 [ TAPPING ] 737 00:30:34,334 --> 00:30:37,944 ♪♪♪♪ 738 00:30:46,613 --> 00:30:48,723 WHERE IS MY MONEY? 739 00:30:48,715 --> 00:30:50,175 ♪♪♪♪ 740 00:30:50,183 --> 00:30:51,483 HMM? 741 00:30:51,484 --> 00:30:52,754 HUH? 742 00:30:52,753 --> 00:30:54,193 HUH?! 743 00:30:54,187 --> 00:30:55,987 TAKE MY MONEY?! 744 00:30:55,989 --> 00:30:57,519 WHERE IS IT? 745 00:30:57,524 --> 00:30:59,834 [ TELEPHONE RINGS ] 746 00:30:59,826 --> 00:31:02,066 JENNIFER SALLISON. 747 00:31:02,068 --> 00:31:03,868 HI, JENNIFER. Yes? 748 00:31:03,870 --> 00:31:05,870 IT'S VERONICA HARRINGTON. 749 00:31:05,872 --> 00:31:07,972 HOW ARE YOU? 750 00:31:07,974 --> 00:31:09,644 WHAT DO YOU WANT? 751 00:31:09,643 --> 00:31:12,713 KATHERYN CRYER CALLED ME, VERY UPSET. 752 00:31:12,713 --> 00:31:14,583 WHAT ELSE IS NEW? 753 00:31:14,581 --> 00:31:17,521 SHE WOULD LIKE FOR ME TO NEGOTIATE WITH YOU. 754 00:31:17,518 --> 00:31:18,818 WHY? 755 00:31:18,819 --> 00:31:21,089 SHE WOULD LIKE FOR ME TO FIND A WAY TO SPEAK WITH YOU. 756 00:31:21,087 --> 00:31:23,257 LOOK, THERE'S NO DEALING HERE WITH JIM. 757 00:31:23,256 --> 00:31:24,826 THIS ISN'T ABOUT JIM. 758 00:31:24,825 --> 00:31:26,355 THIS IS ABOUT WYATT. 759 00:31:26,359 --> 00:31:28,159 HIM, EITHER. 760 00:31:28,161 --> 00:31:29,601 HIS INHERITANCE. 761 00:31:29,596 --> 00:31:33,196 SHE WOULD LIKE TO MEET WITH YOU PERSONALLY. 762 00:31:33,199 --> 00:31:34,539 WHY? 763 00:31:34,535 --> 00:31:35,965 Look, I know that you gave him 764 00:31:35,969 --> 00:31:37,439 full access to his inheritance, 765 00:31:37,437 --> 00:31:39,237 BUT THE WOMAN IS IN PAIN. 766 00:31:39,239 --> 00:31:41,539 CAN WE AT LEAST MEET TO DISCUSS HIM 767 00:31:41,542 --> 00:31:44,382 NOT HAVING TOTAL ACCESS TO IT, 768 00:31:44,377 --> 00:31:46,277 MAYBE PARTIAL ACCESS? 769 00:31:46,279 --> 00:31:47,849 Isn't that fair? 770 00:31:47,848 --> 00:31:49,678 I GUESS THAT'S FAIR. 771 00:31:49,683 --> 00:31:52,353 OKAY, SO, THE CRYER HOUSE, 772 00:31:52,352 --> 00:31:53,892 LET'S SAY 6:00. 773 00:31:53,887 --> 00:31:56,217 OKAY. BUT, VERONICA? 774 00:31:56,222 --> 00:31:57,462 Yes. 775 00:31:57,457 --> 00:32:02,137 IF SHE THREATENS ME AGAIN, I'M GONNA HAVE HER ARRESTED. 776 00:32:02,135 --> 00:32:03,165 YOU CAN. 777 00:32:03,169 --> 00:32:05,309 THIS ISN'T ABOUT THAT. 778 00:32:05,305 --> 00:32:07,765 THIS IS ABOUT HER SON. 779 00:32:07,774 --> 00:32:08,914 OKAY. 780 00:32:08,909 --> 00:32:11,679 I'LL SEE YOU THERE. 781 00:32:11,678 --> 00:32:13,378 Thank you. 782 00:32:13,379 --> 00:32:14,449 BYE. 783 00:32:16,116 --> 00:32:22,616 ♪♪♪♪ 784 00:32:38,972 --> 00:32:40,772 UNCLE BENNY! 785 00:32:40,774 --> 00:32:42,284 HEY, MAN! 786 00:32:42,275 --> 00:32:44,435 IS THIS YOUR HOUSE? 787 00:32:44,444 --> 00:32:45,784 YEAH, MAN. 788 00:32:45,779 --> 00:32:47,109 CAN I STAY HERE? 789 00:32:47,113 --> 00:32:48,313 YEAH. 790 00:32:48,314 --> 00:32:50,454 I CAN STAY HERE AS LONG AS I WANT TO? 791 00:32:50,450 --> 00:32:51,990 ♪♪♪♪ 792 00:32:51,985 --> 00:32:53,845 YEAH. 793 00:32:53,854 --> 00:32:55,324 I LIKE IT. 794 00:32:55,321 --> 00:32:56,391 GOOD. 795 00:32:56,389 --> 00:33:00,429 I DON'T KNOW HOW YOU DID IT. 796 00:33:00,426 --> 00:33:03,136 YEAH. WHOSE CAR? 797 00:33:03,136 --> 00:33:04,266 HMM. 798 00:33:04,270 --> 00:33:05,870 BELIEVE IT OR NOT, MY BOSS GAVE IT TO ME. 799 00:33:05,872 --> 00:33:07,212 YEAH, YOUR BOSS? 800 00:33:07,207 --> 00:33:09,277 WELL, EXBOSS. 801 00:33:09,275 --> 00:33:11,975 OKAY. 802 00:33:11,978 --> 00:33:13,848 NO, NO, NO. 803 00:33:13,847 --> 00:33:16,277 WHAT'S WRONG? 804 00:33:16,282 --> 00:33:18,022 NOTHING. 805 00:33:18,018 --> 00:33:20,988 Q, GO BACK UPSTAIRS 806 00:33:20,987 --> 00:33:24,687 AND FINISH READING THAT BOOK I WAS READING TO YOU. 807 00:33:33,166 --> 00:33:35,266 WHAT'S GOING ON? 808 00:33:36,803 --> 00:33:39,173 YOU'RE JUST GONNA SAY, "I TOLD YOU SO." 809 00:33:39,172 --> 00:33:40,942 WHAT IS IT? 810 00:33:42,475 --> 00:33:45,145 MOM... 811 00:33:45,145 --> 00:33:47,705 WHAT DID SHE DO? 812 00:33:47,714 --> 00:33:50,524 SHE... 813 00:33:50,517 --> 00:33:52,187 TELL ME. 814 00:33:54,220 --> 00:33:57,460 SHE MORTGAGED MY HOUSE. 815 00:33:57,457 --> 00:33:59,727 AND THE TOW YARD. 816 00:34:02,769 --> 00:34:07,209 LORD JESUS. 817 00:34:07,207 --> 00:34:09,607 AND SHE FORGED MY SIGNATURE. 818 00:34:09,610 --> 00:34:11,850 ♪♪♪♪ 819 00:34:11,845 --> 00:34:13,375 BANK SAYS IF THEY DON'T GET THE MONEY 820 00:34:13,379 --> 00:34:16,379 BY 5:00 TOMORROW... 821 00:34:16,382 --> 00:34:18,922 THEY'RE GONNA PUT US OUT. 822 00:34:21,888 --> 00:34:25,688 OKAY. 823 00:34:25,692 --> 00:34:26,862 [ SNIFFLES ] 824 00:34:26,860 --> 00:34:28,830 SO WHAT, THAT'S IT? 825 00:34:31,364 --> 00:34:35,904 I COOKED US A GOOD MEAL. 826 00:34:35,902 --> 00:34:37,042 OH. 827 00:34:39,072 --> 00:34:42,312 MOM, SAY SOMETHING. 828 00:34:42,308 --> 00:34:45,408 ONE DAY, YOU GONNA LISTEN TO YOUR MAMA. 829 00:34:45,411 --> 00:34:48,551 BUT UNTIL THEN... 830 00:34:48,549 --> 00:34:51,479 I CAN'T SAY NOTHING. 831 00:34:51,484 --> 00:34:53,924 ♪♪♪♪ 832 00:34:53,920 --> 00:34:56,060 WE'RE JUST GONNA ENJOY THIS NIGHT. 833 00:34:56,056 --> 00:34:58,416 ♪♪♪♪ 834 00:34:58,424 --> 00:35:02,444 ♪♪ SHINE ♪♪ 835 00:35:02,435 --> 00:35:08,435 ♪♪ ON ME ♪♪ 836 00:35:08,441 --> 00:35:12,251 ♪♪ SHINE ♪♪ 837 00:35:12,245 --> 00:35:16,115 ♪♪ ON ME ♪♪ 838 00:35:16,116 --> 00:35:17,746 [ CRIES ] 839 00:35:17,751 --> 00:35:21,621 ♪♪ SHINE ♪♪ 840 00:35:21,622 --> 00:35:24,592 ♪♪ ON ME ♪♪ 841 00:35:24,591 --> 00:35:26,631 ♪♪ LET THE LIGHT ♪♪ 842 00:35:26,627 --> 00:35:29,127 ♪♪ OF THE LIGHTHOUSE ♪♪ 843 00:35:29,129 --> 00:35:33,499 ♪♪ SHINE DOWN ON ME ♪♪ 844 00:35:37,137 --> 00:35:38,737 THANK YOU, LADIES, FOR COMING. 845 00:35:38,739 --> 00:35:39,969 I REALLY APPRECIATE THIS. 846 00:35:39,973 --> 00:35:42,383 OKAY, LET'S JUST GET DOWN TO THIS. 847 00:35:42,375 --> 00:35:45,005 YES, LET'S. 848 00:35:46,647 --> 00:35:49,147 JENNIFER, I DON'T CARE IF YOU GO AFTER ME. 849 00:35:49,149 --> 00:35:50,279 BUT MY SON 850 00:35:50,283 --> 00:35:51,593 I GAVE YOUR SON UP. 851 00:35:51,585 --> 00:35:53,615 ALL HE'S DOING IS TESTIFYING. 852 00:35:53,620 --> 00:35:55,790 BUT HE STILL HAS ACCESS TO HIS INHERITANCE, 853 00:35:55,789 --> 00:35:57,119 AND THAT WILL KILL HIM. 854 00:35:57,123 --> 00:35:58,733 THAT IS NOT MY ISSUE. 855 00:35:58,725 --> 00:36:00,125 THAT'S HIS MONEY. 856 00:36:01,167 --> 00:36:02,397 JENNIFER... 857 00:36:02,402 --> 00:36:06,212 I NEED THAT JUDGE TO RESCIND HIS DECISION 858 00:36:06,206 --> 00:36:08,206 TO ACCESS THAT MONEY. 859 00:36:08,208 --> 00:36:10,338 I CAN'T MAKE IT HAPPEN. 860 00:36:10,343 --> 00:36:12,353 YOU HAVE TO GO BACK TO HIM. 861 00:36:12,345 --> 00:36:13,505 I WON'T. 862 00:36:13,514 --> 00:36:16,424 JENNIFER, I... 863 00:36:16,416 --> 00:36:18,316 I'M SORRY. 864 00:36:18,318 --> 00:36:20,688 CAN'T YOU AT LEAST REDUCE IT? 865 00:36:20,687 --> 00:36:22,817 I WILL TALK TO WYATT 866 00:36:22,823 --> 00:36:25,233 WHEN HE'S ABLE TO SPEAK. 867 00:36:25,225 --> 00:36:26,525 TALK TO WYATT? 868 00:36:26,527 --> 00:36:29,757 [ SCOFFS ] HE WON'T GIVE IT UP. 869 00:36:29,763 --> 00:36:32,033 I'M SORRY. 870 00:36:32,032 --> 00:36:34,272 HE WILL KILL HIMSELF THIS TIME. 871 00:36:34,267 --> 00:36:37,537 I'M SORRY. 872 00:36:37,538 --> 00:36:38,938 SO MY SON'S LIFE? 873 00:36:38,939 --> 00:36:42,209 THAT IS THE CHANCE YOU ARE WILLING TO TAKE, 874 00:36:42,208 --> 00:36:44,748 ALL BECAUSE YOU AND JIM HAD SOME KIND OF AFFAIR? 875 00:36:44,745 --> 00:36:45,905 WHAT? 876 00:36:45,912 --> 00:36:47,052 [ SCOFFS ] 877 00:36:47,047 --> 00:36:49,277 DID HE BREAK YOUR HEART? 878 00:36:49,282 --> 00:36:50,682 [ LAUGHS ] 879 00:36:50,684 --> 00:36:54,564 I NEVER SLEPT WITH YOUR HUSBAND. 880 00:36:54,555 --> 00:36:56,715 THAT IS LAUGHABLE. 881 00:36:56,723 --> 00:36:59,193 WELL, HE SAID THAT 882 00:36:59,192 --> 00:37:00,432 [ LAUGHS ] 883 00:37:00,426 --> 00:37:01,766 JIM? PLEASE! 884 00:37:01,768 --> 00:37:03,668 NOT ONLY IS THAT... 885 00:37:03,670 --> 00:37:07,810 A COMPLETE LIE, BUT IT'S IT'S A STRETCH. 886 00:37:07,807 --> 00:37:10,207 DAVID ISN'T, IS HE? 887 00:37:10,209 --> 00:37:11,579 NO. 888 00:37:11,578 --> 00:37:14,278 DAVID WOULD STRETCH ME. 889 00:37:15,314 --> 00:37:19,494 YOU KNOW, YOU ARE A VULGAR PIECE OF TRASH. 890 00:37:19,485 --> 00:37:22,015 AREN'T YOU GETTING DIVORCED? 891 00:37:23,557 --> 00:37:27,457 YOU'RE GETTING OFF COURSE, MISS SALLISON. 892 00:37:28,895 --> 00:37:32,465 NOW, PLEASE... MY SON. 893 00:37:34,601 --> 00:37:37,401 DO YOU KNOW WHY I ASKED YOU HERE TODAY? 894 00:37:37,403 --> 00:37:40,273 YES, AND THE ANSWER IS STILL THE SAME. 895 00:37:40,273 --> 00:37:43,583 I WILL TALK TO YOUR SON. 896 00:37:43,577 --> 00:37:47,077 HE'LL NEVER LET YOU DO IT. 897 00:37:47,080 --> 00:37:49,050 WELL, OKAY THEN. 898 00:37:49,049 --> 00:37:52,519 WE HAVE NOTHING ELSE TO TALK ABOUT. 899 00:37:52,519 --> 00:37:54,319 WELL, OKAY, THEN. 900 00:37:56,122 --> 00:37:58,122 WHICH BRINGS ME TO THE OTHER REASON 901 00:37:58,124 --> 00:38:00,464 I'VE ASKED YOU BOTH HERE. 902 00:38:00,460 --> 00:38:03,140 BECAUSE, VERONICA... 903 00:38:03,136 --> 00:38:04,336 HMM? 904 00:38:04,337 --> 00:38:08,137 I'M NOT SURE YOU FULLY KNOW WHY YOU'RE HERE. 905 00:38:08,141 --> 00:38:09,981 ♪♪♪♪ 906 00:38:09,976 --> 00:38:13,846 YOU LET A RAPIST IN THE CELL WITH MY SON. 907 00:38:13,847 --> 00:38:15,347 ♪♪♪♪ 908 00:38:15,348 --> 00:38:16,718 I DID WHAT? 909 00:38:16,717 --> 00:38:19,017 DON'T DO THAT. I DID NOT DO THAT. 910 00:38:19,019 --> 00:38:23,819 DO NOT MAKE THE MISTAKE OF DENYING IT. 911 00:38:23,824 --> 00:38:25,094 I KNOW. 912 00:38:26,627 --> 00:38:28,527 YOU... 913 00:38:28,529 --> 00:38:32,199 ARE HERE FOR TWO REASONS... 914 00:38:32,198 --> 00:38:34,838 AND TWO REASONS ONLY. 915 00:38:34,835 --> 00:38:36,135 ONE... 916 00:38:36,136 --> 00:38:42,376 IS THAT YOU ARE THE GREATEST ATTORNEY IN THIS COUNTRY. 917 00:38:42,375 --> 00:38:46,305 I'VE SEEN YOU GET THE WORST OF THE WORST OFF. 918 00:38:46,312 --> 00:38:48,752 NO ONE IS BETTER. 919 00:38:48,749 --> 00:38:53,089 JIM WAS A FOOL NOT TO USE YOU. 920 00:38:53,086 --> 00:38:58,886 BUT HE DIDN'T TRUST YOU BECAUSE OF HIS EGO. 921 00:39:01,535 --> 00:39:03,565 BUT I TRUST YOU. 922 00:39:04,871 --> 00:39:06,711 YOU KNOW WHY? 923 00:39:06,707 --> 00:39:11,177 YOU FEAR NOTHING AND NO ONE. 924 00:39:11,177 --> 00:39:14,917 YOU'RE LIKE A COCKROACH. 925 00:39:14,915 --> 00:39:17,945 YOU'RE ALWAYS AROUND, LURKING, 926 00:39:17,951 --> 00:39:21,091 HIDING IN THE DARK. 927 00:39:21,087 --> 00:39:23,957 BUT TODAY, BITCH... 928 00:39:23,957 --> 00:39:28,487 I'M GONNA TEACH YOU WHO TO FEAR... 929 00:39:28,494 --> 00:39:30,664 AND HOW TO FEAR. 930 00:39:30,664 --> 00:39:35,004 BECAUSE YOU WILL FEAR ME FOREVER. 931 00:39:35,001 --> 00:39:36,541 I PROMISE. 932 00:39:36,537 --> 00:39:38,807 ♪♪♪♪ 933 00:39:38,805 --> 00:39:40,905 THAT'S ONE REASON. 934 00:39:40,907 --> 00:39:42,807 AND THE OTHER... 935 00:39:42,809 --> 00:39:46,509 IS SO YOU WILL WILLINGLY WITNESS 936 00:39:46,513 --> 00:39:50,623 THE FURY THAT RUNS COLD IN MY VEINS. 937 00:39:50,617 --> 00:39:53,987 BECAUSE UNLIKE YOU AND JIM, 938 00:39:53,987 --> 00:39:58,687 I DON'T HIRE PEOPLE TO DO MY DIRTY WORK. 939 00:39:58,692 --> 00:40:02,342 I DON'T TAKE THE EASY WAY OUT. 940 00:40:02,335 --> 00:40:05,605 I WALK IN THE FRONT DOOR. 941 00:40:05,606 --> 00:40:08,006 JENNIFER... 942 00:40:09,543 --> 00:40:12,253 ...I'M GOING TO ASK YOU ONE LAST TIME 943 00:40:12,245 --> 00:40:13,905 TO HELP ME SAVE MY SON. 944 00:40:13,914 --> 00:40:16,284 ♪♪♪♪ 945 00:40:16,282 --> 00:40:18,692 LET ME HAVE HIS INHERITANCE. 946 00:40:18,685 --> 00:40:20,985 NO. 947 00:40:22,523 --> 00:40:26,693 OKAY. 948 00:40:26,693 --> 00:40:27,733 [ GASPS ] 949 00:40:27,728 --> 00:40:30,098 [ SCREAMING ] 950 00:40:30,096 --> 00:40:31,456 ♪♪♪♪ 951 00:40:31,464 --> 00:40:32,704 [ GASPING ] 952 00:40:32,699 --> 00:40:33,929 BITCH. 953 00:40:33,934 --> 00:40:37,944 ♪♪♪♪ 954 00:40:44,711 --> 00:40:46,281 [ GASPS, SCREAMS ] 955 00:40:46,279 --> 00:40:48,949 ♪♪♪♪ 956 00:40:48,949 --> 00:40:51,379 NOW YOUR JOB... 957 00:40:51,384 --> 00:40:53,394 ♪♪♪♪ 958 00:40:53,386 --> 00:40:56,786 ...IS TO GET ME OFF. 959 00:40:56,790 --> 00:41:00,800 ♪♪♪♪ 960 00:41:09,309 --> 00:41:11,909 [ WHIMPERS ] 961 00:41:11,912 --> 00:41:14,982 ♪♪♪♪ 59856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.