All language subtitles for The.Haves.And.The.Have.Nots.S02E17_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,902 --> 00:00:03,342 PREVIOUSLY ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 2 00:00:03,336 --> 00:00:04,736 IT'S YOURS, B. 3 00:00:04,738 --> 00:00:06,308 IT'S PAID FOR IN YOUR NAME. 4 00:00:06,306 --> 00:00:07,566 NAH, THIS IS BULL. 5 00:00:07,574 --> 00:00:08,584 WHAT DO I HAVE TO DO TO PROVE IT? 6 00:00:08,575 --> 00:00:10,235 TAKE ME TO YOUR JOB RIGHT NOW. 7 00:00:10,243 --> 00:00:12,983 NORMAN IS THE YOUNG MAN THAT TOOK THE FALL FOR YOU. 8 00:00:12,979 --> 00:00:14,049 YOU'RE GOING TO PUT HIS CLOTHES ON. 9 00:00:14,047 --> 00:00:15,177 HE'S GOING TO PUT YOUR CLOTHES ON. 10 00:00:15,181 --> 00:00:17,151 DAD! 11 00:00:17,150 --> 00:00:18,790 ‐TAKE NORMAN TO HIS CELL. ‐DAD! 12 00:00:18,785 --> 00:00:20,785 MY SON AND I ARE GOING TO DINNER. 13 00:00:20,787 --> 00:00:24,287 I WANTED TO SHOW HIM MY OFFICE, MY NAME ON THE DOOR. 14 00:00:24,290 --> 00:00:26,190 Could you have my secretary meet us, 15 00:00:26,192 --> 00:00:29,062 OR SHOULD I SEND ANOTHER TEXT TO THE MEDIA, MAYBE? 16 00:00:29,062 --> 00:00:30,402 I'LL SEE WHAT I CAN DO. 17 00:00:30,396 --> 00:00:32,466 [ CRICKETS CHIRPING ] 18 00:00:32,465 --> 00:00:34,765 [ VEHICLE PASSES ] 19 00:00:34,768 --> 00:00:38,038 THIS PLACE IS NICE. 20 00:00:38,038 --> 00:00:39,538 YES, IT IS. 21 00:00:39,540 --> 00:00:41,210 WHERE WE GOING NOW? 22 00:00:41,207 --> 00:00:42,577 JUST A SECOND. 23 00:00:42,576 --> 00:00:44,646 WHAT ARE WE WAITING FOR? 24 00:00:44,645 --> 00:00:46,675 MY SECRETARY SHOULD'VE BEEN HERE BY NOW. 25 00:00:46,680 --> 00:00:48,410 ‐YOU GOT A SECRETARY? ‐YEP. 26 00:00:48,414 --> 00:00:49,984 IS SHE HOT? 27 00:00:49,983 --> 00:00:52,293 NOT AS HOT AS YOUR SISTER. 28 00:00:52,285 --> 00:00:55,215 [ LAUGHS ] 29 00:00:55,221 --> 00:00:56,791 [ LINE RINGING ] SHE ANSWERING? 30 00:00:56,790 --> 00:00:58,790 [ SIGHS ] NO, I'M TRYING HER AGAIN. 31 00:00:58,792 --> 00:00:59,932 [ LINE RINGING ] 32 00:00:59,926 --> 00:01:03,136 HI, SALLY. 33 00:01:03,136 --> 00:01:05,706 THAT'S SALLY. SHE WORKS IN ACCOUNTING. 34 00:01:05,706 --> 00:01:07,106 ‐YOU KNOW HER? ‐YEP. 35 00:01:07,107 --> 00:01:08,737 AND THAT'S CHASE. 36 00:01:08,742 --> 00:01:10,482 HE WORKS IN HUMAN RESOURCES. 37 00:01:10,476 --> 00:01:12,946 THIS IS SO COOL. 38 00:01:12,946 --> 00:01:15,316 YEP. I TOLD YOU. 39 00:01:15,315 --> 00:01:16,975 WHERE'S YOUR OFFICE? 40 00:01:16,983 --> 00:01:19,493 I DON'T HAVE A BADGE YET, SO I CAN'T GO UPSTAIRS. 41 00:01:19,485 --> 00:01:21,855 OH, OKAY. 42 00:01:21,855 --> 00:01:23,015 I DON'T KNOW WHERE SHE IS, 43 00:01:23,023 --> 00:01:24,663 AND SHE'S NOT ANSWERING THE PHONE. 44 00:01:24,658 --> 00:01:28,058 [ LINE RINGING ] 45 00:01:28,061 --> 00:01:29,361 MISS YOUNG? 46 00:01:29,362 --> 00:01:31,502 WHERE THE HELL HAVE YOU BEEN? 47 00:01:31,497 --> 00:01:32,797 YO, CHILL. 48 00:01:32,799 --> 00:01:34,869 NO. SHE KNOWS BETTER. 49 00:01:34,868 --> 00:01:37,938 WHEN I START WORKING, THIS WON'T WORK. 50 00:01:37,938 --> 00:01:39,608 YOU NEED TO SHOW UP HERE ON TIME. 51 00:01:39,606 --> 00:01:40,836 IS THAT CLEAR? 52 00:01:40,841 --> 00:01:43,011 YES. 53 00:01:43,009 --> 00:01:45,679 THIS IS MY BROTHER, BENNY. 54 00:01:45,679 --> 00:01:47,949 HI, BENNY. 55 00:01:47,948 --> 00:01:49,348 YOU WILL CALL HIM MR. YOUNG. 56 00:01:49,349 --> 00:01:52,049 SORRY. MR. YOUNG. 57 00:01:52,052 --> 00:01:55,822 SAVE YOUR "SORRY" FOR ME FOR BEING LATE. 58 00:01:55,822 --> 00:01:58,022 NOW SAY YOU'RE SORRY. 59 00:01:58,024 --> 00:02:00,564 I'M SORRY I'M LATE. 60 00:02:00,561 --> 00:02:02,841 DID YOU BRING US COFFEE? 61 00:02:02,836 --> 00:02:04,706 UH...NO. 62 00:02:04,705 --> 00:02:06,265 WHEN I INTERVIEWED YOU, I TOLD YOU 63 00:02:06,272 --> 00:02:08,542 I LIKE TO BE GREETED WITH BLACK COFFEE. 64 00:02:08,542 --> 00:02:11,112 MARGARET LOVES BLACK COFFEE, BENNY. 65 00:02:11,111 --> 00:02:12,151 [ CHUCKLES ] 66 00:02:12,145 --> 00:02:13,645 MM‐HMM. 67 00:02:13,647 --> 00:02:15,247 I WON'T FORGET THAT NEXT TIME. 68 00:02:15,248 --> 00:02:17,278 YOU'D BETTER NOT. 69 00:02:17,283 --> 00:02:20,723 SO, IS EVERYTHING SET? 70 00:02:20,721 --> 00:02:22,091 YES. 71 00:02:22,088 --> 00:02:24,858 GREAT. LET'S GO TO THE OFFICE. 72 00:02:24,858 --> 00:02:26,828 SURE. RIGHT THIS WAY. 73 00:02:28,461 --> 00:02:31,531 YO, CHILL OUT. 74 00:02:31,532 --> 00:02:33,072 [ CLEARS THROAT ] 75 00:02:33,066 --> 00:02:35,536 HMPH. 76 00:02:36,436 --> 00:02:38,366 [ ELEVATOR DINGS ] 77 00:02:42,242 --> 00:02:45,582 [ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS ] 78 00:02:48,682 --> 00:02:51,692 ‐‐Captions by VITAC‐‐ www.vitac.com 79 00:02:51,685 --> 00:02:54,755 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 80 00:02:54,755 --> 00:02:58,255 ♪♪♪♪ 81 00:03:04,304 --> 00:03:06,114 [ TELEPHONE RINGS ] 82 00:03:09,843 --> 00:03:11,113 HMM. 83 00:03:14,347 --> 00:03:16,247 RIGHT? 84 00:03:16,249 --> 00:03:17,579 [ CHUCKLES ] 85 00:03:17,584 --> 00:03:19,624 RIGHT THIS WAY. 86 00:03:19,620 --> 00:03:21,320 THANK YOU. 87 00:03:24,090 --> 00:03:25,430 YOU SEE, BENNY? 88 00:03:25,425 --> 00:03:26,685 MY NAME'S ALREADY ON THE DOOR. 89 00:03:26,693 --> 00:03:28,963 HMM. IT WAS A SMALL MIRACLE. 90 00:03:28,962 --> 00:03:30,632 SEEMS LIKE YOU PULLED IT OFF. 91 00:03:31,832 --> 00:03:33,702 WHAT DO YOU THINK? 92 00:03:33,700 --> 00:03:36,470 I LIKE IT. 93 00:03:36,469 --> 00:03:38,369 "CANDACE YOUNG." 94 00:03:41,708 --> 00:03:43,538 ATTORNEY AT LAW. 95 00:03:44,845 --> 00:03:47,505 HMM. 96 00:03:47,514 --> 00:03:48,684 [ SIGHS ] 97 00:03:48,682 --> 00:03:51,022 MAN, THAT VIEW, THOUGH. 98 00:03:51,017 --> 00:03:54,917 YEAH, YOUR SISTER WITH HER OWN CORNER OFFICE. 99 00:03:54,921 --> 00:03:56,721 Benny: WO‐O‐OW. 100 00:03:56,723 --> 00:03:57,863 CAN YOU LEAVE US, PLEASE? 101 00:03:57,858 --> 00:04:00,358 UH, HOW LONG WILL YOU BE? 102 00:04:00,360 --> 00:04:01,570 AS LONG AS I NEED TO 103 00:04:01,568 --> 00:04:04,508 TO MAKE MY BROTHER FEEL COMFORTABLE WITH MY NEW JOB. 104 00:04:04,505 --> 00:04:06,005 ALL RIGHT. I GET IT. IT'S ALL GOOD. 105 00:04:06,006 --> 00:04:07,066 ‐WE CAN ‐‐ ‐NO, NO, NO. SIT. 106 00:04:07,073 --> 00:04:08,073 MAYBE THAT'S A GOOD IDEA. 107 00:04:08,074 --> 00:04:09,144 SIT DOWN. 108 00:04:09,142 --> 00:04:12,512 YOU SAID YOU DON'T BELIEVE ME, SO SEE IT. 109 00:04:12,513 --> 00:04:13,753 WE'RE FINE. 110 00:04:13,747 --> 00:04:15,377 ‐BUT YOU HAVE TO UNDERSTAND... ‐BYE. 111 00:04:15,381 --> 00:04:17,621 ...THAT THERE ARE SEVERAL PARTNERS DOWN THE HALLWAY, 112 00:04:17,618 --> 00:04:19,918 AND THEY SHOULD BE OUT ANY MINUTE AND HEADED THIS WAY. 113 00:04:19,920 --> 00:04:21,120 YOU NEED TO HANDLE THAT. 114 00:04:21,121 --> 00:04:22,191 MISS YOUNG... 115 00:04:22,188 --> 00:04:23,188 GOODBYE. 116 00:04:23,189 --> 00:04:25,359 I'LL TRY ‐‐ 117 00:04:25,358 --> 00:04:26,688 LEAVE. THANK YOU. 118 00:04:30,864 --> 00:04:32,974 HMM. SO? 119 00:04:32,966 --> 00:04:34,526 WOW. 120 00:04:34,534 --> 00:04:37,344 [ SIGHS ] NOW ARE YOU GONNA STOP DOUBTING ME? 121 00:04:37,336 --> 00:04:39,336 HELL, YEAH. 122 00:04:39,338 --> 00:04:40,468 [ CHUCKLES ] 123 00:04:40,473 --> 00:04:42,643 YOU WANT TO APOLOGIZE? 124 00:04:44,978 --> 00:04:46,778 YEAH, I'M SORRY. 125 00:04:46,780 --> 00:04:49,120 YOU KNOW WHAT? MOM IS JUST LIKE ‐‐ 126 00:04:49,115 --> 00:04:51,045 WELL, YOU KNOW HOW SHE IS. 127 00:04:51,051 --> 00:04:52,221 YEAH, I KNOW. 128 00:04:52,218 --> 00:04:54,418 SHE'S ALWAYS PUTTING THIS STUFF IN MY HEAD. 129 00:04:54,420 --> 00:04:56,060 I KNOW THAT, TOO. 130 00:04:56,056 --> 00:04:58,786 NOW, YOU KNOW SHE'S RIGHT SOMETIMES. 131 00:04:58,792 --> 00:05:00,662 WELL, NOT THIS TIME. 132 00:05:00,661 --> 00:05:03,101 YEAH, I CAN SEE THAT. 133 00:05:04,905 --> 00:05:06,335 I KNOW I DON'T HAVE THE BEST REPUTATION 134 00:05:06,339 --> 00:05:09,939 WHEN IT COMES TO THIS STUFF, BUT I'M LEGIT NOW 135 00:05:09,943 --> 00:05:13,413 AND I'M FINALLY HERE, SO YOU DON'T HAVE TO WORRY. 136 00:05:13,413 --> 00:05:15,153 [ CHUCKLES ] 137 00:05:15,148 --> 00:05:17,148 MAN, I KNEW YOU COULD DO IT. 138 00:05:17,150 --> 00:05:18,950 I KNEW I COULD, TOO. 139 00:05:18,952 --> 00:05:20,822 I'M PROUD OF YOU, CANDACE. 140 00:05:20,821 --> 00:05:22,861 THANK YOU. 141 00:05:22,856 --> 00:05:24,316 NOW, LET'S GET OUT OF HERE AND FIGURE OUT 142 00:05:24,324 --> 00:05:27,064 HOW YOU'RE GONNA PAY ME BACK. 143 00:05:27,060 --> 00:05:28,190 LET'S DO IT. 144 00:05:28,194 --> 00:05:29,764 ‐GREAT. ‐[ GRUNTS ] 145 00:05:29,763 --> 00:05:31,703 AND, LOOK, FOR THE RECORD, 146 00:05:31,698 --> 00:05:32,798 I'M REALLY SORRY. 147 00:05:32,799 --> 00:05:34,969 DON'T MENTION IT. 148 00:05:34,968 --> 00:05:37,168 I KNOW SEEING IS BELIEVING. 149 00:05:37,170 --> 00:05:38,810 AND NOW THAT YOU'VE SEEN, 150 00:05:38,805 --> 00:05:41,465 I HAVE ONE MORE THING TO SHOW YOU. 151 00:05:41,474 --> 00:05:42,584 WHAT'S THAT? 152 00:05:42,576 --> 00:05:44,436 I'LL SHOW YOU TOMORROW. 153 00:05:44,444 --> 00:05:45,984 IT'S TOO MUCH FOR ONE DAY. 154 00:05:45,979 --> 00:05:47,049 AH, COME ON, WHAT IS IT? 155 00:05:47,047 --> 00:05:48,277 NO, I'LL TELL YOU TOMORROW. 156 00:05:48,281 --> 00:05:50,821 WHA‐‐ WHAT ARE YOU GONNA NAME YOUR TOW TRUCK COMPANY? 157 00:05:50,817 --> 00:05:53,387 [ SIGHS ] YOU ALREADY KNOW. 158 00:05:53,386 --> 00:05:54,386 "BENNY'S TOWING." 159 00:05:54,387 --> 00:05:55,557 OH, THAT'S ORIGINAL. 160 00:05:55,556 --> 00:05:57,256 WHAT DO YOU MEAN? YOU GOT A BETTER NAME? 161 00:05:57,257 --> 00:05:58,587 "CANDY CANE TOWING." 162 00:05:58,592 --> 00:06:00,292 [ CHUCKLES ] YEAH. RIGHT. THERE YOU GO. 163 00:06:00,293 --> 00:06:01,803 ‐YEAH. ‐EXCUSE ME ‐‐ 164 00:06:01,802 --> 00:06:03,402 YOU REALLY SHOULD KNOCK. 165 00:06:05,238 --> 00:06:06,668 [ SCOFFS ] 166 00:06:06,673 --> 00:06:08,213 SHE'S SO UNPROFESSIONAL. LET'S GO. 167 00:06:10,276 --> 00:06:13,276 EXCUSE US. 168 00:06:15,048 --> 00:06:16,048 WHO WAS THAT? 169 00:06:16,049 --> 00:06:17,749 HI. I'M MAGGIE DAY. 170 00:06:17,751 --> 00:06:19,591 LAURA, CALL SECURITY. 171 00:06:19,586 --> 00:06:21,286 DO YOU KNOW JUDGE DAVID HARRINGTON? 172 00:06:21,287 --> 00:06:22,587 YES, I DO. 173 00:06:22,589 --> 00:06:24,629 WELL, THIS IS REALLY FUNNY. 174 00:06:24,625 --> 00:06:26,355 UH, SIT. LET'S CHAT. 175 00:06:26,359 --> 00:06:28,929 WHAT WAS SHE DOING IN MY OFFICE? 176 00:06:28,929 --> 00:06:30,659 AND WHY IS THAT NAME ON THE DOOR? 177 00:06:30,664 --> 00:06:31,774 UH... [ CHUCKLES ] 178 00:06:31,765 --> 00:06:33,365 YOU KNOW, IT'S A FUNNY LITTLE GAME WE PLAY. 179 00:06:33,366 --> 00:06:34,366 UH‐HUH. 180 00:06:34,367 --> 00:06:36,097 PLEASE, HAVE A SEAT. 181 00:06:40,140 --> 00:06:43,910 RIGHT. IT'S YOUR OFFICE. 182 00:06:43,910 --> 00:06:46,310 OKAY, SO, UM... 183 00:06:49,850 --> 00:06:51,150 SIGN HERE. 184 00:06:51,151 --> 00:06:52,591 OKAY. 185 00:06:52,586 --> 00:06:53,846 [ CELLPHONE VIBRATES ] 186 00:06:53,854 --> 00:06:54,994 CAN YOU HOLD THIS FOR ME? 187 00:06:54,988 --> 00:06:56,288 ‐I'M SO SORRY. ‐OH, SURE. 188 00:06:56,289 --> 00:06:58,629 MM‐HMM. 189 00:07:00,761 --> 00:07:03,771 ‐PLEASE EXCUSE ME. ‐OKAY, SURE. 190 00:07:03,770 --> 00:07:05,040 HELLO? 191 00:07:05,038 --> 00:07:06,238 VERONICA. 192 00:07:06,239 --> 00:07:07,939 Hey, how are you, darling? 193 00:07:07,941 --> 00:07:10,311 WELL, AS GOOD AS TO BE EXPECTED. 194 00:07:10,310 --> 00:07:12,550 What's going on? 195 00:07:12,546 --> 00:07:14,006 WHAT ARE YOU UP TO? 196 00:07:14,014 --> 00:07:15,624 I JUST BOUGHT A HOUSE. 197 00:07:15,616 --> 00:07:17,076 ‐A house? ‐YES. 198 00:07:17,083 --> 00:07:18,283 SO SOON? 199 00:07:18,284 --> 00:07:20,224 VERONICA HAS TO HAVE A HOME, HONEY. 200 00:07:20,220 --> 00:07:23,020 YES, YOU DO. 201 00:07:23,023 --> 00:07:25,093 OKAY, SO, YOU HAVE TO COME BY AND SEE IT. 202 00:07:25,091 --> 00:07:26,731 I WILL. 203 00:07:26,727 --> 00:07:28,487 GOOD. 204 00:07:28,494 --> 00:07:31,034 KAT? YOU DON'T SOUND GOOD. 205 00:07:31,031 --> 00:07:33,171 YEAH, I'M FINE. 206 00:07:33,166 --> 00:07:34,866 ARE YOU SURE? 207 00:07:34,868 --> 00:07:36,598 I KNOW IT'S BEEN A TERRIBLE TIME. 208 00:07:36,603 --> 00:07:39,513 YEAH, WELL, THAT'S NOT WHY I'M CALLING. 209 00:07:39,506 --> 00:07:41,906 OKAY. WHY ARE YOU CALLING? 210 00:07:41,908 --> 00:07:44,338 D.A. JENNIFER SALLISON CALLED. 211 00:07:44,344 --> 00:07:46,414 SHE WANTS TO SEE US. 212 00:07:46,412 --> 00:07:48,652 HUH. ABOUT? 213 00:07:48,649 --> 00:07:52,089 OH, WHAT WYATT HAS SAID AND DONE. 214 00:07:52,085 --> 00:07:54,385 IS THAT SO? 215 00:07:54,387 --> 00:07:55,857 MM‐HMM. 216 00:07:55,856 --> 00:07:57,816 WHO'S "US"? 217 00:07:57,824 --> 00:08:00,634 YOU, DAVID, JIM, AND ME. 218 00:08:00,634 --> 00:08:03,174 OKAY. WHERE? 219 00:08:03,169 --> 00:08:04,369 HERE AT THE HOUSE. 220 00:08:04,370 --> 00:08:05,940 WHAT TIME? 221 00:08:05,939 --> 00:08:07,639 Well, she hasn't scheduled anything yet, 222 00:08:07,641 --> 00:08:09,781 BUT WE SHOULD BE READY. 223 00:08:09,776 --> 00:08:11,506 OKAY. I'LL BE THERE. 224 00:08:11,512 --> 00:08:14,882 CAN WE TALK ABOUT YOU HAVING THE CAR? 225 00:08:14,881 --> 00:08:16,721 [ CHUCKLES ] KAT... 226 00:08:16,717 --> 00:08:17,917 No, Veronica. 227 00:08:17,918 --> 00:08:20,388 I WANT TO TALK ABOUT IT. 228 00:08:20,386 --> 00:08:21,986 YOU TOLD ME YOU DIDN'T HAVE IT. 229 00:08:21,988 --> 00:08:25,288 KAT, WE REALLY SHOULDN'T TALK ABOUT THIS OVER THE PHONE, OKAY? 230 00:08:25,291 --> 00:08:27,661 ‐ALL RIGHT. ‐OKAY, SO, I'LL SEE YOU LATER. 231 00:08:27,661 --> 00:08:29,301 ‐MM‐HMM. ‐Okay. 232 00:08:29,295 --> 00:08:30,955 ‐I'LL CALL YOU LATER. ‐All right. 233 00:08:30,964 --> 00:08:32,034 BYE‐BYE. 234 00:08:32,032 --> 00:08:33,602 BYE‐BYE. 235 00:08:36,870 --> 00:08:38,710 LINDSAY? 236 00:08:38,705 --> 00:08:39,965 I'M READY TO FINISH SIGNING. 237 00:08:39,973 --> 00:08:41,543 OKAY. 238 00:08:41,542 --> 00:08:42,782 ALL RIGHT. 239 00:08:42,776 --> 00:08:44,746 ALL RIGHT. 240 00:08:44,745 --> 00:08:47,005 OKAY. 241 00:08:47,013 --> 00:08:48,653 SIGN HERE. 242 00:08:48,649 --> 00:08:50,349 YES. 243 00:08:50,350 --> 00:08:51,720 AND HERE. 244 00:08:51,718 --> 00:08:53,288 OKAY. 245 00:08:53,286 --> 00:08:55,086 ‐GREAT. ‐THANK YOU, LINDSAY. 246 00:08:55,088 --> 00:08:57,158 WELL, CONGRATULATIONS. 247 00:08:57,157 --> 00:08:58,387 IT IS A LOVELY HOME. 248 00:08:58,391 --> 00:08:59,791 THANK YOU. YES, IT IS. 249 00:08:59,793 --> 00:09:02,303 AND I'M SURE ONCE YOUR HUSBAND GETS OFF THE CAMPAIGN TRAIL, 250 00:09:02,302 --> 00:09:03,572 HE'LL ENJOY IT, TOO. 251 00:09:03,570 --> 00:09:05,310 I'M SURE. HMM. 252 00:09:05,305 --> 00:09:07,835 IS HE COMING TO SEE IT? 253 00:09:07,841 --> 00:09:11,081 YOU KNOW HOW BUSY HE IS, LINDSAY. 254 00:09:11,077 --> 00:09:13,247 YES. I DO. 255 00:09:13,246 --> 00:09:15,346 DID YOU SPEAK TO NATALIE ABOUT DECORATING? 256 00:09:15,348 --> 00:09:16,648 YES, I DID. 257 00:09:16,650 --> 00:09:18,420 GREAT. I KNOW IT'LL TAKE AWHILE. 258 00:09:18,418 --> 00:09:20,918 NO, I NEED THIS DONE IN A COUPLE OF DAYS, 259 00:09:20,921 --> 00:09:23,061 SO SHE'LL JUST HAVE TO GET WITH IT. 260 00:09:23,056 --> 00:09:25,086 A COUPLE OF DAYS? THAT'S IMPOSSIBLE. 261 00:09:25,091 --> 00:09:27,691 FOR SOME. 262 00:09:27,694 --> 00:09:30,864 WELL, FOR YOU, I'M SURE SHE CAN. 263 00:09:30,864 --> 00:09:31,874 [ CHUCKLES ] 264 00:09:31,865 --> 00:09:33,695 YES, I'M SURE. 265 00:09:33,700 --> 00:09:36,970 AND I'M SO SORRY ABOUT YOUR HOUSE BURNING DOWN. 266 00:09:36,970 --> 00:09:39,540 OH. DON'T MENTION IT, REALLY. 267 00:09:39,540 --> 00:09:42,810 WELL, ENJOY YOUR BEAUTIFUL NEW HOME. 268 00:09:42,809 --> 00:09:44,309 YES, I WILL. 269 00:09:44,310 --> 00:09:46,480 AH. LET ME WALK YOU OUT. 270 00:09:46,479 --> 00:09:48,449 ‐OH, NO, NO. I KNOW THE WAY. ‐OKAY. 271 00:09:48,448 --> 00:09:49,648 I WILL SEE YOU IN A FEW DAYS. 272 00:09:49,650 --> 00:09:50,980 I CAN'T WAIT TO SEE WHAT YOU'VE DONE WITH THE PLACE. 273 00:09:50,984 --> 00:09:52,194 [ CELLPHONE VIBRATES ] I CAN'T, EITHER. 274 00:09:52,185 --> 00:09:53,215 YOU HAVE TO COME BACK, OKAY? 275 00:09:53,219 --> 00:09:56,789 ‐OKAY. THANK YOU. ‐ALL RIGHT. BYE‐BYE. 276 00:09:56,790 --> 00:09:59,690 HELLO, WILSON. 277 00:09:59,693 --> 00:10:01,033 [ CHUCKLES ] 278 00:10:01,027 --> 00:10:04,167 I'VE BEEN TRYING TO CALL YOU FOR TWO DAYS. 279 00:10:04,170 --> 00:10:06,840 WHERE'S THE CAR? 280 00:10:06,840 --> 00:10:08,910 WHAT? 281 00:10:10,544 --> 00:10:12,354 [ STAMMERS ] YOU LOST IT? 282 00:10:12,345 --> 00:10:14,145 WHAT KIND OF FEDERAL AUCTION? 283 00:10:18,819 --> 00:10:21,189 BOY, I GOT YOU AND YOUR BROTHER OFF. 284 00:10:21,187 --> 00:10:23,757 NOW, WHERE'S THE CAR? 285 00:10:23,757 --> 00:10:27,257 THE ONE I LEFT YOU A FEW WEEKS AGO. 286 00:10:27,260 --> 00:10:30,700 YOU WERE SUPPOSED TO DESTROY IT. 287 00:10:30,697 --> 00:10:33,927 [ SCOFFS ] 288 00:10:33,934 --> 00:10:39,774 SO, IT'S JUST SITTING ON THE YARD? 289 00:10:39,773 --> 00:10:42,643 WHERE'S THE TOW YARD? 290 00:10:42,643 --> 00:10:43,913 I ‐‐ I DON'T CARE IF IT'S BEEN SOLD. 291 00:10:43,910 --> 00:10:46,680 JUST TELL ME WHERE THE TOW YARD IS. 292 00:10:46,680 --> 00:10:48,980 [ SIGHS ] 293 00:11:09,042 --> 00:11:10,642 HOW LONG AM I OUT? 294 00:11:10,644 --> 00:11:14,154 NORMAN, DON'T GET ANY IDEAS, OKAY? 295 00:11:14,147 --> 00:11:15,217 I'M NOT GETTING ANY IDEAS. 296 00:11:15,215 --> 00:11:17,045 JUST WANT TO KNOW HOW LONG. 297 00:11:17,050 --> 00:11:18,820 YOU'RE GONNA BE OUT AS LONG AS I THINK IT TAKES 298 00:11:18,819 --> 00:11:20,089 FOR MY SON TO LEARN HIS LESSON. 299 00:11:20,086 --> 00:11:21,616 SIMPLE, RIGHT? 300 00:11:21,622 --> 00:11:23,022 OKAY. 301 00:11:23,023 --> 00:11:24,893 ‐OKAY? ‐CAN I ‐‐ CAN I SEE MY WIFE? 302 00:11:24,891 --> 00:11:27,191 NO, I DON'T THINK THAT'S A GOOD IDEA. 303 00:11:27,193 --> 00:11:28,333 PLEASE. 304 00:11:28,328 --> 00:11:30,298 HEY, HEY, HEY, DON'T BEG. 305 00:11:30,296 --> 00:11:31,796 GUYS? 306 00:11:31,798 --> 00:11:35,398 NORMAN, YOU WILL BE STAYING WITH THESE GENTLEMEN HERE 307 00:11:35,401 --> 00:11:37,201 UNTIL IT'S TIME FOR YOU TO GO BACK TO PRISON. 308 00:11:37,203 --> 00:11:38,973 MOW, IF YOU'RE ON YOUR BEST BEHAVIOR, 309 00:11:38,972 --> 00:11:40,242 YOU WILL GET TO SEE YOUR WIFE. 310 00:11:40,240 --> 00:11:41,340 YOU UNDERSTAND? 311 00:11:41,341 --> 00:11:42,381 YES. 312 00:11:42,375 --> 00:11:44,175 GOOD. GOODBYE. 313 00:11:44,177 --> 00:11:46,507 OKAY. BYE. 314 00:11:46,513 --> 00:11:48,483 THANK YOU. 315 00:11:52,986 --> 00:11:54,086 [ SIGHS ] 316 00:11:54,087 --> 00:11:55,117 WHO WAS THAT? 317 00:11:55,121 --> 00:11:58,191 WHAT? IT WAS A GHOST. 318 00:11:58,191 --> 00:11:59,731 IT LOOKED LIKE THE GUY THAT WAS ‐‐ 319 00:11:59,726 --> 00:12:02,096 NO, IT DIDN'T LOOK LIKE ANYONE, KATHRYN. 320 00:12:02,102 --> 00:12:04,812 NO ONE WAS HERE. YOU DIDN'T SEE ANYONE, OKAY? 321 00:12:04,805 --> 00:12:08,605 WELL, IF NO ONE IS HERE, WHERE IS WYATT? 322 00:12:08,609 --> 00:12:12,349 WYATT IS LEARNING A LESSON. 323 00:12:12,345 --> 00:12:14,345 A LESSON, HOW? 324 00:12:14,347 --> 00:12:16,347 A LESSON IN TOUGH LOVE. 325 00:12:16,349 --> 00:12:18,619 HOW, JIM? 326 00:12:18,619 --> 00:12:20,689 YOU REALLY WANT TO KNOW? 327 00:12:20,687 --> 00:12:22,387 YES. 328 00:12:22,388 --> 00:12:24,728 WYATT IS IN PRISON. 329 00:12:24,725 --> 00:12:26,825 PRISON? 330 00:12:26,827 --> 00:12:28,187 YES. 331 00:12:28,194 --> 00:12:29,834 JIM, HE WON'T MAKE IT A DAY IN THERE. 332 00:12:29,830 --> 00:12:31,000 THAT'S THE WHOLE POINT. 333 00:12:30,997 --> 00:12:32,697 OF COURSE HE WON'T MAKE IT A DAY IN THERE. 334 00:12:32,699 --> 00:12:34,469 TELL ME WHAT YOU'RE DOING. 335 00:12:36,469 --> 00:12:39,439 I HAD WYATT TRADE PLACES WITH NORMAN IN PRISON. 336 00:12:39,439 --> 00:12:41,309 AFTER A WEEK, I WILL GO, AND I WILL GET WYATT. 337 00:12:41,307 --> 00:12:43,677 AFTER A NIGHT, WYATT WILL STOP TALKING ABOUT, 338 00:12:43,677 --> 00:12:45,447 "I WANT TO COME CLEAN, I WANT TO COME CLEAN," 339 00:12:45,445 --> 00:12:47,545 COME HOME, AND BE A GOOD BOY. 340 00:12:47,548 --> 00:12:49,278 END OF LESSON. 341 00:12:49,282 --> 00:12:50,722 TOUGH LOVE IS ONE THING. 342 00:12:50,717 --> 00:12:52,887 PUTTING HIM IN DANGER'S WAY IS ANOTHER. 343 00:12:52,886 --> 00:12:53,946 IS THIS WISE? 344 00:12:53,954 --> 00:12:55,794 KATHRYN, I'M NOT AN IDIOT. 345 00:12:55,789 --> 00:12:57,589 HE'S PROTECTED IN THERE. 346 00:12:57,591 --> 00:12:59,161 I'VE GOT IT COVERED, ALL RIGHT? 347 00:12:59,159 --> 00:13:01,169 WELL, YOU ALWAYS SAY YOU HAVE THINGS COVERED, 348 00:13:01,167 --> 00:13:03,797 BUT HOW IS HE PROTECTED? 349 00:13:03,804 --> 00:13:06,074 EVERYONE OUR SON WILL EVER 350 00:13:06,072 --> 00:13:09,042 COME INTO CONTACT WITH IN PRISON 351 00:13:09,042 --> 00:13:11,042 IS AN OFFICER, OKAY? 352 00:13:11,044 --> 00:13:12,154 HE'S FINE. 353 00:13:12,145 --> 00:13:13,745 I'VE THOUGHT THIS THROUGH. 354 00:13:13,747 --> 00:13:16,947 WELL, WHILE YOU'RE PROTECTING HIM, 355 00:13:16,950 --> 00:13:18,990 WHO IS PROTECTING US? 356 00:13:18,985 --> 00:13:21,045 WHAT DOES THAT EVEN MEAN? 357 00:13:21,054 --> 00:13:23,864 OH, YOUR B. F. F., JENNIFER SALLISON, CALLED. 358 00:13:23,857 --> 00:13:25,257 SHE WANTS TO SEE US. 359 00:13:25,258 --> 00:13:27,028 ‐REALLY? ‐OFF THE RECORD, OF COURSE. 360 00:13:27,027 --> 00:13:28,387 ‐OFF THE RECORD? ‐MMM. 361 00:13:28,394 --> 00:13:29,634 KATHRYN, THERE'S NO SUCH THING 362 00:13:29,630 --> 00:13:31,000 AS OFF THE RECORD WITH JENNIFER SALLISON. 363 00:13:30,997 --> 00:13:32,127 SHE'S THE D. A. 364 00:13:32,132 --> 00:13:33,972 WELL, I KNOW, BUT SHE ASKED. 365 00:13:33,967 --> 00:13:36,637 AND WHAT DID YOU SAY? 366 00:13:36,637 --> 00:13:38,397 I SAID YES. 367 00:13:38,404 --> 00:13:40,914 IT'S ABOUT TIME WE STARTED DEALING WITH THIS THING. 368 00:13:42,943 --> 00:13:44,753 ON THAT WE CAN AGREE. 369 00:13:44,745 --> 00:13:47,605 SHE ALSO ASKED THAT THE HARRINGTONS BE HERE. 370 00:13:47,614 --> 00:13:49,054 OH, SHE NEVER GIVES UP, DOES SHE? 371 00:13:49,049 --> 00:13:50,449 NO, SHE DOESN'T. 372 00:13:50,450 --> 00:13:53,650 I'LL MAKE HER GIVE UP. 373 00:13:53,654 --> 00:13:56,024 SO, YOU'RE BACK. 374 00:13:56,022 --> 00:13:57,492 OH, NO, NO, NO. I'M NOT BACK. 375 00:13:57,490 --> 00:14:00,130 I'M MUCH TOO FURIOUS TO BE BACK. 376 00:14:00,126 --> 00:14:01,866 AND WHAT ABOUT THE PROFESSOR? 377 00:14:01,868 --> 00:14:03,668 HE'S NEXT. 378 00:14:03,670 --> 00:14:05,740 [ SCOFFS ] 379 00:14:05,739 --> 00:14:08,139 SO, THERE GOES RETIREMENT. 380 00:14:08,141 --> 00:14:10,881 YEP. 381 00:14:10,877 --> 00:14:13,347 THERE IT GOES. 382 00:14:21,087 --> 00:14:22,287 I'M NOT SUPPOSED TO BE HERE! 383 00:14:22,288 --> 00:14:23,688 CALM DOWN, NORMAN. 384 00:14:23,690 --> 00:14:24,690 I'M NOT NORMAN! 385 00:14:24,691 --> 00:14:26,231 WHATEVER. 386 00:14:26,226 --> 00:14:27,456 WHAT'S GOING ON? 387 00:14:27,460 --> 00:14:30,660 HEY! HEY! 388 00:14:30,664 --> 00:14:32,204 WHAT'S GOING ON? [ CELL DOOR SLAMS ] 389 00:14:35,035 --> 00:14:37,235 GET BACK HERE. HEY! 390 00:14:47,247 --> 00:14:50,117 [ CELL DOOR OPENS ] 391 00:14:50,116 --> 00:14:51,886 [ CELL DOOR SLAMS ] 392 00:14:53,386 --> 00:14:54,886 DON'T SIT ON MY BUNK, EVER! 393 00:14:54,888 --> 00:14:56,058 WHAT THE HELL, MAN? 394 00:14:58,124 --> 00:14:59,394 OKAY, YEAH. 395 00:14:59,392 --> 00:15:01,872 WHAT YOU IN HERE FOR? 396 00:15:01,868 --> 00:15:03,338 THERE'S BEEN A MIX‐UP. 397 00:15:03,336 --> 00:15:04,936 WHAT? 398 00:15:04,938 --> 00:15:07,608 YOU WANT TO HELP ME OUT OR SOMETHING? 399 00:15:07,608 --> 00:15:10,908 [ SCOFFS ] HELP YOU HOW? 400 00:15:10,911 --> 00:15:12,281 [ CHUCKLES ] 401 00:15:12,278 --> 00:15:14,278 WHAT DO I HAVE TO DO TO MAKE A PHONE CALL AROUND HERE? 402 00:15:14,280 --> 00:15:15,880 YOU GOT TO PAY FOR THAT. 403 00:15:15,882 --> 00:15:17,122 YEAH, WELL, I DON'T HAVE ANY MONEY. 404 00:15:17,117 --> 00:15:19,487 YOU DON'T NEED NO MONEY. 405 00:15:19,485 --> 00:15:21,185 BUT DON'T WE GET A CALL OR SOMETHING? 406 00:15:25,225 --> 00:15:26,325 GUARD! 407 00:15:26,326 --> 00:15:27,756 HEY, MAN, WHO YOU TRYING TO CALL? 408 00:15:27,761 --> 00:15:28,931 MY MOTHER. 409 00:15:28,929 --> 00:15:31,329 YOU WANT YOUR MAMA? 410 00:15:31,331 --> 00:15:33,431 YOU DON'T GET NO PHONE CALL, MAN. 411 00:15:33,433 --> 00:15:34,973 BUT I NEED TO TALK TO MY MOM. 412 00:15:34,968 --> 00:15:36,138 THAT AIN'T HAPPENING. 413 00:15:36,136 --> 00:15:37,596 WHAT? 414 00:15:37,604 --> 00:15:38,874 THAT AIN'T HAPPENING. 415 00:15:38,872 --> 00:15:40,072 WHY NOT? 416 00:15:41,708 --> 00:15:44,008 I NEED TO MAKE A CALL. HEY, GUARD! 417 00:15:46,379 --> 00:15:47,979 HEY, GUARD? 418 00:15:47,981 --> 00:15:49,881 GUARD? 419 00:15:49,883 --> 00:15:51,893 STOP MAKING ALL THAT DAMN NOISE UP IN HERE, MAN. 420 00:15:51,885 --> 00:15:53,385 LOOK, YOU DON'T UNDERSTAND. 421 00:15:53,386 --> 00:15:55,216 WHAT IS IT, NORMAN? 422 00:15:57,257 --> 00:15:58,687 I'M NOT NORMAN. 423 00:15:58,692 --> 00:16:01,062 REALLY? WELL, IT SAYS IN THE BOOK 424 00:16:01,061 --> 00:16:02,801 RIGHT NEXT TO YOUR NUMBER THAT YOU'RE NORMAN. 425 00:16:02,803 --> 00:16:04,873 SO, WHAT IS IT? 426 00:16:04,871 --> 00:16:07,611 ‐I'M NOT HIM. ‐WHAT THE HELL DO YOU WANT? 427 00:16:09,242 --> 00:16:13,582 I... I... 428 00:16:13,580 --> 00:16:15,450 I NEED TO MAKE A PHONE CALL. 429 00:16:15,448 --> 00:16:16,578 COME ON, PLEASE? 430 00:16:16,583 --> 00:16:17,953 THAT AIN'T HAPPENING. 431 00:16:17,951 --> 00:16:19,451 WHY NOT? 432 00:16:19,452 --> 00:16:21,562 SON, YOU'VE BEEN HERE LONG ENOUGH. 433 00:16:21,555 --> 00:16:22,915 YOU KNOW HOW THIS GOES. 434 00:16:22,923 --> 00:16:25,633 YOU DON'T GET TO MAKE REQUESTS. 435 00:16:25,626 --> 00:16:27,226 HANDS OFF THE BARS. 436 00:16:27,227 --> 00:16:28,627 PLEASE? 437 00:16:30,096 --> 00:16:31,826 BUT... 438 00:16:35,902 --> 00:16:37,402 ARE YOU WHINING? 439 00:16:37,403 --> 00:16:39,073 HEY? 440 00:16:39,072 --> 00:16:40,242 HEY, NO DAMN WHINING! 441 00:16:40,240 --> 00:16:41,780 ‐I'M NOT, I'M NOT... ‐SHUT UP! 442 00:16:41,775 --> 00:16:43,805 I'M NOT EVEN SUPPOSED TO BE HERE. 443 00:16:43,810 --> 00:16:45,850 WHERE THE HELL IS NORMAN? 444 00:16:48,248 --> 00:16:49,578 S‐SO, YOU KNOW THAT I'M NOT HIM? 445 00:16:49,583 --> 00:16:52,453 YEAH. WHERE HE AT? 446 00:16:52,452 --> 00:16:53,692 I DON'T KNOW. THEY JUST ‐‐ THEY ‐‐ 447 00:16:53,687 --> 00:16:55,987 THEY PUT ME HERE IN HIS PLACE. 448 00:16:55,989 --> 00:16:58,989 I TOLD YOU, I'M NOT EVEN SUPPOSED TO BE IN HERE. 449 00:16:58,992 --> 00:17:01,032 YEAH, WELL, YOU AIN'T GONNA GET OUT NOW. 450 00:17:01,034 --> 00:17:02,874 THIS ISN'T RIGHT. PLEASE. 451 00:17:02,869 --> 00:17:05,239 PLEASE WHAT? 452 00:17:05,238 --> 00:17:07,168 HUH? 453 00:17:08,775 --> 00:17:11,375 I GET IT. YOU NEED ME LIKE HE DID. 454 00:17:11,377 --> 00:17:15,277 I'VE BEEN PROTECTING HIM EVER SINCE HE'S BEEN IN HERE. 455 00:17:15,281 --> 00:17:18,721 TOLD HIM THIS AIN'T NO PLACE FOR WIMPS. 456 00:17:18,719 --> 00:17:21,489 THEY WANT TO KILL HIM EVERY DAY SINCE HE BEEN UP IN HERE 457 00:17:21,487 --> 00:17:23,317 FOR HITTING THAT LITTLE GIRL. 458 00:17:23,323 --> 00:17:25,363 WHAT ARE YOU DOING? 459 00:17:25,358 --> 00:17:26,558 ‐HEY, WHAT ARE YOU DOING? ‐NO. SHH. 460 00:17:26,560 --> 00:17:27,590 WHAT ARE YOU DOING? 461 00:17:27,594 --> 00:17:28,664 WE'RE GONNA HAVE A LITTLE FUN TONIGHT. 462 00:17:28,662 --> 00:17:29,962 ‐HEY, STOP! ‐COME ON, LOVE. 463 00:17:29,963 --> 00:17:31,773 STOP IT! 464 00:17:31,765 --> 00:17:33,065 COME ON, YOU KNOW HOW THIS GOES. 465 00:17:33,066 --> 00:17:34,936 HOW WHAT GOES? 466 00:17:34,935 --> 00:17:36,295 ME AND YOU, BABY. 467 00:17:36,302 --> 00:17:37,442 I'M NOT GAY. 468 00:17:37,437 --> 00:17:39,407 NEITHER AM I. 469 00:17:39,405 --> 00:17:41,835 BUT A MAN GOT TO TAKE CARE OF HIS SELF. 470 00:17:41,842 --> 00:17:44,142 LOOK, NORMAN TOOK CARE OF ME EVERY NIGHT. 471 00:17:44,144 --> 00:17:47,584 SO, SINCE HE'S GONE, IT'S ME AND YOU. 472 00:17:47,581 --> 00:17:48,921 YOU'RE NOT GONNA TOUCH ME. 473 00:17:48,915 --> 00:17:50,475 SO, SOON AS LIGHTS‐OUT HAPPEN... 474 00:17:50,483 --> 00:17:51,753 [ CHUCKLES ] 475 00:17:51,752 --> 00:17:53,692 I'M SO HORNY. 476 00:17:53,687 --> 00:17:55,087 YOU'RE NOT GONNA TOUCH ME. 477 00:17:55,088 --> 00:17:58,758 THEN I'M GONNA HAVE TO TAKE IT LIKE I DID FROM NORMAN. 478 00:18:01,367 --> 00:18:03,197 WHAT DOES THAT MEAN? 479 00:18:03,203 --> 00:18:05,313 SOMEBODY SENT ME A GIFT. 480 00:18:05,305 --> 00:18:06,635 WHAT? 481 00:18:06,640 --> 00:18:08,680 YEAH. 482 00:18:08,675 --> 00:18:12,545 AND I'M GONNA OPEN MY PRESENT TONIGHT. 483 00:18:12,546 --> 00:18:14,306 YOU'RE NOT GONNA TOUCH ME. 484 00:18:14,314 --> 00:18:15,684 WE'LL SEE. 485 00:18:15,682 --> 00:18:18,082 I'M LOOKING FORWARD TO LIGHTS‐OUT TONIGHT, BABY. 486 00:18:18,084 --> 00:18:21,354 ME AND YOU, ME AND YOU. 487 00:18:21,354 --> 00:18:22,524 [ INHALES ] 488 00:18:22,523 --> 00:18:25,663 WHOO. 489 00:18:25,659 --> 00:18:28,359 [ CHUCKLES ] 490 00:18:28,361 --> 00:18:31,771 OOH! I'M GETTING EXCITED, THINKING ABOUT IT. 491 00:18:31,765 --> 00:18:33,395 DAMN. 492 00:18:33,399 --> 00:18:34,899 MMM. 493 00:18:34,901 --> 00:18:38,511 [ GRUNTS ] 494 00:18:38,505 --> 00:18:41,535 YEAH, YEAH. 495 00:18:41,542 --> 00:18:43,782 [ CHUCKLES ] 496 00:18:43,777 --> 00:18:46,647 [ CRYING ] 497 00:19:04,237 --> 00:19:06,637 [ HORN BLOWS ] 498 00:19:06,640 --> 00:19:07,910 [ CHUCKLES ] 499 00:19:07,908 --> 00:19:09,178 DAMN. 500 00:19:09,175 --> 00:19:10,805 THIS MY OWN TOW TRUCK COMPANY? 501 00:19:10,811 --> 00:19:12,081 YEAH? 502 00:19:12,078 --> 00:19:13,508 ALL THESE CARS MINE, HUH? 503 00:19:13,514 --> 00:19:15,454 YEAH, THEY ALL CAME WITH THE AUCTION. 504 00:19:15,448 --> 00:19:16,748 I MEAN, I'M SURE SOME OF THEM START, 505 00:19:16,750 --> 00:19:19,750 BUT, YOU KNOW, THERE ARE A LOT OF WRECKS HERE. 506 00:19:19,753 --> 00:19:21,123 YOU GOT ALL THE KEYS TO 'EM? 507 00:19:21,121 --> 00:19:22,421 MM‐HMM. 508 00:19:22,422 --> 00:19:24,732 [ SIGHS ] 509 00:19:24,725 --> 00:19:25,925 NOW, THIS JOINT RIGHT HERE, 510 00:19:25,926 --> 00:19:28,556 I'M GONNA FIX THAT UP, GIVE THAT TO MOM. 511 00:19:28,562 --> 00:19:31,002 I THOUGHT SHE HAD A CAR. 512 00:19:30,997 --> 00:19:32,197 WELL, SHE DID. 513 00:19:32,198 --> 00:19:34,168 I WRECKED IT. 514 00:19:34,167 --> 00:19:35,567 WHAT? 515 00:19:35,569 --> 00:19:36,639 YEAH. 516 00:19:36,637 --> 00:19:38,507 HOW? 517 00:19:38,505 --> 00:19:39,765 DON'T WORRY ABOUT IT. 518 00:19:39,773 --> 00:19:42,583 HOW, BENNY? 519 00:19:42,576 --> 00:19:44,706 HOLD UP. 520 00:19:44,711 --> 00:19:47,481 HOW'D YOU KNOW ABOUT HER CAR? 521 00:19:47,480 --> 00:19:50,420 I SAW IT. 522 00:19:50,416 --> 00:19:51,986 NO, YOU DIDN'T. 523 00:19:51,985 --> 00:19:53,715 I AIN'T TELL YOU ABOUT IT, EITHER. 524 00:19:56,456 --> 00:19:58,056 COME ON. 525 00:19:58,058 --> 00:19:59,828 COME CLEAN. 526 00:20:02,068 --> 00:20:03,738 ERICA. 527 00:20:03,737 --> 00:20:06,537 SO, YOU SET ME UP. 528 00:20:06,540 --> 00:20:08,010 COME ON, NOW. 529 00:20:08,008 --> 00:20:09,878 YOU KNOW YOU'RE WRONG FOR THAT. 530 00:20:09,876 --> 00:20:11,546 LISTEN. 531 00:20:11,545 --> 00:20:13,975 I WANTED HER TO HAVE IT, 532 00:20:13,980 --> 00:20:15,650 AND YOU KNOW SHE WOULDN'T HAVE TAKEN IT FROM ME. 533 00:20:15,649 --> 00:20:17,119 IT WAS ALL LEGIT. 534 00:20:17,117 --> 00:20:19,147 SO, YOU BOUGHT MOM A CAR, HUH? 535 00:20:19,152 --> 00:20:22,722 YEAH, BUT SHE WOULDN'T CARE, ANYWAY. 536 00:20:22,723 --> 00:20:24,423 WHY DIDN'T YOU JUST TELL ME? 537 00:20:24,424 --> 00:20:26,134 CERTAIN THINGS YOU DON'T NEED TO KNOW. 538 00:20:26,126 --> 00:20:28,726 WELL, THERE ARE SOME THINGS I NEED TO KNOW. 539 00:20:28,729 --> 00:20:31,159 THAT'S WHY I TOOK YOU TO MY JOB. 540 00:20:31,164 --> 00:20:33,574 YEAH. 541 00:20:35,301 --> 00:20:37,541 LISTEN, I'M SORRY I DIDN'T TELL YOU, 542 00:20:37,538 --> 00:20:39,008 BUT YOU KNOW OUR MAMA. 543 00:20:39,005 --> 00:20:40,605 YEAH, I DO. 544 00:20:40,607 --> 00:20:42,477 DO YOURSELF A FAVOR. 545 00:20:42,475 --> 00:20:43,775 WHAT'S THAT? 546 00:20:43,777 --> 00:20:46,347 ALL THIS... 547 00:20:46,346 --> 00:20:47,376 DON'T TELL HER. 548 00:20:47,380 --> 00:20:48,620 [ SCOFFS ] 549 00:20:48,615 --> 00:20:49,645 HOW AM I NOT GONNA TELL HER 550 00:20:49,650 --> 00:20:50,720 ABOUT THIS TOW TRUCK COMPANY? 551 00:20:50,717 --> 00:20:52,117 YOU KNOW ME ‐‐ I CAN'T HIDE THAT. 552 00:20:52,118 --> 00:20:54,918 YOU CAN TELL HER YOU'RE WORKING HERE. 553 00:20:54,921 --> 00:20:56,761 SHE DOESN'T NEED TO KNOW YOU OWN IT. 554 00:20:56,757 --> 00:20:58,217 LOOK, I'M NOT LYING TO HER. 555 00:20:58,224 --> 00:21:01,174 TECHNICALLY, IT'S NOT LYING. 556 00:21:01,167 --> 00:21:02,597 HOW'S THAT? 557 00:21:02,603 --> 00:21:06,413 YOU COULD...WORK FOR ME. 558 00:21:06,406 --> 00:21:07,506 SINCE YOU OWE ME THE MONEY. 559 00:21:07,508 --> 00:21:09,038 [ CHUCKLES ] NO. 560 00:21:09,042 --> 00:21:12,552 LISTEN, I'M NOT SAYING TO LIE TO HER. 561 00:21:12,546 --> 00:21:14,746 I'M JUST SAYING, DON'T TELL HER EVERYTHING. THAT'S ALL. 562 00:21:14,748 --> 00:21:16,018 NO WAY. 563 00:21:16,016 --> 00:21:19,016 THINK ABOUT IT. 564 00:21:19,019 --> 00:21:21,189 LOOK, I ALREADY SAW YOUR JOB. 565 00:21:21,187 --> 00:21:22,857 I'LL JUST TELL HER THE TRUTH. 566 00:21:22,856 --> 00:21:24,556 SHE WON'T BELIEVE YOU. 567 00:21:24,558 --> 00:21:26,728 YES, SHE WILL. 568 00:21:26,727 --> 00:21:29,627 BENNY, DON'T TELL HER. 569 00:21:29,630 --> 00:21:31,160 LET IT GO. 570 00:21:31,164 --> 00:21:33,674 I AM TELLING YOU, IF YOU TELL HER THIS PLACE IS YOURS, 571 00:21:33,667 --> 00:21:35,797 SHE WILL NOT LET YOU HAVE ANY PEACE ABOUT IT. 572 00:21:35,802 --> 00:21:38,172 COME ON. 573 00:21:38,171 --> 00:21:39,911 THIS IS WHAT YOU'VE BEEN WAITING FOR. 574 00:21:39,906 --> 00:21:41,936 A PLACE OF YOUR OWN. 575 00:21:41,942 --> 00:21:43,682 DON'T LET HER PISS ON YOUR DREAM. 576 00:21:43,677 --> 00:21:45,107 WELL, LOOK, IT'S NOT LIKE 577 00:21:45,111 --> 00:21:47,181 I CAN RUN IT BY MYSELF, ANYWAY, RIGHT? 578 00:21:47,180 --> 00:21:49,880 SO, MAYBE SHE WORKS FOR ME. 579 00:21:49,883 --> 00:21:51,383 OH, PLEASE. 580 00:21:51,384 --> 00:21:53,324 WHAT? I DON'T WANT TO SEE HER 581 00:21:53,319 --> 00:21:54,559 WORKING FOR THEM FOLK, ANYWAY. 582 00:21:54,555 --> 00:21:55,785 [ SIGHS ] ONE STEP AT A TIME. 583 00:21:55,789 --> 00:21:57,019 YOU KNOW SHE CAN'T MOVE FAST. 584 00:21:57,023 --> 00:21:58,063 LET ME TELL YOU SOMETHING. 585 00:21:58,058 --> 00:22:00,728 THIS IS FAST. 586 00:22:00,727 --> 00:22:03,037 YOU KNOW SHE'S OLD‐FASHIONED AND SHE LOVES MAIDING. 587 00:22:03,036 --> 00:22:04,266 STOP IT. 588 00:22:04,270 --> 00:22:06,010 IT'S TRUE. SHE WON'T. 589 00:22:06,006 --> 00:22:08,206 WHAT IS THIS OTHER SURPRISE? 590 00:22:08,208 --> 00:22:10,908 I'LL TELL YOU TOMORROW. 591 00:22:10,911 --> 00:22:13,281 BUT THAT'S IF IT'S NOT MOVING TOO FAST FOR YOU. 592 00:22:13,279 --> 00:22:14,949 OH, COME ON, TELL ME. 593 00:22:14,948 --> 00:22:16,448 MNH‐MNH. 594 00:22:16,449 --> 00:22:18,279 [ SUCKS TEETH ] 595 00:22:19,953 --> 00:22:21,693 WHO THE HELL IS THIS? 596 00:22:21,688 --> 00:22:23,188 WHAT'S SHE DOING HERE? 597 00:22:40,406 --> 00:22:41,836 MRS. HARRINGTON. 598 00:22:41,842 --> 00:22:43,612 BENJAMIN? 599 00:22:43,610 --> 00:22:45,050 HI. 600 00:22:45,045 --> 00:22:47,305 WHAT ARE YOU DOING HERE? 601 00:22:47,313 --> 00:22:49,123 I'M LOOKING FOR THE OWNER. 602 00:22:49,115 --> 00:22:50,375 HE IS THE OWNER. 603 00:22:52,185 --> 00:22:54,185 NO, THIS PLACE IS OWNED BY SOMEONE ELSE. 604 00:22:54,187 --> 00:22:55,387 NOT ANYMORE. 605 00:22:55,388 --> 00:22:57,518 EXCUSE ME? 606 00:22:57,524 --> 00:23:01,034 WHAT THE HELL ARE YOU DOING HERE, VERONICA? 607 00:23:01,034 --> 00:23:03,044 WHAT ARE YOU SAYING? 608 00:23:03,036 --> 00:23:04,506 YOU OWN THIS PLACE? 609 00:23:04,505 --> 00:23:05,705 YES. 610 00:23:05,706 --> 00:23:07,806 IT JUST WENT UP FOR AUCTION. 611 00:23:07,808 --> 00:23:09,778 I KNOW THAT. 612 00:23:09,776 --> 00:23:11,306 AND HE BOUGHT IT. 613 00:23:11,311 --> 00:23:13,551 YOU DID? 614 00:23:15,315 --> 00:23:17,445 YEAH. 615 00:23:17,450 --> 00:23:19,750 GUESS THE OWNERS LOST IT 616 00:23:19,753 --> 00:23:21,193 IN SOME TYPE OF EMBEZZLEMENT SCHEME. 617 00:23:21,187 --> 00:23:24,017 BUT WHAT ARE YOU DOING HERE? 618 00:23:24,024 --> 00:23:25,964 I'M SORRY. I SHOULD'VE KNOWN THAT. 619 00:23:25,959 --> 00:23:27,659 ‐THEY'RE MY CLIENTS. ‐MMM. 620 00:23:27,661 --> 00:23:31,201 I HADN'T HEARD FROM THEM, SO I THOUGHT I'D COME BY. 621 00:23:31,197 --> 00:23:33,067 YOU'RE LYING. 622 00:23:33,066 --> 00:23:38,066 SO, I GUESS THEY'RE NOT HERE. OKAY. 623 00:23:38,071 --> 00:23:40,441 WHY ARE YOU REALLY HERE? 624 00:23:40,440 --> 00:23:44,780 SO, WERE ALL THE VEHICLES A PART OF THAT AUCTION? 625 00:23:44,778 --> 00:23:45,878 YEAH. 626 00:23:45,879 --> 00:23:47,149 STOP TALKING TO HER. 627 00:23:47,147 --> 00:23:48,247 WHAT? WHY? 628 00:23:48,248 --> 00:23:50,048 ‐THIS HO'S UP TO SOMETHING. ‐YO... 629 00:23:50,050 --> 00:23:51,050 WHAT? 630 00:23:51,051 --> 00:23:52,091 DON'T TALK TO HER LIKE THAT. 631 00:23:52,085 --> 00:23:54,215 I KNOW HER. 632 00:23:54,220 --> 00:23:56,760 YOU KNOW, THERE'S REALLY NO NEED FOR ME TO STICK AROUND HERE, 633 00:23:56,757 --> 00:24:00,127 SO, THANK YOU, AND I'LL SEE YOU LATER. 634 00:24:02,435 --> 00:24:04,605 BYE. 635 00:24:12,178 --> 00:24:13,978 WHAT THE HELL WAS THAT? 636 00:24:13,980 --> 00:24:16,180 I DON'T KNOW. 637 00:24:16,182 --> 00:24:18,622 DON'T TRUST IT. 638 00:24:18,619 --> 00:24:20,049 HOW DO YOU KNOW HER? 639 00:24:20,053 --> 00:24:22,693 THAT'S JEFFERY'S MOTHER. 640 00:24:22,689 --> 00:24:26,259 AH, I DIDN'T EVEN KNOW THAT. 641 00:24:26,259 --> 00:24:29,699 YEAH. BUT HOW DO YOU KNOW HER? 642 00:24:29,696 --> 00:24:32,066 THAT WAS THE WOMAN THAT HELPED ME OUT 643 00:24:32,065 --> 00:24:33,125 WITH OUR LAST PROBLEM. 644 00:24:33,133 --> 00:24:34,473 ‐THAT WAS HER? ‐YOU REMEMBER. YEAH. 645 00:24:34,467 --> 00:24:37,067 THE ONE WHO GOT YOU OFF. 646 00:24:37,070 --> 00:24:38,440 MM‐HMM. 647 00:24:38,438 --> 00:24:39,808 GOT IT. 648 00:24:39,806 --> 00:24:40,836 WHAT? 649 00:24:40,841 --> 00:24:42,811 NOTHING. 650 00:24:42,809 --> 00:24:43,839 [ CHUCKLES ] I GOT IT. 651 00:24:43,844 --> 00:24:45,214 GOT WHAT? WHAT DO YOU GOT? 652 00:24:45,211 --> 00:24:47,681 BUT WHAT I DON'T UNDERSTAND IS, WHY IS SHE HERE? 653 00:24:50,150 --> 00:24:52,650 I DON'T KNOW. 654 00:24:57,357 --> 00:24:59,187 HMM. 655 00:25:17,050 --> 00:25:18,690 [ CELLPHONE VIBRATING ] 656 00:25:18,685 --> 00:25:21,785 [ BEEPS ] 657 00:25:21,788 --> 00:25:23,458 YEAH, WAR. 658 00:25:23,456 --> 00:25:24,986 HEY, I APPRECIATE YOU CALLING ME BACK, BRO. 659 00:25:24,991 --> 00:25:26,161 ALL RIGHT, LISTEN. 660 00:25:26,159 --> 00:25:28,059 THIS IS GONNA SOUND A LITTLE BIT CRAZY, 661 00:25:28,061 --> 00:25:29,901 BUT I NEED SOME METH. 662 00:25:29,896 --> 00:25:32,266 METH, YEAH. CRYSTAL METH. 663 00:25:32,265 --> 00:25:33,665 I NEED SOME. 664 00:25:33,667 --> 00:25:35,097 NAH, BRO, IT'S NOT FOR ME. 665 00:25:35,101 --> 00:25:38,401 YEAH. YEAH? ALL RIGHT, LISTEN. 666 00:25:38,404 --> 00:25:40,344 I'M GONNA COME CHECK YOU OUT IN ABOUT AN HOUR. 667 00:25:40,340 --> 00:25:41,370 OKAY? 668 00:25:41,374 --> 00:25:42,814 LOOK, JUST FLOAT IT TO ME. 669 00:25:42,809 --> 00:25:44,949 I'LL GIVE YOU THE MONEY BACK IN A FEW DAYS. 670 00:25:44,945 --> 00:25:46,705 NO. 671 00:25:46,713 --> 00:25:48,583 YEAH, LOOK, I NEED THIS, WAR. 672 00:25:50,617 --> 00:25:53,287 ALL RIGHT, MAN. 673 00:26:14,681 --> 00:26:17,851 [ TV PLAYING ] 674 00:26:25,091 --> 00:26:27,231 [ CLEARS THROAT ] 675 00:26:38,572 --> 00:26:40,842 [ SIGHS ] 676 00:26:40,841 --> 00:26:42,941 HEY. 677 00:26:42,943 --> 00:26:45,153 HEY. 678 00:26:45,145 --> 00:26:47,605 WHERE YOU BEEN? 679 00:26:47,614 --> 00:26:49,524 ‐CANDACE. ‐MMM. 680 00:26:52,352 --> 00:26:53,922 YOU KNOW SHE GOT A NEW CAR, RIGHT? 681 00:26:53,920 --> 00:26:54,920 IS THAT RIGHT? 682 00:26:54,921 --> 00:26:57,491 MM‐HMM. 683 00:26:57,490 --> 00:26:59,430 SO, WHAT, THAT'S ALL YOU GOT TO SAY ABOUT IT? 684 00:26:59,425 --> 00:27:01,665 WELL, SINCE YOU ASKED, 685 00:27:01,668 --> 00:27:04,668 I THINK I SAW IT. 686 00:27:04,671 --> 00:27:05,841 STAY OUT OF IT. 687 00:27:05,839 --> 00:27:08,109 REMEMBER, HER LAST NEW CAR GOT YOU LOCKED UP. 688 00:27:08,108 --> 00:27:10,478 YEAH, WELL, I ALREADY WENT FOR A RIDE IN IT. 689 00:27:10,476 --> 00:27:12,176 BENJAMIN... 690 00:27:12,178 --> 00:27:14,578 SHOOT, I'M NOT TRYING TO HEAR IT RIGHT NOW. 691 00:27:14,581 --> 00:27:17,851 YOU KNOW WHAT? YOU'RE GETTING BESIDE YOURSELF. 692 00:27:17,851 --> 00:27:19,621 FIRST YOU BRING THAT WOMAN IN MY HOUSE, 693 00:27:19,620 --> 00:27:21,320 THEN YOU GO RIDING SOMEWHERE WITH THAT GIRL. 694 00:27:21,321 --> 00:27:22,821 THAT GIRL IS MY SISTER. 695 00:27:22,823 --> 00:27:25,233 YEAH, AND YOU KNOW SHE CAN'T DO RIGHT TO SAVE HER LIFE. 696 00:27:27,193 --> 00:27:29,003 YOU KNOW WHERE SHE TOOK ME? 697 00:27:28,995 --> 00:27:30,695 I DON'T KNOW, AND I DON'T CARE. 698 00:27:30,697 --> 00:27:33,267 WHEREVER IT IS, IT'S PROBABLY SOME CON. 699 00:27:33,266 --> 00:27:34,536 ‐I WENT TO HER JOB. ‐WHAT? 700 00:27:34,535 --> 00:27:35,695 YEAH. 701 00:27:35,702 --> 00:27:37,342 SHE REALLY HAVE A JOB? 702 00:27:37,337 --> 00:27:38,907 YEP. 703 00:27:38,905 --> 00:27:40,305 [ SCOFFS ] BENJAMIN... 704 00:27:40,306 --> 00:27:41,836 LOOK, I SEEN IT WITH MY OWN EYES. 705 00:27:41,842 --> 00:27:44,552 SHE GOT AN OFFICE, NAME TAG ON THE DOOR, 706 00:27:44,545 --> 00:27:45,945 SHE GOT HER OWN SECRETARY. 707 00:27:45,946 --> 00:27:48,916 IT'S A NICE OFFICE, TOO. WAIT UNTIL YOU SEE IT. 708 00:27:48,915 --> 00:27:50,745 I'M TELLING YOU, IT'S LEGIT. 709 00:27:50,751 --> 00:27:53,021 THEY EXTENDED HER HER OWN LINE OF CREDIT. 710 00:27:53,019 --> 00:27:55,589 TELLING YOU, THEY LOVE HER OVER THERE. 711 00:27:56,923 --> 00:27:58,163 AND YOU SAW IT? 712 00:27:58,158 --> 00:27:59,628 LISTEN, WITH MY OWN EYES. 713 00:27:59,626 --> 00:28:02,196 I'M NOT LYING TO YOU. IT'S LEGIT. 714 00:28:02,202 --> 00:28:03,872 MMM. 715 00:28:03,870 --> 00:28:05,510 OKAY, GOOD. 716 00:28:08,141 --> 00:28:09,911 NO, BEN, I DON'T BELIEVE IT. 717 00:28:09,910 --> 00:28:11,280 LISTEN, I HEARD THAT. 718 00:28:11,277 --> 00:28:13,607 I DON'T, BENNY. SORRY. 719 00:28:13,614 --> 00:28:15,684 THAT'S BECAUSE YOU'RE EXPECTING THE WORST FROM HER, THAT'S WHY. 720 00:28:15,682 --> 00:28:18,182 NO, I EXPECT CANDACE TO BE CANDACE. 721 00:28:18,184 --> 00:28:20,354 SHE GONNA BE WHO SHE IS. I'M JUST TELLING YOU. 722 00:28:20,353 --> 00:28:23,523 WHATEVER. 723 00:28:27,193 --> 00:28:28,533 WHERE YOU GOING NOW? 724 00:28:28,529 --> 00:28:30,559 I GOT A TOW. 725 00:28:30,564 --> 00:28:33,004 OKAY. 726 00:28:39,973 --> 00:28:41,213 I'LL BE BACK. 727 00:28:41,207 --> 00:28:42,837 AND WE'RE NOT FINISHED TALKING ABOUT THAT WOMAN 728 00:28:42,843 --> 00:28:44,043 YOU BROUGHT UP IN MY HOUSE, EITHER. 729 00:28:44,044 --> 00:28:45,984 GOODBYE, MOM. 730 00:28:45,979 --> 00:28:48,209 I'M SERIOUS, BENJAMIN. 731 00:28:59,459 --> 00:29:01,669 Watts: LIGHTS OUT. 732 00:29:01,668 --> 00:29:03,098 [ DOOR SLAMS ] 733 00:29:03,103 --> 00:29:05,943 [ CELL DOOR SLAMS ] 734 00:29:07,808 --> 00:29:10,678 NORMAN? 735 00:29:10,677 --> 00:29:12,807 NORMAN, YOU HEAR ME CALLING YOU? 736 00:29:12,813 --> 00:29:16,083 [ Singsong ] IT'S THAT TI‐IME. 737 00:29:16,082 --> 00:29:18,722 PLEASE DON'T. 738 00:29:18,719 --> 00:29:22,219 [ DISTANT SHOUTS, CLANGS ] 739 00:29:25,859 --> 00:29:27,529 COME ON, MAN. 740 00:29:27,528 --> 00:29:28,958 COME ON, IT'S JUST SOMETHING 741 00:29:28,962 --> 00:29:30,802 YOU'RE GONNA HAVE TO GET USED TO. 742 00:29:30,797 --> 00:29:33,267 COME ON, MAN. 743 00:29:33,266 --> 00:29:35,466 ‐DON'T TOUCH ME. ‐CO‐‐ 744 00:29:35,468 --> 00:29:36,798 OH, IT'S LIKE THAT? 745 00:29:36,803 --> 00:29:38,103 YOU GONNA MAKE ME TAKE IT? 746 00:29:38,104 --> 00:29:39,474 ‐HUH? ‐STOP! STOP! 747 00:29:39,472 --> 00:29:40,472 IT'S LIKE THAT? 748 00:29:40,473 --> 00:29:42,383 STOP! STOP! STOP! 749 00:29:42,375 --> 00:29:43,475 YOU GONNA MAKE ME TAKE IT? 750 00:29:43,476 --> 00:29:45,046 THAT'S WHAT I'M IN HERE FOR, DAWG ‐‐ RAPE. 751 00:29:45,045 --> 00:29:46,305 THAT'S WHY THEY GOT US IN THIS CELL. 752 00:29:46,312 --> 00:29:47,482 STOP! 753 00:29:47,480 --> 00:29:48,520 THEY PUT ME IN HERE FROM GENERAL POP. 754 00:29:48,515 --> 00:29:49,545 ‐LET'S GO. ‐STOP! 755 00:29:49,550 --> 00:29:51,350 HUH? 756 00:29:51,351 --> 00:29:54,961 [ GRUNTING ] 757 00:29:59,259 --> 00:30:00,769 GUARD! 758 00:30:00,767 --> 00:30:02,667 GUARD! GUARD! 759 00:30:02,669 --> 00:30:04,909 COME ON, YOU'RE GONNA LOVE THIS, MAN. 760 00:30:04,905 --> 00:30:06,665 GUARD! GUARD! 761 00:30:06,673 --> 00:30:08,113 [ GRUNTING ] 762 00:30:08,108 --> 00:30:09,608 RICO! 763 00:30:09,610 --> 00:30:14,310 LEAVE THE KID ALONE. 764 00:30:14,314 --> 00:30:16,624 SORRY, WATTS. 765 00:30:16,617 --> 00:30:18,117 I'M GONNA COME BACK HERE 766 00:30:18,118 --> 00:30:20,218 EVERY THREE MINUTES IF I HAVE TO. 767 00:30:20,220 --> 00:30:22,390 OKAY. 768 00:30:22,388 --> 00:30:25,328 YOU KNOW YOU GOT IN TROUBLE FOR THIS BEFORE, RIGHT? 769 00:30:25,325 --> 00:30:26,955 TWO WEEKS IN THE HOLE. 770 00:30:26,960 --> 00:30:28,600 YEAH, YEAH. 771 00:30:28,595 --> 00:30:30,525 CAN I HAVE ANOTHER CELL, PLEASE? 772 00:30:30,531 --> 00:30:32,631 PLEASE? 773 00:30:32,633 --> 00:30:33,903 HE WON'T BOTHER YOU. 774 00:30:35,836 --> 00:30:36,896 Wyatt: PLEASE! 775 00:30:36,903 --> 00:30:38,673 PLEASE. 776 00:30:38,672 --> 00:30:40,342 PLEASE! 777 00:30:43,209 --> 00:30:46,579 I AIN'T GONNA BOTHER YOU. 778 00:30:46,580 --> 00:30:49,080 SHIFT CHANGE IS IN 30 MINUTES. 779 00:30:49,082 --> 00:30:52,652 THOSE GUARDS DON'T CARE. 780 00:30:52,653 --> 00:30:55,393 SOME OF 'EM LIKE TO WATCH. 781 00:30:55,388 --> 00:30:59,058 [ CHUCKLES ] 782 00:31:04,404 --> 00:31:07,744 [ CRYING ] 783 00:31:12,378 --> 00:31:14,148 [ CRICKETS CHIRPING ] 784 00:31:42,609 --> 00:31:45,479 WANTED TO MAKE SURE YOU'RE OKAY. 785 00:31:45,478 --> 00:31:49,048 I'M NOT OKAY. 786 00:31:49,049 --> 00:31:50,879 THAT, I KNOW. 787 00:31:52,185 --> 00:31:56,255 I DON'T THINK I'LL EVER BE OKAY AGAIN. 788 00:31:58,692 --> 00:32:00,732 OH. 789 00:32:00,734 --> 00:32:04,574 WYATT, WYATT, WYATT. 790 00:32:04,571 --> 00:32:06,141 JIM... 791 00:32:06,139 --> 00:32:07,739 DON'T. 792 00:32:07,741 --> 00:32:10,411 HE'S RIGHT. 793 00:32:10,410 --> 00:32:12,210 ‐DON'T GO BACK THERE. ‐HE IS. HE'S RIGHT. 794 00:32:12,212 --> 00:32:14,582 WHEN HE WAS BEING VIOLATED, I WASN'T THERE. 795 00:32:14,581 --> 00:32:16,221 I COULD'VE BEEN. 796 00:32:16,216 --> 00:32:18,916 BUT I WAS WITH CELINE. 797 00:32:22,288 --> 00:32:23,788 I'VE HAD TO LIVE WITH THE GUILT OF THAT 798 00:32:23,790 --> 00:32:27,790 EVER SINCE THE MOMENT I FOUND OUT ABOUT IT. 799 00:32:27,794 --> 00:32:29,804 AND NOW AMANDA. 800 00:32:29,796 --> 00:32:32,066 I SHOULD'VE BEEN HERE FOR AMANDA, BUT I COULDN'T. 801 00:32:34,735 --> 00:32:37,035 AND I'VE GOT TO LIVE WITH THAT GUILT. 802 00:32:39,305 --> 00:32:40,865 I HAVE TRIED SO DESPERATELY 803 00:32:40,874 --> 00:32:43,584 TO MAKE THINGS RIGHT FOR MY CHILDREN ‐‐ FIX IT. 804 00:32:48,381 --> 00:32:50,851 IT'S LIKE ONE OF THOSE NIGHTMARES, THOUGH. 805 00:32:50,851 --> 00:32:53,921 YOU GOT A MONSTER ON YOUR ASS, BUT YOU CAN'T GET AWAY 806 00:32:53,920 --> 00:32:56,590 'CAUSE YOUR FEET ARE SO DAMN HEAVY, YOU CAN'T EVEN MOVE. 807 00:32:58,825 --> 00:33:01,425 I DON'T KNOW HOW IN THE HELL I GOT... 808 00:33:01,434 --> 00:33:07,074 HERE FROM THERE. 809 00:33:07,073 --> 00:33:10,783 I HAVE SINGLE‐HANDEDLY DESTROYED THE LIVES 810 00:33:10,777 --> 00:33:13,907 OF THE TWO PEOPLE I LOVE MOST IN THIS ENTIRE WORLD, 811 00:33:13,914 --> 00:33:17,584 MY CHILDREN. 812 00:33:21,622 --> 00:33:24,532 WELL, HERE'S WHAT I KNOW. 813 00:33:26,660 --> 00:33:28,660 AS PARENTS WHO LOVE OUR CHILDREN... 814 00:33:31,397 --> 00:33:34,067 ...WE DO OUR BEST TO PROTECT THEM. 815 00:33:36,603 --> 00:33:40,413 REGARDLESS, THEY GET BRUISED, 816 00:33:40,406 --> 00:33:43,176 SOMETIMES BROKEN. 817 00:33:43,176 --> 00:33:47,606 AND WE WATCH THEM GROW, 818 00:33:47,614 --> 00:33:51,424 AND WE CARE FOR THEM, 819 00:33:51,417 --> 00:33:54,817 AND WE LOVE THEM. 820 00:33:57,257 --> 00:34:02,197 AND ‐‐ AND I KNOW YOU WEREN'T THERE. 821 00:34:02,202 --> 00:34:05,612 AND NOW I KNOW WHY YOU FEEL 822 00:34:05,606 --> 00:34:07,836 SO MUCH GUILT ABOUT IT. 823 00:34:07,841 --> 00:34:10,511 BUT I ALSO KNOW 824 00:34:10,511 --> 00:34:13,211 THAT YOU LOVE YOUR CHILDREN. 825 00:34:16,382 --> 00:34:18,922 AND WHAT'S IMPORTANT 826 00:34:18,919 --> 00:34:22,259 IS WHAT YOU DO NOW. 827 00:34:22,255 --> 00:34:24,725 THAT'S WHAT MATTERS. 828 00:34:24,725 --> 00:34:28,285 WHAT YOU DO NOW. 829 00:34:28,294 --> 00:34:32,574 IS THAT RIGHT? 830 00:34:32,566 --> 00:34:37,096 YES, IT IS. 831 00:34:37,103 --> 00:34:39,443 [ INHALES ] 832 00:34:39,439 --> 00:34:42,839 [ Voice breaking ] BUT SHE'S GONE. 833 00:34:42,843 --> 00:34:46,983 DAVID, SHE'S GONE. 834 00:34:46,980 --> 00:34:49,450 YES. 835 00:34:52,619 --> 00:34:55,059 YES. 836 00:35:43,043 --> 00:35:45,583 ‐HEY. HOW YOU DOING? ‐HI. 837 00:35:45,579 --> 00:35:46,649 I'M HERE TO BAIL SOMEBODY OUT. 838 00:35:46,647 --> 00:35:47,647 OKAY. WHO IS THAT? 839 00:35:47,648 --> 00:35:49,448 HIS NAME'S QUINCY MAXWELL. 840 00:35:49,449 --> 00:35:52,889 OKAY. BAIL IS $5,000, CASH ONLY. 841 00:35:52,886 --> 00:35:54,386 MOVE YOUR HANDS. 842 00:35:58,124 --> 00:35:59,894 IT'S ALL THERE. 843 00:35:59,893 --> 00:36:01,743 UH, OKAY. 844 00:36:01,735 --> 00:36:03,335 WELL, SIGN IN, HAVE A SEAT, 845 00:36:03,336 --> 00:36:04,706 AND I'LL GET YOUR PAPERWORK STARTED. 846 00:36:04,705 --> 00:36:06,505 OKAY. 847 00:36:09,442 --> 00:36:11,312 UM, DO YOU KNOW WHAT PART 848 00:36:11,311 --> 00:36:12,751 OF THE JAIL HE'S COMING OUT OF? 849 00:36:12,746 --> 00:36:14,106 ‐BACK DOOR. ‐OKAY. 850 00:36:14,114 --> 00:36:15,224 THANK YOU. 851 00:36:15,215 --> 00:36:17,245 YEP. 852 00:36:17,250 --> 00:36:19,190 Watts: HEY, SEE YOU LATER, JOE. 853 00:36:19,185 --> 00:36:21,385 Joe: OKAY, WATTS. HAVE A GOOD NIGHT. 854 00:36:21,387 --> 00:36:23,017 GREAT. 855 00:36:23,023 --> 00:36:25,433 HEARD THAT? 856 00:36:25,425 --> 00:36:28,285 WHAT? 857 00:36:28,294 --> 00:36:31,974 SHIFT JUST CHANGED. 858 00:36:34,267 --> 00:36:36,237 LOOK, CAN WE TALK? 859 00:36:36,236 --> 00:36:39,266 WHAT YOU WANT TO TALK ABOUT? 860 00:36:39,272 --> 00:36:42,182 I'M WYATT. 861 00:36:42,175 --> 00:36:43,375 I'M A NICE GUY. 862 00:36:43,376 --> 00:36:45,546 NO, YOU'RE NOT. YOU RUN OVER CHILDREN. 863 00:36:45,546 --> 00:36:47,846 NO. 864 00:36:47,848 --> 00:36:49,778 NO, I DON'T. 865 00:36:49,783 --> 00:36:51,593 AIN'T THAT WHAT YOU DID? 866 00:36:51,585 --> 00:36:54,445 NO. 867 00:36:54,454 --> 00:36:56,164 NO, NO. 868 00:36:56,156 --> 00:36:58,726 THAT WAS NORMAN. 869 00:36:58,725 --> 00:37:02,435 NOW YOU'VE GOT IT. 870 00:37:02,435 --> 00:37:05,295 GENTLEMEN, IT'S LIGHTS‐OUT. 871 00:37:05,304 --> 00:37:06,944 IN THE BED NOW. 872 00:37:08,642 --> 00:37:10,712 I'VE BEEN TRYING TO GET HIM IN THE BED. 873 00:37:10,710 --> 00:37:12,280 WHAT, HE WON'T GO? 874 00:37:12,278 --> 00:37:13,648 NOPE. 875 00:37:13,647 --> 00:37:16,347 [ CHUCKLES ] WELL, SMART MAN. 876 00:37:16,349 --> 00:37:17,849 COME ON, GUARD. 877 00:37:20,053 --> 00:37:22,163 PLEASE? 878 00:37:22,155 --> 00:37:23,715 PLEASE HELP ME. 879 00:37:23,724 --> 00:37:25,294 MAN, GO TO SLEEP. 880 00:37:25,291 --> 00:37:26,791 IT'S LIGHTS‐OUT. 881 00:37:26,793 --> 00:37:28,063 PLEASE! 882 00:37:28,061 --> 00:37:30,361 PLEASE. HE'S TRYING TO RAPE ME. 883 00:37:30,363 --> 00:37:32,303 PLEASE? 884 00:37:32,298 --> 00:37:34,298 YOU'RE A MAN. FIGHT HIM. 885 00:37:34,300 --> 00:37:35,340 NO. PLEASE. 886 00:37:35,335 --> 00:37:36,465 BOB AND WEAVE. 887 00:37:36,469 --> 00:37:37,769 STICK AND MOVE. 888 00:37:37,771 --> 00:37:40,071 JUST BOB AND WEAVE. 889 00:37:45,211 --> 00:37:46,381 OH. 890 00:37:46,379 --> 00:37:49,579 SO, YOU'RE A SNITCH, TOO, HUH? 891 00:37:56,389 --> 00:37:58,119 [ CRYING ] 892 00:38:03,804 --> 00:38:05,874 YO, Q. 893 00:38:05,872 --> 00:38:09,942 WHAT UP, B? 894 00:38:09,943 --> 00:38:11,583 WHAT, MAN? I DON'T GET NO LOVE? 895 00:38:11,578 --> 00:38:12,848 I BAILED YOU OUT. 896 00:38:12,846 --> 00:38:15,216 OH, YEAH? 897 00:38:15,215 --> 00:38:17,145 YEAH. 898 00:38:17,150 --> 00:38:19,690 NEED A RIDE? 899 00:38:19,686 --> 00:38:21,286 NAH, I'M GOOD. 900 00:38:21,287 --> 00:38:23,017 I KNOW YOU AIN'T NO BITCH, DAWG. 901 00:38:23,023 --> 00:38:24,963 GET YOUR ASS IN THE CAR. 902 00:38:24,958 --> 00:38:26,788 [ SCOFFS ] 903 00:38:26,793 --> 00:38:28,393 IT'S LIKE THAT? 904 00:38:28,394 --> 00:38:30,934 OH, YEAH, IT'S LIKE THAT. 905 00:38:30,931 --> 00:38:33,571 COME ON. 906 00:38:33,567 --> 00:38:36,137 OKAY. 907 00:38:47,748 --> 00:38:50,178 [ ENGINE STARTS ] 908 00:39:00,527 --> 00:39:03,467 HOLD ON, MAN, WHAT KIND OF THUG WEAR A SEAT BELT? 909 00:39:03,469 --> 00:39:05,639 THE ONES THAT DON'T TRUST YOUR ASS. 910 00:39:05,639 --> 00:39:07,309 MMM. 911 00:39:07,307 --> 00:39:09,637 WHAT IS THIS? 912 00:39:09,643 --> 00:39:12,683 IT'S A CONVERSATION BETWEEN TWO MEN, NOTHING MAJOR. 913 00:39:12,679 --> 00:39:14,779 ABOUT? 914 00:39:14,781 --> 00:39:16,481 ABOUT THE WOMEN I LOVE IN MY LIFE. 915 00:39:16,482 --> 00:39:19,022 MY MOTHER AND MY SISTER. 916 00:39:19,019 --> 00:39:20,419 YOUR ASS? 917 00:39:20,420 --> 00:39:22,320 YOU'RE MY PROBLEM. 918 00:39:24,224 --> 00:39:26,534 OKAY. 919 00:39:30,731 --> 00:39:33,001 SO, YOU HIT MY MA, HUH? 920 00:39:32,999 --> 00:39:35,299 ‐HUH? WHAT? ‐NAH. 921 00:39:35,301 --> 00:39:36,771 I SLAPPED THAT BITCH TO THE GROUND. 922 00:39:36,770 --> 00:39:39,510 WHAT? YOU BITCH ASS, YEAH. 923 00:39:39,506 --> 00:39:42,136 NAH. WAIT TILL I GET YOUR SISTER. 924 00:39:42,142 --> 00:39:43,482 AND THEN YOU. 925 00:39:43,476 --> 00:39:45,106 YEAH, I GOT A PROBLEM WITH THAT. 926 00:39:45,111 --> 00:39:46,351 WATCH ME DEAL WITH THIS. 927 00:39:46,346 --> 00:39:47,646 WATCH THIS. 928 00:39:47,648 --> 00:39:50,048 [ ENGINE REVS ] 929 00:39:50,050 --> 00:39:51,150 SCARED MONEY DON'T MAKE NONE. 930 00:39:51,151 --> 00:39:52,251 SCARED MONEY DON'T MAKE MONEY. 931 00:39:52,252 --> 00:39:54,222 AIN'T NOBODY SCARED OVER HERE, DAWG. 932 00:39:54,220 --> 00:39:56,590 WATCH ME MAKE THIS MONEY. 933 00:39:56,590 --> 00:39:57,590 BENNY, BENNY. 934 00:39:57,591 --> 00:39:58,861 "BENNY, BENNY." SHUT UP. 935 00:39:58,859 --> 00:39:59,929 [ CHUCKLES ] 936 00:39:59,926 --> 00:40:01,736 LAUGHING, RIGHT? YOU FUNNY? 937 00:40:01,735 --> 00:40:04,365 YOU FUNNY, DAWG. WATCH THIS. 938 00:40:04,370 --> 00:40:05,770 LET'S DO IT. 939 00:40:05,772 --> 00:40:06,942 LET'S DO IT. 940 00:40:06,940 --> 00:40:08,610 'CAUSE AIN'T NOBODY TRYING TO SCARE YOU, BRO. 941 00:40:08,609 --> 00:40:10,309 THIS DON'T SCARE ME, SON. 942 00:40:11,645 --> 00:40:13,875 I AIN'T GONNA SCARE YOU. 943 00:40:13,880 --> 00:40:15,950 [ ENGINE REVVING ] 944 00:40:15,949 --> 00:40:19,289 I'M GONNA KILL YOU. 945 00:40:19,285 --> 00:40:20,685 THEN LET'S GET TO IT. 946 00:40:20,687 --> 00:40:23,057 GET TO IT. 947 00:40:23,056 --> 00:40:25,826 [ ENGINE REVS ] 948 00:40:25,826 --> 00:40:27,086 WHOA! 949 00:40:27,093 --> 00:40:28,803 I'LL GET YOU. 950 00:40:28,795 --> 00:40:31,665 GET YOUR ASS ‐‐ 951 00:40:31,665 --> 00:40:32,965 [ TIRES SCREECHING ] 952 00:40:39,239 --> 00:40:41,609 [ GRUNTING, SHOUTING INDISTINCTLY ] 953 00:41:27,127 --> 00:41:30,727 NEXT ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 954 00:41:30,731 --> 00:41:32,201 SHE STOPPED AT A TOW YARD. 955 00:41:32,198 --> 00:41:33,328 A TOW YARD? 956 00:41:33,333 --> 00:41:34,873 YOU HAVEN'T MENTIONED CANDACE. 957 00:41:34,868 --> 00:41:36,198 DON'T YOU WORRY ABOUT CANDACE. 958 00:41:36,202 --> 00:41:37,202 I'M ALL OVER IT. 959 00:41:37,203 --> 00:41:38,773 WELL, I HAVE A PLAN, AS WELL. 960 00:41:38,772 --> 00:41:41,042 GOOD. THEN MAYBE ONE OF OUR PLANS WILL ACTUALLY WORK. 961 00:41:41,041 --> 00:41:43,241 THIS IS CANDACE. 962 00:41:43,243 --> 00:41:44,883 YOU ARE LOVELY. 963 00:41:44,878 --> 00:41:46,448 MOST OF THE TIME WHEN ONE SPOUSE 964 00:41:46,446 --> 00:41:47,876 THINKS THAT THE OTHER ONE IS CHEATING, 965 00:41:47,881 --> 00:41:50,081 IT USUALLY MEANS THEY'RE HAVING AN AFFAIR THEMSELVES. 966 00:41:50,083 --> 00:41:51,123 SO, YOU KNOW HER? 967 00:41:51,117 --> 00:41:53,247 YES, I DO. 968 00:41:53,253 --> 00:41:55,493 WOULD SHE HAVE AN AFFAIR? 969 00:41:55,488 --> 00:41:56,988 NEVER. 61525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.