All language subtitles for The.Haves.And.The.Have.Nots.S02E03_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,802 --> 00:00:03,542 PREVIOUSLY ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 2 00:00:03,537 --> 00:00:05,737 I DID NOT TAKE ADVANTAGE OF CANDY CANE. 3 00:00:05,739 --> 00:00:07,339 CANDY CANE BLACKMAILED ME. 4 00:00:07,340 --> 00:00:08,640 BLACKMAIL? YES. 5 00:00:08,642 --> 00:00:09,912 FOR WHAT? FOR MONEY. 6 00:00:09,910 --> 00:00:12,480 I'M NOT GONNA FORGET ABOUT SENDING A MAN HERE. 7 00:00:12,478 --> 00:00:13,908 SO, OPEN THE DOOR. 8 00:00:13,914 --> 00:00:15,254 DON'T YOU DARE. 9 00:00:15,248 --> 00:00:16,718 OPEN THE DOOR AND JUST KISS HIM. 10 00:00:16,717 --> 00:00:18,247 HE'LL BE PREPPED AND READY TO GO. 11 00:00:18,251 --> 00:00:19,891 DON'T DO IT. I WILL NOT. 12 00:00:19,886 --> 00:00:21,656 IT'S DONE. YOU WILL DO IT. 13 00:00:21,655 --> 00:00:22,655 CANDACE? 14 00:00:22,656 --> 00:00:23,656 YES? 15 00:00:23,657 --> 00:00:24,857 ARE YOU ESCORTING AGAIN? 16 00:00:24,858 --> 00:00:26,958 [ LAUGHS ] NO! 17 00:00:26,960 --> 00:00:28,930 CANDACE, I TOLD YOU NOT TO LEAVE THE HOUSE. 18 00:00:28,929 --> 00:00:31,059 NOW PICK THE PHONE UP. [ BEEP ] 19 00:00:31,064 --> 00:00:33,104 I DON'T KNOW WHY THIS GIRL IS NOT ANSWERING MY PHONE CALL. 20 00:00:33,099 --> 00:00:35,069 I AM YOUR GODDESS. 21 00:00:35,068 --> 00:00:36,898 AND YOU WILL WORSHIP ME. 22 00:00:36,903 --> 00:00:40,313 IT WILL BE YOU AND ME. 23 00:00:40,306 --> 00:00:43,236 [ GRUNTING ] 24 00:00:43,243 --> 00:00:45,413 OKAY, OKAY, OKAY. CALM DOWN. CALM DOWN. 25 00:00:46,312 --> 00:00:47,312 THIS WHORE. AAH! 26 00:00:47,313 --> 00:00:49,253 I TOLD YOU ‐‐ 27 00:00:49,249 --> 00:00:50,249 WILL YOU STOP?! 28 00:00:50,250 --> 00:00:52,450 [ BOTH GRUNTING, SHOUTING ] 29 00:00:53,720 --> 00:00:55,220 WILL YOU STOP IT?! 30 00:00:55,221 --> 00:00:57,091 MRS. HARRINGTON! THAT IS MY NAME! 31 00:00:57,090 --> 00:00:59,460 [ INDISTINCT SHOUTING ] 32 00:01:02,135 --> 00:01:05,505 I TOLD YOU TO STAY AWAY FROM MY DAMN HUSBAND! 33 00:01:05,506 --> 00:01:07,106 OW! 34 00:01:07,107 --> 00:01:09,007 [ SHOUTING CONTINUES ] 35 00:01:09,008 --> 00:01:10,138 LET ME GO! 36 00:01:10,143 --> 00:01:12,513 DIDN'T I TELL YOU TO STAY AWAY FROM MY ‐‐ 37 00:01:14,447 --> 00:01:17,417 OH! HOW DID YOU SLEEP WITH THAT? 38 00:01:17,417 --> 00:01:18,747 OH, GOD, LET ME GO! 39 00:01:18,752 --> 00:01:21,322 I NEED YOU TO CALM DOWN. LISTEN TO ME. 40 00:01:21,321 --> 00:01:23,691 JUST LISTEN TO ME, SWEETHEART. 41 00:01:23,690 --> 00:01:26,360 YOU'RE STILL HOLDING ME. JUST LET ME GO, DAVID. 42 00:01:26,359 --> 00:01:28,459 I'LL LET YOU GO WHEN YOU CALM DOWN. 43 00:01:28,461 --> 00:01:29,901 OKAY, OKAY. 44 00:01:29,896 --> 00:01:31,426 OKAY? 45 00:01:31,431 --> 00:01:33,001 OKAY. 46 00:01:32,999 --> 00:01:35,439 I'M LETTING YOU GO. 47 00:01:35,435 --> 00:01:38,035 OKAY. 48 00:01:38,038 --> 00:01:39,868 I AM SO SORRY. 49 00:01:39,873 --> 00:01:41,543 ARE YOU? ARE YOU? 50 00:01:41,542 --> 00:01:42,812 W‐WE DIDN'T DO ANYTHING. 51 00:01:42,809 --> 00:01:44,749 OH, YOU KNOW, DO YOURSELF A FAVOR. 52 00:01:44,745 --> 00:01:47,505 DO YOURSELF A FAVOR, AND DON'T SAY A DAMN THING TO ME. 53 00:01:47,514 --> 00:01:49,284 PLEASE. MAGGIE, PLEASE! 54 00:01:49,282 --> 00:01:50,622 DAVID, I'M JUST TRYING TO HELP. 55 00:01:50,617 --> 00:01:52,617 BUT HE DOESN'T NEED YOUR DAMN HELP! 56 00:01:53,353 --> 00:01:54,353 OH! 57 00:01:54,354 --> 00:01:55,624 AAH! 58 00:02:02,235 --> 00:02:04,565 [ KNOCK ON DOOR ] Man: HOTEL SECURITY. 59 00:02:04,571 --> 00:02:06,141 OH, NO. 60 00:02:06,139 --> 00:02:07,939 OPEN UP, PLEASE. 61 00:02:11,812 --> 00:02:14,212 OPEN UP, PLEASE. 62 00:02:14,214 --> 00:02:15,654 VERONICA. 63 00:02:15,649 --> 00:02:17,519 WHAT? 64 00:02:19,485 --> 00:02:22,485 ‐‐Captions by VITAC‐‐ www.vitac.com 65 00:02:22,488 --> 00:02:25,458 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 66 00:02:36,369 --> 00:02:38,739 [ KNOCK ON DOOR ] Man: HOTEL SECURITY. 67 00:02:38,739 --> 00:02:41,109 ALL RIGHT, ALL RIGHT. NOW, WAIT, WAIT. 68 00:02:41,107 --> 00:02:42,707 WAIT, WAIT. WE NEED TO GET OUR STORIES STRAIGHT. 69 00:02:42,709 --> 00:02:44,579 OH, DAVID, TAKE THE TRASH OUT. PLEASE TAKE THE TRASH OUT. 70 00:02:44,578 --> 00:02:45,648 WE NEED TO MANAGE THIS. 71 00:02:45,646 --> 00:02:46,676 YOU WILL LEARN TO LISTEN TO ME. 72 00:02:46,680 --> 00:02:47,750 YOU WILL LEARN TO LISTEN TO ME! 73 00:02:47,748 --> 00:02:49,218 David: MAGGIE! 74 00:02:49,215 --> 00:02:51,015 PLEASE GO. 75 00:02:54,420 --> 00:02:56,490 [ DOOR LOCKS ] OKAY. 76 00:02:56,489 --> 00:02:57,919 VERONICA, NOW, HOLD ON. 77 00:02:57,924 --> 00:03:02,104 BEFORE WE OPEN THE DOOR, LET'S ‐‐ 78 00:03:02,102 --> 00:03:03,902 [ WHIMPERS ] 79 00:03:03,904 --> 00:03:06,414 I'M SO SORRY. WERE WE TOO LOUD? 80 00:03:06,406 --> 00:03:07,666 IS EVERYTHING OKAY. 81 00:03:07,674 --> 00:03:10,714 OH, THIS GUY'S SO HOT I CAN'T KEEP MY HANDS OFF OF HIM. 82 00:03:10,711 --> 00:03:12,281 MM. 83 00:03:12,278 --> 00:03:15,278 I THINK YOU SEE WHY I HAD TO RUSH TO GET IN THIS ROOM, HUH? 84 00:03:15,281 --> 00:03:17,121 [ LAUGHS ] DID SOMEONE COMPLAIN? 85 00:03:17,117 --> 00:03:18,917 YES, MA'AM. OH. 86 00:03:18,919 --> 00:03:20,119 WHO WAS IT? 87 00:03:20,120 --> 00:03:22,790 PROBABLY THAT LADY NEXT DOOR, THAT OLD SPINSTER. 88 00:03:22,789 --> 00:03:24,089 [ GIGGLES ] 89 00:03:24,090 --> 00:03:27,330 WHAT IS HER NAME? UH, MAGGIE DAY OR SOMEBODY? 90 00:03:27,327 --> 00:03:29,027 SHE'S A LONELY WHORE. 91 00:03:29,029 --> 00:03:32,099 SHE DOESN'T LIKE TO SEE MARRIED PEOPLE GETTING IT ON. 92 00:03:32,098 --> 00:03:33,668 [ CHUCKLES ] 93 00:03:33,667 --> 00:03:37,037 I'M SORRY. WE'LL KEEP IT QUIET. 94 00:03:37,037 --> 00:03:38,467 ARE YOU SURE EVERYTHING IS OKAY? 95 00:03:38,471 --> 00:03:39,941 OH, I'M SURE. 96 00:03:39,940 --> 00:03:41,840 LOOK AT THIS FACE. 97 00:03:41,842 --> 00:03:45,112 IS THIS THE FACE OF AGONY OR PLEASURE? 98 00:03:56,389 --> 00:03:57,659 WE'RE FINE. 99 00:03:57,658 --> 00:03:59,558 YOU'RE SURE? YES, GOD. 100 00:03:59,560 --> 00:04:02,240 YOU GOT TO GO. YOU STILL HAVE YOUR JOB. 101 00:04:02,235 --> 00:04:04,335 GO ON, NOW, SO WE CAN FINISH. 102 00:04:04,337 --> 00:04:05,637 KEEP IT DOWN, PLEASE. 103 00:04:05,639 --> 00:04:08,339 YES, OF COURSE. I'M SO EMBARRASSED. 104 00:04:08,341 --> 00:04:11,041 ACTING LIKE LITTLE SCHOOL KIDS, HONEY. 105 00:04:11,044 --> 00:04:12,214 [ GIGGLES ] 106 00:04:12,212 --> 00:04:13,652 HAVE A GOOD EVENING. 107 00:04:13,647 --> 00:04:17,477 THAT'S THE PROBLEM. WE ALREADY ARE. 108 00:04:21,588 --> 00:04:24,358 I COULD SMELL THAT WHORE ON YOU. 109 00:04:24,357 --> 00:04:25,887 HEY. 110 00:04:25,892 --> 00:04:27,792 OH. 111 00:04:27,794 --> 00:04:29,434 VERONICA. 112 00:04:29,429 --> 00:04:31,929 VERONICA. 113 00:04:31,932 --> 00:04:34,902 HER LIPSTICK IS ON YOU, DAVID. HER LIPSTICK IS ON YOU. 114 00:04:34,901 --> 00:04:37,041 I'M SORRY. I DIDN'T ‐‐ I DIDN'T ‐‐ 115 00:04:37,036 --> 00:04:38,436 DON'T SAY THAT AGAIN. DON'T SAY IT AGAIN. 116 00:04:38,437 --> 00:04:40,507 I DIDN'T HAVE SEX WITH HER. 117 00:04:40,507 --> 00:04:42,207 THAT'S THE TRUTH. YES, YOU DID. 118 00:04:42,208 --> 00:04:44,608 NO, I KNOW IT LOOKS LIKE I DID, BUT... 119 00:04:44,611 --> 00:04:47,451 WHAT DOES IT LOOK LIKE, DAVID? TELL ME WHAT IT LOOKS LIKE. 120 00:04:47,447 --> 00:04:50,417 IT LOOKS LIKE I DID, BUT I DIDN'T. 121 00:04:50,416 --> 00:04:53,116 I HAVE ENOUGH EVIDENCE TO PUT YOU IN THE ELECTRIC CHAIR, 122 00:04:53,119 --> 00:04:54,989 AND YOU'RE STANDING THERE TELLING ME 123 00:04:54,988 --> 00:04:56,858 THAT I'M NOT SEEING WHAT I'M SEEING. 124 00:04:56,857 --> 00:04:59,887 YOU'RE SEEING WHAT YOU'RE SEEING. 125 00:04:59,893 --> 00:05:03,173 BUT I DIDN'T DO WHAT YOU THINK I DID. 126 00:05:04,571 --> 00:05:06,811 I THINK YOU DID. 127 00:05:06,807 --> 00:05:08,737 YOU DID. 128 00:05:08,742 --> 00:05:10,582 NO. I'M TRYING TO EXPLAIN TO YOU, BABY. 129 00:05:10,577 --> 00:05:13,247 DON'T COME NEAR ME. DON'T COME NEAR ME. 130 00:05:19,653 --> 00:05:22,663 WHY IS YOUR SHIRT UNBUTTONED? 131 00:05:22,656 --> 00:05:24,926 BECAUSE I UNBUTTONED IT. 132 00:05:24,925 --> 00:05:26,925 BUT YOU DIDN'T. 133 00:05:26,927 --> 00:05:30,897 NO, I DIDN'T. I‐I'M TRYING TO EXPLAIN. 134 00:05:30,897 --> 00:05:32,597 WE ‐‐ 135 00:05:33,567 --> 00:05:34,897 I DIDN'T ‐‐ 136 00:05:34,901 --> 00:05:37,601 YOUR PANTS ARE UNZIPPED, BUT YOU DIDN'T DO ANYTHING. 137 00:05:37,604 --> 00:05:39,844 YOU DIDN'T DO ANYTHING. NO, I DIDN'T. 138 00:05:39,840 --> 00:05:41,510 DAVID. 139 00:05:41,508 --> 00:05:43,808 EVEN THOUGH I CAN BE CRAZY, 140 00:05:43,810 --> 00:05:47,950 AND I WORK REALLY HARD TO KEEP CRAZY AT BAY... 141 00:05:47,948 --> 00:05:49,548 I'M SORRY. 142 00:05:49,550 --> 00:05:51,150 I'M SORRY. 143 00:05:51,151 --> 00:05:52,491 DAVID. I JUST GOT TO GO. 144 00:05:52,485 --> 00:05:54,785 JUST DON'T ‐‐ DON'T TOUCH ME. DON'T TOUCH ME. 145 00:05:54,788 --> 00:05:55,918 WAIT, WAIT. WHERE ARE YOU GOING? 146 00:05:55,922 --> 00:05:58,632 WHERE ARE YOU GOING? 147 00:06:01,234 --> 00:06:04,344 I'M GOING ANYWHERE YOU'RE NOT. 148 00:06:04,337 --> 00:06:06,907 NO. NO, SWEETHEART. SWEETHEART. 149 00:06:06,907 --> 00:06:08,877 THIS HAS TO STOP. 150 00:06:08,875 --> 00:06:12,405 I'M COMING HOME. 151 00:06:13,514 --> 00:06:15,654 I DARE YOU. 152 00:06:35,201 --> 00:06:37,141 [ INHALES SHARPLY ] 153 00:06:46,580 --> 00:06:49,120 [ INHALES SHARPLY ] AHH. 154 00:06:49,115 --> 00:06:51,445 WAS THAT GOOD FOR YOU, LOVER? 155 00:06:51,451 --> 00:06:52,691 [ SIGHS ] 156 00:06:52,686 --> 00:06:55,556 [ SIGHS ] SUN'S COMING UP. 157 00:06:55,556 --> 00:06:57,686 SO IS SOMETHING ELSE. 158 00:06:57,691 --> 00:07:00,301 MM. 159 00:07:02,202 --> 00:07:05,112 YOU CAN'T CONTROL YOURSELF, CAN YOU, HUH? 160 00:07:05,105 --> 00:07:07,765 YOU KNOW, A MAN WHO CAN'T CONTROL HIS PENIS 161 00:07:07,774 --> 00:07:09,784 USUALLY CAN'T CONTROL HIS LIFE. 162 00:07:09,776 --> 00:07:10,776 YOU WANT MORE? 163 00:07:10,777 --> 00:07:12,747 GET AWAY FROM ME. 164 00:07:12,746 --> 00:07:14,576 AW. 165 00:07:14,581 --> 00:07:18,791 IT'S ‐‐ YOU ‐‐ IT'S ‐‐ WOW. 166 00:07:18,785 --> 00:07:21,145 YOU CAN'T CONTROL YOURSELF, HUH? 167 00:07:21,154 --> 00:07:22,924 GET AWAY FROM ME. 168 00:07:22,923 --> 00:07:26,763 ALL RIGHT. I'LL LEAVE YOU BE. 169 00:07:26,760 --> 00:07:30,760 DID YOU ENJOY THE PHOTO SHOOT? 170 00:07:32,866 --> 00:07:34,226 GOODNESS. 171 00:07:34,234 --> 00:07:36,644 NOW ‐‐ NOW, THIS IS MY FAVORITE. 172 00:07:36,637 --> 00:07:40,207 THIS, THIS IS GONNA MAKE YOU FAMOUS. 173 00:07:40,206 --> 00:07:41,706 YOU ARE ONE ‐‐ 174 00:07:41,708 --> 00:07:44,708 NO, YOU ARE READY FOR THE NEXT ROUND, 175 00:07:44,711 --> 00:07:46,481 AND YOU ARE SATISFIED. 176 00:07:46,479 --> 00:07:49,149 I DREAD THE DAY I EVER LAID EYES ON YOU. 177 00:07:49,149 --> 00:07:50,249 OH. 178 00:07:50,250 --> 00:07:53,050 THAT THING, IT DOESN'T AGREE WITH YOU. 179 00:07:54,588 --> 00:07:55,818 SIGN THE PAPERS. 180 00:07:55,822 --> 00:07:58,892 LET ME EXPLAIN SOMETHING TO YOU, LITTLE GIRL, OKAY? 181 00:07:58,892 --> 00:08:00,262 SIGN THE PAPERS. 182 00:08:00,260 --> 00:08:01,600 NO. 183 00:08:01,602 --> 00:08:05,712 DO YOU ACTUALLY THINK THAT YOU ARE WORTH MILLIONS OF DOLLARS 184 00:08:05,706 --> 00:08:07,936 TO ANYBODY AT ANY TIME? 185 00:08:07,941 --> 00:08:09,741 MY SERVICES ARE. 186 00:08:09,743 --> 00:08:11,753 I'M GIVING YOU A DISCOUNT. 187 00:08:11,745 --> 00:08:14,105 THAT'S NOT HOW IT WORKS, CANDACE. 188 00:08:14,114 --> 00:08:15,984 I CAN'T JUST SIGN A DOCUMENT 189 00:08:15,982 --> 00:08:18,822 AND HAND OVER MILLIONS OF DOLLARS TO YOU. 190 00:08:18,819 --> 00:08:20,989 I DON'T KNOW HOW YOU CAN BE SO SMART IN SOME AREAS 191 00:08:20,987 --> 00:08:22,917 AND SO STUPID IN OTHERS. 192 00:08:22,923 --> 00:08:25,293 THAT'S A PROBLEM WITH PEOPLE LIKE YOU. 193 00:08:25,291 --> 00:08:26,891 PEOPLE LIKE ME? 194 00:08:26,893 --> 00:08:29,333 YES. PEOPLE LIKE YOU. 195 00:08:29,329 --> 00:08:31,629 PEOPLE LIKE YOU WHO WANT MONEY BUT DON'T COME FROM IT, 196 00:08:31,632 --> 00:08:34,502 SO YOU HAVE NOT A CLUE ABOUT HOW IT WORKS. 197 00:08:34,500 --> 00:08:36,140 PEOPLE LIKE YOU... 198 00:08:36,136 --> 00:08:38,366 WHO THINK PEOPLE LIKE ME CAN SIGN PIECES OF PAPER 199 00:08:38,371 --> 00:08:40,341 AND GIVE YOU MILLIONS OF DOLLARS. 200 00:08:40,340 --> 00:08:43,610 THERE'S A LITTLE THING CALLED A GIFT TAX, CANDACE. 201 00:08:43,610 --> 00:08:44,610 MM. 202 00:08:44,611 --> 00:08:45,681 A GIFT TAX. 203 00:08:45,679 --> 00:08:48,379 IF I GAVE YOU $2 MILLION, 204 00:08:48,381 --> 00:08:52,091 I WOULD HAVE TO PAY A GIFT TAX ON THE $800,000 IN TAXES 205 00:08:52,085 --> 00:08:54,315 I'VE ALREADY PAID ON THE MILLIONS OF DOLLARS I MADE 206 00:08:54,320 --> 00:08:55,660 IN THE FIRST PLACE. 207 00:08:55,656 --> 00:08:57,416 THAT'S WHY IT'S NOT GONNA WORK. 208 00:08:57,423 --> 00:08:59,293 YOU SEE, OUR GOVERNMENT IS SET UP 209 00:08:59,292 --> 00:09:01,942 SO THAT THE HAVES CAN KEEP ON HAVING 210 00:09:01,935 --> 00:09:04,865 AND THE HAVE NOTS CAN'T BE HANDED MILLIONS OF DOLLARS 211 00:09:04,871 --> 00:09:07,911 ON A SILVER PLATTER. 212 00:09:07,908 --> 00:09:09,308 IF I GIVE YOU $2 MILLION, 213 00:09:09,309 --> 00:09:11,909 I HAVE TO SPEND $1.2 MILLION FOR THE PRIVILEGE. 214 00:09:11,912 --> 00:09:14,252 IT'S NOT GONNA HAPPEN. DO YOU GET IT NOW? 215 00:09:14,247 --> 00:09:16,377 YES. 216 00:09:16,382 --> 00:09:18,522 GOOD. 217 00:09:18,519 --> 00:09:19,919 ARE YOU DONE? 218 00:09:19,920 --> 00:09:23,920 NO. I'M NOT DONE TILL I GET MY ASS OUT OF HERE. 219 00:09:23,924 --> 00:09:25,894 MY TURN. 220 00:09:25,892 --> 00:09:28,832 I KNOW THAT THERE IS A GIFT TAX. 221 00:09:28,829 --> 00:09:31,829 NOWHERE IN THE CONTRACT DOES IT SAY $2 MILLION. 222 00:09:31,832 --> 00:09:35,602 I WANT $7.4 MILLION. 223 00:09:35,602 --> 00:09:37,672 THAT WAY, YOU CAN COVER MY TAXES 224 00:09:37,671 --> 00:09:40,741 AND I CAN WALK AWAY WITH A COOL $5 MILLION TO ENJOY. 225 00:09:40,741 --> 00:09:45,081 THERE IS NO WAY IN HELL THAT THAT'S GONNA HAPPEN. 226 00:09:45,078 --> 00:09:48,618 I WAS SO HOPING YOU'D SAY THAT. 227 00:09:50,517 --> 00:09:52,747 I HAVE PLANS FOR YOU. 228 00:09:56,723 --> 00:09:57,723 HMM. 229 00:09:57,724 --> 00:09:59,594 HOW'S YOUR HEART? 230 00:09:59,593 --> 00:10:03,743 OH, COME ON, CANDACE. NOT EVEN YOU'RE THAT CRAZY. 231 00:10:03,737 --> 00:10:05,507 MY HEART IS FINE. 232 00:10:07,373 --> 00:10:08,643 OH. 233 00:10:12,045 --> 00:10:14,775 CANDACE, NO. 234 00:10:16,316 --> 00:10:17,976 HMM. 235 00:10:25,692 --> 00:10:27,892 [ ELECTRICITY POWERS ON ] 236 00:10:29,029 --> 00:10:32,869 ARE YOU GONNA SIGN IT NOW? 237 00:10:35,268 --> 00:10:36,938 NO. 238 00:10:36,937 --> 00:10:38,467 MM. 239 00:10:38,471 --> 00:10:40,241 HOW MANY VOLTS CAN YOU HANDLE? 240 00:10:42,475 --> 00:10:44,405 HOW MANY VOLTS DO YOU HAVE? 241 00:10:44,410 --> 00:10:46,010 MM. 242 00:10:46,680 --> 00:10:48,310 [ ELECTRICITY CRACKLES ] [ GRUNTING ] 243 00:10:48,314 --> 00:10:49,924 CANDACE, STOP IT! 244 00:10:49,916 --> 00:10:51,846 [ ELECTRICITY STOPS ] 245 00:10:51,852 --> 00:10:54,492 ARE YOU READY TO SIGN? 246 00:10:56,389 --> 00:10:57,389 NO. 247 00:10:57,390 --> 00:10:59,130 [ SIGHS ] 248 00:10:59,125 --> 00:11:00,555 OKAY. 249 00:11:00,561 --> 00:11:01,641 [ ELECTRICITY CRACKLING ] C‐C‐C‐‐ NO, STOP! 250 00:11:01,635 --> 00:11:02,895 CANDA‐‐ STOP IT! 251 00:11:02,903 --> 00:11:05,043 THAT HURTS! 252 00:11:05,038 --> 00:11:07,038 [ ELECTRICITY STOPS ] I ONLY CAN IMAGINE. 253 00:11:07,040 --> 00:11:09,880 [ EXHALES DEEPLY ] 254 00:11:10,977 --> 00:11:13,777 SIGN THE PAPERS. 255 00:11:16,550 --> 00:11:17,950 NO. 256 00:11:22,989 --> 00:11:24,589 NO, NO, NO, NO! CANDACE. CA‐‐ WAIT. 257 00:11:24,591 --> 00:11:25,631 WHY ARE YOU DOING THIS? 258 00:11:25,626 --> 00:11:27,526 ARE YOU KIDDING ME? 259 00:11:27,528 --> 00:11:31,098 EVERY DEMON HAS A DEVIL ON ITS TAIL. 260 00:11:31,097 --> 00:11:33,727 NOW JUST SIGN THE DAMN DOCUMENT, 261 00:11:33,734 --> 00:11:37,204 AND YOU CAN GO BACK TO YOUR HUMDRUM LITTLE LIFE. 262 00:11:37,203 --> 00:11:38,443 NO. 263 00:11:38,438 --> 00:11:41,468 N‐NO, NO. BUT I KNOW YOU, CANDACE. 264 00:11:41,474 --> 00:11:46,014 I KNOW YOU DON'T HAVE THE HEART TO KEEP PRESSING THAT BUTTON. 265 00:11:46,012 --> 00:11:47,682 I DON'T HAVE A HEART? 266 00:11:47,681 --> 00:11:50,251 N‐NO, THAT'S NOT WHAT I SAID. I SAID YOU DON'T HAVE ‐‐ 267 00:11:50,250 --> 00:11:53,090 [ ELECTRICITY CRACKLING ] CANDACE! STOP IT! 268 00:11:53,086 --> 00:11:55,456 [ ELECTRICITY STOPS ] [ PANTING ] 269 00:11:59,125 --> 00:12:01,295 HMM. 270 00:12:01,301 --> 00:12:03,641 [ SIGHS ] 271 00:12:04,705 --> 00:12:05,805 YOU'RE RIGHT. 272 00:12:05,806 --> 00:12:07,436 MAYBE I DON'T WANT TO KEEP DOING THIS. 273 00:12:07,440 --> 00:12:09,510 I MEAN, I ALMOST BROKE A NAIL THAT TIME. 274 00:12:09,510 --> 00:12:10,680 [ SIGHS ] 275 00:12:10,677 --> 00:12:12,707 ARE YOU GONNA SIGN? 276 00:12:12,713 --> 00:12:13,853 CANDACE. 277 00:12:15,315 --> 00:12:16,715 NO, NO! CAND‐‐ 278 00:12:16,717 --> 00:12:18,787 ARE YOU GONNA SIGN? 279 00:12:20,020 --> 00:12:21,050 NO. 280 00:12:21,054 --> 00:12:22,764 WAR? 281 00:12:22,756 --> 00:12:24,286 NO. 282 00:12:24,290 --> 00:12:26,290 I NEED YOU TO FRY SOME BARBECUE. 283 00:12:26,292 --> 00:12:27,862 CANDACE, PLEASE! 284 00:12:27,861 --> 00:12:29,431 WAIT. 285 00:12:29,429 --> 00:12:33,669 DID YOU JUST SAY "CANDACE, PLEASE"? 286 00:12:33,667 --> 00:12:36,197 SAY THAT AGAIN. 287 00:12:37,470 --> 00:12:40,740 CANDACE...PLEASE. 288 00:12:40,741 --> 00:12:42,911 OH. 289 00:12:44,044 --> 00:12:48,254 YOU KNOW, I REMEMBER... ASKING YOU ‐‐ 290 00:12:48,248 --> 00:12:54,488 NO, BEGGING YOU TO TELL THAT THING, MAMA ROSE, 291 00:12:54,487 --> 00:12:57,057 TO LET ME GO. 292 00:12:57,057 --> 00:12:58,887 [ SCOFFS ] 293 00:12:58,892 --> 00:13:01,202 AND WHAT DID YOU DO? 294 00:13:02,769 --> 00:13:05,169 I HAD HER TAKE YOU OUT. 295 00:13:05,171 --> 00:13:06,941 AND SHOOT ME. 296 00:13:06,940 --> 00:13:08,710 THERE'S A ‐‐ [ STAMMERS ] SHE DIDN'T SHOOT YOU. 297 00:13:08,709 --> 00:13:10,439 I TOLD HER TO SCARE YOU. THERE'S A DIFFERENCE. 298 00:13:10,443 --> 00:13:12,183 I DIDN'T LIKE THAT. 299 00:13:12,178 --> 00:13:14,518 [ SIGHS ] 300 00:13:18,952 --> 00:13:21,592 I'LL SIGN IT. 301 00:13:21,588 --> 00:13:23,618 NO. 302 00:13:23,624 --> 00:13:25,264 WHAT? 303 00:13:25,258 --> 00:13:27,058 YOU KNOW WHAT? 304 00:13:27,060 --> 00:13:30,530 I'M GONNA WAIT UNTIL I GET OVER WHAT YOU DID TO ME. 305 00:13:30,531 --> 00:13:31,531 WAR. 306 00:13:31,532 --> 00:13:32,902 NO, NO, CANDACE. 307 00:13:32,899 --> 00:13:34,269 PLEASE. [ DOOR OPENS ] 308 00:13:34,267 --> 00:13:36,437 [ DOOR CLOSES ] MM. 309 00:13:36,436 --> 00:13:37,636 HE'S NOT READY. 310 00:13:37,638 --> 00:13:40,068 PLEASE, I'LL SIGN THE PAPERS. PLEASE, CANDACE. 311 00:13:40,073 --> 00:13:42,643 THAT'S OKAY. NO. LIGHT HIM UP. 312 00:13:42,643 --> 00:13:46,313 I'LL LET YOU KNOW WHEN I'M READY FOR YOU TO SIGN THE PAPERS. 313 00:13:46,312 --> 00:13:48,782 CANDACE. NO. 314 00:13:48,782 --> 00:13:51,722 I WILL SIGN THESE PAPERS NOW, CANDACE. 315 00:13:51,718 --> 00:13:53,088 NAH. 316 00:13:53,086 --> 00:13:55,316 I'LL LET YOU KNOW WHEN I'M READY. 317 00:13:55,321 --> 00:13:56,321 ENJOY. 318 00:13:56,322 --> 00:13:58,462 CANDACE. 319 00:13:58,458 --> 00:14:00,928 HAVE FUN. HAVE FUN, WAR. 320 00:14:00,934 --> 00:14:02,974 NO, NO. DON'T ‐‐ DON'T. 321 00:14:02,969 --> 00:14:04,969 [ ELECTRICITY CRACKLING ] [ GRUNTING ] 322 00:14:06,607 --> 00:14:09,137 CANDACE! 323 00:14:16,149 --> 00:14:18,789 [ KNOCKING ON DOOR ] 324 00:14:38,872 --> 00:14:41,112 ARE YOU KIDDING ME? 325 00:14:41,107 --> 00:14:43,237 [ SIGHS ] 326 00:14:43,243 --> 00:14:45,983 [ KNOCKING CONTINUES ] 327 00:14:52,152 --> 00:14:54,822 I KNOW SHE DID NOT SEND A GUY HERE. 328 00:14:54,821 --> 00:14:56,921 [ KNOCKING CONTINUES ] 329 00:15:04,905 --> 00:15:06,505 OKAY, CANDACE. 330 00:15:06,507 --> 00:15:08,337 I'LL PLAY ALONG. 331 00:15:10,511 --> 00:15:12,481 OH! OW! 332 00:15:13,547 --> 00:15:14,617 WHAT THE HELL, MAN?! 333 00:15:14,615 --> 00:15:16,215 WHAT THE HELL'S WRONG WITH YOU?! 334 00:15:16,216 --> 00:15:18,546 YOU KNOW WHAT? GO. JUST GO. 335 00:15:18,552 --> 00:15:19,952 WHAT IN THE HELL'S WRONG WITH YOU? 336 00:15:19,953 --> 00:15:21,993 WELL, YOU DIDN'T HAVE TO HIT ME. I MEAN ‐‐ 337 00:15:21,988 --> 00:15:23,558 COME ON, MAN. THAT'S NOT RIGHT. 338 00:15:23,557 --> 00:15:25,487 BRO ‐‐ DOG, YOU DIDN'T HAVE TO KISS ME LIKE THAT. 339 00:15:25,491 --> 00:15:27,461 YOU DON'T EVEN KNOW ME. I DON'T GET DOWN LIKE THAT. 340 00:15:27,460 --> 00:15:30,030 YOU ‐‐ YOU KNOW WHAT? IS CANDACE HERE? 341 00:15:30,030 --> 00:15:32,130 SHE SHOULD'VE TOLD YOU I DIDN'T WANT TO GO ALONG WITH THIS. 342 00:15:32,132 --> 00:15:34,132 I WAS JUST ‐‐ I WAS TRYING TO PLAY ALONG, 343 00:15:34,134 --> 00:15:35,304 BUT I DIDN'T WANT TO DO THIS. 344 00:15:35,301 --> 00:15:36,701 NOW GO. 345 00:15:36,703 --> 00:15:39,873 WELL, I AIN'T LEAVING NOWHERE UNTIL I FIND CANDACE. 346 00:15:39,873 --> 00:15:42,813 LEAVE. 347 00:15:42,809 --> 00:15:44,179 MOVE. [ GRUNTS ] 348 00:15:44,177 --> 00:15:46,207 YOU CAN'T JUST COME UP IN HERE. 349 00:15:46,212 --> 00:15:48,552 WHAT ‐‐ OKAY. I'M CALLING THE POLICE. 350 00:15:48,549 --> 00:15:50,519 SHUT UP BEFORE I KNOCK YOUR ASS OUT. 351 00:15:50,517 --> 00:15:52,447 I TOLD YOU I'M LOOKING FOR CANDACE. 352 00:15:52,452 --> 00:15:53,952 I DON'T KNOW WHO THE HELL YOU ARE, 353 00:15:53,954 --> 00:15:56,224 BUT YOU NEED TO GET THE HELL OUT OF MY PLACE. 354 00:15:56,222 --> 00:15:59,162 NOW! 355 00:15:59,159 --> 00:16:00,669 I'M NOT PLAYING WITH YOU. 356 00:16:00,667 --> 00:16:01,767 OH. OH. 357 00:16:01,768 --> 00:16:02,938 [ GRUNTING ] WHERE SHE AT? 358 00:16:02,936 --> 00:16:04,606 [ Straining ] GET YOUR DAMN HANDS OFF ‐‐ 359 00:16:04,605 --> 00:16:06,105 SHUT UP! WHERE'S MY SISTER AT?! 360 00:16:06,106 --> 00:16:08,066 GET OUT OF HERE. HELP! 361 00:16:08,074 --> 00:16:10,314 WHERE IS MY SISTER AT?! 362 00:16:10,310 --> 00:16:13,080 OH. OH. WAIT, WAIT, WAIT. WAIT, YOUR SISTER? 363 00:16:13,079 --> 00:16:14,649 THAT'S WHAT I JUST SAID TO YOU. 364 00:16:14,648 --> 00:16:16,918 WAIT, WAIT, WAIT. LET ME EXPLAIN. LET ME EXPLAIN. 365 00:16:16,917 --> 00:16:18,047 ARE YOU BENNY? YES! 366 00:16:18,051 --> 00:16:19,651 OKAY, OKAY. OKAY, OKAY, I'M SORRY. 367 00:16:19,653 --> 00:16:21,293 I'M SORRY, I'M SORRY. 368 00:16:21,287 --> 00:16:23,357 UM...OKAY, I'M SORRY. 369 00:16:23,356 --> 00:16:25,426 I ‐‐ I THOUGHT YOU WERE SOMEONE ELSE. 370 00:16:25,425 --> 00:16:26,455 WHO? 371 00:16:26,459 --> 00:16:27,829 SOMEONE ELSE CAME HERE LOOKING FOR HER? 372 00:16:27,828 --> 00:16:30,028 N‐NO, NO, NO. [ SIGHS ] 373 00:16:30,030 --> 00:16:31,670 WELL, WHERE SHE AT? 374 00:16:31,665 --> 00:16:33,595 WELL, SHE'S NOT HERE. 375 00:16:33,600 --> 00:16:34,800 WELL, WHERE DID SHE GO? 376 00:16:34,801 --> 00:16:39,011 UH, I‐I DON'T KNOW. 377 00:16:39,005 --> 00:16:40,205 HOW LONG SHE BEEN GONE? 378 00:16:40,206 --> 00:16:41,206 A COUPLE OF HOURS. 379 00:16:41,207 --> 00:16:42,577 DID SHE SAY WHERE SHE WAS GOING? 380 00:16:42,576 --> 00:16:43,606 NO, NO. SHE DIDN'T. 381 00:16:43,610 --> 00:16:45,210 [ CHUCKLES ] 382 00:16:45,211 --> 00:16:48,181 DOG, SHE'S NOT ANSWERING MY PHONE CALLS. 383 00:16:48,181 --> 00:16:49,421 SHE RAN TO WHERE I CAN'T GET AHOLD OF HER. 384 00:16:49,415 --> 00:16:50,475 CAN YOU AT LEAST CALL HER FOR ME? 385 00:16:50,483 --> 00:16:51,993 YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH. 386 00:16:51,985 --> 00:16:52,985 GO. 387 00:16:52,986 --> 00:16:54,286 AND I'M SORRY. 388 00:16:54,287 --> 00:16:55,657 YEAH. YEAH. 389 00:16:55,656 --> 00:16:58,056 [ Dialing ] 390 00:16:58,058 --> 00:16:59,958 [ Ringing ] 391 00:16:59,960 --> 00:17:02,440 HEY. HI. CANDACE. CANDACE: Hey. 392 00:17:02,435 --> 00:17:03,635 H‐HOLD ON. 393 00:17:05,972 --> 00:17:07,542 WHERE YOU AT? 394 00:17:07,541 --> 00:17:09,381 BENNY, WHAT ARE YOU DOING OVER THERE? 395 00:17:09,375 --> 00:17:10,775 BECAUSE YOU LEFT LIKE I TOLD YOU NOT TO. 396 00:17:10,777 --> 00:17:12,247 WHY THE HELL YOU SNEAKING OUT OF THE HOUSE? 397 00:17:12,245 --> 00:17:14,515 I'M HANDLING BUSINESS, B. 398 00:17:14,515 --> 00:17:16,615 WHERE YOU AT? I'M COMING TO GET YOU RIGHT NOW. 399 00:17:16,617 --> 00:17:18,717 No, I'm fine. NO, YOU'RE NOT FINE. 400 00:17:18,719 --> 00:17:21,889 LISTEN, OKAY? I'M WITH WARLOCK AND HIS BOYS. 401 00:17:21,888 --> 00:17:25,428 I'M GOOD. THEY GOT ME. THEY'RE LOOKING OUT FOR ME. 402 00:17:25,425 --> 00:17:27,755 DON'T WORRY, THEY'RE GONNA BRING ME BACK TO JEFFERY'S. 403 00:17:27,761 --> 00:17:29,501 SO, YOU'RE WITH WARLOCK. 404 00:17:29,495 --> 00:17:31,155 PUT HIM ON THE PHONE. 405 00:17:32,198 --> 00:17:34,398 WARLOCK. 406 00:17:36,603 --> 00:17:38,643 [ DOOR OPENS ] 407 00:17:38,639 --> 00:17:40,569 BENNY. 408 00:17:42,509 --> 00:17:43,679 WARLOCK: Yo. 409 00:17:43,677 --> 00:17:44,947 SHE WITH YOU? 410 00:17:44,945 --> 00:17:47,175 YOU KNOW I GOT HER, B. 411 00:17:47,180 --> 00:17:50,120 LISTEN TO ME ‐‐ DO NOT LET HER OUT OF YOUR SIGHT. 412 00:17:50,116 --> 00:17:51,686 I GOT HER, MAN. I GOT HER. 413 00:17:51,685 --> 00:17:53,785 Put her back on the phone. ALL RIGHT. 414 00:17:53,787 --> 00:17:55,487 HEY, BENNY, I'M GLAD YOU'RE GOOD, MAN. 415 00:17:55,488 --> 00:17:56,758 Appreciate it. 416 00:17:56,757 --> 00:18:00,227 HEY, YOU WANT HIM BACK WHEN HE GET OUT OF THE BATHROOM? 417 00:18:04,004 --> 00:18:05,544 YOU SEE? 418 00:18:05,539 --> 00:18:07,769 LISTEN, YOU AND I GONNA TALK LATER. 419 00:18:07,774 --> 00:18:08,784 Okay. 420 00:18:08,775 --> 00:18:10,235 NOW, GO HOME. 421 00:18:10,243 --> 00:18:12,713 I'M SURE YOU SCARED JEFFERY HALF TO DEATH. 422 00:18:12,713 --> 00:18:14,823 [ Scoffing ] YEAH. WE GONNA TALK ABOUT THAT, TOO. 423 00:18:14,815 --> 00:18:16,445 WHY? WHAT HAPPENED? 424 00:18:16,449 --> 00:18:18,589 I almost broke this fool's jaw. 425 00:18:18,585 --> 00:18:19,985 W‐WHAT? 426 00:18:19,986 --> 00:18:21,786 'CAUSE I COME UP TRYING TO LOOK FOR YOU, 427 00:18:21,788 --> 00:18:24,118 this dude jumps out face‐first trying to kiss me. 428 00:18:24,124 --> 00:18:25,294 OH, NO. OH, GOD. 429 00:18:25,291 --> 00:18:28,661 OKAY, UH, THAT WAS A BIG MISUNDERSTANDING. 430 00:18:28,662 --> 00:18:30,102 YEAH, WELL, YOU BETTER TALK TO YOUR BOY. 431 00:18:30,096 --> 00:18:32,626 LISTEN, CALL ME LATER, ALL RIGHT? 432 00:18:32,633 --> 00:18:34,803 NO, WAIT. CAN I SPEAK TO JEFFERY, PLEASE? 433 00:18:40,440 --> 00:18:42,540 I DON'T WANT TO TALK TO YOU RIGHT NOW. 434 00:18:44,645 --> 00:18:47,245 [ CELLPHONE BEEPS ] [ SIGHS ] I'M SORRY, JEFFERY. 435 00:18:47,247 --> 00:18:49,347 OH. 436 00:18:49,349 --> 00:18:51,689 OH, YEAH. IT'S MINE. 437 00:18:51,685 --> 00:18:52,985 [ SIGHS ] 438 00:18:52,986 --> 00:18:54,686 WAR! 439 00:18:54,688 --> 00:18:57,158 [ DOOR OPENS, CLOSES ] 440 00:18:58,659 --> 00:19:00,599 BRING HIM BACK. 441 00:19:06,272 --> 00:19:08,982 [ SIGHS ] LOOK, BRO, I NEED ONE MORE FAVOR. 442 00:19:08,975 --> 00:19:10,475 I'M GONNA GIVE YOU MY CARD. 443 00:19:10,476 --> 00:19:13,606 IF ANYBODY COMES THROUGH LOOKING FOR HER, GIVE ME A CALL. 444 00:19:13,614 --> 00:19:16,354 ANYBODY LIKE ‐‐ LIKE... 445 00:19:16,349 --> 00:19:17,719 ANYBODY LIKE ANYBODY. 446 00:19:17,718 --> 00:19:20,048 OKAY, OKAY. ALL RIGHT, YEAH. 447 00:19:20,053 --> 00:19:22,823 YEAH? YEAH, YEAH. I GOT IT. 448 00:19:30,897 --> 00:19:32,867 [ SIGHS ] 449 00:20:04,470 --> 00:20:05,910 WYATT? 450 00:20:07,440 --> 00:20:09,440 WYATT. 451 00:20:09,442 --> 00:20:11,682 WHAT ARE YOU DOING HERE? 452 00:20:11,678 --> 00:20:13,008 I WORK HERE. 453 00:20:13,013 --> 00:20:15,253 WHY? 454 00:20:15,248 --> 00:20:19,048 DID YOU DRINK ALL OF THIS? 455 00:20:19,052 --> 00:20:21,452 WHY ARE YOU HERE SO EARLY? 456 00:20:21,454 --> 00:20:23,864 I ALWAYS GET TO WORK AT 6:00. 457 00:20:23,857 --> 00:20:25,457 IS IT 6:00? 458 00:20:25,458 --> 00:20:27,528 DID YOU DRINK ALL OF THIS? 459 00:20:27,528 --> 00:20:29,128 I ASKED YOU A QUESTION. 460 00:20:29,129 --> 00:20:32,129 YOUR FATHER'S GOING TO BE SO UPSET. 461 00:20:32,132 --> 00:20:34,872 I DON'T GIVE A DAMN. 462 00:20:34,868 --> 00:20:38,068 WELL, YOU SHOULD GIVE A DAMN. 463 00:20:38,071 --> 00:20:39,471 NOW GET UP. 464 00:20:44,210 --> 00:20:46,050 WHY DO YOU CARE? 465 00:20:46,046 --> 00:20:47,576 STOP. 466 00:20:47,581 --> 00:20:49,151 YOU SHOULD BE GLAD THAT I'M THE ONE WHO FOUND YOU. 467 00:20:49,149 --> 00:20:50,149 NOW GET UP. COME ON. 468 00:20:50,150 --> 00:20:52,150 NO. 469 00:20:53,186 --> 00:20:55,156 WHAT IS WRONG WITH YOU? 470 00:20:55,155 --> 00:20:58,155 THIS FAMILY IS WHAT'S WRONG WITH ME. 471 00:20:58,158 --> 00:20:59,288 OH. 472 00:20:59,292 --> 00:21:00,692 THEY'RE SCREW‐UPS. 473 00:21:00,694 --> 00:21:03,574 I REALLY DON'T WANT TO HEAR THIS AGAIN, WYATT, PLEASE. 474 00:21:03,570 --> 00:21:06,740 YOU'VE BEEN GIVEN EVERYTHING. EVERYTHING. AND WHAT DO YOU DO? 475 00:21:06,740 --> 00:21:09,740 YOU GET HIGH. SO, PLEASE, I DON'T WANT TO DEAL WITH THIS. 476 00:21:09,743 --> 00:21:11,343 NOW GET UP. 477 00:21:13,179 --> 00:21:14,949 YOU THINK MONEY'S THE ANSWER TO EVERYTHING? 478 00:21:14,948 --> 00:21:17,448 NO. NO, I THINK YOU THINK 479 00:21:17,450 --> 00:21:21,020 THAT THE MONEY IS THE CAUSE OF ALL YOUR PROBLEMS. 480 00:21:21,021 --> 00:21:24,531 NOW COME ON, WYATT. GET UP. 481 00:21:26,326 --> 00:21:27,686 ALL RIGHT. HELP ME UP. 482 00:21:27,694 --> 00:21:29,904 [ SIGHS ] COME ON. 483 00:21:29,896 --> 00:21:31,256 COME ON. 484 00:21:33,133 --> 00:21:35,473 WHAT ARE YOU DO‐‐ 485 00:21:35,468 --> 00:21:37,798 WHAT ARE YOU DOING? WYATT. 486 00:21:37,804 --> 00:21:40,144 DO YOU WANT ME, CELINE? 487 00:21:40,140 --> 00:21:42,880 [ SIGHS ] WYATT, PLEASE. 488 00:21:42,876 --> 00:21:45,246 WHAT ARE YOU DOING, WYATT? 489 00:21:45,245 --> 00:21:46,875 I WANT YOU. 490 00:21:46,880 --> 00:21:48,950 WHAT ARE YOU DOING? 491 00:21:48,949 --> 00:21:53,589 YOUR BREATH SMELLS LIKE YOU'VE BEEN DRINKING BABY'S MILK. 492 00:21:53,587 --> 00:21:55,217 CAN YOU FEEL THAT? STOP. 493 00:21:55,221 --> 00:21:56,891 CAN I FEEL IT? 494 00:21:56,890 --> 00:21:59,630 [ SIGHS ] OH, IS THAT WHAT THAT IS, HUH? 495 00:21:59,626 --> 00:22:00,626 OH, YEAH. 496 00:22:00,627 --> 00:22:03,137 MM. I THOUGHT IT WAS A TUBE OF LIPSTICK. 497 00:22:03,136 --> 00:22:05,406 YOU WANT TO PUT SOME ON? 498 00:22:05,405 --> 00:22:07,305 [ Chuckling ] OH. 499 00:22:07,307 --> 00:22:09,037 OH, LITTLE BOY. 500 00:22:09,042 --> 00:22:13,712 WHEN YOU GROW UP ‐‐ AND I DO MEAN GROW UP ‐‐ 501 00:22:13,714 --> 00:22:16,354 THEN YOU CAN COME SEE ME. 502 00:22:16,349 --> 00:22:20,689 UNTIL THEN, GET OFF ME. 503 00:22:20,687 --> 00:22:23,087 IS THAT WHAT YOU TELL MY FATHER? 504 00:22:23,089 --> 00:22:25,029 WHAT? 505 00:22:25,025 --> 00:22:27,285 HOW LONG HAVE YOU TWO BEEN HAVING AN AFFAIR? 506 00:22:27,293 --> 00:22:29,803 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 507 00:22:29,796 --> 00:22:31,966 I READ THE E‐MAIL. 508 00:22:31,965 --> 00:22:34,425 I HAVE HIS PHONE. 509 00:22:35,936 --> 00:22:37,636 WHORE. 510 00:22:37,638 --> 00:22:40,008 IN MY MOTHER'S HOUSE. 511 00:22:40,006 --> 00:22:42,476 I SWEAR TO GOD, IF YOU DON'T GET OFF ME, WYATT ‐‐ 512 00:22:42,475 --> 00:22:44,275 WHAT ARE YOU GONNA DO? WHAT ARE YOU GONNA DO? 513 00:22:44,277 --> 00:22:45,277 GO AHEAD, TRY IT. 514 00:22:45,278 --> 00:22:47,548 OFF ME, PLEASE. GET OFF ME! 515 00:22:47,548 --> 00:22:48,718 GO AHEAD, STRUGGLE. I LIKE IT. 516 00:22:48,715 --> 00:22:50,715 GET OFF ME, WYATT. 517 00:22:50,717 --> 00:22:52,487 WHAT YOU GONNA DO? WHAT YOU GONNA DO? 518 00:22:52,485 --> 00:22:54,615 I'M GONNA TELL YOUR ‐‐ IS HE MY BROTHER?! 519 00:22:54,621 --> 00:22:56,461 I'M GONNA TELL YOUR FATHER. THAT'S WHAT I'M GONNA DO. 520 00:22:56,456 --> 00:22:58,316 GO AHEAD. GET OFF ME! 521 00:22:58,324 --> 00:22:59,534 GO AHEAD. 522 00:22:59,526 --> 00:23:01,326 I'M NOT LETTING YOU UP. 523 00:23:01,334 --> 00:23:03,844 YOU THINK I WON'T TELL HIM? YOU THINK I WON'T TELL HIM? 524 00:23:03,837 --> 00:23:04,867 GO AHEAD AND TELL HIM. 525 00:23:04,871 --> 00:23:07,541 I WILL! I WILL. 526 00:23:07,541 --> 00:23:10,541 RIGHT UNDER MY MOTHER'S NOSE. [ CHUCKLES ] 527 00:23:10,544 --> 00:23:13,754 YOU'RE HORRIBLE. YOU ARE HORRIBLE. 528 00:23:13,747 --> 00:23:16,377 AND WHAT ARE YOU? HUH? WHAT ARE YOU? 529 00:23:16,382 --> 00:23:18,892 YOU'RE A SPOILED, UNGRATEFUL BRAT. 530 00:23:18,885 --> 00:23:20,515 THAT'S WHAT YOU ARE. 531 00:23:20,521 --> 00:23:22,521 YOUR FATHER HAS TRIED TO HELP YOU AT EVERY CHANCE 532 00:23:22,523 --> 00:23:25,633 AND YOUR MOTHER, AND WHAT DO YOU DO, WYATT, HUH? 533 00:23:25,626 --> 00:23:27,826 YOU THROW IT AWAY. YOU THROW IT ALL AWAY! 534 00:23:27,828 --> 00:23:29,528 MY SON ‐‐ 535 00:23:29,530 --> 00:23:31,260 MY SON... MY BROTHER? 536 00:23:31,264 --> 00:23:33,574 MY BROTHER? ...HE APPRECIATES EVERYTHING. 537 00:23:33,567 --> 00:23:36,197 HE APPRECIATES EVERYTHING THAT IS GIVEN TO HIM. 538 00:23:36,202 --> 00:23:38,372 HE'S WORKING HIS WAY THROUGH COLLEGE, 539 00:23:38,371 --> 00:23:39,771 AND YOU KNOW WHAT, WYATT? 540 00:23:39,773 --> 00:23:44,553 HE'S DOING IT ALL ALONE WITHOUT HIS DADDY TO CODDLE HIM. 541 00:23:44,545 --> 00:23:46,575 NOW GET OFF ME! 542 00:23:46,580 --> 00:23:49,580 GET OFF ME! 543 00:23:49,583 --> 00:23:51,653 GET OFF ME. DID YOU READ WHAT HE WROTE? 544 00:23:51,652 --> 00:23:53,752 NO! GET OFF ME. GET OFF ME. 545 00:23:53,754 --> 00:23:56,194 LET ME READ IT TO YOU. LET ME READ IT TO YOU. 546 00:23:56,189 --> 00:23:58,389 STOP! 547 00:23:58,391 --> 00:24:00,391 "I CAN'T WAIT TO SEE YOU. 548 00:24:00,393 --> 00:24:03,143 "I'M SO GLAD I FOUND YOU. 549 00:24:03,136 --> 00:24:05,006 "YOU TURN ME ON. 550 00:24:05,005 --> 00:24:09,105 "YOU MAKE ME FEEL YOUNG AND SEXY AGAIN. 551 00:24:09,109 --> 00:24:11,209 I CAN'T WAIT TO SEE YOU." 552 00:24:11,211 --> 00:24:14,051 LOOK AT YOU GETTING ALL EXCITED. 553 00:24:14,047 --> 00:24:15,647 LET ME KEEP READING. 554 00:24:15,649 --> 00:24:18,249 DON'T GET TOO EXCITED YET. 555 00:24:18,251 --> 00:24:22,421 "EVERYTHING IN THIS HOUSE IS OLD AND UNATTRACTIVE. 556 00:24:22,422 --> 00:24:25,062 "YOU MAKE ME RISE AGAIN. 557 00:24:25,058 --> 00:24:27,758 "YOU MAKE ME RISE AGAIN. 558 00:24:27,761 --> 00:24:31,401 "I CAN'T WAIT TO SEE YOU... 559 00:24:31,397 --> 00:24:33,797 CANDACE." 560 00:24:35,502 --> 00:24:37,672 CANDACE? 561 00:24:37,671 --> 00:24:38,671 CANDACE? 562 00:24:38,672 --> 00:24:40,212 YES. 563 00:24:40,206 --> 00:24:41,976 YEAH. 564 00:24:51,952 --> 00:24:54,122 AMANDA'S FRIEND CANDACE? 565 00:24:57,223 --> 00:24:59,963 THAT WOULD BE THE ONE. 566 00:25:02,569 --> 00:25:04,399 WHAT ABOUT HER? 567 00:25:04,404 --> 00:25:05,814 [ SCOFFS ] 568 00:25:07,874 --> 00:25:11,084 HE'S SCREWING HER... ALL OVER THE HOUSE. 569 00:25:13,346 --> 00:25:17,616 THAT GUY THAT AMANDA HAD OVER, HE TOLD US ‐‐ 570 00:25:17,618 --> 00:25:21,818 ALL OF US. 571 00:25:21,822 --> 00:25:24,792 THEN I FOUND HIS PHONE AND CONFIRMED IT. 572 00:25:27,460 --> 00:25:30,130 HE IS SUCH A LOSER. 573 00:25:32,566 --> 00:25:33,826 [ SIGHS ] 574 00:25:33,834 --> 00:25:35,174 [ SCOFFS ] 575 00:25:35,168 --> 00:25:37,038 LOOK AT YOU. 576 00:25:38,639 --> 00:25:41,979 LOOK HOW ANGRY YOU ARE. 577 00:25:41,975 --> 00:25:45,145 YOU WANT TO GO UP THERE AND SCRATCH HIS EYES OUT, DON'T YOU? 578 00:25:45,145 --> 00:25:49,645 AND YOU DO KNOW HE HAS A WIFE. 579 00:25:51,151 --> 00:25:54,521 WELL, YOU CAN'T, ANYWAY. 580 00:25:54,521 --> 00:25:56,721 HE'S NOT HERE. 581 00:25:56,723 --> 00:26:01,403 I'VE BEEN SITTING HERE WAITING FOR THAT SON OF A BITCH... 582 00:26:01,401 --> 00:26:04,741 RIGHT HERE. 583 00:26:04,738 --> 00:26:08,878 I'M GONNA GIVE HIM A PIECE OF MY MIND. 584 00:26:10,343 --> 00:26:12,053 DAMN. 585 00:26:12,045 --> 00:26:15,345 YOU GOT ONE HELL OF A BODY. 586 00:26:15,348 --> 00:26:17,848 YOU OUGHT TO WEAR JEANS MORE OFTEN. 587 00:26:17,851 --> 00:26:18,891 I'M DONE. 588 00:26:18,885 --> 00:26:21,285 WANT TO GIVE ME SOME OF THAT ASS? 589 00:26:21,287 --> 00:26:22,857 [ SNIFFLES ] 590 00:26:22,856 --> 00:26:24,756 HUH? 591 00:26:24,758 --> 00:26:28,328 AND GET ME SOME MORE DAMN VODKA! 592 00:27:08,775 --> 00:27:09,805 HANNA. 593 00:27:12,112 --> 00:27:15,452 HEY. I DIDN'T MEAN TO WAKE YOU. 594 00:27:15,448 --> 00:27:17,078 WHAT TIME IS IT? 595 00:27:18,284 --> 00:27:20,154 IT'S A LITTLE AFTER 6:00. 596 00:27:20,153 --> 00:27:22,693 MM. YOU GOT TO BE TIRED. 597 00:27:22,689 --> 00:27:24,459 NO, I'M FINE. [ CHUCKLES ] 598 00:27:24,457 --> 00:27:26,987 YOU GO ON AND SLEEP FOR A FEW MORE HOURS, 599 00:27:26,993 --> 00:27:28,803 AND THEN YOU GO ON TO WORK. 600 00:27:28,795 --> 00:27:30,195 YOU ALL RIGHT? 601 00:27:30,196 --> 00:27:32,196 IT WAS JUST ONE DRINK. 602 00:27:32,198 --> 00:27:34,028 YEAH, BUT IT WAS A BIG ONE. 603 00:27:34,034 --> 00:27:36,844 SEE? THAT'S WHY I DON'T DRINK. 604 00:27:36,837 --> 00:27:39,067 MM‐HMM. GOOD YOU DON'T. 605 00:27:39,072 --> 00:27:41,212 WHERE IS EVERYBODY? 606 00:27:41,207 --> 00:27:42,877 [ CHUCKLES ] 607 00:27:44,911 --> 00:27:47,811 DIDN'T YOU HEAR ME SAY IT WAS AFTER 6:00 A. M.? 608 00:27:47,814 --> 00:27:49,424 THEY ARE GONE. 609 00:27:49,415 --> 00:27:50,515 OH. 610 00:27:50,517 --> 00:27:53,047 I WAS SUPPOSED TO BE HELPING YOU CLEAN UP. 611 00:27:53,053 --> 00:27:55,923 YOU SUPPOSED TO BE GOING HOME. 612 00:27:55,922 --> 00:27:57,962 I DON'T WANT TO GO HOME. 613 00:27:57,958 --> 00:27:59,358 IT'S TOO QUIET. 614 00:27:59,359 --> 00:28:01,429 YEAH, WELL, YOU BETTER. 615 00:28:01,434 --> 00:28:03,244 NO. LET ME HELP YOU. 616 00:28:03,236 --> 00:28:04,436 MICHAEL. 617 00:28:04,437 --> 00:28:05,567 I WILL. 618 00:28:05,572 --> 00:28:07,342 YOU GOT ANY MOUTHWASH? 619 00:28:07,340 --> 00:28:09,680 IN THERE. 620 00:28:15,148 --> 00:28:17,348 YEAH, UNDER THE SINK. 621 00:28:19,786 --> 00:28:21,446 [ CHUCKLES ] 622 00:28:21,454 --> 00:28:23,894 [ WATER RUNNING ] 623 00:28:23,890 --> 00:28:26,760 MICHAEL, YOU KNOW IT'S FINE. I GOT EVERYTHING. 624 00:28:30,430 --> 00:28:34,940 IT WAS JUST SO GOOD TO SEE BENNY HAPPY AND SMILING LAST NIGHT. 625 00:28:34,935 --> 00:28:38,065 IT WAS ALL WORTH IT. I DIDN'T MIND IT ONE BIT. 626 00:28:38,071 --> 00:28:40,041 I'D DO IT AGAIN 627 00:28:40,040 --> 00:28:41,980 AFTER EVERYTHING I'VE BEEN GOING THROUGH 628 00:28:41,975 --> 00:28:45,575 THESE LAST FEW WEEKS AND DAYS. 629 00:28:45,579 --> 00:28:47,879 AND LISTEN, THANK YOU FOR THE LAUGHTER. 630 00:28:47,881 --> 00:28:51,121 OH, ALL I WANTED TO DO WAS LAUGH. 631 00:28:51,117 --> 00:28:52,787 [ LAUGHS ] 632 00:28:52,786 --> 00:28:55,386 AND I EVEN TOOK A SIP OF THAT BROWN LIQUOR 633 00:28:55,388 --> 00:28:57,058 BENNY LIKES SO MUCH. 634 00:28:57,057 --> 00:28:58,787 I MEAN, WHEN NOBODY WAS LOOKING. 635 00:28:58,792 --> 00:29:00,772 [ LAUGHS ] 636 00:29:03,136 --> 00:29:05,566 OH. 637 00:29:07,508 --> 00:29:09,378 OH, BABE, WHAT ARE YOU DOING? 638 00:29:10,511 --> 00:29:12,811 DON'T DO THAT. STOP. STOP. 639 00:29:12,813 --> 00:29:14,453 HANNA, HANNA, HANNA. 640 00:29:14,447 --> 00:29:16,477 DON'T. DON'T, DON'T. 641 00:29:16,482 --> 00:29:19,522 IT'S JUST BEEN TOO LONG FOR ME. I'M NOT DOING THIS. I JUST ‐‐ 642 00:29:19,520 --> 00:29:20,790 WHY? 643 00:29:20,787 --> 00:29:23,187 I‐I'M JUST NOT DOING THIS, OKAY? 644 00:29:23,189 --> 00:29:25,459 KISSING IS NOT SEX, BABY. 645 00:29:25,458 --> 00:29:26,828 OOH. 646 00:29:26,827 --> 00:29:28,627 MM. 647 00:29:28,629 --> 00:29:31,199 IT MAY AS WELL BE IF IT FEELS THAT GOOD TO ME. 648 00:29:31,197 --> 00:29:33,267 [ CHUCKLES ] DON'T YOU EVEN LIKE ME? 649 00:29:33,266 --> 00:29:35,936 YES, MICHAEL, I DO. 650 00:29:35,936 --> 00:29:37,336 ARE YOU ATTRACTED TO ME? 651 00:29:37,337 --> 00:29:39,607 MICHAEL, WE ‐‐ [ SIGHS ] 652 00:29:39,606 --> 00:29:41,606 ARE YOU? 653 00:29:41,608 --> 00:29:43,508 YES. 654 00:29:43,510 --> 00:29:46,150 WELL, WHEN'S THE LAST TIME YOU HAD A MAN AROUND HERE, HANNA? 655 00:29:46,146 --> 00:29:49,146 IT'S BEEN A WHILE. 656 00:29:49,149 --> 00:29:50,649 I WANT YOU. 657 00:29:50,651 --> 00:29:53,191 TO DO WHAT? 658 00:29:53,186 --> 00:29:55,156 WHATEVER YOU WANT ME TO DO. 659 00:29:55,155 --> 00:29:57,185 MM. [ CHUCKLES ] 660 00:29:57,190 --> 00:30:00,400 IT'S TALK LIKE THAT THAT LED TO MY TWO KIDS. 661 00:30:00,400 --> 00:30:01,500 MM. 662 00:30:01,501 --> 00:30:03,501 YOU STILL AT THAT AGE? 663 00:30:03,504 --> 00:30:05,344 NO. 664 00:30:05,338 --> 00:30:06,808 I DIDN'T THINK SO. [ CHUCKLES ] 665 00:30:06,807 --> 00:30:08,107 OH? [ LAUGHS ] 666 00:30:08,108 --> 00:30:10,678 WELL, THAT'S NO WAY TO MAKE ME FEEL GOOD, MICHAEL. 667 00:30:10,677 --> 00:30:11,677 I'M JUST SAYING. 668 00:30:11,678 --> 00:30:13,448 I'M JUST SAYING, YOU STILL BEAUTIFUL. 669 00:30:13,446 --> 00:30:18,986 BUT YOUR KIDS ARE GROWN, AND WE'RE GROWN. 670 00:30:18,985 --> 00:30:20,915 YOU NEED TO GO HOME. 671 00:30:24,257 --> 00:30:27,457 OH. PLEASE, GO HOME, MICHAEL. 672 00:30:27,460 --> 00:30:29,460 COME ON. 673 00:30:29,462 --> 00:30:31,232 REALLY... 674 00:30:31,231 --> 00:30:33,501 REALLY, IT'S BEEN TOO LONG FOR ME NOW. 675 00:30:33,499 --> 00:30:34,669 I WANT YOU. 676 00:30:36,603 --> 00:30:39,113 OH, MICHAEL, I'M WAY TOO WEAK FOR THIS. 677 00:30:39,105 --> 00:30:41,265 OH, WE'LL BE WEAK TOGETHER, BABY. 678 00:30:41,274 --> 00:30:43,384 OKAY? 679 00:30:43,376 --> 00:30:45,006 [ EXHALES SHARPLY ] 680 00:30:45,011 --> 00:30:47,881 I TRY TO JUST LIVE MY LIFE AND DO THE RIGHT THING. 681 00:30:47,881 --> 00:30:50,221 I WANT TO STAY BLESSED. 682 00:30:50,216 --> 00:30:53,946 I AM NOT TRYING TO GET UNDER THE... 683 00:30:56,322 --> 00:31:00,162 I'M NOT HAVING SEX WITH YOU, MICHAEL. 684 00:31:00,160 --> 00:31:02,200 [ SIGHS ] 685 00:31:20,120 --> 00:31:22,860 [ DOOR CLOSES ] 686 00:31:28,962 --> 00:31:29,962 MOM? 687 00:31:29,963 --> 00:31:31,163 W‐‐ 688 00:31:31,164 --> 00:31:32,404 HI. 689 00:31:32,398 --> 00:31:33,968 HI. WHAT'S GOING ON? 690 00:31:33,967 --> 00:31:36,197 WHAT'S WRONG? 691 00:31:38,805 --> 00:31:41,635 MOM, WHAT'S GOING ON? DID SOMETHING HAPPEN? 692 00:31:41,642 --> 00:31:44,442 IS ‐‐ IS SOMETHING WRONG? WHAT IS IT? 693 00:31:44,444 --> 00:31:46,314 HE'S HAVING AN AFFAIR. 694 00:31:46,312 --> 00:31:48,012 HE'S WHAT? 695 00:31:48,014 --> 00:31:50,984 I TRIED TO KEEP THIS FROM YOU, JEFFERY. 696 00:31:50,984 --> 00:31:53,324 OH, NO. I'M ‐‐ I'M SORRY. 697 00:31:53,319 --> 00:31:55,489 HE'S HAVING AN AFFAIR, AND... 698 00:31:55,488 --> 00:31:57,988 WAIT, WAIT. HOW ARE YOU? 699 00:31:57,991 --> 00:32:00,431 ARE ‐‐ ARE YOU OKAY? 700 00:32:00,426 --> 00:32:03,196 THIS HAS NEVER HAPPENED BEFORE. 701 00:32:03,203 --> 00:32:05,473 IT'S NEVER HAPPENED BEFORE. 702 00:32:15,749 --> 00:32:17,819 THIS IS YOUR FAULT. 703 00:32:20,521 --> 00:32:23,421 THIS IS YOUR FAULT. 704 00:32:24,758 --> 00:32:26,058 THIS IS YOUR FAULT. 705 00:32:26,059 --> 00:32:29,199 WHAT? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 706 00:32:29,195 --> 00:32:33,695 EVER SINCE YOU'VE BEEN TRYING TO BE A HOMOSEXUAL. 707 00:32:33,700 --> 00:32:35,500 WE WERE FINE. 708 00:32:35,501 --> 00:32:37,341 WE WERE FINE. 709 00:32:39,105 --> 00:32:42,435 WE'VE BEEN ARGUING OVER YOU. 710 00:32:42,442 --> 00:32:46,382 BECAUSE YOU WANT TO BE A HOMOSEXUAL. 711 00:32:47,948 --> 00:32:50,648 HOW IS THIS ABOUT ME? 712 00:32:50,651 --> 00:32:56,691 BECAUSE OF YOU, HE MOVED OUT, THAT HE WENT TO THE HOTEL, 713 00:32:56,690 --> 00:33:00,290 THAT HE SLEPT WITH MAGGIE DAY. 714 00:33:00,293 --> 00:33:02,773 IT'S ALL YOU. 715 00:33:04,237 --> 00:33:05,937 ME. 716 00:33:07,641 --> 00:33:09,111 HMM. 717 00:33:11,011 --> 00:33:13,151 DON'T YOU GET IT? 718 00:33:13,146 --> 00:33:14,616 DON'T YOU GET IT? 719 00:33:18,484 --> 00:33:21,594 THIS IS SO MUCH PRESSURE ON YOU, SON. 720 00:33:21,588 --> 00:33:23,418 IS THIS WHAT YOU WANT? 721 00:33:23,423 --> 00:33:25,793 DO YOU WANT TO DESTROY US? 722 00:33:25,792 --> 00:33:27,032 NO, MOM. 723 00:33:27,027 --> 00:33:29,127 DO YOU HATE ME THAT MUCH? NO, THIS IS NOT WHAT I WANT. 724 00:33:29,129 --> 00:33:31,799 NO, I DON'T HATE YOU, MOM. 725 00:33:31,798 --> 00:33:34,568 YOU MUST. 726 00:33:43,076 --> 00:33:44,976 [ DOOR LOCKS ] 727 00:33:44,978 --> 00:33:47,108 WHAT IS SHE DOING HERE? 728 00:33:47,113 --> 00:33:48,983 Candace: [ SIGHS ] 729 00:33:50,517 --> 00:33:53,887 DAMN, VERONICA, YOU LOOK A MESS. 730 00:33:53,887 --> 00:33:55,987 WHAT HAPPENED TO YOUR HAIR? 731 00:33:55,989 --> 00:33:59,959 WHAT IS SHE DOING HERE, JEFFERY? 732 00:33:59,960 --> 00:34:01,870 I'M STAYING HERE. 733 00:34:01,868 --> 00:34:03,798 NO, YOU'RE NOT. 734 00:34:03,804 --> 00:34:05,774 YES, I AM. 735 00:34:07,508 --> 00:34:09,708 YOU KNOW, EVER SINCE YOU WERE A CHILD, 736 00:34:09,710 --> 00:34:12,510 YOU NEVER WANTED TO BE CHANGED. 737 00:34:12,513 --> 00:34:15,323 YOU WERE ALWAYS COMFORTABLE IN YOUR WASTE. 738 00:34:18,985 --> 00:34:21,715 I SEE THIS IS STILL THE CASE. 739 00:34:21,722 --> 00:34:22,992 [ CHUCKLES ] 740 00:34:22,989 --> 00:34:25,389 JEFFERY, WHAT THE HELL IS THIS CHICK DOING HERE? 741 00:34:25,391 --> 00:34:27,591 WHAT IS SHE FILLING YOUR HEAD WITH? 742 00:34:27,594 --> 00:34:29,604 GET OUT OF HERE. 743 00:34:29,596 --> 00:34:33,396 I'M NOT GOING ANYWHERE. 744 00:34:33,399 --> 00:34:35,699 I WANT YOU TO PUT HER OUT, JEFFERY. 745 00:34:37,370 --> 00:34:40,240 I WANT TO SEE YOU PUT ME OUT. 746 00:34:40,240 --> 00:34:42,910 OKAY. FINE. 747 00:34:42,909 --> 00:34:44,379 Jeffery: WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. COME ON. 748 00:34:44,377 --> 00:34:46,077 NO, NO, NO. ARE YOU OKAY? 749 00:34:46,079 --> 00:34:48,049 YEAH. I'M FINE. 750 00:34:48,048 --> 00:34:50,278 NO, YOU'RE NOT. 751 00:34:50,283 --> 00:34:51,853 LOOK AT YOU. 752 00:34:51,852 --> 00:34:54,862 WHAT ARE YOU SAYING TO HIM? 753 00:34:54,855 --> 00:34:56,685 [ WHISPERING ] 754 00:34:56,690 --> 00:34:58,290 NO, I AM SO SICK OF THIS HO. 755 00:34:58,291 --> 00:35:00,871 WHAT ARE YOU SAYING TO HIM? 756 00:35:00,867 --> 00:35:02,067 HO? 757 00:35:02,068 --> 00:35:04,608 YES. HO. AND I'M SICK OF YOU. 758 00:35:04,605 --> 00:35:07,065 THE BOY IS GAY. GET OVER IT. 759 00:35:07,073 --> 00:35:11,883 YOU ARE THE WHORE WITH THE "W," "R," AND THE "E." 760 00:35:11,878 --> 00:35:15,548 I DON'T MAKE MY LIVING ON MY KNEES. 761 00:35:15,549 --> 00:35:17,919 DON'T HATE 'CAUSE IT TOOK YOU EIGHT YEARS OF COLLEGE 762 00:35:17,918 --> 00:35:20,288 TO MAKE WHAT I MAKE IN AN HOUR. 763 00:35:20,286 --> 00:35:22,786 YOU DON'T EVEN KNOW WHAT MONEY IS, LITTLE GIRL. 764 00:35:24,157 --> 00:35:26,087 YOU WANT TO BET? 765 00:35:26,092 --> 00:35:30,532 YOU'RE LIKE ONE OF THOSE RAPPERS OR THOSE THUGS WHO SELL DOPE. 766 00:35:30,531 --> 00:35:33,831 YOU GET A $100,000 CAR AND SOME GOLD CHAINS, 767 00:35:33,834 --> 00:35:37,344 AND YOU DON'T EVEN HAVE ANY DAMN HEALTH INSURANCE. 768 00:35:37,337 --> 00:35:40,107 AND, ALL OF A SUDDEN, YOU'RE RICH. 769 00:35:40,106 --> 00:35:43,736 $1 MILLION IS NOT RICH, DARLING. 770 00:35:43,744 --> 00:35:45,584 IT'S TRYING. 771 00:35:45,579 --> 00:35:49,119 IT'S NOT UNTIL YOU CAN PUT AT LEAST $25 MILLION 772 00:35:49,115 --> 00:35:52,345 IN FRONT OF THE NET WORTH AND THE DEGREES 773 00:35:52,352 --> 00:35:56,362 THAT YOU EVEN DESERVE TO BREATHE THE SAME AIR THAT I DO. 774 00:35:56,356 --> 00:36:03,436 SO, YOU ARE NOTHING MORE THAN A LOW‐CLASS STREETWALKER. 775 00:36:05,405 --> 00:36:06,405 MM. 776 00:36:06,406 --> 00:36:07,936 [ BOTH CHUCKLE ] 777 00:36:07,941 --> 00:36:10,941 JEFFERY, I THINK YOUR MOTHER IS THREATENED BY ME. 778 00:36:10,944 --> 00:36:13,814 [ CHUCKLES ] ARE YOU SERIOUS? 779 00:36:13,814 --> 00:36:16,354 THAT'S GOT TO BE IT. 780 00:36:16,349 --> 00:36:17,849 I MEAN, EVERY TIME I COME AROUND YOU, 781 00:36:17,851 --> 00:36:21,021 YOUR BACK CURLS UP LIKE A CAT AND YOUR CLAWS COME OUT. 782 00:36:21,021 --> 00:36:25,331 THAT'S BECAUSE I'M LOOKING AT A HOOD RAT. 783 00:36:25,325 --> 00:36:27,155 OH. 784 00:36:27,160 --> 00:36:29,800 HOW ABOUT YOU GIVE ME YOUR, UH, E‐MAIL ADDRESS, 785 00:36:29,796 --> 00:36:33,026 AND I CAN GIVE YOU SOME TIPS ON HOW TO MAKE YOUR MAN HAPPY. 786 00:36:33,033 --> 00:36:35,043 BECAUSE FROM WHAT I UNDERSTAND, 787 00:36:35,035 --> 00:36:37,335 HE CAME OUT OF A HOTEL WITH MAGGIE DAY THE OTHER NIGHT. 788 00:36:37,337 --> 00:36:38,837 JEFFERY. 789 00:36:38,839 --> 00:36:40,839 I‐I DIDN'T ‐‐ I DIDN'T SAY ‐‐ I DIDN'T SAY ANYTHING. 790 00:36:40,841 --> 00:36:42,481 HE DIDN'T HAVE TO. 791 00:36:42,475 --> 00:36:45,545 THE LOOK ON YOUR FACE ‐‐ YEAH. 792 00:36:45,546 --> 00:36:48,576 YEAH, THE LOOK ON YOUR FACE SAYS IT ALL. 793 00:36:48,582 --> 00:36:52,992 AND, VERONICA, YOU MIGHT WANT TO BLEND THAT FOUNDATION BETTER. 794 00:36:52,986 --> 00:36:56,756 AND TELL YOUR HAIRDRESSER TO GET A BETTER CLOSURE FOR THAT WEAVE. 795 00:36:56,757 --> 00:36:59,387 JEFFERY, DO YOU WANT TO TALK ABOUT THE CAR? 796 00:36:59,392 --> 00:37:01,602 NO. NO, I ‐‐ I DIDN'T SAY ANYTHING. 797 00:37:01,601 --> 00:37:02,671 WHAT CAR? 798 00:37:02,669 --> 00:37:03,839 I‐I DIDN'T ‐‐ I DIDN'T SAY ANYTHING. 799 00:37:03,837 --> 00:37:05,507 DO YOU WANT TO PLAY THESE GAMES? 800 00:37:05,505 --> 00:37:07,705 NO. WHAT CAR? 801 00:37:08,908 --> 00:37:10,708 I WANT YOU TO PUT HER OUT, JEFFERY. 802 00:37:10,710 --> 00:37:13,080 [ SIGHS ] OKAY. ALL RIGHT, OKAY. 803 00:37:14,814 --> 00:37:17,124 CANDACE, CAN YOU PLEASE LEAVE? 804 00:37:17,116 --> 00:37:19,086 NO. 805 00:37:19,085 --> 00:37:21,345 PLEASE. 806 00:37:21,354 --> 00:37:23,724 NO. 807 00:37:27,528 --> 00:37:28,928 WHY ARE YOU SO UPSET? 808 00:37:31,732 --> 00:37:33,272 [ SIGHS ] OKAY. 809 00:37:33,266 --> 00:37:35,866 WHAT DOES SHE HAVE ON YOU? 810 00:37:38,104 --> 00:37:40,114 PLEASE. 811 00:37:41,474 --> 00:37:47,054 I'M NOT LEAVING YOU HERE WITH THIS DIABOLICAL, TWISTED WITCH. 812 00:37:50,751 --> 00:37:51,791 NOPE. SEE? 813 00:37:51,785 --> 00:37:53,115 ALL RIGHT, MOM, SEE? 814 00:37:53,119 --> 00:37:55,059 SHE'S ‐‐ SHE'S NOT GONNA LEAVE. 815 00:37:55,055 --> 00:37:59,325 OKAY? SO JUST PLEASE DON'T ‐‐ DON'T ‐‐ 816 00:37:59,325 --> 00:38:01,295 JEFFERY. JEFFERY, JEFFERY, JEFFERY. 817 00:38:01,301 --> 00:38:02,901 JEFFERY, SWEETHEART. 818 00:38:02,903 --> 00:38:05,313 ON SECOND THOUGHT, IT'S OKAY. 819 00:38:08,842 --> 00:38:10,582 I WANT HER TO STAY. 820 00:38:12,846 --> 00:38:14,876 I'LL LEAVE. 821 00:38:14,881 --> 00:38:15,881 I'LL LEAVE. 822 00:38:15,882 --> 00:38:17,452 MOM, WAIT, WAIT, WAIT. 823 00:38:17,450 --> 00:38:19,290 WHAT ARE YOU GONNA DO? NO. 824 00:38:19,285 --> 00:38:22,455 SHE SHOULD ABSOLUTELY STAY. 825 00:38:24,090 --> 00:38:28,190 SO, HOW LONG WILL YOU BE STAYING, DARLING? 826 00:38:28,194 --> 00:38:30,764 AS LONG AS I NEED TO, DARLING. 827 00:38:30,764 --> 00:38:33,134 FOR AT LEAST A DAY? 828 00:38:33,133 --> 00:38:34,873 AT LEAST. OKAY. 829 00:38:34,868 --> 00:38:36,138 [ CHUCKLES ] 830 00:38:38,338 --> 00:38:40,368 ENJOY YOUR STAY. 831 00:38:40,373 --> 00:38:43,243 I WILL. ENJOY THE SALON. 832 00:38:43,243 --> 00:38:45,113 [ BOTH CHUCKLE ] 833 00:38:52,586 --> 00:38:53,916 [ DOOR CLOSES ] 834 00:38:53,920 --> 00:38:55,760 JEFFERY. 835 00:38:55,756 --> 00:38:57,456 THAT WAS NOT GOOD. 836 00:39:04,671 --> 00:39:06,771 [ Dialing ] 837 00:39:09,510 --> 00:39:11,380 [ CELLPHONE VIBRATES, BEEPS ] 838 00:39:13,547 --> 00:39:14,877 HELLO? 839 00:39:14,881 --> 00:39:16,921 YO. 840 00:39:16,917 --> 00:39:18,747 I KNOW WHERE SHE IS. 841 00:39:18,752 --> 00:39:20,252 WHERE? 842 00:39:20,253 --> 00:39:23,723 2435 TILLMAN DRIVE. 843 00:39:23,724 --> 00:39:25,494 She's there right now. 844 00:39:25,491 --> 00:39:26,731 I'M ON MY WAY. 845 00:39:26,727 --> 00:39:28,027 And, Quincy. 846 00:39:28,028 --> 00:39:29,028 WHAT? 847 00:39:29,029 --> 00:39:31,259 SHE'S THERE WITH A MAN. 848 00:39:31,264 --> 00:39:33,234 SAY WHAT? 849 00:39:33,233 --> 00:39:35,073 Yes. 850 00:39:35,068 --> 00:39:36,698 I'LL TAKE CARE OF IT. 851 00:39:36,703 --> 00:39:39,443 DON'T HURT HIM. DON'T HURT HIM. 852 00:39:39,439 --> 00:39:41,209 SAY WHAT? 853 00:39:41,207 --> 00:39:43,137 QUINCY, DON'T HURT HIM. 854 00:39:44,477 --> 00:39:48,407 THIS DUDE, WHOEVER THIS ‐‐ IT'S DONE. 855 00:39:48,414 --> 00:39:50,024 HE'S MY SON. 856 00:39:50,016 --> 00:39:51,446 WHAT? 857 00:39:51,451 --> 00:39:55,761 No, just rough him up a little bit like you did Jim Cryer. 858 00:39:55,756 --> 00:40:01,326 GIVE HIM A LITTLE...TASTE OF REALITY. 859 00:40:01,334 --> 00:40:03,474 ALL RIGHT. 860 00:40:03,469 --> 00:40:05,739 APARTMENT 7. 861 00:40:05,739 --> 00:40:07,409 I GOT IT. 862 00:40:07,407 --> 00:40:08,807 OKAY. 863 00:40:08,809 --> 00:40:10,379 GREAT. 864 00:40:12,813 --> 00:40:14,623 [ CELLPHONE BEEPS ] 865 00:40:27,160 --> 00:40:29,260 [ ENGINE TURNS OVER ] 866 00:40:34,400 --> 00:40:36,500 Hanna: OH, MICH‐‐ OH, NO. 867 00:40:36,503 --> 00:40:37,503 MM. 868 00:40:37,504 --> 00:40:38,714 MM. 869 00:40:38,705 --> 00:40:40,005 OOH, MICHAEL. 870 00:40:40,006 --> 00:40:41,366 OOH, LORD. 871 00:40:41,374 --> 00:40:43,084 I WANT YOU SO BAD. 872 00:40:43,076 --> 00:40:44,206 OH. 873 00:40:44,210 --> 00:40:46,910 MICHAEL, REALLY, I AM TOO WEAK FOR THIS. 874 00:40:46,913 --> 00:40:48,523 OH. 875 00:40:48,515 --> 00:40:51,045 OH, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. 876 00:40:51,051 --> 00:40:52,721 JUST GO WITH IT. 877 00:40:52,719 --> 00:40:54,519 OH, WAIT. 878 00:40:54,521 --> 00:40:55,521 OKAY, WAIT. 879 00:40:55,522 --> 00:40:57,292 WHAT, WHAT, WHAT, WHAT, WHAT? 880 00:40:57,290 --> 00:40:59,690 MY SON IS GONNA COME BACK. 881 00:40:59,693 --> 00:41:01,373 YOU WANT ME TO STOP? 882 00:41:01,367 --> 00:41:03,667 YOU WANT ME TO STOP, BABY? 883 00:41:03,670 --> 00:41:04,770 HUH? 884 00:41:04,771 --> 00:41:05,771 NO. 885 00:41:05,772 --> 00:41:12,652 ♪♪ SAY THAT YOU WANT TO ♪♪ 886 00:41:12,646 --> 00:41:14,746 ♪♪ FLY AWAY WITH ME ♪♪ 887 00:41:14,748 --> 00:41:17,378 NEXT WEEK ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 888 00:41:17,383 --> 00:41:19,393 WHERE IS HE? I HAVE NO IDEA. 889 00:41:19,385 --> 00:41:20,885 HE DIDN'T ANSWER. 890 00:41:20,887 --> 00:41:23,587 OH! [ GAGGING ] 891 00:41:23,590 --> 00:41:25,290 DOES JIM KNOW THAT YOU'RE WORKING FOR KATHERYN? 892 00:41:25,291 --> 00:41:28,061 DOES KATHERYN KNOW THAT YOU'RE WORKING HERE? 893 00:41:28,061 --> 00:41:29,901 Benny: IF I WASN'T WORRIED ABOUT SEEING YOU NAKED, 894 00:41:29,896 --> 00:41:30,896 I'D HAVE DRUG HIS ASS OUT HERE 895 00:41:30,897 --> 00:41:32,127 AND BUST HIM IN THE BACK OF HIS DAMN HEAD 896 00:41:32,132 --> 00:41:33,502 AND LEFT HIM IN THE GUTTER WHERE YOU FOUND HIM. 897 00:41:33,499 --> 00:41:35,169 YOU HAVE TO SLAM HER ASS, 898 00:41:35,168 --> 00:41:37,898 AND THE ONLY WAY TO GET HER OFF YOUR BACK IS TO BREAK HERS. 899 00:41:37,904 --> 00:41:40,274 EVERY LOCAL OUTLET IS HERE AND EVEN SOME HEAVY HITTERS. 900 00:41:40,273 --> 00:41:41,783 YEAH, NO, I SAW BARRON EARLIER. 901 00:41:41,775 --> 00:41:43,675 YOU KNOW SHE'S GONNA ASK QUESTIONS ABOUT GAY RIGHTS. 902 00:41:43,677 --> 00:41:45,177 JUST MAKE SURE YOU KEEP HER AWAY FROM THE HARRINGTONS, 903 00:41:45,178 --> 00:41:46,578 ESPECIALLY VERONICA. 904 00:41:46,580 --> 00:41:49,820 MELISSA, TWO PEOPLE HAVE TO LIKE EACH OTHER IN ORDER TO HAVE SEX. 905 00:41:49,816 --> 00:41:52,516 I CAN DO BETTER. JUST TELL ME WHAT YOU NEED ME TO DO. 906 00:41:52,519 --> 00:41:54,019 THIS IS QUITE A TURNOUT. 907 00:41:54,020 --> 00:41:55,420 IT IS. 908 00:41:55,421 --> 00:41:56,991 YOU ARE EXCEPTIONAL AT YOUR JOB. 909 00:41:56,990 --> 00:41:58,420 THANK YOU. 910 00:41:58,424 --> 00:41:59,794 THEN GO DO IT. 60243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.