All language subtitles for The.Haves.And.The.Have.Nots.S01E31_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,268 --> 00:00:04,338 PREVIOUSLY ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 2 00:00:04,337 --> 00:00:06,667 BENNY, HOW ARE YOU, BABY? 3 00:00:06,673 --> 00:00:07,913 I GOT A HEADACHE. 4 00:00:07,908 --> 00:00:10,238 YEAH, YEAH, I'LL BET YOU DO. 5 00:00:10,243 --> 00:00:11,783 WHAT'S YOUR LIFE LIKE? 6 00:00:11,778 --> 00:00:14,148 EXCUSE ME? BEING GAY. 7 00:00:14,147 --> 00:00:16,047 WHO'S THE KID? 8 00:00:16,049 --> 00:00:18,119 MY SON. 9 00:00:18,118 --> 00:00:19,618 WHAT? 10 00:00:19,620 --> 00:00:21,220 IT WAS YOU. 11 00:00:21,221 --> 00:00:22,291 EXCUSE ME? 12 00:00:22,288 --> 00:00:23,288 YOU. 13 00:00:23,289 --> 00:00:25,359 DON'T I KNOW YOU? 14 00:00:27,861 --> 00:00:28,931 KILL HER. 15 00:00:28,929 --> 00:00:31,329 JIM. 16 00:00:31,331 --> 00:00:33,071 [ CHUCKLING ] 17 00:00:35,769 --> 00:00:37,939 I DIDN'T THINK IT WOULD MATCH, BUT... 18 00:00:37,938 --> 00:00:40,438 OH, THAT'S ALL RIGHT. OH! 19 00:00:40,440 --> 00:00:42,080 [ Laughing ] OH, I'M SORRY. 20 00:00:42,075 --> 00:00:44,005 YOU OKAY? 21 00:00:44,010 --> 00:00:46,080 I ALMOST MISSED A STEP, HUH? 22 00:00:46,079 --> 00:00:47,409 YES, YOU DID. 23 00:00:47,413 --> 00:00:48,453 I'M SORRY. 24 00:00:48,448 --> 00:00:50,078 I'M USUALLY A MORE GRACEFUL DRUNK. 25 00:00:50,083 --> 00:00:52,853 OKAY. 26 00:00:52,853 --> 00:00:54,123 OKAY, MAGGIE. 27 00:00:54,120 --> 00:00:55,260 YOU FEEL NICE. 28 00:00:55,255 --> 00:00:57,115 LET ME GO NOW. 29 00:00:57,123 --> 00:00:59,393 OH. I'M SORRY. 30 00:00:59,392 --> 00:01:01,132 I'M ‐‐ NO, I REALLY AM. 31 00:01:01,134 --> 00:01:02,344 NO, IT'S OKAY. 32 00:01:02,335 --> 00:01:04,295 HEY, RELAX. IT'S FINE. 33 00:01:04,304 --> 00:01:06,774 LOOK AT ME MAKING A FOOL OF MYSELF. 34 00:01:06,773 --> 00:01:08,113 IT'S FINE. 35 00:01:09,208 --> 00:01:11,138 SO, UM, OUR CAMPAIGN ANNOUNCEMENT 36 00:01:11,144 --> 00:01:12,854 IS GONNA BE GREAT, ISN'T IT? 37 00:01:12,846 --> 00:01:14,206 YES. 38 00:01:14,214 --> 00:01:15,624 RIGHT? YES. YES. 39 00:01:15,616 --> 00:01:16,846 YES. 40 00:01:16,850 --> 00:01:19,950 ALL EYES ARE GONNA BE ON THE FUTURE GOVERNOR 41 00:01:19,953 --> 00:01:23,393 AND HANDSOME LIEUTENANT GOVERNOR. 42 00:01:23,389 --> 00:01:24,629 ALL RIGHT. 43 00:01:24,625 --> 00:01:27,155 GOOD. [ SIGHS ] 44 00:01:28,662 --> 00:01:30,502 I KNOW YOU FIND ME ATTRACTIVE. 45 00:01:32,633 --> 00:01:34,503 COME ON. YOU DO, DON'T YOU? 46 00:01:34,501 --> 00:01:38,341 MY WIFE IS VERY ATTRACTIVE. 47 00:01:38,338 --> 00:01:41,408 YES, BUT SHE'S NOT HERE. 48 00:01:41,407 --> 00:01:44,137 NO, SHE'S NOT. 49 00:01:44,144 --> 00:01:49,184 AND YOU ARE HERE, ALONE, IN A HOTEL ROOM. 50 00:01:49,182 --> 00:01:52,652 DAVID, WHAT'S GOING ON? 51 00:01:55,355 --> 00:01:57,885 WHAT ARE YOU FIGHTING ABOUT? 52 00:01:57,891 --> 00:02:00,371 IT'S A PERSONAL MATTER. 53 00:02:02,235 --> 00:02:03,635 [ CHUCKLES ] 54 00:02:03,637 --> 00:02:05,637 I BET IT'S SOMETHING SHE DID. 55 00:02:07,741 --> 00:02:09,281 WHY WOULD YOU SAY THAT? 56 00:02:09,275 --> 00:02:11,375 BECAUSE YOU'RE MALLEABLE. 57 00:02:13,046 --> 00:02:16,716 YOU ALWAYS CONFORM TO MAKE HER HAPPY. 58 00:02:16,716 --> 00:02:18,076 HMM. 59 00:02:18,084 --> 00:02:20,724 I USED TO BE THAT WAY ONCE, TOO. 60 00:02:20,721 --> 00:02:24,021 I ACTUALLY ALMOST MARRIED THE GUY. 61 00:02:24,024 --> 00:02:27,234 EVERY DAY I'D WAKE UP SO ANGRY. 62 00:02:27,227 --> 00:02:29,497 AND, YOU KNOW, I REALIZED IT WAS BECAUSE 63 00:02:29,495 --> 00:02:34,065 I WOULD ALWAYS GIVE AND HE WOULD ONLY TAKE. 64 00:02:35,502 --> 00:02:38,342 I'M GLAD I GOT OUT. 65 00:02:38,338 --> 00:02:40,608 BUT I SEE THAT YOU DIDN'T. 66 00:02:44,277 --> 00:02:45,877 YOU'RE WRONG ABOUT THAT. 67 00:02:45,879 --> 00:02:49,779 NO, I'M NOT. 68 00:02:49,783 --> 00:02:52,323 MY WIFE IS A WONDERFUL WOMAN. 69 00:02:52,318 --> 00:02:54,588 I DIDN'T SAY THAT SHE WASN'T. 70 00:02:54,588 --> 00:02:57,188 I SAID THAT YOU WERE THE GIVER, 71 00:02:57,190 --> 00:03:00,400 THE ONE WHO ALWAYS COMPROMISES AND GIVES IN. 72 00:03:03,403 --> 00:03:06,313 IT'S EXHAUSTING, ISN'T IT? 73 00:03:11,011 --> 00:03:14,581 YOU DON'T KNOW MY SITUATION. 74 00:03:18,919 --> 00:03:21,759 IT'S EXHAUSTING, ISN'T IT? 75 00:03:24,558 --> 00:03:27,828 IT CAN BE. 76 00:03:27,828 --> 00:03:30,458 YEAH. 77 00:03:30,463 --> 00:03:33,033 THAT'S WHY I DIDN'T MARRY HIM. 78 00:03:33,033 --> 00:03:35,443 I DIDN'T WANT TO END UP LIKE THAT. 79 00:03:37,838 --> 00:03:40,508 I AM TIRED. 80 00:03:40,507 --> 00:03:42,007 WE SHOULD BOTH GET SOME REST. 81 00:03:42,008 --> 00:03:43,778 YOU KNOW? 82 00:03:43,777 --> 00:03:44,847 YOU SURE YOU DON'T WANT TO COME IN? 83 00:03:44,845 --> 00:03:47,305 YOU KNOW WE HAVE THE ADJOINING DOOR. 84 00:03:47,313 --> 00:03:49,183 MM, YES. YOU TOLD ME. 85 00:03:49,182 --> 00:03:50,222 [ CHUCKLES ] 86 00:03:50,216 --> 00:03:51,946 I'LL LEAVE MINE UNLOCKED. 87 00:03:51,952 --> 00:03:54,822 NO NEED FOR THAT. 88 00:03:55,956 --> 00:03:56,986 MAGGIE. 89 00:04:00,867 --> 00:04:04,367 [ DOOR UNLOCKS, OPENS ] 90 00:04:04,370 --> 00:04:05,570 GOOD NIGHT, MAGGIE. 91 00:04:05,572 --> 00:04:07,812 GOOD NIGHT. 92 00:04:11,177 --> 00:04:13,107 THANK YOU. 93 00:04:13,113 --> 00:04:14,183 [ CHUCKLES ] 94 00:04:20,887 --> 00:04:23,887 ‐‐Captions by VITAC‐‐ www.vitac.com 95 00:04:23,890 --> 00:04:26,930 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 96 00:05:01,635 --> 00:05:03,735 [ LOCK CLICKS ] 97 00:05:15,415 --> 00:05:19,115 [ Dialing ] 98 00:05:19,119 --> 00:05:22,559 [ Cellphone ringing ] 99 00:05:22,556 --> 00:05:23,856 VERONICA. 100 00:05:25,759 --> 00:05:29,099 I'M IN BED, DAVID. WHAT DO YOU WANT? 101 00:05:30,864 --> 00:05:32,734 I WANT TO COME HOME. 102 00:05:32,733 --> 00:05:35,403 THEN DO IT. 103 00:05:35,401 --> 00:05:39,811 I NEED YOU TO TELL ME WHERE JEFFERY'S CAR IS FIRST. 104 00:05:41,474 --> 00:05:43,314 I CAN'T TELL YOU THAT. 105 00:05:46,212 --> 00:05:50,782 HONEY, JUST TELL ME WHERE THE CAR IS, PLEASE. 106 00:05:52,853 --> 00:05:56,523 I'M IN BED. GOOD NIGHT. 107 00:05:56,523 --> 00:05:58,123 Veronica. 108 00:05:58,124 --> 00:05:59,994 WHAT? 109 00:05:59,993 --> 00:06:03,343 YOU NEED TO STOP THIS. 110 00:06:05,906 --> 00:06:08,406 DON'T MAKE ME HANG UP ON YOU, DAVID. 111 00:06:09,610 --> 00:06:11,410 I SAID, "GOOD NIGHT." 112 00:06:19,786 --> 00:06:21,446 [ SIGHS ] 113 00:06:45,411 --> 00:06:48,351 WHERE DID YOU LEARN HOW TO COOK LIKE THAT? 114 00:06:48,348 --> 00:06:49,548 COLIN INSTITUTE. 115 00:06:49,550 --> 00:06:53,320 MM‐HMM. IT WAS REALLY GOOD. 116 00:06:53,319 --> 00:06:56,359 THANKS. 117 00:06:58,825 --> 00:07:01,065 SHE MIGHT NOT COME BACK TONIGHT. 118 00:07:01,067 --> 00:07:03,737 WHY? SHE ON THE RUN FROM SOMEBODY? 119 00:07:03,737 --> 00:07:08,107 NO. CANDACE ISN'T AFRAID OF ANYBODY. 120 00:07:08,108 --> 00:07:11,038 THAT'S GOOD. 121 00:07:11,044 --> 00:07:12,054 THAT'S MY GIRL. 122 00:07:12,045 --> 00:07:14,715 YEAH. 123 00:07:14,715 --> 00:07:17,515 I LOVE HER SO MUCH. 124 00:07:17,518 --> 00:07:20,188 SHE'S SO TOUGH. 125 00:07:20,186 --> 00:07:22,356 IS THAT RIGHT? 126 00:07:22,355 --> 00:07:24,585 YEP. 127 00:07:24,591 --> 00:07:27,461 AND SHE'S SO SMART. 128 00:07:27,460 --> 00:07:29,360 IS SHE? 129 00:07:29,362 --> 00:07:30,932 YEAH. 130 00:07:30,931 --> 00:07:33,271 SHE'S HELPING ME SUE MY PARENTS. 131 00:07:33,266 --> 00:07:35,036 SUE YOUR PARENTS? 132 00:07:35,035 --> 00:07:37,695 YEAH, FOR MY INHERITANCE. 133 00:07:37,704 --> 00:07:39,874 OH, YEAH? 134 00:07:39,873 --> 00:07:41,373 YEP. 135 00:07:41,374 --> 00:07:44,714 SHE'S GONNA BE A GOOD LAWYER. 136 00:07:44,711 --> 00:07:47,951 THAT'S GOOD. THAT'S GOOD TO KNOW. 137 00:07:47,948 --> 00:07:49,478 YEAH. 138 00:07:49,482 --> 00:07:51,382 SO, YOU'RE SUING YOUR PARENTS? 139 00:07:51,384 --> 00:07:52,424 [ SIGHS ] 140 00:07:52,418 --> 00:07:55,118 THEY WON'T GIVE ME MY INHERITANCE. 141 00:07:55,121 --> 00:07:57,461 HOW MUCH IS IT? 142 00:07:57,457 --> 00:08:00,657 $12 MILLION. 143 00:08:00,661 --> 00:08:03,901 CANDACE IS GONNA HELP ME GET IT. 144 00:08:03,904 --> 00:08:06,474 IS THAT SO? 145 00:08:06,472 --> 00:08:08,612 MM‐HMM. 146 00:08:08,609 --> 00:08:10,909 YEAH. 147 00:08:10,911 --> 00:08:11,911 [ SIGHS ] 148 00:08:11,912 --> 00:08:14,252 THAT WINE WENT TO MY HEAD. 149 00:08:14,247 --> 00:08:15,977 OH, YOU A LIGHTWEIGHT. 150 00:08:15,982 --> 00:08:19,052 I'M NOT SUPPOSED TO DRINK. 151 00:08:19,052 --> 00:08:20,322 WHY NOT? 152 00:08:20,320 --> 00:08:22,420 JUST NOT SUPPOSED TO. 153 00:08:22,422 --> 00:08:23,792 SAYS WHO? 154 00:08:23,790 --> 00:08:25,790 MY DOCTOR, OKAY? 155 00:08:25,792 --> 00:08:27,332 DOCTOR? 156 00:08:27,327 --> 00:08:29,227 YEAH. 157 00:08:29,229 --> 00:08:30,859 WHAT'S WRONG WITH YOU? 158 00:08:30,864 --> 00:08:32,704 NOTHING. 159 00:08:32,699 --> 00:08:35,739 I JUST TAKE MEDICATIONS 160 00:08:35,736 --> 00:08:40,266 YOU'RE NOT SUPPOSED TO... MIX WITH ALCOHOL. 161 00:08:42,475 --> 00:08:44,335 WELL, YOU DID IT. 162 00:08:44,344 --> 00:08:47,884 [ CHUCKLES ] I DID, DIDN'T I? 163 00:08:47,881 --> 00:08:51,121 GOD, I FEEL STRANGE. IS IT HOT IN HERE? 164 00:08:51,117 --> 00:08:53,787 OH, YEAH. 165 00:08:53,787 --> 00:08:56,157 OKAY. I'M GONNA TURN THE AIR UP. 166 00:08:56,156 --> 00:08:58,416 OKAY. 167 00:09:09,142 --> 00:09:10,542 [ SIGHS ] 168 00:09:10,544 --> 00:09:11,884 YOU HAVE A NICE ASS. 169 00:09:11,878 --> 00:09:13,208 WHAT? 170 00:09:13,213 --> 00:09:15,823 YOUR ASS. IT'S NICE. 171 00:09:15,816 --> 00:09:18,716 ALL THOSE YEARS OF DANCING. 172 00:09:18,719 --> 00:09:19,749 YOU STRIP? 173 00:09:19,753 --> 00:09:22,863 NO, SILLY. BALLET. 174 00:09:22,856 --> 00:09:25,526 OH. WELL, IT WORKED FOR YOU. 175 00:09:25,526 --> 00:09:27,986 THANKS. 176 00:09:27,994 --> 00:09:31,674 I WISH CANDACE WOULD HAVE TOLD ME ABOUT YOU. 177 00:09:31,665 --> 00:09:33,025 YOU'RE SO COOL. 178 00:09:33,033 --> 00:09:34,233 AND YOU'RE DRUNK. 179 00:09:34,234 --> 00:09:37,774 [ CHUCKLES ] TIPSY. 180 00:09:37,771 --> 00:09:40,541 SO, WHERE HAVE YOU BEEN FOR THE PAST THREE YEARS? 181 00:09:40,541 --> 00:09:42,881 I WAS IN PRISON. 182 00:09:42,876 --> 00:09:44,106 FOR WHAT? 183 00:09:44,110 --> 00:09:46,280 MURDER. 184 00:09:46,279 --> 00:09:48,209 REALLY? 185 00:09:48,214 --> 00:09:50,624 YEAH. DOES THAT SCARE YOU? 186 00:09:50,617 --> 00:09:53,847 ARE YOU GONNA KILL ME? 187 00:09:53,854 --> 00:09:56,364 DO YOU WANT ME TO? 188 00:09:56,356 --> 00:10:00,526 NO. BUT I WANT TO KILL SOMEONE. 189 00:10:00,534 --> 00:10:02,904 DO YOU? 190 00:10:02,903 --> 00:10:05,073 YEAH. 191 00:10:05,071 --> 00:10:06,771 WHO? 192 00:10:06,773 --> 00:10:10,013 MY PARENTS AND MY BROTHER. 193 00:10:10,010 --> 00:10:11,810 OH, YEAH? 194 00:10:11,812 --> 00:10:14,822 YEAH. 195 00:10:14,815 --> 00:10:16,715 I BOUGHT A GUN AND EVERYTHING. 196 00:10:16,717 --> 00:10:18,047 YOU WANT TO SEE IT? 197 00:10:18,051 --> 00:10:20,251 SURE. 198 00:10:20,253 --> 00:10:22,963 OKAY. STAY HERE. 199 00:10:22,956 --> 00:10:25,026 STAY. 200 00:10:32,165 --> 00:10:33,665 [ CHUCKLES ] 201 00:10:37,571 --> 00:10:39,511 HOLD UP NOW. WATCH THE TRIGGER. 202 00:10:39,506 --> 00:10:40,536 OH. 203 00:10:40,541 --> 00:10:42,341 WHOOPS. 204 00:10:42,342 --> 00:10:45,152 YO, WHY YOU WANT TO KILL THEM? 205 00:10:46,446 --> 00:10:49,276 MY MOTHER'S A SPY. 206 00:10:49,282 --> 00:10:51,992 MY FATHER'S A RETIRED BATTLED WARRIOR. 207 00:10:54,087 --> 00:10:56,387 DO YOU LIKE MY GUN? 208 00:10:57,958 --> 00:10:59,058 YEAH. 209 00:10:59,059 --> 00:11:02,439 HMM. IT'S CUTE. 210 00:11:02,435 --> 00:11:03,895 YOU KNOW HOW TO USE IT? 211 00:11:03,904 --> 00:11:06,314 NO. 212 00:11:06,306 --> 00:11:08,466 YOU WANT ME TO SHOW YOU? 213 00:11:08,474 --> 00:11:10,584 PLEASE. 214 00:11:14,180 --> 00:11:15,820 FIRST YOU LOAD IT LIKE THIS. 215 00:11:15,816 --> 00:11:18,476 MM‐HMM. 216 00:11:18,484 --> 00:11:20,294 TAKE IT IN YOUR HANDS. 217 00:11:20,286 --> 00:11:21,786 LIKE THIS? 218 00:11:21,788 --> 00:11:24,928 YEAH. YOU FEEL THAT? 219 00:11:24,925 --> 00:11:27,255 MM‐HMM. IT'S POWERFUL. 220 00:11:29,495 --> 00:11:30,925 AND IT'S HARD. 221 00:11:30,931 --> 00:11:32,401 STEEL. 222 00:11:36,002 --> 00:11:38,302 WHAT ARE YOU DOING? 223 00:11:38,304 --> 00:11:39,644 YOU'RE BEAUTIFUL. 224 00:11:39,640 --> 00:11:41,010 STOP. NO. 225 00:11:41,007 --> 00:11:42,637 STOP! NO. 226 00:11:42,643 --> 00:11:44,043 STOP! 227 00:11:46,547 --> 00:11:49,147 [ CHUCKLES ] WHAT, ARE YOU GONNA SHOOT ME? 228 00:11:51,552 --> 00:11:53,292 I THINK YOU'D BETTER GO. 229 00:11:55,889 --> 00:11:57,319 DO IT. 230 00:11:58,992 --> 00:12:00,972 YOU NEED TO GO. 231 00:12:00,967 --> 00:12:03,037 ARE YOU SURE? 232 00:12:03,036 --> 00:12:04,706 SWEET AMANDA? 233 00:12:04,705 --> 00:12:06,765 GO. 234 00:12:06,773 --> 00:12:07,773 NOW! 235 00:12:09,743 --> 00:12:11,683 OKAY. 236 00:12:11,678 --> 00:12:14,008 I'LL LEAVE. 237 00:12:14,014 --> 00:12:17,724 BUT IF CANDY SHOWS, CALL ME. 238 00:12:19,720 --> 00:12:21,050 I'LL WRITE MY NUMBER DOWN. 239 00:12:22,789 --> 00:12:26,189 AND IF SHE DOESN'T SHOW AND YOU WANT TO HANG... 240 00:12:26,192 --> 00:12:27,862 CALL ME. 241 00:12:29,462 --> 00:12:32,502 AND I'LL REALLY SHOW YOU WANT TO DO WITH A LOADED GUN. 242 00:12:48,414 --> 00:12:51,454 [ DOOR OPENS, CLOSES ] 243 00:12:58,024 --> 00:13:00,294 [ CRICKETS CHIRPING ] 244 00:13:00,293 --> 00:13:02,343 IS HE HERE? IS HE HOME? 245 00:13:02,335 --> 00:13:03,395 NO. 246 00:13:03,403 --> 00:13:04,403 AND I'VE BEEN DRIVING AROUND FOR HOURS. 247 00:13:04,404 --> 00:13:05,474 DAMN IT, KATHERYN, 248 00:13:05,471 --> 00:13:06,871 HOW COULD YOU LET HIM OUT OF YOUR SIGHT? 249 00:13:06,873 --> 00:13:08,743 HE'S A GROWN MAN, JIM. HE'S NOT 2. 250 00:13:08,742 --> 00:13:10,182 I KNOW THAT. 251 00:13:10,176 --> 00:13:12,246 WHERE CAN HE BE? 252 00:13:12,245 --> 00:13:14,405 HE WAS AT THE GRAVE SITE. 253 00:13:14,414 --> 00:13:15,924 WHOSE GRAVE SITE? 254 00:13:15,916 --> 00:13:17,076 WHOSE GRAVE SITE DO YOU THINK? 255 00:13:17,083 --> 00:13:18,523 THE LITTLE GIRL'S GRAVE SITE, KATHERYN. 256 00:13:18,519 --> 00:13:19,549 WHAT? YES. 257 00:13:19,553 --> 00:13:20,723 [ SIGHS ] 258 00:13:20,721 --> 00:13:22,421 HER MOTHER WAS THERE, HER GRANDFATHER WAS THERE. 259 00:13:22,422 --> 00:13:23,422 THEY RECOGNIZED HIM. 260 00:13:23,423 --> 00:13:24,533 HOW DO YOU KNOW THIS? 261 00:13:24,525 --> 00:13:25,725 I KNOW A LOT OF THINGS, KATHERYN. 262 00:13:25,726 --> 00:13:27,426 I TOLD YOU. I AM HANDLING THIS. 263 00:13:27,427 --> 00:13:29,257 I ASKED YOU TO DO ONE SIMPLE THING. 264 00:13:29,262 --> 00:13:30,532 I CAN'T DO IT ALL MYSELF. 265 00:13:30,531 --> 00:13:32,031 I DIDN'T KNOW HE WAS GONE. 266 00:13:32,032 --> 00:13:33,102 OBVIOUSLY. 267 00:13:33,099 --> 00:13:34,169 WELL, DID YOU FIND AMANDA? 268 00:13:34,167 --> 00:13:35,167 I WAS ON MY WAY TO SEE HER 269 00:13:35,168 --> 00:13:36,338 WHEN THIS THING WITH WYATT HAPPENED. 270 00:13:36,336 --> 00:13:37,966 SHE'S NOT ANSWERING OUR CALLS. 271 00:13:37,971 --> 00:13:40,411 I'LL GO GET HER AND I'LL BRING HER HOME TOMORROW. 272 00:13:40,406 --> 00:13:41,936 SHE SHOULDN'T BE HERE, JIM. 273 00:13:41,942 --> 00:13:44,482 I AM NOT HAVING THIS CONVERSATION WITH YOU 274 00:13:44,477 --> 00:13:45,777 AGAIN EVER. 275 00:13:45,779 --> 00:13:47,309 EVER. 276 00:13:49,282 --> 00:13:51,052 WYATT. 277 00:13:51,051 --> 00:13:52,521 [ GASPS ] 278 00:13:52,519 --> 00:13:53,549 COME HERE. 279 00:13:53,554 --> 00:13:55,764 DAD, I'M NOT HIGH. 280 00:13:55,756 --> 00:13:57,186 THANK GOD. 281 00:13:57,190 --> 00:13:59,690 I WENT TO HER GRAVE SITE. 282 00:13:59,693 --> 00:14:01,803 I KNOW. DAMN IT, WYATT. 283 00:14:01,802 --> 00:14:03,572 HER MOM SAW ME THERE. 284 00:14:03,570 --> 00:14:05,310 HER GRANDFATHER, TOO. 285 00:14:05,305 --> 00:14:06,305 I KNOW THAT. 286 00:14:06,306 --> 00:14:08,236 WHAT THE HELL WERE YOU THINKING? 287 00:14:08,241 --> 00:14:10,481 I'M SORRY, DAD. 288 00:14:10,476 --> 00:14:13,206 IT JUST REALLY HURTS. 289 00:14:13,213 --> 00:14:14,853 I UNDERSTAND. 290 00:14:14,848 --> 00:14:17,818 IT HURTS LIKE HELL THAT I ‐‐ I DID SOMETHING LIKE THAT. 291 00:14:17,818 --> 00:14:19,388 YOU WANT TO GO TO JAIL? 292 00:14:19,385 --> 00:14:21,215 NO? NO, DAD. 293 00:14:21,221 --> 00:14:22,361 YOU SAW IT, RIGHT? 294 00:14:22,355 --> 00:14:24,415 YOU SAW HOW BAD IT WAS IN THERE. 295 00:14:24,424 --> 00:14:25,894 YEAH. 296 00:14:25,892 --> 00:14:27,962 BUT IF YOU FEEL SO AWFUL THAT YOU WANT TO GO BACK TO JAIL, 297 00:14:27,961 --> 00:14:28,961 YOU WANT TO COP TO THIS WHOLE THING, 298 00:14:28,962 --> 00:14:30,002 YOU JUST TELL ME, SON, 299 00:14:29,996 --> 00:14:31,026 AND I'LL TAKE YOU THERE RIGHT NOW. 300 00:14:31,031 --> 00:14:32,071 LET'S GO. COME ON. 301 00:14:32,065 --> 00:14:33,795 NO. 302 00:14:33,800 --> 00:14:34,870 NO? 303 00:14:34,868 --> 00:14:35,998 I DON'T WANT TO GO THERE AGAIN, DAD. 304 00:14:36,002 --> 00:14:37,942 THEN YOU HAVE GOT TO FIGURE OUT 305 00:14:37,938 --> 00:14:40,068 A BETTER WAY TO HANDLE THIS, WYATT. 306 00:14:40,073 --> 00:14:42,213 NOW, MY ASS IS HANGING OUT TO DRY, TOO, 307 00:14:42,208 --> 00:14:44,778 AND I'M DOING THE BEST THAT I CAN TO COVER YOURS. 308 00:14:44,778 --> 00:14:46,048 BUT I CAN'T DO IT ALONE. 309 00:14:46,046 --> 00:14:47,776 YOU'RE GONNA HAVE TO LET THIS GO. 310 00:14:47,781 --> 00:14:50,651 I'M TRYING, DAD. IT'S JUST HARD. 311 00:14:50,651 --> 00:14:54,421 WE'RE BOTH IN THIS WITH YOU TOGETHER. 312 00:14:54,420 --> 00:14:58,190 MOM, YOU DIDN'T DO ANYTHING. I DID. 313 00:14:58,191 --> 00:14:59,831 I KNOW, HONEY. 314 00:14:59,826 --> 00:15:01,696 I DID THIS, DAD. WYATT, WYATT, WYATT, WYATT. 315 00:15:01,702 --> 00:15:04,142 HOLD IT TOGETHER. 316 00:15:04,137 --> 00:15:06,307 DON'T GET HYSTERICAL. 317 00:15:06,306 --> 00:15:09,776 COME ON. MAN UP. 318 00:15:09,776 --> 00:15:12,346 SO WHAT ARE WE GONNA DO ABOUT HER SEEING ME? 319 00:15:12,345 --> 00:15:13,345 I'VE GOT THAT UNDER CONTROL. 320 00:15:13,346 --> 00:15:14,476 IT'S ALL HANDLED. 321 00:15:14,480 --> 00:15:16,080 YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT THAT. 322 00:15:18,084 --> 00:15:20,524 I JUST WANT TO GO AWAY. 323 00:15:24,525 --> 00:15:26,725 WHERE? 324 00:15:26,727 --> 00:15:29,397 ANYWHERE. 325 00:15:29,395 --> 00:15:32,965 COULD WE GO TO THE MOUNTAINS FOR AWHILE OR SOMETHING? 326 00:15:32,966 --> 00:15:35,066 SURE. 327 00:15:35,068 --> 00:15:36,798 I'LL GET YOUR SISTER. 328 00:15:36,803 --> 00:15:39,373 WE'LL ALL GO TO THE MOUNTAINS. 329 00:15:39,372 --> 00:15:40,672 OKAY? 330 00:15:40,674 --> 00:15:43,884 CAN YOU, PLEASE? 331 00:15:43,877 --> 00:15:46,277 YES. 332 00:15:46,279 --> 00:15:48,009 I CAN'T DO IT THIS WEEK. 333 00:15:48,014 --> 00:15:50,324 JUST HANG IN FOR A COUPLE DAYS, OKAY? 334 00:15:50,316 --> 00:15:51,546 TILL I ANNOUNCE I'M RUNNING. 335 00:15:53,687 --> 00:15:55,087 YOU'RE STILL GONNA RUN? 336 00:15:55,088 --> 00:15:57,958 YES. OF COURSE I'M STILL GONNA RUN. 337 00:16:00,834 --> 00:16:02,244 OKAY. 338 00:16:02,235 --> 00:16:03,935 I'LL GO WITH YOU, WYATT. 339 00:16:03,937 --> 00:16:05,637 WE CAN LEAVE RIGHT NOW. 340 00:16:07,440 --> 00:16:09,410 I JUST WANT TO GO WITH DAD. 341 00:16:11,211 --> 00:16:12,711 OKAY. 342 00:16:12,713 --> 00:16:13,853 I'M GONNA GO LAY DOWN. 343 00:16:13,847 --> 00:16:15,147 HEY, HEY. I LOVE YOU. 344 00:16:20,420 --> 00:16:21,560 LOVE YOU. 345 00:16:21,555 --> 00:16:23,355 YOU TOO, MOM. 346 00:16:28,695 --> 00:16:30,355 [ DOOR CLOSES ] 347 00:16:30,363 --> 00:16:32,433 IS HE GONNA MAKE IT? 348 00:16:32,432 --> 00:16:34,502 YEAH, HE'S GONNA MAKE IT. 349 00:16:34,500 --> 00:16:36,300 WE'RE ALL GONNA MAKE IT. 350 00:16:47,981 --> 00:16:49,381 YOU SURE IT WAS HIM? 351 00:16:49,382 --> 00:16:52,652 YES. IT WAS THE SAME GUY THAT THEY ARRESTED. 352 00:16:52,653 --> 00:16:55,193 I SAW HIM IN THE INTERROGATION ROOM. 353 00:16:55,188 --> 00:16:58,218 WE WERE WAITING ON MY DAUGHTER TO I. D. HIM, 354 00:16:58,224 --> 00:16:59,894 BUT SHE NEVER SHOWED UP. 355 00:16:59,893 --> 00:17:02,943 THEN HE WAS AT LIZZIE'S GRAVE SITE. 356 00:17:02,936 --> 00:17:05,936 WHY WOULD WYATT CRYER GO TO HER GRAVE SITE? 357 00:17:05,939 --> 00:17:07,969 GUILT. 358 00:17:07,974 --> 00:17:10,444 YOU HAVE TO DO SOMETHING, BYRON. 359 00:17:10,443 --> 00:17:11,913 OKAY. 360 00:17:11,912 --> 00:17:13,082 WHAT ARE YOU GONNA DO? 361 00:17:13,079 --> 00:17:14,749 TALK TO THE D.A. AFTER I LEAVE HERE. 362 00:17:14,748 --> 00:17:15,848 GOOD. 363 00:17:15,849 --> 00:17:17,149 THEY MAY WANT YOU TO TESTIFY. 364 00:17:17,150 --> 00:17:19,650 YEAH, I WILL. I WILL. 365 00:17:19,653 --> 00:17:20,853 OKAY. I GOT TO GO. 366 00:17:20,854 --> 00:17:22,494 OKAY. 367 00:17:22,488 --> 00:17:24,358 CALL YOU TOMORROW? 368 00:17:24,357 --> 00:17:25,587 THANK YOU. 369 00:17:25,592 --> 00:17:28,362 IT'S GOOD TO MEET YOU, MICHAEL. 370 00:17:28,361 --> 00:17:29,601 LIKEWISE. 371 00:17:29,596 --> 00:17:30,996 I WISH IT WAS UNDER BETTER CIRCUMSTANCES. 372 00:17:30,997 --> 00:17:33,467 YEAH, ME TOO. 373 00:17:33,466 --> 00:17:34,636 SEE YOU LATER, BYRON. 374 00:17:43,343 --> 00:17:45,153 HE'LL HANDLE IT. 375 00:17:45,145 --> 00:17:47,905 HOW COULD THIS ‐‐ 376 00:17:47,914 --> 00:17:49,524 HOW COULD THIS MAN JUST WALK LIKE THAT? 377 00:17:49,516 --> 00:17:52,246 I DON'T KNOW. 378 00:17:52,252 --> 00:17:54,092 HIS FATHER IS CRAZY. 379 00:17:55,789 --> 00:17:58,059 IT'S LATE. I'M KEEPING YOU UP. 380 00:17:58,058 --> 00:18:00,188 NO. ACTUALLY, I'M FINE. 381 00:18:00,193 --> 00:18:01,473 NO, I‐I SHOULD GO. 382 00:18:01,467 --> 00:18:03,067 I NEED TO CHECK ON TINA. 383 00:18:03,069 --> 00:18:04,339 HOW IS SHE? 384 00:18:04,337 --> 00:18:05,467 [ SIGHS ] 385 00:18:07,207 --> 00:18:08,507 I WISH I COULD GET HER CLEAN. 386 00:18:08,509 --> 00:18:10,409 OH. 387 00:18:10,410 --> 00:18:12,380 THAT'S HARD. 388 00:18:12,378 --> 00:18:14,078 WHAT YOU KNOW ABOUT IT? 389 00:18:14,080 --> 00:18:17,520 I HAD A SISTER WHO WAS ADDICTED TO CRACK. 390 00:18:17,518 --> 00:18:18,748 MM. 391 00:18:18,752 --> 00:18:20,952 SHE DIED. 392 00:18:20,954 --> 00:18:23,424 I WORRY ABOUT MY DAUGHTER EVERY DAY. 393 00:18:23,423 --> 00:18:25,593 I UNDERSTAND THAT. 394 00:18:25,592 --> 00:18:28,562 I'M GLAD YOUR SON IS BETTER. 395 00:18:28,562 --> 00:18:29,602 COME ON. WALK ME OUT. 396 00:18:29,596 --> 00:18:30,626 YEAH. 397 00:18:41,107 --> 00:18:44,137 THAT IS GOOD NEWS ABOUT YOUR SON. 398 00:18:44,144 --> 00:18:46,714 YES, IT IS REALLY GOOD. 399 00:18:46,713 --> 00:18:48,283 AND HE'S DOING REAL GOOD, TOO. 400 00:18:48,281 --> 00:18:51,451 MM, MM, MM. [ LAUGHS ] 401 00:18:51,451 --> 00:18:53,851 OOH, THAT POOR DOCTOR IS IN SHOCK, THOUGH. 402 00:18:53,854 --> 00:18:56,594 HE'S CALLING IT A MIRACLE. 403 00:18:56,590 --> 00:18:58,420 THAT IS WONDERFUL, HANNA. 404 00:18:58,424 --> 00:19:00,364 YEAH. MM. 405 00:19:00,360 --> 00:19:02,400 GOD IS SO GOOD, MICHAEL. 406 00:19:02,402 --> 00:19:04,742 YES, HE IS. MM‐HMM. 407 00:19:04,738 --> 00:19:05,768 HEY, DID YOU TELL HIM 408 00:19:05,772 --> 00:19:06,872 THAT I WAS SORRY FOR CUTTING HIS GRASS? 409 00:19:06,873 --> 00:19:07,913 [ Chuckling ] NO. NOT YET. 410 00:19:07,908 --> 00:19:09,078 ALL RIGHT. 411 00:19:09,075 --> 00:19:11,275 I'M GONNA LET YOU TELL HIM THAT YOURSELF. 412 00:19:11,277 --> 00:19:13,207 LISTEN. HMM? 413 00:19:13,213 --> 00:19:15,323 I'M GONNA HAVE A SURPRISE PARTY FOR HIM WHEN HE GETS OUT. 414 00:19:15,315 --> 00:19:17,215 RIGHT. YOU SHOULD COME. 415 00:19:17,217 --> 00:19:20,447 OH, I'D LOVE TO. I'D LOVE TO. 416 00:19:20,453 --> 00:19:22,093 OKAY. 417 00:19:22,088 --> 00:19:24,288 [ SIGHS ] I'M GONNA GO, ALL RIGHT? 418 00:19:24,290 --> 00:19:25,630 LET YOU GET SOME SLEEP. 419 00:19:25,626 --> 00:19:28,226 OKAY. 420 00:19:28,228 --> 00:19:29,798 ALL RIGHT. 421 00:19:29,796 --> 00:19:31,726 I'LL SEE YOU LATER? 422 00:19:31,732 --> 00:19:33,432 I'LL SEE YOU LATER. 423 00:19:33,433 --> 00:19:34,673 [ CHUCKLES ] 424 00:19:46,046 --> 00:19:47,476 WHAT IS IT? 425 00:19:54,755 --> 00:19:57,555 MNH, MNH. 426 00:19:57,558 --> 00:19:59,828 WHAT ARE YOU DOING, MICHAEL? 427 00:19:59,826 --> 00:20:02,596 YOU'RE A BEAUTIFUL WOMAN, HANNA. 428 00:20:05,105 --> 00:20:07,305 I KNOW IT'S TIME FOR YOU TO GO. 429 00:20:07,307 --> 00:20:10,277 [ SIGHS ] 430 00:20:10,276 --> 00:20:12,076 I'M SORRY. I'M SORRY. 431 00:20:12,078 --> 00:20:14,618 I ‐‐ I'M JUST DEALING WITH A LOT. 432 00:20:14,615 --> 00:20:16,915 I CAN UNDERSTAND THAT. 433 00:20:18,184 --> 00:20:19,794 I'LL SEE YOU LATER. 434 00:20:19,786 --> 00:20:23,156 OKAY. BYE. 435 00:20:23,156 --> 00:20:24,526 BYE. 436 00:20:36,770 --> 00:20:39,410 [ ENGINE TURNS OVER ] 437 00:20:55,188 --> 00:20:57,188 [ CRICKETS CHIRPING ] 438 00:21:51,552 --> 00:21:54,392 DAVID. 439 00:21:56,890 --> 00:21:59,390 I KNOW YOU DON'T THINK YOU'RE STAYING IN THIS BED. 440 00:22:15,315 --> 00:22:17,715 GO ON NOW. 441 00:22:17,718 --> 00:22:20,588 GO ON. [ LAUGHS ] 442 00:22:20,587 --> 00:22:23,057 DAVID, MOVE. 443 00:22:25,391 --> 00:22:27,431 [ GASPS ] 444 00:22:27,427 --> 00:22:29,157 WHAT ARE YOU DOING IN MY HOUSE? 445 00:22:29,162 --> 00:22:31,672 I CAN'T FIND CANDY. 446 00:22:31,665 --> 00:22:33,565 GET OUT OF HERE! 447 00:22:33,567 --> 00:22:36,897 WHAT ARE YOU GONNA DO? SCREAM? 448 00:22:36,903 --> 00:22:39,243 NO. GET OUT OF MY HOUSE! 449 00:22:39,239 --> 00:22:40,309 YOU WANT ME, DON'T YOU? 450 00:22:40,306 --> 00:22:43,306 I WANT YOU OUT OF MY HOUSE. 451 00:22:43,309 --> 00:22:45,179 I SAW YOUR MAN ON TV. 452 00:22:45,178 --> 00:22:48,048 I WANT YOU OUT OF MY HOUSE. 453 00:22:50,450 --> 00:22:52,950 BORING. 454 00:22:52,953 --> 00:22:54,893 YOU SHOULD LET ME PUT THEM LEGS IN THE AIR. 455 00:22:54,888 --> 00:22:56,958 I CAN GIVE YOU WHAT YOU'RE REALLY MISSING. 456 00:22:56,957 --> 00:22:58,657 I'M GONNA TELL YOU ONE MORE TIME. 457 00:22:58,659 --> 00:23:02,599 WHEN YOU SAW ME, I KNOW YOU WANTED ME. 458 00:23:02,603 --> 00:23:03,943 KISS ME. 459 00:23:03,937 --> 00:23:05,107 BOY! 460 00:23:06,607 --> 00:23:07,607 YOU WANT ME? 461 00:23:07,608 --> 00:23:09,538 YOU THINK I'M PLAYING WITH YOU? 462 00:23:09,543 --> 00:23:10,643 YOU'RE NOT SCARED? 463 00:23:10,644 --> 00:23:14,554 HELL NO. YOU DON'T SCARE ME. 464 00:23:14,548 --> 00:23:16,378 YOU SHOULD BE. 465 00:23:16,382 --> 00:23:18,452 WHAT YOU GONNA DO, HUH? 466 00:23:18,451 --> 00:23:21,991 YOU GONNA RAPE ME? HMM? 467 00:23:21,988 --> 00:23:23,988 YOU GONNA HIT ME? 468 00:23:23,990 --> 00:23:26,360 HMM? 469 00:23:28,161 --> 00:23:30,261 YOU'RE FUNNY. 470 00:23:30,263 --> 00:23:32,973 WHATEVER YOU THINK YOU CAME IN HERE TO DO, 471 00:23:32,966 --> 00:23:36,866 IT WILL BE THE LAST THING YOU DO TO ANYONE. 472 00:23:36,870 --> 00:23:38,610 I CAN'T FIND CANDY. 473 00:23:38,605 --> 00:23:40,165 WHY NOT? I GAVE YOU HER ADDRESS. 474 00:23:40,173 --> 00:23:41,783 I GAVE YOU HER MOTHER'S ADDRESS. 475 00:23:41,775 --> 00:23:44,075 WHAT DO YOU NEED, A MAP? ARE YOU THAT WEAK, QUINCY? 476 00:23:44,077 --> 00:23:45,447 DON'T CALL ME WEAK. 477 00:23:45,445 --> 00:23:46,975 GET YOUR DAMN HANDS OUT OF MY FACE. 478 00:23:46,980 --> 00:23:47,980 YOU CAN'T FIND HER. 479 00:23:47,981 --> 00:23:49,451 SHE'S NOT WHERE YOU'D SAID SHE'D BE. 480 00:23:49,449 --> 00:23:51,149 THEN FIND HER! 481 00:23:51,151 --> 00:23:53,321 AND GET OUT OF HERE! 482 00:23:54,988 --> 00:23:56,888 YOU STINK. 483 00:23:59,259 --> 00:24:00,899 AND YOU'RE WET. 484 00:24:00,901 --> 00:24:03,271 GET OUT. 485 00:24:03,269 --> 00:24:06,409 [ SCOFFS ] YOU LIKE THAT THUG LIFE. 486 00:24:06,406 --> 00:24:09,106 [ SCOFFS ] YEAH. 487 00:24:09,109 --> 00:24:12,779 I PUT GUYS LIKE YOU AWAY FOR LIFE. 488 00:24:12,779 --> 00:24:15,549 YOU GOT ME OUT IN A DAY, THOUGH. 489 00:24:15,549 --> 00:24:16,579 I NEED TO REPAY YOU. 490 00:24:16,583 --> 00:24:17,823 I WILL PAY YOU 491 00:24:17,818 --> 00:24:20,318 BY PUTTING YOU BACK IN JAIL WITHIN AN HOUR. 492 00:24:20,320 --> 00:24:21,490 NOW GET OUT OF HERE 493 00:24:21,487 --> 00:24:23,917 AND DO WHAT THE HELL I SET YOU FREE TO DO. 494 00:24:23,924 --> 00:24:29,234 STINKING UP MY $1,200 SHEETS WITH YOUR THUG‐ASS MESS. 495 00:24:29,229 --> 00:24:30,799 GET OUT OF MY DAMN HOUSE. 496 00:24:32,132 --> 00:24:33,502 YOU REALLY ARE NOT AFRAID OF ME. 497 00:24:33,499 --> 00:24:34,799 IF YOU COME BACK HERE, 498 00:24:34,801 --> 00:24:37,671 THEY WILL BE ROLLING YOU OUT OF HERE IN A BODY BAG. 499 00:24:39,105 --> 00:24:40,935 YES, MA'AM. 500 00:24:49,449 --> 00:24:50,849 IT'S A NICE PLACE. 501 00:24:50,851 --> 00:24:54,691 AND THIS IS THE LAST TIME YOU WILL SEE IT. 502 00:25:01,702 --> 00:25:03,502 AND CLOSE WHATEVER WINDOW 503 00:25:03,504 --> 00:25:05,674 YOUR SLIMY ASS CRAWLED THROUGH. 504 00:25:07,941 --> 00:25:09,411 YOU REALLY SHOULD LOCK THESE. 505 00:25:24,157 --> 00:25:25,927 [ DOOR CLOSES ] 506 00:25:54,555 --> 00:25:56,055 [ LAUGHS ] 507 00:25:56,056 --> 00:25:58,316 THIS HERE IS CRAZY. 508 00:25:58,324 --> 00:25:59,964 [ CHUCKLES ] 509 00:25:59,960 --> 00:26:01,400 OH, MY GOODNESS. 510 00:26:01,401 --> 00:26:03,301 UH, BOY, I HAVE TO GO TO WORK. 511 00:26:03,303 --> 00:26:05,073 YOU GONNA LEAVE ME HERE LIKE THIS? 512 00:26:05,071 --> 00:26:07,271 BYE, BENNY. 513 00:26:07,273 --> 00:26:10,113 NOW, YOU KNOW I'M GETTING OUT OF HERE TOMORROW. 514 00:26:10,110 --> 00:26:11,780 SAYS WHO? DOCTOR. 515 00:26:11,778 --> 00:26:13,378 YOU HAVEN'T GOTTEN OUT OF THIS BED YET. 516 00:26:13,379 --> 00:26:14,819 [ SCOFFS ] PLEASE. YES, I HAVE. 517 00:26:14,815 --> 00:26:16,315 NO, YOU HAVEN'T. 518 00:26:16,316 --> 00:26:20,146 MAN, JUST GIVE ME YOUR NUMBER. 519 00:26:20,153 --> 00:26:22,423 FOR WHAT? 520 00:26:22,422 --> 00:26:23,962 'CAUSE I WANT TO TAKE YOU OUT. 521 00:26:25,792 --> 00:26:27,632 REALLY? MM‐HMM. 522 00:26:27,628 --> 00:26:29,598 WHY YOU ‐‐ WHY YOU LOOK SO SURPRISED? 523 00:26:29,596 --> 00:26:32,496 'CAUSE IN HIGH SCHOOL, 524 00:26:32,498 --> 00:26:35,068 YOU THOUGHT I WAS THE FAT GIRL THAT NOBODY LIKED. 525 00:26:35,068 --> 00:26:37,598 THAT'S WHY YOU FELT SORRY FOR ME. 526 00:26:37,604 --> 00:26:38,844 THAT'S NOT IT. 527 00:26:38,839 --> 00:26:40,309 THEN WHAT WAS IT? 528 00:26:40,306 --> 00:26:42,806 I THOUGHT YOU WERE CUTE. 529 00:26:42,809 --> 00:26:43,739 [ CHUCKLES ] 530 00:26:43,744 --> 00:26:46,754 BUT YOU WOULDN'T GO OUT WITH ME. 531 00:26:46,747 --> 00:26:50,447 NO, BECAUSE YOU WANTED KATHY. 532 00:26:50,450 --> 00:26:51,520 MAN, GO ON WITH THAT. 533 00:26:51,518 --> 00:26:53,148 GET OUT OF HERE WITH THAT, MAN. 534 00:26:53,153 --> 00:26:54,153 REALLY? 535 00:26:54,154 --> 00:26:56,964 AND, UH, GAIL? WAS THAT IT? 536 00:26:56,957 --> 00:26:58,887 WOW. GAIL. MM‐HMM. 537 00:26:58,892 --> 00:27:00,802 [ Chuckling ] W‐WOW. 538 00:27:00,801 --> 00:27:04,911 SEE? YOU WERE A FLIRT. 539 00:27:04,905 --> 00:27:08,135 AND, UH, AND A WHORE. 540 00:27:08,141 --> 00:27:09,711 [ SCOFFS ] MM‐HMM. 541 00:27:09,710 --> 00:27:12,880 PLEASE. I WAS NOT A WHORE, ALL RIGHT? 542 00:27:12,879 --> 00:27:16,379 SEE, THING ABOUT ME IS, I WAS MORE OF A, UH... 543 00:27:16,382 --> 00:27:17,522 A WHORE. 544 00:27:17,518 --> 00:27:19,518 [ CHUCKLES ] YEAH. 545 00:27:19,520 --> 00:27:21,450 AIN'T NO WAY TO TALK TO A MAN THAT'S IN MY CONDITION. 546 00:27:21,454 --> 00:27:24,324 [ CHUCKLES ] YOU SAID YOU WERE FINE. 547 00:27:24,324 --> 00:27:25,834 I AM. 548 00:27:25,826 --> 00:27:27,056 BYE, BENNY. 549 00:27:27,060 --> 00:27:29,300 SO YOU'RE REALLY NOT GONNA GIVE ME YOUR NUMBER? 550 00:27:29,295 --> 00:27:31,895 WHY DON'T YOU GIVE ME YOURS? 551 00:27:31,898 --> 00:27:33,568 I DON'T REMEMBER MY NUMBER. 552 00:27:33,567 --> 00:27:35,437 STOP LYING. 553 00:27:35,435 --> 00:27:36,635 NO, I HAD A HEAD TRAUMA. 554 00:27:36,637 --> 00:27:38,297 I DON'T REMEMBER NOTHING. WHAT DO YOU MEAN? 555 00:27:38,304 --> 00:27:41,914 FINE. 556 00:27:41,908 --> 00:27:43,208 [ SIGHS ] 557 00:27:46,880 --> 00:27:49,850 HERE'S MY NUMBER. THANK YOU. 558 00:27:49,850 --> 00:27:51,650 BYE. 559 00:27:51,652 --> 00:27:53,522 SEE YA. 560 00:27:58,725 --> 00:27:59,855 HI, DARLENE. 561 00:27:59,860 --> 00:28:01,400 HI. 562 00:28:01,401 --> 00:28:03,471 HE DOESN'T REMEMBER HIS NUMBER. 563 00:28:03,469 --> 00:28:04,769 Hanna: OH, HE DOESN'T? 564 00:28:04,771 --> 00:28:07,271 YEAH. THAT'S WHAT HE SAID. 565 00:28:07,273 --> 00:28:08,943 [ LAUGHS ] 566 00:28:08,942 --> 00:28:10,142 I'LL SEE YOU LATER, RIGHT? 567 00:28:10,143 --> 00:28:11,443 YES, MA'AM. 568 00:28:11,444 --> 00:28:13,414 THANK YOU, DARLENE. 569 00:28:13,413 --> 00:28:14,413 MM. 570 00:28:14,414 --> 00:28:16,454 [ BENNY LAUGHS ] 571 00:28:16,449 --> 00:28:19,789 I HEARD YOU CAN'T REMEMBER YOUR NUMBER. 572 00:28:19,786 --> 00:28:21,516 SO WHAT IF I CAN'T? 573 00:28:21,522 --> 00:28:23,122 THEN YOU'LL JUST HAVE TO STAY HERE A FEW MORE DAYS. 574 00:28:23,123 --> 00:28:26,633 MAN, I REMEMBER MY NUMBER. I JUST WANTED HERS. 575 00:28:26,627 --> 00:28:28,357 SEE? YOU BETTER STOP PLAYING. 576 00:28:28,361 --> 00:28:30,531 I'M JUST JOKING AROUND. LIGHTEN UP. 577 00:28:30,531 --> 00:28:31,601 [ CHUCKLES ] 578 00:28:33,333 --> 00:28:36,343 ALL YOUR TEST RESULTS ARE COMING BACK NORMAL. 579 00:28:36,336 --> 00:28:38,336 TOLD YOU, BRO. I'M MADE OF STEEL, MAN. 580 00:28:38,338 --> 00:28:39,338 LOOK AT THAT. 581 00:28:39,339 --> 00:28:40,369 I'M STARTING TO BELIEVE THAT. 582 00:28:40,373 --> 00:28:41,513 YEAH. [ CHUCKLES ] 583 00:28:41,508 --> 00:28:43,938 I NEED ONE MORE TEST RESULT I'M WAITING FOR. 584 00:28:43,944 --> 00:28:45,154 IT WILL BE BACK TOMORROW. 585 00:28:45,145 --> 00:28:46,275 AND THEN I'LL GET YOU DISCHARGED. 586 00:28:46,279 --> 00:28:47,779 SO I GOT TO STAY HERE FOR ANOTHER NIGHT? 587 00:28:47,781 --> 00:28:49,721 I'M SORRY. MM. 588 00:28:49,716 --> 00:28:50,716 FINE. 589 00:28:50,717 --> 00:28:52,787 I'LL SEE YOU LATER. 590 00:28:52,786 --> 00:28:54,216 MISS YOUNG? 591 00:28:54,220 --> 00:28:56,060 YES? HAVE A NICE DAY. 592 00:28:56,056 --> 00:28:58,016 THANK YOU, DOCTOR. BYE. 593 00:28:58,024 --> 00:28:59,534 MM. 594 00:28:59,526 --> 00:29:00,786 I WANT TO GET OUT OF HERE. 595 00:29:00,794 --> 00:29:02,374 I KNOW. AND I WANT YOU OUT OF HERE. 596 00:29:02,368 --> 00:29:05,108 I WASHED YOUR BEDCLOTHES AND YOUR SHEETS 597 00:29:05,105 --> 00:29:07,535 AND I WILL MAKE YOUR FAVORITE MEAL. 598 00:29:07,541 --> 00:29:08,681 YOU CALL CANDACE? 599 00:29:08,675 --> 00:29:10,375 OHH. 600 00:29:10,376 --> 00:29:11,436 SHE'S NOT ANSWERING. 601 00:29:11,444 --> 00:29:13,214 YOU DIDN'T CALL HER, DID YOU? 602 00:29:13,213 --> 00:29:14,313 NO, I DID. 603 00:29:14,314 --> 00:29:15,254 YOU LEAVE A VOICEMAIL? 604 00:29:15,248 --> 00:29:16,848 HER VOICEMAIL IS FULL. 605 00:29:16,850 --> 00:29:18,890 MAMA ‐‐ 606 00:29:18,885 --> 00:29:20,885 WHAT? I‐IT WAS. 607 00:29:20,887 --> 00:29:22,017 CALL HER NOW. 608 00:29:23,524 --> 00:29:24,594 NOW? 609 00:29:24,591 --> 00:29:26,361 YEAH. 'CAUSE I KNOW YOU DIDN'T CALL HER. 610 00:29:26,359 --> 00:29:27,759 YES, I DID. 611 00:29:27,761 --> 00:29:29,061 LET ME SEE. 612 00:29:29,062 --> 00:29:31,362 YOU KNOW WHAT, BENNY? 613 00:29:31,364 --> 00:29:33,234 MM, MM, MM. 614 00:29:33,233 --> 00:29:34,673 YOU WATCH. 615 00:29:34,668 --> 00:29:36,038 [ Dialing ] 616 00:29:38,605 --> 00:29:41,265 THIS MAILBOX IS FULL AND IS UNABLE TO... 617 00:29:41,274 --> 00:29:43,484 SEE? STRAIGHT TO VOICEMAIL. 618 00:29:43,476 --> 00:29:44,506 [ SIGHS ] 619 00:29:47,213 --> 00:29:48,723 WHEN'S THE LAST TIME YOU TALKED TO HER? 620 00:29:48,715 --> 00:29:51,045 YOU KNOW I DON'T TALK TO YOUR SISTER. 621 00:29:53,787 --> 00:29:55,687 THIS ‐‐ THIS ISN'T LIKE HER. 622 00:29:55,689 --> 00:29:57,219 LIKE, AT ALL. 623 00:29:57,223 --> 00:29:59,093 LISTEN. CANDACE ‐‐ 624 00:29:59,092 --> 00:30:01,702 M‐MAYBE I SHOULD JUST CALL HER FROM MY PHONE. 625 00:30:01,702 --> 00:30:02,872 HERE IT IS. 626 00:30:02,869 --> 00:30:04,669 MM. 627 00:30:04,671 --> 00:30:05,741 [ Dialing ] 628 00:30:05,739 --> 00:30:08,109 WHEN'S THE LAST TIME YOU TALKED TO HER? 629 00:30:08,108 --> 00:30:09,108 FOR REAL. 630 00:30:09,109 --> 00:30:12,279 LAST WEEK. 631 00:30:12,278 --> 00:30:15,278 THIS MAILBOX IS FULL AND IS UNABLE TO ACCEPT... 632 00:30:15,281 --> 00:30:16,381 I DON'T LIKE THIS. 633 00:30:16,382 --> 00:30:18,222 BENNY, CANDACE IS GONNA TAKE CARE OF CANDACE. 634 00:30:18,218 --> 00:30:19,518 [ Dialing ] 635 00:30:19,520 --> 00:30:21,860 YOU GOT TOO MUCH TO WORRY ABOUT TO BE WORRYING ABOUT HER. 636 00:30:21,855 --> 00:30:24,525 IT'S MY SISTER, SO... 637 00:30:24,525 --> 00:30:26,655 AND YOU'VE BEEN OUT OF IT. 638 00:30:26,660 --> 00:30:28,190 [ BEEP ] 639 00:30:28,194 --> 00:30:30,004 NO ANSWER. 640 00:30:29,996 --> 00:30:31,666 I TOLD YOU. 641 00:30:31,665 --> 00:30:33,095 [ SIGHS ] 642 00:30:33,099 --> 00:30:35,299 BENNY, HAVE YOU TALKED TO HER ABOUT HER BABY? 643 00:30:37,470 --> 00:30:38,970 SHE TOLD ME SHE HAD A NANNY. 644 00:30:38,972 --> 00:30:40,172 I TOLD YOU THAT ALREADY. 645 00:30:40,173 --> 00:30:41,743 I KNOW. YEAH, YOU TOLD ME. 646 00:30:41,742 --> 00:30:43,082 THAT'S ALL SHE TOLD ME, SO... 647 00:30:43,076 --> 00:30:46,046 WELL, CAN YOU REMEMBER ANYTHING ELSE? 648 00:30:49,950 --> 00:30:51,550 UM, ACTUALLY, I REMEMBER EVERYTHING. 649 00:30:51,552 --> 00:30:52,822 WELL, GOOD. 650 00:30:52,819 --> 00:30:55,359 DO YOU REMEMBER HER SAYING ANYTHING ABOUT YOUR NEPHEW? 651 00:30:55,355 --> 00:30:58,485 THAT'S ALL SHE SAID ABOUT HER BABY, BUT... 652 00:30:58,491 --> 00:31:01,601 [ GRUNTS ] 653 00:31:01,602 --> 00:31:04,572 ...I REMEMBER EVERYTHING YOU SAID ABOUT YOUR BABY. 654 00:31:04,571 --> 00:31:06,441 BENNY... 655 00:31:08,742 --> 00:31:11,312 YOU WANT TO TALK ABOUT WHAT HAPPENED THE DAY I GOT HIT? 656 00:31:11,311 --> 00:31:14,651 WHAT HAPPENED? 657 00:31:14,648 --> 00:31:17,078 DO YOU ‐‐ YOU REMEMBER WHO WAS DRIVING? 658 00:31:17,083 --> 00:31:18,123 I DON'T KNOW. 659 00:31:18,118 --> 00:31:20,418 ALL I REMEMBER IS BRIGHT LIGHTS, 660 00:31:20,420 --> 00:31:23,220 BUT I REMEMBER EVERYTHING THAT HAPPENED, 661 00:31:23,223 --> 00:31:25,293 YOU KNOW, BEFORE I GOT HIT. 662 00:31:25,291 --> 00:31:27,931 YOU KNOW, AROUND THE TABLE AT HOME. 663 00:31:27,928 --> 00:31:29,228 AH. 664 00:31:31,497 --> 00:31:33,967 DO YOU? 665 00:31:33,967 --> 00:31:38,707 HOW COME YOU DIDN'T TELL ME THAT MR. WATSON WAS MY FATHER? 666 00:31:40,574 --> 00:31:42,244 BENNY, I WANTED TO. 667 00:31:42,242 --> 00:31:44,512 OH. 668 00:31:44,511 --> 00:31:47,751 [ CHUCKLES ] 669 00:31:47,748 --> 00:31:49,748 IT'S JUST A LITTLE, LITTLE MESSED UP 670 00:31:49,750 --> 00:31:50,950 I FOUND OUT LIKE THAT. 671 00:31:50,951 --> 00:31:53,121 I KNOW THAT, BABY. I'M SORRY. 672 00:31:53,119 --> 00:31:56,959 I SHOULD HAVE TOLD YOU. 673 00:31:59,760 --> 00:32:00,930 YOU KNOW WHAT? 674 00:32:00,934 --> 00:32:02,474 I THINK I'M GONNA ‐‐ 675 00:32:02,468 --> 00:32:03,868 I THINK I'M GONNA GIVE HIM A CALL. 676 00:32:03,870 --> 00:32:06,140 MM. 677 00:32:06,139 --> 00:32:08,269 YEAH. YOU KNOW? I WANT TO GET TO KNOW HIM. 678 00:32:11,044 --> 00:32:12,454 YOU DO? 679 00:32:12,445 --> 00:32:13,675 YEAH. 680 00:32:13,680 --> 00:32:15,180 I MEAN, YOU TOLD ME ABOUT HIM BEING MY DADDY, 681 00:32:15,181 --> 00:32:17,821 SO THE LEAST YOU COULD DO IS LET ME GET TO KNOW HIM. 682 00:32:17,818 --> 00:32:20,688 YEAH. OKAY. 683 00:32:20,687 --> 00:32:22,757 OKAY. 684 00:32:24,424 --> 00:32:26,834 YEAH, I'M NOT ‐‐ I WON'T STAND IN YOUR WAY. 685 00:32:26,827 --> 00:32:28,857 OH, GOOD. YOU GOT HIS NUMBER? 686 00:32:28,862 --> 00:32:30,002 NO. 687 00:32:33,600 --> 00:32:34,740 MAMA. 688 00:32:34,735 --> 00:32:37,695 I DON'T. 689 00:32:37,704 --> 00:32:40,474 WELL, CAN YOU GET IT? 690 00:32:40,473 --> 00:32:42,743 I ‐‐ 691 00:32:42,743 --> 00:32:44,813 I'LL WORK ON IT. 692 00:32:56,356 --> 00:32:57,386 GOOD. 693 00:32:57,390 --> 00:33:00,200 GOOD. 694 00:33:01,434 --> 00:33:02,404 THANKS. 695 00:33:02,402 --> 00:33:03,742 WHATEVER. 696 00:33:03,737 --> 00:33:04,837 BOY, I LOVE YOU. 697 00:33:36,136 --> 00:33:37,796 YOU LOOKING FOR ME? 698 00:33:43,076 --> 00:33:44,106 YEAH. 699 00:33:46,379 --> 00:33:48,309 OKAY. 700 00:33:48,314 --> 00:33:51,154 CAN YOU PLEASE TELL THE MALONES TO LEAVE ME ALONE? 701 00:33:51,151 --> 00:33:54,321 [ LIGHTER STRIKING ] 702 00:33:54,320 --> 00:33:57,490 THEY CAN BE ANIMALS, CAN'T THEY? 703 00:33:57,490 --> 00:34:00,060 GIVE ME THAT. 704 00:34:00,060 --> 00:34:01,640 COME ON. 705 00:34:06,707 --> 00:34:07,737 YES. 706 00:34:11,244 --> 00:34:12,484 I CAN CALL THEM OFF. 707 00:34:12,478 --> 00:34:15,118 WHAT DO I NEED TO DO? 708 00:34:15,115 --> 00:34:16,475 TURN YOURSELF IN. 709 00:34:16,482 --> 00:34:18,152 WHY IS THAT SO IMPORTANT TO YOU? 710 00:34:18,151 --> 00:34:19,551 HERE'S WHAT YOU'RE GONNA DO. 711 00:34:19,553 --> 00:34:21,053 YOU'RE GONNA TURN YOURSELF IN. 712 00:34:21,054 --> 00:34:22,564 YOU'RE GONNA GO THROUGH TRIAL. 713 00:34:22,556 --> 00:34:25,126 AFTER ABOUT EIGHT MONTHS WHEN THE WHOLE THING DIES DOWN, 714 00:34:25,125 --> 00:34:27,725 YOU'RE GOING TO BE MOVED TO A MINIMUM‐SECURITY FACILITY, 715 00:34:27,728 --> 00:34:30,458 WHERE YOU WILL ESCAPE TO A CAR THAT WILL TAKE YOU TO A PLANE 716 00:34:30,463 --> 00:34:33,773 THAT WILL TAKE TO MEXICO WHERE YOU WILL STAY 717 00:34:33,767 --> 00:34:36,667 AND NEVER BE SEEN OR HEARD FROM AGAIN. 718 00:34:36,670 --> 00:34:39,040 ALL I HAVE TO DO IS COP TO THE WARRANTS I HAVE. 719 00:34:39,039 --> 00:34:41,469 AND ONE MORE. 720 00:34:41,474 --> 00:34:43,614 AND WHAT IS THAT? 721 00:34:45,512 --> 00:34:46,682 WHY DON'T YOU AND I GO FOR A RIDE? 722 00:34:46,680 --> 00:34:47,780 I'LL FILL YOU IN. 723 00:34:47,781 --> 00:34:50,981 I DON'T DO SEXUAL FAVORS. 724 00:34:53,987 --> 00:34:56,757 I'M NOT LOOKING FOR SEXUAL FAVORS. 725 00:34:56,757 --> 00:34:59,827 I'M LOOKING FOR SOMEONE WHO WILL LISTEN TO ME 726 00:34:59,826 --> 00:35:01,466 AND DO EXACTLY AS I SAY. 727 00:35:01,467 --> 00:35:03,067 DID YOU UNDERSTAND "TURN YOURSELF IN"? 728 00:35:03,069 --> 00:35:04,339 DID YOU UNDERSTAND "PRISON"? 729 00:35:04,337 --> 00:35:06,067 DID YOU UNDERSTAND "ESCAPING" AND "MEXICO" 730 00:35:06,072 --> 00:35:07,512 AND ALL THAT STUFF, THE AIRPLANE? 731 00:35:07,508 --> 00:35:09,578 YOU GOT ME? YOU HEAR ME? 732 00:35:09,576 --> 00:35:10,676 THEN YOU GET IN THE CAR, 733 00:35:10,677 --> 00:35:14,307 YOU LISTEN TO ME AND DO WHAT I SAY. 734 00:35:14,314 --> 00:35:16,524 OKAY. 735 00:35:16,517 --> 00:35:19,017 PUT THAT OUT. 736 00:35:28,729 --> 00:35:30,399 [ ENGINE TURNS OVER ] 737 00:35:42,843 --> 00:35:43,843 HI. 738 00:35:43,844 --> 00:35:45,854 HI. 739 00:35:45,846 --> 00:35:46,846 JEFFERY? 740 00:35:46,847 --> 00:35:48,547 YEAH. 741 00:35:49,683 --> 00:35:51,853 WOW. YOUR MOM SAID YOU WERE CUTE. 742 00:35:51,852 --> 00:35:53,492 [ CHUCKLES ] 743 00:35:53,486 --> 00:35:56,486 I'M MELISSA. YEAH. HI. 744 00:35:56,489 --> 00:35:58,419 YOUR MOM WAS SO PERSISTENT THAT WE MEET. 745 00:35:58,424 --> 00:36:00,364 MM, WELL, SHE ‐‐ SHE CAN BE THAT WAY. 746 00:36:00,360 --> 00:36:01,840 SHE TOLD ME ALL ABOUT YOU. 747 00:36:01,835 --> 00:36:03,535 I'M SURE SHE TOLD YOU ABOUT ME. 748 00:36:03,537 --> 00:36:05,867 KIND OF. 749 00:36:05,872 --> 00:36:08,212 I FELT LIKE I WAS APPLYING FOR A JOB. 750 00:36:08,208 --> 00:36:10,178 [ CHUCKLES ] YEAH. I KNOW THAT FEELING. 751 00:36:10,176 --> 00:36:12,506 THIS IS A NICE PLACE. 752 00:36:12,513 --> 00:36:15,283 EH. 753 00:36:15,281 --> 00:36:16,881 IT'S MY MOM'S FAVORITE. 754 00:36:16,883 --> 00:36:18,623 I CAN SEE WHY. I LOVE HER STORY. 755 00:36:18,619 --> 00:36:21,219 SHE'S A BRILLIANT LAWYER. I STUDIED ALL OF HER CASES. 756 00:36:21,221 --> 00:36:22,661 REALLY? 757 00:36:22,656 --> 00:36:25,056 YEAH. I'M GOING TO LAW SCHOOL IN THE FALL. 758 00:36:25,058 --> 00:36:27,958 OH. THAT'S ‐‐ THAT'S GREAT. 759 00:36:27,961 --> 00:36:30,161 HELLO. WELCOME TO JUBILEE BLUE. 760 00:36:30,163 --> 00:36:32,033 CAN I TELL YOU ABOUT MY SPECIALS? 761 00:36:32,032 --> 00:36:35,472 I JUST ‐‐ CAN I PLEASE HAVE SOMETHING TO DRINK? 762 00:36:35,468 --> 00:36:36,998 SURE. WHAT WOULD YOU LIKE? 763 00:36:37,003 --> 00:36:40,173 VODKA. STRAIGHT. 764 00:36:40,173 --> 00:36:42,013 AND FOR THE LADY? 765 00:36:42,008 --> 00:36:43,008 I'D BETTER NOT. 766 00:36:43,009 --> 00:36:44,379 I'M A WILD WOMAN WHEN I DRINK. 767 00:36:44,377 --> 00:36:46,077 OKAY. SO, I GUESS ‐‐ 768 00:36:46,079 --> 00:36:48,549 GIVE ME A DOUBLE BOURBON. 769 00:36:53,053 --> 00:36:55,723 WOW. THAT'S ‐‐ THAT'S HARD. 770 00:36:55,722 --> 00:36:58,392 WHAT CAN I SAY? I WAS IN A SORORITY ONCE. 771 00:36:58,391 --> 00:36:59,691 OH, YEAH. 772 00:36:59,693 --> 00:37:02,273 DON'T BLAME ME IF I GET OUT OF CONTROL. 773 00:37:02,268 --> 00:37:04,498 OKAY. I‐I‐I WON'T. 774 00:37:04,504 --> 00:37:07,044 AND DON'T TELL YOUR MOM 'CAUSE SHE THINKS I'M A SAINT. 775 00:37:07,040 --> 00:37:08,580 OH, GREAT. D‐DOES SHE? 776 00:37:08,575 --> 00:37:09,735 YEAH, BECAUSE SHE KNOWS MY MOM 777 00:37:09,743 --> 00:37:11,413 AND I WAS QUEEN OF THE COTILLION. BLAH, BLAH, BLAH. 778 00:37:11,410 --> 00:37:12,410 MM‐HMM. 779 00:37:12,411 --> 00:37:14,181 I LIKE TO HAVE FUN. DO YOU? 780 00:37:15,649 --> 00:37:17,119 OH, YEAH. I DO. 781 00:37:17,116 --> 00:37:18,586 GOOD. BECAUSE THAT'S ALL I REALLY WANT. 782 00:37:18,585 --> 00:37:19,985 I WANT TO WORK HARD AND LIVE THE DREAM 783 00:37:19,986 --> 00:37:21,856 THAT I WANT FOR MYSELF AND NOT WHAT MY PARENTS WANT. 784 00:37:21,855 --> 00:37:23,215 I MEAN, DO YOU ‐‐ DO YOU UNDERSTAND THAT? 785 00:37:23,223 --> 00:37:25,233 IT'S CRAZY HOW WE DO ALL THESE THINGS IN LIFE AND JUST ‐‐ 786 00:37:25,225 --> 00:37:26,725 OH, HEY, HEY, HEY. 787 00:37:26,727 --> 00:37:30,897 HEY, UH, C‐CAN YOU MAKE MINE A DOUBLE, PLEASE? 788 00:37:30,897 --> 00:37:32,967 DO ALL THESE THINGS THAT OUR PARENTS WANT US TO DO 789 00:37:32,966 --> 00:37:34,226 AND YOU JUST ‐‐ YEAH. LIKE MY HAIR. 790 00:37:34,234 --> 00:37:35,774 LIKE, I WANT TO WEAR MY HAIR CURLY, 791 00:37:35,769 --> 00:37:36,899 BUT SHE WANTS ME TO WEAR MY HAIR STRAIGHT. 792 00:37:36,903 --> 00:37:38,643 IT'S RIDICULOUS. I JUST CAN'T STAND IT. 793 00:37:38,639 --> 00:37:40,309 AND THEN, LIKE, I HAVE THIS DOG, FIFI, 794 00:37:40,306 --> 00:37:41,436 AND SHE'S SO CUTE AND I LOVE HER SO MUCH. 795 00:37:41,441 --> 00:37:42,611 [ GASPS ] 796 00:37:42,609 --> 00:37:44,109 MY MOM'S REALLY ANNOYING ABOUT STUFF LIKE THAT. 797 00:37:44,110 --> 00:37:45,910 SHE MADE ME GO TO THE COLLEGE. 798 00:37:45,912 --> 00:37:48,082 I LOVE TO GO SKIING. IT'S SO MUCH FUN. 799 00:37:48,081 --> 00:37:50,221 I FELL ON MY BUTT LIKE A MILLION TIMES. 800 00:37:50,216 --> 00:37:52,286 BUT I HAD THESE REALLY CUTE PANTS, SO IT DIDN'T EVEN MATTER. 801 00:37:52,285 --> 00:37:53,815 MAYBE IF I JUST ‐‐ AS LONG AS YOU LOOK CUTE... 802 00:37:53,820 --> 00:37:55,590 HEY, CAN I HAVE ANOTHER, PLEASE? 803 00:37:55,589 --> 00:37:57,719 ...ON THE SLOPES, DOES IT REALLY MATTER? 804 00:37:57,724 --> 00:37:58,934 OH, AND THIS TIME ‐‐ I DON'T KNOW. 805 00:37:58,925 --> 00:38:00,055 WHEN I WAS YOUNGER, I WAS REALLY, REALLY FAT, 806 00:38:00,060 --> 00:38:01,100 AND MY MOM MADE ME GO TO FAT CAMP. 807 00:38:01,101 --> 00:38:02,171 BUT IT WAS SO MUCH FUN 808 00:38:02,168 --> 00:38:03,468 BECAUSE I LEARNED HOW TO PLAY THE CLARINET. 809 00:38:03,469 --> 00:38:05,039 I MEAN, DO YOU KNOW HOW TO PLAY ANY INSTRUMENTS? 810 00:38:05,038 --> 00:38:06,568 I PLAY PIANO. I PLAY CLARINET. 811 00:38:06,573 --> 00:38:08,173 I DO A COUPLE DIFFERENT THINGS. 812 00:38:08,174 --> 00:38:10,384 AND SO, WHERE WOULD YOU LIKE TO VACATION? 813 00:38:10,376 --> 00:38:11,506 FIJI'S SO MUCH FUN. 814 00:38:11,512 --> 00:38:13,782 DO YOU WANT KIDS? HOW MANY KIDS DO YOU WANT? 815 00:38:13,780 --> 00:38:16,250 I WANT TO NAME MY CHILDREN NATHANIEL, CRYSTAL, 816 00:38:16,249 --> 00:38:17,949 AND MAYBE FIONA. I'M NOT REALLY SURE. 817 00:38:17,951 --> 00:38:19,691 I MEAN, THAT SOUNDS LIKE A DOG'S NAME. 818 00:38:19,686 --> 00:38:21,246 I'M NOT REALLY SURE. I DON'T KNOW. 819 00:38:21,254 --> 00:38:23,324 [ KNOCK ON DOOR ] 820 00:38:23,323 --> 00:38:26,893 CANDACE, PLEASE BE YOU AND TELL ME YOU FORGOT YOUR KEY. 821 00:38:26,893 --> 00:38:28,163 DAD. 822 00:38:28,161 --> 00:38:29,461 GET YOUR THINGS. I'M TAKING YOU HOME. 823 00:38:29,462 --> 00:38:30,462 COME ON. WHAT? 824 00:38:30,463 --> 00:38:31,833 I'M TAKING YOU HOME RIGHT NOW. 825 00:38:31,832 --> 00:38:32,832 GET YOUR THINGS. 826 00:38:32,833 --> 00:38:34,173 [ SIGHS ] I AM HOME. 827 00:38:34,167 --> 00:38:37,267 AMANDA, I'M TAKING YOU TO YOUR REAL HOME. 828 00:38:37,270 --> 00:38:38,440 GET YOUR THINGS NOW. 829 00:38:38,438 --> 00:38:40,208 NO, I'M NOT GOING. LISTEN. 830 00:38:40,206 --> 00:38:41,436 I LOVE YOU VERY MUCH, 831 00:38:41,441 --> 00:38:43,441 BUT IF I HAVE TO CARRY YOU OUT OF HERE PHYSICALLY, 832 00:38:43,443 --> 00:38:44,813 I PROMISE YOU I WILL DO IT. 833 00:38:44,811 --> 00:38:46,611 IT'S BEEN A LONG WEEK. I'M VERY TIRED. 834 00:38:46,613 --> 00:38:48,453 GET YOUR THINGS. YOU'RE GOING HOME NOW. 835 00:38:48,448 --> 00:38:49,948 WHY CAN'T YOU JUST LEAVE ME ALONE?! 836 00:38:49,950 --> 00:38:51,620 BECAUSE I LOVE YOU TOO MUCH, SWEETHEART. 837 00:38:51,618 --> 00:38:53,488 I'M TAKING YOU HOME. 838 00:38:53,486 --> 00:38:54,956 WHAT ABOUT CANDACE? 839 00:38:54,955 --> 00:38:57,055 LEAVE CANDACE A NOTE. 840 00:38:57,057 --> 00:38:58,457 I'M NOT GOING BACK. 841 00:38:58,458 --> 00:39:00,828 YOU DON'T HAVE A CHOICE, AMANDA. 842 00:39:00,834 --> 00:39:02,574 COME ON. DAD, I ‐‐ 843 00:39:02,569 --> 00:39:03,669 WHERE'S THE GUN? 844 00:39:05,672 --> 00:39:08,472 WHAT GUN? 845 00:39:08,474 --> 00:39:11,614 JEFFERY TOLD YOUR MOTHER THAT YOU HAD BOUGHT A GUN. 846 00:39:11,612 --> 00:39:12,982 WHERE IS IT? 847 00:39:12,979 --> 00:39:16,419 IT'S A TOY. HE'S SO NAIVE. 848 00:39:16,416 --> 00:39:17,646 A TOY? 849 00:39:17,651 --> 00:39:19,151 YEAH. 850 00:39:19,152 --> 00:39:20,552 WHERE IS IT? 851 00:39:20,554 --> 00:39:22,524 I DON'T KNOW. 852 00:39:22,523 --> 00:39:25,193 IT'S SOMEWHERE AROUND HERE. 853 00:39:28,361 --> 00:39:29,361 ALL RIGHT. COME ON. 854 00:39:29,362 --> 00:39:30,862 COME ON. I NEED MY THINGS. 855 00:39:30,864 --> 00:39:32,904 I'LL GET SOMEBODY TO PACK YOUR THINGS. 856 00:39:32,899 --> 00:39:35,339 I'M GONNA TAKE YOU HOME AND I'M GONNA GET YOU SOME HELP. 857 00:39:35,335 --> 00:39:37,565 WHAT KIND OF HELP? 858 00:39:37,571 --> 00:39:40,041 SOMEONE TO TALK TO. THAT'S ALL. COME ON. 859 00:39:40,040 --> 00:39:41,740 SO YOU THINK I'M CRAZY AGAIN? 860 00:39:41,742 --> 00:39:43,542 NO, NO. I DON'T THINK YOU'RE CRAZY. 861 00:39:43,544 --> 00:39:45,854 I THINK YOU NEED SOMEONE TO TALK TO. THAT'S ALL. 862 00:39:45,846 --> 00:39:48,576 YOU PROMISE I'M GOING HOME? 863 00:39:48,582 --> 00:39:51,922 I PROMISE. 864 00:39:51,918 --> 00:39:54,348 YOU'RE NOT GONNA LOCK ME AWAY? 865 00:39:54,354 --> 00:39:56,664 NO, NO. 866 00:39:56,657 --> 00:39:58,487 I PROMISED YOU I'D NEVER DO THAT AGAIN 867 00:39:58,491 --> 00:40:00,331 AND I WON'T DO THAT AGAIN. 868 00:40:00,326 --> 00:40:02,236 WE'RE GOING HOME. OKAY? 869 00:40:02,235 --> 00:40:03,495 OKAY. 870 00:40:03,504 --> 00:40:04,514 ALL RIGHT. COME ON. 871 00:40:04,505 --> 00:40:06,935 I'LL GO. GOOD. 872 00:40:06,940 --> 00:40:08,410 UM, I NEED MY PURSE. 873 00:40:10,076 --> 00:40:11,336 OKAY. 874 00:40:14,080 --> 00:40:16,480 I'M READY. ALL RIGHT. 875 00:40:36,236 --> 00:40:38,166 [ MUFFLED CRYING ] 876 00:40:39,540 --> 00:40:42,340 MAKE THIS EASY ON YOURSELF, HONEY. 877 00:40:42,342 --> 00:40:45,382 DON'T RESIST. [ Crying ] PLEASE! 878 00:40:45,378 --> 00:40:48,308 PLEASE! 879 00:40:48,314 --> 00:40:49,824 ON YOUR KNEES, HONEY. 880 00:40:49,816 --> 00:40:52,016 NO, WAIT. NO, I PROMISE YOU ‐‐ 881 00:40:52,018 --> 00:40:53,448 THEN YOU'LL BE SHOT IN THE FACE. 882 00:40:53,453 --> 00:40:55,763 I WON'T BOTHER HIM. COME ON. 883 00:40:55,756 --> 00:40:57,456 DON'T MAKE THIS UGLIER. COME ON! 884 00:40:57,457 --> 00:41:00,227 NO! NO. NO! 885 00:41:00,226 --> 00:41:01,226 GET ON YOUR KNEES. 886 00:41:01,234 --> 00:41:02,504 [ CRYING ] 887 00:41:12,412 --> 00:41:14,052 DO IT! NO! 888 00:41:14,047 --> 00:41:15,217 [ GUNSHOT ] 889 00:41:15,215 --> 00:41:17,075 [ ENGINE TURNS OVER ] 890 00:41:17,083 --> 00:41:18,123 LET'S GO. 891 00:41:23,056 --> 00:41:24,586 GO, GO, GO, GO. 892 00:41:31,264 --> 00:41:33,404 NEXT ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 893 00:41:33,399 --> 00:41:35,439 THE CAB DRIVER'S GONNA BRING YOU HOME. 894 00:41:35,435 --> 00:41:37,565 I'M GOING TO YOUR PLACE. I'M NOT THAT KIND OF GUY. 895 00:41:38,404 --> 00:41:39,914 Man: YO. 896 00:41:39,906 --> 00:41:41,506 I'M LOOKING FOR CANDY. 897 00:41:41,508 --> 00:41:43,478 AIN'T NOBODY SEEN HER IN A FEW DAYS. 898 00:41:43,476 --> 00:41:44,746 AMANDA, HOW ARE YOU? 899 00:41:44,745 --> 00:41:46,245 I DON'T WANT TO BE HERE. 900 00:41:46,246 --> 00:41:47,406 DID YOU FIND THE GUN? 901 00:41:47,413 --> 00:41:48,653 WHAT ARE YOU DOING, BABY? 902 00:41:48,649 --> 00:41:50,019 WHAT ARE YOU WANDERING AROUND THE HOUSE FOR? 903 00:41:50,016 --> 00:41:51,616 WE JUST NEED YOUR COOPERATION 904 00:41:51,618 --> 00:41:53,588 TO BRING CHARGES AGAINST WYATT CRYER. 905 00:41:53,587 --> 00:41:55,757 JEFFERY, DO YOU THINK THIS MAKES YOU STRAIGHT NOW? 906 00:41:55,756 --> 00:41:57,156 IS EVERYTHING OKAY? 907 00:41:59,359 --> 00:42:00,929 HOLD ON A SECOND. 57902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.