Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,835 --> 00:00:05,165
PREVIOUSLY ON "THE HAVESAND THE HAVE NOTS"...
2
00:00:08,474 --> 00:00:10,414
CANDACE?
3
00:00:10,410 --> 00:00:11,680
CELINE?!
4
00:00:11,678 --> 00:00:13,208
BOSS?
5
00:00:13,213 --> 00:00:14,823
CANDACE: Hello, lover.
6
00:00:14,815 --> 00:00:17,015
YOU HAVE LOST YOUR MIND.
7
00:00:17,017 --> 00:00:19,017
YOU HAVE NO IDEA THE PLANS
I HAVE IN STORE FOR US,
8
00:00:19,019 --> 00:00:20,189
DO YOU, LOVER?
9
00:00:20,186 --> 00:00:22,316
I HAVE THE KEY
TO THE CAGE.
10
00:00:22,322 --> 00:00:24,732
YOU AIN'T STRONG ENOUGH
TO PUT ME BACK THERE.
11
00:00:24,725 --> 00:00:26,185
I KNOW
THAT YOU CAN'T DO THIS.
12
00:00:28,028 --> 00:00:29,028
YOU'RE RIGHT.
13
00:00:29,029 --> 00:00:30,529
I LOVE MY WIFE.
14
00:00:30,531 --> 00:00:33,831
[ DOOR OPENS, CLOSES ]
15
00:00:40,941 --> 00:00:44,041
IS THIS WHAT YOU DID
TO CANDY?
16
00:00:44,044 --> 00:00:47,114
NO, THIS IS WHAT CANDY DID
TO HERSELF.
17
00:00:47,113 --> 00:00:49,283
OKAY, OKAY, OKAY.
18
00:00:49,282 --> 00:00:52,122
SO, THIS IS WHAT YOU DID
TO YOURSELF THEN.
19
00:00:55,488 --> 00:00:57,088
WAR?
YEAH.
20
00:00:57,090 --> 00:00:58,690
WAR.
YEAH.
21
00:00:58,692 --> 00:01:01,072
WHAT IS THAT SHORT FOR?
22
00:01:01,067 --> 00:01:04,137
UH, WHAT IS
YOUR REAL NAME?
23
00:01:04,137 --> 00:01:05,137
WORMAN?
24
00:01:05,138 --> 00:01:07,308
WARLOCK.
25
00:01:07,307 --> 00:01:09,607
WARLOCK.
26
00:01:09,609 --> 00:01:12,849
YOUR MOTHER
NAMED YOU WARLOCK.
27
00:01:12,846 --> 00:01:14,876
MY FATHER, ACTUALLY.
28
00:01:14,881 --> 00:01:16,051
OH. OKAY.
29
00:01:16,049 --> 00:01:18,789
MY NAME IS
WARLOCK MISSY LEWIS.
30
00:01:18,785 --> 00:01:22,915
I WAS BORN OCTOBER 4, 1984,
RIGHT HERE IN SAVANNAH.
31
00:01:22,923 --> 00:01:24,933
GOT A LONG RECORD.
32
00:01:24,925 --> 00:01:27,255
YOU WANT ME TO WRITE THAT DOWN
FOR YOU?
33
00:01:27,260 --> 00:01:29,730
YOU CAN FIND ME IN YOUR SYSTEM
SINCE JUVY.
34
00:01:29,730 --> 00:01:32,470
YOU AIN'T GOT TO GO SEARCHING
FOR INFORMATION, JUDGE.
35
00:01:32,465 --> 00:01:34,195
I'LL GIVE IT TO YOU.
36
00:01:36,469 --> 00:01:38,509
YOU KNOW I HAVE A SON
ABOUT YOUR AGE.
37
00:01:38,505 --> 00:01:39,805
I UNDERSTAND.
I GET IT.
38
00:01:39,806 --> 00:01:41,806
YOU'RE NOT AFRAID
OF ANYTHING OR ANYBODY.
39
00:01:41,808 --> 00:01:44,278
I GET THAT.
40
00:01:44,277 --> 00:01:46,247
BUT THERE'S SOMETHING I FEEL
I NEED TO TELL YOU
41
00:01:46,246 --> 00:01:48,576
ONE MORE TIME.
42
00:01:48,582 --> 00:01:54,092
WHAT YOU ARE DOING HERE IN
THIS ROOM IS A FEDERAL OFFENSE.
43
00:01:54,087 --> 00:01:55,087
OH, YEAH?
44
00:01:55,088 --> 00:01:56,088
OH, YEAH.
45
00:01:56,089 --> 00:01:59,329
YOU'RE GOING TO JAIL
FOR A LONG TIME.
46
00:01:59,325 --> 00:02:00,525
FEDERAL PEN?
47
00:02:00,527 --> 00:02:02,797
THE FEDERAL PEN.
48
00:02:02,803 --> 00:02:05,243
WELL, I GOT TO SAY, JUDGE,
THAT'S A WHOLE LOT NICER
49
00:02:05,238 --> 00:02:07,568
THAN THE WAY MOST OF THESE CATS
LIVE AROUND HERE.
50
00:02:07,574 --> 00:02:08,744
YOU FEEL ME?
51
00:02:12,245 --> 00:02:17,445
WAR, YOU SEEM LIKE
A PRETTY INTELLIGENT...KID.
52
00:02:19,152 --> 00:02:21,022
TELL ME SOMETHING, SON.
ARE YOU THE LEADER HERE?
53
00:02:21,021 --> 00:02:22,191
[ CHUCKLES ]
54
00:02:22,188 --> 00:02:23,188
YOU FUNNY.
55
00:02:23,189 --> 00:02:24,629
YEAH, YOU FUNNY.
56
00:02:24,625 --> 00:02:26,555
OH, I'M FUNNY?
YEAH.
57
00:02:26,560 --> 00:02:28,630
WHY IS THAT?
WHY DO YOU FIND ME FUNNY?
58
00:02:28,629 --> 00:02:30,499
I MEAN, YOU'RE SO SURE.
59
00:02:30,496 --> 00:02:34,326
YOU'RE TRYING TO GET ME
TO PLAY NICE AND WHATNOT.
60
00:02:34,334 --> 00:02:35,404
IS THAT IT?
61
00:02:35,401 --> 00:02:38,571
'CAUSE I TOLD YOU,
YOU DO NOT SCARE ME.
62
00:02:38,572 --> 00:02:41,272
OKAY.
63
00:02:41,274 --> 00:02:43,014
HOW MUCH DID SHE PAY YOU?
64
00:02:43,009 --> 00:02:45,149
MAN, WHAT MAKES YOU THINK
SHE PAID ME?
65
00:02:45,145 --> 00:02:47,145
WHAT MAKES ME THINK
SHE'S PAYING YOU?
66
00:02:47,147 --> 00:02:48,847
YOU'RE A BUSINESSMAN,
WARLOCK.
67
00:02:48,849 --> 00:02:51,519
NO BUSINESSMAN LIKE YOU
EVER DOES ANYTHING FOR FREE,
68
00:02:51,518 --> 00:02:52,918
NOW, DO THEY?
69
00:02:52,919 --> 00:02:54,489
THIS IS TRUE.
70
00:02:54,487 --> 00:02:56,387
WHATEVER SHE PROMISED YOU,
I'LL DOUBLE IT.
71
00:02:56,389 --> 00:02:58,219
FOR WHAT?
FOR WHAT?
72
00:02:58,224 --> 00:03:00,334
FOR TURNING THE TABLES.
WHAT DO YOU THINK?
73
00:03:00,326 --> 00:03:01,896
OH, YEAH?
YES.
74
00:03:01,902 --> 00:03:03,942
SHE SASHAYS HER LITTLE ASS
DOWN THOSE STAIRS,
75
00:03:03,937 --> 00:03:05,407
YOU PUT IT IN THIS CHAIR
AND TAKE MINE OUT.
76
00:03:05,405 --> 00:03:06,435
DONE DEAL.
77
00:03:06,439 --> 00:03:07,669
AND YOU'LL GIVE ME THE MONEY
RIGHT NOW?
78
00:03:07,674 --> 00:03:09,214
I WILL GIVE YOU THE MONEY
RIGHT NOW.
79
00:03:09,209 --> 00:03:11,139
DOUBLE WHATEVER IT IS?
WHATEVER IT IS.
80
00:03:11,144 --> 00:03:12,754
IT'S $25 MILLION.
81
00:03:14,915 --> 00:03:17,015
YOU GOT THAT KIND OF CASH?
82
00:03:17,017 --> 00:03:20,017
‐‐Captions by VITAC‐‐
www.vitac.com
83
00:03:20,020 --> 00:03:23,020
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
84
00:03:32,933 --> 00:03:34,403
I DIDN'T THINK SO.
85
00:03:34,400 --> 00:03:37,170
LET ME TELL YOU SOMETHING,
COWBOY.
86
00:03:37,170 --> 00:03:40,110
THAT MIGHT WORK
ON YOUR SIDE OF TOWN.
87
00:03:40,106 --> 00:03:42,676
BUT AROUND HERE,
WE GOT A CODE.
88
00:03:42,676 --> 00:03:45,476
WE DON'T FLIP
AND WE DO NOT SNITCH.
89
00:03:45,478 --> 00:03:47,808
IT'S A SIMPLE
BUSINESS CONVERSATION
90
00:03:47,814 --> 00:03:50,184
BETWEEN TWO BUSINESSMEN,
THAT'S ALL.
91
00:03:50,183 --> 00:03:52,493
SHE SAID
YOU WOULD DO THAT.
92
00:03:52,485 --> 00:03:54,655
SHE SAID I WOULD DO WHAT?
93
00:03:54,655 --> 00:03:56,885
YEAH, SHE KNOWS YOU.
94
00:03:56,890 --> 00:03:59,230
NO.
SHE DOESN'T KNOW ME.
95
00:03:59,225 --> 00:04:01,395
OH, YEAH.
SHE DOES, VERY WELL.
96
00:04:01,401 --> 00:04:02,801
YOU WANT SOME WATER?
97
00:04:04,104 --> 00:04:05,174
SURE.
98
00:04:05,171 --> 00:04:06,911
YEAH, SHE SAID
YOU'D WANT THAT, TOO.
99
00:04:06,907 --> 00:04:08,907
THIS IS AN ARGUMENT
BETWEEN CANDACE AND ME.
100
00:04:08,909 --> 00:04:10,509
YOU'VE GOT NOTHING
TO DO WITH IT.
101
00:04:10,511 --> 00:04:11,511
I TELL YOU WHAT.
102
00:04:11,512 --> 00:04:13,482
YOU LET ME OUT OF HERE
RIGHT NOW,
103
00:04:13,479 --> 00:04:15,479
I PROMISE YOU
I WILL NOT COME BACK
104
00:04:15,481 --> 00:04:17,951
LOOKING FOR YOU
OR ANY OF YOUR FRIENDS EVER.
105
00:04:17,951 --> 00:04:19,421
DAMN, MAN.
106
00:04:19,419 --> 00:04:20,919
YOU DON'T GET IT AT ALL,
DO YOU?
107
00:04:20,921 --> 00:04:24,191
THIS IS CANDACE.
108
00:04:24,190 --> 00:04:26,230
THIS CHICK IS RUTHLESS.
109
00:04:26,226 --> 00:04:29,596
MAN, WE GO BACK
TO KINDERGARTEN, MAN.
110
00:04:29,596 --> 00:04:32,596
I'M ON HER SIDE, MAN.
111
00:04:32,599 --> 00:04:34,469
LISTEN TO ME, SON.
SHUT UP.
112
00:04:34,467 --> 00:04:36,037
NO. I NEED YOU
TO LISTEN TO ME ‐‐
113
00:04:36,035 --> 00:04:38,835
I SAID SHUT UP!
114
00:04:38,838 --> 00:04:40,408
LET ME TELL YOU SOMETHING.
115
00:04:40,406 --> 00:04:42,376
YOU THINK
YOU THE FIRST PERSON
116
00:04:42,375 --> 00:04:44,945
WHO TRIED TO TAKE ADVANTAGE
OF CANDY CANE?
117
00:04:44,945 --> 00:04:45,975
HELL NO.
118
00:04:45,979 --> 00:04:49,319
SHE ALWAYS COMES OUT ON TOP.
BELIEVE THAT.
119
00:04:55,556 --> 00:04:58,116
TAKE ADVANTAGE...
120
00:04:58,124 --> 00:05:01,204
OF CANDY CANE?
121
00:05:03,103 --> 00:05:05,313
I DID NOT TAKE ADVANTAGE
OF CANDY CANE.
122
00:05:05,305 --> 00:05:06,905
CANDY CANE
BLACKMAILED ME.
123
00:05:06,907 --> 00:05:08,207
BLACKMAIL?
YES.
124
00:05:08,208 --> 00:05:09,238
FOR WHAT?
125
00:05:09,242 --> 00:05:10,982
FOR WHAT?
WHAT DO YOU THINK, FOR WHAT?
126
00:05:10,977 --> 00:05:13,277
FOR MONEY.
HOW MUCH?
127
00:05:17,050 --> 00:05:19,390
I'M TRUSTING YOU
WITH THIS.
128
00:05:19,385 --> 00:05:22,585
SHE BLACKMAILED ME
FOR MY DAUGHTER'S INHERITANCE.
129
00:05:22,589 --> 00:05:25,429
HMM?
AND HOW MUCH IS THAT.
130
00:05:25,425 --> 00:05:27,325
YOU'VE GOT TO KNOW
I CAN'T TELL YOU THAT.
131
00:05:27,327 --> 00:05:28,827
OH, YOU'RE NOT?
NO.
132
00:05:28,829 --> 00:05:30,129
I CAN'T TELL YOU THAT.
133
00:05:30,130 --> 00:05:33,230
BUT WHAT I CAN TELL YOU IS
SHE BLACKMAILED ME FOR $100,000.
134
00:05:33,233 --> 00:05:36,403
I GAVE IT TO HER, AND THAT BITCH
CAME BACK AND WANTED MORE.
135
00:05:36,402 --> 00:05:37,602
THEN WHY DIDN'T YOU GIVE IT
TO HER?
136
00:05:37,604 --> 00:05:39,074
BECAUSE I'M NOT
GONNA GIVE UP
137
00:05:39,072 --> 00:05:41,172
MY DAUGHTER'S
ENTIRE INHERITANCE, THAT'S WHY.
138
00:05:41,174 --> 00:05:42,244
[ CHUCKLES ]
139
00:05:42,242 --> 00:05:44,042
YOU THINK THAT'S FUNNY?
140
00:05:44,044 --> 00:05:46,184
MAN, YOUR LIFE WOULD HAVE BEEN
SO MUCH EASIER
141
00:05:46,179 --> 00:05:47,349
IF YOU HAD JUST SAID YES.
142
00:05:47,347 --> 00:05:49,077
DO YOU HAVE ANY CHILDREN?
143
00:05:49,082 --> 00:05:50,782
NOT THAT I KNOW OF.
144
00:05:54,387 --> 00:05:58,157
IF YOU DID, YOU WOULD NEVER
SAY ANYTHING LIKE THAT.
145
00:05:58,158 --> 00:05:59,388
TRUST ME.
146
00:05:59,392 --> 00:06:01,502
BUT YOU HAVE TO UNDERSTAND.
147
00:06:01,502 --> 00:06:03,302
WE HAVE LAWS
IN THIS COUNTRY
148
00:06:03,303 --> 00:06:06,313
THAT KEEP PEOPLE LIKE HER
FROM DOING THINGS LIKE THIS
149
00:06:06,306 --> 00:06:07,406
TO PEOPLE LIKE ME.
150
00:06:07,407 --> 00:06:09,637
DON'T GET CAUGHT
IN THE MIDDLE OF IT.
151
00:06:09,643 --> 00:06:11,513
THIS COUNTRY?
152
00:06:11,512 --> 00:06:13,082
YES. AMERICA.
153
00:06:13,079 --> 00:06:15,879
PERHAPS YOU'VE HEARD OF IT?
154
00:06:15,882 --> 00:06:18,952
YOU DON'T EVEN KNOW
WHERE YOU ARE.
155
00:06:18,952 --> 00:06:20,992
THIS AIN'T AMERICA.
156
00:06:20,987 --> 00:06:23,317
NO.
IT'S THE HOOD.
157
00:06:25,559 --> 00:06:28,729
WE GOT LAWS AROUND HERE
TO SHUT YOU AND YOUR LAWS OUT.
158
00:06:28,729 --> 00:06:30,559
I WOULD LIKE TO THINK
THAT MY LAWS
159
00:06:30,564 --> 00:06:32,304
WOULD REACH
ALL THE WAY INTO IT.
160
00:06:32,298 --> 00:06:34,568
OH, YEAH?
YOU WANT TO BET?
161
00:06:34,568 --> 00:06:36,998
HOW MUCH?
162
00:06:37,003 --> 00:06:40,473
SEE, WE GOT A CODE
AROUND HERE, JUDGE,
163
00:06:40,473 --> 00:06:44,953
THAT SHUT YOU
AND YOUR LAWS OUT.
164
00:06:44,945 --> 00:06:47,475
NOW SHUT YOUR ASS UP
AND GET READY FOR YOUR CLOSE‐UP.
165
00:06:47,480 --> 00:06:49,650
GET READY FOR MY WHAT?
166
00:06:49,650 --> 00:06:52,750
OH, THAT'S RIGHT.
YOU AIN'T KNOW.
167
00:06:52,753 --> 00:06:54,223
YOU ABOUT
TO MAKE A MOVIE, FOOL.
168
00:06:57,524 --> 00:07:02,304
YEAH.
ABOUT TO MAKE A MOVIE TODAY.
169
00:07:03,804 --> 00:07:05,074
YOU DON'T WANT TO DO THIS.
170
00:07:05,071 --> 00:07:08,471
YOU DON'T.
171
00:07:08,474 --> 00:07:09,714
IT'S ALL RIGHT.
172
00:07:09,710 --> 00:07:13,410
YOU'RE MAKING THE BIGGEST
MISTAKE OF YOUR YOUNG LIFE.
173
00:07:13,413 --> 00:07:16,623
I'VE BEEN
TOLD THAT BEFORE.
174
00:07:16,617 --> 00:07:17,977
WARICK!
175
00:07:20,086 --> 00:07:21,386
WARICK!
176
00:07:21,387 --> 00:07:23,587
IT'S WAR.
177
00:07:25,792 --> 00:07:27,662
CANDACE, YOU BITCH!
178
00:07:27,661 --> 00:07:30,461
I HAVE A PRESS CONFERENCE
IN THREE HOURS!
179
00:07:30,463 --> 00:07:31,873
[ DOOR CLOSES ]
180
00:08:09,142 --> 00:08:10,882
[ GRUNTS ]
181
00:08:10,877 --> 00:08:12,747
HI.
HI.
182
00:08:12,746 --> 00:08:15,916
UH, SORRY TO WAKE YOU.
183
00:08:15,916 --> 00:08:17,346
I WASN'T ASLEEP.
184
00:08:17,350 --> 00:08:18,820
I KNOW. IT'S ME.
185
00:08:19,820 --> 00:08:21,250
HUH?
DON'T WORRY.
186
00:08:21,254 --> 00:08:24,264
I WILL BE OUT OF HERE
IN A DAY OR SO, TOPS.
187
00:08:24,257 --> 00:08:25,287
IT'S FINE.
188
00:08:25,291 --> 00:08:27,661
DON'T RUSH.
189
00:08:27,661 --> 00:08:29,801
I KNOW YOU DON'T WANT
A GIRL AROUND.
190
00:08:29,796 --> 00:08:30,826
OH, MY GOD.
191
00:08:30,831 --> 00:08:32,131
WOULD YOU STOP?
192
00:08:32,132 --> 00:08:33,672
PLEASE DON'T START.
193
00:08:33,667 --> 00:08:36,467
WELL, YOU KNOW,
I CAN CALL THAT GIRL MELISSA.
194
00:08:36,469 --> 00:08:37,469
NO.
195
00:08:37,470 --> 00:08:40,110
DO NOT MENTION
THAT GIRL'S NAME.
196
00:08:40,106 --> 00:08:41,406
[ CHUCKLES ]
197
00:08:44,110 --> 00:08:45,650
[ SIGHS ]
YOU, I DON'T MIND.
198
00:08:45,646 --> 00:08:48,106
I MEAN, IT'S ‐‐ IT'S FINE.
YOU'RE NOT BOTHERING ME.
199
00:08:48,114 --> 00:08:50,854
WHY ARE YOU UP?
200
00:08:50,851 --> 00:08:53,151
CAN'T SLEEP.
201
00:08:53,153 --> 00:08:55,223
TONIGHT WAS CRAZY.
202
00:08:55,221 --> 00:08:56,721
WHAT HAPPENED?
203
00:08:56,723 --> 00:09:01,743
WELL, AMANDA CAME TO THE HOUSE
WITH A FRIEND OF YOURS.
204
00:09:01,735 --> 00:09:03,465
WHO?
205
00:09:03,469 --> 00:09:04,839
QUINCY.
206
00:09:04,838 --> 00:09:06,738
REALLY?
207
00:09:06,740 --> 00:09:08,710
YEAH.
HUH.
208
00:09:08,709 --> 00:09:10,079
TOLD YOU
SHE WAS WITH HIM.
209
00:09:10,076 --> 00:09:11,436
WELL,
IT GOT PRETTY UGLY.
210
00:09:11,444 --> 00:09:12,584
LIKE, HE WENT AFTER JIM.
211
00:09:12,579 --> 00:09:14,719
WHAT?
212
00:09:14,715 --> 00:09:15,715
YEAH.
213
00:09:15,716 --> 00:09:17,016
AND HE BEAT HIM UP
PRETTY BAD.
214
00:09:18,552 --> 00:09:20,252
[ LAUGHS ]
IS THAT FUNNY?
215
00:09:20,253 --> 00:09:21,393
THAT'S AWESOME.
216
00:09:21,387 --> 00:09:22,887
NO.
NO, IT'S NOT.
217
00:09:22,889 --> 00:09:25,229
WELL, NOW YOU KNOW
WHY I'M HERE.
218
00:09:25,225 --> 00:09:26,385
HE CANNOT FIND ME.
219
00:09:26,392 --> 00:09:28,332
OH, I KNOW.
TRUST ME, I KNOW.
220
00:09:28,328 --> 00:09:30,528
AND BY THE WAY,
HE WAS AWFUL.
221
00:09:30,531 --> 00:09:33,571
LIKE, RE‐‐ I MEAN,
IT LOOKED LIKE HE STINKS.
222
00:09:33,567 --> 00:09:35,937
[ Laughing ]
YOU'RE SO SILLY.
223
00:09:35,936 --> 00:09:38,066
ANYWAY, HE TOLD THEM
ABOUT THE AFFAIR
224
00:09:38,071 --> 00:09:39,771
THAT YOU'RE HAVING
WITH JIM.
225
00:09:39,773 --> 00:09:42,013
TOLD WHO?
226
00:09:42,008 --> 00:09:44,238
ALL OF US,
INCLUDING AMANDA.
227
00:09:44,244 --> 00:09:46,554
WOW.
228
00:09:46,547 --> 00:09:48,407
WHAT DID SHE SAY?
229
00:09:48,414 --> 00:09:50,154
COME ON.
YOU KNOW AMANDA.
230
00:09:50,150 --> 00:09:51,520
SHE JUST RAN UPSTAIRS.
231
00:09:51,518 --> 00:09:52,748
SHE'LL BE FINE.
232
00:09:52,753 --> 00:09:53,993
I DON'T KNOW.
233
00:09:53,987 --> 00:09:57,457
I‐I JUST, I DON'T THINK
SHE'S GONNA TAKE IT WELL.
234
00:09:57,457 --> 00:09:58,587
SHE'LL BE ALL RIGHT.
235
00:09:58,592 --> 00:09:59,592
NO, NO, CANDACE.
236
00:09:59,593 --> 00:10:01,073
I DON'T ‐‐
I DON'T THINK SO.
237
00:10:01,067 --> 00:10:02,367
[ SIGHS ]
238
00:10:02,368 --> 00:10:05,168
WHAT DID YOUR MOTHER SAY?
239
00:10:09,442 --> 00:10:10,442
HERE WE GO.
240
00:10:10,443 --> 00:10:11,553
ALL RIGHT.
WHAT ABOUT MY MOM?
241
00:10:11,545 --> 00:10:13,705
I WAS JUST WONDERING.
242
00:10:13,714 --> 00:10:15,384
WHY?
243
00:10:15,381 --> 00:10:18,051
WELL,
SHE'S AN AWFUL PERSON.
244
00:10:18,051 --> 00:10:19,551
WOULD YOU STOP IT? SERIOUSLY.
OKAY.
245
00:10:19,553 --> 00:10:21,123
LIKE, I DON'T WANT TO
TALK ABOUT HER.
246
00:10:21,121 --> 00:10:22,561
OKAY. FINE.
247
00:10:22,556 --> 00:10:24,456
BUT YOU KNOW
I'M TELLING THE TRUTH.
248
00:10:26,693 --> 00:10:28,663
YOU KNOW WHAT?
YOU KNOW WHAT YOU NEED?
249
00:10:28,662 --> 00:10:29,862
GO AHEAD.
250
00:10:29,863 --> 00:10:30,903
A MAN.
251
00:10:30,897 --> 00:10:32,667
YEP. THERE IT IS.
OKAY.
252
00:10:32,666 --> 00:10:34,566
NO!
HOW'S IT GOING WITH LANDON?
253
00:10:34,568 --> 00:10:36,438
[ SCOFFS ]
I CAN'T ‐‐ I CAN'T TALK TO YOU.
254
00:10:36,436 --> 00:10:38,236
THIS IS A FAIR QUESTION,
OKAY?
255
00:10:38,238 --> 00:10:40,938
I THOUGHT WE WERE ‐‐
I THOUGHT WE WERE PAST THIS.
256
00:10:40,941 --> 00:10:42,111
PAST WHAT?
257
00:10:42,108 --> 00:10:44,108
YOU DENYING YOURSELF.
258
00:10:44,110 --> 00:10:45,510
I'M NOT DENYING MYSELF.
259
00:10:45,512 --> 00:10:48,882
YOU ARE YOUNG, OKAY?
260
00:10:48,882 --> 00:10:50,252
YOU HAVE A BEAUTIFUL BODY,
261
00:10:50,250 --> 00:10:52,920
AND YOU HAVE
A REALLY NICE PLACE.
262
00:10:52,919 --> 00:10:55,289
I BET YOU IF YOU HAD A MAN HERE,
YOU'D BE ASLEEP BY NOW.
263
00:10:55,288 --> 00:10:56,658
OH, MY GOD.
YOU KNOW WHAT?
264
00:10:56,657 --> 00:10:57,787
JUST FOR THE RECORD,
265
00:10:57,791 --> 00:10:59,691
MY LIFE DOESN'T REVOLVE AROUND
MY SEXUALITY.
266
00:10:59,693 --> 00:11:01,373
EXCUSE ME.
267
00:11:02,736 --> 00:11:04,866
YOU KNOW
WHAT I'M GONNA DO?
268
00:11:04,871 --> 00:11:06,941
I'M GONNA
SEND A MAN HERE.
269
00:11:06,940 --> 00:11:08,040
NO.
270
00:11:08,041 --> 00:11:09,211
YES.
DO NOT DO THAT.
271
00:11:09,209 --> 00:11:10,209
YES, I AM.
272
00:11:10,210 --> 00:11:12,580
NO, YOU WON'T BECAUSE ‐‐
JUST, PLEASE.
273
00:11:12,579 --> 00:11:13,609
I'M SER‐‐
NO!
274
00:11:13,614 --> 00:11:16,884
HE'S GONNA BE HOT
AND JUST SEXY.
275
00:11:16,883 --> 00:11:17,883
NO.
276
00:11:17,884 --> 00:11:19,154
AND HE'S GONNA KNOCK
ON THE DOOR,
277
00:11:19,152 --> 00:11:20,152
AND YOU'RE GONNA OPEN IT.
278
00:11:20,153 --> 00:11:21,623
NO. WHAT? NO.
279
00:11:21,622 --> 00:11:23,022
Y‐YOU CAN DO IT,
BUT I'M NOT ‐‐
280
00:11:23,023 --> 00:11:24,593
I PROMISE YOU
I WON'T OPEN THE DOOR.
281
00:11:24,591 --> 00:11:25,691
YOU WILL.
282
00:11:25,692 --> 00:11:27,792
HE WILL BE ALL PREPPED
AND READY FOR YOU, OKAY?
283
00:11:27,794 --> 00:11:30,064
ALL YOU HAVE TO DO IS
OPEN THE DOOR AND KISS HIM.
284
00:11:30,063 --> 00:11:31,433
I'M NOT DOING THAT.
285
00:11:31,431 --> 00:11:33,931
AND I AM NOT KISSING
ANY STRANGERS.
286
00:11:33,934 --> 00:11:35,104
IT WILL BE MY FRIEND.
287
00:11:35,101 --> 00:11:36,801
ALL RIGHT. OKAY. I'M DONE.
I'M DONE.
288
00:11:36,803 --> 00:11:38,403
I C‐‐
I'M NOT TALKING ABOUT THIS.
289
00:11:38,404 --> 00:11:40,274
[ GROANS ]
290
00:11:40,273 --> 00:11:42,583
COME TO BED.
291
00:11:42,576 --> 00:11:44,906
THAT ALMOST SOUNDED LIKE
A STRAIGHT MAN TALKING.
292
00:11:44,911 --> 00:11:47,281
WHAT?
SAY IT AGAIN.
293
00:11:49,750 --> 00:11:52,290
SAY IT AGAIN.
294
00:11:56,823 --> 00:11:58,593
COME TO BED.
295
00:11:58,592 --> 00:12:02,042
[ BOTH LAUGH ]
296
00:12:02,035 --> 00:12:03,435
I LIKE IT.
297
00:12:03,436 --> 00:12:05,306
[ BOTH LAUGH ]
298
00:12:05,305 --> 00:12:07,165
STOP, SERIOUSLY.
ARE WE SLEEPING TOGETHER?
299
00:12:07,173 --> 00:12:09,283
WOULD YOU STOP IT?
WE'RE SLEEPING TOGETHER.
300
00:12:09,275 --> 00:12:10,975
NO, WE ARE NOT
SLEEPING TOGETHER.
301
00:12:10,977 --> 00:12:13,677
I AM SLEEPING HERE AND YOU ARE
ON THAT SIDE, BACK TO BACK.
302
00:12:13,680 --> 00:12:16,320
OKAY.
I JUST GOT TURNED OFF.
303
00:12:16,316 --> 00:12:18,316
[ CHUCKLES ]
STUPID.
304
00:12:18,318 --> 00:12:20,618
[ LAUGHS ]
OH, MY GOSH.
305
00:12:22,589 --> 00:12:25,259
AND ‐‐ HEY, I'M GONNA,
I'M GONNA ASK YOU THIS.
306
00:12:25,258 --> 00:12:26,528
WHAT ARE YOU WEARING?
307
00:12:26,527 --> 00:12:28,527
LIKE, WHERE ARE
YOUR BEDCLOTHES?
308
00:12:28,529 --> 00:12:30,729
WHAT ARE BEDCLOTHES?
309
00:12:30,731 --> 00:12:33,701
WHAT ARE ‐‐
CLOTHES THAT YOU GO TO SLEEP IN.
310
00:12:33,700 --> 00:12:37,270
THE ONLY THING THAT'S ON
WHEN I GO TO SLEEP IS THE TV.
311
00:12:40,373 --> 00:12:41,583
OH.
312
00:12:41,575 --> 00:12:43,875
WELL, YOU CAN JUST TAKE THAT
TO THE COUCH BECAUSE ‐‐
313
00:12:43,877 --> 00:12:45,707
YOU ARE SUCH A PRUDE.
314
00:12:45,712 --> 00:12:47,052
ARE YOU GOING SOMEWHERE?
315
00:12:47,047 --> 00:12:49,177
YEAH.
316
00:12:49,182 --> 00:12:51,652
WHERE ARE YOU GOING?
TO SHIFT MY REALITY.
317
00:12:53,920 --> 00:12:55,960
WELL, THAT SOUNDS LIKE
ONE HELL OF A DATE.
318
00:12:55,956 --> 00:12:59,626
OH, YOU HAVE NO IDEA.
319
00:13:02,002 --> 00:13:03,272
CANDACE?
320
00:13:03,269 --> 00:13:04,269
YES?
321
00:13:04,270 --> 00:13:05,740
ARE YOU ESCORTING AGAIN?
322
00:13:05,739 --> 00:13:06,969
[ LAUGHS ]
323
00:13:06,973 --> 00:13:09,383
NO!
THAT IS SO 2005.
324
00:13:09,375 --> 00:13:10,775
ARE YOU SURE?
325
00:13:10,777 --> 00:13:13,877
YES, JEFFERY, I'M SURE.
326
00:13:13,880 --> 00:13:15,050
STOP IT.
GOOD.
327
00:13:15,048 --> 00:13:17,148
'CAUSE YOU'RE SMARTER
THAN THAT.
328
00:13:17,150 --> 00:13:19,650
OH, THANK YOU,
MR. PSYCHOLOGIST
329
00:13:19,653 --> 00:13:23,423
WHO SLEPT WITH A GIRL
BECAUSE HIS MAMA TOLD HIM TO.
330
00:13:23,423 --> 00:13:25,293
BY THE WAY, HOW WAS THAT?
331
00:13:25,291 --> 00:13:27,461
CANDACE, I DON'T WANT TO
TALK ABOUT THAT.
332
00:13:27,460 --> 00:13:28,630
[ SIGHS ]
333
00:13:28,629 --> 00:13:30,199
WAS THAT YOUR FIRST TIME?
334
00:13:32,699 --> 00:13:34,099
YES.
335
00:13:34,100 --> 00:13:36,870
HOW WAS IT?
336
00:13:36,870 --> 00:13:38,910
I KNOW I'M GAY.
337
00:13:38,905 --> 00:13:39,935
YES, I KNOW THAT.
338
00:13:39,940 --> 00:13:41,040
I TOLD YOU.
339
00:13:41,041 --> 00:13:42,341
HOW DID YOU DO IT?
340
00:13:42,342 --> 00:13:44,412
WH‐‐ WHY ARE YOU ASKING ME
ALL THESE QUESTIONS, ANYWAY?
341
00:13:44,410 --> 00:13:46,010
[ SIGHS ]
342
00:13:46,012 --> 00:13:47,212
WHY ARE YOU
SO UNCOMFORTABLE?
343
00:13:47,213 --> 00:13:48,283
IT'S JUST SEX.
344
00:13:48,281 --> 00:13:49,351
HOW DID I ‐‐ OKAY.
345
00:13:49,349 --> 00:13:50,379
HOW DID I DO WHAT?
346
00:13:50,383 --> 00:13:52,153
HOW DID YOU DO IT?
347
00:13:52,152 --> 00:13:53,222
I MEAN...
348
00:13:53,219 --> 00:13:54,659
[ SIGHS ]
THE GAY MEN I KNOW,
349
00:13:54,655 --> 00:13:57,415
THE ONLY WAY
THEY CAN SLEEP WITH A GIRL
350
00:13:57,423 --> 00:13:59,993
IS IF SHE WEARS A MASK
OF A HOT GUY.
351
00:13:59,993 --> 00:14:03,803
HOW DID YOU
GET THROUGH IT?
352
00:14:03,804 --> 00:14:08,044
I ‐‐ I JUST WENT TO
SOMEWHERE ELSE IN MY HEAD.
353
00:14:08,041 --> 00:14:09,241
WHERE?
I DON'T KNOW.
354
00:14:09,242 --> 00:14:11,082
I JUST THOUGHT ABOUT
SOMETHING ELSE.
355
00:14:11,077 --> 00:14:13,007
A GUY?
356
00:14:13,013 --> 00:14:15,253
YES.
357
00:14:15,248 --> 00:14:17,148
WYATT?
358
00:14:18,752 --> 00:14:20,122
MAYBE.
359
00:14:20,120 --> 00:14:21,520
MM.
360
00:14:21,522 --> 00:14:23,462
WYATT?
361
00:14:25,091 --> 00:14:26,091
YES.
362
00:14:26,092 --> 00:14:27,192
[ LAUGHS ]
363
00:14:27,193 --> 00:14:28,763
THEN IT MUST HAVE
BEEN GOOD.
364
00:14:28,762 --> 00:14:33,502
UM, WELL, A LITTLE BIT,
BUT THEN IT JUST FELT AWKWARD.
365
00:14:33,499 --> 00:14:35,469
IT DIDN'T FEEL RIGHT.
366
00:14:35,468 --> 00:14:37,838
BECAUSE IT'S NOT FOR YOU.
367
00:14:37,838 --> 00:14:40,408
WHAT?
HOLD ON. WAIT A MINUTE.
368
00:14:40,406 --> 00:14:41,676
WAIT A MINUTE.
369
00:14:41,675 --> 00:14:43,975
OKAY.
UM, WHAT ABOUT YOU?
370
00:14:43,977 --> 00:14:46,107
HAVE YOU EVER BEEN
WITH A GIRL?
371
00:14:49,583 --> 00:14:51,283
HUH?
[ LAUGHS ]
372
00:14:51,284 --> 00:14:52,294
YOU HAVE!
373
00:14:52,285 --> 00:14:54,015
OH, MY GOD.
374
00:14:54,020 --> 00:14:55,760
OH, MY GOD.
375
00:14:55,756 --> 00:14:57,086
YES.
I‐I‐I, YES.
376
00:14:57,090 --> 00:14:58,590
MM‐HMM.
OH, MY GOD.
377
00:14:58,592 --> 00:14:59,992
YEAH, DON'T JUDGE ME.
378
00:14:59,993 --> 00:15:01,703
OH, I'M JUDGING.
I AM JUDGING!
379
00:15:01,702 --> 00:15:03,342
NO, YOU CAN'T JUDGE ME.
I'M JUDGING!
380
00:15:03,336 --> 00:15:04,506
SHE WAS MASCULINE,
381
00:15:04,505 --> 00:15:05,805
AND SHE WAS ON
THE BASKETBALL TEAM.
382
00:15:05,806 --> 00:15:07,066
WHAT?
YEAH.
383
00:15:07,073 --> 00:15:08,213
WHAT?
384
00:15:08,208 --> 00:15:10,178
I MEAN, A GIRL HAD TO DO
WHAT SHE HAD TO DO,
385
00:15:10,176 --> 00:15:11,906
BUT I ‐‐ I TRIED IT.
IT'S NOT FOR ME.
386
00:15:11,912 --> 00:15:13,512
LIKE, I KNOW
THAT IT'S NOT FOR ME.
387
00:15:13,514 --> 00:15:14,824
I LOVE MEN.
388
00:15:14,815 --> 00:15:16,975
[Laughing]
OH, MY GOSH.
389
00:15:16,983 --> 00:15:19,323
WELL,
TELL ME EVERYTHING.
390
00:15:19,319 --> 00:15:20,449
NO.
391
00:15:20,453 --> 00:15:22,063
I‐I ACTUALLY HAVE TO FINISH
GETTING DRESSED.
392
00:15:22,055 --> 00:15:23,055
OH, COME ON.
393
00:15:23,056 --> 00:15:24,156
ALL RIGHT.
394
00:15:24,157 --> 00:15:26,687
WELL, I'M NOT GONNA FORGET
ABOUT THIS.
395
00:15:26,693 --> 00:15:29,433
AN I'M NOT GONNA FORGET
ABOUT SENDING A MAN HERE.
396
00:15:29,429 --> 00:15:31,999
SO, OPEN THE DOOR.
397
00:15:31,998 --> 00:15:32,998
DON'T YOU DARE.
398
00:15:32,999 --> 00:15:34,639
OPEN THE DOOR
AND JUST KISS HIM.
399
00:15:34,635 --> 00:15:36,335
HE'LL BE PREPPED
AND READY TO GO.
400
00:15:36,336 --> 00:15:37,466
DON'T DO IT.
I WILL NOT.
401
00:15:37,470 --> 00:15:40,410
IT'S DONE.
YOU WILL DO IT.
402
00:15:40,406 --> 00:15:41,806
YOU MUST LISTEN
TO MAMA CANDACE.
403
00:15:43,109 --> 00:15:44,679
OKAY?
404
00:15:44,678 --> 00:15:47,908
GOODNIGHT, JEFFERY.
405
00:16:11,545 --> 00:16:12,805
HELLO?
406
00:16:12,813 --> 00:16:14,683
WOMAN:
Sarandon Hotel operator.
407
00:16:14,681 --> 00:16:17,151
YES. HI. THIS IS
VERONICA HARRINGTON AGAIN.
408
00:16:17,150 --> 00:16:20,150
I HAVE BEEN WAITING OUTSIDE
MY ROOM FOR 20 MINUTES NOW,
409
00:16:20,153 --> 00:16:21,563
TRYING TO GET IN.
410
00:16:21,555 --> 00:16:24,015
Yes, ma'am.
Someone is coming.
411
00:16:24,024 --> 00:16:26,194
WELL, HOW LONG?
HOW LONG?
412
00:16:26,192 --> 00:16:27,492
I'm sorry.
413
00:16:27,493 --> 00:16:29,863
At this late hour, we have to
notify the head of security.
414
00:16:29,863 --> 00:16:31,003
THEN DO IT.
415
00:16:30,997 --> 00:16:32,427
We have, ma'am.
416
00:16:32,432 --> 00:16:34,642
THEN WHERE THE HELL IS HE?
417
00:16:34,635 --> 00:16:36,095
He's on his way.
418
00:16:36,102 --> 00:16:37,472
[ SIGHS ] HOW LONG?
419
00:16:37,470 --> 00:16:41,010
We have a wedding reception
that got a little unruly,
420
00:16:41,007 --> 00:16:42,877
so he was dealing with that.
421
00:16:42,876 --> 00:16:47,346
But he is on his way.
We do apologize for the delay.
422
00:16:47,347 --> 00:16:49,017
WHAT IS YOUR NAME?
423
00:16:49,015 --> 00:16:50,475
I'm operator 578.
424
00:16:50,483 --> 00:16:52,093
THAT IS NOT A NAME.
425
00:16:52,085 --> 00:16:56,055
That's how we are identified
in this hotel, ma'am.
426
00:16:56,056 --> 00:16:58,956
OKAY, UM, 578.
427
00:16:58,959 --> 00:17:01,329
YOU ARE GOING TO BE IN NEED
OF A JOB
428
00:17:01,334 --> 00:17:03,844
IF I AM NOT IN MY ROOM
IN FIVE MINUTES.
429
00:17:03,837 --> 00:17:06,137
I'm sorry, ma'am.
He is on his way.
430
00:17:06,139 --> 00:17:08,169
I assure you.
HE HAD BETTER BE.
431
00:17:08,174 --> 00:17:09,214
Would you like us
to send a ‐‐
432
00:17:09,209 --> 00:17:11,139
UGH!
433
00:17:11,144 --> 00:17:13,514
[ SIGHS ]
434
00:17:13,514 --> 00:17:16,324
Hanna: [ LAUGHS ]
435
00:17:16,316 --> 00:17:17,576
[ BOTH LAUGH ]
436
00:17:17,584 --> 00:17:20,354
GIRL!
AND I WAS JUST A‐LAUGHING.
437
00:17:20,353 --> 00:17:22,393
I KNOW YOU WERE, GIRL.
438
00:17:22,388 --> 00:17:24,728
WHEW!
WHAT TIME IS IT?
439
00:17:24,725 --> 00:17:26,085
OH, LORD.
IT'S 2:30.
440
00:17:26,092 --> 00:17:28,032
OOH, YOU KNOW
I BETTER GET HOME.
441
00:17:28,028 --> 00:17:29,258
YEAH, I KNOW.
442
00:17:29,262 --> 00:17:31,102
I'M GLAD BENNY'S BETTER.
443
00:17:31,097 --> 00:17:32,967
THANK YOU, LOIS.
ME TOO.
444
00:17:32,966 --> 00:17:35,066
I'LL COME BY
AND HELP YOU CLEAN UP TOMORROW.
445
00:17:35,068 --> 00:17:36,738
OKAY. THANK YOU.
446
00:17:36,737 --> 00:17:37,837
OH, WAIT.
447
00:17:37,838 --> 00:17:39,408
I'VE GOT MY GRANDBABY
TILL 4:00.
448
00:17:39,405 --> 00:17:41,405
OOH, AND I GOT TO
GO BACK TO WORK.
449
00:17:41,407 --> 00:17:42,607
DON'T WORRY ABOUT IT.
450
00:17:42,609 --> 00:17:43,739
I'LL GET IT TONIGHT.
451
00:17:43,744 --> 00:17:45,114
OH, I'M SORRY.
452
00:17:45,111 --> 00:17:47,611
YEAH, UH‐HUH. RUN OUT ON ME
WHEN I NEED YOU MOST.
453
00:17:47,614 --> 00:17:49,384
YOU KNOW SAMMY NEED ME
TO WATCH HIS BABY.
454
00:17:49,382 --> 00:17:51,522
YEAH, I KNOW.
HOW OLD IS HE?
455
00:17:51,518 --> 00:17:52,618
5 NOW.
456
00:17:52,619 --> 00:17:54,589
GETTING SO BIG.
457
00:17:54,588 --> 00:17:55,888
SAMMY'S SO GOOD
WITH HIM.
458
00:17:55,889 --> 00:17:57,389
YEAH.
459
00:17:57,390 --> 00:17:58,460
HOW'S YOUR GRANDBABY?
460
00:17:58,458 --> 00:17:59,788
I DON'T KNOW.
461
00:17:59,793 --> 00:18:01,133
WHAT YOU MEAN?
462
00:18:01,134 --> 00:18:02,804
I HAVEN'T SEEN HIM.
463
00:18:02,803 --> 00:18:04,143
WHAT?
NOPE.
464
00:18:04,137 --> 00:18:05,707
I'M CONFUSED.
465
00:18:05,706 --> 00:18:06,936
LOIS, SO AM I.
466
00:18:06,940 --> 00:18:09,710
DO YOU EVEN KNOW
WHERE EVELYN IS?
467
00:18:09,710 --> 00:18:11,280
EVELYN WHO?
QUINCY'S MAMA.
468
00:18:11,277 --> 00:18:12,747
QUINCY?
YEAH.
469
00:18:12,746 --> 00:18:13,906
THAT BOY
THAT WAS MESSING WITH CANDY.
470
00:18:13,914 --> 00:18:15,454
YEAH.
471
00:18:15,448 --> 00:18:18,648
NO, I AIN'T SEEN HER
IN YEARS.
472
00:18:18,652 --> 00:18:21,392
BUT DO YOU HAVE ANY IDEA
WHERE SHE IS?
473
00:18:21,387 --> 00:18:24,317
I HEARD SHE MOVED
TO ATLANTA OR SOMETHING.
474
00:18:24,324 --> 00:18:25,994
IS THAT RIGHT?
475
00:18:25,992 --> 00:18:27,232
YEAH. WHY?
476
00:18:27,227 --> 00:18:30,327
DO YOU KNOW IF SHE HAS
MY GRANDBABY WITH HER?
477
00:18:30,330 --> 00:18:32,300
HOW DOES SHE HAVE HIM?
GIRL, I DON'T KNOW.
478
00:18:32,298 --> 00:18:33,428
I'M JUST ASKING QUESTIONS.
479
00:18:33,433 --> 00:18:34,773
WELL, GIRL, I DON'T KNOW.
480
00:18:34,768 --> 00:18:36,868
YOU DON'T KNOW
WHERE YOUR GRANDBABY IS?
481
00:18:36,870 --> 00:18:38,470
NO.
CANDY WON'T TELL YOU?
482
00:18:38,471 --> 00:18:40,111
YOU KNOW
WE DON'T GET ALONG.
483
00:18:40,106 --> 00:18:41,466
I KNOW.
484
00:18:41,474 --> 00:18:42,684
LISTEN.
485
00:18:42,676 --> 00:18:44,036
YOU LIVE OVER THERE
WHERE THEY USED TO LIVE AT.
486
00:18:44,044 --> 00:18:45,654
SEE IF YOU CAN FIND OUT
SOMETHING.
487
00:18:45,646 --> 00:18:47,606
I'LL ASK AROUND,
488
00:18:47,614 --> 00:18:48,824
BUT YOU KNOW PEOPLE
DON'T LIKE FOLKS
489
00:18:48,815 --> 00:18:49,845
ASKING QUESTIONS
AROUND HERE.
490
00:18:49,850 --> 00:18:51,550
YEAH, I KNOW.
[ CHUCKLES ]
491
00:18:51,552 --> 00:18:52,752
[ SIGHS ]
492
00:18:52,753 --> 00:18:54,523
YOU BETTER BE GLAD YOU LIVE
IN A NICE HOUSE
493
00:18:54,521 --> 00:18:55,621
IN A NICE NEIGHBORHOOD.
494
00:18:55,622 --> 00:18:57,122
'CAUSE, GIRL,
SOMETIMES THEM PEOPLE OVER THERE
495
00:18:57,123 --> 00:18:58,193
MAKE ME WANT TO HOLLER.
496
00:18:58,191 --> 00:18:59,991
[ LAUGHS ]
GIRL, I AM.
497
00:18:59,993 --> 00:19:02,103
I AM TRULY,
TRULY GRATEFUL.
498
00:19:02,102 --> 00:19:04,572
OKAY.
I'LL ASK ON THE LOW.
499
00:19:04,571 --> 00:19:05,641
THANK YOU.
500
00:19:05,639 --> 00:19:07,039
YOU'RE WELCOME.
501
00:19:07,040 --> 00:19:08,470
AND THANKS FOR THE PARTY.
502
00:19:08,474 --> 00:19:09,484
YEAH.
WELL, LISTEN.
503
00:19:09,475 --> 00:19:10,775
I'M GONNA COME BY THERE IN
A FEW DAYS
504
00:19:10,777 --> 00:19:12,447
AND SEE IF YOU FIND OUT
ANYTHING, ALL RIGHT?
505
00:19:12,445 --> 00:19:14,375
OKAY.
I'LL SEE YOU LATER, BABY.
506
00:19:14,380 --> 00:19:15,550
YEAH, I'LL SEE YOU AT CHURCH
ON SUNDAY.
507
00:19:15,549 --> 00:19:18,349
I'LL SEE YOU THEN.
508
00:19:18,351 --> 00:19:20,351
YOU THINK YOU GOT ENOUGH
TO‐GO PLATES?
509
00:19:20,353 --> 00:19:22,393
YOU KNOW I'M HUNGRY!
510
00:19:22,388 --> 00:19:23,588
[ LAUGHS ]
511
00:19:23,590 --> 00:19:24,930
GIRL, YOU'RE A MESS.
512
00:19:24,925 --> 00:19:25,985
[ SIGHS ]
513
00:19:25,992 --> 00:19:27,832
Y'ALL GET HOME SAFE HERE.
THANK YOU.
514
00:19:27,828 --> 00:19:29,028
GOODNIGHT.
515
00:19:29,029 --> 00:19:30,229
GOODNIGHT.
516
00:19:30,230 --> 00:19:31,730
[ CHUCKLES ]
517
00:19:33,033 --> 00:19:34,033
Benny:
SEE YA, MISS LOIS.
518
00:19:34,034 --> 00:19:36,144
HEY, BENNY.
HI.
519
00:19:36,136 --> 00:19:37,436
[ LAUGHS ]
520
00:19:37,437 --> 00:19:39,167
WHY'S SHE TAKING
OUR DAMN FOOD?
521
00:19:39,172 --> 00:19:41,312
[Laughing] STOP.
522
00:19:41,307 --> 00:19:43,337
WHEW!
DID YOU HAVE A GOOD TIME?
523
00:19:43,343 --> 00:19:44,683
YEAH.
524
00:19:44,678 --> 00:19:47,478
IS THAT EVERYBODY?
525
00:19:47,480 --> 00:19:48,480
YEAH, THAT'S EVERYBODY.
GOOD.
526
00:19:48,481 --> 00:19:50,251
EXCEPT ONE.
527
00:19:50,250 --> 00:19:52,550
MM‐HMM.
528
00:19:52,553 --> 00:19:54,093
I'LL GET HIM.
529
00:19:54,087 --> 00:19:55,187
MNH‐MNH.
530
00:19:55,188 --> 00:19:56,518
LET THAT MAN SLEEP.
531
00:19:56,523 --> 00:19:58,393
NO.
IT'S TIME TO GO HOME.
532
00:19:58,391 --> 00:20:00,191
BENNY,
LEAVE THAT MAN ALONE.
533
00:20:00,193 --> 00:20:03,673
LET ME ASK YOU SOMETHING.
534
00:20:03,670 --> 00:20:05,810
WHY YOU SO COMFORTABLE WITH THIS
MAN LAYING IN YOUR BED?
535
00:20:05,806 --> 00:20:07,506
FIRST OF ALL,
HE'S OUR GUEST.
536
00:20:07,508 --> 00:20:09,178
MM‐HMM.
AND HE'S A NICE MAN.
537
00:20:09,175 --> 00:20:11,775
OKAY, WELL, TELL THE NICE MAN
TO TAKE HIS NICE ASS HOME.
538
00:20:11,778 --> 00:20:13,078
[ LAUGHS ]
539
00:20:13,079 --> 00:20:15,349
BOY, STOP IT, PLEASE.
540
00:20:16,617 --> 00:20:17,847
YO, MA, YOU DRUNK.
541
00:20:17,851 --> 00:20:20,191
NO. I JUST HAD TWO BEERS.
WHAT?
542
00:20:20,186 --> 00:20:21,186
[ BOTH CHUCKLE ]
543
00:20:21,187 --> 00:20:22,217
I'M GOING TO GET HIM.
544
00:20:22,222 --> 00:20:24,062
BOY, THAT MAN CAN SLEEP
IN THERE.
545
00:20:24,057 --> 00:20:25,627
THEN WHERE
YOU GONNA SLEEP?
546
00:20:25,626 --> 00:20:26,826
I'LL BE ON THE SOFA.
547
00:20:26,827 --> 00:20:27,857
I'M SLEEPING ON THE SOFA.
548
00:20:27,861 --> 00:20:28,861
WELL, IT'S A SOFA BED.
549
00:20:28,862 --> 00:20:30,302
WE CAN BOTH SLEEP OUT HERE
TOGETHER.
550
00:20:30,296 --> 00:20:31,396
WELL, THAT MAN
NEED TO GO HOME!
551
00:20:31,397 --> 00:20:33,367
Shh! NO.
552
00:20:34,701 --> 00:20:35,741
I'M GOING TO GET HIM.
553
00:20:35,736 --> 00:20:36,896
UNH‐UNH! NO.
554
00:20:36,903 --> 00:20:39,713
YOU GO
AND TAKE OUT THAT TRASH.
555
00:20:39,706 --> 00:20:41,606
THAT'S WHAT YOU'LL DO.
556
00:20:43,243 --> 00:20:44,243
MOM.
MNH‐MNH.
557
00:20:44,244 --> 00:20:45,384
WHAT?
WHERE YOU GOING?
558
00:20:45,378 --> 00:20:46,478
THE DOOR IS THAT WAY.
559
00:20:46,479 --> 00:20:48,109
I'M GOING TO CHECK
ON CANDACE.
560
00:20:48,114 --> 00:20:50,054
NO, YOU GOING
TO MESS WITH THAT MAN.
561
00:20:50,050 --> 00:20:51,080
GET OUT OF HERE.
562
00:20:51,084 --> 00:20:52,754
IF I WANTED TO MESS
WITH THAT MAN,
563
00:20:52,753 --> 00:20:53,893
I'D GET HIM UP MYSELF.
564
00:20:53,887 --> 00:20:55,187
GET UP!
STOP!
565
00:21:03,236 --> 00:21:04,436
DAMN IT!
566
00:21:04,437 --> 00:21:05,507
WHAT?
567
00:21:05,506 --> 00:21:07,136
SHE'S GONE.
568
00:21:07,140 --> 00:21:08,710
[ BEEP ]
569
00:21:08,709 --> 00:21:10,509
Candace: HI. THIS IS CANDACE.YOU KNOW WHAT TO DO.
570
00:21:10,511 --> 00:21:13,251
CANDACE, I TOLD YOU
NOT TO LEAVE THE HOUSE.
571
00:21:13,246 --> 00:21:15,776
NOW PICK THE PHONE UP.
572
00:21:15,782 --> 00:21:17,582
[ BEEP ]
573
00:21:17,584 --> 00:21:20,524
I DON'T KNOW WHY THIS GIRL
IS NOT ANSWERING MY PHONE CALL.
574
00:21:20,521 --> 00:21:23,121
BENNY, BABY,
DON'T GET UPSET.
575
00:21:23,123 --> 00:21:24,293
IT'S YOUR DAUGHTER.
576
00:21:24,290 --> 00:21:26,630
YOU SHOULD PROBABLY BE
A LITTLE BIT UPSET, TOO.
577
00:21:26,627 --> 00:21:27,627
HOLD ON.
578
00:21:27,628 --> 00:21:29,458
DON'T TELL ME
HOW TO FEEL ABOUT NOBODY.
579
00:21:29,462 --> 00:21:30,632
SHE'S GONNA BE FINE.
580
00:21:30,631 --> 00:21:32,301
SO, YOU'RE NOT WORRIED
AT ALL?
581
00:21:32,298 --> 00:21:34,128
LISTEN, IF YOUR SISTER
DIDN'T KNOW NOTHING ELSE,
582
00:21:34,134 --> 00:21:35,444
THAT GIRL KNOWS
HOW TO SURVIVE.
583
00:21:35,435 --> 00:21:36,935
AND WHAT IF
HE FINDS HER OUT THERE?
584
00:21:36,937 --> 00:21:38,167
HMM?
585
00:21:38,171 --> 00:21:40,241
THEN WHAT?
586
00:21:40,240 --> 00:21:42,580
OH, EXACTLY.
SHE SHOULDN'T BE OUT THERE.
587
00:21:42,576 --> 00:21:45,406
AND WHAT IF
HE FINDS HER HERE?
588
00:21:45,411 --> 00:21:47,251
WELL,
THEN I'LL PROTECT HER.
589
00:21:47,247 --> 00:21:48,247
AND YOU.
590
00:21:48,248 --> 00:21:49,578
AND WHO'S GONNA PROTECT YOU,
BENNY?
591
00:21:49,583 --> 00:21:51,823
I'M NOT WORRIED
ABOUT THIS FOOL, MAN.
592
00:21:51,818 --> 00:21:53,348
[ Ringing ]
593
00:21:53,353 --> 00:21:55,493
Candace: HI. THIS IS CANDACE.YOU KNOW WHAT TO DO.
594
00:21:55,488 --> 00:21:58,458
CANDACE,
PICK THE PHONE UP!
595
00:21:58,458 --> 00:21:59,828
[ BEEP ]
596
00:21:59,826 --> 00:22:01,836
WHO IS
THIS JEFFERY GUY?
597
00:22:01,835 --> 00:22:03,595
JEFFERY?
YEAH, JEFFERY.
598
00:22:03,604 --> 00:22:04,974
SHE KEEPS SAYING SHE HANGING
AROUND
599
00:22:04,971 --> 00:22:06,141
SOME GUY JEFFERY.
WHO?
600
00:22:06,139 --> 00:22:07,609
THE ONLY THING THAT SHE SAYS
IS THAT HE'S GAY.
601
00:22:07,608 --> 00:22:09,308
HARRINGTON?
YOU KNOW HIM?
602
00:22:09,309 --> 00:22:10,979
HE'S ONE
OF MY BOSS' FRIEND'S SONS.
603
00:22:10,977 --> 00:22:12,147
WHERE DOES HE LIVE?
I DON'T KNOW.
604
00:22:12,145 --> 00:22:13,145
MAMA,
TELL ME WHERE HE'S AT.
605
00:22:13,146 --> 00:22:14,976
I DON'T KNOW WHERE HE LIVES,
BENNY.
606
00:22:14,981 --> 00:22:16,051
OKAY.
607
00:22:16,049 --> 00:22:17,579
HIS LAST NAME'S
HARRINGTON?
608
00:22:17,584 --> 00:22:18,524
YES.
609
00:22:18,519 --> 00:22:19,789
WITH AN "H"?
610
00:22:19,786 --> 00:22:21,246
YES.
611
00:22:21,254 --> 00:22:22,824
I'LL FIND HIM.
612
00:22:22,823 --> 00:22:24,893
BENNY, SHE'S PROBABLY
LYING TO YOU.
613
00:22:24,891 --> 00:22:27,161
SHE DON'T EVEN KNOW THAT BOY
LIKE THAT.
614
00:22:27,160 --> 00:22:28,830
I'LL FIND HIM.
HOW?
615
00:22:28,829 --> 00:22:30,629
DATABASE IN MY TOW TRUCK.
616
00:22:30,631 --> 00:22:31,931
I GOT ADDRESSES
AND PHONE NUMBERS AND ALL THAT.
617
00:22:31,932 --> 00:22:34,272
BENNY, I DON'T WANT YOU
IN THIS MESS.
618
00:22:34,267 --> 00:22:36,467
WILL YOU STOP IT?!
NO! WILL YOU STOP IT?!
619
00:22:36,469 --> 00:22:37,639
STOP IT NOW!
620
00:22:37,638 --> 00:22:40,568
I JUST WENT THROUGH HELL
WITH YOU.
621
00:22:42,008 --> 00:22:43,638
THOSE PEOPLE TOLD ME
TO PLAN YOUR FUNERAL.
622
00:22:43,644 --> 00:22:45,014
THEY SAID YOU WERE DEAD.
623
00:22:45,011 --> 00:22:47,711
I AM NOT ABOUT TO
LET YOUR SISTER GET YOU KILLED!
624
00:22:47,714 --> 00:22:48,884
I'M NOT HAVING IT!
I'M GONNA BE FINE.
625
00:22:48,882 --> 00:22:50,322
I'LL BE FINE!
NO, YOU'RE NOT, BENNY.
626
00:22:50,316 --> 00:22:51,586
ALL RIGHT?
NOW I'M GOING OUT.
627
00:22:51,585 --> 00:22:52,715
I'M GETTING HER,
AND I'M BRINGING HER BACK HERE.
628
00:22:52,719 --> 00:22:53,889
AND I AIN'T HEARING NOTHING ELSE
ABOUT IT!
629
00:22:53,887 --> 00:22:55,557
BENJAMIN. BENJAMIN.
ALL RIGHT? THAT'S IT!
630
00:22:55,556 --> 00:22:57,356
WHAT ABOUT MY FEELINGS?
631
00:22:57,357 --> 00:22:58,957
BENNY.
632
00:22:58,959 --> 00:23:00,969
BENNY!
633
00:24:41,775 --> 00:24:43,435
[ SIGHS ]
634
00:24:44,611 --> 00:24:46,151
[ SIGHS ]
635
00:24:52,318 --> 00:24:54,788
[ DOOR OPENS ]
636
00:24:56,456 --> 00:24:58,386
[ DOOR CLOSES ]
637
00:25:06,607 --> 00:25:10,077
[ DOOR OPENS, CLOSES ]
638
00:25:31,197 --> 00:25:32,897
HI, JIMMY.
639
00:25:35,135 --> 00:25:37,565
CANDACE.
640
00:25:37,571 --> 00:25:39,211
YOU HAVE
REALLY DONE IT NOW.
641
00:25:39,205 --> 00:25:42,105
NO. YOU DID.
642
00:25:42,108 --> 00:25:45,308
AND PAYBACK'S A CANDACE.
643
00:25:45,311 --> 00:25:46,911
LEAVE US, PLEASE.
644
00:25:46,913 --> 00:25:48,853
HEARD THE LADY.
645
00:25:50,551 --> 00:25:51,621
[ DOOR OPENS, CLOSES ]
646
00:25:51,618 --> 00:25:52,848
THANKS, WAR.
647
00:25:52,853 --> 00:25:54,293
ANYTHING FOR YOU, BABY.
648
00:26:00,093 --> 00:26:01,643
JIMMY.
649
00:26:01,635 --> 00:26:03,765
[ DOOR OPENS, CLOSES ]
650
00:26:03,770 --> 00:26:05,940
OKAY,
YOU LET ME OUT OF HERE,
651
00:26:05,939 --> 00:26:07,169
AND YOU LET ME
OUT OF HERE RIGHT NOW.
652
00:26:07,173 --> 00:26:08,783
NO.
NO?
653
00:26:08,775 --> 00:26:10,435
I'M WARNING YOU, CANDACE.
654
00:26:10,443 --> 00:26:13,383
SEE, UNLIKE YOU, JIM,
I DON'T LIKE RUTHLESS.
655
00:26:13,379 --> 00:26:15,049
I'M A COLD‐BLOODED BITCH,
656
00:26:15,048 --> 00:26:17,848
AND YOU EITHER DO THINGS MY WAY
OR NO WAY AT ALL.
657
00:26:17,851 --> 00:26:19,221
AS I SAID ‐‐
658
00:26:19,219 --> 00:26:20,389
SHUT UP.
659
00:26:20,386 --> 00:26:21,756
[ SCOFFS ]
660
00:26:21,755 --> 00:26:23,815
YOU LOOK PATHETIC.
661
00:26:23,824 --> 00:26:26,894
YOU HAVE NO POWER HERE ‐‐
NONE.
662
00:26:26,893 --> 00:26:30,263
YOU ARE SO FAR FROM
YOUR IRON GATES AND IVY LEAGUE.
663
00:26:30,263 --> 00:26:32,703
NONE OF THAT MEANS
ANYTHING HERE.
664
00:26:32,699 --> 00:26:34,029
YOU BETTER
LET ME OUT OF HERE.
665
00:26:34,034 --> 00:26:35,704
YOU BETTER
LET ME OUT OF HERE RIGHT NOW.
666
00:26:35,702 --> 00:26:38,102
AND IF I DO,
YOU'D ONLY MAKE IT TWO BLOCKS
667
00:26:38,104 --> 00:26:40,944
BEFORE YOU WERE ROBBED,
KIDNAPPED, MURDERED, RAPED.
668
00:26:40,941 --> 00:26:42,781
MM.
DO YOU KNOW WHERE YOU ARE?
669
00:26:42,776 --> 00:26:43,936
HOW COULD I?
670
00:26:43,944 --> 00:26:45,414
I WAS BROUGHT HERE
IN THE TRUNK OF A DAMN CAR.
671
00:26:45,411 --> 00:26:49,321
YOU MAY AS WELL HAVE BEEN
IN THE BELLY OF A CHINOOK.
672
00:26:49,315 --> 00:26:51,615
[ CHUCKLES ]
673
00:26:51,618 --> 00:26:54,248
YOU'RE IN A WAR ZONE.
674
00:26:54,254 --> 00:26:55,794
GANG WARS,
MURDERS, RAPISTS,
675
00:26:55,789 --> 00:26:58,659
AND YOU SAT
ON YOUR HIGH BENCH
676
00:26:58,659 --> 00:27:01,569
AND YOU PUT
A LOT OF THEM AWAY.
677
00:27:01,568 --> 00:27:03,868
WELL,
THEM OR THEIR FAMILY MEMBERS.
678
00:27:03,870 --> 00:27:05,310
THEY KNOW YOU'RE HERE.
679
00:27:05,305 --> 00:27:08,165
THEY ARE LIKE SHARKS
TO BLOOD.
680
00:27:08,174 --> 00:27:09,644
THEY SMELL YOU.
681
00:27:09,643 --> 00:27:12,383
AND THE ONLY THING
STANDING BETWEEN
682
00:27:12,378 --> 00:27:15,848
YOUR ASS AND THEM IS ME...
683
00:27:15,849 --> 00:27:18,179
FOR NOW.
684
00:27:18,184 --> 00:27:20,124
I AM YOUR GODDESS.
685
00:27:20,120 --> 00:27:22,790
AND YOU WILL WORSHIP ME.
686
00:27:24,124 --> 00:27:27,634
OKAY.
YOU'VE HAD YOUR FUN.
687
00:27:27,628 --> 00:27:29,428
NOW LET ME OUT.
NO.
688
00:27:29,429 --> 00:27:30,999
I'M JUST
GETTING WARMED UP.
689
00:27:32,032 --> 00:27:34,972
[ SCOFFS ]
690
00:27:34,968 --> 00:27:39,068
THEY INSULTED ME,
LAUGHED AT ME.
691
00:27:39,072 --> 00:27:42,712
THEY PUT A GUN TO MY HEAD
AND PULLED THE TRIGGER.
692
00:27:42,709 --> 00:27:45,009
THEY ALMOST
BLEW MY EARDRUM.
693
00:27:45,011 --> 00:27:46,451
COULD HAVE
BLOWN YOUR BRAINS OUT.
694
00:27:46,446 --> 00:27:47,476
YOU SHOULD BE GRATEFUL.
695
00:27:47,480 --> 00:27:50,480
YOU ARE ARROGANT,
EVEN IN THIS MOMENT.
696
00:27:50,483 --> 00:27:52,223
NOW, THAT'S NOT SMART.
697
00:27:52,218 --> 00:27:55,118
WHAT'S NOT SMART IS THIS,
ANY OF IT.
698
00:27:55,121 --> 00:27:58,461
NO, THIS IS BRILLIANT.
I'M BRILLIANT.
699
00:27:58,458 --> 00:28:00,728
AND YOU ARE MY CASE STUDY.
700
00:28:00,734 --> 00:28:01,944
BRILLIANT?
701
00:28:01,935 --> 00:28:03,295
NO, CANDACE.
702
00:28:03,303 --> 00:28:04,303
YOU ARE PATHETIC.
703
00:28:04,304 --> 00:28:05,414
YOU ARE STUPID.
704
00:28:05,405 --> 00:28:07,605
YOU HAVE NO IDEA
THE MAGNITUDE OR THE LEVEL
705
00:28:07,608 --> 00:28:09,878
OF THE PLAYING FIELD
YOU JUST CAME IN ON.
706
00:28:09,876 --> 00:28:12,346
SEE, THAT'S YOUR PROBLEM.
REALLY?
707
00:28:12,345 --> 00:28:13,745
YOU THINK
I'M JUST SOME SIMPLE BITCH
708
00:28:13,747 --> 00:28:14,777
YOU HAVE
ALL FIGURED OUT.
709
00:28:14,781 --> 00:28:16,351
I HAVE YOU FIGURED OUT,
CANDACE.
710
00:28:16,349 --> 00:28:18,419
I HAD YOU FIGURED OUT
WHEN YOUR NOSE WAS RUNNING
711
00:28:18,418 --> 00:28:20,318
AND YOU WERE CRYING
AND SCREAMING FOR YOUR LIFE
712
00:28:20,320 --> 00:28:21,560
IN THE MALONES' BASEMENT.
713
00:28:21,555 --> 00:28:24,155
YES, LIKE THE PATHETIC, STUPID,
NAIVE LITTLE GIRL
714
00:28:24,157 --> 00:28:25,587
THAT YOU REALLY ARE.
715
00:28:25,592 --> 00:28:28,702
BUT HERE YOU SIT,
TRYING TO ACT LIKE AN ADULT
716
00:28:28,695 --> 00:28:30,995
WITH YOUR RENT‐A‐THUG
SITTING OUTSIDE.
717
00:28:30,997 --> 00:28:33,697
WELL, LET ME TELL YOU SOMETHING
ONE LAST TIME.
718
00:28:33,700 --> 00:28:36,070
LITTLE GIRL,
YOU LET ME OUT OF HERE.
719
00:28:36,069 --> 00:28:38,469
OR COME FOUR HOURS
FROM NOW,
720
00:28:38,471 --> 00:28:42,541
EVERY AGENT IN THE FBI
AND EVERY TROOPER IN THIS STATE
721
00:28:42,543 --> 00:28:45,083
IS GOING TO BE SWARMING
ALL OVER THE PLACE
722
00:28:45,078 --> 00:28:47,208
LOOKING FOR ME, NOT YOU.
[ SIGHS ]
723
00:28:47,213 --> 00:28:50,223
YOU WANT TO KNOW THE FUNDAMENTAL
DIFFERENCE BETWEEN YOU AND I?
724
00:28:50,216 --> 00:28:51,416
HMM?
725
00:28:51,417 --> 00:28:53,687
I AM IMPORTANT
TO THIS CITY.
726
00:28:53,687 --> 00:28:56,017
I AM IMPORTANT
TO THIS STATE.
727
00:28:56,022 --> 00:28:58,562
YOU ARE NOT.
728
00:28:58,559 --> 00:29:00,629
I'M ON THE INSIDE
OF SOCIETY.
729
00:29:00,634 --> 00:29:01,874
WHAT DO YOU THINK?
730
00:29:01,868 --> 00:29:03,698
YOU THINK
JUDGE JIM CRYER DISAPPEARS
731
00:29:03,704 --> 00:29:05,614
AND NOBODY'S
GONNA TALK ABOUT IT?
732
00:29:05,606 --> 00:29:07,506
YOU THINK
IT'S GONNA BE A MENTION
733
00:29:07,508 --> 00:29:09,308
ON SOME CHILDISH BLOG
SOMEWHERE
734
00:29:09,309 --> 00:29:11,509
OR SOME CONVERSATION
IN A COFFEE SHOP
735
00:29:11,512 --> 00:29:13,352
BETWEEN SOMEBODY'S
MA AND PA?
736
00:29:13,346 --> 00:29:15,576
NO, CANDACE.
IT'S GOING TO BE NEWS.
737
00:29:15,582 --> 00:29:19,252
IT'S GOING TO BE NATIONAL NEWS,
GLOBAL NEWS, CNN NEWS.
738
00:29:19,252 --> 00:29:21,122
WRAP YOUR MIND AROUND THAT.
739
00:29:21,121 --> 00:29:22,421
YOU DON'T MATTER.
740
00:29:22,422 --> 00:29:25,092
IF YOU THINK FOR ONE HEARTBEAT
THAT THEY CAN STAND UP
741
00:29:25,091 --> 00:29:28,161
AGAINST THIS COUNTRY'S FINEST,
YOU'VE GOT ANOTHER THING COMING.
742
00:29:28,161 --> 00:29:32,031
SO, HERE IT IS,
ONE LAST TIME.
743
00:29:32,032 --> 00:29:35,172
TRY TO WRAP YOUR NAIVE,
LITTLE MIND AROUND THIS.
744
00:29:35,168 --> 00:29:38,738
YOU LET ME OUT OF HERE
SO I CAN DO MY PRESS CONFERENCE
745
00:29:38,739 --> 00:29:40,209
IN A COUPLE OF HOURS,
746
00:29:40,206 --> 00:29:43,106
WHERE I AM ANNOUNCING
TO A FORMER PRESIDENT
747
00:29:43,109 --> 00:29:45,309
AND THE GOVERNOR
OF THIS STATE
748
00:29:45,311 --> 00:29:46,781
THAT I AM RUNNING
FOR GOVERNOR.
749
00:29:46,780 --> 00:29:51,080
IF YOU DON'T DO IT,
THEN ALL OF THE FBI,
750
00:29:51,084 --> 00:29:53,524
ALL OF THE STATE POLICE
751
00:29:53,520 --> 00:29:57,120
ARE GONNA BE SWARMING AROUND
LOOKING FOR ME.
752
00:29:57,123 --> 00:29:59,463
AND THEY WON'T CARE
IF THEY HAVE TO CLIMB
753
00:29:59,459 --> 00:30:01,699
RIGHT OVER THE GATES OF HELL
TO FIND ME.
754
00:30:02,803 --> 00:30:04,143
A‐ARE YOU DONE?
755
00:30:04,137 --> 00:30:05,237
YES.
756
00:30:05,238 --> 00:30:07,508
I'M DONE,
AND I HOPE YOU HEARD EVERY WORD.
757
00:30:09,109 --> 00:30:12,709
YOU DON'T THINK
I THOUGHT OF THAT?
758
00:30:12,713 --> 00:30:15,823
YOU DON'T THINK
I PLANNED FOR THIS NIGHT?
759
00:30:15,816 --> 00:30:17,276
OH, COME ON.
760
00:30:17,283 --> 00:30:21,993
JIM, THIS IS ALL BY DESIGN
BECAUSE I CHOSE IT.
761
00:30:21,988 --> 00:30:23,888
I WANTED THIS DAY
762
00:30:23,890 --> 00:30:28,260
SO THAT YOU COULD SEE
I DON'T GIVE A DAMN.
763
00:30:28,261 --> 00:30:34,131
AND I ALSO WANTED YOU TO SEE
WHO HAS THE POWER HERE.
764
00:30:34,134 --> 00:30:38,144
AND IT'S NOT YOU,
MR. ALL‐AMERICAN,
765
00:30:38,138 --> 00:30:40,838
RUNNING FOR GOVERNOR.
766
00:30:40,841 --> 00:30:41,981
IT'S ME.
767
00:30:41,975 --> 00:30:43,235
REALLY?
768
00:30:43,243 --> 00:30:44,513
MM‐HMM.
769
00:30:44,511 --> 00:30:46,751
AND JUST HOW
DO YOU FIGURE THAT?
770
00:30:46,747 --> 00:30:49,877
YOU THINK...
771
00:30:49,883 --> 00:30:53,223
BECAUSE I'M FROM THIS PLACE
I HAVE NO POWER.
772
00:30:53,219 --> 00:30:55,789
WELL, I'M ‐‐ I'M GONNA SHOW YOU
A LITTLE POWER.
773
00:30:55,789 --> 00:30:58,259
I'M GONNA GIVE YOU
SOME RULES.
774
00:30:58,258 --> 00:31:00,088
RULE NUMBER ONE ‐‐
775
00:31:00,093 --> 00:31:03,143
YOU WILL ALWAYS REGRET
THE DAY YOU MET ME.
776
00:31:03,136 --> 00:31:05,666
RULE NUMBER TWO ‐‐
777
00:31:05,672 --> 00:31:08,882
I WILL CONTINUE TO BE FRIENDS
WITH YOUR DAUGHTER, AMANDA,
778
00:31:08,875 --> 00:31:12,105
AND YOU WILL GIVE HER
HER $12 MILLION INHERITANCE.
779
00:31:12,112 --> 00:31:13,752
RULE NUMBER THREE ‐‐
780
00:31:13,747 --> 00:31:16,777
YOU WILL NEVER
BOTHER MY BROTHER EVER.
781
00:31:16,783 --> 00:31:18,553
RULE NUMBER FOUR ‐‐
782
00:31:18,552 --> 00:31:21,822
NOW, THIS IS
THE MOST IMPORTANT ONE.
783
00:31:21,822 --> 00:31:24,692
YOU WILL ALWAYS KNOW
I'M IN CONTROL,
784
00:31:24,691 --> 00:31:27,231
AND THE MINUTE
YOU FORGET THAT,
785
00:31:27,227 --> 00:31:30,157
I WILL REMIND YOU
OF RULE NUMBER ONE.
786
00:31:37,838 --> 00:31:40,038
SIGN THIS.
787
00:31:40,040 --> 00:31:41,170
WHAT THE HELL IS THAT?
788
00:31:41,174 --> 00:31:42,314
IT'S AN AFFIDAVIT
789
00:31:42,308 --> 00:31:44,948
STATING THAT
YOU WERE MADLY IN LOVE WITH ME
790
00:31:44,945 --> 00:31:47,805
AND I HAD TO GET
A RESTRAINING ORDER AGAINST YOU.
791
00:31:47,814 --> 00:31:49,884
HMM.
I'M NOT SIGNING IT.
792
00:31:49,883 --> 00:31:51,423
I'M NOT SIGNING ANYTHING.
793
00:31:51,417 --> 00:31:53,647
SEE?
I KNEW YOU WOULD SAY THAT.
794
00:31:53,654 --> 00:31:55,924
SO, LET ME FINISH.
795
00:31:55,922 --> 00:31:57,562
BECAUSE YOU WILL.
796
00:31:57,558 --> 00:32:04,168
NOW, THIS IS THE TITLE TO
YOUR CAR BECAUSE YOU TOOK MINE.
797
00:32:04,170 --> 00:32:05,770
WHO WANTS
AN OLD‐MAN SEDAN?
798
00:32:05,772 --> 00:32:08,072
I'LL PROBABLY TRADE IT IN
AND UPGRADE THAT.
799
00:32:08,074 --> 00:32:09,084
SIGN IT.
800
00:32:09,075 --> 00:32:10,405
NO.
801
00:32:10,410 --> 00:32:13,010
OKAY.
802
00:32:14,681 --> 00:32:17,021
LET ME JUST FINISH
IT ALL.
803
00:32:17,017 --> 00:32:18,047
SURE.
804
00:32:18,051 --> 00:32:19,791
AND THEN YOU CAN SIGN EVERYTHING
AT ONCE.
805
00:32:19,786 --> 00:32:21,346
ARE YOU REALLY THIS CRAZY?
806
00:32:21,354 --> 00:32:23,664
WELL, NO, BECAUSE THIS IS
MY FAVORITE PART.
807
00:32:23,657 --> 00:32:26,387
THIS IS
THE WIRE TRANSFER...
808
00:32:26,392 --> 00:32:28,662
FROM YOU TO ME.
809
00:32:29,530 --> 00:32:31,130
[ PEN CLICKS ]
SIGN.
810
00:32:31,131 --> 00:32:32,571
NO.
811
00:32:32,566 --> 00:32:35,066
I'M NOT SIGNING
A DAMN THING.
812
00:32:35,068 --> 00:32:37,438
YOU KNOW, YOU SHOULD HAVE
GIVEN ME THE $2 MILLION
813
00:32:37,437 --> 00:32:38,437
WHEN I ASKED FOR IT.
814
00:32:38,438 --> 00:32:39,908
YOU CAN'T POSSIBLY
REALLY THINK
815
00:32:39,906 --> 00:32:41,466
I WOULD SIGN
ANY OF THOSE PAPERS.
816
00:32:41,474 --> 00:32:42,884
REALLY?
817
00:32:42,876 --> 00:32:43,906
YOU WILL.
818
00:32:43,910 --> 00:32:45,550
WHAT IS IT YOU THINK
YOU HAVE OVER ME?
819
00:32:45,546 --> 00:32:46,806
WHAT ARE YOU GONNA DO?
820
00:32:46,813 --> 00:32:48,983
YOU'RE GONNA GO THE PRESS
AND TELL THEM WE HAD SEX? OOH.
821
00:32:48,982 --> 00:32:50,052
I DON'T CARE.
822
00:32:50,050 --> 00:32:52,390
GO AHEAD.
TAKE YOUR BEST SHOT.
823
00:32:52,385 --> 00:32:53,745
REALLY?
824
00:32:53,754 --> 00:32:55,724
YES. REALLY.
825
00:32:55,722 --> 00:32:57,292
YOU DON'T SEEM
TO UNDERSTAND.
826
00:32:57,290 --> 00:32:58,830
IT'S YOUR WORD
AGAINST MINE.
827
00:32:58,825 --> 00:33:01,065
OUTSIDE OF SOCIETY
AGAINST INSIDE OF SOCIETY.
828
00:33:01,067 --> 00:33:03,337
YOU DON'T STAND A CHANCE.
829
00:33:03,336 --> 00:33:04,936
YOU'RE PATHETIC.
830
00:33:04,938 --> 00:33:06,108
OKAY.
831
00:33:06,106 --> 00:33:07,706
IT IS GONNA BE
ONE COLD DAY IN HELL
832
00:33:07,708 --> 00:33:09,508
BEFORE I WOULD SIGN
ANY OF THOSE PAPERS.
833
00:33:09,510 --> 00:33:10,880
WHEW!
834
00:33:10,877 --> 00:33:16,117
IT'S ABOUT TO GET REALLY,
REALLY, REALLY HOT IN HERE.
835
00:33:16,116 --> 00:33:18,016
OH, GOD.
CANDACE, REALLY?
836
00:33:18,018 --> 00:33:20,848
COME ON.
837
00:33:20,854 --> 00:33:21,924
OH.
838
00:33:21,922 --> 00:33:23,692
STOP IT.
839
00:33:25,191 --> 00:33:26,731
SMILE DADDY.
840
00:33:28,194 --> 00:33:29,864
WHAT THE HELL IS THAT?
IT'S A CAMERA.
841
00:33:29,863 --> 00:33:32,203
CANDACE, CUT IT OUT.
842
00:33:32,198 --> 00:33:34,428
HA!
843
00:33:34,434 --> 00:33:38,674
FIRST,
IT WILL BE YOU AND ME.
844
00:33:38,672 --> 00:33:39,812
CANDACE, NO.
845
00:33:39,806 --> 00:33:42,036
AND THEN I WILL BREAK OUT
846
00:33:42,042 --> 00:33:46,152
THE TOYS
AND THE BONDAGE SCENES.
847
00:33:46,146 --> 00:33:49,376
AND THEN I MAY INVITE
SOME OTHERS
848
00:33:49,382 --> 00:33:54,122
TO, UH, WATCH
OR PARTICIPATE.
849
00:33:54,120 --> 00:33:55,660
STOP IT.
850
00:33:55,656 --> 00:33:56,816
CARMEN!
851
00:33:56,823 --> 00:33:58,863
[ DOOR OPENS ]
852
00:34:03,469 --> 00:34:05,409
YEAH?
853
00:34:05,405 --> 00:34:06,705
[ CHUCKLES ]
854
00:34:06,707 --> 00:34:08,367
ARE YOU READY,
BOYS AND GIRLS?
855
00:34:08,374 --> 00:34:12,084
OH, WE READY, CANDY.
856
00:34:12,078 --> 00:34:15,518
YOU KNOW,
I'M GONNA START FIRST.
857
00:34:15,516 --> 00:34:17,346
YOU ARE NOT
GOING TO TOUCH ME.
858
00:34:17,350 --> 00:34:18,620
I'M HERE UNDER DURESS.
859
00:34:18,619 --> 00:34:20,389
YOU'RE NOT
GOING TO TOUCH ME.
860
00:34:20,386 --> 00:34:22,556
Shh.
861
00:34:22,556 --> 00:34:23,816
OH, I AM.
862
00:34:23,824 --> 00:34:25,694
AND SO ARE THEY.
863
00:34:25,692 --> 00:34:27,092
CANDACE.
864
00:34:27,093 --> 00:34:28,903
CANDACE, NO.
865
00:34:28,895 --> 00:34:30,195
SMILE FOR THE CAMERA.
866
00:34:30,196 --> 00:34:31,926
I'M NOT PLAYING WITH YOU.
Shh.
867
00:34:31,932 --> 00:34:33,202
SMILE.
STOP IT.
868
00:34:33,199 --> 00:34:36,069
Carmen: I'LL GET
THE SMOKE MACHINE READY, CANDY.
869
00:34:36,069 --> 00:34:37,439
JUST LIKE OLD TIMES.
870
00:34:37,437 --> 00:34:38,707
[ CAMERA BEEPING ]
871
00:34:38,705 --> 00:34:41,005
[ CAMERA SHUTTER CLICKS ]
872
00:34:55,756 --> 00:34:57,286
YOU CALLED DOWN, MA'AM?
873
00:34:57,290 --> 00:34:59,530
YES.
I, UH, MY KEY DOESN'T WORK.
874
00:34:59,526 --> 00:35:00,526
MAY I SEE IT?
875
00:35:00,527 --> 00:35:02,267
JUST OPEN THE DOOR.
876
00:35:02,268 --> 00:35:03,668
MA'AM,
I NEED TO SEE YOUR KEY.
877
00:35:03,670 --> 00:35:05,170
OPEN THE DAMN DOOR,
PLEASE.
878
00:35:05,171 --> 00:35:07,041
OUR HOTEL HAS
A STRICT POLICY.
879
00:35:07,040 --> 00:35:09,280
OKAY.
WHAT IS YOUR NAME?
880
00:35:09,275 --> 00:35:10,435
BRADLEY, MA'AM.
881
00:35:10,443 --> 00:35:12,283
OKAY.
AND DO YOU KNOW MINE?
882
00:35:12,278 --> 00:35:13,378
NO.
883
00:35:13,379 --> 00:35:14,479
YOU DON'T?
884
00:35:15,649 --> 00:35:16,779
ARE YOU SURE?
885
00:35:16,783 --> 00:35:18,993
YES.
MAY I SEE SOME I. D.?
886
00:35:18,985 --> 00:35:21,445
LOOK AT THIS FACE.
887
00:35:21,454 --> 00:35:23,594
THIS IS MY I. D.
888
00:35:23,590 --> 00:35:25,990
NOW OPEN THE DOOR.
EXCUSE ME?
889
00:35:25,992 --> 00:35:27,832
MY NAME IS
VERONICA HARRINGTON.
890
00:35:27,828 --> 00:35:30,098
I'VE BEEN COMING TO THIS HOTEL
FOR YEARS.
891
00:35:30,096 --> 00:35:32,066
I HAVE BRUNCH HERE
EVERY SUNDAY,
892
00:35:32,065 --> 00:35:34,495
AND I HAVE DONE FUNDRAISERS
FOR GOVERNORS
893
00:35:34,500 --> 00:35:35,840
AND SITTING PRESIDENTS.
894
00:35:35,836 --> 00:35:37,366
DO YOU NOT RECOGNIZE ME?
895
00:35:37,370 --> 00:35:38,640
NO, MA'AM, I DON'T.
896
00:35:38,639 --> 00:35:40,509
WHY DON'T YOU RECOGNIZE ME?
897
00:35:40,507 --> 00:35:42,837
UH, UH...
898
00:35:42,843 --> 00:35:45,053
"UH, UH, UH, UM"
IS NOT AN ANSWER.
899
00:35:45,045 --> 00:35:46,645
WHY DON'T YOU RECOGNIZE ME?
900
00:35:46,647 --> 00:35:48,077
SAY IT, SAY IT, SAY IT.
901
00:35:48,081 --> 00:35:51,051
VER‐ON‐I‐CA.
902
00:35:51,051 --> 00:35:52,221
LET ME GET MY SUPERVISOR.
903
00:35:52,218 --> 00:35:53,848
I THOUGHT YOU WERE
THE SUPERVISOR!
904
00:35:53,854 --> 00:35:55,324
HE'S STILL
WITH THE WEDDING PARTY.
905
00:35:55,321 --> 00:35:56,621
OH, I DON'T HAVE TIME
FOR THIS.
906
00:35:56,623 --> 00:35:57,893
JUST OPEN THE DAMN DOOR,
BOY!
907
00:35:57,891 --> 00:35:59,161
I NEED TO SEE YOUR I. D.
908
00:35:59,159 --> 00:36:00,229
YOU KNOW WHAT?
909
00:36:00,226 --> 00:36:01,566
I WILL JUST CALL
MR. SARANDON MYSELF
910
00:36:01,568 --> 00:36:03,568
AND WAKE HIM UP
AT 3:00 A. M. IN THE MORNING.
911
00:36:03,570 --> 00:36:05,470
WELL, MA'AM, WE HAVE
A STRICT POLICY OF ‐‐
912
00:36:05,471 --> 00:36:07,611
SHUT UP!
SHUT UP, SON.
913
00:36:07,608 --> 00:36:10,878
YOU HAVE HAD YOUR CHANCE
TO SPEAK AND KEEP YOUR JOB.
914
00:36:10,877 --> 00:36:12,047
NOW YOU JUST Shh.
915
00:36:12,045 --> 00:36:13,905
I NEED A SUPERVISOR.
916
00:36:13,914 --> 00:36:15,384
Shh.
917
00:36:15,381 --> 00:36:16,851
H‐HI.
VICTOR, HI.
918
00:36:16,850 --> 00:36:17,850
LISTEN, YES.
919
00:36:17,851 --> 00:36:20,491
I AM STANDING IN THE HALL
OF YOUR HOTEL
920
00:36:20,486 --> 00:36:22,556
WAITING TO GET INTO
MY ROOM.
921
00:36:22,556 --> 00:36:26,126
I'VE BEEN WAITING
F‐F‐FOR SIX AND A HALF HOURS
922
00:36:26,126 --> 00:36:27,856
TRYING TO GET IN, YES.
923
00:36:27,861 --> 00:36:29,801
AND NOW I'M STANDING
OUT HERE ARGUING
924
00:36:29,796 --> 00:36:34,766
WITH SOME $5 AN HOUR
RENT‐A‐COP BRADLEY SOMETHING.
925
00:36:34,768 --> 00:36:36,868
YES.
926
00:36:36,870 --> 00:36:38,100
OH, MY ‐‐ THANK YOU.
927
00:36:38,104 --> 00:36:39,274
THANK YOU SO MUCH.
928
00:36:39,272 --> 00:36:40,612
I'M SORRY TO WAKE YOU.
929
00:36:40,607 --> 00:36:42,907
GIVE HELEN MY LOVE.
930
00:36:44,978 --> 00:36:46,278
I'M JUST DOING MY JOB.
931
00:36:46,279 --> 00:36:47,909
I'M SORRY.
932
00:36:47,914 --> 00:36:49,454
YOU WERE.
933
00:36:49,449 --> 00:36:50,579
EXCUSE ME?
934
00:36:50,584 --> 00:36:53,124
YOU WERE DOING YOUR JOB
WHEN YOU HAD ONE.
935
00:36:53,119 --> 00:36:55,619
LOOK, LADY.
"LOOK, LADY"?
936
00:36:55,622 --> 00:36:57,122
I HAVE A JOB TO DO HERE.
937
00:36:57,123 --> 00:36:59,363
AND IF YOU WERE IN THAT ROOM,
YOU WOULD BE GLAD
938
00:36:59,359 --> 00:37:00,729
THAT I DIDN'T LET YOU
IN THE ROOM.
939
00:37:00,734 --> 00:37:02,104
IT'S JUST OUR POLICY.
940
00:37:02,101 --> 00:37:04,701
AND MR. SARANDON IS STRICT
ABOUT NOT LETTING PEOPLE IN
941
00:37:04,704 --> 00:37:05,814
UNLESS THEY HAVE I. D.
942
00:37:09,576 --> 00:37:11,946
MRS. HARRINGTON,
WE ARE SO SORRY.
943
00:37:14,714 --> 00:37:16,824
[ DOOR BEEPS ]
944
00:37:21,321 --> 00:37:23,861
GOOD LUCK
WITH THAT JOB SEARCH.
945
00:38:27,393 --> 00:38:29,033
I'M SO SORRY.
946
00:38:29,029 --> 00:38:30,399
DON'T BE.
947
00:38:30,396 --> 00:38:32,826
IT'S NOT YOUR FAULT.
948
00:38:32,833 --> 00:38:34,543
NO.
NO, I SHOULD BE.
949
00:38:34,535 --> 00:38:37,935
I...I JUST WANT YOU TO...
950
00:38:37,938 --> 00:38:39,108
[ SIGHS ]
951
00:38:39,105 --> 00:38:41,365
GOD, I WANT YOU TO TAKE OUT
ALL YOUR ANGER
952
00:38:41,374 --> 00:38:43,884
AND YOUR FRUSTRATION
AND YOUR LOVE‐MAKING ON ME.
953
00:38:43,877 --> 00:38:46,677
THAT WOULD NOT
BE LOVE‐MAKING.
954
00:38:46,680 --> 00:38:48,310
[ SCOFFS ]
955
00:38:48,314 --> 00:38:50,724
YEAH, I GET THAT.
956
00:38:50,717 --> 00:38:54,557
I SHOULDN'T HAVE
COME OVER.
957
00:38:54,555 --> 00:38:56,585
[ SIGHS ]
958
00:38:58,892 --> 00:39:01,232
WHAT DO I HAVE TO DO
TO GET A MAN LIKE YOU?
959
00:39:04,370 --> 00:39:06,040
NEVER DO THIS AGAIN.
960
00:39:06,039 --> 00:39:09,279
POINT TAKEN.
961
00:39:13,680 --> 00:39:15,520
GOODNIGHT, MEGAN.
962
00:39:15,516 --> 00:39:16,616
DAVID?
963
00:39:16,617 --> 00:39:18,517
YES?
964
00:39:20,153 --> 00:39:23,593
WOULD YOU JUST...HOLD ME
FOR A LITTLE WHILE?
965
00:39:23,590 --> 00:39:25,060
MAGGIE ‐‐
966
00:39:25,058 --> 00:39:26,658
INNOCENTLY.
967
00:39:26,660 --> 00:39:30,130
JUST ‐‐ JUST SPOON ME.
968
00:39:30,130 --> 00:39:32,600
I GET SO LONELY.
969
00:39:32,599 --> 00:39:34,969
I COULD DO THAT.
970
00:39:34,968 --> 00:39:37,598
THANK YOU.
[ CHUCKLES ]
971
00:39:37,604 --> 00:39:39,674
BUT I WON'T.
972
00:39:42,008 --> 00:39:44,178
WHY NOT?
973
00:39:44,177 --> 00:39:48,817
BECAUSE A WOMAN'S HEART IS
VERY DIFFERENT FROM A MAN'S.
974
00:39:50,450 --> 00:39:55,260
I COULD LAY HERE AND ‐‐
AND HOLD YOU AS A FRIEND.
975
00:39:55,255 --> 00:40:00,255
BUT OF COURSE I'D BE AROUSED
AND EXCITED AND DISTANT
976
00:40:00,260 --> 00:40:01,970
AND THINKING ABOUT
MY WIFE
977
00:40:01,968 --> 00:40:06,338
AND FEELING GUILTY
ALL AT THE SAME TIME.
978
00:40:06,339 --> 00:40:09,679
BUT YOU WOULD FEEL
SUPPORTED
979
00:40:09,676 --> 00:40:11,906
AND ‐‐ AND COMFORTED
980
00:40:11,912 --> 00:40:14,582
AND YOU'D FEEL THAT WE WERE
SHARING SOMETHING
981
00:40:14,581 --> 00:40:17,551
MUCH MORE INTIMATE
THAN ANGRY SEX.
982
00:40:19,385 --> 00:40:25,325
I COULDN'T DO THAT TO YOU,
TO ME,
983
00:40:25,325 --> 00:40:27,225
ESPECIALLY NOT TO MY WIFE.
984
00:40:31,131 --> 00:40:32,631
GOODNIGHT, MAGGIE.
985
00:40:32,633 --> 00:40:34,233
GOODNIGHT.
986
00:40:42,543 --> 00:40:45,253
NO "GOOD MORNING"?
987
00:40:46,747 --> 00:40:48,747
VERONICA.
988
00:40:49,850 --> 00:40:52,350
JUST HOLD ON.
989
00:40:52,352 --> 00:40:53,592
HOLD ON A SECOND.
990
00:40:53,587 --> 00:40:54,657
LET GO, DAVID!
991
00:40:54,655 --> 00:40:56,185
NO!
LET ME GO!
992
00:40:56,189 --> 00:40:57,519
VERONICA, STOP!
993
00:40:57,524 --> 00:40:59,594
[ GRUNTING ]
994
00:40:59,593 --> 00:41:02,143
OKAY, OKAY, OKAY.
CALM DOWN. CALM DOWN.
995
00:41:02,135 --> 00:41:03,665
I'M CALM.
ALL RIGHT.
996
00:41:03,670 --> 00:41:04,940
I'M CALM. I'M CALM.
997
00:41:04,938 --> 00:41:06,168
JUST LISTEN TO ME.
998
00:41:06,172 --> 00:41:07,972
OKAY.
ALL RIGHT?
999
00:41:07,974 --> 00:41:09,844
ALL RIGHT,
JUST LISTEN TO ME.
1000
00:41:09,843 --> 00:41:10,843
YES.
1001
00:41:10,844 --> 00:41:13,754
I KNOW
IT DOESN'T LOOK GOOD.
1002
00:41:13,747 --> 00:41:16,247
BUT JUST LET ME EXPLAIN.
1003
00:41:16,249 --> 00:41:17,519
OKAY.
1004
00:41:17,518 --> 00:41:18,518
ALL RIGHT, SIT DOWN.
1005
00:41:18,519 --> 00:41:19,519
THIS WHORE.
AAH!
1006
00:41:19,520 --> 00:41:22,060
I TOLD YOU ‐‐
1007
00:41:22,055 --> 00:41:23,055
YOU WHORE!
YOU STOP IT!
1008
00:41:23,056 --> 00:41:24,656
THAT'S RIGHT!
MRS. HARRINGTON!
1009
00:41:24,658 --> 00:41:26,728
WHAT ARE YOU CRYING FOR?
1010
00:41:26,727 --> 00:41:28,457
HUH?
WHY ARE YOU CRYING NOW?
1011
00:41:28,461 --> 00:41:29,861
WILL YOU STOP?!
1012
00:41:29,863 --> 00:41:32,403
NEXT ON "THE HAVESAND THE HAVE NOTS"...
1013
00:41:32,398 --> 00:41:33,868
I HAVE PLANS FOR YOU.
1014
00:41:33,867 --> 00:41:34,867
HOW'S YOUR HEART?
1015
00:41:34,868 --> 00:41:36,168
OH, COME ON, CANDACE.
1016
00:41:36,169 --> 00:41:37,739
NOT EVEN YOU'RE THAT CRAZY.
1017
00:41:37,738 --> 00:41:39,138
I AM SO SORRY.
1018
00:41:39,139 --> 00:41:40,339
YOU WILL LEARN
TO LISTEN TO ME.
1019
00:41:40,340 --> 00:41:42,040
MAGGIE, PLEASE, GO!
1020
00:41:42,042 --> 00:41:44,112
THIS IS YOUR FAULT.
WHAT?
1021
00:41:44,110 --> 00:41:47,410
WE'VE BEEN ARGUING BECAUSE
YOU WANT TO BE A HOMOSEXUAL.
1022
00:41:47,413 --> 00:41:49,553
WHEN WAS THE LAST TIME YOU HAD
A MAN AROUND HERE, HANNA?
1023
00:41:49,550 --> 00:41:50,550
IT'S BEEN A WHILE.
1024
00:41:50,551 --> 00:41:51,551
I WANT YOU.
1025
00:41:51,552 --> 00:41:54,022
PLEASE, GO HOME, MICHAEL.
1026
00:41:54,020 --> 00:41:55,520
WHAT DOES SHE HAVE
ON YOU?
1027
00:41:55,522 --> 00:41:57,992
GET OUT OF HERE.
I'M NOT GOING ANYWHERE.
1028
00:41:57,991 --> 00:41:59,961
I KNOW WHERE SHE IS.
I'M ON MY WAY.
67972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.