All language subtitles for The.Haves.And.The.Have.Nots.S01E07_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,837 --> 00:00:03,297 PREVIOUSLY ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS." 2 00:00:03,303 --> 00:00:04,513 YEAH. I'LL GO OUT WITH YOU. YEAH? 3 00:00:04,505 --> 00:00:06,705 Jim: SHE'S NO LONGER A PROSTITUTE. 4 00:00:06,707 --> 00:00:08,507 SHE'S A FULLTIME STUDENT. 5 00:00:08,509 --> 00:00:11,339 YOU ARE RUNNING FOR GOVERNOR! 6 00:00:11,344 --> 00:00:13,384 YOU STOP THIS NOW BEFORE BEFORE WHAT? 7 00:00:13,379 --> 00:00:14,849 BEFORE YOU LOSE EVERYTHING. 8 00:00:14,848 --> 00:00:17,048 I HAD YOU FOLLOWED. WHAT?! 9 00:00:17,050 --> 00:00:19,290 LIFE IS WORTH LIVING, MRS. CRYER. 10 00:00:19,285 --> 00:00:21,045 BUT YOU HAVE TO FIGHT FOR HAPPINESS. 11 00:00:21,054 --> 00:00:23,824 I'D RATHER NOT HAVE A SON AT ALL THAN TO HAVE A SON 12 00:00:23,824 --> 00:00:26,634 THAT'S NOT ATTRACTED TO TALL, BUSTY, 13 00:00:26,627 --> 00:00:30,427 NATURALLOOKING, BLACK...GIRLS. 14 00:00:33,967 --> 00:00:34,967 [ KNOCK ON DOOR ] 15 00:00:34,968 --> 00:00:36,738 HEY. 16 00:00:36,737 --> 00:00:38,137 WHAT ARE YOU UP TO? 17 00:00:38,138 --> 00:00:39,138 WATCHING PORN. 18 00:00:39,139 --> 00:00:40,209 TURN THAT OFF. 19 00:00:40,206 --> 00:00:41,976 WHY? 20 00:00:41,975 --> 00:00:43,705 NOW. 21 00:00:43,710 --> 00:00:45,980 FINE. 22 00:00:45,979 --> 00:00:47,679 I'LL SEARCH FOR AN ESCORT, THEN. 23 00:00:47,681 --> 00:00:49,151 WOULD YOU STOP IT? 24 00:00:49,149 --> 00:00:50,919 AND YOU CAN'T HAVE VISITORS HERE. 25 00:00:50,917 --> 00:00:53,217 PORN IS NOT A VISITOR. 26 00:00:53,219 --> 00:00:55,059 I MEAN AN ESCORT. 27 00:00:55,055 --> 00:00:59,425 LOOK, I'VE BEEN LOCKED AWAY IN HERE WITH YOU FOR MONTHS. 28 00:00:59,425 --> 00:01:01,025 I GOT TO DO SOMETHING. 29 00:01:01,027 --> 00:01:04,867 WELL, YOU'RE GONNA NEED TO TAKE YOUR MIND OFF OF THAT. 30 00:01:04,871 --> 00:01:06,611 MY MIND IS FINE AS IT IS. 31 00:01:06,607 --> 00:01:07,837 GET UP. WE'RE GOING OUT. 32 00:01:07,841 --> 00:01:10,441 WHERE ARE WE GOING? YOUR SISTER JUST CALLED. 33 00:01:10,443 --> 00:01:12,383 AND? 34 00:01:12,378 --> 00:01:14,748 SHE WANTS TO KNOW IF YOU WANT TO COME OVER AND HELP HER MOVE. 35 00:01:14,748 --> 00:01:17,248 MOVE? 36 00:01:17,250 --> 00:01:18,420 WHERE'S SHE MOVING TO? 37 00:01:18,418 --> 00:01:20,388 SHE AND CANDACE ARE GETTING A PLACE TOGETHER. 38 00:01:20,386 --> 00:01:21,856 WHAT? 39 00:01:21,855 --> 00:01:22,885 YEAH. 40 00:01:22,889 --> 00:01:23,919 MY PARENTS WOULD NEVER ALLOW THAT. 41 00:01:23,924 --> 00:01:26,434 WELL, THAT'S WHAT SHE SAID. 42 00:01:26,426 --> 00:01:28,796 NO WAY. 43 00:01:28,795 --> 00:01:30,355 COME ON. 44 00:01:30,363 --> 00:01:31,803 YOU DESERVE TO GET OUT FOR A LITTLE BIT. 45 00:01:31,798 --> 00:01:32,968 I MEAN, YOU'VE BEEN DOING WELL. 46 00:01:32,966 --> 00:01:34,396 OF COURSE. 47 00:01:34,400 --> 00:01:36,770 I'M ISOLATED FROM THE ENTIRE WORLD. 48 00:01:36,770 --> 00:01:37,870 AND YOU'LL BE FINE 49 00:01:37,871 --> 00:01:39,771 ONCE YOU GET YOU ACCLIMATED BACK INTO IT. 50 00:01:39,773 --> 00:01:41,343 COME ON, WYATT. 51 00:01:41,341 --> 00:01:43,541 WHY CAN'T YOU BE HAPPY? 52 00:01:43,544 --> 00:01:45,814 I MEAN, YOU'RE DOING WELL REALLY. 53 00:01:45,812 --> 00:01:47,112 AM I? 54 00:01:47,113 --> 00:01:48,153 YEAH. 55 00:01:48,148 --> 00:01:49,918 WHATEVER. 56 00:01:49,916 --> 00:01:51,346 I'M PROUD OF YOU. 57 00:01:53,386 --> 00:01:54,386 WHATEVER, JUST... 58 00:01:54,387 --> 00:01:55,587 NO, I AM. 59 00:01:55,589 --> 00:01:57,589 AND I DO THINK THAT IT WOULD BE GOOD 60 00:01:57,591 --> 00:01:59,831 IF YOU MAYBE GET OUT OF HERE FOR A LITTLE BIT. 61 00:01:59,826 --> 00:02:01,936 ALL RIGHT? COME ON. 62 00:02:01,935 --> 00:02:03,835 GET OFF ME. 63 00:02:03,837 --> 00:02:06,307 I'M LISTEN, I'M JUST CONGRATULATING YOU. 64 00:02:06,306 --> 00:02:08,576 YOU DON'T NEED TO TOUCH ME TO CONGRATULATE ME. 65 00:02:08,575 --> 00:02:11,605 SORRY. 66 00:02:11,612 --> 00:02:14,182 WELL, WE'RE LEAVING IN 15 MINUTES, SO COME ON. 67 00:02:14,180 --> 00:02:15,880 WE GOT TO GO HELP HER MOVE. 68 00:02:15,882 --> 00:02:17,222 WHY? 69 00:02:17,216 --> 00:02:18,646 'CAUSE I WANT TO SEE CANDACE. 70 00:02:18,652 --> 00:02:20,522 WHY DO YOU WANT TO SEE HER? 71 00:02:20,521 --> 00:02:21,761 I'M GONNA ASK HER OUT. 72 00:02:23,824 --> 00:02:24,934 WHAT? 73 00:02:26,960 --> 00:02:27,960 YEAH. 74 00:02:27,961 --> 00:02:30,361 NO WAY. 75 00:02:32,833 --> 00:02:35,643 THIS, I GOT TO SEE. 76 00:02:35,636 --> 00:02:36,296 SHUT UP. 77 00:02:43,143 --> 00:02:46,153 Captions by VITAC www.vitac.com 78 00:02:46,146 --> 00:02:49,146 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 79 00:02:57,490 --> 00:03:01,100 [ SIGHS ] YEAH, I'M LOOKING AT IT NOW. 80 00:03:01,101 --> 00:03:03,541 I DON'T I DON'T... 81 00:03:03,537 --> 00:03:06,267 HEY, DAVID, LET ME CALL YOU BACK. 82 00:03:06,272 --> 00:03:08,412 ALL RIGHT? YEAH, THANKS. 83 00:03:10,110 --> 00:03:11,240 WHAT DO YOU WANT, CELINE? 84 00:03:11,244 --> 00:03:14,414 BRANDY? 85 00:03:14,414 --> 00:03:16,254 NO. NO, THANK YOU. 86 00:03:16,249 --> 00:03:17,679 YOU SURE? 87 00:03:17,684 --> 00:03:19,754 YEAH, I'M SURE. NO, THANKS. 88 00:03:19,753 --> 00:03:21,693 COME ON, TAKE IT. 89 00:03:21,688 --> 00:03:23,858 NO, THANK YOU. 90 00:03:23,857 --> 00:03:25,657 YOU KNOW YOU WANT IT. 91 00:03:25,659 --> 00:03:28,699 WHAT'S GOTTEN INTO YOU? 92 00:03:28,695 --> 00:03:31,895 OH, JIM. 93 00:03:31,898 --> 00:03:34,328 YOU DON'T REMEMBER, DO YOU? 94 00:03:34,334 --> 00:03:36,174 I'M SORRY. I DON'T REMEMBER WHAT? 95 00:03:36,169 --> 00:03:39,539 OKAY. 96 00:03:39,540 --> 00:03:43,410 THREE YEARS AGO TO THE DAY, YOU AND I... 97 00:03:43,409 --> 00:03:46,709 CELINE, WHAT I WANT YOU TO DO IS 98 00:03:46,713 --> 00:03:48,483 PLEASE TAKE THAT BRANDY INTO THE OTHER ROOM 99 00:03:48,481 --> 00:03:49,881 AND FORGET ABOUT THAT, ALL RIGHT? 100 00:03:49,883 --> 00:03:50,923 IT'S A MEMORY. 101 00:03:50,917 --> 00:03:55,217 I'M SORRY I BROKE IT OFF. I REALLY AM. 102 00:03:55,221 --> 00:03:57,421 I WAS JUST GOING THROUGH A LOT BACK THEN. 103 00:03:57,423 --> 00:04:01,333 WHAT WE DID WAS A MISTAKE, PLAIN AND SIMPLE, 104 00:04:01,334 --> 00:04:02,844 AND I'M NOT SORRY THAT YOU BROKE IT OFF. 105 00:04:02,836 --> 00:04:03,836 YOU SAVED ME THE TROUBLE. 106 00:04:03,837 --> 00:04:06,237 NOW, GO ON. TAKE THE BRANDY AWAY. 107 00:04:06,239 --> 00:04:09,439 I KNOW YOU STILL LOVE ME. 108 00:04:09,442 --> 00:04:11,652 OH, IS THAT RIGHT? MMHMM. 109 00:04:11,645 --> 00:04:13,045 WELL, THEN YOU DON'T KNOW MUCH. 110 00:04:13,046 --> 00:04:16,976 I WAS THERE FOR YOU. 111 00:04:16,983 --> 00:04:19,053 DO YOU REMEMBER HOW YOU USED TO TALK TO ME ALL NIGHT 112 00:04:19,052 --> 00:04:20,052 WHILE SHE WAS AWAY? 113 00:04:20,053 --> 00:04:22,423 YOU LAID IT ALL ON MY LAP. 114 00:04:22,422 --> 00:04:24,292 I MISS THAT. 115 00:04:24,290 --> 00:04:28,460 THEN YOU NEED TO GO HOME AND BE WITH YOUR HUSBAND. 116 00:04:28,461 --> 00:04:29,561 PLEASE, JIM? 117 00:04:29,563 --> 00:04:30,663 PLEASE? 118 00:04:30,664 --> 00:04:31,804 HEY, LISTEN, IFIF YOU THINK 119 00:04:31,798 --> 00:04:33,498 THAT YOU'RE GONNA REKINDLE THE FLAME, FORGET IT. 120 00:04:33,499 --> 00:04:35,129 IT'S NOT GONNA HAPPEN, OKAY? 121 00:04:35,134 --> 00:04:37,474 IT'S OVER. IT'S DEAD. IT'S GONE, LONG DEAD. 122 00:04:37,470 --> 00:04:38,470 NOW, GO ON. 123 00:04:38,471 --> 00:04:40,341 I KNOW YOU STILL WANT ME. 124 00:04:40,340 --> 00:04:42,780 LISTEN TO ME, OKAY? 125 00:04:42,776 --> 00:04:44,676 IF YOU THINK THAT KEEPING THIS JOB IS 126 00:04:44,678 --> 00:04:46,708 SOMEHOW GOING TO PUT THIS BACK TOGETHER, 127 00:04:46,713 --> 00:04:47,813 IT'S NOT GONNA HAPPEN, 128 00:04:47,814 --> 00:04:49,854 SO YOU MIGHT AS WELL QUIT AND DO IT NOW. 129 00:04:49,850 --> 00:04:50,920 QUIT? 130 00:04:50,917 --> 00:04:52,017 QUIT. 131 00:04:52,018 --> 00:04:54,388 NO, NO, THAT'S NOT GONNA HAPPEN. 132 00:04:54,387 --> 00:04:56,287 DO YOU KNOW WHY? 133 00:04:56,289 --> 00:04:58,419 'CAUSE YOU CAN'T FIRE ME. 134 00:04:58,424 --> 00:05:00,434 YOU LOVE ME AS MUCH AS I LOVE YOU. 135 00:05:00,433 --> 00:05:01,433 YOU 136 00:05:07,841 --> 00:05:09,311 DON'T FIGHT ME. 137 00:05:09,309 --> 00:05:10,609 GET OUT OF MY OFFICE. 138 00:05:10,611 --> 00:05:12,311 DON'T FIGHT ME. GET OUT OF MY OFFICE. 139 00:05:27,193 --> 00:05:29,963 WE HAVEN'T DONE THIS IN A WHILE. 140 00:05:29,963 --> 00:05:31,163 NO. 141 00:05:31,164 --> 00:05:32,804 WHY HAVE YOU BEEN SO DISTANT? 142 00:05:32,799 --> 00:05:34,539 [ Chuckling ] I'M NOT DISTANT. 143 00:05:34,535 --> 00:05:35,895 YES, YOU ARE. 144 00:05:37,237 --> 00:05:40,837 I MISS OUR GIRL TALKS. 145 00:05:40,841 --> 00:05:43,041 WE'RE SITTING HERE LIKE TWO OLD WOMEN 146 00:05:43,043 --> 00:05:45,253 TALKING ABOUT EVERYBODY IN THIS TOWN. 147 00:05:45,245 --> 00:05:46,875 WELL, I'M NOT OLD. 148 00:05:46,880 --> 00:05:49,750 WE'RE OLD. 149 00:05:49,750 --> 00:05:51,620 SPEAK FOR YOURSELF. [ CHUCKLES ] 150 00:05:54,788 --> 00:05:56,488 DO YOU KNOW HANNA'S A GRANDMOTHER? 151 00:05:56,489 --> 00:05:58,359 REALLY? 152 00:05:58,358 --> 00:05:59,588 MM. 153 00:05:59,593 --> 00:06:01,273 SHE LOOKS GREAT. 154 00:06:01,267 --> 00:06:02,537 FOR A MAID. 155 00:06:02,536 --> 00:06:04,336 DO YOU WANT GRANDKIDS? 156 00:06:04,337 --> 00:06:07,407 I'M STILL RAISING MY OWN. HMM. 157 00:06:07,407 --> 00:06:11,877 ONE DAY, I HOPE TO HAVE GRANDKIDS. 158 00:06:13,046 --> 00:06:15,516 THAT SON OF MINE WOULD HAVE TO GET BUSY. 159 00:06:15,516 --> 00:06:19,186 HMM, YEAH. 160 00:06:19,185 --> 00:06:23,085 WHY DO YOU GET QUIET EVERY TIME I MENTION MY SON? 161 00:06:23,089 --> 00:06:24,859 DO I? 162 00:06:24,858 --> 00:06:26,788 YES. 163 00:06:26,793 --> 00:06:31,643 WELL, CHILDREN CAN MAKE YOU GET QUIET. 164 00:06:34,801 --> 00:06:38,041 WE HAVE BEEN FRIENDS FOR A VERY LONG TIME. 165 00:06:38,038 --> 00:06:40,838 I FEEL LIKE I CAN TELL YOU EVERYTHING. 166 00:06:42,609 --> 00:06:45,009 UHOH. WHAT? 167 00:06:47,614 --> 00:06:48,724 WHAT'S COMING? 168 00:06:50,684 --> 00:06:52,094 WHAT DO YOU THINK OF HIM? 169 00:06:52,085 --> 00:06:53,145 WHO? 170 00:06:53,153 --> 00:06:54,153 MY SON. 171 00:06:54,154 --> 00:06:58,124 I JUST SAID HE'S A GOOD BOY. 172 00:06:58,124 --> 00:07:00,904 HE'S SMART. 173 00:07:00,901 --> 00:07:03,671 HE'S HANDSOME. 174 00:07:03,670 --> 00:07:04,670 AND HE'S QUIET. 175 00:07:04,671 --> 00:07:07,241 A LITTLE TOO QUIET. 176 00:07:07,240 --> 00:07:08,940 WHERE IS THIS GOING? 177 00:07:10,544 --> 00:07:12,784 DO YOU EVER WONDER WHAT FOLKS IN THIS TOWN SAY 178 00:07:12,779 --> 00:07:13,979 WHEN WE'RE NOT IN THE ROOM, 179 00:07:13,980 --> 00:07:16,380 WHEN THEY'RE SITTING AND CHATTING 180 00:07:16,382 --> 00:07:18,822 ABOUT US OVER LUNCH? [ CHUCKLES ] 181 00:07:18,819 --> 00:07:20,149 WE WOULD BE FOOLS TO THINK 182 00:07:20,153 --> 00:07:22,123 THAT THEY ARE NOT CHATTING ABOUT US, 183 00:07:22,122 --> 00:07:24,832 BECAUSE WE ARE CERTAINLY TALKING ABOUT THEM. 184 00:07:24,825 --> 00:07:25,825 [ CHUCKLES ] 185 00:07:25,826 --> 00:07:26,886 [ CHUCKLES ] 186 00:07:26,893 --> 00:07:29,533 I WONDER WHAT THEY SAY ABOUT MY SON. 187 00:07:32,398 --> 00:07:33,468 WELL... 188 00:07:33,466 --> 00:07:34,496 TELL ME. 189 00:07:34,501 --> 00:07:36,971 II DON'T KNOW. 190 00:07:36,970 --> 00:07:39,410 YOU'RE IN THE ROOM. I'M NOT. 191 00:07:39,405 --> 00:07:41,005 TELL ME WHAT THEY SAY. 192 00:07:41,007 --> 00:07:43,537 I... 193 00:07:43,544 --> 00:07:44,814 LIKE YOUR CHILDREN 194 00:07:44,811 --> 00:07:47,551 THEY HAVE KNOWN HIM ALL OF THEIR LIVES. 195 00:07:47,548 --> 00:07:49,048 WHAT DO THEY SAY ABOUT HIM? 196 00:07:49,049 --> 00:07:53,789 THEY DON'T SAY MUCH ABOUT HIM, VERONICA. 197 00:07:53,787 --> 00:07:55,787 WELL, DON'T YOU THINK THAT'S STRANGE? 198 00:07:55,789 --> 00:07:58,589 WHAT BEE IS IN YOUR BONNET? 199 00:08:00,093 --> 00:08:01,603 I WAS JUST WONDERING. 200 00:08:08,141 --> 00:08:10,341 I DON'T KNOW. 201 00:08:14,280 --> 00:08:16,880 WELL [CHUCKLES] LOOK AT THE TIME. 202 00:08:16,883 --> 00:08:19,053 I'M MEETING DAVID AT THE STYLIST. 203 00:08:19,052 --> 00:08:22,062 THEY'RE GONNA HELP US GET READY FOR THE CAMPAIGN. 204 00:08:22,055 --> 00:08:24,155 HAVE YOU MET WITH THEM YET? 205 00:08:24,157 --> 00:08:27,257 MNHMNH, BUT I WILL. 206 00:08:27,260 --> 00:08:33,070 WELL... I'LL SEE YOU SOON, LOVE. 207 00:08:33,066 --> 00:08:37,066 ALL RIGHT. OKAY. 208 00:08:37,070 --> 00:08:38,870 BE SAFE. 209 00:08:44,410 --> 00:08:46,850 IF SHE THINKS I'M GONNA BE THE ONE 210 00:08:46,847 --> 00:08:49,277 THAT TELLS HER THAT HER SON IS GAY, 211 00:08:49,282 --> 00:08:51,482 SHE BETTER THINK AGAIN. 212 00:08:55,421 --> 00:08:56,521 WHAT? 213 00:08:56,523 --> 00:08:58,663 MNHMNH. YOU AIN'T GETTING ME IN THAT. 214 00:09:00,426 --> 00:09:02,496 [ CHUCKLES ] 215 00:09:02,503 --> 00:09:04,813 [ CHUCKLES ] 216 00:09:09,242 --> 00:09:10,882 WHAT'S SO FUNNY? 217 00:09:10,877 --> 00:09:12,547 THAT WOMAN. 218 00:09:12,546 --> 00:09:15,416 YOU DON'T KNOW HER LIKE THAT. 219 00:09:15,415 --> 00:09:17,145 MM. 220 00:09:18,318 --> 00:09:21,218 I FEEL LIKE TAKING A WALK IN THE GARDEN. 221 00:09:21,221 --> 00:09:22,861 HAVE YOU SEEN MY SHOES? 222 00:09:22,856 --> 00:09:24,016 MM, MMHMM. 223 00:09:24,024 --> 00:09:25,394 RIGHT HERE. 224 00:09:25,391 --> 00:09:27,531 OH, THANK YOU. 225 00:09:27,528 --> 00:09:29,598 I JUST FINISHED CLEANING THE MUD OFF OF THEM. 226 00:09:29,596 --> 00:09:30,826 YOU KNOW, BUDDY'S LATE. 227 00:09:30,831 --> 00:09:32,871 HE'S NOT HERE, AND THE ROSES LOOK TERRIBLE. 228 00:09:32,866 --> 00:09:34,466 I TOLD HIM ABOUT IT, TOO. 229 00:09:34,467 --> 00:09:35,967 DID YOU? MMHMM. 230 00:09:35,969 --> 00:09:37,839 IT'S NOT ENOUGH WATER, I GUESS. 231 00:09:37,838 --> 00:09:38,968 HE'S SLIPPING. 232 00:09:38,972 --> 00:09:40,512 I TOLD HIM THAT, TOO. 233 00:09:40,507 --> 00:09:41,777 WHAT DID HE SAY? 234 00:09:41,775 --> 00:09:42,935 HE THANKED ME. 235 00:09:42,943 --> 00:09:45,053 I'LL STAY ON TOP OF HIM. 236 00:09:45,045 --> 00:09:46,645 OKAY. 237 00:09:46,647 --> 00:09:47,777 [ GRUNTS ] 238 00:09:47,781 --> 00:09:49,781 THERE YOU GO. 239 00:09:49,783 --> 00:09:52,123 THANK YOU. 240 00:09:52,118 --> 00:09:54,318 MMHMM. 241 00:09:54,320 --> 00:09:55,860 SURE YOU'RE UP FOR THIS? 242 00:09:55,856 --> 00:09:57,856 YES. 243 00:09:57,858 --> 00:09:59,258 IT'S A BEAUTIFUL DAY. 244 00:09:59,259 --> 00:10:00,789 [ CHUCKLES ] OKAY. 245 00:10:00,794 --> 00:10:01,874 I'LL TAKE A BOURBON ON THE SUN PORCH 246 00:10:01,868 --> 00:10:03,198 WHEN I GET BACK. 247 00:10:03,203 --> 00:10:06,073 A LEMONADE ON THE SUN PORCH WHEN YOU GET BACK? 248 00:10:06,072 --> 00:10:07,312 IT'LL BE THERE. 249 00:10:07,307 --> 00:10:09,677 YOU THINK YOU KNOW ME SO WELL. 250 00:10:10,911 --> 00:10:13,751 THANK YOU. 251 00:10:15,148 --> 00:10:17,148 WHWHOA. 252 00:10:17,150 --> 00:10:19,290 YOU DIDN'T PUT TOO MUCH SUGAR IN THERE, DID YOU? 253 00:10:19,285 --> 00:10:21,045 [ CHUCKLES ] 254 00:10:21,054 --> 00:10:22,064 WHO DO YOU THINK YOU ARE? 255 00:10:22,055 --> 00:10:23,315 WHAT? 256 00:10:23,323 --> 00:10:25,593 I GOT YOU THIS JOB. 257 00:10:25,592 --> 00:10:27,592 I KNOW HOW SHE LIKES HER LEMONADE. 258 00:10:27,594 --> 00:10:30,634 FIRST OF ALL, YOU DIDN'T GET ME THIS JOB. 259 00:10:30,631 --> 00:10:32,501 YOU GOT ME THE INTERVIEW. 260 00:10:32,498 --> 00:10:34,468 AND I KNOW YOU KNOW HOW TO MAKE LEMONADE. 261 00:10:34,467 --> 00:10:35,767 I WAS JUST ASKING A QUESTION. 262 00:10:35,769 --> 00:10:36,969 SHE'S TRYING TO LOSE SOME WEIGHT. 263 00:10:36,970 --> 00:10:38,270 MMHMM. 264 00:10:38,271 --> 00:10:39,471 WHAT'S WRONG WITH YOU? 265 00:10:39,472 --> 00:10:41,812 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? NO [EXHALES SHARPLY] 266 00:10:41,808 --> 00:10:44,238 I JUST CAN'T TAKE IT, YOU KNOW? 267 00:10:44,244 --> 00:10:45,414 CAN'T TAKE WHAT? 268 00:10:45,411 --> 00:10:46,981 YOU. 269 00:10:46,980 --> 00:10:48,250 TYING HER SHOES? 270 00:10:48,248 --> 00:10:50,818 OH, CELINE, THE WOMAN GETS DIZZY WHEN SHE BENDS OVER. 271 00:10:50,817 --> 00:10:52,587 REALLY? HOW DO YOU KNOW THAT? 272 00:10:52,586 --> 00:10:54,146 CELINE. 273 00:10:54,154 --> 00:10:55,424 NO, REALLY, HOW DO YOU KNOW THAT? 274 00:10:55,421 --> 00:10:57,121 ALL OF A SUDDEN, YOU KNOW SO MUCH ABOUT KATHERYN. 275 00:10:57,123 --> 00:10:58,193 I'VE BEEN HERE FOR YEARS, 276 00:10:58,191 --> 00:10:59,191 AND I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT HER. 277 00:10:59,192 --> 00:11:00,262 SHE WON'T EVEN TALK TO ME. 278 00:11:00,260 --> 00:11:01,940 I DON'T KNOW. I WAS JUST 279 00:11:01,935 --> 00:11:03,965 WOULD YOU PLEASE STOP ACTING CRAZY? 280 00:11:03,970 --> 00:11:07,070 SURE. SURE. 281 00:11:07,073 --> 00:11:08,783 WOULD YOU PLEASE STOP ACTING LIKE A SLAVE? 282 00:11:10,877 --> 00:11:12,647 NOW, THAT'S LOWDOWN. 283 00:11:12,646 --> 00:11:13,776 NO. 284 00:11:13,780 --> 00:11:16,580 WHAT'S LOW IS YOU ON YOUR HANDS AND KNEES. 285 00:11:21,054 --> 00:11:22,424 I'M DONE WITH THIS. 286 00:12:01,334 --> 00:12:04,174 CAN YOU GUYS BE CAREFUL WITH THOSE BOXES, PLEASE? 287 00:12:04,170 --> 00:12:05,970 IF YOU CAN DO BETTER, YOU TWO SHOULD. 288 00:12:05,972 --> 00:12:07,672 WYATT, PLEASE PUT IT IN THAT ROOM. 289 00:12:07,674 --> 00:12:08,844 WHERE DO YOU WANT THIS? 290 00:12:08,842 --> 00:12:10,312 THAT ROOM RIGHT THERE THAT'S MY ROOM. 291 00:12:10,310 --> 00:12:11,680 OKAY. AND THE DELIVERY GUY'S OUTSIDE. 292 00:12:11,678 --> 00:12:13,208 OKAY. 293 00:12:17,851 --> 00:12:20,291 HOW'D YOU GET MOM AND DAD TO LET YOU MOVE OFF CAMPUS? 294 00:12:20,286 --> 00:12:21,686 I HAVEN'T TOLD THEM YET. 295 00:12:21,688 --> 00:12:22,788 HUH. 296 00:12:22,789 --> 00:12:24,459 IT'S GONNA BE FUN WHEN THEY FIND OUT. 297 00:12:24,457 --> 00:12:27,027 WYATT, DON'T SAY A WORD. 298 00:12:27,027 --> 00:12:28,357 YOU KNOW ME. 299 00:12:28,361 --> 00:12:29,501 WYATT. 300 00:12:29,495 --> 00:12:33,325 AMANDA, HE WON'T. 301 00:12:33,333 --> 00:12:35,873 EXCUSE ME. EXCUSE ME. 302 00:12:35,869 --> 00:12:37,069 CHINESE FOOD. 303 00:12:37,070 --> 00:12:38,070 GREAT. FINALLY. 304 00:12:38,071 --> 00:12:39,141 WE GET TO TAKE A BREAK. [ CHUCKLES ] 305 00:12:39,139 --> 00:12:40,969 THERE'S SPOONS AROUND HERE SOMEWHERE. 306 00:12:40,974 --> 00:12:43,014 I PUT THEM IN THE KITCHEN. 307 00:12:43,009 --> 00:12:45,049 I'LL GET IT. 308 00:12:45,045 --> 00:12:46,975 OH, I'LL HELP YOU LOOK FOR THEM. 309 00:12:46,980 --> 00:12:48,410 NO, I GOT IT. THANKS. 310 00:12:48,414 --> 00:12:50,524 IT'S GONNA TAKE MORE THAN THAT. 311 00:12:52,919 --> 00:12:57,719 SO... THIS IS A NICE PLACE. 312 00:12:57,724 --> 00:13:00,674 YEAH, WE LIKE IT. 313 00:13:07,407 --> 00:13:08,507 YOU LOOK NICE. 314 00:13:08,509 --> 00:13:09,809 [ CHUCKLES ] 315 00:13:09,810 --> 00:13:11,750 I DON'T. I'M MOVING. 316 00:13:15,982 --> 00:13:17,052 WHAT IS HE DOING? 317 00:13:17,050 --> 00:13:18,690 HE'S TRYING TO ASK HER OUT. 318 00:13:18,685 --> 00:13:19,685 NO WAY. 319 00:13:19,686 --> 00:13:21,116 YEAH. 320 00:13:21,121 --> 00:13:22,421 WOW. 321 00:13:22,422 --> 00:13:23,422 WHAT? 322 00:13:23,423 --> 00:13:25,093 YOU KNOW SHE THINKS HE'S GAY. 323 00:13:25,091 --> 00:13:26,531 I KNOW. 324 00:13:26,527 --> 00:13:27,857 IS HE? 325 00:13:27,861 --> 00:13:29,331 I DON'T KNOW. MAYBE. WHO CARES? 326 00:13:29,329 --> 00:13:31,099 THEN WHY IS HE ASKING HER OUT? 327 00:13:31,097 --> 00:13:32,497 I HAVE NO IDEA. 328 00:13:32,498 --> 00:13:33,728 [ CHUCKLES ] 329 00:13:39,840 --> 00:13:42,010 I LIKE YOUR BLOUSE. 330 00:13:42,008 --> 00:13:47,608 UH, MY BLOUSE IT'S A TANK, BUT THANK YOU. 331 00:13:47,614 --> 00:13:50,384 WELL, I SPOONS. 332 00:13:52,452 --> 00:13:53,452 [ CLEARS THROAT ] 333 00:13:53,453 --> 00:13:55,423 HERE WE ARE. 334 00:13:55,421 --> 00:13:57,121 THANK YOU. YEP. 335 00:13:57,123 --> 00:13:59,063 SODA, ANYONE? YEAH. 336 00:13:59,059 --> 00:14:02,699 SORRY. WE HAVEN'T PUT THE TABLE TOGETHER. 337 00:14:02,703 --> 00:14:04,643 SO, CANDACE, ARE YOU SEEING SOMEBODY? 338 00:14:04,638 --> 00:14:07,338 NO, NOT AT THE MOMENT. 339 00:14:07,340 --> 00:14:08,810 NOT EVEN AN OLD MAN? 340 00:14:12,513 --> 00:14:15,523 WHAT'S WITH YOU THINKING SHE'S INTO OLDER MEN? 341 00:14:15,516 --> 00:14:17,316 I HAVE A SUSPICION. 342 00:14:17,317 --> 00:14:19,017 WELL, YOU'RE WRONG. 343 00:14:19,019 --> 00:14:21,859 SHE LIKES AGEAPPROPRIATE GUYS, LIKE JEFFREY. 344 00:14:21,855 --> 00:14:23,185 REALLY, NOW? 345 00:14:23,189 --> 00:14:26,189 THAT'S NICE, 'CAUSE JEFFREY'S REALLY INTO HER. 346 00:14:26,192 --> 00:14:27,832 GUYS, STOP. 347 00:14:27,828 --> 00:14:29,328 Wyatt: NO. 348 00:14:29,329 --> 00:14:30,999 DIDN'T YOU TELL ME YOU WANTED TO ASK HER OUT? 349 00:14:30,997 --> 00:14:32,727 OH, MY GOD. 350 00:14:32,733 --> 00:14:34,843 YOU DO? 351 00:14:34,835 --> 00:14:36,535 GO ON. 352 00:14:36,537 --> 00:14:37,937 NOW'S YOUR CHANCE. 353 00:14:39,540 --> 00:14:42,040 UM...YEAH. 354 00:14:42,042 --> 00:14:44,652 I WAS HOPING YOU WOULD GO OUT WITH ME. 355 00:14:46,680 --> 00:14:48,180 WHAT'S FUNNY? 356 00:14:48,181 --> 00:14:51,421 UM, WHY DO YOU WANT TO GO OUT WITH ME? 357 00:14:51,417 --> 00:14:55,017 I THINK YOU'RE CUTE. 358 00:14:56,356 --> 00:14:57,886 [ SNICKERS ] 359 00:14:57,891 --> 00:14:58,931 I'M SORRY. 360 00:14:58,925 --> 00:15:02,935 WHY ARE YOU LAUGHING AT HIM? WHAT'S FUNNY? 361 00:15:02,936 --> 00:15:08,136 I'M SORRY. NOTHING IS FUNNY. 362 00:15:08,141 --> 00:15:09,881 I JUST...I JUST 363 00:15:09,876 --> 00:15:10,876 CANDACE. 364 00:15:15,649 --> 00:15:19,419 JEFFREY, I'M SORRY. 365 00:15:19,419 --> 00:15:21,249 YOU SEEM LIKE A REALLY NICE GUY, 366 00:15:21,254 --> 00:15:22,924 BUT SOMETHING TELLS ME 367 00:15:22,923 --> 00:15:25,863 I'M NOT YOUR TYPE AND YOU'RE NOT MINE. 368 00:15:28,061 --> 00:15:30,131 YEAH, HER TYPE IS OLD MAN. 369 00:15:30,130 --> 00:15:32,270 WYATT, STOP IT. 370 00:15:32,265 --> 00:15:33,895 CANDACE KNOWS WHAT I'M TALKING ABOUT. 371 00:15:33,900 --> 00:15:35,470 CANDACE, WHAT IS HE TALKING ABOUT? 372 00:15:35,468 --> 00:15:37,538 I DON'T KNOW. 373 00:15:37,538 --> 00:15:38,568 IF YOU DON'T WANT TO GO OUT WITH HIM, 374 00:15:38,572 --> 00:15:40,112 YOU DON'T HAVE TO BE RUDE TO HIM. 375 00:15:40,106 --> 00:15:42,236 I WASN'T BEING RUDE. 376 00:15:42,242 --> 00:15:44,982 NO, NO, IT'S OKAY. YOU'RE JUST NOT THAT INTO ME. 377 00:15:44,978 --> 00:15:45,978 I GET IT. 378 00:15:45,979 --> 00:15:47,079 YES, HE GETS IT. 379 00:15:47,080 --> 00:15:48,250 THANK YOU FOR ASKING. 380 00:15:48,248 --> 00:15:49,778 YOU SHOULDN'T LAUGH AT PEOPLE. 381 00:15:51,985 --> 00:15:52,985 [ CHUCKLES ] 382 00:15:52,986 --> 00:15:54,246 I'M NOT LAUGHING. 383 00:15:54,254 --> 00:15:56,664 I JUST FOUND IT FUNNY. WHY? 384 00:15:56,657 --> 00:15:58,157 WYATT. 385 00:15:58,158 --> 00:16:02,098 NO, I WANT TO KNOW WHY SHE FOUND IT SO FUNNY. 386 00:16:02,102 --> 00:16:03,602 COME ON, JUST LET IT GO, MAN. 387 00:16:03,604 --> 00:16:04,944 SHE SAID NO. 388 00:16:04,938 --> 00:16:06,538 YOU'RE TOO NICE. 389 00:16:08,341 --> 00:16:11,551 NEVER LET ANYONE HUMILIATE YOU, ESPECIALLY SOMEONE LIKE HER. 390 00:16:11,545 --> 00:16:12,545 WYATT. 391 00:16:12,546 --> 00:16:14,146 SOMEONE LIKE ME? 392 00:16:14,147 --> 00:16:17,117 YEAH, I'VE BEEN DOING MY RESEARCH ON YOU. 393 00:16:17,117 --> 00:16:18,947 REALLY? 394 00:16:18,952 --> 00:16:22,122 YEAH. WHO ARE YOU? 395 00:16:22,122 --> 00:16:24,732 WYATT, I CAN'T BELIEVE YOU. 396 00:16:24,725 --> 00:16:26,825 YOUR FATHER'S NOT A DOCTOR. 397 00:16:26,827 --> 00:16:30,957 UNTIL A YEAR AGO, THE SCHOOL HAD NO RECORD OF YOU. 398 00:16:42,743 --> 00:16:46,083 WHO IN THE HELL ARE YOU? 399 00:16:51,685 --> 00:16:53,085 DOESN'T ANYONE WANT TO TALK ABOUT WHAT I WANT TO KNOW? 400 00:16:53,086 --> 00:16:55,186 WYATT, STOP IT NOW, SERIOUSLY. 401 00:16:55,188 --> 00:16:56,258 I WANT TO KNOW. 402 00:16:56,256 --> 00:16:57,516 STOP IT. 403 00:16:57,524 --> 00:16:59,594 I THINK YOU SHOULD. 404 00:16:59,593 --> 00:17:02,943 NO. HE WANTS TO KNOW. 405 00:17:02,936 --> 00:17:05,936 II SHOULD TELL HIM. 406 00:17:05,939 --> 00:17:07,369 NO, YOU DON'T OWE HIM ANYTHING. 407 00:17:07,373 --> 00:17:11,653 I KNOW THAT. 408 00:17:11,645 --> 00:17:12,775 BUT HE'S RIGHT. 409 00:17:14,014 --> 00:17:16,884 MY FATHER ISN'T A DOCTOR. 410 00:17:16,883 --> 00:17:19,953 FINALLY, THE TRUTH. 411 00:17:19,953 --> 00:17:23,893 I DON'T KNOW HIM. 412 00:17:23,890 --> 00:17:27,760 I GREW UP WITH NOTHING. 413 00:17:27,761 --> 00:17:30,531 I GOT A SCHOLARSHIP FOR SCHOOL, 414 00:17:30,531 --> 00:17:35,601 BUT THEN I WITNESSED A MURDER. 415 00:17:35,602 --> 00:17:37,342 MY FATHER MURDERED MY MOTHER. 416 00:17:40,173 --> 00:17:44,853 AND HE HE HAD SOME REALLY BAD CONNECTIONS, 417 00:17:44,845 --> 00:17:50,275 SO I WAS PLACED IN WITNESS PROTECTION. 418 00:17:50,283 --> 00:17:52,493 [ Voice breaking ] SO I'M JUST... 419 00:17:52,485 --> 00:17:56,155 I'M JUST TRYING TO GET BY, SO... 420 00:17:56,156 --> 00:17:57,386 [ SIGHS ] 421 00:17:57,390 --> 00:18:01,870 IT'S PEOPLE LIKE YOU WHO WON'T LET ME BE. 422 00:18:01,868 --> 00:18:03,398 EXCUSE ME. 423 00:18:03,403 --> 00:18:05,613 CANDACE. 424 00:18:11,678 --> 00:18:13,748 [ SNICKERS ] 425 00:18:17,450 --> 00:18:19,320 MAN, I AM SO GOOD. 426 00:18:19,319 --> 00:18:20,689 ARE YOU HAPPY NOW? 427 00:18:20,687 --> 00:18:23,157 I DIDN'T KNOW THAT. 428 00:18:23,156 --> 00:18:24,586 DID YOU KNOW THAT, AMANDA? 429 00:18:24,591 --> 00:18:25,731 SOME OF IT. 430 00:18:25,726 --> 00:18:28,086 THAT'S WHY I WAS TRYING TO GET YOU TO LET IT GO. 431 00:18:28,094 --> 00:18:29,804 [ SIGHS ] 432 00:18:32,232 --> 00:18:33,402 [ KNOCKS ON DOOR ] 433 00:18:33,399 --> 00:18:34,499 CANDACE. 434 00:18:34,500 --> 00:18:37,040 COME OUT OF THERE, PLEASE. 435 00:18:37,037 --> 00:18:39,567 FOOD'S GETTING COLD. 436 00:18:42,008 --> 00:18:43,938 OKAY. 437 00:18:43,944 --> 00:18:47,884 [ SIGHS ] 438 00:18:50,784 --> 00:18:52,654 THAT IS SO SAD. 439 00:18:52,653 --> 00:18:55,093 I KNOW. 440 00:18:55,088 --> 00:18:57,058 YOU HAVE NO IDEA HOW MANY NIGHTS 441 00:18:57,057 --> 00:18:59,187 SHE WOULD STAY UP AND CRY ABOUT IT. 442 00:18:59,192 --> 00:19:02,072 IT'S TOUGH TO GET THROUGH THAT KIND OF TRAGEDY. 443 00:19:02,068 --> 00:19:05,968 I DON'T EVEN WANT TO IMAGINE. 444 00:19:05,972 --> 00:19:07,172 IT'S HORRIBLE. 445 00:19:09,242 --> 00:19:10,442 ARE YOU OKAY? 446 00:19:13,079 --> 00:19:14,719 YEAH. 447 00:19:14,715 --> 00:19:17,015 NO, YOU'RE NOT. 448 00:19:17,017 --> 00:19:18,017 YOU'RE UPSET. 449 00:19:18,018 --> 00:19:21,918 YEAH, MAN, IT'S OKAY TO BE UPSET. 450 00:19:21,922 --> 00:19:23,062 JEFFREY, I KNOW THAT. 451 00:19:23,056 --> 00:19:25,556 I THINK YOU SHOULD GO APOLOGIZE TO HER. 452 00:19:25,559 --> 00:19:30,759 I WILL WHEN SHE COMES OUT OF THE BATHROOM. 453 00:19:32,933 --> 00:19:33,933 OKAY. 454 00:19:33,934 --> 00:19:39,574 MAN, I ALWAYS PUT MY FOOT IN MY MOUTH. 455 00:19:39,573 --> 00:19:41,413 IT'S OKAY, WYATT. 456 00:19:41,407 --> 00:19:45,877 NO. WHAT IS WRONG WITH ME? 457 00:19:45,879 --> 00:19:48,209 NO, MAN, DON'T BEAT YOURSELF UP ABOUT THIS. 458 00:19:48,214 --> 00:19:50,884 NO. 459 00:19:50,884 --> 00:19:54,324 IT'S JUST... 460 00:19:54,320 --> 00:19:55,390 DAMN. 461 00:19:55,388 --> 00:19:57,858 DON'T GET SO UPSET. 462 00:19:57,858 --> 00:19:59,258 I WANT TO GO. 463 00:19:59,259 --> 00:20:01,429 NO, NO, NO, NO, NO. 464 00:20:01,434 --> 00:20:03,004 YOU GOT TO GO APOLOGIZE TO HER FIRST. 465 00:20:03,003 --> 00:20:05,313 JEFFREY, I WANT TO GO NOW. 466 00:20:05,305 --> 00:20:08,065 WYATT, YOU CAN'T KEEP RUNNING WHEN THINGS GET UNCOMFORTABLE. 467 00:20:08,074 --> 00:20:09,644 YOU HAVE TO STAY AND DEAL WITH THEM. 468 00:20:09,643 --> 00:20:12,053 I DON'T FEEL LIKE DEALING. 469 00:20:12,045 --> 00:20:15,215 I UNDERSTAND, BUT HE'S RIGHT. 470 00:20:15,215 --> 00:20:19,015 AMANDA, YOU KNOW YOU'RE NOT ONE TO TALK. 471 00:20:19,019 --> 00:20:21,289 WHAT DOES THAT MEAN? 472 00:20:23,123 --> 00:20:24,123 [ Sighing ] I'M SORRY. 473 00:20:24,124 --> 00:20:25,134 NO, SAY IT. 474 00:20:27,761 --> 00:20:29,201 WELL, YOU DON'T 475 00:20:29,195 --> 00:20:30,195 SAY IT. 476 00:20:30,196 --> 00:20:31,926 NO, NO, DON'T DON'T, WYATT. 477 00:20:31,932 --> 00:20:35,142 NO, IF YOU HAVE SOMETHING TO SAY, THEN SAY IT. 478 00:20:35,135 --> 00:20:36,835 DON'T YOU TELL HIM THAT ALL THE TIME? 479 00:20:36,837 --> 00:20:39,207 LISTEN... 480 00:20:39,205 --> 00:20:43,235 I'M SORRY. 481 00:20:43,243 --> 00:20:45,683 I MADE A LOT OF BAD CHOICES TONIGHT. 482 00:20:45,679 --> 00:20:51,379 GOOD. GOOD. THANK YOU FOR RECOGNIZING THAT. 483 00:20:53,520 --> 00:20:55,560 GOOD. 484 00:20:55,556 --> 00:20:57,486 OKAY. 485 00:21:08,875 --> 00:21:10,875 [ CELLPHONE RINGS ] 486 00:21:14,648 --> 00:21:15,648 [ BEEP ] 487 00:21:15,649 --> 00:21:16,849 HELLO? BENNY: Hey, Mama. 488 00:21:16,850 --> 00:21:18,120 HEY, SON. 489 00:21:18,118 --> 00:21:19,148 Hey. 490 00:21:19,152 --> 00:21:20,322 WHAT'S GOING ON? 491 00:21:20,320 --> 00:21:22,120 WHAT TIME ARE YOU GETTING DONE WORK TODAY? 492 00:21:22,122 --> 00:21:24,732 ABOUT 6:30 TODAY. 493 00:21:24,725 --> 00:21:26,185 6:30, OKAY. 494 00:21:26,192 --> 00:21:27,292 Why? 495 00:21:27,293 --> 00:21:28,363 OH, NO, I WAS JUST WONDERING. 496 00:21:28,361 --> 00:21:29,461 ARE YOU COMING STRAIGHT HOME AFTER WORK? 497 00:21:29,462 --> 00:21:30,962 WELL, THAT'S THE PLAN. 498 00:21:30,964 --> 00:21:33,504 OKAY, GOOD. WHY? 499 00:21:33,499 --> 00:21:35,139 I WAS JUST I WAS JUST ASKING. 500 00:21:35,135 --> 00:21:36,395 Oh, no. No, you didn't. 501 00:21:36,402 --> 00:21:38,002 YOU'RE ASKING FOR A REASON. WHAT IS IT? 502 00:21:38,004 --> 00:21:39,174 NO, JUST WONDERING IF YOU'RE COMING 503 00:21:39,172 --> 00:21:40,172 STRAIGHT HOME FROM WORK WHEN YOU GET DONE. 504 00:21:40,173 --> 00:21:41,173 THAT'S ALL. 505 00:21:41,174 --> 00:21:42,814 BENNY. 506 00:21:42,809 --> 00:21:44,239 [ Chuckling ] What? 507 00:21:44,244 --> 00:21:46,184 DON'T YOU HAVE NO FASTTAIL GIRLS OVER AT MY HOUSE. 508 00:21:46,179 --> 00:21:47,449 OH, NO, MAMA. 509 00:21:47,447 --> 00:21:49,977 GOT SLOWTAIL ON MY HANDS RIGHT ABOUT NOW, SO... 510 00:21:49,983 --> 00:21:51,853 BOY, I AIN'T PLAYING WITH YOU. 511 00:21:51,852 --> 00:21:52,852 I MEAN IT, NOW. 512 00:21:52,853 --> 00:21:54,153 Don't have that girl at my house. 513 00:21:54,154 --> 00:21:55,324 WHAT GIRL YOU TALKING ABOUT? 514 00:21:55,321 --> 00:21:56,691 ANY OF THEM. 515 00:21:56,690 --> 00:21:57,790 WELL, UNLESS IT'S DARCI. 516 00:21:57,791 --> 00:21:59,431 NOW, SHE CAN COME OVER FOR DINNER. 517 00:21:59,425 --> 00:22:00,795 DARCI. WHO? 518 00:22:00,801 --> 00:22:02,041 YES. 519 00:22:02,035 --> 00:22:03,335 SHE'S A NICE CHRISTIAN GIRL. 520 00:22:03,336 --> 00:22:04,366 YEAH, CHRISTIAN GIRLS. 521 00:22:04,370 --> 00:22:05,640 I HEARD THOSE WERE THE WILD ONES. 522 00:22:05,639 --> 00:22:08,369 OH, HUSH, BOY. I'M SERIOUS. 523 00:22:08,374 --> 00:22:09,984 ME, TOO. 524 00:22:09,976 --> 00:22:11,506 NO, BUT YOU'LL BE HAPPY TO KNOW 525 00:22:11,512 --> 00:22:13,712 I'M TAKING DARCI OUT ON OUR FIRST DATE TOMORROW, 526 00:22:13,714 --> 00:22:15,424 so you should be happy about that, okay? 527 00:22:15,415 --> 00:22:18,345 YEAH? OH, THAT'S GOOD! 528 00:22:18,351 --> 00:22:19,821 YOU NEED A NICE GIRL. 529 00:22:19,820 --> 00:22:21,820 AND YOU NEED TO BE HOME ON TIME, ALL RIGHT? 530 00:22:21,822 --> 00:22:22,862 MM, MNHMNH. 531 00:22:22,856 --> 00:22:24,656 LORD, HAVE MERCY. YOU UP TO SOMETHING. 532 00:22:24,658 --> 00:22:26,188 NOW, COME ON, MAMA. YOU KNOW ME. 533 00:22:26,192 --> 00:22:27,592 EXACTLY. THAT'S WHAT I'M TALKING ABOUT. 534 00:22:27,594 --> 00:22:29,564 THAT'S WHAT I'M SCARED OF. 535 00:22:29,563 --> 00:22:31,463 LOOK, I GOT TO GET BACK TO WORK. 536 00:22:31,464 --> 00:22:32,574 ALL RIGHT, LOVE YOU. 537 00:22:32,566 --> 00:22:33,566 I LOVE YOU, TOO. 538 00:22:33,567 --> 00:22:35,037 BENNY, DON'T START NOTHING. 539 00:22:35,035 --> 00:22:36,065 I'll see you at 7:00. 540 00:22:36,069 --> 00:22:37,069 YEAH, UHHUH. 541 00:22:37,070 --> 00:22:38,300 AND BE ON TIME. 542 00:22:38,304 --> 00:22:39,474 [ CHUCKLES ] 543 00:22:39,472 --> 00:22:40,742 Bye. BYE. 544 00:22:40,741 --> 00:22:43,081 [ CHUCKLES ] [ BEEP ] 545 00:22:54,555 --> 00:22:55,555 HEY, MAMA. 546 00:22:55,556 --> 00:22:56,756 OH, BENNY, YOU SCARED ME TO DEATH. 547 00:22:56,757 --> 00:22:58,257 SORRY. HOW WAS WORK? 548 00:22:58,258 --> 00:22:59,258 IT WAS GOOD. GOOD. 549 00:22:59,259 --> 00:23:00,869 WHY ARE YOU STANDING IN THE DOORWAY? 550 00:23:00,867 --> 00:23:03,337 NO REASON. 551 00:23:03,336 --> 00:23:05,236 BENNY, YOU GOT ONE OF THEM GIRLS HERE? 552 00:23:05,238 --> 00:23:07,538 NO, NO, I'M NOT DOING THAT STUFF HERE NO MORE. 553 00:23:07,541 --> 00:23:09,511 YEAH, WELL, SOMETHING SMELLS GOOD. 554 00:23:09,510 --> 00:23:11,440 I KNOW YOU AIN'T COOKING NOTHING. 555 00:23:11,444 --> 00:23:12,884 NO, THAT AIN'T ME. 556 00:23:12,879 --> 00:23:16,679 MM, THEN WHO IS? 557 00:23:18,919 --> 00:23:22,159 YOU REMEMBER MR. WATSON FROM THE CHURCH, RIGHT? 558 00:23:25,526 --> 00:23:27,326 YES, I DO. 559 00:23:29,129 --> 00:23:31,199 TONY, WHAT ARE YOU DOING HERE? 560 00:23:31,197 --> 00:23:32,627 YOUR SON TOLD ME YOU'VE BEEN 561 00:23:32,633 --> 00:23:34,473 A LITTLE UNDER THE WEATHER LATELY, 562 00:23:34,467 --> 00:23:36,067 SO HE ASKED THAT I COME OVER 563 00:23:36,069 --> 00:23:38,039 AND COOK A NICE DINNER FOR YOU. 564 00:23:38,038 --> 00:23:39,508 WELL, THAT'S NICE. 565 00:23:43,043 --> 00:23:44,083 BUT I'M FINE. 566 00:23:44,077 --> 00:23:45,947 YOU DIDN'T HAVE TO DO THIS. 567 00:23:45,946 --> 00:23:47,806 NO, IT WAS NO PROBLEM. 568 00:23:47,814 --> 00:23:49,224 I'VE BEEN HAVING A LITTLE TROUBLE 569 00:23:49,215 --> 00:23:50,875 COOKING FOR JUST ONE SINCE MY WIFE DIED. 570 00:23:50,884 --> 00:23:52,654 YOUR WIFE DIED? 571 00:23:52,653 --> 00:23:55,763 YES. 572 00:23:55,756 --> 00:23:58,056 I'M SORRY TO HEAR THAT. 573 00:23:58,058 --> 00:23:59,328 YEAH, MAN, ME, TOO. 574 00:24:02,669 --> 00:24:05,439 III BETTER I DON'T WANT ANYTHING TO BURN. 575 00:24:05,438 --> 00:24:07,938 WELL, I'LL GET WASHED UP. 576 00:24:07,941 --> 00:24:09,411 OH, OKAY. 577 00:24:09,409 --> 00:24:10,809 HURRY. IT'S ALL HOT. 578 00:24:10,811 --> 00:24:12,451 [ Chuckling ] ALL RIGHT. 579 00:24:14,781 --> 00:24:15,781 WHAT? 580 00:24:15,782 --> 00:24:17,022 BE RIGHT BACK. 581 00:24:24,525 --> 00:24:27,485 BENJAMIN, WIPE THAT SMILE OFF YOUR FACE. 582 00:24:27,493 --> 00:24:28,703 WHY'D YOU DO THIS? 583 00:24:28,695 --> 00:24:31,055 WELL, YOU WERE NICE ENOUGH TO HAVE DARCI OVER 584 00:24:31,064 --> 00:24:33,204 ON MY LUNCH BREAK THE OTHER DAY, RIGHT? 585 00:24:33,199 --> 00:24:34,669 I FIGURED I'LL CALL MR. WATSON UP 586 00:24:34,668 --> 00:24:36,538 SO HE CAN BE HERE, COOKING YOU A NICE DINNER 587 00:24:36,537 --> 00:24:37,667 WHEN YOU GOT BACK FROM WORK. 588 00:24:37,671 --> 00:24:40,271 AND I SEE THAT YOU CHANGED UP, SO, YOU KNOW, 589 00:24:40,273 --> 00:24:41,883 YOU'RE LOOKING GOOD, NOT ALL TIRED AND BUSTED, 590 00:24:41,875 --> 00:24:43,435 LIKE I WAS WHEN DARCI CAME TO THE HOUSE. 591 00:24:43,443 --> 00:24:45,813 YOU BETTER GET THAT MAN OUT OF HERE. 592 00:24:45,812 --> 00:24:47,982 WHY? 'CAUSE I DON'T WANT HIM HERE. 593 00:24:47,981 --> 00:24:48,981 MNHMNH. 594 00:24:48,982 --> 00:24:50,722 IT'S "GETTING EVEN" TIME FOR YOU. 595 00:24:50,717 --> 00:24:53,317 BENNY, BENNY MY PHONE'S RINGING. 596 00:24:53,319 --> 00:24:55,059 NO, IT DIDN'T. 597 00:24:55,055 --> 00:24:56,485 BENNY'S TOWING. 598 00:24:56,489 --> 00:24:57,489 THAT AIN'T EVEN A PHONE. 599 00:24:57,490 --> 00:24:59,260 YEAH, IT'S A IT'S A FLIP PHONE. 600 00:24:59,259 --> 00:25:00,289 MMHMM, AIN'T 601 00:25:00,293 --> 00:25:01,303 SO, WAIT, YOU NEED ME TO COME GET YOU? 602 00:25:01,301 --> 00:25:02,671 AIN'T NOBODY ON THAT PHONE. 603 00:25:02,669 --> 00:25:03,939 SPEAKERPHONE. BOY 604 00:25:03,937 --> 00:25:05,637 YEAH, YEAH, NO PROBLEM. I'LL COME GET YOU RIGHT NOW. 605 00:25:05,639 --> 00:25:07,169 YOU BETTER NOT LEAVE ME HERE WITH THAT MAN. 606 00:25:07,173 --> 00:25:08,313 YEAH, DON'T WORRY ABOUT IT. 607 00:25:08,308 --> 00:25:09,578 LOOK, PLAY NICE. 608 00:25:09,576 --> 00:25:11,236 HE CAME OVER HERE AND COOKED YOU A NICE DINNER. 609 00:25:11,244 --> 00:25:12,254 Shh. 610 00:25:15,749 --> 00:25:18,079 HEY, MR. WATSON, MAN, I GOT TO GET OUT OF HERE. 611 00:25:18,084 --> 00:25:19,224 I JUST GOT A CALL. 612 00:25:19,219 --> 00:25:21,149 OH, NO, YOU'RE GONNA MISS ALL THE FOOD. 613 00:25:21,154 --> 00:25:22,724 SORRY ABOUT THAT, MAN. IT LOOKS GREAT, TOO. 614 00:25:22,723 --> 00:25:24,063 BUT, YOU KNOW, IT'S ALMOST LIKE 615 00:25:24,057 --> 00:25:26,027 THESE PEOPLE CAN'T EVEN DRIVE NOWADAYS, YOU KNOW? 616 00:25:26,026 --> 00:25:27,326 I PROBABLY WON'T EVEN GET BACK 617 00:25:27,327 --> 00:25:28,897 TILL, WHAT, 2:00, 3:00 IN THE MORNING. 618 00:25:28,895 --> 00:25:29,895 MMHMM. [ SCOFFS ] IT'S CRAZY. 619 00:25:29,896 --> 00:25:31,356 WELL, I LOVE A YOUNG ENTREPRENEUR. 620 00:25:31,364 --> 00:25:34,034 WELL, I'M GLAD FOR THAT, 'CAUSE THAT'S ME, RIGHT? 621 00:25:34,034 --> 00:25:35,904 BENNY'S TOWING, HMM? MMHMM. YEP, BENNY. 622 00:25:35,902 --> 00:25:37,372 LOOK, MOM, YOU ENJOY THIS DINNER 623 00:25:37,370 --> 00:25:39,110 MR. WATSON PREPARED FOR YOU, ALL RIGHT? 624 00:25:39,105 --> 00:25:40,435 I LOVE YOU. LOVE YOU, TOO. 625 00:25:40,440 --> 00:25:41,470 MWAH! MMHMM. 626 00:25:42,576 --> 00:25:44,676 I'M GONNA WALK HIM TO THE DOOR. 627 00:25:44,678 --> 00:25:46,608 ALL RIGHT. 628 00:25:48,048 --> 00:25:49,048 OW. 629 00:25:49,049 --> 00:25:50,449 YEAH. 630 00:25:50,450 --> 00:25:51,820 YOU GOT TO COME BACK. 631 00:25:51,818 --> 00:25:52,948 I'LL SEE Y'ALL LATER. SEE YA. 632 00:25:52,953 --> 00:25:54,193 YEAH, YEAH, YEAH, YEAH. LOVE YOU. 633 00:25:54,187 --> 00:25:55,317 LOVE YOU, TOO. 634 00:25:58,224 --> 00:25:59,464 DOES HE KNOW WHO YOU ARE? 635 00:25:59,459 --> 00:26:02,299 NOT A CLUE. 636 00:26:09,910 --> 00:26:12,080 [ KNOCK ON DOOR ] 637 00:26:12,078 --> 00:26:14,048 Amanda: CANDACE, PLEASE COME OUT OF THERE. 638 00:26:14,047 --> 00:26:15,877 WYATT IS SORRY. 639 00:26:17,317 --> 00:26:18,317 Say you're sorry. 640 00:26:18,318 --> 00:26:20,288 I'M SORRY. 641 00:26:20,286 --> 00:26:23,516 [ Voice breaking ] THAT'S OKAY. 642 00:26:23,524 --> 00:26:25,234 I'LL BE OUT IN A SECOND. 643 00:26:25,225 --> 00:26:27,055 GREAT. 644 00:26:27,060 --> 00:26:29,000 YOU DIDN'T HAVE TO DO THAT. 645 00:26:28,995 --> 00:26:30,355 HOW WAS I SUPPOSED TO KNOW? 646 00:26:30,363 --> 00:26:31,573 YOU'RE AGITATED, WYATT. 647 00:26:31,565 --> 00:26:32,825 DON'T TELL ME HOW I FEEL. 648 00:26:32,833 --> 00:26:35,643 I'M TRYING TO HELP YOU I KNOW WHAT YOU'RE DOING. 649 00:26:35,636 --> 00:26:37,396 WHEN I GET STRESSED, I WANT TO GET HIGH. 650 00:26:37,403 --> 00:26:38,973 I'M FINE, OKAY? 651 00:26:38,972 --> 00:26:41,812 I'M FINE. ALL RIGHT, ALL RIGHT. 652 00:26:41,808 --> 00:26:45,008 [ KNOCK ON DOOR ] 653 00:26:45,011 --> 00:26:46,611 [ INHALES DEEPLY ] 654 00:26:51,084 --> 00:26:52,594 ARE YOU OKAY? 655 00:26:52,586 --> 00:26:53,816 [ EXHALES DEEPLY ] 656 00:26:53,820 --> 00:26:56,020 YEAH. 657 00:26:56,022 --> 00:26:57,692 I'M SORRY. 658 00:26:57,691 --> 00:27:01,131 I'M OKAY. 659 00:27:01,134 --> 00:27:02,604 I'M SORRY. 660 00:27:04,805 --> 00:27:07,105 I DIDN'T KNOW. 661 00:27:07,107 --> 00:27:09,007 IT'S FINE. 662 00:27:09,009 --> 00:27:11,879 NO, REALLY... 663 00:27:13,146 --> 00:27:15,646 IT'S FINE. 664 00:27:15,649 --> 00:27:18,889 BUT CAN YOU NOT SAY ANYTHING TO ANYBODY? 665 00:27:18,885 --> 00:27:19,885 OF COURSE. 666 00:27:22,188 --> 00:27:23,318 I'M SORRY. 667 00:27:25,759 --> 00:27:29,559 JEFFREY, I OWE YOU AN APOLOGY. 668 00:27:29,563 --> 00:27:31,303 CAN WE MAY 669 00:27:31,297 --> 00:27:32,597 WOULD YOU GUYS MIND 670 00:27:32,599 --> 00:27:35,339 IF I SPOKE TO JEFFREY FOR A SECOND, ALONE? 671 00:27:35,335 --> 00:27:37,765 SURE. 672 00:27:37,771 --> 00:27:39,471 THANK YOU. 673 00:27:49,315 --> 00:27:51,445 YEAH, I'M... 674 00:27:51,451 --> 00:27:52,521 HAVE A SEAT. 675 00:27:52,519 --> 00:27:55,419 I'M REALLY SORRY ABOUT HIS BEHAVIOR. 676 00:27:55,421 --> 00:27:59,261 AND HE'S DOING MUCH BETTER. I JUST... 677 00:28:01,467 --> 00:28:02,737 OH. 678 00:28:02,736 --> 00:28:05,166 OH, THIS THIS IS SUDDEN. 679 00:28:05,171 --> 00:28:06,511 THIS IS... 680 00:28:08,474 --> 00:28:09,484 WHAT ARE YOU DOING? 681 00:28:11,678 --> 00:28:13,478 WHAT ARE YOU WHAT ARE YOU DOING? WHAT ARE YOU DOING? 682 00:28:15,616 --> 00:28:18,146 JUST LIKE I THOUGHT 683 00:28:18,151 --> 00:28:21,451 NO REACTION...AT ALL. 684 00:28:26,259 --> 00:28:28,759 I'M I'M... 685 00:28:28,762 --> 00:28:30,962 I'M TIRED FROM MOVING, OKAY? 686 00:28:30,964 --> 00:28:33,004 NO. 687 00:28:32,999 --> 00:28:34,969 YOU'RE TIRED FROM BEING IN THE CLOSET. 688 00:28:34,968 --> 00:28:38,198 EXCUSE ME? 689 00:28:38,204 --> 00:28:40,774 YOU'RE GAY. 690 00:28:40,774 --> 00:28:42,044 NO, I'M NOT. 691 00:28:42,042 --> 00:28:45,612 JEFFREY, YOU'RE GAY. 692 00:28:45,612 --> 00:28:48,752 NO, I'M NOT. 693 00:28:48,749 --> 00:28:53,919 YYOU ARE GAY. 694 00:29:02,603 --> 00:29:04,773 IF YOU'RE TRYING TO HUMILIATE ME, IT WORKED. 695 00:29:04,771 --> 00:29:06,011 IT'S YOU DON'T HAVE TO DO IT. 696 00:29:06,006 --> 00:29:09,776 NO, I'M NOT TRYING TO HUMILIATE YOU. 697 00:29:09,776 --> 00:29:12,676 I'M TRYING TO GET YOU TO FREE YOURSELF. 698 00:29:12,679 --> 00:29:15,279 I HAVE NOTHING TO BE FREED FROM. 699 00:29:15,281 --> 00:29:18,121 OKAY. 700 00:29:19,820 --> 00:29:22,960 JEFFREY, YOU ONLY HAVE ONE LIFE, 701 00:29:22,956 --> 00:29:25,256 AND YOU GOT TO LIVE IT FOR YOURSELF. 702 00:29:29,830 --> 00:29:31,130 YOU'RE WRONG ABOUT ME. 703 00:29:31,131 --> 00:29:34,541 OKAY. 704 00:29:34,535 --> 00:29:37,435 WHEN YOU'RE READY TO BE YOURSELF, 705 00:29:37,437 --> 00:29:41,577 I'M SURE WE CAN GO OUT AND HAVE A REALLY GOOD TIME, 706 00:29:41,575 --> 00:29:44,475 'CAUSE I LOVE HANGING WITH THE KIDS. 707 00:29:46,680 --> 00:29:48,310 YOU'RE WRONG. 708 00:29:56,289 --> 00:29:58,629 COME ON, WYATT. LET'S GO. 709 00:30:05,038 --> 00:30:07,368 I REALLY AM SORRY, CANDACE. 710 00:30:07,373 --> 00:30:09,043 DON'T WORRY ABOUT IT. 711 00:30:09,042 --> 00:30:10,842 ARE YOU OKAY? 712 00:30:13,313 --> 00:30:16,283 YEAH, I'M FINE. 713 00:30:16,282 --> 00:30:17,722 I DON'T THINK JEFFREY IS, THOUGH. 714 00:30:17,718 --> 00:30:20,018 WHY? 715 00:30:20,020 --> 00:30:22,790 DON'T WORRY ABOUT IT. LET'S FINISH UNPACKING. 716 00:30:22,789 --> 00:30:24,059 OKAY. 717 00:30:30,597 --> 00:30:32,827 SO, HOW DO YOU LIKE IT? 718 00:30:32,833 --> 00:30:35,203 IT'S GOOD. 719 00:30:35,201 --> 00:30:37,041 [ CHUCKLES ] SPICY. 720 00:30:37,037 --> 00:30:38,397 YEAH? 721 00:30:38,404 --> 00:30:40,344 YOU DON'T LIKE SPICES? 722 00:30:40,340 --> 00:30:42,480 IT'S FINE. 723 00:30:47,413 --> 00:30:48,783 YOU SEEM A LITTLE NERVOUS. 724 00:30:48,782 --> 00:30:50,722 NO, IT'S 725 00:30:50,717 --> 00:30:54,387 I JUST WASN'T REALLY EXPECTING COMPANY 726 00:30:54,387 --> 00:30:55,957 AND ESPECIALLY NOT YOU. 727 00:30:55,956 --> 00:31:00,126 WHEN IS THE LAST TIME YOU HAD COMPANY? 728 00:31:00,126 --> 00:31:03,366 MY COUSIN CAME OVER THE OTHER DAY. 729 00:31:03,369 --> 00:31:05,409 NO, I MEAN FROM A MAN. 730 00:31:05,405 --> 00:31:09,635 [ Chuckling ] OH, WELL, THAT HAS BEEN A WHILE. 731 00:31:09,643 --> 00:31:10,843 WHY DO YOU WANT TO KNOW? 732 00:31:10,844 --> 00:31:14,254 IT SHOULDN'T BE SO LONG. 733 00:31:14,247 --> 00:31:15,317 YOU'RE STILL A BEAUTIFUL WOMAN. 734 00:31:15,315 --> 00:31:19,245 OH, PLEASE. I'VE HEARD THAT BEFORE. 735 00:31:19,252 --> 00:31:21,892 LOOK, I'M I'M DONE WITH ALL OF THIS IN MY LIFE. 736 00:31:21,888 --> 00:31:23,688 DONE WITH WHAT? 737 00:31:23,690 --> 00:31:25,960 DONE WITH BEING WANTED? 738 00:31:25,959 --> 00:31:27,089 DONE WITH HAVING NEEDS? 739 00:31:27,093 --> 00:31:30,333 I'M DONE WITH RELATIONSHIP GAMES, 740 00:31:30,330 --> 00:31:32,030 LIKE THE ONES WE ALREADY HAVE PLAYED. 741 00:31:34,968 --> 00:31:37,168 I'VE BEEN TRYING TO TALK TO YOU EVERY SUNDAY IN CHURCH, 742 00:31:37,170 --> 00:31:38,940 AND YOU WON'T EVEN LOOK AT ME. 743 00:31:38,939 --> 00:31:41,779 TONY, I ALREADY BEEN DOWN THAT ROAD A TIME OR TWO 744 00:31:41,775 --> 00:31:43,035 AND A FEW TIMES WITH YOU... 745 00:31:45,245 --> 00:31:49,045 ...AND AIN'T NOTHING DOWN THERE I WANT. 746 00:31:49,049 --> 00:31:51,789 PEOPLE CHANGE. 747 00:31:51,785 --> 00:31:54,115 ARE WE REALLY HAVING THIS CONVERSATION? 748 00:31:54,120 --> 00:31:55,920 YES. 749 00:31:55,922 --> 00:31:58,122 I WANT TO AT LEAST BE ABLE 750 00:31:58,124 --> 00:31:59,134 TO TAKE YOU TO THE MOVIES OR SOMETHING. 751 00:31:59,125 --> 00:32:00,125 [ CHUCKLES ] 752 00:32:00,126 --> 00:32:03,266 YEAH, I DON'T THINK SO. 753 00:32:03,269 --> 00:32:04,739 WHY? 754 00:32:04,738 --> 00:32:05,868 WHAT ARE YOU AFRAID OF? 755 00:32:05,872 --> 00:32:08,982 I'M NOT AFRAID OF ANYTHING. 756 00:32:08,975 --> 00:32:11,845 YOU SEE, I'M FINALLY HAPPY, 757 00:32:11,845 --> 00:32:14,375 AND I DON'T WANT ANYTHING TO INTERRUPT THAT. 758 00:32:14,380 --> 00:32:17,050 OKAY. 759 00:32:17,050 --> 00:32:18,350 SO YOU ISOLATE YOURSELF 760 00:32:18,351 --> 00:32:20,391 TO KEEP FROM FEELING HURT OR PAIN. 761 00:32:20,386 --> 00:32:23,056 NOW, THE PROBLEM WITH THAT IS 762 00:32:23,056 --> 00:32:26,626 IF YOU SHIELD YOURSELF FROM THOSE FEELINGS, 763 00:32:26,627 --> 00:32:28,997 YOU SHIELD YOURSELF FROM LOVE AND PASSION. 764 00:32:28,995 --> 00:32:30,895 MM. 765 00:32:30,897 --> 00:32:32,027 HOW WOULD YOU KNOW? 766 00:32:35,235 --> 00:32:38,735 YOU FINALLY BEEN LISTENING TO PASTOR'S SERMONS. 767 00:32:38,739 --> 00:32:42,639 HEY, I PAY ATTENTION. 768 00:32:42,643 --> 00:32:44,653 LISTEN, TONY, THIS WAS REALLY NICE, 769 00:32:44,645 --> 00:32:48,745 BUT MY SON WAS TRYING TO BE CUTE WHEN HE SET THIS UP. 770 00:32:53,419 --> 00:32:55,019 OUR SON. 771 00:32:57,758 --> 00:32:59,388 YEAH, OUR SON. 772 00:33:03,504 --> 00:33:06,774 THE ONE YOU HAVEN'T SEEN FOR OVER 20SOMETHING YEARS, 773 00:33:06,773 --> 00:33:11,383 THE ONE YOU WERE NOWHERE AROUND TO HELP RAISE INTO A MAN. 774 00:33:11,377 --> 00:33:14,277 I'M SORRY. 775 00:33:14,280 --> 00:33:16,780 I FORGIVE YOU. 776 00:33:16,783 --> 00:33:19,023 BUT YOU'RE ABOUT A DAY LATE 777 00:33:19,019 --> 00:33:23,119 AND ABOUT $80,000 IN BACK CHILD SUPPORT SHORT. 778 00:33:23,123 --> 00:33:24,493 I WANT TO KNOW HIM. 779 00:33:24,490 --> 00:33:25,960 SINCE WHEN? 780 00:33:25,959 --> 00:33:28,899 WHAT DID YOU TELL HIM ABOUT ME? 781 00:33:28,895 --> 00:33:31,395 I DIDN'T TELL HIM ANYTHING ABOUT YOU 782 00:33:31,397 --> 00:33:34,697 OTHER THAN YOU WERE M. I. A., MISSING IN ASSOCIATION. 783 00:33:34,701 --> 00:33:36,201 THAT'S IT? 784 00:33:36,202 --> 00:33:38,002 YOU WENT OFF AND GOT MARRIED 785 00:33:38,004 --> 00:33:41,044 TO SOMEBODY I DIDN'T EVEN KNOW ANYTHING ABOUT. 786 00:33:41,041 --> 00:33:43,241 SHE WOULDN'T LET ME BE A PART OF HIS LIFE. 787 00:33:43,243 --> 00:33:45,513 DON'T YOU DARE BLAME THIS ON ANOTHER WOMAN! 788 00:33:45,512 --> 00:33:48,152 YOU TAKE RESPONSIBILITY FOR YOUR ACTIONS! 789 00:33:48,148 --> 00:33:49,278 THAT'S YOUR SON! 790 00:33:49,282 --> 00:33:51,382 BE A MAN FOR ONCE, TONY! 791 00:33:51,384 --> 00:33:52,794 BE ONE! 792 00:33:56,222 --> 00:33:57,992 IT WAS A DIFFERENT TIME THEN. 793 00:33:57,991 --> 00:33:59,291 OH, IT WAS A DIFFERENT TIME. 794 00:33:59,292 --> 00:34:01,002 THAT'S WHY YOU ASKED ME TO HAVE AN ABORTION THEN. 795 00:34:01,001 --> 00:34:02,671 IT WAS A DIFFERENT TIME THEN. 796 00:34:02,669 --> 00:34:05,569 WELL, IT AIN'T SO NEW NOW. 797 00:34:07,874 --> 00:34:10,214 YOU KNOW WHAT? 798 00:34:10,210 --> 00:34:13,150 THIS LITTLE DINNER'S ALL NICE AND GOOD. 799 00:34:13,146 --> 00:34:14,976 AND I TELL YOU WHAT WHEN I SEE YOU AT CHURCH, 800 00:34:14,981 --> 00:34:16,421 WE'RE GONNA BE ALL NICE AND CORDIAL, 801 00:34:16,416 --> 00:34:18,146 AND YOU WON'T EVER HAVE TO SAY ANYTHING 802 00:34:18,151 --> 00:34:20,691 OR SHOW UP OR DO ANYTHING ELSE AGAIN, 803 00:34:20,687 --> 00:34:22,517 BUT FOR RIGHT NOW, 804 00:34:22,523 --> 00:34:25,333 I WISH YOU WOULD JUST GET YOUR ASS OUT OF MY HOUSE. 805 00:34:40,907 --> 00:34:43,307 WELL, THIS WAS A LOVELY EVENING. 806 00:34:43,309 --> 00:34:45,009 I'LL SEE YOU IN CHURCH. 807 00:34:56,623 --> 00:34:59,763 [ DOOR CLOSES ] 808 00:34:59,760 --> 00:35:03,740 [ SIGHS ] 809 00:35:03,737 --> 00:35:05,867 I'M GONNA KILL BENNY. 810 00:35:13,346 --> 00:35:14,946 [ KNOCK ON DOOR ] 811 00:35:23,724 --> 00:35:27,064 [ SIGHS ] 812 00:35:27,060 --> 00:35:29,860 SO, YOU MISSED DINNER AGAIN. 813 00:35:31,965 --> 00:35:33,895 I DON'T FEEL LIKE GOING TO THE CAFETERIA 814 00:35:33,900 --> 00:35:35,670 WITH ALL THE OTHER ADDICTS. 815 00:35:35,669 --> 00:35:37,739 RECOVERING ADDICTS. 816 00:35:40,507 --> 00:35:41,537 ARE WE? 817 00:35:41,542 --> 00:35:44,112 YEAH, DON'T GET DOWN ON YOURSELF. 818 00:35:44,110 --> 00:35:45,980 WHY NOT? 819 00:35:45,979 --> 00:35:49,779 WYATT, YOU KNOW WE FROWN ON PEOPLE BEATING THEMSELVES UP. 820 00:35:49,783 --> 00:35:53,393 WELL, LIFE SURELY HAS. 821 00:35:53,386 --> 00:35:56,116 LIFE IS WHAT YOU MAKE IT. 822 00:35:56,122 --> 00:35:57,362 AND WHAT AM I MAKING OF IT? 823 00:35:57,357 --> 00:35:58,457 A GOOD THING. 824 00:35:58,458 --> 00:36:01,638 YEAH. 825 00:36:01,635 --> 00:36:02,965 IT SEEMS LIKE A MESS TO ME. 826 00:36:02,969 --> 00:36:04,399 NO, NO, NO, NO. 827 00:36:04,404 --> 00:36:07,374 IT'S NOT A MESS, AND YOU'RE NOT A MESS. 828 00:36:07,373 --> 00:36:11,083 WHY DO YOU PUT UP WITH ME? 829 00:36:11,077 --> 00:36:13,607 WHAT DO YOU MEAN? 830 00:36:16,650 --> 00:36:22,320 I MEAN, I CAN MAKE SO MANY MISTAKES. 831 00:36:22,322 --> 00:36:25,932 WE ALL CAN. 832 00:36:25,926 --> 00:36:27,426 LIKE TODAY. 833 00:36:27,427 --> 00:36:31,867 OH, BUT YOU DIDN'T KNOW. 834 00:36:31,865 --> 00:36:34,565 I SHOULD HAVE. 835 00:36:34,568 --> 00:36:35,938 HOW COULD YOU? 836 00:36:37,771 --> 00:36:42,211 BECAUSE YOU'VE ALWAYS TOLD ME THAT EVERYBODY HAS A SECRET. 837 00:36:42,208 --> 00:36:46,708 YES, II HAVE SAID THAT. 838 00:36:46,713 --> 00:36:48,283 I SHOULDN'T HAVE SAID ANYTHING. 839 00:36:48,281 --> 00:36:50,581 I SHOULD HAVE JUST LET IT GO. 840 00:36:50,584 --> 00:36:54,024 WELL, THAT WOULD HAVE BEEN NICE, BUT [CHUCKLES] 841 00:36:54,020 --> 00:36:56,260 YEAH, IT WOULD HAVE. 842 00:36:56,256 --> 00:36:59,026 YEAH, BUT IIT'S DONE NOW. 843 00:36:59,025 --> 00:37:01,295 IS IT? 844 00:37:01,300 --> 00:37:04,370 YES. LET IT GO. 845 00:37:04,370 --> 00:37:06,310 [ SIGHS ] 846 00:37:06,305 --> 00:37:08,305 YEAH, BUT I STILL FEEL BAD ABOUT IT. 847 00:37:08,307 --> 00:37:09,477 THAT'S GREAT. 848 00:37:09,475 --> 00:37:11,745 THAT MEANS THAT YOU HAVE A CONSCIENCE ABOUT IT. 849 00:37:15,715 --> 00:37:17,275 JEFFREY, CAN I ASK YOU A QUESTION? 850 00:37:17,283 --> 00:37:19,153 ANYTHING. 851 00:37:22,455 --> 00:37:23,585 WHAT DO YOU THINK OF ME? 852 00:37:26,693 --> 00:37:28,933 WHAT DO YOU MEAN? 853 00:37:32,065 --> 00:37:33,095 JUST WHAT I SAID. 854 00:37:33,099 --> 00:37:36,639 IN WHAT WAY? 855 00:37:36,637 --> 00:37:38,367 IN ANY WAY. 856 00:37:41,074 --> 00:37:45,684 WELL, I THINK THAT YOU'RE SMART, 857 00:37:45,679 --> 00:37:49,249 THAT YOU'RE THOUGHTFUL 858 00:37:49,249 --> 00:37:52,849 AND LOVING AND KIND. 859 00:37:55,556 --> 00:37:56,856 REALLY? 860 00:37:56,857 --> 00:38:02,297 YES, BUT I ALSO THINK THAT YOU HIDE IT FROM THE WORLD. 861 00:38:02,302 --> 00:38:05,342 AND WHY IS THAT? 862 00:38:05,338 --> 00:38:07,408 PROTECTION 863 00:38:07,407 --> 00:38:09,207 YOU'RE TRYING TO PROTECT YOURSELF FROM SOMETHING. 864 00:38:09,209 --> 00:38:11,879 SOMETHING LIKE WHAT? 865 00:38:11,878 --> 00:38:14,948 YOU TELL ME. 866 00:38:19,385 --> 00:38:22,615 JEFFREY, THERE ARE DAYS THAT I FEEL GOOD, 867 00:38:22,623 --> 00:38:27,463 AND THERE ARE TIMES WHEN I FEEL ABSOLUTELY WORTHLESS. 868 00:38:27,460 --> 00:38:29,160 MMHMM. 869 00:38:29,162 --> 00:38:30,502 AND THERE ARE TIMES WHEN I'M ANGRY. 870 00:38:33,166 --> 00:38:37,136 AND... YOU KNOW WHAT'S SAD? 871 00:38:37,137 --> 00:38:38,297 WHAT'S THAT? 872 00:38:40,641 --> 00:38:44,481 THERE ARE DAYS WHEN I FEEL ALL THESE EMOTIONS AT ONCE. 873 00:38:46,813 --> 00:38:49,053 THEY'RE ALL FIGHTING TO GET OUT. 874 00:38:49,049 --> 00:38:51,689 YOU HAVE TO LEARN TO CONTROL THEM. 875 00:38:51,685 --> 00:38:55,855 WELL, I WANT TO. 876 00:38:55,856 --> 00:38:57,656 GOOD. I CAN HELP YOU WITH THAT. 877 00:38:59,593 --> 00:39:00,603 I KNOW. 878 00:39:00,601 --> 00:39:03,201 DO YOU? 879 00:39:03,203 --> 00:39:07,113 YOU REALLY HAVE HELPED ME, JEFFREY. 880 00:39:07,107 --> 00:39:10,777 THANK YOU FOR SAYING THAT TO ME. 881 00:39:12,813 --> 00:39:14,723 YEAH. 882 00:39:31,598 --> 00:39:33,398 ARE YOU STILL MAD AT ME? 883 00:39:33,399 --> 00:39:36,399 I'M NOT MAD AT YOU. 884 00:39:36,402 --> 00:39:38,042 ARE YOU DISAPPOINTED IN ME? 885 00:39:38,038 --> 00:39:40,608 THAT'S WHAT YOU USUALLY SAY. "I'M DISAPPOINTED." 886 00:39:40,607 --> 00:39:43,607 NO, I'M NOT DISAPPOINTED IN YOU. 887 00:39:43,610 --> 00:39:45,610 I JUST DIDN'T LIKE HER LAUGHING AT YOU. 888 00:39:45,612 --> 00:39:47,212 THAT BOTHERED YOU? 889 00:39:47,213 --> 00:39:48,283 YEAH. 890 00:39:48,281 --> 00:39:51,551 I DON'T LIKE WHEN MY FRIENDS ARE MADE FUN OF. 891 00:39:51,552 --> 00:39:56,162 WAIT, WE'RE FRIENDS? 892 00:39:56,156 --> 00:39:59,586 YEAH. 893 00:39:59,593 --> 00:40:00,933 HMM. 894 00:40:03,469 --> 00:40:04,609 GO TO HELL. 895 00:40:04,605 --> 00:40:06,565 [ CHUCKLES ] 896 00:40:06,573 --> 00:40:08,273 WELL, YOU'RE GOING TO HELL IF YOU KEEP WATCHING THAT PORN. 897 00:40:08,274 --> 00:40:10,614 I'M NOT WATCHING PORN. I'M SEARCHING FOR AN ESCORT. 898 00:40:10,611 --> 00:40:13,011 YOU CAN'T HAVE VISITORS. 899 00:40:13,013 --> 00:40:14,453 WE'VE BEEN THROUGH THIS. 900 00:40:14,447 --> 00:40:15,877 THEN TURN IT OFF. 901 00:40:15,882 --> 00:40:18,322 LEAVE ME ALONE. GET OUT OF HERE. 902 00:40:21,588 --> 00:40:22,718 ALL RIGHT, FINE. 903 00:40:22,723 --> 00:40:24,563 WELL, YOGA'S AT 8:00 A. M. 904 00:40:24,558 --> 00:40:27,528 I KNOW THAT. 905 00:40:30,964 --> 00:40:32,334 HEY. 906 00:40:36,970 --> 00:40:38,710 THANKS FOR CARING. 907 00:40:38,705 --> 00:40:41,605 I DIDN'T SAY I CARED. 908 00:40:41,608 --> 00:40:45,048 JUST SAID I DIDN'T LIKE MY FRIENDS BEING MADE FUN OF. 909 00:40:45,045 --> 00:40:48,575 WELL, THANKS. 910 00:40:50,884 --> 00:40:54,154 OH, MY GOD. 911 00:40:57,223 --> 00:40:58,423 WHAT? 912 00:40:58,424 --> 00:41:00,634 YOU GOT TO SEE THIS. 913 00:41:00,627 --> 00:41:01,967 [ EXHALES SHARPLY ] 914 00:41:01,968 --> 00:41:03,498 LOOK, I'M NOT WATCHING PORN WITH YOU. 915 00:41:03,504 --> 00:41:05,944 THIS IS AIN'T PORN. YOU GOT TO SEE THIS. 916 00:41:05,939 --> 00:41:08,739 WHAT IS IT? 917 00:41:11,545 --> 00:41:13,405 [ EXHALES SHARPLY ] 918 00:41:13,413 --> 00:41:14,213 IS THAT HER? 919 00:41:21,354 --> 00:41:23,594 IT SURE LOOKS LIKE HER. 920 00:41:23,590 --> 00:41:26,230 [ EXHALES SHARPLY ] 921 00:41:26,226 --> 00:41:29,256 NO WAY. 922 00:41:36,369 --> 00:41:38,609 NEXT WEEK ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 923 00:41:38,605 --> 00:41:40,165 SO, YOU'RE GONNA GO TO THE PROFESSOR 924 00:41:40,173 --> 00:41:42,883 AND CONVINCE HIM TO GIVE YOU A MAKEUP TEST. 925 00:41:42,876 --> 00:41:44,506 YOU'VE BEEN BENDING OVER BACKWARDS, 926 00:41:44,511 --> 00:41:46,881 KISSING UP, TYING HER SHOES. 927 00:41:46,880 --> 00:41:47,880 REALLY? 928 00:41:47,881 --> 00:41:49,221 YOU LET ME KNOW WHEN WE GET EVEN. 929 00:41:49,215 --> 00:41:51,075 WHY? 'CAUSE THEN I'M OUT. 930 00:41:51,084 --> 00:41:54,294 AND WHAT DO YOU WANT BESIDES THE WHORE YOU JUST CAME FROM? 931 00:41:54,287 --> 00:41:55,987 I CAN SMELL HER FROM HERE. 932 00:41:55,989 --> 00:41:58,059 AND YOU JUST GO ON, TAKE CARE OF YOURSELF. 933 00:41:58,058 --> 00:41:59,458 I'D RATHER RIDE THE DEVIL TO HELL 934 00:41:59,459 --> 00:42:00,659 THAN GO SOMEWHERE WITH YOU. 935 00:42:00,661 --> 00:42:03,301 David: OUR PROBLEM IS NOW A NONFACTOR. 936 00:42:03,303 --> 00:42:05,013 SHE WON'T BE BOTHERING YOU AGAIN. 937 00:42:05,005 --> 00:42:06,335 WHAT DID YOU DO, DAVID? 60712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.