All language subtitles for The.Haves.And.The.Have.Nots.S02E16_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,702 --> 00:00:03,072 PREVIOUSLY ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 2 00:00:03,069 --> 00:00:04,339 I AM TELLING YOU THAT 3 00:00:04,337 --> 00:00:05,707 WYATT IS OFF THE RAILS. DO YOU UNDERSTAND ME? 4 00:00:05,706 --> 00:00:08,406 I HAVE A PLAN IN PLACE FOR WYATT. 5 00:00:08,408 --> 00:00:10,808 THEN DO IT. GET HIS ASS BACK IN LINE. 6 00:00:10,811 --> 00:00:12,211 SHE'S HERE. ‐WHERE? 7 00:00:12,212 --> 00:00:14,652 AT THE YOUNG MAN'S HOUSE. ‐IS DAVID'S TRUCK STILL THERE? 8 00:00:14,648 --> 00:00:17,218 YES, IT IS. ‐TEXT ME THE ADDRESS, WILL YOU? 9 00:00:17,217 --> 00:00:19,947 [ MUMBLING ] 10 00:00:19,953 --> 00:00:22,793 SHH, SHH. 11 00:00:22,789 --> 00:00:24,019 WYATT! TURN THAT OFF. GET UP. 12 00:00:24,024 --> 00:00:26,064 YOU'RE GOING WITH ME. I'M NOT GOING ANYWHERE. 13 00:00:26,059 --> 00:00:28,699 GET UP, GET UP! GET YOUR ASS UP AND IN THAT CAR, 14 00:00:28,695 --> 00:00:30,925 WILLINGLY, OR I WILL PUT YOU IN IT MYSELF. GO! 15 00:00:39,239 --> 00:00:41,139 BENNY? 16 00:00:41,141 --> 00:00:42,511 OH! 17 00:00:42,509 --> 00:00:46,079 OH! 18 00:00:47,480 --> 00:00:48,580 [ CHUCKLES ] 19 00:00:48,582 --> 00:00:51,182 [ SINISTER MUSIC PLAYS ] 20 00:00:51,184 --> 00:00:52,454 [ GASP ] 21 00:00:57,791 --> 00:01:00,331 [ RING ] 22 00:01:00,326 --> 00:01:03,766 [ RING ] 23 00:01:03,770 --> 00:01:05,140 WELL... 24 00:01:05,138 --> 00:01:06,268 [ RING ] 25 00:01:06,272 --> 00:01:07,342 MR. HARRINGTON? 26 00:01:07,340 --> 00:01:09,540 EXCUSE ME. I NEED TO TAKE THIS. 27 00:01:09,543 --> 00:01:10,943 [ RING ] 28 00:01:10,944 --> 00:01:13,184 HELLO, SON. 29 00:01:13,179 --> 00:01:14,549 I GOT A PROBLEM. 30 00:01:14,548 --> 00:01:15,848 ARE YOU OKAY? 31 00:01:15,849 --> 00:01:17,419 MOM CANCELED MY CREDIT CARDS 32 00:01:17,417 --> 00:01:19,187 AND THEY LOCKED ME OUT OF MY HOTEL ROOM. 33 00:01:19,185 --> 00:01:21,485 OH. ARE YOU AT THE HOTEL NOW? 34 00:01:21,487 --> 00:01:22,857 YEAH. 35 00:01:22,856 --> 00:01:24,726 LET ME SPEAK WITH THE MANAGER. 36 00:01:24,725 --> 00:01:26,285 YES, HOW CAN I HELP YOU? 37 00:01:26,292 --> 00:01:29,302 HELLO. THIS IS JUDGE HARRINGTON. 38 00:01:29,295 --> 00:01:31,665 WOULD YOU PLEASE PUT MY SON'S ROOM CHARGES 39 00:01:31,665 --> 00:01:33,065 ON MY CREDIT CARD? 40 00:01:33,066 --> 00:01:34,426 YES, OF COURSE. OF COURSE, CONSIDER IT DONE. 41 00:01:34,434 --> 00:01:35,804 THANK YOU SO MUCH. 42 00:01:35,802 --> 00:01:37,002 HERE'S YOUR SON. 43 00:01:37,003 --> 00:01:38,543 YES. 44 00:01:38,539 --> 00:01:40,339 OKAY, THANKS, DAD. 45 00:01:40,340 --> 00:01:43,010 SURE, I'LL SEE YOU BACK AT THE HOTEL. 46 00:01:43,009 --> 00:01:44,509 OKAY. 47 00:01:46,279 --> 00:01:50,519 I APOLOGIZE FOR THE INTERRUPTION. 48 00:01:50,517 --> 00:01:52,017 THAT'S FINE. 49 00:01:52,018 --> 00:01:54,958 SO, IS YOUR SON HERE? 50 00:01:54,955 --> 00:01:57,315 [shakily] YES. 51 00:01:57,323 --> 00:01:59,763 MAY I SPEAK WITH HIM? 52 00:01:59,760 --> 00:02:01,800 UH... 53 00:02:01,802 --> 00:02:05,912 HE'S IN THE BED. 54 00:02:05,906 --> 00:02:07,736 LET ME GET YOUR KEYS FOR YOU. 55 00:02:07,741 --> 00:02:09,241 YES, 56 00:02:09,242 --> 00:02:10,612 PLEASE. 57 00:02:23,456 --> 00:02:25,186 HI, HANNA. 58 00:02:25,191 --> 00:02:27,431 SHH! 59 00:02:27,427 --> 00:02:30,857 YOUR HUSBAND IS OUT THERE. 60 00:02:30,864 --> 00:02:34,604 [ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS ] 61 00:02:34,601 --> 00:02:37,141 WHERE ARE THE MAN'S KEYS? 62 00:02:56,957 --> 00:02:59,957 ‐‐Captions by VITAC‐‐ www.vitac.com 63 00:02:59,960 --> 00:03:03,000 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 64 00:03:10,410 --> 00:03:11,480 WELL, 65 00:03:11,477 --> 00:03:14,747 HERE ARE YOUR KEYS. THERE YOU GO. 66 00:03:14,748 --> 00:03:15,848 THANK YOU. 67 00:03:15,849 --> 00:03:17,549 MM‐HMM. 68 00:03:17,551 --> 00:03:20,951 SO, YOUR SON IS ASLEEP? 69 00:03:20,954 --> 00:03:22,564 WELL, HE'S TIRED. 70 00:03:22,556 --> 00:03:24,556 I SEE. 71 00:03:24,558 --> 00:03:26,028 I WOULD LIKE TO SPEAK WITH HIM. 72 00:03:26,026 --> 00:03:29,026 YEAH, WELL, 73 00:03:29,029 --> 00:03:31,299 SOME OTHER TIME, MAYBE? 74 00:03:31,297 --> 00:03:32,497 HMM. 75 00:03:32,498 --> 00:03:34,598 YEAH, WELL, UM, I'LL SEE YOU LATER. 76 00:03:34,601 --> 00:03:36,041 HANNA. 77 00:03:36,036 --> 00:03:37,396 YEAH. 78 00:03:37,403 --> 00:03:41,173 I'M CONFUSED AS TO WHY YOUR SON WOULD HAVE MY TRUCK. 79 00:03:41,174 --> 00:03:44,954 AS I SAID, UH, 80 00:03:44,945 --> 00:03:49,615 YOUR WIFE HELPED HIM BEFORE AND, UH, 81 00:03:49,616 --> 00:03:53,986 SHE GOT HIM OUT OF JAIL AGAIN LAST NIGHT. 82 00:03:53,987 --> 00:03:56,757 ARE YOU SURE I CAN'T SPEAK WITH HIM DIRECTLY? 83 00:03:56,757 --> 00:03:58,927 UH, THE TIME, I JUST ‐‐ 84 00:03:58,925 --> 00:04:01,465 I DON'T THINK IT WOULD BE A GOOD IDEA. 85 00:04:01,467 --> 00:04:03,637 [ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS ] 86 00:04:07,007 --> 00:04:08,407 HANNA. 87 00:04:08,408 --> 00:04:12,078 I KNOW YOUR SON WAS IN JAIL BEFORE, FOR DRUGS. 88 00:04:12,078 --> 00:04:15,048 WHY WAS HE ARRESTED LAST NIGHT? 89 00:04:15,048 --> 00:04:16,948 WELL, 90 00:04:16,950 --> 00:04:19,950 IT'S MY UNDERSTANDING THAT, UM, 91 00:04:19,953 --> 00:04:21,253 HE WAS UH... 92 00:04:21,254 --> 00:04:26,064 I WAS IN A FIGHT LAST NIGHT. 93 00:04:26,059 --> 00:04:29,299 OH. YOU MUST BE BENNY. 94 00:04:29,295 --> 00:04:30,725 I AM. 95 00:04:30,731 --> 00:04:33,371 I UNDERSTAND THAT MY WIFE GOT YOU OUT OF JAIL LAST NIGHT. 96 00:04:33,366 --> 00:04:35,196 YEAH. 97 00:04:35,201 --> 00:04:40,171 I DON'T UNDERSTAND WHY YOU HAD MY TRUCK. 98 00:04:40,173 --> 00:04:42,943 OH, I DROPPED HER OFF AT YOUR PLACE LAST NIGHT. 99 00:04:42,943 --> 00:04:44,443 WHY? 100 00:04:44,444 --> 00:04:46,484 SAID SHE'D BEEN DRINKING A LITTLE BIT. 101 00:04:46,479 --> 00:04:49,449 SHE DIDN'T WANT TO DRIVE, SO I DROVE. 102 00:04:49,449 --> 00:04:52,149 YES, SHE WAS DRINKING. 103 00:04:52,152 --> 00:04:55,462 YEAH. 104 00:04:55,455 --> 00:04:57,685 OKAY. THANK YOU. 105 00:04:57,691 --> 00:05:01,371 SURE. 106 00:05:01,367 --> 00:05:03,397 WHEN WERE YOU PLANNING TO RETURN IT? 107 00:05:03,403 --> 00:05:04,543 TODAY. 108 00:05:04,538 --> 00:05:05,768 TODAY, WHEN? 109 00:05:05,772 --> 00:05:08,072 OH, WELL, I GAVE HER A CALL AND TOLD HER, WHENEVER 110 00:05:08,074 --> 00:05:09,914 SHE NEEDED ME TO DROP IT OFF, I WOULD DROP IT OFF. 111 00:05:09,910 --> 00:05:11,280 WHAT DID SHE SAY? 112 00:05:11,277 --> 00:05:12,907 SAID SHE'D GIVE ME A CALL AND LET ME KNOW WHEN. 113 00:05:12,913 --> 00:05:16,983 [ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS ] 114 00:05:16,983 --> 00:05:20,423 OKAY. 115 00:05:20,420 --> 00:05:21,790 HANNA, THANK YOU. 116 00:05:21,788 --> 00:05:23,158 SURE. 117 00:05:23,156 --> 00:05:24,316 I'LL SEE YOU LATER. 118 00:05:24,324 --> 00:05:25,394 DRIVE CAREFUL. 119 00:05:25,391 --> 00:05:28,291 BENNY, GOOD TO MEET YOU. 120 00:05:28,294 --> 00:05:30,804 PLEASURE TO MEET YOU. 121 00:05:30,797 --> 00:05:33,167 [ CRICKETS CHIRP ] 122 00:05:36,970 --> 00:05:40,270 [ SINISTER MUSIC PLAYS ] 123 00:05:40,273 --> 00:05:41,313 MOM ‐‐ 124 00:05:41,307 --> 00:05:42,437 SHH! 125 00:05:51,384 --> 00:05:52,754 [ HORN HONKS ] 126 00:05:57,724 --> 00:05:59,034 AHEM. 127 00:06:22,188 --> 00:06:25,458 [ ENGINE TURNS OVER ] 128 00:06:42,676 --> 00:06:45,576 BENJAMIN YOUNG, ‐LET ME EX‐‐ 129 00:06:45,579 --> 00:06:47,809 GET HER ASS OUT OF HERE, NOW. ‐MOM, IT'S NOT‐‐ 130 00:06:47,814 --> 00:06:48,984 NOW! 131 00:07:12,378 --> 00:07:15,118 WELL, NOW. 132 00:07:15,115 --> 00:07:16,615 HELLO, HANNA. 133 00:07:16,617 --> 00:07:18,617 WHY ARE YOU IN MY HOUSE? 134 00:07:18,619 --> 00:07:20,019 I WAS VISITING WITH YOUR SON. 135 00:07:20,020 --> 00:07:22,090 YOU WERE HAVING SEX WITH MY CHILD. 136 00:07:24,791 --> 00:07:26,661 HE IS NOT A CHILD. 137 00:07:26,660 --> 00:07:28,030 HE'S MY CHILD. 138 00:07:28,028 --> 00:07:29,128 OKAY, SORRY. 139 00:07:29,129 --> 00:07:31,159 YOU NEED TO GET YOUR ASS OUT OF MY HOUSE. 140 00:07:37,170 --> 00:07:38,400 COME ON, I'LL TAKE YOU HOME. 141 00:07:38,404 --> 00:07:40,914 SHE NEEDS A CAB, BENJAMIN. 142 00:07:40,907 --> 00:07:42,277 NO, I'M GONNA TAKE HER HOME. 143 00:07:42,275 --> 00:07:44,205 YOU AIN'T GOING NO‐DAMN‐WHERE UNTIL YOU TALK TO ME. 144 00:07:44,210 --> 00:07:45,980 LET ME JUST TALK TO HER, CALM HER DOWN. 145 00:07:45,979 --> 00:07:47,209 CALM ME DOWN?! I'LL CALL YOU A CAB. 146 00:07:47,213 --> 00:07:49,583 I'LL CALL MY CAR SERVICE. 147 00:07:49,583 --> 00:07:51,053 OUTSIDE. 148 00:08:00,493 --> 00:08:03,903 I CAN'T BELIEVE YOU SLEEPING WITH THAT OLD‐ASS WOMAN. 149 00:08:03,904 --> 00:08:06,044 YOU KNOW SHE'S MARRIED. YEAH. 150 00:08:06,039 --> 00:08:07,739 WHAT IS WRONG WITH YOU?! 151 00:08:07,741 --> 00:08:09,241 THIS ISN'T EVEN LIKE YOU AT ALL! 152 00:08:09,242 --> 00:08:11,882 NO. THEN WHAT ARE YOU DOING?! 153 00:08:11,878 --> 00:08:14,178 I DON'T KNOW, IT JUST ‐‐ 154 00:08:14,180 --> 00:08:16,020 BENJAMIN, DON'T YOU OPEN YOUR MOUTH 155 00:08:16,016 --> 00:08:17,176 TO SAY THIS JUST HAPPENED. 156 00:08:17,183 --> 00:08:18,723 THIS KIND OF STUFF DON'T JUST HAPPEN. 157 00:08:18,719 --> 00:08:20,349 I KNOW. 158 00:08:20,353 --> 00:08:23,693 THAT WOMAN IS MARRIED. 159 00:08:23,690 --> 00:08:26,090 I KNOW. 160 00:08:26,092 --> 00:08:28,562 YOU SHOULD BE ASHAMED OF YOURSELF. 161 00:08:28,562 --> 00:08:29,862 MA ‐‐ 162 00:08:29,863 --> 00:08:30,963 SHUT UP! 163 00:08:30,964 --> 00:08:32,434 YES, SAME ADDRESS. 164 00:08:32,432 --> 00:08:36,272 UH‐HUH. I WILL BE HERE. 165 00:08:36,269 --> 00:08:38,709 UGH. 166 00:08:38,705 --> 00:08:39,905 HURRY. 167 00:08:39,906 --> 00:08:42,536 YES, HURRY, PLEASE. 168 00:08:42,543 --> 00:08:43,713 AND YOU WON'T BE HERE. 169 00:08:43,710 --> 00:08:45,110 I'M SORRY? 170 00:08:45,111 --> 00:08:46,481 NO, YOU WON'T BE IN HERE. 171 00:08:46,479 --> 00:08:47,849 YOU'RE GETTING OUT MY HOUSE. 172 00:08:47,848 --> 00:08:49,878 I HAVE TO WAIT FOR THE CAR. ‐WELL, YOU WON'T BE 173 00:08:49,883 --> 00:08:51,483 DOING IT IN HERE. ‐HANNA, THIS NEIGHBORHOOD, 174 00:08:51,484 --> 00:08:53,694 YOU KNOW I CAN'T GO OUT ‐‐ ‐WHAT ABOUT IT?! 175 00:08:53,687 --> 00:08:55,857 IT IS NOT SAFE HERE! ‐EXCUSE ME? 176 00:08:55,856 --> 00:08:57,686 IT IS NOT SAFE HERE! ‐WHAT? 177 00:08:57,691 --> 00:08:59,431 OH, GIRL, YOU ARE BLACK. 178 00:08:59,425 --> 00:09:00,885 AIN'T NOBODY GONNA BOTHER YOU AROUND HERE. 179 00:09:00,894 --> 00:09:03,144 GET YOUR ASS OUT MY HOUSE. ‐HANNA! 180 00:09:03,136 --> 00:09:04,366 NOW! 181 00:09:04,370 --> 00:09:05,740 COME ON, I'MA TAKE YOU HOME. 182 00:09:05,739 --> 00:09:08,409 NO, YOU WON'T BE STEPPING A FOOT OUT THIS DOOR, 183 00:09:08,408 --> 00:09:11,808 AND I TOLD YOU THAT. 184 00:09:11,812 --> 00:09:14,182 NO PROBLEM. 185 00:09:14,180 --> 00:09:17,150 I WILL WAIT OUTSIDE FOR MY CAR. 186 00:09:24,457 --> 00:09:26,257 YOU BETTER EXPLAIN THIS TO ME. 187 00:09:26,259 --> 00:09:27,389 I CAN'T. 188 00:09:27,393 --> 00:09:28,763 WELL, YOU DAMN WELL BETTER TRY. 189 00:09:28,762 --> 00:09:30,262 WHAT THE HELL IS GOING ON? 190 00:09:30,263 --> 00:09:31,533 NOTHING. 191 00:09:31,532 --> 00:09:33,002 WHAT?! 192 00:09:32,999 --> 00:09:34,169 HOW LONG YOU BEEN SEEING THIS WOMAN, BENJAMIN? 193 00:09:34,167 --> 00:09:35,537 I'M NOT SEEING HER. 194 00:09:35,536 --> 00:09:37,096 BOY, DON'T PLAY WITH ME. 195 00:09:37,103 --> 00:09:38,513 I KNOW YOU'RE DOING MORE THAN THAT. 196 00:09:38,505 --> 00:09:40,365 I SAW YOU. MOM. 197 00:09:40,373 --> 00:09:42,343 WHEN DID THIS START? 198 00:09:42,342 --> 00:09:45,912 HUH? 199 00:09:45,912 --> 00:09:48,722 LAST NIGHT. 200 00:09:48,715 --> 00:09:49,775 LAST NIGHT? 201 00:09:49,783 --> 00:09:50,983 YEAH. HOW? 202 00:09:50,984 --> 00:09:53,754 WHAT YOU MEAN, HOW? 203 00:09:53,754 --> 00:09:55,224 ARE YOU CRAZY? 204 00:09:55,221 --> 00:09:56,761 OH, YOU MUST BE, 205 00:09:56,757 --> 00:09:59,087 'CAUSE I TAUGHT YOU BETTER THAN THIS. 206 00:09:59,092 --> 00:10:00,532 MA. 207 00:10:00,527 --> 00:10:03,467 HOW DID THIS START LAST NIGHT, 208 00:10:03,469 --> 00:10:05,169 BENJAMIN? 209 00:10:05,171 --> 00:10:07,741 I TOLD YOU ‐‐ SHE PICKED ME UP FROM JAIL. 210 00:10:07,741 --> 00:10:09,981 SHE WAS DRINKING A LITTLE BIT, 211 00:10:09,976 --> 00:10:12,676 SO SHE WANTED ME TO DRIVE. NOT A BIG DEAL, ALL RIGHT? 212 00:10:12,679 --> 00:10:14,309 SHE OPENED UP TO ME ABOUT HOW HER HUSBAND 213 00:10:14,314 --> 00:10:16,054 WAS CHEATING ON HER. 214 00:10:16,049 --> 00:10:17,919 NEXT THING I KNEW, YOU KNOW, 215 00:10:17,918 --> 00:10:19,288 ONE THING LED TO ANOTHER ‐‐ 216 00:10:19,285 --> 00:10:20,385 UGH. 217 00:10:20,386 --> 00:10:23,056 YOU JUST LOWDOWN 218 00:10:23,056 --> 00:10:24,486 AND NASTY. 219 00:10:24,490 --> 00:10:25,690 I GET IT. 220 00:10:25,692 --> 00:10:27,832 THAT WOMAN IS AS OLD AS I AM. 221 00:10:27,828 --> 00:10:29,098 SAY IT LIKE THAT. 222 00:10:29,095 --> 00:10:32,295 WELL, SHE IS. 223 00:10:32,298 --> 00:10:35,698 LOOK, IT HAPPENED ONE TIME. 224 00:10:35,702 --> 00:10:36,972 NOT A BIG DE‐‐ 225 00:10:36,970 --> 00:10:39,340 ALL RIGHT, IT HAPPENED TWICE. 226 00:10:39,339 --> 00:10:41,339 WHY WOULD YOU DO THIS? 227 00:10:41,341 --> 00:10:44,241 SHE THREW IT OUT THERE. 228 00:10:44,244 --> 00:10:45,714 THAT DON'T MEAN YOU GOTTA TAKE IT! 229 00:10:47,914 --> 00:10:49,984 WELL, I DID, SO. YOU KNOW WHAT? 230 00:10:49,983 --> 00:10:51,123 I DON'T WANT YOU TO SEE THIS WOMAN AGAIN, 231 00:10:51,117 --> 00:10:53,587 BENJAMIN, AND I MEAN IT. 232 00:10:53,587 --> 00:10:55,157 YOU HEAR ME?! 233 00:10:55,155 --> 00:10:57,415 DO YOU HEAR ME?! YES. 234 00:10:57,423 --> 00:10:59,533 I MEAN IT. 235 00:10:59,526 --> 00:11:01,636 LISTEN, IT JUST HAPPENED. 236 00:11:01,635 --> 00:11:02,995 THAT MEANS IT DON'T GOTTA HAPPEN AGAIN. 237 00:11:03,003 --> 00:11:04,373 LIKE CHILL OUT. 238 00:11:04,370 --> 00:11:05,740 YEAH, IT BETTER NOT HAPPEN AGAIN. 239 00:11:05,739 --> 00:11:07,109 YOU KNOW WHAT? GET OUT MY FACE. 240 00:11:07,107 --> 00:11:08,467 I CAN'T EVEN LOOK AT YOU. 241 00:11:08,474 --> 00:11:09,914 GO ON IN THERE AND CLEAN UP THAT ROOM 242 00:11:09,910 --> 00:11:11,280 AND WASH MY SHEETS. 243 00:11:11,277 --> 00:11:13,407 AND YOU BETTER NOT EVER BRING HER BLACK ASS 244 00:11:13,413 --> 00:11:15,453 UP IN MY HOUSE LIKE THAT AGAIN, YOU UNDERSTAND ME? 245 00:11:15,448 --> 00:11:16,518 HUH? 246 00:11:16,517 --> 00:11:17,877 YOU KNOW I'M GROWN. 247 00:11:17,884 --> 00:11:19,254 YEAH, AND LIVING IN MY HOUSE. 248 00:11:19,252 --> 00:11:20,292 OKAY, WELL, THAT'S WHERE WE GONNA HOLD UP, 249 00:11:20,286 --> 00:11:21,316 RIGHT THERE. ‐HOLD UP? 250 00:11:21,321 --> 00:11:22,691 YEAH. ‐WAIT, WHO YOU TALKING TO 251 00:11:22,689 --> 00:11:24,989 AND WHATCHA SAYIN'? ‐LISTEN, I'M IN THIS HOUSE 252 00:11:24,991 --> 00:11:26,491 TO HELP YOU OUT, AND YOU KNOW THAT. 253 00:11:26,492 --> 00:11:28,862 BRING HER BACK UP IN HERE, AND DISRESPECT ME 254 00:11:28,862 --> 00:11:31,502 AND YOURSELF AGAIN, AND YOU WON'T BE. 255 00:11:31,497 --> 00:11:33,797 I FEEL REALLY, REALLY UNCOMFORTABLE 256 00:11:33,800 --> 00:11:35,540 WHEN YOU THREATEN ME LIKE THAT, ALL RIGHT? 257 00:11:35,536 --> 00:11:36,966 I GOT MY OWN WAY. 258 00:11:36,970 --> 00:11:38,440 I'M GETTING MONEY NOW. 259 00:11:38,438 --> 00:11:39,768 I'M ONLY HERE TO HELP YOU OUT. 260 00:11:39,773 --> 00:11:41,213 MM‐HMM. 261 00:11:41,207 --> 00:11:44,607 LITTLE BOY, YOU KNOW I'LL FIND A WAY. 262 00:11:44,611 --> 00:11:46,011 WHAT Y'ALL SAY? DON'T GET IT TWISTED. 263 00:11:46,012 --> 00:11:47,282 GOD WILL ALWAYS OH. 264 00:11:47,280 --> 00:11:48,650 MAKE A WAY FOR ME, YOU HEAR ME? 265 00:11:48,649 --> 00:11:50,019 OKAY, YOU KNOW WHAT? I'MA GET OUTTA HERE. 266 00:11:50,016 --> 00:11:51,346 I'MA LET YOU CALM DOWN. ‐YEAH, YOU DO THAT, 267 00:11:51,351 --> 00:11:53,091 'CAUSE I AIN'T GONNA CALM DOWN UNTIL YOU PROMISE ME 268 00:11:53,086 --> 00:11:55,486 THAT THIS WILL NEVER HAPPEN AGAIN. 269 00:11:55,488 --> 00:11:56,618 I KNOW YOU HEAR ME TALKING TO YOU, BENJAMIN. 270 00:11:56,623 --> 00:11:58,193 I'MA TALK TO YOU LATER. 271 00:11:58,191 --> 00:12:00,971 YOU DAMN SKIPPY WE GONNA TALK, MM‐HMM. 272 00:12:00,967 --> 00:12:02,597 COME ON, MY TRUCK'S 273 00:12:02,603 --> 00:12:03,903 A BLOCK UP THE STREET. I'LL TAKE YOU HOME. 274 00:12:03,904 --> 00:12:06,644 NO, YOU WON'T. 275 00:12:06,640 --> 00:12:08,170 COME ON. 276 00:12:08,174 --> 00:12:10,184 IT'S OKAY. 277 00:12:10,176 --> 00:12:11,506 THE CAR'S CLOSE. YOU SURE? 278 00:12:11,512 --> 00:12:13,612 YEAH, SHE'S SURE. 279 00:12:30,196 --> 00:12:33,266 NASTY‐ASS SELF. 280 00:12:33,266 --> 00:12:35,036 [ SCOFF ] 281 00:12:42,108 --> 00:12:43,738 [ RING ] 282 00:12:48,515 --> 00:12:49,615 HELLO? 283 00:12:49,616 --> 00:12:52,046 HI! 284 00:12:52,052 --> 00:12:54,862 OKAY. 285 00:12:54,855 --> 00:12:59,055 SO THEY ACCEPTED BOTH OFFERS ON BOTH HOUSES? 286 00:12:59,059 --> 00:13:01,269 [chuckle] AWESOME. 287 00:13:01,267 --> 00:13:04,067 CAN WE MOVE UP THE CLOSING? 288 00:13:04,070 --> 00:13:06,270 YEAH, I KNOW WE NEED TO DO THE INSPECTIONS, 289 00:13:06,272 --> 00:13:07,572 BUT IF WE CAN RUSH THAT ALONG, 290 00:13:07,574 --> 00:13:11,244 I'LL BE READY AS SOON AS NEXT WEEK. 291 00:13:11,244 --> 00:13:13,354 OKAY. GREAT. 292 00:13:13,346 --> 00:13:16,146 OH, AND AT SOME POINT, I'D LOVE TO SHOW MY BROTHER. 293 00:13:16,149 --> 00:13:19,049 COULD I DO THAT? 294 00:13:19,052 --> 00:13:20,392 GREAT. 295 00:13:20,386 --> 00:13:23,656 WHAT'S THE CODE TO THE KEY BOX? 296 00:13:23,657 --> 00:13:25,057 OKAY, THANK YOU. 297 00:13:25,058 --> 00:13:28,058 [ KNOCKING ] 298 00:13:36,036 --> 00:13:37,166 HEY. 299 00:13:40,340 --> 00:13:45,650 SO, I WENT TO THE DRUGSTORE TO GET THE PREGNANCY TEST 300 00:13:45,646 --> 00:13:46,646 AND, AS YOU MAY ALREADY KNOW, 301 00:13:46,647 --> 00:13:48,617 MY CREDIT CARDS ARE CANCELED. 302 00:13:48,615 --> 00:13:50,675 WHICH IS FINE, BECAUSE I BROUGHT CASH, 303 00:13:50,684 --> 00:13:52,294 'CAUSE I EXPECTED HER TO DO THAT. 304 00:13:52,285 --> 00:13:54,115 BUT THEN, I GET BACK TO MY ROOM 305 00:13:54,120 --> 00:13:56,660 AND I'M LOCKED OUT OF MY ROOM. 306 00:13:56,657 --> 00:13:57,917 HERE. 307 00:14:00,901 --> 00:14:02,271 WHAT THE HELL? 308 00:14:02,268 --> 00:14:04,368 GET ON YOUR FEET. 309 00:14:04,370 --> 00:14:05,640 CANDACE. 310 00:14:05,639 --> 00:14:07,009 PAY ME BACK WHEN YOU CAN. 311 00:14:07,007 --> 00:14:09,907 WH‐WHERE DID YOU GET THIS KIND OF CASH? 312 00:14:09,910 --> 00:14:12,550 WHAT'S MY NAME? 313 00:14:12,546 --> 00:14:14,046 BAD BITCH, YES. 314 00:14:14,047 --> 00:14:16,117 RIGHT. 315 00:14:16,116 --> 00:14:17,516 BUT ‐‐ WHERE'S THE GIRL? 316 00:14:17,518 --> 00:14:18,988 SHE'S DOWNSTAIRS. 317 00:14:18,985 --> 00:14:20,045 CALL HER UP HERE. 318 00:14:20,053 --> 00:14:21,453 I JUST TEXTED HER. OKAY. 319 00:14:21,454 --> 00:14:23,824 BUT ‐‐ HOW MUCH IS THIS? 320 00:14:23,824 --> 00:14:25,394 10 GRAND? 321 00:14:25,391 --> 00:14:26,461 WHAT?! 322 00:14:26,459 --> 00:14:27,829 YEAH. 323 00:14:27,828 --> 00:14:30,828 OH, NO. NO, NO. MY DAD'S ON HIS WAY. 324 00:14:30,831 --> 00:14:33,231 HE'LL GIVE ME SOME MONEY. I DON'T NEED ALL OF THIS. 325 00:14:33,233 --> 00:14:35,403 OKAY, FINE. 326 00:14:35,401 --> 00:14:38,911 THANK YOU. MM‐HMM. 327 00:14:38,905 --> 00:14:41,135 ARE YOU OKAY? 328 00:14:41,141 --> 00:14:42,311 YEAH. 329 00:14:42,308 --> 00:14:45,508 YOU LOOK SAD. 330 00:14:45,512 --> 00:14:47,712 JEFFERY, I'M NOT SAD. 331 00:14:47,714 --> 00:14:51,224 OKAY. 332 00:14:51,217 --> 00:14:52,687 [ GASP ] 333 00:14:52,686 --> 00:14:57,416 I'M BUYING A HOUSE AND YOU 334 00:14:57,423 --> 00:14:58,693 SHOULD MOVE IN WITH ME. 335 00:14:58,692 --> 00:15:02,002 YOU'RE ‐‐ YOU'RE BUYING A HOUSE, REALLY? 336 00:15:02,002 --> 00:15:05,072 YEAH, IT'LL BE GREAT. IT'S BEAUTIFUL. 337 00:15:05,071 --> 00:15:06,441 YOU HAVE TO COME SEE IT. 338 00:15:06,439 --> 00:15:07,869 I DON'T KNOW. 339 00:15:07,874 --> 00:15:09,014 COME ON! 340 00:15:09,009 --> 00:15:11,109 NO, I ‐‐ IT'LL CHANGE YOUR LIFE. 341 00:15:11,111 --> 00:15:13,051 YEAH, NOT FOR THE BETTER, I'M SURE. 342 00:15:13,046 --> 00:15:14,376 SHUT UP. 343 00:15:14,380 --> 00:15:15,780 UH... 344 00:15:15,782 --> 00:15:16,922 WELL ‐‐ 345 00:15:16,917 --> 00:15:17,977 [ KNOCKING ] 346 00:15:17,984 --> 00:15:20,354 AND SHE COMES RUNNIN'. 347 00:15:26,059 --> 00:15:27,129 HI. 348 00:15:27,127 --> 00:15:28,597 HI. 349 00:15:28,595 --> 00:15:32,565 GO PEE. 350 00:15:32,566 --> 00:15:33,926 BATHROOM'S THAT WAY. 351 00:15:33,934 --> 00:15:36,374 [ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS ] 352 00:15:38,505 --> 00:15:39,865 I KNOW SHE DIDN'T GIVE ME AN ATTITUDE. 353 00:15:39,873 --> 00:15:41,913 [ DOOR OPENS, CLOSES ] 354 00:16:05,171 --> 00:16:07,641 GET OUT OF THE CAR, WYATT. WHY? 355 00:16:07,641 --> 00:16:09,011 FIRST, YOU DIDN'T WANT TO GET IN THE CAR. 356 00:16:09,009 --> 00:16:10,379 NOW YOU DON'T WANT TO GET OUT OF THE CAR. 357 00:16:10,376 --> 00:16:11,746 JUST GET OUT OF THE DAMN CAR, NOW. 358 00:16:11,745 --> 00:16:14,005 WHAT ARE WE DOING? WE HAVE A SCHEDULED VISIT. 359 00:16:14,014 --> 00:16:15,524 WITH WHO? 360 00:16:15,516 --> 00:16:17,546 ARE YOU GONNA SIT IN HERE AND ASK ME STUPID QUESTIONS 361 00:16:17,551 --> 00:16:18,921 ALL NIGHT, OR ARE YOU GONNA GO INSIDE 362 00:16:18,919 --> 00:16:21,119 AND FIND OUT WHAT THIS IS ALL ABOUT? 363 00:16:21,121 --> 00:16:25,561 IT'S ONLY PRISON. YOU'RE NOT SCARED, RIGHT? 364 00:16:25,559 --> 00:16:26,729 NO. 365 00:16:26,727 --> 00:16:28,797 GOOD! 366 00:16:28,795 --> 00:16:30,925 GET OUT OF THE CAR! TRUST YOUR OLD MAN. 367 00:16:30,931 --> 00:16:33,101 YOU KNOW DAMN WELL I DON'T TRUST YOU. 368 00:16:33,099 --> 00:16:35,599 TONIGHT WOULD BE A GREAT NIGHT TO START. 369 00:16:35,602 --> 00:16:36,842 COME ON. 370 00:17:02,803 --> 00:17:04,303 [ BEEP ] 371 00:17:14,581 --> 00:17:16,221 DOES THIS USUALLY TAKE THIS LONG? 372 00:17:16,216 --> 00:17:19,186 HOW THE HELL YOU EXPECT ME TO KNOW? 373 00:17:21,622 --> 00:17:25,532 NO, IT DOESN'T. 374 00:17:25,526 --> 00:17:28,526 WHAT IF SHE'S PREGNANT? 375 00:17:28,529 --> 00:17:30,799 AM I GONNA HAVE TO COME IN THERE, 376 00:17:30,797 --> 00:17:32,067 OR ARE YOU GONNA COME OUT HERE? 377 00:17:40,273 --> 00:17:42,343 [ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS ] 378 00:17:47,380 --> 00:17:50,350 WELL, ACCORDING TO THIS, JEFFERY, 379 00:17:50,350 --> 00:17:52,290 YOU'RE GONNA BE A DADDY. 380 00:17:52,285 --> 00:17:53,785 DAMN! 381 00:17:53,787 --> 00:17:56,087 IT'S OKAY. 382 00:17:56,089 --> 00:17:57,459 NO, IT'S NOT OKAY. 383 00:17:57,457 --> 00:17:59,187 YOUR MOM WILL BE HAPPY. 384 00:17:59,192 --> 00:18:00,562 NO, SHE WON'T. 385 00:18:00,561 --> 00:18:03,041 YES, SHE WILL. WE CAN BE TOGETHER. 386 00:18:03,036 --> 00:18:04,936 LISTEN, I KNOW YOU'RE GAY. 387 00:18:04,938 --> 00:18:06,908 I WON'T SAY ANYTHING. 388 00:18:06,907 --> 00:18:09,177 I JUST NEED HER TO HELP MY PARENTS. PLEASE. 389 00:18:09,175 --> 00:18:10,905 LITTLE WOMAN ‐‐ 390 00:18:10,911 --> 00:18:12,011 WAIT, PLEASE. 391 00:18:12,012 --> 00:18:13,512 LISTEN TO ME. 392 00:18:13,514 --> 00:18:15,584 HIS MOTHER IS THE KIND OF WOMAN 393 00:18:15,582 --> 00:18:17,782 WHO WILL NOT HELP YOUR PARENTS. 394 00:18:17,784 --> 00:18:20,224 SHE WON'T, SO YOU CAN HANG THIS UP. 395 00:18:20,220 --> 00:18:22,120 SHE'S EVIL. 396 00:18:22,122 --> 00:18:23,922 YOU OBVIOUSLY KNOW SHE TRIED TO KEEP HIM 397 00:18:23,924 --> 00:18:25,494 FROM LIVING HIS LIFE. 398 00:18:25,491 --> 00:18:28,631 THAT'S WHO SHE IS. 399 00:18:28,629 --> 00:18:29,659 I'M SORRY. 400 00:18:29,663 --> 00:18:32,333 WHAT SHOULD I DO? 401 00:18:32,332 --> 00:18:33,832 YOU'RE NOT HAVING THIS KID. 402 00:18:33,834 --> 00:18:34,904 WHAT?! 403 00:18:34,901 --> 00:18:36,941 I AM NOT HAVING AN ABORTION. 404 00:18:36,937 --> 00:18:39,207 MELISSA, I DON'T WANT TO BE A FATHER! 405 00:18:39,205 --> 00:18:41,005 THIS WASN'T MY PLAN. YOU DID THIS TO ME. 406 00:18:41,007 --> 00:18:42,177 NO, YOU DID THIS TO ME! 407 00:18:42,175 --> 00:18:43,205 HOW IN THE HELL IS THIS MY FAULT? 408 00:18:43,209 --> 00:18:44,979 YOU AND MY MOM SET THIS WHOLE THING UP! 409 00:18:44,978 --> 00:18:47,348 I AM NOT HAVING AN ABORTION 410 00:18:47,347 --> 00:18:49,677 AND I AM TELLING YOU THIS RIGHT NOW ‐‐ 411 00:18:49,683 --> 00:18:51,383 IF YOUR MOTHER BACKS OUT OF THIS, 412 00:18:51,384 --> 00:18:53,254 I AM GOING AFTER YOU FOR CHILD SUPPORT 413 00:18:53,253 --> 00:18:57,763 AND EVERYTHING ELSE! 414 00:18:57,758 --> 00:18:59,088 THERE SHE IS. 415 00:18:59,092 --> 00:19:01,842 THERE'S THE WITCH I WAS LOOKIN' FOR. 416 00:19:01,835 --> 00:19:03,695 TRY ME. 417 00:19:03,704 --> 00:19:04,944 JUST TRY ME. 418 00:19:04,938 --> 00:19:06,338 I'M SICK OF YOU, BITCH! 419 00:19:09,175 --> 00:19:13,605 OH, WOW, SHE'S LEARNING NEW WORDS. GOOD. 420 00:19:28,862 --> 00:19:30,162 MAN. 421 00:19:30,163 --> 00:19:31,633 YOU KNOW HOW TO PICK 'EM. 422 00:19:31,632 --> 00:19:33,832 MY MOTHER KNOWS HOW TO PICK THEM. 423 00:19:37,370 --> 00:19:39,670 SO WHAT ARE YOU GONNA DO, PAPA? 424 00:19:39,673 --> 00:19:42,613 [ SCOFF ] 425 00:19:42,609 --> 00:19:45,479 I'M JUST GONNA GO BACK TO MY ROOM. 426 00:19:45,478 --> 00:19:48,348 SORRY, JEFFERY. 427 00:19:48,348 --> 00:19:51,848 THIS IS CRAZY. 428 00:19:51,852 --> 00:19:53,252 [ LIGHT TAPPING ON DOOR ] 429 00:19:59,760 --> 00:20:01,000 YO, YO. 430 00:20:01,001 --> 00:20:03,041 [chuckle] HI. 431 00:20:05,672 --> 00:20:07,612 YOU REMEMBER JEFFERY. 432 00:20:07,608 --> 00:20:08,978 YEAH. 433 00:20:08,975 --> 00:20:10,405 HI. 434 00:20:10,410 --> 00:20:13,610 WHAT'S UP? 435 00:20:13,614 --> 00:20:15,754 I WAS JUST LEAVING. 436 00:20:15,749 --> 00:20:17,819 YEAH, HE NEEDS A DRINK. 437 00:20:17,818 --> 00:20:19,448 HE'S GONNA BE A DADDY. 438 00:20:19,452 --> 00:20:20,552 HEY‐EY. 439 00:20:20,554 --> 00:20:21,624 YEAH, HEY‐EY. 440 00:20:21,622 --> 00:20:23,762 I NEED MORE THAN A DRINK. 441 00:20:27,160 --> 00:20:28,530 HOW THE HELL THAT HAPPEN? 442 00:20:28,529 --> 00:20:32,429 LONG STORY. 443 00:20:32,432 --> 00:20:33,502 WHAT'S UP? 444 00:20:33,499 --> 00:20:35,669 GOT THE MONEY? WHAT? 445 00:20:35,669 --> 00:20:37,069 WHAT YOU MEAN, WHAT? THE 5 GRAND I NEEDED. 446 00:20:37,070 --> 00:20:39,210 OH. SORRY, I FORGOT. 447 00:20:39,205 --> 00:20:40,565 YEAH, YOU SCARED ME. 448 00:20:40,574 --> 00:20:41,944 HERE, TAKE 10. 449 00:20:41,942 --> 00:20:43,882 YOU GOT 10 RIGHT HERE? 450 00:20:43,877 --> 00:20:45,007 MM‐HMM. 451 00:20:45,011 --> 00:20:46,511 ALL RIGHT, BALLER. 452 00:20:46,513 --> 00:20:49,183 I'M GONNA GET THIS BACK TO YOU. 453 00:20:49,182 --> 00:20:50,552 WHAT'S GOING ON? 454 00:20:50,551 --> 00:20:51,651 NOTHING. 455 00:20:51,652 --> 00:20:55,722 HOLD ON, BENNY. 456 00:20:55,722 --> 00:20:58,292 HI, I NEED MY CAR PULLED UP, PLEASE. 457 00:20:58,291 --> 00:21:01,131 TICKET NUMBER 347. 458 00:21:01,134 --> 00:21:04,714 THANK YOU. 459 00:21:04,705 --> 00:21:06,035 I WANT TO SHOW YOU SOMETHING. 460 00:21:06,039 --> 00:21:08,169 NO, I GOT AN ERRAND TO RUN. COME ON. 461 00:21:08,174 --> 00:21:10,044 WHERE WE GOING? 462 00:21:10,043 --> 00:21:12,453 JUST COME ON. 463 00:21:12,445 --> 00:21:13,575 ARGH. 464 00:21:22,022 --> 00:21:25,862 WHOA‐OA. 465 00:21:25,859 --> 00:21:27,589 [ CHUCKLE ] 466 00:21:34,768 --> 00:21:36,368 THANK YOU. 467 00:21:36,369 --> 00:21:38,239 HOLD UP. WAIT, WHERE WE GOING? 468 00:21:38,238 --> 00:21:39,608 FOR A RIDE. GET IN. 469 00:21:39,606 --> 00:21:40,966 WHOSE CAR IS THIS? 470 00:21:40,974 --> 00:21:42,384 JUST GET IN. 471 00:21:42,375 --> 00:21:44,335 CANDACE, LAST TIME YOU HAD A CAR THIS NICE, 472 00:21:44,344 --> 00:21:46,414 I ENDED UP IN JAIL. 473 00:21:46,412 --> 00:21:48,182 I KNOW. I PROMISE ‐‐ 474 00:21:48,181 --> 00:21:50,351 I PROMISE THIS IS LEGIT. 475 00:21:50,350 --> 00:21:51,850 JUST GET IN THE CAR. 476 00:21:51,852 --> 00:21:53,192 NO WAY. 477 00:21:53,186 --> 00:21:55,986 STOP ACTING LIKE YOUR MAMA. 478 00:21:55,989 --> 00:21:57,589 LET'S GO. 479 00:21:57,591 --> 00:22:02,441 OH, NO WAY, CANDACE. 480 00:22:02,435 --> 00:22:03,695 SEATBELTS. 481 00:22:05,238 --> 00:22:09,978 [ ENGINE TURNS OVER ] ‐♪♪ FEEL YOUR EMBRACE ♪♪ 482 00:22:09,976 --> 00:22:11,746 ♪♪ WHEN YOU'RE CLOSE TO ME ♪♪ 483 00:22:11,745 --> 00:22:14,175 ♪♪ HOLDING ME TIGHT ♪♪ 484 00:22:14,180 --> 00:22:15,550 ♪♪ I DON'T GIVE A DAMN ♪♪ 485 00:22:15,549 --> 00:22:17,219 ♪♪ WHAT'S GOIN' ON IN THE WORLD ♪♪ 486 00:22:17,217 --> 00:22:18,817 ♪♪ EVERYTHING'S ALL RIGHT ♪♪ 487 00:22:18,819 --> 00:22:20,819 ♪♪ I GOT YOU ♪♪ 488 00:22:20,821 --> 00:22:23,021 YOU LOOK NERVOUS. 489 00:22:23,023 --> 00:22:25,363 THIS CAR GO FOR ABOUT 300 GRAND. 490 00:22:25,358 --> 00:22:26,858 I KNOW. 491 00:22:26,860 --> 00:22:29,000 HOW YOU GET IT? 492 00:22:28,995 --> 00:22:30,125 BOUGHT IT. 493 00:22:33,099 --> 00:22:34,899 CANDACE, WHAT'S GOING ON? 494 00:22:34,901 --> 00:22:36,441 WHAT DID I TELL YOU? 495 00:22:36,436 --> 00:22:38,236 YOU TOLD ME YOU GOT A JOB. YEAH. 496 00:22:38,238 --> 00:22:40,268 THAT'S AN AWFUL LOT OF MONEY AT ONCE. 497 00:22:40,273 --> 00:22:41,743 IT'S A LOT OF CREDIT. 498 00:22:41,742 --> 00:22:43,042 WHAT YOU MEAN? 499 00:22:43,043 --> 00:22:45,083 BENNY, WHEN YOU GET A GOOD JOB, 500 00:22:45,078 --> 00:22:46,448 YOU KNOW, PEOPLE GIVE YOU CREDIT. 501 00:22:46,446 --> 00:22:47,806 YOU KNOW I'VE ALWAYS AD GREAT CREDIT, 502 00:22:47,814 --> 00:22:50,424 SO AS LONG AS I GOT THAT, I'LL GET WHATEVER I NEED. 503 00:22:50,416 --> 00:22:54,386 NO, MNH‐MNH. 504 00:22:54,387 --> 00:22:55,717 HOW YOU DOING ALL THIS? 505 00:22:55,722 --> 00:22:59,132 BENNY, YOU'RE KILLING ME, ACTIN' LIKE YOUR MOTHER. 506 00:22:59,125 --> 00:23:01,365 I TOLD YOU, I HAVE A JOB, I'M MAKING 507 00:23:01,367 --> 00:23:03,297 $250,000 A YEAR ‐‐ CREDIT, PERKS. 508 00:23:03,303 --> 00:23:04,573 JUST PLEASE, STOP. 509 00:23:04,571 --> 00:23:07,141 YOU'RE GONNA RUIN YOUR SURPRISE. CHILL. 510 00:23:07,140 --> 00:23:08,440 TAKE ME TO YOUR JOB. 511 00:23:08,441 --> 00:23:10,611 STOP IT. I MEAN IT. 512 00:23:10,611 --> 00:23:12,211 I HAVE A SURPRISE FOR YOU. 513 00:23:12,212 --> 00:23:13,812 MM‐HMM. CHILL. 514 00:23:13,814 --> 00:23:14,924 CANDACE ‐‐ 515 00:23:14,915 --> 00:23:16,815 SIT BACK, RELAX, AND ENJOY THE RIDE. 516 00:23:16,817 --> 00:23:19,217 OH, MY GOSH, THIS IS MY SONG! 517 00:23:19,219 --> 00:23:20,649 DON'T YOU LOVE THIS SONG? 518 00:23:20,654 --> 00:23:24,424 ♪♪ HAPPY TIMES ♪♪ 519 00:23:24,424 --> 00:23:25,434 ♪♪ I GOT YOU ♪♪ 520 00:23:25,425 --> 00:23:26,955 ♪♪ WHAT HAS THIS GIRL ♪♪ 521 00:23:26,960 --> 00:23:30,900 ♪♪ GOT ME GROOVIN' ON? ♪♪ 522 00:23:30,897 --> 00:23:32,297 ♪♪ WHAT HAS THIS GIRL ♪♪ 523 00:23:32,298 --> 00:23:34,128 ♪♪ GOT ME MOVIN'? ♪♪ 524 00:23:34,134 --> 00:23:37,004 [ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS ] 525 00:23:43,810 --> 00:23:45,450 HELLO, HORACE. 526 00:23:45,445 --> 00:23:46,775 MR. CRYER. 527 00:23:46,780 --> 00:23:48,920 I'D LIKE YOU TO MEET MY SON, WYATT. 528 00:23:48,915 --> 00:23:52,615 HELLO. 529 00:23:52,619 --> 00:23:53,719 WHAT AM I DOING HERE? 530 00:23:53,720 --> 00:23:56,660 SHALL I SHOW HIM? 531 00:23:56,657 --> 00:23:57,917 BY ALL MEANS. 532 00:23:57,924 --> 00:24:00,174 RIGHT THIS WAY, SON. 533 00:24:02,368 --> 00:24:03,398 GO ON. 534 00:24:03,403 --> 00:24:04,773 WHERE AM I GOING? 535 00:24:04,771 --> 00:24:08,941 YOU'RE GOING WITH THE NICE OFFICER. 536 00:24:08,942 --> 00:24:11,342 DAD. 537 00:24:11,344 --> 00:24:12,614 "DAD." 538 00:24:12,613 --> 00:24:13,953 WHAT, YOU'RE CALLING ME "DAD"? 539 00:24:13,947 --> 00:24:15,317 ALL OF A SUDDEN? 540 00:24:15,315 --> 00:24:16,745 I THOUGHT YOU WERE ONLY CALLING ME "JIM," WYATT. 541 00:24:16,750 --> 00:24:19,890 WHAT'S THE MATTER, YOU AFRAID, SON? 542 00:24:19,886 --> 00:24:22,956 NO, I'M NOT. 543 00:24:26,492 --> 00:24:28,092 NOT YET, YOU'RE NOT. 544 00:24:28,094 --> 00:24:29,664 [ CLANG ] 545 00:24:29,663 --> 00:24:34,133 YOU WILL BE. 546 00:24:34,134 --> 00:24:37,204 [ KEYS JINGLE ] 547 00:24:37,203 --> 00:24:38,743 STAND RIGHT THERE, SON. 548 00:24:38,739 --> 00:24:41,609 RIGHT THERE. 549 00:24:41,608 --> 00:24:42,608 [ CLANG ] 550 00:24:42,609 --> 00:24:45,749 GIVE ME YOUR HAND, PLEASE. 551 00:24:45,746 --> 00:24:47,176 WHAT FOR? 552 00:24:47,180 --> 00:24:49,550 GIVE ME YOUR HAND, OR I'LL BREAK IT. 553 00:24:49,550 --> 00:24:51,790 WHAT? 554 00:24:51,785 --> 00:24:52,885 NOW. 555 00:24:52,886 --> 00:24:55,556 [ FOREBODING MUSIC PLAYS ] 556 00:25:16,316 --> 00:25:18,076 STAND AGAINST THE WALL, SON. 557 00:25:18,084 --> 00:25:20,124 WHAT'S GOING ON? DO IT, NOW. 558 00:25:24,057 --> 00:25:26,487 OH, OKAY. 559 00:25:26,492 --> 00:25:28,262 HEY, YOU WANT TO PLAY SCARED CLEAN, HUH? 560 00:25:28,261 --> 00:25:31,301 LET'S DO IT. 561 00:25:35,168 --> 00:25:36,638 YOU NEED TO TAKE OFF YOUR CLOTHES. 562 00:25:36,637 --> 00:25:41,237 [ FOREBODING MUSIC PLAYS ] 563 00:25:43,877 --> 00:25:45,847 AND BEND OVER. 564 00:25:45,846 --> 00:25:47,106 [ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS ] 565 00:25:47,113 --> 00:25:48,483 THAT'S NOT HAPPENING. 566 00:25:48,481 --> 00:25:49,851 THIS IS A FULL CAVITY SEARCH. 567 00:25:49,850 --> 00:25:51,550 YOU WILL DO IT. 568 00:25:51,552 --> 00:25:52,952 [scoff] THE HELL I WILL. 569 00:25:52,953 --> 00:25:54,663 KIDDING? 570 00:25:54,655 --> 00:25:55,815 GUARDS! 571 00:25:58,158 --> 00:26:01,968 I HAVE AN INMATE THAT'S BEING UNRULY. 572 00:26:01,968 --> 00:26:03,938 I'M NOT AN INMATE. 573 00:26:03,937 --> 00:26:06,107 HELP HIM. 574 00:26:06,106 --> 00:26:07,866 DON'T TOUCH ME. 575 00:26:07,874 --> 00:26:08,914 DON'T TOUCH ME! 576 00:26:08,909 --> 00:26:11,409 WHAT ARE YOU DOING?! 577 00:26:11,411 --> 00:26:14,111 GET OFF! 578 00:26:14,114 --> 00:26:15,654 OKAY. 579 00:26:15,649 --> 00:26:17,849 I'M NOT AN INMATE. GET OFF! 580 00:26:17,851 --> 00:26:19,491 DON'T TAKE MY PANTS OFF. 581 00:26:19,485 --> 00:26:21,085 DON'T TAKE MY PANTS OFF. 582 00:26:21,087 --> 00:26:22,487 [ GRUNTING ] 583 00:26:29,530 --> 00:26:31,100 AHA. 584 00:26:31,097 --> 00:26:32,667 [ CHUCKLE ] 585 00:26:44,277 --> 00:26:46,647 MAN. 586 00:26:46,647 --> 00:26:48,747 MITCH CALLED YOU, HUH? 587 00:26:48,749 --> 00:26:50,949 ABOUT? 588 00:26:50,951 --> 00:26:52,321 ABOUT THIS PLACE. 589 00:26:52,318 --> 00:26:54,618 NO, YOU MENTIONED IT. 590 00:26:54,621 --> 00:26:56,021 PSSH, BARELY. 591 00:26:56,022 --> 00:26:59,392 MAN, NO. 592 00:26:59,392 --> 00:27:01,902 BUT THEY SOLD IT. 593 00:27:01,902 --> 00:27:03,942 I KNOW. 594 00:27:12,913 --> 00:27:14,953 [ LAUGHS ] 595 00:27:14,948 --> 00:27:16,278 IT'S YOURS, B. 596 00:27:16,282 --> 00:27:19,022 YO, CANDACE, STOP PLAYING WITH ME. 597 00:27:19,019 --> 00:27:21,819 NO. 598 00:27:21,822 --> 00:27:23,462 STOP IT. HERE, TAKE THESE. DON'T DO THAT TO ME. 599 00:27:23,456 --> 00:27:25,026 COME ON. GO IN. 600 00:27:25,025 --> 00:27:27,125 YO, STOP IT. THIS IS CRAZY. 601 00:27:27,127 --> 00:27:28,127 DON'T PLAY WITH ME. 602 00:27:28,128 --> 00:27:29,858 LET'S GO. LET'S GO INSIDE. 603 00:27:29,863 --> 00:27:31,063 HELL, NO! 604 00:27:31,064 --> 00:27:33,004 COME ON. LET'S OPEN IT. 605 00:27:32,999 --> 00:27:34,369 ARE YOU SERIOUS? 606 00:27:34,367 --> 00:27:35,567 [ LAUGHTER ] 607 00:27:37,571 --> 00:27:39,141 WHICH ONE IS IT? THIS ONE? 608 00:27:39,139 --> 00:27:40,539 YEP, THAT ONE. 609 00:27:51,284 --> 00:27:53,924 NO WAY. 610 00:27:53,920 --> 00:27:56,520 MM‐HMM. 611 00:27:56,523 --> 00:27:59,563 SO, THIS IS ALL THE PAPERWORK. 612 00:27:59,560 --> 00:28:01,900 IT'S PAID FOR IN YOUR NAME. 613 00:28:01,902 --> 00:28:03,942 [ READING ALOUD ] 614 00:28:03,937 --> 00:28:06,037 WHAT?! 615 00:28:06,039 --> 00:28:07,609 YEAH. 616 00:28:07,608 --> 00:28:09,538 HOW'D YOU DO THIS? 617 00:28:09,543 --> 00:28:11,713 I WAS ON THE PHONE FOR THE AUCTION. 618 00:28:11,712 --> 00:28:13,852 NO WAY. CANDACE, THIS PLACE SOLD 619 00:28:13,847 --> 00:28:16,817 FOR LIKE OVER 300 GRAND. 620 00:28:16,817 --> 00:28:17,947 $550,000. 621 00:28:17,951 --> 00:28:19,121 WAIT, WHAT?! 622 00:28:19,119 --> 00:28:21,419 MM‐HMM, SO YOU BETTER BE MAKING 623 00:28:21,421 --> 00:28:23,361 A LOT OF MONEY TO HELP ME PAY THIS MORTGAGE. 624 00:28:23,356 --> 00:28:25,756 MORTGAGE? 625 00:28:25,759 --> 00:28:29,299 I GOT A LOAN FROM MY CREDIT UNION. 626 00:28:32,899 --> 00:28:34,569 NO, THIS IS BULL. 627 00:28:34,568 --> 00:28:35,738 [ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS ] 628 00:28:35,736 --> 00:28:38,196 WHAT? 629 00:28:38,204 --> 00:28:40,974 YOU'RE LYING TO ME. 630 00:28:40,974 --> 00:28:45,054 COME ON, B. 631 00:28:45,045 --> 00:28:47,405 NO, NO, NO, YOU'RE LYING TO ME. 632 00:28:47,413 --> 00:28:49,323 I'M NOT LYING. 633 00:28:49,315 --> 00:28:51,145 THIS IS ALL LEGIT. 634 00:28:51,151 --> 00:28:53,421 I WANT TO KNOW EVERYTHING. 635 00:28:53,419 --> 00:28:57,219 OKAY. SO YOU DON'T BELIEVE ME. 636 00:28:57,223 --> 00:28:59,363 HELL, NO, I DON'T BELIEVE YOU. 637 00:28:59,359 --> 00:29:01,399 [ SCOFF ] 638 00:29:01,401 --> 00:29:04,271 BENNY, YOU KNOW HOW MUCH IT HURTS ME 639 00:29:04,270 --> 00:29:05,640 THAT YOU THINK I'M LYING? 640 00:29:09,743 --> 00:29:12,513 WHAT DO I HAVE TO DO TO PROVE IT? 641 00:29:12,513 --> 00:29:14,853 YOU KNOW WHAT? 642 00:29:14,848 --> 00:29:16,678 TAKE ME TO YOUR JOB RIGHT NOW. 643 00:29:20,587 --> 00:29:21,987 OKAY, LET ME CALL, FIRST. 644 00:29:21,988 --> 00:29:25,358 WELL, CALL RIGHT HERE. 645 00:29:25,358 --> 00:29:27,488 OKAY. 646 00:29:27,493 --> 00:29:29,333 LET ME TEXT THEM, FIRST. MM‐HMM. 647 00:29:29,329 --> 00:29:32,169 AND THEN, I WILL TRY TO CALL. 648 00:29:35,401 --> 00:29:36,601 DID YOU FIND YOUR TRUCK? 649 00:29:36,603 --> 00:29:38,273 YES. 650 00:29:38,271 --> 00:29:40,311 WHERE WAS IT? 651 00:29:40,306 --> 00:29:41,436 HANNA'S. 652 00:29:41,441 --> 00:29:42,711 HANNA? 653 00:29:42,709 --> 00:29:46,949 YES. 654 00:29:46,947 --> 00:29:48,817 JIM AND KATHERYN'S HANNA? 655 00:29:48,815 --> 00:29:50,775 YES. 656 00:29:50,784 --> 00:29:52,154 [ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS ] 657 00:29:52,152 --> 00:29:53,522 WHAT WAS IT DOING THERE? 658 00:29:53,520 --> 00:29:55,090 APPARENTLY, VERONICA GOT HER SON 659 00:29:55,088 --> 00:29:57,088 OUT OF JAIL LAST NIGHT. 660 00:29:57,090 --> 00:30:00,400 HER SON. 661 00:30:00,400 --> 00:30:03,570 YES. 662 00:30:03,570 --> 00:30:06,070 HOW OLD IS HE? 663 00:30:06,072 --> 00:30:09,242 I DON'T KNOW, 20‐SOMETHING? 664 00:30:09,242 --> 00:30:12,182 HMM. 665 00:30:12,178 --> 00:30:14,348 IS HE HANDSOME? 666 00:30:14,347 --> 00:30:17,447 [scoff] I DON'T KNOW. 667 00:30:17,450 --> 00:30:21,090 I SUPPOSE. WHY? 668 00:30:21,087 --> 00:30:23,287 I DON'T KNOW. I JUST WONDERED. 669 00:30:30,130 --> 00:30:32,330 WHY DOES HE HAVE YOUR TRUCK? 670 00:30:32,332 --> 00:30:34,602 HE NEEDED A WAY HOME. 671 00:30:34,601 --> 00:30:37,301 VERONICA LET HIM TAKE IT HOME. 672 00:30:37,303 --> 00:30:39,113 THAT'S STRANGE. 673 00:30:39,105 --> 00:30:40,165 IS IT? 674 00:30:40,173 --> 00:30:43,813 YEAH. SHE ALWAYS THAT KIND TO HER CLIENTS? 675 00:30:43,810 --> 00:30:48,210 VERONICA HASN'T PRACTICED LAW IN YEARS. 676 00:30:48,214 --> 00:30:52,324 HER ONLY CLIENT, REALLY, KIND OF A SPECIAL CASE. 677 00:30:52,318 --> 00:30:53,818 HMM. 678 00:30:53,820 --> 00:30:56,590 SHE MUST REALLY LIKE HIM. 679 00:30:56,590 --> 00:30:58,460 NOT THAT I KNOW OF. SHE HASN'T MENTIONED HIM 680 00:30:58,458 --> 00:31:00,628 SINCE SHE REPRESENTED HIM A WHILE BACK. 681 00:31:00,634 --> 00:31:03,504 OH. 682 00:31:03,504 --> 00:31:05,674 OKAY, WELL, 683 00:31:05,672 --> 00:31:07,812 I JUST THINK THAT'S STRANGE. 684 00:31:07,808 --> 00:31:08,908 WHAT? 685 00:31:08,909 --> 00:31:10,509 DAVID, WHY WOULD SHE PICK HIM UP 686 00:31:10,511 --> 00:31:12,911 IN YOUR TRUCK AND THEN LEAVE IT? 687 00:31:12,913 --> 00:31:15,223 [ BUZZ ] 688 00:31:21,021 --> 00:31:22,521 [ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS ] 689 00:31:22,523 --> 00:31:24,423 IS EVERYTHING OKAY? 690 00:31:24,424 --> 00:31:25,594 [ BUZZ ] 691 00:31:25,592 --> 00:31:27,732 UM, EXCUSE ME. 692 00:31:27,728 --> 00:31:28,898 [ BEEP ] 693 00:31:32,666 --> 00:31:35,336 HELLO. 694 00:31:35,335 --> 00:31:36,665 HI, THIS IS CANDACE YOUNG. 695 00:31:36,670 --> 00:31:40,040 I KNOW IT'S LATE, BUT I'M TRYING TO REACH MY BOSS. 696 00:31:40,040 --> 00:31:41,680 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 697 00:31:41,675 --> 00:31:43,035 DID YOU GET MY TEXT? 698 00:31:43,043 --> 00:31:44,443 YES. 699 00:31:44,444 --> 00:31:45,484 GOOD! 700 00:31:45,478 --> 00:31:48,208 SO YOU KNOW I'M SERIOUS. 701 00:31:48,214 --> 00:31:50,554 WHAT DO YOU WANT NOW, MISS YOUNG? 702 00:31:50,551 --> 00:31:52,891 LISTEN, I KNOW I DON'T OFFICIALLY START AT THE FIRM 703 00:31:52,886 --> 00:31:55,256 UNTIL NEXT WEEK, BUT MY BROTHER, 704 00:31:55,255 --> 00:31:56,615 HE CAN'T BELIEVE I'M GONNA BE WORKING THERE, 705 00:31:56,623 --> 00:31:58,993 SO, WE WERE GONNA HOP IN THE CAR 706 00:31:58,992 --> 00:32:01,032 AND HEAD THAT WAY. I WANTED TO SHOW HIM 707 00:32:01,034 --> 00:32:03,674 MY OFFICE, MY NAME ON THE DOOR. 708 00:32:03,670 --> 00:32:06,570 UM, COULD YOU HAVE MY SECRETARY MEET US, 709 00:32:06,573 --> 00:32:08,613 TO SHOW US AROUND? 710 00:32:08,609 --> 00:32:11,649 WE'LL BE THERE IN ABOUT 25 MINUTES. 711 00:32:11,645 --> 00:32:13,005 THAT WOULD BE GREAT. 712 00:32:13,013 --> 00:32:15,553 ALL RIGHT, NOW, NOW, HOLD ON A MINUTE. 713 00:32:15,549 --> 00:32:17,019 NO, I DON'T ‐‐ I DON'T HAVE TIME. 714 00:32:17,017 --> 00:32:19,087 THIS HAS TO HAPPEN. 715 00:32:19,085 --> 00:32:21,085 HE DOESN'T BELIEVE ME. 716 00:32:21,087 --> 00:32:22,457 WELL, I CAN'T BE THERE 717 00:32:22,455 --> 00:32:24,825 BECAUSE I JUST MET YOUR BROTHER TODAY. 718 00:32:24,825 --> 00:32:27,685 YOU DID? YES. 719 00:32:27,694 --> 00:32:28,764 WHERE? 720 00:32:28,762 --> 00:32:30,262 AT YOUR MOTHER'S HOUSE. 721 00:32:30,263 --> 00:32:32,633 WHAT WERE YOU DOING THERE? 722 00:32:32,633 --> 00:32:34,033 MY TRUCK WAS THERE. 723 00:32:34,034 --> 00:32:37,074 FOR SOME REASON, VERONICA LET HIM KEEP IT OVERNIGHT. 724 00:32:37,070 --> 00:32:39,770 REALLY? 725 00:32:39,773 --> 00:32:41,273 THAT'S NOT LIKE HER. 726 00:32:41,274 --> 00:32:42,744 NO, IT'S NOT. 727 00:32:42,743 --> 00:32:45,183 WELL, BETTER CALL SOMEONE. 728 00:32:45,178 --> 00:32:47,608 WELL, I CAN CALL, BUT I CAN'T GUARANTEE 729 00:32:47,614 --> 00:32:48,984 THAT I CAN MAKE IT ‐‐ 730 00:32:48,982 --> 00:32:51,222 NO, YOU HAVE TO. 731 00:32:51,217 --> 00:32:52,617 OR SHOULD I SEND ANOTHER TEXT ‐‐ 732 00:32:52,619 --> 00:32:55,589 TO THE MEDIA, MAYBE? 733 00:32:58,158 --> 00:33:00,058 I'LL SEE WHAT I CAN DO. 734 00:33:00,060 --> 00:33:02,400 OH, DON'T SEE, JUST DO. 735 00:33:04,104 --> 00:33:06,274 I'LL CALL YOU LATER. NO TIME. 736 00:33:06,272 --> 00:33:08,582 HAVE MAGGIE ‐‐ I MEAN, MARGARET ‐‐ 737 00:33:08,575 --> 00:33:10,505 YOU KNOW, THE BLONDE ONE, 738 00:33:10,511 --> 00:33:12,311 THE ONE THAT YOUR WIFE LOVES SO MUCH ‐‐ 739 00:33:12,312 --> 00:33:14,882 HAVE HER MEET US THERE, TO SHOW US AROUND. 740 00:33:14,881 --> 00:33:16,751 THANK YOU. 741 00:33:16,750 --> 00:33:19,590 ALL RIGHT. 742 00:33:19,586 --> 00:33:21,516 COME ON. YEAH? 743 00:33:21,522 --> 00:33:22,722 LET'S GO. 744 00:33:25,325 --> 00:33:27,155 [ BEEP ] 745 00:33:27,160 --> 00:33:28,960 [ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS ] 746 00:33:28,962 --> 00:33:30,832 WHAT'S GOING ON? I NEED YOU TO GET OVER 747 00:33:30,831 --> 00:33:32,201 TO MORRIS, BENHAM, AND BRACKET. 748 00:33:32,198 --> 00:33:34,168 I NEED TO CALL IN A FEW FAVORS. 749 00:33:34,167 --> 00:33:35,237 WHAT? 750 00:33:35,235 --> 00:33:37,135 MAGGIE, I NEED YOU OVER THERE, NOW. 751 00:33:37,137 --> 00:33:38,467 YOU ALREADY HAVE THE ADDRESS. 752 00:33:38,471 --> 00:33:41,041 I'LL CALL YOU ON THE WAY AND FILL YOU IN. 753 00:33:41,041 --> 00:33:42,511 OKAY. OKAY? THANK YOU. 754 00:33:42,509 --> 00:33:43,679 ALL RIGHT, SURE. 755 00:33:43,677 --> 00:33:44,947 AHEM. 756 00:33:54,387 --> 00:33:56,087 I ALREADY TOLD YOU 757 00:33:56,089 --> 00:33:57,889 WHAT THE ADDRESS WAS ‐‐ 1361 JORDAN. 758 00:33:57,891 --> 00:34:00,291 COME ON. 759 00:34:00,293 --> 00:34:01,673 [ BEEP ] 760 00:34:04,237 --> 00:34:07,737 HE'S LOST. 761 00:34:07,741 --> 00:34:08,881 THE DRIVER. 762 00:34:08,875 --> 00:34:12,245 WHY ARE YOU HAVING SEX WITH MY SON? 763 00:34:12,245 --> 00:34:14,075 THAT'S A BIT PERSONAL, DON'T YOU THINK? 764 00:34:14,080 --> 00:34:17,220 YOU HAVE A HUSBAND. 765 00:34:17,217 --> 00:34:18,917 YES. 766 00:34:18,919 --> 00:34:19,949 AND A SON HIS AGE. 767 00:34:19,953 --> 00:34:21,253 I KNOW THAT. 768 00:34:21,254 --> 00:34:25,194 THEN WHY ARE YOU HERE? 769 00:34:25,191 --> 00:34:27,531 TO BE HONEST WITH YOU, I ‐‐ 770 00:34:27,528 --> 00:34:31,028 I DON'T KNOW. 771 00:34:31,031 --> 00:34:34,101 SO DID YOU HAVE THIS PLANNED ALL ALONG? 772 00:34:34,100 --> 00:34:35,540 I DON'T KNOW WHAT YOU MEAN. 773 00:34:35,536 --> 00:34:36,866 WHEN YOU MET HIM. 774 00:34:36,870 --> 00:34:39,440 DID YOU WANT HIM THEN? 775 00:34:39,439 --> 00:34:40,569 NO! 776 00:34:40,574 --> 00:34:42,344 THEN WHY ARE YOU DOING WHAT YOU'RE DOING? 777 00:34:42,342 --> 00:34:44,242 IT JUST HAPPENED LAST NIGHT. 778 00:34:44,244 --> 00:34:45,584 I ‐‐ I WAS VULNERABLE. 779 00:34:45,579 --> 00:34:46,909 OH, OH, WERE YOU, NOW? 780 00:34:46,913 --> 00:34:47,983 YES. 781 00:34:47,981 --> 00:34:49,281 AND WHAT ABOUT TODAY? 782 00:34:49,282 --> 00:34:50,722 WELL, IT WAS GOOD ‐‐ 783 00:34:50,717 --> 00:34:54,957 OH, SHUT YOUR DAMN MOUTH. 784 00:34:54,955 --> 00:34:56,015 OKAY. 785 00:34:56,022 --> 00:34:57,892 YOU REMEMBER THAT 24 HOURS YOU GAVE ME 786 00:34:57,891 --> 00:34:59,491 TO TELL KATHERYN? 787 00:34:59,492 --> 00:35:01,302 WELL, I'MA RETURN THE FAVOR. 788 00:35:01,301 --> 00:35:05,011 YOU GOT 24 HOURS TO TELL YOUR HUSBAND, 789 00:35:05,005 --> 00:35:08,575 OR I WILL. 790 00:35:08,575 --> 00:35:11,745 I DON'T DEAL WELL WITH THREATS, HANNA. 791 00:35:11,745 --> 00:35:14,245 AND I DON'T DEAL WELL WITH YOUR OLD ASS 792 00:35:14,247 --> 00:35:16,017 COMIN' AFTER MY SON. 793 00:35:16,016 --> 00:35:20,846 YOU SEE, WHEN YOU INSULT MY AGE, 794 00:35:20,854 --> 00:35:22,064 YOU INSULT YOUR OWN. 795 00:35:22,055 --> 00:35:25,725 I'M NOT RUNNING AFTER SOME 20‐SOMETHING‐YEAR‐OLD. 796 00:35:25,726 --> 00:35:27,856 YOU'RE TOO OLD AND TOO MARRIED 797 00:35:27,861 --> 00:35:30,701 TO BE CHASIN' AFTER MY SON, 798 00:35:30,697 --> 00:35:32,397 AND I BETTER NOT CATCH YOUR ASS AROUND HERE 799 00:35:32,398 --> 00:35:34,568 ON HIM AGAIN, YOU UNDERSTAND? 800 00:35:34,568 --> 00:35:38,668 THIS IS A SAD LITTLE HOUSE. 801 00:35:38,672 --> 00:35:40,972 WHAT? 802 00:35:40,974 --> 00:35:43,884 YOU, LIVING HERE IN THE GHETTO 803 00:35:43,877 --> 00:35:47,507 IN A SAD LITTLE HOUSE. 804 00:35:47,514 --> 00:35:49,884 SEE, YOUR LIFE IS TOO SMALL 805 00:35:49,883 --> 00:35:53,793 TO THREATEN ME, HANNA. 806 00:35:53,787 --> 00:35:57,617 IF I WERE YOU, I WOULDN'T GET IN THIS. 807 00:35:57,624 --> 00:36:01,434 UNFORTUNATELY, 808 00:36:01,434 --> 00:36:05,374 IF MY SON IS IN IT, I'M IN IT. 809 00:36:05,371 --> 00:36:07,471 SEE, YOU TELL DAVID ABOUT THIS, 810 00:36:07,473 --> 00:36:09,813 AND I WILL HAVE TO TELL BENNY. 811 00:36:09,810 --> 00:36:12,080 TELL BENNY WHAT? 812 00:36:12,078 --> 00:36:13,678 [scoff] I DON'T KNOW, 813 00:36:13,680 --> 00:36:17,380 BUT I WILL FIND SOMETHING TO TELL HIM. 814 00:36:17,383 --> 00:36:21,793 YOU AIN'T SQUEAKY CLEAN, MISS HANNA. 815 00:36:21,788 --> 00:36:22,958 [ FOREBODING MUSIC PLAYS ] 816 00:36:22,956 --> 00:36:26,086 UNLIKE YOUR SON, 817 00:36:26,092 --> 00:36:28,092 MINE LOVES ME 818 00:36:28,094 --> 00:36:32,004 AND HE WON'T BELIEVE YOUR LYIN', TRIFLIN' ASS. 819 00:36:31,998 --> 00:36:33,868 NOW, GET OFF MY PROPERTY. 820 00:36:33,867 --> 00:36:35,797 YOU WANT TO WAIT FOR YOUR CAR? 821 00:36:35,802 --> 00:36:38,242 WAIT FOR IT ACROSS THE STREET. 822 00:36:38,238 --> 00:36:40,138 GLADLY. 823 00:36:40,140 --> 00:36:42,180 THIS LITTLE HOUSE IS STARTING TO GIVE ME HIVES. 824 00:36:42,175 --> 00:36:44,505 WHAT, IT REMINDS YOU OF WHERE YOU COME FROM? 825 00:36:44,511 --> 00:36:47,151 OH, BABY, I WAS NEVER THIS LOW. 826 00:36:47,147 --> 00:36:48,747 YOU KNOW WHAT, MISS HANNA? 827 00:36:48,749 --> 00:36:51,049 YOU REALLY SHOULD CHANGE THOSE MATTRESSES. 828 00:36:51,051 --> 00:36:53,721 I MEAN, EVEN FOR YOU, YOU SHOULD CHANGE THEM 829 00:36:53,720 --> 00:36:55,290 WITHIN EIGHT YEARS, OR NINE. 830 00:36:55,288 --> 00:36:57,118 HOW LONG HAS IT BEEN ‐‐ YOUR WHOLE LIFE, 831 00:36:57,123 --> 00:36:59,093 YOU BEEN SLEEPIN' ON THOSE MATTRESSES? 832 00:36:59,092 --> 00:37:01,872 AND THE SHEETS! 833 00:37:01,868 --> 00:37:04,038 DARLING, WHAT THREAD COUNT WAS THAT? 834 00:37:04,037 --> 00:37:08,237 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7. 835 00:37:08,241 --> 00:37:09,881 AH, MAYBE 7. 836 00:37:09,876 --> 00:37:11,236 I'LL GIVE YOU 7. 837 00:37:11,244 --> 00:37:12,614 ALL RIGHT, CLEOPATRA, ONCE YOU CLIMB BACK 838 00:37:12,612 --> 00:37:15,212 INTO YOUR TOMB, I WILL FUMIGATE. 839 00:37:15,214 --> 00:37:16,484 WHATEVER. 840 00:37:23,289 --> 00:37:24,529 [ SLAM ] 841 00:37:26,492 --> 00:37:29,962 YOU LET THEM FINGERPRINT ME, REALLY? 842 00:37:29,963 --> 00:37:31,263 YOU'RE NOT AFRAID OF PRISON, WYATT. 843 00:37:31,264 --> 00:37:32,774 THIS IS HOW IT GOES. 844 00:37:32,766 --> 00:37:34,766 OKAY, SO YOU WANT THIS WHOLE PRISON THING 845 00:37:34,768 --> 00:37:36,468 TO KEEP ME FROM TELLING HANNA 846 00:37:36,469 --> 00:37:38,069 AND EVERYBODY ELSE, IS THAT IT? 847 00:37:38,071 --> 00:37:40,171 YOU'RE WRONG, DAD. 848 00:37:42,843 --> 00:37:46,483 OKAY. 849 00:37:46,479 --> 00:37:48,679 NORMAN, COME ON IN HERE. 850 00:37:48,682 --> 00:37:50,122 I GOT IT. COME ON. 851 00:37:50,116 --> 00:37:51,646 WHAT'S THIS? 852 00:37:51,652 --> 00:37:55,362 WYATT, THIS IS NORMAN. NORMAN, THIS IS WYATT. 853 00:37:55,355 --> 00:37:56,715 WYATT, THIS IS NORMAN. 854 00:37:56,723 --> 00:37:58,023 I DIDN'T SAY ANYTHING. 855 00:37:58,024 --> 00:37:59,594 WHAT? 856 00:37:59,593 --> 00:38:01,473 THE D. A. WAS HERE. 857 00:38:01,467 --> 00:38:02,567 WAS SHE? 858 00:38:02,569 --> 00:38:03,699 YES. 859 00:38:03,704 --> 00:38:04,814 AND? 860 00:38:04,805 --> 00:38:06,165 [tearfully] I DIDN'T SAY ANYTHING. 861 00:38:06,172 --> 00:38:07,242 I ‐‐ PLEASE ‐‐ 862 00:38:07,240 --> 00:38:09,610 HEY, HEY, HEY, CALM DOWN. CALM DOWN. 863 00:38:09,610 --> 00:38:10,810 I DIDN'T. 864 00:38:10,811 --> 00:38:13,151 I KNOW, I KNOW. I KNOW YOU BETTER THAN THAT. 865 00:38:13,146 --> 00:38:16,246 IT'S OKAY. IT'S ALL RIGHT. 866 00:38:16,249 --> 00:38:19,689 HEY, HEY, HEY, HEY, LISTEN TO ME. 867 00:38:19,686 --> 00:38:23,316 IT'S GONNA BE VERY GOOD. 868 00:38:23,323 --> 00:38:26,293 WYATT, THIS IS NORMAN. 869 00:38:26,292 --> 00:38:29,002 NORMAN IS THE YOUNG MAN THAT TOOK THE FALL FOR YOU. 870 00:38:28,995 --> 00:38:31,195 [ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS ] 871 00:38:34,635 --> 00:38:36,335 HI. 872 00:38:36,336 --> 00:38:38,836 SO TELL ME SOMETHING, NORMAN. 873 00:38:38,839 --> 00:38:44,649 WHAT IS IT LIKE FOR YOU IN HERE? 874 00:38:44,645 --> 00:38:46,875 IT'S HELL. 875 00:38:46,880 --> 00:38:49,320 WHY DON'T YOU TELL ME ABOUT IT. 876 00:38:52,686 --> 00:38:54,586 THEY TRY TO KILL ME EVERY DAY. 877 00:38:54,588 --> 00:38:57,318 OKAY. 878 00:38:57,323 --> 00:38:59,293 OKAY, SO I'M SUPPOSED TO LISTEN TO THIS GUY 879 00:38:59,292 --> 00:39:01,502 AND DECIDE IT'S NOT WORTH ME COMING HERE. 880 00:39:01,501 --> 00:39:05,441 IS THAT IT? 881 00:39:05,438 --> 00:39:07,408 NOT EXACTLY. 882 00:39:07,407 --> 00:39:12,177 NORMAN, TAKE OFF YOUR CLOTHES. 883 00:39:12,178 --> 00:39:14,478 YOU HEARD ME! TAKE YOUR CLOTHES OFF, NOW. 884 00:39:14,480 --> 00:39:16,550 WYATT, TAKE YOUR CLOTHES OFF, TOO. 885 00:39:16,550 --> 00:39:18,180 WHAT THE HELL ARE YOU TALKING ABOUT? 886 00:39:18,184 --> 00:39:20,294 DO IT, NOW, WYATT. TAKE 'EM OFF. 887 00:39:20,286 --> 00:39:21,916 THERE'S A GUARD STANDING OUTSIDE THAT DOOR. 888 00:39:21,922 --> 00:39:23,292 I CAN BRING THAT GUARD IN HERE. 889 00:39:23,289 --> 00:39:24,759 IN FACT, I CAN BRING TWO IN HERE, 890 00:39:24,758 --> 00:39:26,228 AND I CAN HAVE THEM STRIP YOUR ASS. 891 00:39:26,226 --> 00:39:27,586 YOU TAKE YOUR CLOTHES OFF, 892 00:39:27,594 --> 00:39:32,134 OR I'LL HAVE THEM DO IT FOR YOU, RIGHT NOW. 893 00:39:32,132 --> 00:39:33,832 NO, IT'S NOT HAPPENING. 894 00:39:33,834 --> 00:39:35,374 GUARD! 895 00:39:35,368 --> 00:39:38,468 CAN YOU COME HERE AND STRIP MY SON, PLEASE. 896 00:39:38,471 --> 00:39:39,911 ALL RIGHT. ALL RIGHT. WHAT? 897 00:39:39,906 --> 00:39:41,166 FINE, FINE, I'LL ‐‐ 898 00:39:41,174 --> 00:39:42,514 FINE. FINE, OKAY, THAT'S ALL RIGHT. THAT'S ALL RIGHT. 899 00:39:42,509 --> 00:39:43,809 THAT'S ALL RIGHT. THAT'S ALL RIGHT. THAT'S ALL RIGHT. 900 00:39:43,810 --> 00:39:45,250 THANK YOU. 901 00:39:45,245 --> 00:39:48,345 WHAT THE HELL IS GOING ON? 902 00:39:48,348 --> 00:39:50,518 YOU'RE GONNA PUT HIS CLOTHES ON. 903 00:39:50,517 --> 00:39:53,417 HE'S GONNA PUT YOUR CLOTHES ON. 904 00:39:53,419 --> 00:39:54,519 WHY? 905 00:39:54,521 --> 00:39:56,191 WHAT, IS THAT CONFUSING? 906 00:40:01,635 --> 00:40:03,895 TAKE 'EM OFF. COME ON, LET'S GO, LET'S GO, LET'S GO! 907 00:40:03,904 --> 00:40:05,314 WE DON'T HAVE ALL DAY. 908 00:40:12,278 --> 00:40:14,718 PUT THE SHIRT ON, NORMAN. 909 00:40:14,715 --> 00:40:16,475 NORMAN, I'M SORRY THAT YOU HAD TO 910 00:40:16,482 --> 00:40:19,022 TAKE THE FALL FOR SUCH A THANKLESS YOUNG MAN, 911 00:40:19,019 --> 00:40:21,389 BUT I PROMISE YOU I'LL DO EVERYTHING I CAN 912 00:40:21,387 --> 00:40:22,917 TO MAKE IT UP TO YOU. 913 00:40:22,923 --> 00:40:26,463 FOR EXAMPLE, TONIGHT, YOU'RE GONNA GET A GOOD MEAL 914 00:40:26,459 --> 00:40:29,059 AND A NICE HOTEL ROOM. 915 00:40:29,062 --> 00:40:32,202 YOU GOOD? 916 00:40:32,198 --> 00:40:33,268 YEAH. 917 00:40:33,266 --> 00:40:35,066 FITS HIM NICE, DON'T YOU THINK? 918 00:40:35,068 --> 00:40:37,268 WHAT'S WRONG WITH YOU? 919 00:40:37,270 --> 00:40:38,840 WHAT IS WRONG WITH ME? 920 00:40:38,839 --> 00:40:40,269 YEAH. 921 00:40:40,273 --> 00:40:41,743 YOU LISTEN TO ME, WYATT. 922 00:40:41,742 --> 00:40:44,712 YOU SAID YOU WEREN'T AFRAID. YOU SAID YOU WANTED PRISON. 923 00:40:44,711 --> 00:40:45,811 YOU SAID YOU WANTED TO TALK TO THE D. A. 924 00:40:45,812 --> 00:40:48,682 WELL, MY FRIEND, THIS IS WHAT YOU'VE GOT. 925 00:40:48,682 --> 00:40:51,752 ENJOY IT, WYATT. 926 00:40:51,752 --> 00:40:53,692 COME ON, NORMAN, LET'S GET OUTTA HERE. 927 00:40:53,687 --> 00:40:54,957 YOU CAN'T LEAVE ME HERE. 928 00:40:54,955 --> 00:40:57,885 I CAN'T LEAVE YOU HERE? THE HELL I CAN'T. I AM. 929 00:40:57,891 --> 00:40:59,291 COME ON, NORMAN! DAD. 930 00:40:59,292 --> 00:41:01,332 LET'S GO. "DAD"? 931 00:41:01,334 --> 00:41:03,874 YEAH. REALLY? "DAD." 932 00:41:03,870 --> 00:41:05,910 NO, NO, NO, SEE, IT'S "JIM." 933 00:41:05,906 --> 00:41:08,436 IT'S "WHORE." IT'S ALL OF THOSE THINGS 934 00:41:08,441 --> 00:41:10,111 YOU'VE BEEN CALLING ME LATELY. STOP. 935 00:41:10,110 --> 00:41:13,650 ENJOY YOUR STAY, WYATT. COME ON. 936 00:41:13,647 --> 00:41:15,877 GUARDS! DAD, DAD. 937 00:41:15,882 --> 00:41:18,622 TAKE NORMAN TO HIS CELL. DAD! 938 00:41:18,619 --> 00:41:22,189 MY SON AND I ARE GOING TO DINNER! 939 00:41:22,188 --> 00:41:24,318 DAD! 940 00:41:24,324 --> 00:41:27,394 WHAT ARE YOU...? 941 00:41:27,393 --> 00:41:29,463 NEXT ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 942 00:41:29,462 --> 00:41:31,572 D.A. JENNIFER SALISON CALLED. 943 00:41:31,565 --> 00:41:33,095 SHE WANTS TO SEE US. 944 00:41:33,099 --> 00:41:34,099 ABOUT? 945 00:41:34,100 --> 00:41:36,140 OH, WHAT WYATT HAS SAID AND DONE. 946 00:41:36,136 --> 00:41:37,436 WHO'S "US"? 947 00:41:37,437 --> 00:41:39,107 YOU, DAVID, JIM, AND ME. 948 00:41:39,105 --> 00:41:40,265 WYATT IS IN PRISON. 949 00:41:40,273 --> 00:41:41,713 JIM, HE WON'T MAKE IT A DAY IN THERE. 950 00:41:41,708 --> 00:41:42,708 THAT'S THE WHOLE POINT. 951 00:41:42,709 --> 00:41:44,339 COME ON, MAN. DON'T TOUCH ME. 952 00:41:44,344 --> 00:41:45,414 COME ON! 953 00:41:45,411 --> 00:41:47,111 I WENT TO HER JOB. WHAT? 954 00:41:47,113 --> 00:41:49,583 YEAH. SHE REALLY HAVE A JOB? 955 00:41:49,583 --> 00:41:50,823 WATCH THIS. 956 00:41:50,817 --> 00:41:52,147 THIS DON'T SCARE ME, SON. 957 00:41:52,152 --> 00:41:53,922 I AIN'T GONNA SCARE YOU. 958 00:41:53,920 --> 00:41:55,960 [ GUNS ENGINE ] 959 00:41:55,956 --> 00:41:57,356 I'M GONNA KILL YOU. 61456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.