Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,268 --> 00:00:04,338
PREVIOUSLY ON "THE HAVESAND THE HAVE NOTS"...
2
00:00:04,337 --> 00:00:06,667
BENNY,
HOW ARE YOU, BABY?
3
00:00:06,673 --> 00:00:07,913
I GOT A HEADACHE.
4
00:00:07,908 --> 00:00:10,238
YEAH, YEAH,
I'LL BET YOU DO.
5
00:00:10,243 --> 00:00:11,783
WHAT'S YOUR LIFE LIKE?
6
00:00:11,778 --> 00:00:14,148
EXCUSE ME?
BEING GAY.
7
00:00:14,147 --> 00:00:16,047
WHO'S THE KID?
8
00:00:16,049 --> 00:00:18,119
MY SON.
9
00:00:18,118 --> 00:00:19,618
WHAT?
10
00:00:19,620 --> 00:00:21,220
IT WAS YOU.
11
00:00:21,221 --> 00:00:22,291
EXCUSE ME?
12
00:00:22,288 --> 00:00:23,288
YOU.
13
00:00:23,289 --> 00:00:25,359
DON'T I KNOW YOU?
14
00:00:27,861 --> 00:00:28,931
KILL HER.
15
00:00:28,929 --> 00:00:31,329
JIM.
16
00:00:31,331 --> 00:00:33,071
[ CHUCKLING ]
17
00:00:35,769 --> 00:00:37,939
I DIDN'T THINK
IT WOULD MATCH, BUT...
18
00:00:37,938 --> 00:00:40,438
OH, THAT'S ALL RIGHT.
OH!
19
00:00:40,440 --> 00:00:42,080
[ Laughing ]
OH, I'M SORRY.
20
00:00:42,075 --> 00:00:44,005
YOU OKAY?
21
00:00:44,010 --> 00:00:46,080
I ALMOST MISSED A STEP,
HUH?
22
00:00:46,079 --> 00:00:47,409
YES, YOU DID.
23
00:00:47,413 --> 00:00:48,453
I'M SORRY.
24
00:00:48,448 --> 00:00:50,078
I'M USUALLY
A MORE GRACEFUL DRUNK.
25
00:00:50,083 --> 00:00:52,853
OKAY.
26
00:00:52,853 --> 00:00:54,123
OKAY, MAGGIE.
27
00:00:54,120 --> 00:00:55,260
YOU FEEL NICE.
28
00:00:55,255 --> 00:00:57,115
LET ME GO NOW.
29
00:00:57,123 --> 00:00:59,393
OH.
I'M SORRY.
30
00:00:59,392 --> 00:01:01,132
I'M ‐‐ NO, I REALLY AM.
31
00:01:01,134 --> 00:01:02,344
NO, IT'S OKAY.
32
00:01:02,335 --> 00:01:04,295
HEY, RELAX.
IT'S FINE.
33
00:01:04,304 --> 00:01:06,774
LOOK AT ME
MAKING A FOOL OF MYSELF.
34
00:01:06,773 --> 00:01:08,113
IT'S FINE.
35
00:01:09,208 --> 00:01:11,138
SO, UM, OUR CAMPAIGN
ANNOUNCEMENT
36
00:01:11,144 --> 00:01:12,854
IS GONNA BE GREAT,
ISN'T IT?
37
00:01:12,846 --> 00:01:14,206
YES.
38
00:01:14,214 --> 00:01:15,624
RIGHT?
YES. YES.
39
00:01:15,616 --> 00:01:16,846
YES.
40
00:01:16,850 --> 00:01:19,950
ALL EYES ARE GONNA BE
ON THE FUTURE GOVERNOR
41
00:01:19,953 --> 00:01:23,393
AND HANDSOME
LIEUTENANT GOVERNOR.
42
00:01:23,389 --> 00:01:24,629
ALL RIGHT.
43
00:01:24,625 --> 00:01:27,155
GOOD.
[ SIGHS ]
44
00:01:28,662 --> 00:01:30,502
I KNOW
YOU FIND ME ATTRACTIVE.
45
00:01:32,633 --> 00:01:34,503
COME ON.
YOU DO, DON'T YOU?
46
00:01:34,501 --> 00:01:38,341
MY WIFE
IS VERY ATTRACTIVE.
47
00:01:38,338 --> 00:01:41,408
YES,
BUT SHE'S NOT HERE.
48
00:01:41,407 --> 00:01:44,137
NO, SHE'S NOT.
49
00:01:44,144 --> 00:01:49,184
AND YOU ARE HERE, ALONE,
IN A HOTEL ROOM.
50
00:01:49,182 --> 00:01:52,652
DAVID,
WHAT'S GOING ON?
51
00:01:55,355 --> 00:01:57,885
WHAT ARE YOU
FIGHTING ABOUT?
52
00:01:57,891 --> 00:02:00,371
IT'S A PERSONAL MATTER.
53
00:02:02,235 --> 00:02:03,635
[ CHUCKLES ]
54
00:02:03,637 --> 00:02:05,637
I BET IT'S SOMETHING
SHE DID.
55
00:02:07,741 --> 00:02:09,281
WHY WOULD YOU SAY THAT?
56
00:02:09,275 --> 00:02:11,375
BECAUSE YOU'RE MALLEABLE.
57
00:02:13,046 --> 00:02:16,716
YOU ALWAYS CONFORM
TO MAKE HER HAPPY.
58
00:02:16,716 --> 00:02:18,076
HMM.
59
00:02:18,084 --> 00:02:20,724
I USED TO BE THAT WAY
ONCE, TOO.
60
00:02:20,721 --> 00:02:24,021
I ACTUALLY
ALMOST MARRIED THE GUY.
61
00:02:24,024 --> 00:02:27,234
EVERY DAY
I'D WAKE UP SO ANGRY.
62
00:02:27,227 --> 00:02:29,497
AND, YOU KNOW,
I REALIZED IT WAS BECAUSE
63
00:02:29,495 --> 00:02:34,065
I WOULD ALWAYS GIVE
AND HE WOULD ONLY TAKE.
64
00:02:35,502 --> 00:02:38,342
I'M GLAD I GOT OUT.
65
00:02:38,338 --> 00:02:40,608
BUT I SEE
THAT YOU DIDN'T.
66
00:02:44,277 --> 00:02:45,877
YOU'RE WRONG ABOUT THAT.
67
00:02:45,879 --> 00:02:49,779
NO, I'M NOT.
68
00:02:49,783 --> 00:02:52,323
MY WIFE
IS A WONDERFUL WOMAN.
69
00:02:52,318 --> 00:02:54,588
I DIDN'T SAY
THAT SHE WASN'T.
70
00:02:54,588 --> 00:02:57,188
I SAID
THAT YOU WERE THE GIVER,
71
00:02:57,190 --> 00:03:00,400
THE ONE WHO ALWAYS COMPROMISES
AND GIVES IN.
72
00:03:03,403 --> 00:03:06,313
IT'S EXHAUSTING,
ISN'T IT?
73
00:03:11,011 --> 00:03:14,581
YOU DON'T KNOW
MY SITUATION.
74
00:03:18,919 --> 00:03:21,759
IT'S EXHAUSTING,
ISN'T IT?
75
00:03:24,558 --> 00:03:27,828
IT CAN BE.
76
00:03:27,828 --> 00:03:30,458
YEAH.
77
00:03:30,463 --> 00:03:33,033
THAT'S WHY
I DIDN'T MARRY HIM.
78
00:03:33,033 --> 00:03:35,443
I DIDN'T WANT
TO END UP LIKE THAT.
79
00:03:37,838 --> 00:03:40,508
I AM TIRED.
80
00:03:40,507 --> 00:03:42,007
WE SHOULD BOTH
GET SOME REST.
81
00:03:42,008 --> 00:03:43,778
YOU KNOW?
82
00:03:43,777 --> 00:03:44,847
YOU SURE
YOU DON'T WANT TO COME IN?
83
00:03:44,845 --> 00:03:47,305
YOU KNOW WE HAVE
THE ADJOINING DOOR.
84
00:03:47,313 --> 00:03:49,183
MM, YES.
YOU TOLD ME.
85
00:03:49,182 --> 00:03:50,222
[ CHUCKLES ]
86
00:03:50,216 --> 00:03:51,946
I'LL LEAVE MINE UNLOCKED.
87
00:03:51,952 --> 00:03:54,822
NO NEED FOR THAT.
88
00:03:55,956 --> 00:03:56,986
MAGGIE.
89
00:04:00,867 --> 00:04:04,367
[ DOOR UNLOCKS, OPENS ]
90
00:04:04,370 --> 00:04:05,570
GOOD NIGHT, MAGGIE.
91
00:04:05,572 --> 00:04:07,812
GOOD NIGHT.
92
00:04:11,177 --> 00:04:13,107
THANK YOU.
93
00:04:13,113 --> 00:04:14,183
[ CHUCKLES ]
94
00:04:20,887 --> 00:04:23,887
‐‐Captions by VITAC‐‐
www.vitac.com
95
00:04:23,890 --> 00:04:26,930
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
96
00:05:01,635 --> 00:05:03,735
[ LOCK CLICKS ]
97
00:05:15,415 --> 00:05:19,115
[ Dialing ]
98
00:05:19,119 --> 00:05:22,559
[ Cellphone ringing ]
99
00:05:22,556 --> 00:05:23,856
VERONICA.
100
00:05:25,759 --> 00:05:29,099
I'M IN BED, DAVID.
WHAT DO YOU WANT?
101
00:05:30,864 --> 00:05:32,734
I WANT TO COME HOME.
102
00:05:32,733 --> 00:05:35,403
THEN DO IT.
103
00:05:35,401 --> 00:05:39,811
I NEED YOU TO TELL ME
WHERE JEFFERY'S CAR IS FIRST.
104
00:05:41,474 --> 00:05:43,314
I CAN'T TELL YOU THAT.
105
00:05:46,212 --> 00:05:50,782
HONEY, JUST TELL ME
WHERE THE CAR IS, PLEASE.
106
00:05:52,853 --> 00:05:56,523
I'M IN BED.
GOOD NIGHT.
107
00:05:56,523 --> 00:05:58,123
Veronica.
108
00:05:58,124 --> 00:05:59,994
WHAT?
109
00:05:59,993 --> 00:06:03,343
YOU NEED TO STOP THIS.
110
00:06:05,906 --> 00:06:08,406
DON'T MAKE ME HANG UP
ON YOU, DAVID.
111
00:06:09,610 --> 00:06:11,410
I SAID, "GOOD NIGHT."
112
00:06:19,786 --> 00:06:21,446
[ SIGHS ]
113
00:06:45,411 --> 00:06:48,351
WHERE DID YOU LEARN
HOW TO COOK LIKE THAT?
114
00:06:48,348 --> 00:06:49,548
COLIN INSTITUTE.
115
00:06:49,550 --> 00:06:53,320
MM‐HMM.
IT WAS REALLY GOOD.
116
00:06:53,319 --> 00:06:56,359
THANKS.
117
00:06:58,825 --> 00:07:01,065
SHE MIGHT NOT
COME BACK TONIGHT.
118
00:07:01,067 --> 00:07:03,737
WHY? SHE ON THE RUN
FROM SOMEBODY?
119
00:07:03,737 --> 00:07:08,107
NO. CANDACE ISN'T AFRAID
OF ANYBODY.
120
00:07:08,108 --> 00:07:11,038
THAT'S GOOD.
121
00:07:11,044 --> 00:07:12,054
THAT'S MY GIRL.
122
00:07:12,045 --> 00:07:14,715
YEAH.
123
00:07:14,715 --> 00:07:17,515
I LOVE HER SO MUCH.
124
00:07:17,518 --> 00:07:20,188
SHE'S SO TOUGH.
125
00:07:20,186 --> 00:07:22,356
IS THAT RIGHT?
126
00:07:22,355 --> 00:07:24,585
YEP.
127
00:07:24,591 --> 00:07:27,461
AND SHE'S SO SMART.
128
00:07:27,460 --> 00:07:29,360
IS SHE?
129
00:07:29,362 --> 00:07:30,932
YEAH.
130
00:07:30,931 --> 00:07:33,271
SHE'S HELPING ME
SUE MY PARENTS.
131
00:07:33,266 --> 00:07:35,036
SUE YOUR PARENTS?
132
00:07:35,035 --> 00:07:37,695
YEAH, FOR MY INHERITANCE.
133
00:07:37,704 --> 00:07:39,874
OH, YEAH?
134
00:07:39,873 --> 00:07:41,373
YEP.
135
00:07:41,374 --> 00:07:44,714
SHE'S GONNA BE
A GOOD LAWYER.
136
00:07:44,711 --> 00:07:47,951
THAT'S GOOD.
THAT'S GOOD TO KNOW.
137
00:07:47,948 --> 00:07:49,478
YEAH.
138
00:07:49,482 --> 00:07:51,382
SO, YOU'RE SUING
YOUR PARENTS?
139
00:07:51,384 --> 00:07:52,424
[ SIGHS ]
140
00:07:52,418 --> 00:07:55,118
THEY WON'T GIVE ME
MY INHERITANCE.
141
00:07:55,121 --> 00:07:57,461
HOW MUCH IS IT?
142
00:07:57,457 --> 00:08:00,657
$12 MILLION.
143
00:08:00,661 --> 00:08:03,901
CANDACE IS GONNA HELP ME
GET IT.
144
00:08:03,904 --> 00:08:06,474
IS THAT SO?
145
00:08:06,472 --> 00:08:08,612
MM‐HMM.
146
00:08:08,609 --> 00:08:10,909
YEAH.
147
00:08:10,911 --> 00:08:11,911
[ SIGHS ]
148
00:08:11,912 --> 00:08:14,252
THAT WINE WENT
TO MY HEAD.
149
00:08:14,247 --> 00:08:15,977
OH, YOU A LIGHTWEIGHT.
150
00:08:15,982 --> 00:08:19,052
I'M NOT
SUPPOSED TO DRINK.
151
00:08:19,052 --> 00:08:20,322
WHY NOT?
152
00:08:20,320 --> 00:08:22,420
JUST NOT SUPPOSED TO.
153
00:08:22,422 --> 00:08:23,792
SAYS WHO?
154
00:08:23,790 --> 00:08:25,790
MY DOCTOR, OKAY?
155
00:08:25,792 --> 00:08:27,332
DOCTOR?
156
00:08:27,327 --> 00:08:29,227
YEAH.
157
00:08:29,229 --> 00:08:30,859
WHAT'S WRONG WITH YOU?
158
00:08:30,864 --> 00:08:32,704
NOTHING.
159
00:08:32,699 --> 00:08:35,739
I JUST TAKE MEDICATIONS
160
00:08:35,736 --> 00:08:40,266
YOU'RE NOT SUPPOSED TO...
MIX WITH ALCOHOL.
161
00:08:42,475 --> 00:08:44,335
WELL, YOU DID IT.
162
00:08:44,344 --> 00:08:47,884
[ CHUCKLES ]
I DID, DIDN'T I?
163
00:08:47,881 --> 00:08:51,121
GOD, I FEEL STRANGE.
IS IT HOT IN HERE?
164
00:08:51,117 --> 00:08:53,787
OH, YEAH.
165
00:08:53,787 --> 00:08:56,157
OKAY.
I'M GONNA TURN THE AIR UP.
166
00:08:56,156 --> 00:08:58,416
OKAY.
167
00:09:09,142 --> 00:09:10,542
[ SIGHS ]
168
00:09:10,544 --> 00:09:11,884
YOU HAVE A NICE ASS.
169
00:09:11,878 --> 00:09:13,208
WHAT?
170
00:09:13,213 --> 00:09:15,823
YOUR ASS.
IT'S NICE.
171
00:09:15,816 --> 00:09:18,716
ALL THOSE YEARS
OF DANCING.
172
00:09:18,719 --> 00:09:19,749
YOU STRIP?
173
00:09:19,753 --> 00:09:22,863
NO, SILLY.
BALLET.
174
00:09:22,856 --> 00:09:25,526
OH.
WELL, IT WORKED FOR YOU.
175
00:09:25,526 --> 00:09:27,986
THANKS.
176
00:09:27,994 --> 00:09:31,674
I WISH CANDACE WOULD
HAVE TOLD ME ABOUT YOU.
177
00:09:31,665 --> 00:09:33,025
YOU'RE SO COOL.
178
00:09:33,033 --> 00:09:34,233
AND YOU'RE DRUNK.
179
00:09:34,234 --> 00:09:37,774
[ CHUCKLES ]
TIPSY.
180
00:09:37,771 --> 00:09:40,541
SO, WHERE HAVE YOU BEEN
FOR THE PAST THREE YEARS?
181
00:09:40,541 --> 00:09:42,881
I WAS IN PRISON.
182
00:09:42,876 --> 00:09:44,106
FOR WHAT?
183
00:09:44,110 --> 00:09:46,280
MURDER.
184
00:09:46,279 --> 00:09:48,209
REALLY?
185
00:09:48,214 --> 00:09:50,624
YEAH.
DOES THAT SCARE YOU?
186
00:09:50,617 --> 00:09:53,847
ARE YOU GONNA KILL ME?
187
00:09:53,854 --> 00:09:56,364
DO YOU WANT ME TO?
188
00:09:56,356 --> 00:10:00,526
NO.
BUT I WANT TO KILL SOMEONE.
189
00:10:00,534 --> 00:10:02,904
DO YOU?
190
00:10:02,903 --> 00:10:05,073
YEAH.
191
00:10:05,071 --> 00:10:06,771
WHO?
192
00:10:06,773 --> 00:10:10,013
MY PARENTS
AND MY BROTHER.
193
00:10:10,010 --> 00:10:11,810
OH, YEAH?
194
00:10:11,812 --> 00:10:14,822
YEAH.
195
00:10:14,815 --> 00:10:16,715
I BOUGHT A GUN
AND EVERYTHING.
196
00:10:16,717 --> 00:10:18,047
YOU WANT TO SEE IT?
197
00:10:18,051 --> 00:10:20,251
SURE.
198
00:10:20,253 --> 00:10:22,963
OKAY.
STAY HERE.
199
00:10:22,956 --> 00:10:25,026
STAY.
200
00:10:32,165 --> 00:10:33,665
[ CHUCKLES ]
201
00:10:37,571 --> 00:10:39,511
HOLD UP NOW.
WATCH THE TRIGGER.
202
00:10:39,506 --> 00:10:40,536
OH.
203
00:10:40,541 --> 00:10:42,341
WHOOPS.
204
00:10:42,342 --> 00:10:45,152
YO, WHY YOU WANT
TO KILL THEM?
205
00:10:46,446 --> 00:10:49,276
MY MOTHER'S A SPY.
206
00:10:49,282 --> 00:10:51,992
MY FATHER'S
A RETIRED BATTLED WARRIOR.
207
00:10:54,087 --> 00:10:56,387
DO YOU LIKE MY GUN?
208
00:10:57,958 --> 00:10:59,058
YEAH.
209
00:10:59,059 --> 00:11:02,439
HMM.
IT'S CUTE.
210
00:11:02,435 --> 00:11:03,895
YOU KNOW HOW TO USE IT?
211
00:11:03,904 --> 00:11:06,314
NO.
212
00:11:06,306 --> 00:11:08,466
YOU WANT ME TO SHOW YOU?
213
00:11:08,474 --> 00:11:10,584
PLEASE.
214
00:11:14,180 --> 00:11:15,820
FIRST
YOU LOAD IT LIKE THIS.
215
00:11:15,816 --> 00:11:18,476
MM‐HMM.
216
00:11:18,484 --> 00:11:20,294
TAKE IT IN YOUR HANDS.
217
00:11:20,286 --> 00:11:21,786
LIKE THIS?
218
00:11:21,788 --> 00:11:24,928
YEAH.
YOU FEEL THAT?
219
00:11:24,925 --> 00:11:27,255
MM‐HMM.
IT'S POWERFUL.
220
00:11:29,495 --> 00:11:30,925
AND IT'S HARD.
221
00:11:30,931 --> 00:11:32,401
STEEL.
222
00:11:36,002 --> 00:11:38,302
WHAT ARE YOU DOING?
223
00:11:38,304 --> 00:11:39,644
YOU'RE BEAUTIFUL.
224
00:11:39,640 --> 00:11:41,010
STOP.
NO.
225
00:11:41,007 --> 00:11:42,637
STOP!
NO.
226
00:11:42,643 --> 00:11:44,043
STOP!
227
00:11:46,547 --> 00:11:49,147
[ CHUCKLES ] WHAT,
ARE YOU GONNA SHOOT ME?
228
00:11:51,552 --> 00:11:53,292
I THINK YOU'D BETTER GO.
229
00:11:55,889 --> 00:11:57,319
DO IT.
230
00:11:58,992 --> 00:12:00,972
YOU NEED TO GO.
231
00:12:00,967 --> 00:12:03,037
ARE YOU SURE?
232
00:12:03,036 --> 00:12:04,706
SWEET AMANDA?
233
00:12:04,705 --> 00:12:06,765
GO.
234
00:12:06,773 --> 00:12:07,773
NOW!
235
00:12:09,743 --> 00:12:11,683
OKAY.
236
00:12:11,678 --> 00:12:14,008
I'LL LEAVE.
237
00:12:14,014 --> 00:12:17,724
BUT IF CANDY SHOWS,
CALL ME.
238
00:12:19,720 --> 00:12:21,050
I'LL WRITE MY NUMBER DOWN.
239
00:12:22,789 --> 00:12:26,189
AND IF SHE DOESN'T SHOW
AND YOU WANT TO HANG...
240
00:12:26,192 --> 00:12:27,862
CALL ME.
241
00:12:29,462 --> 00:12:32,502
AND I'LL REALLY SHOW YOU
WANT TO DO WITH A LOADED GUN.
242
00:12:48,414 --> 00:12:51,454
[ DOOR OPENS, CLOSES ]
243
00:12:58,024 --> 00:13:00,294
[ CRICKETS CHIRPING ]
244
00:13:00,293 --> 00:13:02,343
IS HE HERE?
IS HE HOME?
245
00:13:02,335 --> 00:13:03,395
NO.
246
00:13:03,403 --> 00:13:04,403
AND I'VE BEEN DRIVING AROUND
FOR HOURS.
247
00:13:04,404 --> 00:13:05,474
DAMN IT, KATHERYN,
248
00:13:05,471 --> 00:13:06,871
HOW COULD YOU LET HIM
OUT OF YOUR SIGHT?
249
00:13:06,873 --> 00:13:08,743
HE'S A GROWN MAN, JIM.
HE'S NOT 2.
250
00:13:08,742 --> 00:13:10,182
I KNOW THAT.
251
00:13:10,176 --> 00:13:12,246
WHERE CAN HE BE?
252
00:13:12,245 --> 00:13:14,405
HE WAS AT THE GRAVE SITE.
253
00:13:14,414 --> 00:13:15,924
WHOSE GRAVE SITE?
254
00:13:15,916 --> 00:13:17,076
WHOSE GRAVE SITE
DO YOU THINK?
255
00:13:17,083 --> 00:13:18,523
THE LITTLE GIRL'S GRAVE SITE,
KATHERYN.
256
00:13:18,519 --> 00:13:19,549
WHAT?
YES.
257
00:13:19,553 --> 00:13:20,723
[ SIGHS ]
258
00:13:20,721 --> 00:13:22,421
HER MOTHER WAS THERE,
HER GRANDFATHER WAS THERE.
259
00:13:22,422 --> 00:13:23,422
THEY RECOGNIZED HIM.
260
00:13:23,423 --> 00:13:24,533
HOW DO YOU KNOW THIS?
261
00:13:24,525 --> 00:13:25,725
I KNOW A LOT OF THINGS,
KATHERYN.
262
00:13:25,726 --> 00:13:27,426
I TOLD YOU.
I AM HANDLING THIS.
263
00:13:27,427 --> 00:13:29,257
I ASKED YOU TO DO
ONE SIMPLE THING.
264
00:13:29,262 --> 00:13:30,532
I CAN'T DO IT ALL MYSELF.
265
00:13:30,531 --> 00:13:32,031
I DIDN'T KNOW
HE WAS GONE.
266
00:13:32,032 --> 00:13:33,102
OBVIOUSLY.
267
00:13:33,099 --> 00:13:34,169
WELL,
DID YOU FIND AMANDA?
268
00:13:34,167 --> 00:13:35,167
I WAS ON MY WAY TO SEE HER
269
00:13:35,168 --> 00:13:36,338
WHEN THIS THING
WITH WYATT HAPPENED.
270
00:13:36,336 --> 00:13:37,966
SHE'S NOT ANSWERING
OUR CALLS.
271
00:13:37,971 --> 00:13:40,411
I'LL GO GET HER AND
I'LL BRING HER HOME TOMORROW.
272
00:13:40,406 --> 00:13:41,936
SHE SHOULDN'T BE HERE, JIM.
273
00:13:41,942 --> 00:13:44,482
I AM NOT HAVING
THIS CONVERSATION WITH YOU
274
00:13:44,477 --> 00:13:45,777
AGAIN EVER.
275
00:13:45,779 --> 00:13:47,309
EVER.
276
00:13:49,282 --> 00:13:51,052
WYATT.
277
00:13:51,051 --> 00:13:52,521
[ GASPS ]
278
00:13:52,519 --> 00:13:53,549
COME HERE.
279
00:13:53,554 --> 00:13:55,764
DAD, I'M NOT HIGH.
280
00:13:55,756 --> 00:13:57,186
THANK GOD.
281
00:13:57,190 --> 00:13:59,690
I WENT TO HER GRAVE SITE.
282
00:13:59,693 --> 00:14:01,803
I KNOW.
DAMN IT, WYATT.
283
00:14:01,802 --> 00:14:03,572
HER MOM SAW ME THERE.
284
00:14:03,570 --> 00:14:05,310
HER GRANDFATHER, TOO.
285
00:14:05,305 --> 00:14:06,305
I KNOW THAT.
286
00:14:06,306 --> 00:14:08,236
WHAT THE HELL
WERE YOU THINKING?
287
00:14:08,241 --> 00:14:10,481
I'M SORRY, DAD.
288
00:14:10,476 --> 00:14:13,206
IT JUST REALLY HURTS.
289
00:14:13,213 --> 00:14:14,853
I UNDERSTAND.
290
00:14:14,848 --> 00:14:17,818
IT HURTS LIKE HELL THAT I ‐‐
I DID SOMETHING LIKE THAT.
291
00:14:17,818 --> 00:14:19,388
YOU WANT TO GO TO JAIL?
292
00:14:19,385 --> 00:14:21,215
NO?
NO, DAD.
293
00:14:21,221 --> 00:14:22,361
YOU SAW IT, RIGHT?
294
00:14:22,355 --> 00:14:24,415
YOU SAW HOW BAD
IT WAS IN THERE.
295
00:14:24,424 --> 00:14:25,894
YEAH.
296
00:14:25,892 --> 00:14:27,962
BUT IF YOU FEEL SO AWFUL THAT
YOU WANT TO GO BACK TO JAIL,
297
00:14:27,961 --> 00:14:28,961
YOU WANT TO COP
TO THIS WHOLE THING,
298
00:14:28,962 --> 00:14:30,002
YOU JUST TELL ME, SON,
299
00:14:29,996 --> 00:14:31,026
AND I'LL TAKE YOU THERE
RIGHT NOW.
300
00:14:31,031 --> 00:14:32,071
LET'S GO.
COME ON.
301
00:14:32,065 --> 00:14:33,795
NO.
302
00:14:33,800 --> 00:14:34,870
NO?
303
00:14:34,868 --> 00:14:35,998
I DON'T WANT TO GO
THERE AGAIN, DAD.
304
00:14:36,002 --> 00:14:37,942
THEN YOU HAVE
GOT TO FIGURE OUT
305
00:14:37,938 --> 00:14:40,068
A BETTER WAY
TO HANDLE THIS, WYATT.
306
00:14:40,073 --> 00:14:42,213
NOW, MY ASS IS HANGING OUT
TO DRY, TOO,
307
00:14:42,208 --> 00:14:44,778
AND I'M DOING THE BEST
THAT I CAN TO COVER YOURS.
308
00:14:44,778 --> 00:14:46,048
BUT I CAN'T DO IT ALONE.
309
00:14:46,046 --> 00:14:47,776
YOU'RE GONNA HAVE TO
LET THIS GO.
310
00:14:47,781 --> 00:14:50,651
I'M TRYING, DAD.
IT'S JUST HARD.
311
00:14:50,651 --> 00:14:54,421
WE'RE BOTH IN THIS
WITH YOU TOGETHER.
312
00:14:54,420 --> 00:14:58,190
MOM, YOU DIDN'T DO ANYTHING.
I DID.
313
00:14:58,191 --> 00:14:59,831
I KNOW, HONEY.
314
00:14:59,826 --> 00:15:01,696
I DID THIS, DAD.
WYATT, WYATT, WYATT, WYATT.
315
00:15:01,702 --> 00:15:04,142
HOLD IT TOGETHER.
316
00:15:04,137 --> 00:15:06,307
DON'T GET HYSTERICAL.
317
00:15:06,306 --> 00:15:09,776
COME ON. MAN UP.
318
00:15:09,776 --> 00:15:12,346
SO WHAT ARE WE GONNA DO
ABOUT HER SEEING ME?
319
00:15:12,345 --> 00:15:13,345
I'VE GOT THAT
UNDER CONTROL.
320
00:15:13,346 --> 00:15:14,476
IT'S ALL HANDLED.
321
00:15:14,480 --> 00:15:16,080
YOU DON'T HAVE TO WORRY
ABOUT THAT.
322
00:15:18,084 --> 00:15:20,524
I JUST WANT TO GO AWAY.
323
00:15:24,525 --> 00:15:26,725
WHERE?
324
00:15:26,727 --> 00:15:29,397
ANYWHERE.
325
00:15:29,395 --> 00:15:32,965
COULD WE GO TO THE MOUNTAINS
FOR AWHILE OR SOMETHING?
326
00:15:32,966 --> 00:15:35,066
SURE.
327
00:15:35,068 --> 00:15:36,798
I'LL GET YOUR SISTER.
328
00:15:36,803 --> 00:15:39,373
WE'LL ALL GO
TO THE MOUNTAINS.
329
00:15:39,372 --> 00:15:40,672
OKAY?
330
00:15:40,674 --> 00:15:43,884
CAN YOU, PLEASE?
331
00:15:43,877 --> 00:15:46,277
YES.
332
00:15:46,279 --> 00:15:48,009
I CAN'T DO IT THIS WEEK.
333
00:15:48,014 --> 00:15:50,324
JUST HANG IN
FOR A COUPLE DAYS, OKAY?
334
00:15:50,316 --> 00:15:51,546
TILL I ANNOUNCE
I'M RUNNING.
335
00:15:53,687 --> 00:15:55,087
YOU'RE STILL GONNA RUN?
336
00:15:55,088 --> 00:15:57,958
YES. OF COURSE
I'M STILL GONNA RUN.
337
00:16:00,834 --> 00:16:02,244
OKAY.
338
00:16:02,235 --> 00:16:03,935
I'LL GO WITH YOU, WYATT.
339
00:16:03,937 --> 00:16:05,637
WE CAN LEAVE RIGHT NOW.
340
00:16:07,440 --> 00:16:09,410
I JUST WANT TO GO WITH DAD.
341
00:16:11,211 --> 00:16:12,711
OKAY.
342
00:16:12,713 --> 00:16:13,853
I'M GONNA GO LAY DOWN.
343
00:16:13,847 --> 00:16:15,147
HEY, HEY.
I LOVE YOU.
344
00:16:20,420 --> 00:16:21,560
LOVE YOU.
345
00:16:21,555 --> 00:16:23,355
YOU TOO, MOM.
346
00:16:28,695 --> 00:16:30,355
[ DOOR CLOSES ]
347
00:16:30,363 --> 00:16:32,433
IS HE GONNA MAKE IT?
348
00:16:32,432 --> 00:16:34,502
YEAH,
HE'S GONNA MAKE IT.
349
00:16:34,500 --> 00:16:36,300
WE'RE ALL GONNA MAKE IT.
350
00:16:47,981 --> 00:16:49,381
YOU SURE IT WAS HIM?
351
00:16:49,382 --> 00:16:52,652
YES. IT WAS THE SAME GUY
THAT THEY ARRESTED.
352
00:16:52,653 --> 00:16:55,193
I SAW HIM
IN THE INTERROGATION ROOM.
353
00:16:55,188 --> 00:16:58,218
WE WERE WAITING
ON MY DAUGHTER TO I. D. HIM,
354
00:16:58,224 --> 00:16:59,894
BUT SHE NEVER SHOWED UP.
355
00:16:59,893 --> 00:17:02,943
THEN HE WAS
AT LIZZIE'S GRAVE SITE.
356
00:17:02,936 --> 00:17:05,936
WHY WOULD WYATT CRYER GO
TO HER GRAVE SITE?
357
00:17:05,939 --> 00:17:07,969
GUILT.
358
00:17:07,974 --> 00:17:10,444
YOU HAVE TO DO SOMETHING, BYRON.
359
00:17:10,443 --> 00:17:11,913
OKAY.
360
00:17:11,912 --> 00:17:13,082
WHAT ARE YOU GONNA DO?
361
00:17:13,079 --> 00:17:14,749
TALK TO THE D.A.
AFTER I LEAVE HERE.
362
00:17:14,748 --> 00:17:15,848
GOOD.
363
00:17:15,849 --> 00:17:17,149
THEY MAY WANT YOU
TO TESTIFY.
364
00:17:17,150 --> 00:17:19,650
YEAH, I WILL.
I WILL.
365
00:17:19,653 --> 00:17:20,853
OKAY. I GOT TO GO.
366
00:17:20,854 --> 00:17:22,494
OKAY.
367
00:17:22,488 --> 00:17:24,358
CALL YOU TOMORROW?
368
00:17:24,357 --> 00:17:25,587
THANK YOU.
369
00:17:25,592 --> 00:17:28,362
IT'S GOOD TO MEET YOU,
MICHAEL.
370
00:17:28,361 --> 00:17:29,601
LIKEWISE.
371
00:17:29,596 --> 00:17:30,996
I WISH IT WAS UNDER
BETTER CIRCUMSTANCES.
372
00:17:30,997 --> 00:17:33,467
YEAH, ME TOO.
373
00:17:33,466 --> 00:17:34,636
SEE YOU LATER, BYRON.
374
00:17:43,343 --> 00:17:45,153
HE'LL HANDLE IT.
375
00:17:45,145 --> 00:17:47,905
HOW COULD THIS ‐‐
376
00:17:47,914 --> 00:17:49,524
HOW COULD THIS MAN
JUST WALK LIKE THAT?
377
00:17:49,516 --> 00:17:52,246
I DON'T KNOW.
378
00:17:52,252 --> 00:17:54,092
HIS FATHER IS CRAZY.
379
00:17:55,789 --> 00:17:58,059
IT'S LATE.
I'M KEEPING YOU UP.
380
00:17:58,058 --> 00:18:00,188
NO.
ACTUALLY, I'M FINE.
381
00:18:00,193 --> 00:18:01,473
NO, I‐I SHOULD GO.
382
00:18:01,467 --> 00:18:03,067
I NEED TO CHECK ON TINA.
383
00:18:03,069 --> 00:18:04,339
HOW IS SHE?
384
00:18:04,337 --> 00:18:05,467
[ SIGHS ]
385
00:18:07,207 --> 00:18:08,507
I WISH
I COULD GET HER CLEAN.
386
00:18:08,509 --> 00:18:10,409
OH.
387
00:18:10,410 --> 00:18:12,380
THAT'S HARD.
388
00:18:12,378 --> 00:18:14,078
WHAT YOU KNOW ABOUT IT?
389
00:18:14,080 --> 00:18:17,520
I HAD A SISTER
WHO WAS ADDICTED TO CRACK.
390
00:18:17,518 --> 00:18:18,748
MM.
391
00:18:18,752 --> 00:18:20,952
SHE DIED.
392
00:18:20,954 --> 00:18:23,424
I WORRY ABOUT MY DAUGHTER
EVERY DAY.
393
00:18:23,423 --> 00:18:25,593
I UNDERSTAND THAT.
394
00:18:25,592 --> 00:18:28,562
I'M GLAD YOUR SON
IS BETTER.
395
00:18:28,562 --> 00:18:29,602
COME ON.
WALK ME OUT.
396
00:18:29,596 --> 00:18:30,626
YEAH.
397
00:18:41,107 --> 00:18:44,137
THAT IS GOOD NEWS
ABOUT YOUR SON.
398
00:18:44,144 --> 00:18:46,714
YES, IT IS REALLY GOOD.
399
00:18:46,713 --> 00:18:48,283
AND HE'S DOING
REAL GOOD, TOO.
400
00:18:48,281 --> 00:18:51,451
MM, MM, MM.
[ LAUGHS ]
401
00:18:51,451 --> 00:18:53,851
OOH, THAT POOR DOCTOR
IS IN SHOCK, THOUGH.
402
00:18:53,854 --> 00:18:56,594
HE'S CALLING IT A MIRACLE.
403
00:18:56,590 --> 00:18:58,420
THAT IS WONDERFUL,
HANNA.
404
00:18:58,424 --> 00:19:00,364
YEAH.
MM.
405
00:19:00,360 --> 00:19:02,400
GOD IS SO GOOD,
MICHAEL.
406
00:19:02,402 --> 00:19:04,742
YES, HE IS.
MM‐HMM.
407
00:19:04,738 --> 00:19:05,768
HEY, DID YOU TELL HIM
408
00:19:05,772 --> 00:19:06,872
THAT I WAS SORRY
FOR CUTTING HIS GRASS?
409
00:19:06,873 --> 00:19:07,913
[ Chuckling ] NO.
NOT YET.
410
00:19:07,908 --> 00:19:09,078
ALL RIGHT.
411
00:19:09,075 --> 00:19:11,275
I'M GONNA LET YOU
TELL HIM THAT YOURSELF.
412
00:19:11,277 --> 00:19:13,207
LISTEN.
HMM?
413
00:19:13,213 --> 00:19:15,323
I'M GONNA HAVE A SURPRISE PARTY
FOR HIM WHEN HE GETS OUT.
414
00:19:15,315 --> 00:19:17,215
RIGHT.
YOU SHOULD COME.
415
00:19:17,217 --> 00:19:20,447
OH, I'D LOVE TO.
I'D LOVE TO.
416
00:19:20,453 --> 00:19:22,093
OKAY.
417
00:19:22,088 --> 00:19:24,288
[ SIGHS ]
I'M GONNA GO, ALL RIGHT?
418
00:19:24,290 --> 00:19:25,630
LET YOU GET SOME SLEEP.
419
00:19:25,626 --> 00:19:28,226
OKAY.
420
00:19:28,228 --> 00:19:29,798
ALL RIGHT.
421
00:19:29,796 --> 00:19:31,726
I'LL SEE YOU LATER?
422
00:19:31,732 --> 00:19:33,432
I'LL SEE YOU LATER.
423
00:19:33,433 --> 00:19:34,673
[ CHUCKLES ]
424
00:19:46,046 --> 00:19:47,476
WHAT IS IT?
425
00:19:54,755 --> 00:19:57,555
MNH, MNH.
426
00:19:57,558 --> 00:19:59,828
WHAT ARE YOU DOING,
MICHAEL?
427
00:19:59,826 --> 00:20:02,596
YOU'RE A BEAUTIFUL WOMAN,
HANNA.
428
00:20:05,105 --> 00:20:07,305
I KNOW IT'S TIME
FOR YOU TO GO.
429
00:20:07,307 --> 00:20:10,277
[ SIGHS ]
430
00:20:10,276 --> 00:20:12,076
I'M SORRY.
I'M SORRY.
431
00:20:12,078 --> 00:20:14,618
I ‐‐ I'M JUST DEALING
WITH A LOT.
432
00:20:14,615 --> 00:20:16,915
I CAN UNDERSTAND THAT.
433
00:20:18,184 --> 00:20:19,794
I'LL SEE YOU LATER.
434
00:20:19,786 --> 00:20:23,156
OKAY.
BYE.
435
00:20:23,156 --> 00:20:24,526
BYE.
436
00:20:36,770 --> 00:20:39,410
[ ENGINE TURNS OVER ]
437
00:20:55,188 --> 00:20:57,188
[ CRICKETS CHIRPING ]
438
00:21:51,552 --> 00:21:54,392
DAVID.
439
00:21:56,890 --> 00:21:59,390
I KNOW YOU DON'T THINK
YOU'RE STAYING IN THIS BED.
440
00:22:15,315 --> 00:22:17,715
GO ON NOW.
441
00:22:17,718 --> 00:22:20,588
GO ON. [ LAUGHS ]
442
00:22:20,587 --> 00:22:23,057
DAVID, MOVE.
443
00:22:25,391 --> 00:22:27,431
[ GASPS ]
444
00:22:27,427 --> 00:22:29,157
WHAT ARE YOU DOING
IN MY HOUSE?
445
00:22:29,162 --> 00:22:31,672
I CAN'T FIND CANDY.
446
00:22:31,665 --> 00:22:33,565
GET OUT OF HERE!
447
00:22:33,567 --> 00:22:36,897
WHAT ARE YOU GONNA DO?
SCREAM?
448
00:22:36,903 --> 00:22:39,243
NO.
GET OUT OF MY HOUSE!
449
00:22:39,239 --> 00:22:40,309
YOU WANT ME, DON'T YOU?
450
00:22:40,306 --> 00:22:43,306
I WANT YOU
OUT OF MY HOUSE.
451
00:22:43,309 --> 00:22:45,179
I SAW YOUR MAN ON TV.
452
00:22:45,178 --> 00:22:48,048
I WANT YOU
OUT OF MY HOUSE.
453
00:22:50,450 --> 00:22:52,950
BORING.
454
00:22:52,953 --> 00:22:54,893
YOU SHOULD LET ME PUT THEM LEGS
IN THE AIR.
455
00:22:54,888 --> 00:22:56,958
I CAN GIVE YOU
WHAT YOU'RE REALLY MISSING.
456
00:22:56,957 --> 00:22:58,657
I'M GONNA TELL YOU
ONE MORE TIME.
457
00:22:58,659 --> 00:23:02,599
WHEN YOU SAW ME,
I KNOW YOU WANTED ME.
458
00:23:02,603 --> 00:23:03,943
KISS ME.
459
00:23:03,937 --> 00:23:05,107
BOY!
460
00:23:06,607 --> 00:23:07,607
YOU WANT ME?
461
00:23:07,608 --> 00:23:09,538
YOU THINK
I'M PLAYING WITH YOU?
462
00:23:09,543 --> 00:23:10,643
YOU'RE NOT SCARED?
463
00:23:10,644 --> 00:23:14,554
HELL NO.
YOU DON'T SCARE ME.
464
00:23:14,548 --> 00:23:16,378
YOU SHOULD BE.
465
00:23:16,382 --> 00:23:18,452
WHAT YOU GONNA DO, HUH?
466
00:23:18,451 --> 00:23:21,991
YOU GONNA RAPE ME?
HMM?
467
00:23:21,988 --> 00:23:23,988
YOU GONNA HIT ME?
468
00:23:23,990 --> 00:23:26,360
HMM?
469
00:23:28,161 --> 00:23:30,261
YOU'RE FUNNY.
470
00:23:30,263 --> 00:23:32,973
WHATEVER YOU THINK
YOU CAME IN HERE TO DO,
471
00:23:32,966 --> 00:23:36,866
IT WILL BE THE LAST THING
YOU DO TO ANYONE.
472
00:23:36,870 --> 00:23:38,610
I CAN'T FIND CANDY.
473
00:23:38,605 --> 00:23:40,165
WHY NOT?
I GAVE YOU HER ADDRESS.
474
00:23:40,173 --> 00:23:41,783
I GAVE YOU
HER MOTHER'S ADDRESS.
475
00:23:41,775 --> 00:23:44,075
WHAT DO YOU NEED, A MAP?
ARE YOU THAT WEAK, QUINCY?
476
00:23:44,077 --> 00:23:45,447
DON'T CALL ME WEAK.
477
00:23:45,445 --> 00:23:46,975
GET YOUR DAMN HANDS
OUT OF MY FACE.
478
00:23:46,980 --> 00:23:47,980
YOU CAN'T FIND HER.
479
00:23:47,981 --> 00:23:49,451
SHE'S NOT WHERE
YOU'D SAID SHE'D BE.
480
00:23:49,449 --> 00:23:51,149
THEN FIND HER!
481
00:23:51,151 --> 00:23:53,321
AND GET OUT OF HERE!
482
00:23:54,988 --> 00:23:56,888
YOU STINK.
483
00:23:59,259 --> 00:24:00,899
AND YOU'RE WET.
484
00:24:00,901 --> 00:24:03,271
GET OUT.
485
00:24:03,269 --> 00:24:06,409
[ SCOFFS ]
YOU LIKE THAT THUG LIFE.
486
00:24:06,406 --> 00:24:09,106
[ SCOFFS ]
YEAH.
487
00:24:09,109 --> 00:24:12,779
I PUT GUYS LIKE YOU AWAY
FOR LIFE.
488
00:24:12,779 --> 00:24:15,549
YOU GOT ME OUT IN A DAY,
THOUGH.
489
00:24:15,549 --> 00:24:16,579
I NEED TO REPAY YOU.
490
00:24:16,583 --> 00:24:17,823
I WILL PAY YOU
491
00:24:17,818 --> 00:24:20,318
BY PUTTING YOU BACK IN JAIL
WITHIN AN HOUR.
492
00:24:20,320 --> 00:24:21,490
NOW GET OUT OF HERE
493
00:24:21,487 --> 00:24:23,917
AND DO WHAT THE HELL
I SET YOU FREE TO DO.
494
00:24:23,924 --> 00:24:29,234
STINKING UP MY $1,200 SHEETS
WITH YOUR THUG‐ASS MESS.
495
00:24:29,229 --> 00:24:30,799
GET OUT OF MY DAMN HOUSE.
496
00:24:32,132 --> 00:24:33,502
YOU REALLY ARE
NOT AFRAID OF ME.
497
00:24:33,499 --> 00:24:34,799
IF YOU COME BACK HERE,
498
00:24:34,801 --> 00:24:37,671
THEY WILL BE ROLLING YOU
OUT OF HERE IN A BODY BAG.
499
00:24:39,105 --> 00:24:40,935
YES, MA'AM.
500
00:24:49,449 --> 00:24:50,849
IT'S A NICE PLACE.
501
00:24:50,851 --> 00:24:54,691
AND THIS IS THE LAST TIME
YOU WILL SEE IT.
502
00:25:01,702 --> 00:25:03,502
AND CLOSE
WHATEVER WINDOW
503
00:25:03,504 --> 00:25:05,674
YOUR SLIMY ASS
CRAWLED THROUGH.
504
00:25:07,941 --> 00:25:09,411
YOU REALLY
SHOULD LOCK THESE.
505
00:25:24,157 --> 00:25:25,927
[ DOOR CLOSES ]
506
00:25:54,555 --> 00:25:56,055
[ LAUGHS ]
507
00:25:56,056 --> 00:25:58,316
THIS HERE IS CRAZY.
508
00:25:58,324 --> 00:25:59,964
[ CHUCKLES ]
509
00:25:59,960 --> 00:26:01,400
OH, MY GOODNESS.
510
00:26:01,401 --> 00:26:03,301
UH, BOY,
I HAVE TO GO TO WORK.
511
00:26:03,303 --> 00:26:05,073
YOU GONNA LEAVE ME HERE
LIKE THIS?
512
00:26:05,071 --> 00:26:07,271
BYE, BENNY.
513
00:26:07,273 --> 00:26:10,113
NOW, YOU KNOW I'M GETTING
OUT OF HERE TOMORROW.
514
00:26:10,110 --> 00:26:11,780
SAYS WHO?
DOCTOR.
515
00:26:11,778 --> 00:26:13,378
YOU HAVEN'T GOTTEN OUT
OF THIS BED YET.
516
00:26:13,379 --> 00:26:14,819
[ SCOFFS ]
PLEASE. YES, I HAVE.
517
00:26:14,815 --> 00:26:16,315
NO, YOU HAVEN'T.
518
00:26:16,316 --> 00:26:20,146
MAN, JUST GIVE ME
YOUR NUMBER.
519
00:26:20,153 --> 00:26:22,423
FOR WHAT?
520
00:26:22,422 --> 00:26:23,962
'CAUSE I WANT
TO TAKE YOU OUT.
521
00:26:25,792 --> 00:26:27,632
REALLY?
MM‐HMM.
522
00:26:27,628 --> 00:26:29,598
WHY YOU ‐‐
WHY YOU LOOK SO SURPRISED?
523
00:26:29,596 --> 00:26:32,496
'CAUSE IN HIGH SCHOOL,
524
00:26:32,498 --> 00:26:35,068
YOU THOUGHT I WAS THE FAT GIRL
THAT NOBODY LIKED.
525
00:26:35,068 --> 00:26:37,598
THAT'S WHY
YOU FELT SORRY FOR ME.
526
00:26:37,604 --> 00:26:38,844
THAT'S NOT IT.
527
00:26:38,839 --> 00:26:40,309
THEN WHAT WAS IT?
528
00:26:40,306 --> 00:26:42,806
I THOUGHT YOU WERE CUTE.
529
00:26:42,809 --> 00:26:43,739
[ CHUCKLES ]
530
00:26:43,744 --> 00:26:46,754
BUT YOU WOULDN'T GO
OUT WITH ME.
531
00:26:46,747 --> 00:26:50,447
NO, BECAUSE
YOU WANTED KATHY.
532
00:26:50,450 --> 00:26:51,520
MAN, GO ON WITH THAT.
533
00:26:51,518 --> 00:26:53,148
GET OUT OF HERE
WITH THAT, MAN.
534
00:26:53,153 --> 00:26:54,153
REALLY?
535
00:26:54,154 --> 00:26:56,964
AND, UH, GAIL?
WAS THAT IT?
536
00:26:56,957 --> 00:26:58,887
WOW. GAIL.
MM‐HMM.
537
00:26:58,892 --> 00:27:00,802
[ Chuckling ] W‐WOW.
538
00:27:00,801 --> 00:27:04,911
SEE?
YOU WERE A FLIRT.
539
00:27:04,905 --> 00:27:08,135
AND, UH, AND A WHORE.
540
00:27:08,141 --> 00:27:09,711
[ SCOFFS ]
MM‐HMM.
541
00:27:09,710 --> 00:27:12,880
PLEASE.
I WAS NOT A WHORE, ALL RIGHT?
542
00:27:12,879 --> 00:27:16,379
SEE, THING ABOUT ME IS,
I WAS MORE OF A, UH...
543
00:27:16,382 --> 00:27:17,522
A WHORE.
544
00:27:17,518 --> 00:27:19,518
[ CHUCKLES ]
YEAH.
545
00:27:19,520 --> 00:27:21,450
AIN'T NO WAY TO TALK TO A MAN
THAT'S IN MY CONDITION.
546
00:27:21,454 --> 00:27:24,324
[ CHUCKLES ]
YOU SAID YOU WERE FINE.
547
00:27:24,324 --> 00:27:25,834
I AM.
548
00:27:25,826 --> 00:27:27,056
BYE, BENNY.
549
00:27:27,060 --> 00:27:29,300
SO YOU'RE REALLY NOT GONNA
GIVE ME YOUR NUMBER?
550
00:27:29,295 --> 00:27:31,895
WHY DON'T YOU
GIVE ME YOURS?
551
00:27:31,898 --> 00:27:33,568
I DON'T REMEMBER MY NUMBER.
552
00:27:33,567 --> 00:27:35,437
STOP LYING.
553
00:27:35,435 --> 00:27:36,635
NO, I HAD A HEAD TRAUMA.
554
00:27:36,637 --> 00:27:38,297
I DON'T REMEMBER NOTHING.
WHAT DO YOU MEAN?
555
00:27:38,304 --> 00:27:41,914
FINE.
556
00:27:41,908 --> 00:27:43,208
[ SIGHS ]
557
00:27:46,880 --> 00:27:49,850
HERE'S MY NUMBER.
THANK YOU.
558
00:27:49,850 --> 00:27:51,650
BYE.
559
00:27:51,652 --> 00:27:53,522
SEE YA.
560
00:27:58,725 --> 00:27:59,855
HI, DARLENE.
561
00:27:59,860 --> 00:28:01,400
HI.
562
00:28:01,401 --> 00:28:03,471
HE DOESN'T REMEMBER
HIS NUMBER.
563
00:28:03,469 --> 00:28:04,769
Hanna: OH, HE DOESN'T?
564
00:28:04,771 --> 00:28:07,271
YEAH.
THAT'S WHAT HE SAID.
565
00:28:07,273 --> 00:28:08,943
[ LAUGHS ]
566
00:28:08,942 --> 00:28:10,142
I'LL SEE YOU LATER,
RIGHT?
567
00:28:10,143 --> 00:28:11,443
YES, MA'AM.
568
00:28:11,444 --> 00:28:13,414
THANK YOU, DARLENE.
569
00:28:13,413 --> 00:28:14,413
MM.
570
00:28:14,414 --> 00:28:16,454
[ BENNY LAUGHS ]
571
00:28:16,449 --> 00:28:19,789
I HEARD YOU CAN'T
REMEMBER YOUR NUMBER.
572
00:28:19,786 --> 00:28:21,516
SO WHAT IF I CAN'T?
573
00:28:21,522 --> 00:28:23,122
THEN YOU'LL JUST HAVE TO STAY
HERE A FEW MORE DAYS.
574
00:28:23,123 --> 00:28:26,633
MAN, I REMEMBER MY NUMBER.
I JUST WANTED HERS.
575
00:28:26,627 --> 00:28:28,357
SEE?
YOU BETTER STOP PLAYING.
576
00:28:28,361 --> 00:28:30,531
I'M JUST JOKING AROUND.
LIGHTEN UP.
577
00:28:30,531 --> 00:28:31,601
[ CHUCKLES ]
578
00:28:33,333 --> 00:28:36,343
ALL YOUR TEST RESULTS
ARE COMING BACK NORMAL.
579
00:28:36,336 --> 00:28:38,336
TOLD YOU, BRO.
I'M MADE OF STEEL, MAN.
580
00:28:38,338 --> 00:28:39,338
LOOK AT THAT.
581
00:28:39,339 --> 00:28:40,369
I'M STARTING
TO BELIEVE THAT.
582
00:28:40,373 --> 00:28:41,513
YEAH.
[ CHUCKLES ]
583
00:28:41,508 --> 00:28:43,938
I NEED ONE MORE TEST RESULT
I'M WAITING FOR.
584
00:28:43,944 --> 00:28:45,154
IT WILL BE BACK TOMORROW.
585
00:28:45,145 --> 00:28:46,275
AND THEN
I'LL GET YOU DISCHARGED.
586
00:28:46,279 --> 00:28:47,779
SO I GOT TO STAY HERE
FOR ANOTHER NIGHT?
587
00:28:47,781 --> 00:28:49,721
I'M SORRY.
MM.
588
00:28:49,716 --> 00:28:50,716
FINE.
589
00:28:50,717 --> 00:28:52,787
I'LL SEE YOU LATER.
590
00:28:52,786 --> 00:28:54,216
MISS YOUNG?
591
00:28:54,220 --> 00:28:56,060
YES?
HAVE A NICE DAY.
592
00:28:56,056 --> 00:28:58,016
THANK YOU, DOCTOR.
BYE.
593
00:28:58,024 --> 00:28:59,534
MM.
594
00:28:59,526 --> 00:29:00,786
I WANT
TO GET OUT OF HERE.
595
00:29:00,794 --> 00:29:02,374
I KNOW.
AND I WANT YOU OUT OF HERE.
596
00:29:02,368 --> 00:29:05,108
I WASHED YOUR BEDCLOTHES
AND YOUR SHEETS
597
00:29:05,105 --> 00:29:07,535
AND I WILL MAKE
YOUR FAVORITE MEAL.
598
00:29:07,541 --> 00:29:08,681
YOU CALL CANDACE?
599
00:29:08,675 --> 00:29:10,375
OHH.
600
00:29:10,376 --> 00:29:11,436
SHE'S NOT ANSWERING.
601
00:29:11,444 --> 00:29:13,214
YOU DIDN'T CALL HER,
DID YOU?
602
00:29:13,213 --> 00:29:14,313
NO, I DID.
603
00:29:14,314 --> 00:29:15,254
YOU LEAVE A VOICEMAIL?
604
00:29:15,248 --> 00:29:16,848
HER VOICEMAIL IS FULL.
605
00:29:16,850 --> 00:29:18,890
MAMA ‐‐
606
00:29:18,885 --> 00:29:20,885
WHAT? I‐IT WAS.
607
00:29:20,887 --> 00:29:22,017
CALL HER NOW.
608
00:29:23,524 --> 00:29:24,594
NOW?
609
00:29:24,591 --> 00:29:26,361
YEAH. 'CAUSE I KNOW
YOU DIDN'T CALL HER.
610
00:29:26,359 --> 00:29:27,759
YES, I DID.
611
00:29:27,761 --> 00:29:29,061
LET ME SEE.
612
00:29:29,062 --> 00:29:31,362
YOU KNOW WHAT, BENNY?
613
00:29:31,364 --> 00:29:33,234
MM, MM, MM.
614
00:29:33,233 --> 00:29:34,673
YOU WATCH.
615
00:29:34,668 --> 00:29:36,038
[ Dialing ]
616
00:29:38,605 --> 00:29:41,265
THIS MAILBOX IS FULLAND IS UNABLE TO...
617
00:29:41,274 --> 00:29:43,484
SEE?
STRAIGHT TO VOICEMAIL.
618
00:29:43,476 --> 00:29:44,506
[ SIGHS ]
619
00:29:47,213 --> 00:29:48,723
WHEN'S THE LAST TIME
YOU TALKED TO HER?
620
00:29:48,715 --> 00:29:51,045
YOU KNOW I DON'T TALK
TO YOUR SISTER.
621
00:29:53,787 --> 00:29:55,687
THIS ‐‐
THIS ISN'T LIKE HER.
622
00:29:55,689 --> 00:29:57,219
LIKE, AT ALL.
623
00:29:57,223 --> 00:29:59,093
LISTEN.
CANDACE ‐‐
624
00:29:59,092 --> 00:30:01,702
M‐MAYBE I SHOULD JUST CALL HER
FROM MY PHONE.
625
00:30:01,702 --> 00:30:02,872
HERE IT IS.
626
00:30:02,869 --> 00:30:04,669
MM.
627
00:30:04,671 --> 00:30:05,741
[ Dialing ]
628
00:30:05,739 --> 00:30:08,109
WHEN'S THE LAST TIME
YOU TALKED TO HER?
629
00:30:08,108 --> 00:30:09,108
FOR REAL.
630
00:30:09,109 --> 00:30:12,279
LAST WEEK.
631
00:30:12,278 --> 00:30:15,278
THIS MAILBOX IS FULLAND IS UNABLE TO ACCEPT...
632
00:30:15,281 --> 00:30:16,381
I DON'T LIKE THIS.
633
00:30:16,382 --> 00:30:18,222
BENNY, CANDACE IS GONNA
TAKE CARE OF CANDACE.
634
00:30:18,218 --> 00:30:19,518
[ Dialing ]
635
00:30:19,520 --> 00:30:21,860
YOU GOT TOO MUCH TO WORRY ABOUT
TO BE WORRYING ABOUT HER.
636
00:30:21,855 --> 00:30:24,525
IT'S MY SISTER, SO...
637
00:30:24,525 --> 00:30:26,655
AND YOU'VE BEEN OUT OF IT.
638
00:30:26,660 --> 00:30:28,190
[ BEEP ]
639
00:30:28,194 --> 00:30:30,004
NO ANSWER.
640
00:30:29,996 --> 00:30:31,666
I TOLD YOU.
641
00:30:31,665 --> 00:30:33,095
[ SIGHS ]
642
00:30:33,099 --> 00:30:35,299
BENNY, HAVE YOU TALKED TO HER
ABOUT HER BABY?
643
00:30:37,470 --> 00:30:38,970
SHE TOLD ME
SHE HAD A NANNY.
644
00:30:38,972 --> 00:30:40,172
I TOLD YOU THAT ALREADY.
645
00:30:40,173 --> 00:30:41,743
I KNOW.
YEAH, YOU TOLD ME.
646
00:30:41,742 --> 00:30:43,082
THAT'S ALL SHE TOLD ME,
SO...
647
00:30:43,076 --> 00:30:46,046
WELL, CAN YOU REMEMBER
ANYTHING ELSE?
648
00:30:49,950 --> 00:30:51,550
UM, ACTUALLY,
I REMEMBER EVERYTHING.
649
00:30:51,552 --> 00:30:52,822
WELL, GOOD.
650
00:30:52,819 --> 00:30:55,359
DO YOU REMEMBER HER SAYING
ANYTHING ABOUT YOUR NEPHEW?
651
00:30:55,355 --> 00:30:58,485
THAT'S ALL SHE SAID
ABOUT HER BABY, BUT...
652
00:30:58,491 --> 00:31:01,601
[ GRUNTS ]
653
00:31:01,602 --> 00:31:04,572
...I REMEMBER EVERYTHING
YOU SAID ABOUT YOUR BABY.
654
00:31:04,571 --> 00:31:06,441
BENNY...
655
00:31:08,742 --> 00:31:11,312
YOU WANT TO TALK ABOUT WHAT
HAPPENED THE DAY I GOT HIT?
656
00:31:11,311 --> 00:31:14,651
WHAT HAPPENED?
657
00:31:14,648 --> 00:31:17,078
DO YOU ‐‐ YOU REMEMBER
WHO WAS DRIVING?
658
00:31:17,083 --> 00:31:18,123
I DON'T KNOW.
659
00:31:18,118 --> 00:31:20,418
ALL I REMEMBER
IS BRIGHT LIGHTS,
660
00:31:20,420 --> 00:31:23,220
BUT I REMEMBER EVERYTHING
THAT HAPPENED,
661
00:31:23,223 --> 00:31:25,293
YOU KNOW,
BEFORE I GOT HIT.
662
00:31:25,291 --> 00:31:27,931
YOU KNOW,
AROUND THE TABLE AT HOME.
663
00:31:27,928 --> 00:31:29,228
AH.
664
00:31:31,497 --> 00:31:33,967
DO YOU?
665
00:31:33,967 --> 00:31:38,707
HOW COME YOU DIDN'T TELL ME
THAT MR. WATSON WAS MY FATHER?
666
00:31:40,574 --> 00:31:42,244
BENNY, I WANTED TO.
667
00:31:42,242 --> 00:31:44,512
OH.
668
00:31:44,511 --> 00:31:47,751
[ CHUCKLES ]
669
00:31:47,748 --> 00:31:49,748
IT'S JUST A LITTLE,
LITTLE MESSED UP
670
00:31:49,750 --> 00:31:50,950
I FOUND OUT LIKE THAT.
671
00:31:50,951 --> 00:31:53,121
I KNOW THAT, BABY.
I'M SORRY.
672
00:31:53,119 --> 00:31:56,959
I SHOULD HAVE TOLD YOU.
673
00:31:59,760 --> 00:32:00,930
YOU KNOW WHAT?
674
00:32:00,934 --> 00:32:02,474
I THINK I'M GONNA ‐‐
675
00:32:02,468 --> 00:32:03,868
I THINK I'M GONNA
GIVE HIM A CALL.
676
00:32:03,870 --> 00:32:06,140
MM.
677
00:32:06,139 --> 00:32:08,269
YEAH. YOU KNOW?
I WANT TO GET TO KNOW HIM.
678
00:32:11,044 --> 00:32:12,454
YOU DO?
679
00:32:12,445 --> 00:32:13,675
YEAH.
680
00:32:13,680 --> 00:32:15,180
I MEAN, YOU TOLD ME ABOUT HIM
BEING MY DADDY,
681
00:32:15,181 --> 00:32:17,821
SO THE LEAST YOU COULD DO
IS LET ME GET TO KNOW HIM.
682
00:32:17,818 --> 00:32:20,688
YEAH. OKAY.
683
00:32:20,687 --> 00:32:22,757
OKAY.
684
00:32:24,424 --> 00:32:26,834
YEAH, I'M NOT ‐‐
I WON'T STAND IN YOUR WAY.
685
00:32:26,827 --> 00:32:28,857
OH, GOOD.
YOU GOT HIS NUMBER?
686
00:32:28,862 --> 00:32:30,002
NO.
687
00:32:33,600 --> 00:32:34,740
MAMA.
688
00:32:34,735 --> 00:32:37,695
I DON'T.
689
00:32:37,704 --> 00:32:40,474
WELL, CAN YOU GET IT?
690
00:32:40,473 --> 00:32:42,743
I ‐‐
691
00:32:42,743 --> 00:32:44,813
I'LL WORK ON IT.
692
00:32:56,356 --> 00:32:57,386
GOOD.
693
00:32:57,390 --> 00:33:00,200
GOOD.
694
00:33:01,434 --> 00:33:02,404
THANKS.
695
00:33:02,402 --> 00:33:03,742
WHATEVER.
696
00:33:03,737 --> 00:33:04,837
BOY, I LOVE YOU.
697
00:33:36,136 --> 00:33:37,796
YOU LOOKING FOR ME?
698
00:33:43,076 --> 00:33:44,106
YEAH.
699
00:33:46,379 --> 00:33:48,309
OKAY.
700
00:33:48,314 --> 00:33:51,154
CAN YOU PLEASE TELL THE MALONES
TO LEAVE ME ALONE?
701
00:33:51,151 --> 00:33:54,321
[ LIGHTER STRIKING ]
702
00:33:54,320 --> 00:33:57,490
THEY CAN BE ANIMALS,
CAN'T THEY?
703
00:33:57,490 --> 00:34:00,060
GIVE ME THAT.
704
00:34:00,060 --> 00:34:01,640
COME ON.
705
00:34:06,707 --> 00:34:07,737
YES.
706
00:34:11,244 --> 00:34:12,484
I CAN CALL THEM OFF.
707
00:34:12,478 --> 00:34:15,118
WHAT DO I NEED TO DO?
708
00:34:15,115 --> 00:34:16,475
TURN YOURSELF IN.
709
00:34:16,482 --> 00:34:18,152
WHY IS THAT
SO IMPORTANT TO YOU?
710
00:34:18,151 --> 00:34:19,551
HERE'S WHAT
YOU'RE GONNA DO.
711
00:34:19,553 --> 00:34:21,053
YOU'RE GONNA
TURN YOURSELF IN.
712
00:34:21,054 --> 00:34:22,564
YOU'RE GONNA
GO THROUGH TRIAL.
713
00:34:22,556 --> 00:34:25,126
AFTER ABOUT EIGHT MONTHS WHEN
THE WHOLE THING DIES DOWN,
714
00:34:25,125 --> 00:34:27,725
YOU'RE GOING TO BE MOVED
TO A MINIMUM‐SECURITY FACILITY,
715
00:34:27,728 --> 00:34:30,458
WHERE YOU WILL ESCAPE TO A CAR
THAT WILL TAKE YOU TO A PLANE
716
00:34:30,463 --> 00:34:33,773
THAT WILL TAKE TO MEXICO
WHERE YOU WILL STAY
717
00:34:33,767 --> 00:34:36,667
AND NEVER BE SEEN
OR HEARD FROM AGAIN.
718
00:34:36,670 --> 00:34:39,040
ALL I HAVE TO DO IS COP
TO THE WARRANTS I HAVE.
719
00:34:39,039 --> 00:34:41,469
AND ONE MORE.
720
00:34:41,474 --> 00:34:43,614
AND WHAT IS THAT?
721
00:34:45,512 --> 00:34:46,682
WHY DON'T YOU AND I
GO FOR A RIDE?
722
00:34:46,680 --> 00:34:47,780
I'LL FILL YOU IN.
723
00:34:47,781 --> 00:34:50,981
I DON'T DO
SEXUAL FAVORS.
724
00:34:53,987 --> 00:34:56,757
I'M NOT LOOKING
FOR SEXUAL FAVORS.
725
00:34:56,757 --> 00:34:59,827
I'M LOOKING FOR SOMEONE
WHO WILL LISTEN TO ME
726
00:34:59,826 --> 00:35:01,466
AND DO EXACTLY AS I SAY.
727
00:35:01,467 --> 00:35:03,067
DID YOU UNDERSTAND
"TURN YOURSELF IN"?
728
00:35:03,069 --> 00:35:04,339
DID YOU UNDERSTAND
"PRISON"?
729
00:35:04,337 --> 00:35:06,067
DID YOU UNDERSTAND
"ESCAPING" AND "MEXICO"
730
00:35:06,072 --> 00:35:07,512
AND ALL THAT STUFF,
THE AIRPLANE?
731
00:35:07,508 --> 00:35:09,578
YOU GOT ME?
YOU HEAR ME?
732
00:35:09,576 --> 00:35:10,676
THEN YOU GET IN THE CAR,
733
00:35:10,677 --> 00:35:14,307
YOU LISTEN TO ME
AND DO WHAT I SAY.
734
00:35:14,314 --> 00:35:16,524
OKAY.
735
00:35:16,517 --> 00:35:19,017
PUT THAT OUT.
736
00:35:28,729 --> 00:35:30,399
[ ENGINE TURNS OVER ]
737
00:35:42,843 --> 00:35:43,843
HI.
738
00:35:43,844 --> 00:35:45,854
HI.
739
00:35:45,846 --> 00:35:46,846
JEFFERY?
740
00:35:46,847 --> 00:35:48,547
YEAH.
741
00:35:49,683 --> 00:35:51,853
WOW. YOUR MOM
SAID YOU WERE CUTE.
742
00:35:51,852 --> 00:35:53,492
[ CHUCKLES ]
743
00:35:53,486 --> 00:35:56,486
I'M MELISSA.
YEAH. HI.
744
00:35:56,489 --> 00:35:58,419
YOUR MOM WAS SO PERSISTENT
THAT WE MEET.
745
00:35:58,424 --> 00:36:00,364
MM, WELL, SHE ‐‐
SHE CAN BE THAT WAY.
746
00:36:00,360 --> 00:36:01,840
SHE TOLD ME
ALL ABOUT YOU.
747
00:36:01,835 --> 00:36:03,535
I'M SURE
SHE TOLD YOU ABOUT ME.
748
00:36:03,537 --> 00:36:05,867
KIND OF.
749
00:36:05,872 --> 00:36:08,212
I FELT LIKE
I WAS APPLYING FOR A JOB.
750
00:36:08,208 --> 00:36:10,178
[ CHUCKLES ] YEAH.
I KNOW THAT FEELING.
751
00:36:10,176 --> 00:36:12,506
THIS IS A NICE PLACE.
752
00:36:12,513 --> 00:36:15,283
EH.
753
00:36:15,281 --> 00:36:16,881
IT'S MY MOM'S FAVORITE.
754
00:36:16,883 --> 00:36:18,623
I CAN SEE WHY.
I LOVE HER STORY.
755
00:36:18,619 --> 00:36:21,219
SHE'S A BRILLIANT LAWYER.
I STUDIED ALL OF HER CASES.
756
00:36:21,221 --> 00:36:22,661
REALLY?
757
00:36:22,656 --> 00:36:25,056
YEAH. I'M GOING TO LAW SCHOOL
IN THE FALL.
758
00:36:25,058 --> 00:36:27,958
OH.
THAT'S ‐‐ THAT'S GREAT.
759
00:36:27,961 --> 00:36:30,161
HELLO.
WELCOME TO JUBILEE BLUE.
760
00:36:30,163 --> 00:36:32,033
CAN I TELL YOU
ABOUT MY SPECIALS?
761
00:36:32,032 --> 00:36:35,472
I JUST ‐‐ CAN I PLEASE
HAVE SOMETHING TO DRINK?
762
00:36:35,468 --> 00:36:36,998
SURE.
WHAT WOULD YOU LIKE?
763
00:36:37,003 --> 00:36:40,173
VODKA.
STRAIGHT.
764
00:36:40,173 --> 00:36:42,013
AND FOR THE LADY?
765
00:36:42,008 --> 00:36:43,008
I'D BETTER NOT.
766
00:36:43,009 --> 00:36:44,379
I'M A WILD WOMAN
WHEN I DRINK.
767
00:36:44,377 --> 00:36:46,077
OKAY.
SO, I GUESS ‐‐
768
00:36:46,079 --> 00:36:48,549
GIVE ME A DOUBLE BOURBON.
769
00:36:53,053 --> 00:36:55,723
WOW.
THAT'S ‐‐ THAT'S HARD.
770
00:36:55,722 --> 00:36:58,392
WHAT CAN I SAY?
I WAS IN A SORORITY ONCE.
771
00:36:58,391 --> 00:36:59,691
OH, YEAH.
772
00:36:59,693 --> 00:37:02,273
DON'T BLAME ME
IF I GET OUT OF CONTROL.
773
00:37:02,268 --> 00:37:04,498
OKAY.
I‐I‐I WON'T.
774
00:37:04,504 --> 00:37:07,044
AND DON'T TELL YOUR MOM
'CAUSE SHE THINKS I'M A SAINT.
775
00:37:07,040 --> 00:37:08,580
OH, GREAT.
D‐DOES SHE?
776
00:37:08,575 --> 00:37:09,735
YEAH,
BECAUSE SHE KNOWS MY MOM
777
00:37:09,743 --> 00:37:11,413
AND I WAS QUEEN OF THE
COTILLION. BLAH, BLAH, BLAH.
778
00:37:11,410 --> 00:37:12,410
MM‐HMM.
779
00:37:12,411 --> 00:37:14,181
I LIKE TO HAVE FUN.
DO YOU?
780
00:37:15,649 --> 00:37:17,119
OH, YEAH.
I DO.
781
00:37:17,116 --> 00:37:18,586
GOOD. BECAUSE THAT'S ALL
I REALLY WANT.
782
00:37:18,585 --> 00:37:19,985
I WANT TO WORK HARD
AND LIVE THE DREAM
783
00:37:19,986 --> 00:37:21,856
THAT I WANT FOR MYSELF
AND NOT WHAT MY PARENTS WANT.
784
00:37:21,855 --> 00:37:23,215
I MEAN, DO YOU ‐‐
DO YOU UNDERSTAND THAT?
785
00:37:23,223 --> 00:37:25,233
IT'S CRAZY HOW WE DO ALL THESE
THINGS IN LIFE AND JUST ‐‐
786
00:37:25,225 --> 00:37:26,725
OH, HEY, HEY, HEY.
787
00:37:26,727 --> 00:37:30,897
HEY, UH, C‐CAN YOU MAKE MINE
A DOUBLE, PLEASE?
788
00:37:30,897 --> 00:37:32,967
DO ALL THESE THINGS THAT
OUR PARENTS WANT US TO DO
789
00:37:32,966 --> 00:37:34,226
AND YOU JUST ‐‐ YEAH.
LIKE MY HAIR.
790
00:37:34,234 --> 00:37:35,774
LIKE, I WANT
TO WEAR MY HAIR CURLY,
791
00:37:35,769 --> 00:37:36,899
BUT SHE WANTS ME
TO WEAR MY HAIR STRAIGHT.
792
00:37:36,903 --> 00:37:38,643
IT'S RIDICULOUS.
I JUST CAN'T STAND IT.
793
00:37:38,639 --> 00:37:40,309
AND THEN, LIKE,
I HAVE THIS DOG, FIFI,
794
00:37:40,306 --> 00:37:41,436
AND SHE'S SO CUTE
AND I LOVE HER SO MUCH.
795
00:37:41,441 --> 00:37:42,611
[ GASPS ]
796
00:37:42,609 --> 00:37:44,109
MY MOM'S REALLY ANNOYING
ABOUT STUFF LIKE THAT.
797
00:37:44,110 --> 00:37:45,910
SHE MADE ME GO
TO THE COLLEGE.
798
00:37:45,912 --> 00:37:48,082
I LOVE TO GO SKIING.
IT'S SO MUCH FUN.
799
00:37:48,081 --> 00:37:50,221
I FELL ON MY BUTT
LIKE A MILLION TIMES.
800
00:37:50,216 --> 00:37:52,286
BUT I HAD THESE REALLY CUTE
PANTS, SO IT DIDN'T EVEN MATTER.
801
00:37:52,285 --> 00:37:53,815
MAYBE IF I JUST ‐‐
AS LONG AS YOU LOOK CUTE...
802
00:37:53,820 --> 00:37:55,590
HEY, CAN I HAVE ANOTHER,
PLEASE?
803
00:37:55,589 --> 00:37:57,719
...ON THE SLOPES,
DOES IT REALLY MATTER?
804
00:37:57,724 --> 00:37:58,934
OH, AND THIS TIME ‐‐
I DON'T KNOW.
805
00:37:58,925 --> 00:38:00,055
WHEN I WAS YOUNGER,
I WAS REALLY, REALLY FAT,
806
00:38:00,060 --> 00:38:01,100
AND MY MOM MADE ME GO
TO FAT CAMP.
807
00:38:01,101 --> 00:38:02,171
BUT IT WAS SO MUCH FUN
808
00:38:02,168 --> 00:38:03,468
BECAUSE I LEARNED HOW
TO PLAY THE CLARINET.
809
00:38:03,469 --> 00:38:05,039
I MEAN, DO YOU KNOW HOW
TO PLAY ANY INSTRUMENTS?
810
00:38:05,038 --> 00:38:06,568
I PLAY PIANO.
I PLAY CLARINET.
811
00:38:06,573 --> 00:38:08,173
I DO A COUPLE
DIFFERENT THINGS.
812
00:38:08,174 --> 00:38:10,384
AND SO, WHERE WOULD YOU
LIKE TO VACATION?
813
00:38:10,376 --> 00:38:11,506
FIJI'S SO MUCH FUN.
814
00:38:11,512 --> 00:38:13,782
DO YOU WANT KIDS?
HOW MANY KIDS DO YOU WANT?
815
00:38:13,780 --> 00:38:16,250
I WANT TO NAME MY CHILDREN
NATHANIEL, CRYSTAL,
816
00:38:16,249 --> 00:38:17,949
AND MAYBE FIONA.
I'M NOT REALLY SURE.
817
00:38:17,951 --> 00:38:19,691
I MEAN, THAT SOUNDS
LIKE A DOG'S NAME.
818
00:38:19,686 --> 00:38:21,246
I'M NOT REALLY SURE.
I DON'T KNOW.
819
00:38:21,254 --> 00:38:23,324
[ KNOCK ON DOOR ]
820
00:38:23,323 --> 00:38:26,893
CANDACE, PLEASE BE YOU AND
TELL ME YOU FORGOT YOUR KEY.
821
00:38:26,893 --> 00:38:28,163
DAD.
822
00:38:28,161 --> 00:38:29,461
GET YOUR THINGS.
I'M TAKING YOU HOME.
823
00:38:29,462 --> 00:38:30,462
COME ON.
WHAT?
824
00:38:30,463 --> 00:38:31,833
I'M TAKING YOU HOME
RIGHT NOW.
825
00:38:31,832 --> 00:38:32,832
GET YOUR THINGS.
826
00:38:32,833 --> 00:38:34,173
[ SIGHS ]
I AM HOME.
827
00:38:34,167 --> 00:38:37,267
AMANDA, I'M TAKING YOU
TO YOUR REAL HOME.
828
00:38:37,270 --> 00:38:38,440
GET YOUR THINGS NOW.
829
00:38:38,438 --> 00:38:40,208
NO, I'M NOT GOING.
LISTEN.
830
00:38:40,206 --> 00:38:41,436
I LOVE YOU VERY MUCH,
831
00:38:41,441 --> 00:38:43,441
BUT IF I HAVE TO CARRY YOU
OUT OF HERE PHYSICALLY,
832
00:38:43,443 --> 00:38:44,813
I PROMISE YOU
I WILL DO IT.
833
00:38:44,811 --> 00:38:46,611
IT'S BEEN A LONG WEEK.
I'M VERY TIRED.
834
00:38:46,613 --> 00:38:48,453
GET YOUR THINGS.
YOU'RE GOING HOME NOW.
835
00:38:48,448 --> 00:38:49,948
WHY CAN'T YOU
JUST LEAVE ME ALONE?!
836
00:38:49,950 --> 00:38:51,620
BECAUSE I LOVE YOU
TOO MUCH, SWEETHEART.
837
00:38:51,618 --> 00:38:53,488
I'M TAKING YOU HOME.
838
00:38:53,486 --> 00:38:54,956
WHAT ABOUT CANDACE?
839
00:38:54,955 --> 00:38:57,055
LEAVE CANDACE A NOTE.
840
00:38:57,057 --> 00:38:58,457
I'M NOT GOING BACK.
841
00:38:58,458 --> 00:39:00,828
YOU DON'T HAVE A CHOICE,
AMANDA.
842
00:39:00,834 --> 00:39:02,574
COME ON.
DAD, I ‐‐
843
00:39:02,569 --> 00:39:03,669
WHERE'S THE GUN?
844
00:39:05,672 --> 00:39:08,472
WHAT GUN?
845
00:39:08,474 --> 00:39:11,614
JEFFERY TOLD YOUR MOTHER
THAT YOU HAD BOUGHT A GUN.
846
00:39:11,612 --> 00:39:12,982
WHERE IS IT?
847
00:39:12,979 --> 00:39:16,419
IT'S A TOY.
HE'S SO NAIVE.
848
00:39:16,416 --> 00:39:17,646
A TOY?
849
00:39:17,651 --> 00:39:19,151
YEAH.
850
00:39:19,152 --> 00:39:20,552
WHERE IS IT?
851
00:39:20,554 --> 00:39:22,524
I DON'T KNOW.
852
00:39:22,523 --> 00:39:25,193
IT'S SOMEWHERE AROUND HERE.
853
00:39:28,361 --> 00:39:29,361
ALL RIGHT. COME ON.
854
00:39:29,362 --> 00:39:30,862
COME ON.
I NEED MY THINGS.
855
00:39:30,864 --> 00:39:32,904
I'LL GET SOMEBODY
TO PACK YOUR THINGS.
856
00:39:32,899 --> 00:39:35,339
I'M GONNA TAKE YOU HOME AND
I'M GONNA GET YOU SOME HELP.
857
00:39:35,335 --> 00:39:37,565
WHAT KIND OF HELP?
858
00:39:37,571 --> 00:39:40,041
SOMEONE TO TALK TO.
THAT'S ALL. COME ON.
859
00:39:40,040 --> 00:39:41,740
SO YOU THINK
I'M CRAZY AGAIN?
860
00:39:41,742 --> 00:39:43,542
NO, NO.
I DON'T THINK YOU'RE CRAZY.
861
00:39:43,544 --> 00:39:45,854
I THINK YOU NEED SOMEONE
TO TALK TO. THAT'S ALL.
862
00:39:45,846 --> 00:39:48,576
YOU PROMISE
I'M GOING HOME?
863
00:39:48,582 --> 00:39:51,922
I PROMISE.
864
00:39:51,918 --> 00:39:54,348
YOU'RE NOT GONNA
LOCK ME AWAY?
865
00:39:54,354 --> 00:39:56,664
NO, NO.
866
00:39:56,657 --> 00:39:58,487
I PROMISED YOU
I'D NEVER DO THAT AGAIN
867
00:39:58,491 --> 00:40:00,331
AND I WON'T DO THAT AGAIN.
868
00:40:00,326 --> 00:40:02,236
WE'RE GOING HOME.
OKAY?
869
00:40:02,235 --> 00:40:03,495
OKAY.
870
00:40:03,504 --> 00:40:04,514
ALL RIGHT.
COME ON.
871
00:40:04,505 --> 00:40:06,935
I'LL GO.
GOOD.
872
00:40:06,940 --> 00:40:08,410
UM, I NEED MY PURSE.
873
00:40:10,076 --> 00:40:11,336
OKAY.
874
00:40:14,080 --> 00:40:16,480
I'M READY.
ALL RIGHT.
875
00:40:36,236 --> 00:40:38,166
[ MUFFLED CRYING ]
876
00:40:39,540 --> 00:40:42,340
MAKE THIS EASY
ON YOURSELF, HONEY.
877
00:40:42,342 --> 00:40:45,382
DON'T RESIST.
[ Crying ] PLEASE!
878
00:40:45,378 --> 00:40:48,308
PLEASE!
879
00:40:48,314 --> 00:40:49,824
ON YOUR KNEES, HONEY.
880
00:40:49,816 --> 00:40:52,016
NO, WAIT.
NO, I PROMISE YOU ‐‐
881
00:40:52,018 --> 00:40:53,448
THEN YOU'LL BE SHOT
IN THE FACE.
882
00:40:53,453 --> 00:40:55,763
I WON'T BOTHER HIM.
COME ON.
883
00:40:55,756 --> 00:40:57,456
DON'T MAKE THIS UGLIER.
COME ON!
884
00:40:57,457 --> 00:41:00,227
NO! NO. NO!
885
00:41:00,226 --> 00:41:01,226
GET ON YOUR KNEES.
886
00:41:01,234 --> 00:41:02,504
[ CRYING ]
887
00:41:12,412 --> 00:41:14,052
DO IT!
NO!
888
00:41:14,047 --> 00:41:15,217
[ GUNSHOT ]
889
00:41:15,215 --> 00:41:17,075
[ ENGINE TURNS OVER ]
890
00:41:17,083 --> 00:41:18,123
LET'S GO.
891
00:41:23,056 --> 00:41:24,586
GO, GO, GO, GO.
892
00:41:31,264 --> 00:41:33,404
NEXT ON "THE HAVESAND THE HAVE NOTS"...
893
00:41:33,399 --> 00:41:35,439
THE CAB DRIVER'S
GONNA BRING YOU HOME.
894
00:41:35,435 --> 00:41:37,565
I'M GOING TO YOUR PLACE.
I'M NOT THAT KIND OF GUY.
895
00:41:38,404 --> 00:41:39,914
Man: YO.
896
00:41:39,906 --> 00:41:41,506
I'M LOOKING FOR CANDY.
897
00:41:41,508 --> 00:41:43,478
AIN'T NOBODY SEEN HER
IN A FEW DAYS.
898
00:41:43,476 --> 00:41:44,746
AMANDA, HOW ARE YOU?
899
00:41:44,745 --> 00:41:46,245
I DON'T WANT TO BE HERE.
900
00:41:46,246 --> 00:41:47,406
DID YOU FIND THE GUN?
901
00:41:47,413 --> 00:41:48,653
WHAT ARE YOU DOING,
BABY?
902
00:41:48,649 --> 00:41:50,019
WHAT ARE YOU WANDERING
AROUND THE HOUSE FOR?
903
00:41:50,016 --> 00:41:51,616
WE JUST NEED
YOUR COOPERATION
904
00:41:51,618 --> 00:41:53,588
TO BRING CHARGES
AGAINST WYATT CRYER.
905
00:41:53,587 --> 00:41:55,757
JEFFERY, DO YOU THINK
THIS MAKES YOU STRAIGHT NOW?
906
00:41:55,756 --> 00:41:57,156
IS EVERYTHING OKAY?
907
00:41:59,359 --> 00:42:00,929
HOLD ON A SECOND.
57902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.