All language subtitles for The.Father2.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:07,377 --> 00:02:09,630 BASADA EN LA OBRA "THE FATHER" POR FLORIAN ZELLER 2 00:02:18,680 --> 00:02:20,641 �Pap�? Soy yo. 3 00:02:24,353 --> 00:02:25,354 �Pap�? 4 00:02:34,196 --> 00:02:35,280 Ah� est�s. 5 00:02:38,617 --> 00:02:40,953 - �Qu� est�s haciendo aqu�? - �Qu� te parece? 6 00:02:49,711 --> 00:02:50,921 �Qu� ha pasado? 7 00:02:51,839 --> 00:02:52,840 Nada. 8 00:02:53,048 --> 00:02:55,376 - D�melo. - Acabo de hacerlo. No ha pasado nada. 9 00:02:55,467 --> 00:02:56,961 - �No pas� nada? - No. 10 00:02:57,052 --> 00:02:58,720 Acabo de hablar con ella al tel�fono. 11 00:02:59,221 --> 00:03:00,597 �Y? �Qu� prueba eso? 12 00:03:00,764 --> 00:03:02,467 No puedes seguir comport�ndote as�. 13 00:03:02,558 --> 00:03:04,893 Es mi apartamento, �verdad? Esto es incre�ble. 14 00:03:05,060 --> 00:03:08,765 Irrumpes aqu�, como si... No tengo ni idea de qui�n es esa mujer. 15 00:03:08,856 --> 00:03:10,308 Nunca le ped� nada. 16 00:03:10,399 --> 00:03:13,277 - Ella est� aqu� para ayudarte. - �Para ayudarme a hacer qu�? 17 00:03:13,861 --> 00:03:16,697 No la necesito. No necesito a nadie. 18 00:03:34,381 --> 00:03:36,216 Me dijo que la hab�as llamado peque�a perra. 19 00:03:36,425 --> 00:03:37,801 Y no s� qu� m�s. 20 00:03:39,011 --> 00:03:40,554 Tal vez. No lo recuerdo. 21 00:03:42,306 --> 00:03:45,093 - Estaba llorando. - �Porque la llam� peque�a perra? 22 00:03:45,184 --> 00:03:48,312 No. Me dijo que la hab�as amenazado f�sicamente. 23 00:03:49,479 --> 00:03:50,480 �Yo? 24 00:03:51,190 --> 00:03:52,191 �F�sicamente? 25 00:03:56,236 --> 00:03:57,855 No tiene ni idea de lo que est� hablando. 26 00:03:57,946 --> 00:04:00,316 Esta mujer est� loca de remate. Cr�eme. 27 00:04:00,407 --> 00:04:02,034 Lo mejor es que se vaya. Cr�eme. 28 00:04:02,951 --> 00:04:04,161 Sobre todo porque... 29 00:04:04,786 --> 00:04:05,787 �Por qu�? 30 00:04:09,082 --> 00:04:11,543 No quer�a decirte esto, pero ya que debes saberlo, 31 00:04:12,044 --> 00:04:13,670 sospecho que ella estaba... 32 00:04:14,922 --> 00:04:16,340 - Ella... - �Ella estaba qu�? 33 00:04:17,382 --> 00:04:19,927 - Ella me estaba robando. - �Angela? 34 00:04:20,385 --> 00:04:21,629 Claro que no. �De qu� est�s hablando? 35 00:04:21,720 --> 00:04:23,840 Te digo que me ha robado el reloj. 36 00:04:23,931 --> 00:04:25,264 - �Tu reloj? - S�. S�. 37 00:04:25,431 --> 00:04:29,428 - �No es m�s probable que lo hayas perdido? - No. Ya ten�a mis sospechas. 38 00:04:29,519 --> 00:04:31,062 As� que le tend� una trampa. 39 00:04:32,063 --> 00:04:36,560 Dej� mi reloj en alg�n lugar al aire libre, para ver si ella lo tomaba o... 40 00:04:36,651 --> 00:04:38,819 �D�nde? �D�nde lo dejaste? 41 00:04:38,986 --> 00:04:40,981 No lo s� y no lo recuerdo. 42 00:04:41,072 --> 00:04:43,650 Todo lo que s� es que no est� en ninguna parte. No puedo encontrarlo. 43 00:04:43,741 --> 00:04:46,369 Ah� est� tu prueba. Esa chica se rob� mi reloj. S� que lo hizo. 44 00:04:50,081 --> 00:04:51,082 S�. 45 00:04:56,087 --> 00:04:57,213 �Cu�l es el problema? 46 00:05:01,634 --> 00:05:03,219 No s� qu� hacer. 47 00:05:04,345 --> 00:05:05,680 Tenemos que hablar, pap�. 48 00:05:06,764 --> 00:05:08,341 Eso es lo que estamos haciendo, �no? 49 00:05:08,432 --> 00:05:10,434 No, quiero decir, en serio. 50 00:05:11,561 --> 00:05:12,854 Es la tercera vez que... 51 00:05:13,437 --> 00:05:16,600 Te digo que no la necesito ni a ella, ni a nadie m�s. 52 00:05:16,691 --> 00:05:18,901 Puedo arregl�rmelas muy bien yo solo. 53 00:05:20,444 --> 00:05:23,113 No fue f�cil encontrarla. Esto no es f�cil. 54 00:05:24,072 --> 00:05:26,908 Ten�a muy buena pinta. Un mont�n de grandes cualidades. 55 00:05:28,326 --> 00:05:30,279 Y ahora ya no quiere trabajar aqu�. 56 00:05:30,370 --> 00:05:32,622 No est�s escuchando lo que te digo. 57 00:05:33,623 --> 00:05:35,375 Esa chica me ha robado el reloj. 58 00:05:36,376 --> 00:05:39,045 No voy a vivir con una ladrona, �entiendes? 59 00:05:42,048 --> 00:05:43,466 �Has mirado debajo de la ba�era? 60 00:05:45,135 --> 00:05:46,796 - �Qu�? - Debajo de la ba�era, junto a las tuber�as, 61 00:05:46,887 --> 00:05:49,131 - donde escondes tus objetos de valor. - �C�mo lo sabes? 62 00:05:49,222 --> 00:05:51,175 - Dime la verdad. - S�lo lo s�. 63 00:05:51,266 --> 00:05:53,594 - �Has estado revisando mi escondite? - No. 64 00:05:53,685 --> 00:05:56,555 �Entonces, c�mo sabes que es ah� donde guardo mis objetos de valor? 65 00:05:56,646 --> 00:05:58,398 Lo encontr� por accidente. 66 00:06:00,358 --> 00:06:01,943 - T�... - Pap�. 67 00:06:03,445 --> 00:06:04,446 �Pap�! 68 00:06:05,363 --> 00:06:06,573 �A d�nde vas? 69 00:06:08,909 --> 00:06:10,744 �Yo no he tocado nada! 70 00:06:58,625 --> 00:06:59,744 �Lo has encontrado, entonces? 71 00:06:59,835 --> 00:07:01,378 - �Qu�? - Tu reloj. 72 00:07:03,839 --> 00:07:04,840 S�. 73 00:07:05,215 --> 00:07:07,592 �Te das cuenta de que Angela no tuvo nada que ver? 74 00:07:10,887 --> 00:07:13,056 S�lo porque lo escond�, por suerte, justo a tiempo. 75 00:07:13,265 --> 00:07:15,092 Si no, estar�a aqu� sentado, hablando contigo... 76 00:07:15,183 --> 00:07:16,977 sin saber ni qu� hora es. 77 00:07:18,812 --> 00:07:20,772 Son las cinco, por si te interesa. 78 00:07:21,356 --> 00:07:22,816 A m� me interesa. 79 00:07:23,817 --> 00:07:25,360 Perd�name por respirar. 80 00:07:29,322 --> 00:07:31,366 - �Has tomado tus pastillas? - S�. 81 00:07:33,201 --> 00:07:34,995 �Por qu� me miras como si algo estuviera mal? 82 00:07:35,120 --> 00:07:36,872 Todo est� bien, Anne. 83 00:07:38,957 --> 00:07:40,375 El mundo est� girando. 84 00:07:42,002 --> 00:07:44,546 Siempre has sido as�. Una preocupona. 85 00:07:45,881 --> 00:07:47,757 Mientras que tu hermana... 86 00:07:50,427 --> 00:07:53,346 Por cierto, �d�nde est�? �Sabes algo de ella? 87 00:07:55,682 --> 00:07:57,475 Te estoy haciendo una pregunta. 88 00:08:05,734 --> 00:08:07,861 Voy a tener que mudarme, pap�. 89 00:08:09,779 --> 00:08:11,364 Voy a tener que dejar Londres. 90 00:08:13,200 --> 00:08:14,193 �De verdad? 91 00:08:14,284 --> 00:08:15,285 �Por qu�? 92 00:08:16,203 --> 00:08:17,829 Ya hablamos de esto. �Te acuerdas? 93 00:08:18,455 --> 00:08:21,700 �Por eso est�s tan interesada en que esta enfermera viva conmigo? 94 00:08:21,791 --> 00:08:23,160 Obviamente, eso es. 95 00:08:23,251 --> 00:08:25,462 Las ratas ya abandonan el barco. 96 00:08:36,556 --> 00:08:37,807 No estar� aqu�. 97 00:08:39,309 --> 00:08:42,638 No podr� venir aqu� todos los d�as. Tienes que entenderlo, pap�. 98 00:08:42,729 --> 00:08:43,730 S�. 99 00:08:46,066 --> 00:08:47,192 As� que te vas. 100 00:08:48,276 --> 00:08:49,694 �Cu�ndo? Quiero decir, �por qu�? 101 00:08:52,030 --> 00:08:53,156 He conocido a alguien. 102 00:08:54,115 --> 00:08:55,151 �T�? 103 00:08:55,242 --> 00:08:56,243 S�. 104 00:08:58,244 --> 00:09:00,530 - �Te refieres a un hombre? - S�. 105 00:09:00,621 --> 00:09:01,622 �De verdad? 106 00:09:02,331 --> 00:09:04,542 No tienes que parecer tan sorprendido. 107 00:09:04,708 --> 00:09:06,335 No, no, es s�lo que, quiero decir... 108 00:09:07,461 --> 00:09:09,296 Tienes que admitir que desde... 109 00:09:11,257 --> 00:09:13,259 - �James? - James. 110 00:09:14,802 --> 00:09:16,679 No han habido muchos... 111 00:09:18,597 --> 00:09:21,225 - �A qu� se dedica? - Vive en Par�s. 112 00:09:21,851 --> 00:09:23,678 As� que me voy a ir a vivir all�. 113 00:09:23,769 --> 00:09:25,104 �T� en Par�s? 114 00:09:26,480 --> 00:09:28,482 No vas a hacer eso, �verdad? 115 00:09:29,275 --> 00:09:31,861 Despierta. Ni siquiera hablan ingl�s ah�. 116 00:09:37,491 --> 00:09:39,743 As� que, si lo he entendido bien, 117 00:09:40,786 --> 00:09:42,322 me estar�s dejando. 118 00:09:42,413 --> 00:09:43,414 �Es eso? 119 00:09:44,748 --> 00:09:46,451 Me est�s abandonando. 120 00:09:46,542 --> 00:09:47,543 Pap�. 121 00:09:53,007 --> 00:09:54,758 �Qu� va a ser de m�? 122 00:09:58,304 --> 00:10:00,973 Obviamente, esto es muy importante para m�, 123 00:10:01,140 --> 00:10:02,933 si no, ni ir�a. 124 00:10:03,934 --> 00:10:06,187 Yo... Lo amo de verdad. 125 00:10:08,272 --> 00:10:10,809 Y puedo volver a verte a menudo. 126 00:10:10,900 --> 00:10:12,151 Los fines de semana. 127 00:10:13,027 --> 00:10:16,614 Pero no puedo dejarte aqu� solo. Eso no es posible. 128 00:10:17,656 --> 00:10:18,782 Por eso, si... 129 00:10:20,868 --> 00:10:23,905 Si te niegas a tener una cuidadora, voy a tener que... 130 00:10:23,996 --> 00:10:24,997 �Har�s qu�? 131 00:10:26,207 --> 00:10:27,208 �Qu� cosa? 132 00:10:30,961 --> 00:10:32,796 Tienes que entenderlo, pap�. 133 00:10:33,756 --> 00:10:34,757 �Anne? 134 00:10:35,758 --> 00:10:37,510 �Qu� vas a tener que hacer? 135 00:13:15,542 --> 00:13:16,543 �Anne? 136 00:13:19,170 --> 00:13:20,171 �Anne? 137 00:13:43,193 --> 00:13:44,695 �Hay alguien ah�? 138 00:14:09,970 --> 00:14:11,221 �Est� todo bien? 139 00:14:11,889 --> 00:14:12,890 �Qui�n eres t�? 140 00:14:14,224 --> 00:14:15,809 - �Perd�n? - �Qui�n eres t�? 141 00:14:17,936 --> 00:14:19,021 �Qu� est�s haciendo aqu�? 142 00:14:20,230 --> 00:14:21,648 �Qu� haces en mi apartamento? 143 00:14:24,902 --> 00:14:27,029 Anthony, soy yo, Paul. 144 00:14:27,237 --> 00:14:28,238 �Qui�n? 145 00:14:28,739 --> 00:14:29,865 �Qu� est�s haciendo aqu�? 146 00:14:32,576 --> 00:14:33,577 Yo vivo aqu�. 147 00:14:34,661 --> 00:14:36,330 - �T�? - S�. 148 00:14:36,955 --> 00:14:39,166 - �Vives aqu�? - S�. 149 00:14:40,542 --> 00:14:41,793 �Vives aqu�, en mi apartamento? 150 00:14:43,337 --> 00:14:44,755 Esto es muy gracioso. 151 00:14:45,839 --> 00:14:47,424 �Qu� es esta tonter�a? 152 00:14:50,427 --> 00:14:51,678 Voy a llamar a Anne. 153 00:14:54,973 --> 00:14:56,016 Tu hija. 154 00:14:56,683 --> 00:14:58,769 S�, gracias. Ya s� qui�n es Anne. 155 00:14:59,436 --> 00:15:01,313 �Conoces a Anne? �Eres amigo de ella? 156 00:15:02,189 --> 00:15:03,690 �Estoy hablando contigo! 157 00:15:05,567 --> 00:15:06,818 �Conoces a Anne? 158 00:15:08,195 --> 00:15:09,238 Soy su marido. 159 00:15:11,990 --> 00:15:13,408 - �Su marido? - S�. 160 00:15:15,077 --> 00:15:16,245 �Desde cu�ndo? 161 00:15:18,247 --> 00:15:19,748 Desde hace diez a�os. 162 00:15:22,417 --> 00:15:24,169 S�, s�. 163 00:15:24,795 --> 00:15:26,046 Por supuesto, s�, s�. 164 00:15:26,630 --> 00:15:27,631 Obviamente. 165 00:15:28,507 --> 00:15:30,960 �Diez a�os ya? Pero yo pensaba... 166 00:15:31,051 --> 00:15:32,135 �No est�n... 167 00:15:33,053 --> 00:15:34,721 - separados? - �Qui�nes? 168 00:15:35,472 --> 00:15:37,599 - �Anne y yo? - S�, �no? 169 00:15:38,100 --> 00:15:39,101 No. 170 00:15:39,560 --> 00:15:40,561 �Est�s seguro? 171 00:15:41,562 --> 00:15:42,896 S�, Anthony. 172 00:15:43,730 --> 00:15:44,849 Pero esto de Francia, 173 00:15:44,940 --> 00:15:47,317 �no se supon�a que ella iba a Par�s a... 174 00:15:47,484 --> 00:15:50,487 - �No iba a... - Hola, cari�o. S�, soy yo. 175 00:15:51,572 --> 00:15:54,108 No, es que tu padre no se encuentra muy bien. 176 00:15:54,199 --> 00:15:55,701 Creo que le gustar�a verte. 177 00:15:57,953 --> 00:16:00,247 Bien. No tardes mucho. 178 00:16:02,791 --> 00:16:04,452 S�lo est� haciendo algunas compras. 179 00:16:04,543 --> 00:16:05,544 Ella vendr�... 180 00:16:06,420 --> 00:16:08,297 - en un minuto. - Bien. 181 00:16:09,339 --> 00:16:10,340 Ella me dijo... 182 00:16:11,842 --> 00:16:14,087 El otro d�a me dijo que se iba a ir a vivir a Par�s. 183 00:16:14,178 --> 00:16:15,387 - Me lo dijo. - �A Par�s? 184 00:16:15,762 --> 00:16:18,432 - S�. - �Qu� va a hacer ella en Par�s? 185 00:16:19,725 --> 00:16:21,059 Conoci� a un franc�s. 186 00:16:22,060 --> 00:16:23,721 No lo creo, Anthony. 187 00:16:23,812 --> 00:16:26,565 S�, lo hizo. Me lo dijo el otro d�a. No soy un idiota. 188 00:16:27,858 --> 00:16:31,854 Me dijo que se mudaba para ir a vivir con �l. Y... 189 00:16:31,945 --> 00:16:34,185 Incluso recuerdo haberle dicho que era una idea est�pida, 190 00:16:34,281 --> 00:16:36,325 porque ni siquiera hablan ingl�s ah�. 191 00:16:40,454 --> 00:16:42,581 - �No sabes nada de esto? - No. 192 00:16:44,082 --> 00:16:44,951 �Qu�? 193 00:16:45,042 --> 00:16:47,370 - �He metido la pata? - No te preocupes. 194 00:16:47,461 --> 00:16:51,465 No me lo ha mencionado, pero estoy seguro de que tiene intenci�n de hacerlo. 195 00:16:51,757 --> 00:16:54,460 - Entonces, �no sabes lo del franc�s? - No. 196 00:16:54,551 --> 00:16:55,802 Caracoles. 197 00:16:59,014 --> 00:17:00,349 No importa. �An�mate! 198 00:17:01,600 --> 00:17:04,520 Todos acaban march�ndose tarde que temprano. 199 00:17:04,645 --> 00:17:06,104 Hablo por experiencia. 200 00:17:07,481 --> 00:17:09,600 �Quieres beber algo mientras esperamos? 201 00:17:09,691 --> 00:17:11,401 �Un vaso de agua? �Jugo de frutas? 202 00:17:12,486 --> 00:17:14,112 No, es que, estaba... 203 00:17:15,280 --> 00:17:16,698 Iba a decir algo. 204 00:17:21,328 --> 00:17:25,032 S�. Es por esa chica, esa enfermera. 205 00:17:25,123 --> 00:17:26,534 - �Laura? - He olvidado el nombre. 206 00:17:26,625 --> 00:17:29,294 Esa chica a la que tu mujer insiste en entregarme. 207 00:17:29,419 --> 00:17:32,798 Sabes de esto. Como si fuera incapaz de arregl�rmelas solo. 208 00:17:33,465 --> 00:17:37,420 Me dijo, tu mujer me dijo que necesitaba la ayuda de esta... 209 00:17:37,511 --> 00:17:39,589 A pesar de que puedo arregl�rmelas perfectamente por mi cuenta. 210 00:17:39,680 --> 00:17:43,559 Aunque tenga que ir al extranjero, a Par�s, tu mujer. 211 00:17:48,647 --> 00:17:52,192 Ver�s, no entiendo por qu� se empe�a en... 212 00:17:54,111 --> 00:17:55,988 M�rame. S�lo m�rame. 213 00:17:58,323 --> 00:18:00,068 - Paul. - As� es, Paul. 214 00:18:00,159 --> 00:18:02,953 M�rame bien. Todav�a puedo arregl�rmelas solo. 215 00:18:04,996 --> 00:18:05,997 �No crees? 216 00:18:06,706 --> 00:18:09,125 Quiero decir, no estoy completamente... 217 00:18:11,919 --> 00:18:13,455 �Est�s de acuerdo? Por supuesto que est�s de acuerdo. 218 00:18:13,546 --> 00:18:15,173 Pero... Ella. 219 00:18:18,050 --> 00:18:21,304 No s� de d�nde viene esta est�pida obsesi�n. 220 00:18:22,430 --> 00:18:25,015 Siempre ha sido as�, desde que era peque�a. 221 00:18:25,557 --> 00:18:27,601 La cosa es que no es muy brillante. 222 00:18:28,894 --> 00:18:30,520 Ya sabes, no es muy... 223 00:18:32,063 --> 00:18:35,267 No es muy inteligente. Lo hered� de su madre. 224 00:18:35,358 --> 00:18:38,278 Creo que ella intenta hacer lo mejor que puede para ti, Anthony. 225 00:18:38,695 --> 00:18:41,198 Lo mejor que puede, lo mejor que puede, s�. 226 00:18:41,573 --> 00:18:43,408 Yo nunca le ped� nada. 227 00:18:44,743 --> 00:18:46,453 No s� qu� est� tramando en contra m�a, 228 00:18:46,578 --> 00:18:48,121 pero est� tramando algo. 229 00:18:48,413 --> 00:18:51,333 Ella est� tramando algo, eso s� lo s�. 230 00:18:51,625 --> 00:18:54,586 Sospecho que quiere ponerme en un hogar para... 231 00:18:58,215 --> 00:19:00,050 S�, he visto las se�ales. 232 00:19:01,426 --> 00:19:04,513 Pero d�jame ser absolutamente claro. 233 00:19:05,597 --> 00:19:07,432 No voy a dejar mi apartamento. 234 00:19:08,558 --> 00:19:10,685 �No voy a dejar mi apartamento! 235 00:19:13,813 --> 00:19:16,775 - Este no es tu apartamento, Anthony. - �Perd�n? 236 00:19:17,526 --> 00:19:19,694 Si recuerdas, te mudaste aqu�... 237 00:19:19,903 --> 00:19:21,780 Te mudaste a nuestra casa mientras esperabas... 238 00:19:21,905 --> 00:19:22,906 �A qu�? 239 00:19:23,698 --> 00:19:25,067 A una nueva cuidadora. 240 00:19:25,158 --> 00:19:28,237 Porque te peleaste con la �ltima. Con Angela. 241 00:19:28,328 --> 00:19:29,329 �Lo hice? 242 00:19:29,788 --> 00:19:32,415 Por eso te quedas en nuestra casa mientras esperas. 243 00:19:33,250 --> 00:19:34,709 - Entonces, James... - Paul. 244 00:19:35,544 --> 00:19:36,545 Correcto, Paul. 245 00:19:37,838 --> 00:19:40,757 �Me est�s diciendo que esto es su casa? 246 00:19:41,466 --> 00:19:42,467 S�. 247 00:19:43,593 --> 00:19:45,554 Ahora lo he escuchado todo. 248 00:19:47,889 --> 00:19:49,558 - Soy yo. - Ah� est�. 249 00:19:53,311 --> 00:19:54,312 �Qu� est� pasando? 250 00:19:54,980 --> 00:19:58,066 No mucho. Tu padre parec�a un poco confundido. 251 00:19:58,233 --> 00:19:59,442 �Ocurre algo? 252 00:20:02,487 --> 00:20:04,281 �Qu� es esta tonter�a? 253 00:20:04,573 --> 00:20:06,283 �De qu� est�s hablando? 254 00:20:09,452 --> 00:20:10,495 �D�nde est� Anne? 255 00:20:11,955 --> 00:20:12,865 �Perd�n? 256 00:20:12,956 --> 00:20:14,791 Anne. �D�nde est� ella? 257 00:20:16,251 --> 00:20:17,252 Estoy aqu�. 258 00:20:18,503 --> 00:20:20,922 Acabo de bajar a hacer unas compras. Y ya estoy de vuelta. 259 00:20:25,969 --> 00:20:26,970 Ya veo. 260 00:20:33,602 --> 00:20:34,603 �Qu� has comprado? 261 00:20:34,978 --> 00:20:36,938 Pollo. �Suena bien? �Tienes hambre? 262 00:20:37,606 --> 00:20:38,607 S�, �por qu� no? 263 00:20:40,066 --> 00:20:42,853 Aqu�, d�jame tomar esto. Yo me encargo de todo. 264 00:20:42,944 --> 00:20:43,945 Gracias. 265 00:21:14,809 --> 00:21:17,187 Paul dijo que no te sent�as muy bien. 266 00:21:18,855 --> 00:21:20,440 Estoy bien, gracias. 267 00:21:25,529 --> 00:21:26,530 Te ves... 268 00:21:28,365 --> 00:21:29,366 preocupado. 269 00:21:31,243 --> 00:21:32,661 No, es que... 270 00:21:35,872 --> 00:21:37,040 �S�lo qu�? 271 00:21:40,669 --> 00:21:41,670 Oye. 272 00:21:44,673 --> 00:21:45,674 Cu�ntame. 273 00:21:47,843 --> 00:21:50,262 Me estaba preparando una taza de t� en la cocina. 274 00:21:53,098 --> 00:21:55,475 Estaba solo en el apartamento, y de repente o�... 275 00:21:56,560 --> 00:22:00,021 un ruido. Entonces, entr� y all� estaba tu marido. 276 00:22:00,313 --> 00:22:01,314 �Qui�n? 277 00:22:02,232 --> 00:22:04,643 - Tu marido. - �Qu� marido? 278 00:22:04,734 --> 00:22:06,479 Bueno, el tuyo, querida. No el m�o. 279 00:22:06,570 --> 00:22:07,571 �James? 280 00:22:09,072 --> 00:22:10,232 Tu marido. 281 00:22:10,323 --> 00:22:11,741 No estoy casada, pap�. 282 00:22:12,284 --> 00:22:13,285 �Perd�n? 283 00:22:15,328 --> 00:22:17,406 Me divorci� hace m�s de cinco a�os. 284 00:22:17,497 --> 00:22:18,832 Te acuerdas. 285 00:22:21,042 --> 00:22:23,211 - Bueno, entonces, �qui�n es ese? - �Qui�n? 286 00:22:26,381 --> 00:22:29,210 �Est�s haciendo esto a prop�sito? El que acaba de salir con el pollo. 287 00:22:29,301 --> 00:22:32,630 - �El pollo? - Has entregado un pollo hace un minuto. 288 00:22:32,721 --> 00:22:34,139 �De qu� est�s hablando, pap�? 289 00:22:34,264 --> 00:22:36,266 �No has entregado un pollo a alguien? 290 00:22:36,558 --> 00:22:38,218 - �El pollo! - �Qu� pollo? 291 00:22:38,309 --> 00:22:40,227 �De qu� est�s hablando, pap�? 292 00:22:52,156 --> 00:22:53,782 Bueno, �l estuvo aqu� hace un momento. 293 00:22:54,408 --> 00:22:57,036 Creo que te equivocas. No hay nadie aqu�. 294 00:22:57,870 --> 00:23:00,039 - Ha desaparecido. - �Qui�n? 295 00:23:01,457 --> 00:23:03,034 �El hombre con el pollo? 296 00:23:03,125 --> 00:23:04,335 �Tu marido! 297 00:23:05,377 --> 00:23:06,579 �Por qu� sonr�es? 298 00:23:06,670 --> 00:23:09,298 Por nada. Lo siento. Perd�n. 299 00:23:11,759 --> 00:23:14,345 Toda esta tonter�a me est� volviendo loco. 300 00:23:38,994 --> 00:23:40,538 �Qu� pasa, pap�? 301 00:23:43,582 --> 00:23:45,543 Est� pasando algo raro aqu�. 302 00:23:47,044 --> 00:23:49,505 Cr�anme, hay algo raro en marcha. 303 00:23:50,506 --> 00:23:51,966 Ven, si�ntate. Vamos. 304 00:23:59,890 --> 00:24:01,350 No te preocupes. 305 00:24:02,560 --> 00:24:04,645 Todo se arreglar� por s� mismo. 306 00:24:06,730 --> 00:24:07,731 No lo s�. 307 00:24:08,566 --> 00:24:09,567 S�, lo har�. 308 00:24:11,193 --> 00:24:12,194 No te preocupes. 309 00:24:14,363 --> 00:24:16,198 �Has tomado tu medicaci�n? 310 00:24:17,283 --> 00:24:19,069 �Qu� tiene eso que ver? 311 00:24:19,160 --> 00:24:20,703 Vamos a darte tu medicaci�n. 312 00:24:20,870 --> 00:24:22,079 La dosis de la tarde. 313 00:24:22,663 --> 00:24:24,123 Entonces, te sentir�s mejor. 314 00:24:26,083 --> 00:24:28,043 Lleva un tiempo as�. 315 00:24:29,336 --> 00:24:31,463 Est�n ocurriendo cosas extra�as a nuestro alrededor. 316 00:24:31,964 --> 00:24:33,007 �No te has dado cuenta? 317 00:24:36,177 --> 00:24:39,263 Hab�a un hombre que dec�a que este no era mi apartamento. 318 00:24:41,724 --> 00:24:44,052 Un hombre de aspecto realmente antip�tico. 319 00:24:44,143 --> 00:24:45,978 Un poco como tu marido, pero peor. 320 00:24:48,230 --> 00:24:52,109 Es de lo mejor hasta ahora, �no crees? En mi apartamento. �l me lo dijo. 321 00:24:57,989 --> 00:24:58,990 Pero... 322 00:25:03,828 --> 00:25:05,079 Este es mi apartamento. 323 00:25:05,830 --> 00:25:06,831 �No es as�? 324 00:25:07,332 --> 00:25:08,333 �Anne? 325 00:25:11,044 --> 00:25:12,045 �No es as�? 326 00:25:12,921 --> 00:25:15,381 Dime, Anne, este es realmente mi apartamento. 327 00:25:17,300 --> 00:25:18,343 �No lo es? 328 00:25:29,854 --> 00:25:30,855 Gracias. 329 00:25:47,622 --> 00:25:48,623 S�. 330 00:25:49,582 --> 00:25:50,583 Lo s�. 331 00:25:52,252 --> 00:25:53,253 Lo s�. 332 00:25:53,711 --> 00:25:56,582 No. No puedes imaginar lo dif�cil que es a veces. 333 00:25:56,673 --> 00:25:58,591 El otro d�a, ni siquiera me reconoci�. 334 00:25:59,676 --> 00:26:00,677 Lo s�. 335 00:26:01,845 --> 00:26:02,846 S�. 336 00:26:03,596 --> 00:26:04,597 Gracias. 337 00:26:05,849 --> 00:26:08,761 Mientras le guste, eso es lo principal, �no? 338 00:26:08,852 --> 00:26:11,437 Y saber que ser� feliz. 339 00:26:12,939 --> 00:26:13,940 S�. 340 00:26:16,151 --> 00:26:18,687 No, es una buena idea. S�, absolutamente. 341 00:26:18,778 --> 00:26:19,779 Espero que s�. 342 00:26:20,613 --> 00:26:22,323 Parec�a agradable por tel�fono. 343 00:26:26,411 --> 00:26:28,621 Bueno, ya te contar� c�mo resulta. 344 00:26:29,414 --> 00:26:30,415 S�. 345 00:26:30,915 --> 00:26:31,916 Bien. 346 00:26:33,293 --> 00:26:34,294 Correcto, correcto. 347 00:26:35,003 --> 00:26:37,213 Bien. Habla pronto. Mucho amor. Adi�s. 348 00:26:55,440 --> 00:26:57,643 - Hola. - Hola. No llego muy temprano, �verdad? 349 00:26:57,734 --> 00:27:00,069 No, no, para nada. Pasa. 350 00:27:00,278 --> 00:27:01,446 - Pasa. - Gracias. 351 00:27:03,865 --> 00:27:04,983 As� que pasa. 352 00:27:05,074 --> 00:27:06,784 - Gracias por venir. - Est� bien. 353 00:27:08,286 --> 00:27:11,406 Mi padre est� en su habitaci�n. �Quieres algo de beber? 354 00:27:11,497 --> 00:27:14,041 - No, gracias. - Bien. Por favor, ponte c�moda. 355 00:27:14,708 --> 00:27:15,709 Yo... 356 00:27:16,335 --> 00:27:17,829 S�, pues te dec�a, 357 00:27:17,920 --> 00:27:21,165 - mi padre est� molesto por toda la idea... - Est� bien. 358 00:27:21,256 --> 00:27:23,884 S�, por lo que puede causar... 359 00:27:25,594 --> 00:27:27,387 Creo que est� bastante molesto conmigo. 360 00:27:28,096 --> 00:27:33,136 Te lo digo, porque es capaz de reaccionar de forma inesperada. 361 00:27:33,227 --> 00:27:35,221 �Ha vivido solo hasta ahora? 362 00:27:35,312 --> 00:27:38,683 S�. Estaba en un apartamento no muy lejos de aqu�. 363 00:27:38,774 --> 00:27:39,976 Lo cual funcionaba. 364 00:27:40,067 --> 00:27:42,520 Y pod�a visitarlo pr�cticamente todos los d�as. 365 00:27:42,611 --> 00:27:44,480 Pero hemos tenido que llegar a otro acuerdo. 366 00:27:44,571 --> 00:27:47,115 - Ya no era viable. - Lo entiendo. 367 00:27:47,991 --> 00:27:51,328 Ha tenido varias cuidadoras, una tras otra. 368 00:27:52,704 --> 00:27:54,991 Le resulta dif�cil relacionarse con ellas. 369 00:27:55,082 --> 00:27:56,166 Tiene sus maneras. 370 00:27:58,794 --> 00:28:00,329 Por eso lo mud� aqu� conmigo. 371 00:28:00,420 --> 00:28:03,791 Pero, me est� resultando bastante dif�cil arregl�rmelas yo sola. 372 00:28:03,882 --> 00:28:08,554 Es demasiado, porque tengo que trabajar, y por eso necesito que alguien me ayude. 373 00:28:09,763 --> 00:28:11,507 - �He o�do el timbre? - Pap�. S�. 374 00:28:11,598 --> 00:28:12,683 Ding-dong. 375 00:28:13,684 --> 00:28:16,220 - Me gustar�a que conocieras a Laura. - �C�mo est�, se�or? 376 00:28:16,311 --> 00:28:18,431 Te expliqu� que Laura iba a venir hoy... 377 00:28:18,522 --> 00:28:19,690 para que se conocieran. 378 00:28:19,982 --> 00:28:21,601 - Hola. - Hola. 379 00:28:21,692 --> 00:28:23,819 - Yo digo que eres preciosa. - Gracias. 380 00:28:24,319 --> 00:28:25,320 Pero yo... 381 00:28:27,573 --> 00:28:28,991 �No nos hemos visto antes? 382 00:28:29,491 --> 00:28:30,526 No, creo que no. 383 00:28:30,617 --> 00:28:33,996 �Est�s segura? Tengo la clara impresi�n de haberte visto antes. 384 00:28:34,204 --> 00:28:37,784 As� que Laura ha venido a vernos, 385 00:28:37,875 --> 00:28:39,494 para que se haga una idea de c�mo vives 386 00:28:39,585 --> 00:28:41,704 y hasta qu� punto podr�a ayudarte. 387 00:28:41,795 --> 00:28:44,923 Lo s�, querida. Lo s�. Ya me lo has dicho cientos de veces. 388 00:28:45,632 --> 00:28:46,717 Mi hija tiene... 389 00:28:47,634 --> 00:28:49,754 una tendencia a repetirse. 390 00:28:49,845 --> 00:28:51,847 Pero ya sabes c�mo es, es una cuesti�n de edad. 391 00:28:52,723 --> 00:28:54,342 �Quieres una copa? 392 00:28:54,433 --> 00:28:55,718 Es muy amable, pero no, gracias. 393 00:28:55,809 --> 00:28:57,269 �Un aperitivo? �Segura? 394 00:28:57,477 --> 00:29:00,439 Un peque�o aperitivo. Es hora de un aperitivo, �no? 395 00:29:02,024 --> 00:29:03,484 Un momento, ahora vuelvo. 396 00:29:05,736 --> 00:29:06,987 Va a buscar su reloj. 397 00:29:08,822 --> 00:29:12,034 - Debo decir que es encantador. - S�. No siempre. 398 00:29:23,253 --> 00:29:26,256 Tal y como pensaba, �hora del aperitivo! 399 00:29:27,007 --> 00:29:28,459 Tengo dos relojes. Siempre he tenido dos. 400 00:29:28,550 --> 00:29:30,928 Uno en mi mu�eca y el otro en mi cabeza. 401 00:29:31,094 --> 00:29:32,513 Siempre ha sido as�. 402 00:29:32,721 --> 00:29:36,099 - Ahora, �qu� te gustar�a, jovencita? - Pap�. 403 00:29:36,266 --> 00:29:40,103 Se me permite ofrecer a nuestra invitada una copa, �no es as�? �Qu� va a ser? 404 00:29:42,606 --> 00:29:44,434 - �Qu� va a tomar usted? - Un whisky peque�o. 405 00:29:44,525 --> 00:29:45,692 Yo tomar� lo mismo. 406 00:29:46,485 --> 00:29:49,488 Espl�ndido. Dos whiskies peque�os en camino. 407 00:29:50,739 --> 00:29:51,740 Anne, por favor. 408 00:29:53,700 --> 00:29:55,911 Est� bien, Anne, no voy a ofrecerte una copa a ti. 409 00:29:56,537 --> 00:29:58,489 Ella nunca toca el alcohol. Ni una gota. 410 00:29:58,580 --> 00:30:00,999 - Es verdad. - Nunca. Ni una gota, s�. 411 00:30:02,376 --> 00:30:04,412 Por eso parece tan... 412 00:30:04,503 --> 00:30:06,122 - �Tan qu�? - Sobria. 413 00:30:06,213 --> 00:30:09,591 Su madre era igual. La mujer m�s sobria que he conocido. 414 00:30:12,845 --> 00:30:13,846 Querida. 415 00:30:14,429 --> 00:30:15,430 Qu� tonto. 416 00:30:16,014 --> 00:30:18,301 Mientras que su hermana peque�a era una historia bastante diferente. 417 00:30:18,392 --> 00:30:19,594 �Tiene dos hijas? 418 00:30:19,685 --> 00:30:21,637 Aunque apenas tengo noticias de la otra. 419 00:30:21,728 --> 00:30:23,981 De todos modos, siempre fue mi favorita. 420 00:30:24,189 --> 00:30:25,933 Era una pintora. Mira, ah� est�. 421 00:30:26,024 --> 00:30:28,277 "La Pirueta". Hermoso, �no? 422 00:30:28,485 --> 00:30:29,570 S�, lo es. 423 00:30:30,028 --> 00:30:31,280 S�. 424 00:30:32,322 --> 00:30:33,615 Una chica deslumbrante. 425 00:30:34,074 --> 00:30:36,493 No entiendo por qu� nunca se pone en contacto. Jam�s. 426 00:30:38,662 --> 00:30:39,663 Tu whisky. 427 00:30:40,414 --> 00:30:41,748 - Gracias. - Salud. 428 00:30:50,632 --> 00:30:53,586 Dar�a todo lo que tengo por una copa de whisky. �No est�s de acuerdo? 429 00:30:53,677 --> 00:30:56,005 Bueno, yo no tengo tanto, as� que... 430 00:30:56,096 --> 00:30:58,265 �De verdad? �A qu� te dedicas? 431 00:31:01,101 --> 00:31:02,845 Cuido a otras personas. 432 00:31:02,936 --> 00:31:03,937 �Otras personas? 433 00:31:04,646 --> 00:31:07,608 S�, mi trabajo es ayudar a la gente que necesita de ayuda. 434 00:31:09,109 --> 00:31:11,979 Suena como esas chicas que siempre tratas de dejarme. 435 00:31:12,070 --> 00:31:13,989 Debe ser un trabajo dif�cil, �no? 436 00:31:14,239 --> 00:31:15,858 Pasar todo el d�a con uno de esos... 437 00:31:15,949 --> 00:31:17,826 No podr�a soportarlo. �Estoy en lo cierto? 438 00:31:19,620 --> 00:31:21,663 �Y usted? �A qu� se dedica? 439 00:31:21,872 --> 00:31:23,449 Era bailar�n. 440 00:31:23,540 --> 00:31:24,408 - �Lo eras? - S�. 441 00:31:24,499 --> 00:31:25,666 - Pap�. - �Qu�? 442 00:31:26,792 --> 00:31:29,754 - Fuiste ingeniero. - �Qu� sabes de eso? 443 00:31:30,296 --> 00:31:32,332 S�, el tap era mi especialidad. 444 00:31:32,423 --> 00:31:34,501 - �De verdad? - Pareces sorprendida. 445 00:31:34,592 --> 00:31:36,093 - Un poco. - �Por qu�? 446 00:31:36,469 --> 00:31:39,096 �No me crees, o te resulta dif�cil de imaginar? 447 00:31:39,472 --> 00:31:43,009 Por supuesto. Es que... Siempre me ha gustado el tap. 448 00:31:43,100 --> 00:31:46,269 T�, �en serio? Todav�a soy genial en eso. Te lo demostrar�. 449 00:31:51,066 --> 00:31:53,360 Muy bien. �Por qu� te r�es? 450 00:31:54,319 --> 00:31:55,771 Lo siento. Lo siento. 451 00:31:55,862 --> 00:31:57,857 S� a qui�n me recuerda. 452 00:31:57,948 --> 00:31:58,941 �A qui�n? 453 00:31:59,032 --> 00:32:00,735 A Lucy. Lucy, cuando era m�s joven. 454 00:32:00,826 --> 00:32:02,661 - �Lucy? - S�, mi otra hija. 455 00:32:02,828 --> 00:32:05,156 As� es. Hay un parecido, �no crees? 456 00:32:05,247 --> 00:32:07,541 - S�, tal vez. - S�. 457 00:32:08,750 --> 00:32:09,994 S�. 458 00:32:10,085 --> 00:32:12,504 Y su insoportable h�bito de re�rse de forma tonta. 459 00:32:17,467 --> 00:32:19,094 Te atrap� ah�, �no? 460 00:32:24,808 --> 00:32:26,852 La situaci�n es muy sencilla. 461 00:32:27,435 --> 00:32:28,937 He vivido en este apartamento... 462 00:32:30,105 --> 00:32:31,273 desde hace alg�n tiempo. 463 00:32:31,982 --> 00:32:33,692 Estoy muy apegado a �l. 464 00:32:34,442 --> 00:32:38,822 Lo compr� hace m�s de 30 a�os. �Te imaginas? T� ni siquiera hab�as nacido. 465 00:32:39,406 --> 00:32:40,941 S�, es un apartamento grande. 466 00:32:41,032 --> 00:32:42,951 Muy bonito. Es muy grande. 467 00:32:43,952 --> 00:32:46,538 Y he sido muy feliz aqu�. 468 00:32:48,665 --> 00:32:52,870 De todos modos, mi hija est� muy interesada en este. 469 00:32:52,961 --> 00:32:54,171 �De qu� est�s hablando? 470 00:32:54,754 --> 00:32:58,876 Ver�s, mi hija es de la opini�n de que no puedo arregl�rmelas yo solo. 471 00:32:58,967 --> 00:33:01,796 As� que se ha mudado conmigo, aparentemente para ayudarme, 472 00:33:01,887 --> 00:33:06,842 con este hombre que conoci� no hace mucho, justo despu�s de su divorcio. 473 00:33:06,933 --> 00:33:07,760 S�. 474 00:33:07,851 --> 00:33:11,146 Que tiene una muy mala influencia sobre ella, tengo que dec�rtelo. 475 00:33:11,354 --> 00:33:13,265 �De qu� est�s hablando, pap�? 476 00:33:13,356 --> 00:33:18,896 As� que ahora quiere convencerme de que realmente no puedo arregl�rmelas solo. 477 00:33:18,987 --> 00:33:23,317 Y la siguiente etapa ser� enviarme lejos. No s� a d�nde. 478 00:33:23,408 --> 00:33:27,446 Ser� una forma mucho m�s eficiente de apropiarse de mi apartamento. 479 00:33:27,537 --> 00:33:30,916 Pero, no va a ser as�. 480 00:33:33,668 --> 00:33:36,379 Lo siento, querida. Es mejor que te lo diga ahora. 481 00:33:38,131 --> 00:33:40,509 No voy a dejar este apartamento pronto. 482 00:33:41,384 --> 00:33:43,762 Voy a vivir m�s que t�. 483 00:33:44,971 --> 00:33:46,340 Que las dos. 484 00:33:46,431 --> 00:33:47,766 No s� t�... 485 00:33:48,767 --> 00:33:50,018 pero respecto a mi hija, s�. 486 00:33:52,229 --> 00:33:54,265 De hecho, voy a hacer una declaratoria sobre ello. 487 00:33:54,356 --> 00:33:57,935 Yo voy a heredar de ella. No al rev�s. 488 00:33:58,026 --> 00:34:01,655 Y el d�a de su funeral, dar� un peque�o discurso. 489 00:34:02,197 --> 00:34:05,609 Para recordar a todos lo despiadada y manipuladora que era. 490 00:34:05,700 --> 00:34:06,986 Siento mucho esto. 491 00:34:07,077 --> 00:34:11,039 �Por qu�? Ella lo entiende perfectamente. Eres t� la que no lo hace. 492 00:34:11,331 --> 00:34:13,993 Mira, he estado tratando de convencerla durante meses, 493 00:34:14,084 --> 00:34:16,044 de que puedo arregl�rmelas muy bien por mi cuenta. 494 00:34:16,962 --> 00:34:20,048 Pero... Se niega a escucharme. 495 00:34:21,216 --> 00:34:25,011 No necesito la ayuda de nadie. 496 00:34:26,388 --> 00:34:28,807 Y no voy a dejar mi apartamento. 497 00:34:29,683 --> 00:34:32,018 Todo lo que quiero es que todos se vayan a la mierda. 498 00:34:33,520 --> 00:34:34,771 Dicho esto... 499 00:34:36,314 --> 00:34:37,691 ha sido un gran placer. 500 00:34:38,150 --> 00:34:39,860 Hasta la vista. Nos vemos. 501 00:34:43,613 --> 00:34:45,574 Lo siento mucho por eso. 502 00:34:46,533 --> 00:34:48,652 No estabas bromeando cuando dijiste que ten�a sus maneras. 503 00:34:48,743 --> 00:34:49,995 Lo siento en serio. 504 00:34:51,746 --> 00:34:55,792 No lo sientas. Ese tipo de reacci�n es bastante normal. 505 00:34:58,128 --> 00:34:59,254 Todo estar� bien. 506 00:35:00,297 --> 00:35:01,298 �Lo crees? 507 00:35:07,429 --> 00:35:08,430 S�. 508 00:37:01,500 --> 00:37:02,501 �Y... 509 00:37:04,003 --> 00:37:05,004 �Qu�? 510 00:37:05,379 --> 00:37:06,380 �Ha resultado bien? 511 00:37:08,424 --> 00:37:09,425 S�. 512 00:37:09,925 --> 00:37:12,261 Creo que s�. Dijo que iba a empezar ma�ana. 513 00:37:12,469 --> 00:37:14,214 - �Aqu�? - S�. 514 00:37:14,305 --> 00:37:15,306 Bien. 515 00:37:15,973 --> 00:37:18,058 S�. As� que veremos c�mo va el primer d�a, y... 516 00:37:19,268 --> 00:37:23,056 Me preocupaba que no fuera a funcionar, pero al final, estuvo bien. 517 00:37:23,147 --> 00:37:25,858 - Fue encantador. - Ah� est�, ya ves. 518 00:37:27,693 --> 00:37:28,812 S�. 519 00:37:28,903 --> 00:37:31,572 Realmente le sac� el encanto a ella. Deber�as haberlo visto. 520 00:37:32,198 --> 00:37:35,075 Le dijo que hab�a sido bailar�n. Un bailar�n de tap. 521 00:37:35,826 --> 00:37:37,203 - No. - S�. 522 00:37:39,288 --> 00:37:42,625 No s� c�mo describ�rtelo. Ella va a ser capaz de... 523 00:37:43,959 --> 00:37:46,545 Creo que se van a llevar muy bien. 524 00:37:48,547 --> 00:37:50,716 Y luego dijo que ella le recordaba a Lucy. 525 00:37:52,218 --> 00:37:53,219 �De verdad? 526 00:37:55,345 --> 00:37:56,346 �Qu� edad tiene? 527 00:37:57,305 --> 00:37:58,515 �Por qu�, te interesa? 528 00:38:10,151 --> 00:38:11,361 �Qu� te pasa? 529 00:38:13,863 --> 00:38:16,157 Si ha resultado bien, es una buena noticia, �no? 530 00:38:17,200 --> 00:38:18,201 S�, s�. 531 00:38:18,868 --> 00:38:19,869 �Y? 532 00:38:21,913 --> 00:38:24,415 - �Qu� te pasa? Dime. - Es que... 533 00:38:25,458 --> 00:38:26,459 �Qu�? 534 00:38:27,210 --> 00:38:30,046 Justo ahora, cuando volv� con el pollo, no me reconoci�. 535 00:38:31,881 --> 00:38:33,550 Eso me movi� bastante. 536 00:38:36,261 --> 00:38:37,595 Lo entiendo. 537 00:38:37,971 --> 00:38:39,514 Lo encuentro realmente dif�cil. 538 00:38:40,974 --> 00:38:42,475 Ven, dame un abrazo. 539 00:38:47,438 --> 00:38:49,558 Lo vi en sus ojos. No sab�a ni qui�n era yo. 540 00:38:49,649 --> 00:38:51,359 Como si yo fuera una extra�a para �l. 541 00:38:53,194 --> 00:38:55,898 - Tendr�s que acostumbrarte. - No podr�. 542 00:38:55,989 --> 00:38:59,075 Creo que si puedes. Creo que lo est�s llevando muy bien. 543 00:39:00,118 --> 00:39:01,119 Vamos. 544 00:39:06,583 --> 00:39:07,584 Pap�. 545 00:39:07,876 --> 00:39:11,087 Hola. La cena estar� lista en cinco minutos. �Te parece bien? 546 00:39:11,713 --> 00:39:13,798 S�, querida. Me parece bien. 547 00:39:14,883 --> 00:39:16,092 Me parece muy bien. 548 00:39:16,885 --> 00:39:17,886 Hola. 549 00:39:20,180 --> 00:39:21,181 �Tienes hambre? 550 00:39:22,640 --> 00:39:24,309 S�, s�. Pero... 551 00:39:26,144 --> 00:39:27,812 �Tenemos invitados esta noche? 552 00:39:28,605 --> 00:39:29,606 No, �por qu�? 553 00:39:31,316 --> 00:39:32,317 Por nada. 554 00:39:33,693 --> 00:39:34,694 Nada. 555 00:39:55,590 --> 00:39:56,841 �Todo bien? 556 00:39:58,551 --> 00:39:59,920 �Has tenido un buen d�a? 557 00:40:00,011 --> 00:40:01,179 S�, muy bueno. 558 00:40:01,888 --> 00:40:03,215 Laura vino. 559 00:40:03,306 --> 00:40:05,475 �No es as�, pap�? Laura ha venido a vernos ahora mismo. 560 00:40:05,642 --> 00:40:07,553 - �Qui�n? - Laura. 561 00:40:07,644 --> 00:40:09,437 La joven que vino a vernos. 562 00:40:13,274 --> 00:40:14,643 Luego vimos a la doctora. 563 00:40:14,734 --> 00:40:16,820 �Alguien ha visto mi reloj? Parece que lo he perdido. 564 00:40:17,195 --> 00:40:18,238 �Otra vez? 565 00:40:18,696 --> 00:40:21,483 Probablemente lo has puesto en tu armario. En tu escondite. 566 00:40:21,574 --> 00:40:22,659 �Qu� armario? 567 00:40:23,076 --> 00:40:26,371 No s� de qu� est�s hablando. Realmente no lo s�, Anne. 568 00:40:26,913 --> 00:40:29,916 �Qu� armario? No hay ning�n armario. No hay ning�n armario, �verdad? 569 00:40:31,292 --> 00:40:32,710 �Podemos ser m�s discretos? 570 00:40:32,877 --> 00:40:34,204 �Has mirado en tu armario? 571 00:40:34,295 --> 00:40:36,832 No est� ah�. Debo haberlo perdido en alg�n sitio. 572 00:40:36,923 --> 00:40:38,383 - O me lo han robado. - No es as�. 573 00:40:38,591 --> 00:40:39,801 �C�mo qu� no? 574 00:40:40,176 --> 00:40:43,172 - No puede haber volado. - �Quieres que vaya a echar un vistazo? 575 00:40:43,263 --> 00:40:44,889 Muy bien. Es una molestia. 576 00:40:45,056 --> 00:40:47,968 Estoy preocupado. Es muy preocupante. Quiero decir... 577 00:40:48,059 --> 00:40:51,429 Perdiendo todas mis cosas, todo el mundo s�lo se da gusto, y... 578 00:40:51,520 --> 00:40:55,683 Si esto dura mucho m�s, me quedar� totalmente desnudo. 579 00:40:55,774 --> 00:40:56,775 Y... 580 00:40:58,277 --> 00:41:00,772 No podr� saber qu� hora es. Por favor. 581 00:41:00,863 --> 00:41:01,864 Gracias. 582 00:41:37,608 --> 00:41:39,151 �Tienes la hora? 583 00:41:41,487 --> 00:41:42,529 Casi las ocho. 584 00:41:44,156 --> 00:41:45,157 Es tarde. 585 00:41:46,700 --> 00:41:48,785 �No deber�amos estar sentados para cenar? 586 00:41:49,244 --> 00:41:51,955 S�, en cinco minutos, cuando el pollo est� listo. 587 00:41:52,164 --> 00:41:53,749 �Vamos a comer pollo esta noche? 588 00:41:54,708 --> 00:41:55,792 Es el que compr� Anne. 589 00:42:10,766 --> 00:42:11,850 Es bonito. 590 00:42:12,726 --> 00:42:14,061 Tu reloj, es... 591 00:42:14,812 --> 00:42:16,939 Es muy bonito. Es... 592 00:42:17,940 --> 00:42:19,650 S�. �Es tuyo? 593 00:42:21,401 --> 00:42:24,071 Quiero decir, �es tuyo? 594 00:42:24,822 --> 00:42:25,823 S�. 595 00:42:26,698 --> 00:42:28,158 �Puedo verlo? 596 00:42:28,408 --> 00:42:31,453 As� que, aparentemente, hoy ha resultado muy bien. 597 00:42:32,037 --> 00:42:33,622 S�. 598 00:42:34,456 --> 00:42:35,833 Muy bien. Muy bien. 599 00:42:37,918 --> 00:42:39,837 Entonces, ella se parece a Lucy. 600 00:42:40,587 --> 00:42:41,672 �De verdad? 601 00:42:42,798 --> 00:42:44,466 No lo s�. Yo nunca la he visto. 602 00:42:45,425 --> 00:42:46,426 No, es... 603 00:42:48,387 --> 00:42:50,965 Sali� bien. Anne parec�a satisfecha. Ya sabes, es... 604 00:42:51,056 --> 00:42:54,351 Realmente no necesito... Es principalmente por Anne. 605 00:42:55,936 --> 00:42:57,555 �Puedo echarle un vistazo? �Ver tu reloj? 606 00:42:57,646 --> 00:43:01,726 Tienes raz�n, es importante para ella que esto funcione. 607 00:43:01,817 --> 00:43:02,818 S�. 608 00:43:04,236 --> 00:43:06,022 Ha estado preocupada por ti. 609 00:43:06,113 --> 00:43:08,282 Y realmente la molesta, 610 00:43:08,782 --> 00:43:10,868 cuando sigues haciendo... 611 00:43:13,620 --> 00:43:15,740 - �Qu� hay con mi reloj? - Nada. 612 00:43:15,831 --> 00:43:18,076 S�lo estaba mirando. 613 00:43:18,167 --> 00:43:19,543 Quiero comprobar que sea... 614 00:43:20,502 --> 00:43:23,463 Comprobar si es... Es bonito. Muy bonito. 615 00:43:25,424 --> 00:43:26,425 �Lo has comprado t�? 616 00:43:26,550 --> 00:43:27,551 �Perd�n? 617 00:43:28,552 --> 00:43:30,588 �Fue un regalo o lo compraste? 618 00:43:30,679 --> 00:43:31,680 Lo compr�. 619 00:43:32,389 --> 00:43:33,390 �Por qu�? 620 00:43:34,766 --> 00:43:36,393 �Supongo que no guardaste el recibo? 621 00:43:36,977 --> 00:43:38,437 �De qu� est�s hablando? 622 00:43:38,937 --> 00:43:41,857 - Tu reloj. Es... - Yo estaba hablando de Anne. 623 00:43:43,358 --> 00:43:44,359 �Anne? 624 00:43:46,153 --> 00:43:47,154 S�, Anne. 625 00:43:47,988 --> 00:43:48,989 S�. 626 00:44:14,973 --> 00:44:17,643 No s� por qu� nunca nos llevamos bien. 627 00:44:19,937 --> 00:44:21,605 Mientras que su hermana peque�a... 628 00:44:22,356 --> 00:44:24,774 Esa fue otra historia. 629 00:44:27,276 --> 00:44:29,862 �La conoces? Es maravillosa. 630 00:44:30,780 --> 00:44:31,781 Maravillosa. 631 00:44:32,657 --> 00:44:34,492 Hace meses que no la veo. 632 00:44:37,453 --> 00:44:39,080 No puedo culparla, ella est�... 633 00:44:39,956 --> 00:44:42,333 viajando por el mundo, creo. 634 00:44:43,251 --> 00:44:44,335 Es pintora. 635 00:44:47,421 --> 00:44:50,675 Ser�a muy feliz si ella viniera a verme un d�a. 636 00:44:52,885 --> 00:44:57,348 La tomar�a en mis brazos y estar�amos pegados el uno al otro. 637 00:44:58,808 --> 00:45:01,018 Durante horas y horas, como antes. 638 00:45:01,853 --> 00:45:03,604 Como hace mucho tiempo, cuando era peque�a. 639 00:45:06,399 --> 00:45:09,318 Cuando todav�a me llamaba: 640 00:45:10,319 --> 00:45:11,404 Papito. 641 00:45:13,072 --> 00:45:14,115 Papito. 642 00:45:14,740 --> 00:45:15,741 Ahora, eso es... 643 00:45:18,035 --> 00:45:19,954 As� es como sol�a llamarme. 644 00:45:21,247 --> 00:45:23,082 Bonito, �verdad? Papito. 645 00:45:27,085 --> 00:45:28,628 �Puedo hacerte una pregunta? 646 00:45:31,756 --> 00:45:33,467 Pero quiero una respuesta sincera. 647 00:45:34,342 --> 00:45:35,635 Nada elegante. 648 00:45:37,053 --> 00:45:38,430 �Puedes hacer eso por m�? 649 00:45:39,139 --> 00:45:40,140 S�. 650 00:45:42,934 --> 00:45:43,935 Bueno, entonces... 651 00:45:49,983 --> 00:45:53,223 �Cu�nto tiempo piensas quedarte por aqu�, importunando las vidas de todo el mundo? 652 00:46:03,955 --> 00:46:04,956 �Qu� pasa? 653 00:46:05,874 --> 00:46:07,292 �Qu� te has hecho en el cabello? 654 00:46:08,585 --> 00:46:11,087 - Nada. �Por qu�? - Tienes buen aspecto. 655 00:46:34,528 --> 00:46:36,488 - �Has perdido las llaves? - No. 656 00:46:50,252 --> 00:46:52,754 Hola. Mi padre tiene una cita con la doctora Sarai. 657 00:46:54,297 --> 00:46:56,216 Pap�, ven aqu�. 658 00:47:06,309 --> 00:47:07,386 Bien, gracias. 659 00:47:07,477 --> 00:47:09,437 As� que eres t� quien firmar� ah�. 660 00:47:11,314 --> 00:47:12,816 Yo puedo rellenar estos. 661 00:47:14,609 --> 00:47:15,610 �Fecha de nacimiento? 662 00:47:16,194 --> 00:47:19,072 Viernes, 31 de diciembre de 1937. 663 00:47:19,531 --> 00:47:20,991 - �Viernes? - S�. 664 00:47:21,867 --> 00:47:24,487 Est� viviendo con su hija en este momento, �es as�? 665 00:47:24,578 --> 00:47:26,997 S�. Hasta que ella se vaya a vivir a Par�s. 666 00:47:27,414 --> 00:47:29,499 No, pap�, �por qu� sigues hablando de Par�s? 667 00:47:30,125 --> 00:47:32,335 - �Qu�? - Me quedar� en Londres. 668 00:47:34,421 --> 00:47:37,333 Sigues cambiando de opini�n. �C�mo esperas que la gente te siga el ritmo? 669 00:47:37,424 --> 00:47:39,251 Nunca se ha dudado que yo viva en Par�s. 670 00:47:39,342 --> 00:47:41,253 - S�, as� fue. T� me lo dijiste. - No, no lo hice. 671 00:47:41,344 --> 00:47:43,138 Lo siento. Me lo dijiste el otro d�a. 672 00:47:43,722 --> 00:47:45,849 �Lo has olvidado? Lo ha olvidado. 673 00:47:46,516 --> 00:47:49,804 Est�s sufriendo una p�rdida de memoria. Yo hablar�a con la doctora. 674 00:47:49,895 --> 00:47:52,765 - En cualquier caso, no ir� a Par�s. - Eso es bueno. 675 00:47:52,856 --> 00:47:55,400 Par�s. All� ni siquiera hablan ingl�s. 676 00:48:11,124 --> 00:48:12,827 S� lo preocupantes que pueden ser estas cosas, 677 00:48:12,918 --> 00:48:14,370 y las cosas podr�an deteriorarse muy r�pidamente. 678 00:48:14,461 --> 00:48:17,998 As� que si necesitas algo, ll�mame. En cualquier momento. 679 00:48:18,089 --> 00:48:20,217 Gracias. Gracias por su ayuda. 680 00:48:53,083 --> 00:48:54,084 �Pap�? 681 00:50:41,106 --> 00:50:43,692 - Gracias. - Gracias a ti. 682 00:50:47,947 --> 00:50:49,198 Hola. �Qu� pasa? 683 00:50:50,533 --> 00:50:51,534 �Qu�? 684 00:50:52,910 --> 00:50:55,286 De acuerdo. Subir� en un minuto. 685 00:50:58,498 --> 00:50:59,992 - Gracias. - Gracias. 686 00:51:00,083 --> 00:51:01,084 Lo siento. 687 00:51:06,339 --> 00:51:07,340 �Qu� est� pasando? 688 00:51:09,300 --> 00:51:11,511 No mucho, pero creo que le gustar�a verte. 689 00:51:11,970 --> 00:51:13,513 - �D�nde est� �l? - En su habitaci�n. 690 00:51:14,430 --> 00:51:15,765 - D�jamelo a m�. - Gracias. 691 00:51:42,333 --> 00:51:43,543 Aqu�, d�jame a m�. 692 00:51:45,295 --> 00:51:46,296 �Qu� has hecho? 693 00:52:05,273 --> 00:52:06,357 �Cu�l es el problema? 694 00:52:06,983 --> 00:52:07,984 Nada. 695 00:52:12,238 --> 00:52:14,365 Bien, voy a preparar la cena. 696 00:52:15,617 --> 00:52:16,618 �Anne? 697 00:52:17,577 --> 00:52:19,621 - �Qu�? - Gracias por todo. 698 00:53:12,674 --> 00:53:14,460 Tenemos que llegar a un acuerdo diferente. 699 00:53:14,551 --> 00:53:15,419 �C�mo por ejemplo? 700 00:53:15,510 --> 00:53:17,337 - Ponerlo en una instituci�n. - �Una residencia? 701 00:53:17,428 --> 00:53:19,055 S�, un hogar de ancianos. 702 00:53:19,931 --> 00:53:21,091 Ser�a mejor para �l. 703 00:53:21,182 --> 00:53:24,936 �Por qu� dices esto ahora? Ma�ana tenemos a esta chica empezando. 704 00:53:25,311 --> 00:53:26,388 Tienes raz�n. 705 00:53:26,479 --> 00:53:29,725 Ya veremos. Quiz�s funcione muy bien con esta chica. 706 00:53:29,816 --> 00:53:31,101 Parece que piensas que es buena. 707 00:53:31,192 --> 00:53:33,437 Pero, cr�eme, la doctora tiene raz�n. 708 00:53:33,528 --> 00:53:38,199 Llegar� el momento en que... Por muy buena que ella sea, �l est� enfermo, Anne. 709 00:53:39,033 --> 00:53:40,076 Est� enfermo. 710 00:53:42,579 --> 00:53:45,582 Pap�, �qu� haces ah� parado? Vamos. 711 00:53:48,042 --> 00:53:49,711 Ven. Ven y si�ntate. 712 00:53:51,171 --> 00:53:52,172 Vamos, pap�. 713 00:54:08,188 --> 00:54:09,189 Bien. 714 00:54:18,948 --> 00:54:22,994 - �As� que hoy ha resultado bien? - S�. Muy bien. �No est�s de acuerdo, pap�? 715 00:54:25,288 --> 00:54:27,290 - �Qu�? - La has hecho re�r mucho. 716 00:54:28,583 --> 00:54:30,326 - �Lo hice? - S�, dijo que eras encantador. 717 00:54:30,417 --> 00:54:32,961 Que ten�as tus maneras, pero que eras encantador. 718 00:54:33,670 --> 00:54:35,910 Vendr� ma�ana por la ma�ana para empezar a trabajar aqu�. 719 00:54:36,590 --> 00:54:40,344 - �Quieres m�s? - S�, me gustar�a. Es un buen pollo. 720 00:54:41,804 --> 00:54:44,090 �No crees? �D�nde lo has comprado? 721 00:54:44,181 --> 00:54:45,390 En la planta baja. �Por qu�? 722 00:54:46,350 --> 00:54:48,352 Por nada. Es un buen pollo. 723 00:54:49,269 --> 00:54:50,270 �Paul? 724 00:54:50,813 --> 00:54:51,814 No, gracias. 725 00:54:53,315 --> 00:54:57,027 As� que estar� trabajando d�as completos, �no? Quiero decir... 726 00:54:57,653 --> 00:54:58,654 S�, hasta las seis. 727 00:54:59,530 --> 00:55:00,940 - �Y despu�s? - �Qu� quieres decir? 728 00:55:01,031 --> 00:55:02,631 - �Despu�s de las seis? - Yo estar� aqu�. 729 00:55:07,704 --> 00:55:08,705 �Est�s satisfecho? 730 00:55:09,581 --> 00:55:10,533 �Con qu�? 731 00:55:10,624 --> 00:55:12,668 Tienes una hija que te cuida como es debido. 732 00:55:13,335 --> 00:55:15,337 �No es as�? Tienes suerte. 733 00:55:15,504 --> 00:55:17,923 - T� tambi�n tienes suerte. - �Eso crees? 734 00:55:24,138 --> 00:55:26,557 - �Qu� le pasa a ella? - �Anne? 735 00:55:28,392 --> 00:55:29,393 Est� cansada. 736 00:55:30,519 --> 00:55:31,728 Necesita un poco de Sol. 737 00:55:32,563 --> 00:55:33,564 S�. 738 00:55:34,273 --> 00:55:36,984 Tienes que cuidar de ella, campe�n. 739 00:55:37,860 --> 00:55:39,319 �Por qu� no se van a alg�n sitio? 740 00:55:41,989 --> 00:55:42,990 �Por qu�? 741 00:55:44,783 --> 00:55:47,035 A veces me pregunto si lo haces a prop�sito. 742 00:55:48,203 --> 00:55:49,204 �Qu�? 743 00:55:51,290 --> 00:55:52,416 Nada. 744 00:55:57,171 --> 00:55:58,172 Hab�amos... 745 00:55:59,673 --> 00:56:01,758 planeado ir a Italia. 746 00:56:03,635 --> 00:56:05,254 Pero tuvimos que cancelar en el �ltimo momento. 747 00:56:05,345 --> 00:56:06,972 - �Sabes por qu�? - No. 748 00:56:07,764 --> 00:56:09,683 Por tu pelea con Angela. 749 00:56:10,601 --> 00:56:12,595 No fuimos capaces de irnos y dejarte solo. 750 00:56:12,686 --> 00:56:17,107 Tuvimos que cancelar nuestras vacaciones y traerte aqu�. 751 00:56:18,567 --> 00:56:20,194 Ahora te vas a quedar aqu�. 752 00:56:21,195 --> 00:56:23,739 Para siempre, si entiendo bien. 753 00:56:24,490 --> 00:56:25,616 Se le ha olvidado. 754 00:56:26,742 --> 00:56:28,327 - Es incre�ble. - Basta ya. 755 00:56:29,328 --> 00:56:31,288 - �Parar qu�? - Est�s siendo un poco... 756 00:56:31,830 --> 00:56:33,332 - �Un poco qu�? - Sarc�stico. 757 00:56:35,042 --> 00:56:36,168 No, no lo soy. 758 00:56:36,460 --> 00:56:40,130 Creo que estoy siendo muy, muy paciente aqu�. Muy paciente, cr�eme. 759 00:56:41,131 --> 00:56:44,301 - �Te has llevado el pollo? - Lo siento, s�. �Quer�as m�s? 760 00:56:44,676 --> 00:56:46,713 - �Est� en la cocina? - S�, te traer� m�s. 761 00:56:46,804 --> 00:56:48,055 No, yo lo traer�. 762 00:57:02,444 --> 00:57:04,905 - �Por qu� dices esas cosas? - �Qu� he dicho? 763 00:57:06,198 --> 00:57:08,492 Entiendo completamente tus sentimientos. 764 00:57:08,659 --> 00:57:12,579 - No, no lo entiendes. - Lo entiendo. Pero lo que no entiendo es... 765 00:57:13,831 --> 00:57:16,284 Haces mucho por �l, 766 00:57:16,375 --> 00:57:18,953 y te respeto por ello. 767 00:57:19,044 --> 00:57:22,464 Quiero decir, t� tomaste la decisi�n de traerlo aqu� y... 768 00:57:23,173 --> 00:57:25,134 Ya sabes, �por qu� no? Pero... 769 00:57:27,885 --> 00:57:29,303 �C�mo puedo poner esto? 770 00:57:29,887 --> 00:57:32,674 Creo que tienes que encontrar una soluci�n diferente. 771 00:57:32,765 --> 00:57:34,976 - Est� totalmente perdido. - Deja de hablar as�. 772 00:57:35,226 --> 00:57:37,937 �C�mo quieres que hable? Estoy diciendo la verdad. 773 00:57:38,271 --> 00:57:40,348 Tenemos que llegar a un acuerdo diferente. 774 00:57:40,439 --> 00:57:43,067 - �C�mo por ejemplo? - Ponerlo en una instituci�n. 775 00:57:43,860 --> 00:57:46,821 - �Una residencia? - S�, un hogar de ancianos. 776 00:57:50,533 --> 00:57:51,868 Ser�a mejor para �l. 777 00:57:53,077 --> 00:57:56,156 �Por qu� dices esto ahora? Ma�ana tenemos a esta chica empezando. 778 00:57:56,247 --> 00:57:57,707 S�, tienes raz�n. Ya veremos. 779 00:57:57,915 --> 00:57:59,743 Quiz�s funcione muy bien con esta chica. 780 00:57:59,834 --> 00:58:00,911 Parece que piensas que es buena. 781 00:58:01,002 --> 00:58:03,588 Pero, cr�eme, la doctora tiene raz�n, Anne. 782 00:58:04,005 --> 00:58:08,543 Llegar� el momento en que... Por muy buena que ella sea, �l est� enfermo, Anne. 783 00:58:08,634 --> 00:58:09,677 Est� enfermo. 784 00:58:12,638 --> 00:58:15,391 Pap�, �qu� haces ah� parado? Ven y si�ntate. 785 00:58:17,477 --> 00:58:18,561 Vamos, pap�. 786 00:58:18,728 --> 00:58:20,313 Pap�, ven y si�ntate. 787 00:58:23,024 --> 00:58:24,025 Pap�. 788 00:59:37,889 --> 00:59:39,683 DRA. A. SARAI DOCTORA EN MEDICINA 789 00:59:56,783 --> 00:59:59,612 Por favor, no cuelgue la l�nea, mientras intentamos conectarle. 790 00:59:59,703 --> 01:00:02,622 El n�mero al que llama sabe que est� esperando. 791 01:00:11,798 --> 01:00:14,627 Por favor, no cuelgue la l�nea mientras intentamos conectarle. 792 01:00:14,718 --> 01:00:17,179 El n�mero al que llama sabe que est� esperando. 793 01:00:26,188 --> 01:00:27,522 Habla la doctora Sarai. 794 01:00:32,861 --> 01:00:33,862 �Hola? 795 01:00:37,491 --> 01:00:38,492 �Hola? 796 01:01:25,455 --> 01:01:26,456 �Pap�? 797 01:01:26,998 --> 01:01:28,375 �Ya te has levantado? 798 01:01:31,211 --> 01:01:32,379 �Has dormido bien? 799 01:01:37,300 --> 01:01:38,927 Anne, �de d�nde son estos? 800 01:01:39,553 --> 01:01:42,097 �Te traigo un poco de t�, antes de que ella llegue? 801 01:01:51,106 --> 01:01:53,650 - �D�nde est� el cuadro? - �Qu� cuadro? 802 01:01:54,776 --> 01:01:55,777 El de Lucy. 803 01:01:56,194 --> 01:01:59,990 Est�s mezclando esto con tu apartamento. Nunca ha habido un cuadro all�. 804 01:02:00,949 --> 01:02:02,200 Ven a desayunar. 805 01:02:05,829 --> 01:02:06,830 Anne. 806 01:02:07,414 --> 01:02:08,415 Mira. 807 01:02:09,040 --> 01:02:10,041 Ves. 808 01:02:14,921 --> 01:02:15,922 �Anne? 809 01:02:20,135 --> 01:02:21,428 Aqu� tiene su t�. 810 01:02:24,055 --> 01:02:25,807 - �Qu�? - No deje que se enfr�e. 811 01:02:27,976 --> 01:02:29,728 - �D�nde est� Anne? - Ha salido. 812 01:02:31,188 --> 01:02:33,273 - �De verdad? �Ya? - S�. 813 01:02:35,775 --> 01:02:38,813 Ella volver�. Al final del d�a. Buscar� su medicaci�n. 814 01:02:38,904 --> 01:02:39,946 - No, espera. - Volver�. 815 01:02:40,113 --> 01:02:42,073 Voy a buscar su medicaci�n. 816 01:02:49,748 --> 01:02:50,749 Mierda. 817 01:02:59,966 --> 01:03:02,878 - �Qu� hora es? - Es la hora de la medicaci�n. 818 01:03:02,969 --> 01:03:05,597 Es mejor tomarlas ahora. As� termina con eso. �No cree? 819 01:03:06,723 --> 01:03:09,851 Esta peque�a azul, es la que le gusta. 820 01:03:10,352 --> 01:03:13,772 Su pastillita azul. Mire, es un color bonito, �no? 821 01:03:13,939 --> 01:03:16,483 - �Puedo hacerte una pregunta? - S�. 822 01:03:18,193 --> 01:03:19,569 �Eres monja? 823 01:03:20,570 --> 01:03:21,571 No. 824 01:03:21,988 --> 01:03:24,574 �Entonces, por qu� me hablas como si fuera retrasado? 825 01:03:24,741 --> 01:03:26,952 - �Yo? - S�. 826 01:03:27,327 --> 01:03:29,196 - Pero no lo hago. - Tu peque�a pastillita azul. 827 01:03:29,287 --> 01:03:30,447 Tu peque�a pastillita azul... 828 01:03:31,790 --> 01:03:33,792 - S�. - Lo siento. No quise decir... 829 01:03:34,167 --> 01:03:35,828 Es realmente desagradable. 830 01:03:35,919 --> 01:03:39,046 Ya ver�s cuando llegues a mi edad, lo que ocurrir� antes de lo que crees. 831 01:03:39,463 --> 01:03:40,464 Me disculpo. 832 01:03:41,549 --> 01:03:42,716 No volver� a ocurrir. 833 01:03:46,554 --> 01:03:47,555 Dime... 834 01:03:48,514 --> 01:03:51,183 �has notado algo? 835 01:03:51,934 --> 01:03:52,935 �De qu�? 836 01:03:53,269 --> 01:03:56,688 - Bueno, ya sabes, mi apartamento. - �Qu� pasa con �l? 837 01:03:57,272 --> 01:03:58,773 Bueno, ha cambiado. 838 01:03:59,274 --> 01:04:00,316 �Le parece? 839 01:04:01,025 --> 01:04:02,026 S�. 840 01:04:02,986 --> 01:04:04,696 Esas sillas, por ejemplo. 841 01:04:05,572 --> 01:04:06,656 Ah�, ah�. 842 01:04:07,365 --> 01:04:10,910 - �Qui�n las puso ah�? - No lo s�. Su hija, imagino. 843 01:04:11,161 --> 01:04:13,163 Obviamente mi hija, obviamente. 844 01:04:14,539 --> 01:04:18,626 De todos modos, es extraordinario que ni siquiera pidan mi opini�n. 845 01:04:23,798 --> 01:04:26,509 Quer�a disculparme s� he sido un poco... 846 01:04:27,135 --> 01:04:29,254 - la �ltima vez que nos vimos. - Est� bien. 847 01:04:29,345 --> 01:04:32,807 Su hija me lo advirti�. Me dijo que ten�a sus maneras. 848 01:04:36,269 --> 01:04:37,270 S�. 849 01:04:40,732 --> 01:04:44,777 Es incre�ble lo mucho que te pareces a Lucy. 850 01:04:51,075 --> 01:04:54,871 Anne me cont� lo que le pas�. Lo siento. No lo sab�a. 851 01:04:55,538 --> 01:04:58,082 - �Qu�? - Sobre su accidente. 852 01:04:59,417 --> 01:05:00,418 �Qu� accidente? 853 01:05:02,545 --> 01:05:03,546 �C�mo? 854 01:05:04,631 --> 01:05:05,799 �De qu� me est�s hablando? 855 01:05:08,009 --> 01:05:09,010 De nada. 856 01:05:13,348 --> 01:05:15,884 �Est� tomando su medicaci�n? Entonces, vamos a vestirle. 857 01:05:15,975 --> 01:05:17,227 - �Lo ves? - �Qu�? 858 01:05:18,102 --> 01:05:20,597 Me hablas como si fuera retrasado. 859 01:05:20,688 --> 01:05:22,599 - �No, no lo hago! - Lo haces. 860 01:05:22,690 --> 01:05:23,600 No es as�... 861 01:05:23,691 --> 01:05:24,852 - S�. - Yo... 862 01:05:24,943 --> 01:05:27,479 Y a vestirle. Y su pastillita azul. 863 01:05:27,570 --> 01:05:30,615 La cosa es que soy muy inteligente. Tienes que tenerlo en cuenta. 864 01:05:31,407 --> 01:05:32,492 �Lo entiendes? 865 01:05:33,118 --> 01:05:35,036 S�, lo tendr� en cuenta. 866 01:05:36,579 --> 01:05:38,456 Bien. Te lo agradezco. 867 01:05:40,041 --> 01:05:42,669 S�, es cierto. Soy muy inteligente. 868 01:05:43,461 --> 01:05:45,922 A veces incluso me sorprendo a m� mismo. 869 01:05:49,926 --> 01:05:51,678 Tengo una memoria de elefante. 870 01:05:55,765 --> 01:05:58,226 - �Conoces a ese animal? - S�, s�. 871 01:06:02,564 --> 01:06:04,649 Ha olvidado sus pastillas. 872 01:06:05,275 --> 01:06:06,484 �Qu� est�n haciendo ah�? 873 01:06:07,527 --> 01:06:10,071 - �Le traigo otro vaso de agua? - No, no te molestes. 874 01:06:10,280 --> 01:06:13,942 Me las tragar� con... Ya ver�s, esa taza de t�. 875 01:06:14,033 --> 01:06:16,453 - �Est� seguro? - S�, totalmente. Mira aqu�. 876 01:06:17,996 --> 01:06:20,032 Ya lo ver�s. �Est�s mirando? 877 01:06:20,123 --> 01:06:22,625 - S�. - Mira con atenci�n. �De acuerdo? 878 01:06:23,293 --> 01:06:24,586 Las pongo en mi boca. 879 01:06:27,881 --> 01:06:29,792 - Observa con atenci�n. - S�, estoy mirando. 880 01:06:29,883 --> 01:06:30,884 Bien. 881 01:06:31,468 --> 01:06:32,719 Buena taza de t�. 882 01:06:33,553 --> 01:06:34,721 Oye y presto. 883 01:06:40,643 --> 01:06:42,054 El trabajo est� hecho. 884 01:06:42,145 --> 01:06:43,605 - Bravo. - S�. 885 01:06:44,689 --> 01:06:45,773 Sabes... 886 01:06:47,150 --> 01:06:50,820 Trabaj� un poco en un Circo, cuando era joven. 887 01:06:50,987 --> 01:06:52,947 - �Lo hizo? - S�. 888 01:06:53,448 --> 01:06:57,619 - �Quieres que te ense�e algo de magia? - �Por qu� no le vestimos primero? 889 01:06:57,827 --> 01:06:58,862 - �Ahora? - S�. 890 01:06:58,953 --> 01:07:00,030 - No, ahora no. - S�. 891 01:07:00,121 --> 01:07:01,198 - No. - S�. 892 01:07:01,289 --> 01:07:02,700 �Por qu�? �Qu� sentido tiene? 893 01:07:02,791 --> 01:07:06,120 S�lo tendr� que volver a ponerme la pijama luego. 894 01:07:06,211 --> 01:07:09,547 - Podr�a ahorrar algo de tiempo. - Ya veo lo que quiere decir. 895 01:07:09,839 --> 01:07:13,927 Pero... Si se queda en pijama, no podremos salir. 896 01:07:14,552 --> 01:07:15,762 �A d�nde quieres ir? 897 01:07:16,513 --> 01:07:17,965 - Al parque. - �Dios! 898 01:07:18,056 --> 01:07:20,391 - Es un buen d�a. - �Todo bien? 899 01:07:22,101 --> 01:07:24,270 - Bien. Vamos a vestirle. - Pero... 900 01:07:26,147 --> 01:07:27,440 �Todo bien, Anthony? 901 01:07:28,358 --> 01:07:29,400 �Pasa algo? 902 01:07:30,527 --> 01:07:31,653 No, no. 903 01:07:32,737 --> 01:07:35,615 De hecho, s�lo quer�a hablar contigo. 904 01:07:36,324 --> 01:07:37,826 - �Conmigo? - S�. 905 01:07:38,451 --> 01:07:40,946 - Ir� a recoger nuestras cosas. - No, no vayas. 906 01:07:41,037 --> 01:07:43,157 - Volver�. - No me dejes solo. 907 01:07:43,248 --> 01:07:45,408 Estar� en la habitaci�n de al lado. Ahora mismo vuelvo. 908 01:07:49,921 --> 01:07:53,258 �Puedo hacerte una pregunta? 909 01:07:58,388 --> 01:07:59,339 S�. 910 01:07:59,430 --> 01:08:02,559 Pero quiero una respuesta sincera. Nada elegante. �Puedes hacer eso por m�? 911 01:08:04,978 --> 01:08:05,979 S�. 912 01:08:07,188 --> 01:08:08,189 Bueno, entonces... 913 01:08:08,648 --> 01:08:12,317 �Cu�nto tiempo piensas quedarte por aqu�... 914 01:08:13,152 --> 01:08:15,195 importunando las vidas de todo el mundo? 915 01:08:16,071 --> 01:08:19,032 - �Qui�n, yo? - S�, t�. Me gustar�a saber tu opini�n. 916 01:08:19,533 --> 01:08:23,154 �Pretendes seguir arruinando la vida de tu hija? 917 01:08:23,245 --> 01:08:25,581 �O es demasiado esperar que te comportes razonablemente... 918 01:08:26,165 --> 01:08:27,283 en un futuro pr�ximo? 919 01:08:27,374 --> 01:08:30,127 - �De qu� est�s hablando? - De ti, Anthony. 920 01:08:30,335 --> 01:08:32,705 De ti. Tu actitud. 921 01:08:32,796 --> 01:08:34,749 Deja eso. No lo permitir�. 922 01:08:34,840 --> 01:08:36,592 - �No lo vas a permitir? - No. 923 01:08:36,800 --> 01:08:38,961 Supongamos que lo hago de nuevo, �entonces qu� har�s? 924 01:08:39,052 --> 01:08:40,721 - Yo... - �S�? 925 01:08:41,221 --> 01:08:42,931 Tendr�s que enfrentarte a m�, f�sicamente. 926 01:08:43,348 --> 01:08:45,142 �Lo dices para tentarme? 927 01:08:45,434 --> 01:08:48,346 Mira, yo tambi�n, hay algo que no voy a permitir. 928 01:08:48,437 --> 01:08:51,224 Importunar las vidas de todo el mundo. A partir de cierta edad. 929 01:08:51,315 --> 01:08:53,893 No, deja eso. Deja eso. 930 01:08:53,984 --> 01:08:57,488 S�, no voy a tolerar eso. Lo encuentro totalmente inapropiado. 931 01:08:57,696 --> 01:08:59,490 Basta ya. Basta. 932 01:09:05,537 --> 01:09:08,749 Pap�, �qu� ha pasado? �Qu� le pasa? 933 01:09:09,500 --> 01:09:10,618 Pap�. 934 01:09:10,709 --> 01:09:13,587 No pasa nada. �Es por tu reloj? 935 01:09:14,713 --> 01:09:16,673 �Es esa la raz�n? Lo encontr�, mira. 936 01:09:16,840 --> 01:09:19,092 No pasa nada. No llores. 937 01:09:19,885 --> 01:09:22,805 No llores. Estar�s bien ahora. Todo ir� bien. 938 01:09:23,555 --> 01:09:24,765 Estar�s bien. 939 01:09:26,183 --> 01:09:29,728 Vamos a comer nuestro pollo, �de acuerdo? Te gusta el pollo, �verdad? 940 01:09:32,064 --> 01:09:33,690 �Qu� hora es? 941 01:09:34,316 --> 01:09:35,901 Son las ocho. Hora de comer. 942 01:09:38,904 --> 01:09:40,656 �Las ocho de la noche? 943 01:09:42,449 --> 01:09:43,826 Pens� que era por la ma�ana. 944 01:09:44,743 --> 01:09:48,031 Acabo de levantarme. Mira, todav�a estoy en pijama. 945 01:09:48,122 --> 01:09:51,917 No, es de noche y te he preparado un pollo. 946 01:09:52,709 --> 01:09:53,870 Pap�. 947 01:09:53,961 --> 01:09:55,079 No pasa nada. Vamos. 948 01:09:55,170 --> 01:09:57,589 Vamos, amor. Vamos. 949 01:09:58,340 --> 01:10:00,050 Papito, est� bien. 950 01:10:06,640 --> 01:10:07,683 Papito. 951 01:11:30,389 --> 01:11:31,390 �Pap�? 952 01:11:33,684 --> 01:11:35,061 Pap�, �est�s dormido? 953 01:11:36,062 --> 01:11:37,063 �Anne? 954 01:11:38,481 --> 01:11:39,482 �Anne? 955 01:11:45,071 --> 01:11:46,197 Pap�, soy yo. 956 01:11:49,283 --> 01:11:50,284 �Lucy? 957 01:12:16,769 --> 01:12:17,770 �Pap�? 958 01:12:43,253 --> 01:12:44,254 Pap�. 959 01:13:01,271 --> 01:13:02,272 �Lucy? 960 01:13:29,633 --> 01:13:30,759 Pap�. 961 01:14:16,388 --> 01:14:17,389 �Pap�? 962 01:14:17,931 --> 01:14:19,015 �Ya te has levantado? 963 01:14:20,642 --> 01:14:23,186 �Te traigo un t�, antes de que llegue ella? 964 01:14:39,494 --> 01:14:40,620 Pap�. 965 01:14:41,079 --> 01:14:42,823 - Buenos d�as. - Si�ntate. Ya est� listo. 966 01:14:42,914 --> 01:14:44,499 - �Tienes hambre? - S�. 967 01:14:45,667 --> 01:14:47,752 Hoy tienes una visita. �Te acuerdas? 968 01:14:48,628 --> 01:14:49,629 �Te acuerdas, pap�? 969 01:14:50,380 --> 01:14:52,841 �C�mo podr�a olvidarlo? Nunca dejas de hablar de ella. 970 01:14:53,341 --> 01:14:54,676 No deber�a tardar mucho. 971 01:14:55,844 --> 01:14:57,429 - �Tan temprano? - S�. 972 01:14:59,055 --> 01:15:01,550 - Anoche so�� con ella. - �Con Laura? 973 01:15:01,641 --> 01:15:03,260 S�. Bueno, creo que lo hice. 974 01:15:03,351 --> 01:15:04,603 Pude ver su cara. 975 01:15:05,228 --> 01:15:06,229 Sabes, yo... 976 01:15:06,897 --> 01:15:09,399 Realmente me record� a tu hermana. 977 01:15:11,151 --> 01:15:12,861 S�, eso dijiste ayer. 978 01:15:13,779 --> 01:15:15,739 Bueno, si t� est�s feliz, yo estoy feliz. 979 01:15:16,239 --> 01:15:17,574 Parece muy simp�tica. 980 01:15:17,741 --> 01:15:19,276 - Dulce y eficiente. - S�. 981 01:15:19,367 --> 01:15:21,453 Creo que te cuidar� bien. 982 01:15:22,287 --> 01:15:23,914 - Me agrada. - Bien. 983 01:15:26,833 --> 01:15:29,044 Deber�amos vestirte, antes de que ella llegue. 984 01:15:30,170 --> 01:15:30,670 �Qui�n? 985 01:15:30,837 --> 01:15:32,923 Laura, tu nueva cuidadora, la que te agrada. 986 01:15:34,049 --> 01:15:35,842 - S�, s�, s�. - S�. 987 01:15:36,593 --> 01:15:37,420 S�. 988 01:15:37,511 --> 01:15:39,380 Te pondremos una chaqueta, antes de que llegue. 989 01:15:39,471 --> 01:15:40,472 Y los pantalones. 990 01:15:41,807 --> 01:15:42,808 S�. 991 01:15:43,600 --> 01:15:45,727 Dijo que le gust� mucho conocerte ayer. 992 01:15:46,686 --> 01:15:49,014 Le hiciste un peque�o n�mero. 993 01:15:49,105 --> 01:15:50,516 - �Lo hice? - S�. 994 01:15:50,607 --> 01:15:52,143 La convenciste de que sab�as bailar 995 01:15:52,234 --> 01:15:53,985 y que eras muy bueno bailando tap. 996 01:15:55,237 --> 01:15:56,863 - �Qui�n, yo? - S�. 997 01:15:58,448 --> 01:15:59,817 �Y qu� dijo ella? 998 01:15:59,908 --> 01:16:02,661 Dijo que esperaba que alg�n d�a le hicieras una demostraci�n. 999 01:16:04,121 --> 01:16:05,122 Eso es gracioso. 1000 01:16:06,623 --> 01:16:09,334 No sab�a que supiera bailar tap. �T� sab�as? 1001 01:16:09,626 --> 01:16:10,627 No. 1002 01:16:12,462 --> 01:16:14,548 - Talentos ocultos. - Aparentemente, s�. 1003 01:16:17,968 --> 01:16:19,670 - �Es ella? - Eso espero. 1004 01:16:19,761 --> 01:16:21,763 Pero no estoy preparado. Ni siquiera estoy vestido. 1005 01:16:22,222 --> 01:16:25,009 - No importa. Podr�s vestirte m�s tarde. - No, espera. Ni siquiera estoy... 1006 01:16:25,100 --> 01:16:26,768 - Debo vestirme. - No importa. 1007 01:16:26,893 --> 01:16:28,262 �S� importa! 1008 01:16:28,353 --> 01:16:31,474 - Est� en la puerta. - No me dejes solo. Mira... 1009 01:16:31,565 --> 01:16:33,441 �Qu� pensar� ella de m�? 1010 01:16:34,109 --> 01:16:35,394 Tengo que estar bien vestido. 1011 01:16:35,485 --> 01:16:37,362 �Por qu� tienes que hacer todo dif�cil? 1012 01:16:37,737 --> 01:16:39,440 Puedes vestirte m�s tarde. No te preocupes. 1013 01:16:39,531 --> 01:16:41,108 - Estar� mortificado. - No, no lo har�s. 1014 01:16:41,199 --> 01:16:42,200 Lo har�. 1015 01:16:44,119 --> 01:16:46,614 - Laura, hola. - Hola. No llego muy temprano, �verdad? 1016 01:16:46,705 --> 01:16:49,291 No, no, para nada. Pasa. Estamos en la cocina. 1017 01:16:50,083 --> 01:16:52,085 - Aqu� estamos. A punto de vestirnos. - Hola. 1018 01:16:58,215 --> 01:17:00,259 - Anne, �qui�n es esta? - Hola, Anthony. 1019 01:17:02,470 --> 01:17:04,255 Pero, Anne, no es ella. 1020 01:17:04,346 --> 01:17:05,347 Pap�. 1021 01:17:05,848 --> 01:17:08,093 �Quieres beber algo, un caf� o... 1022 01:17:08,184 --> 01:17:09,761 - No, gracias. - �Has desayunado? 1023 01:17:09,852 --> 01:17:11,471 - Estoy bien. - Yo... 1024 01:17:11,562 --> 01:17:14,057 No la quiero. �D�nde est� la que me agrada? 1025 01:17:14,148 --> 01:17:16,399 �De qu� est�s hablando? Saluda a Laura. 1026 01:17:19,569 --> 01:17:21,654 Hay algo que no tiene sentido en esto. 1027 01:17:22,822 --> 01:17:26,034 - No tiene sentido. - �Se acuerda de m�? Nos conocimos ayer. 1028 01:17:26,743 --> 01:17:29,738 Est�bamos empezando a conocernos. 1029 01:17:29,829 --> 01:17:31,206 Dije que volver�a, 1030 01:17:31,372 --> 01:17:33,742 s�lo para ver c�mo se hacen las cosas aqu� 1031 01:17:33,833 --> 01:17:36,294 y ver si puedo ayudarle. 1032 01:17:37,086 --> 01:17:38,254 �Se acuerda? 1033 01:18:03,988 --> 01:18:06,116 �Pap�? �Puedo hablar contigo? 1034 01:18:13,331 --> 01:18:14,332 �C�mo puedo decir esto? 1035 01:18:16,918 --> 01:18:21,290 �Recuerdas la primera vez que viniste a quedarte conmigo? Fue s�lo... 1036 01:18:21,381 --> 01:18:24,884 Fue un par�ntesis, porque te hab�as peleado con Angela y... 1037 01:18:28,138 --> 01:18:29,889 Me preguntaba si no ser�a mejor... 1038 01:18:32,767 --> 01:18:34,936 �Qu� te parece esta habitaci�n? Es bonita, �verdad? 1039 01:18:36,104 --> 01:18:38,273 - Se puede ver el parque. - �En serio? 1040 01:18:44,612 --> 01:18:45,905 Es muy bonito. 1041 01:18:48,825 --> 01:18:51,119 Es un poco como estar en un Hotel, �no crees? 1042 01:18:51,619 --> 01:18:52,871 Todos los residentes lo dicen. 1043 01:18:58,209 --> 01:19:01,254 Creo que estar�as mejor aqu�. 1044 01:19:03,339 --> 01:19:04,340 �D�nde? 1045 01:19:05,592 --> 01:19:06,593 Aqu�. 1046 01:19:07,427 --> 01:19:10,964 Creo que ser�a m�s tranquilizador y agradable para ti, 1047 01:19:11,055 --> 01:19:14,267 s� lleg�ramos a una decisi�n conjunta de que vivas aqu�. 1048 01:19:15,768 --> 01:19:16,769 �Qu� te parece? 1049 01:19:19,230 --> 01:19:22,400 Bueno, �y t�? �Qu� har�as t�? �D�nde... 1050 01:19:23,777 --> 01:19:26,313 �D�nde dormir�as? �En qu� habitaci�n? 1051 01:19:26,404 --> 01:19:29,574 Bueno, s� te acuerdas, me voy a ir a vivir a Par�s. 1052 01:19:32,869 --> 01:19:33,953 No, no lo har�s. 1053 01:19:35,580 --> 01:19:36,699 Lo har�. �Recuerdas? 1054 01:19:36,790 --> 01:19:38,833 Te lo he contado todo. �Te acuerdas? 1055 01:19:39,793 --> 01:19:40,794 Pero, dijiste... 1056 01:19:41,795 --> 01:19:43,588 - �Est�s segura? - S�. 1057 01:19:46,800 --> 01:19:48,092 Pero me dijiste... 1058 01:19:49,135 --> 01:19:50,720 que te ibas a quedar aqu� conmigo. 1059 01:19:52,180 --> 01:19:54,341 No, tengo que irme. Es importante. 1060 01:19:54,432 --> 01:19:56,051 Te lo he explicado todo. 1061 01:19:56,142 --> 01:19:58,728 Volver� a verte, de vez en cuando, los fines de semana. 1062 01:20:04,109 --> 01:20:05,276 �Y yo qu�? 1063 01:20:08,905 --> 01:20:11,032 Te vas a quedar aqu� en Londres. 1064 01:20:12,242 --> 01:20:13,409 �Yo solo? 1065 01:20:15,328 --> 01:20:18,414 - �Y tu hermana? �D�nde est� ella? - Ay, pap�... 1066 01:20:19,374 --> 01:20:21,584 Si supieras lo mucho que la echo de menos. 1067 01:20:23,169 --> 01:20:26,381 Yo tambi�n. Yo tambi�n la extra�o, pap�. Todos la echamos de menos. 1068 01:22:59,116 --> 01:23:00,117 �Anne? 1069 01:23:27,101 --> 01:23:28,102 �Durmi� bien? 1070 01:23:29,145 --> 01:23:30,563 �Qu� estoy haciendo aqu�? 1071 01:23:32,106 --> 01:23:32,982 Es la hora. 1072 01:23:33,149 --> 01:23:36,311 No he preguntado por la hora. Te pregunt� qu� estaba haciendo aqu�. 1073 01:23:36,402 --> 01:23:37,612 �D�nde est� Anne? 1074 01:23:38,237 --> 01:23:39,947 Le he tra�do su medicaci�n. 1075 01:23:40,156 --> 01:23:42,984 �Por qu� no te vas a la mierda con tu medicaci�n? 1076 01:23:43,075 --> 01:23:44,786 - �Eres enfermera? - S�. 1077 01:23:44,952 --> 01:23:47,747 Lo eres. Ya veo. Eso es. 1078 01:23:48,414 --> 01:23:49,457 Eres una enfermera. 1079 01:23:49,749 --> 01:23:50,409 S�. 1080 01:23:50,500 --> 01:23:53,586 Eso es lo que estaba pensando. Das el tipo. T�pica enfermera. 1081 01:23:53,961 --> 01:23:55,797 �Qu� haces aqu�? 1082 01:23:56,130 --> 01:23:58,750 - �Perd�n? - �Qu� est�s haciendo aqu�? 1083 01:23:58,841 --> 01:24:00,176 Estoy cuidando de usted. 1084 01:24:01,344 --> 01:24:03,922 No me digas, �en serio? �Cuidando de m�? 1085 01:24:04,013 --> 01:24:06,224 Bueno, es la primera vez que lo oigo. 1086 01:24:07,850 --> 01:24:09,018 �Desde cu�ndo? 1087 01:24:09,811 --> 01:24:11,062 Desde hace algunas semanas. 1088 01:24:11,771 --> 01:24:13,231 �Unas cuantas semanas? 1089 01:24:14,148 --> 01:24:15,274 Me alegro de o�rlo. 1090 01:24:16,275 --> 01:24:19,362 Incre�ble. Nadie me dice nada en esta casa. 1091 01:24:20,029 --> 01:24:22,824 - Pens� que �bamos a tener una nueva. - �Una nueva qu�? 1092 01:24:23,783 --> 01:24:25,652 Una enfermera. Una nueva enfermera. 1093 01:24:25,743 --> 01:24:29,038 La que se parece un poco a Lucy, mi otra hija. 1094 01:24:30,039 --> 01:24:32,792 La conoc� el otro d�a. Vino aqu�, �no? 1095 01:24:33,459 --> 01:24:34,752 �Se tomar� la medicaci�n? 1096 01:24:35,336 --> 01:24:38,165 Se supon�a que iba a empezar esta ma�ana. 1097 01:24:38,256 --> 01:24:39,924 Laura. �No es as�? 1098 01:24:40,508 --> 01:24:42,919 Creo que est�s mezclando las cosas, Anthony. 1099 01:24:43,010 --> 01:24:45,513 La que me recuerda a Lucy. 1100 01:24:46,597 --> 01:24:47,974 - S�, claro. - S�, claro. 1101 01:24:48,558 --> 01:24:50,643 Es hora de tomar mi medicaci�n. 1102 01:24:51,727 --> 01:24:52,728 S�. 1103 01:24:53,187 --> 01:24:54,907 No estar� cronometrado por minutos, �verdad? 1104 01:25:02,071 --> 01:25:03,072 �D�nde est� Anne? 1105 01:25:04,073 --> 01:25:06,451 Tu hija no est� aqu�, Anthony. 1106 01:25:08,035 --> 01:25:10,955 - �D�nde est� ella? �Ha salido? - Si se acuerda, 1107 01:25:11,622 --> 01:25:13,124 ella vive en Par�s. 1108 01:25:14,542 --> 01:25:16,043 No. No, no, no. 1109 01:25:17,920 --> 01:25:20,423 Pens� en ir... 1110 01:25:21,340 --> 01:25:22,800 pero al final, no lo hizo. 1111 01:25:24,677 --> 01:25:26,804 Lleva ya varios meses all�. 1112 01:25:28,389 --> 01:25:29,716 �Mi hija, en Par�s? 1113 01:25:29,807 --> 01:25:32,302 No, no, no. Ni siquiera hablan ingl�s all�. 1114 01:25:32,393 --> 01:25:33,394 Mire. 1115 01:25:34,187 --> 01:25:39,142 Ayer, esta postal que le envi�, la le�mos juntos. 1116 01:25:39,233 --> 01:25:41,277 �Se acuerda? Mire. 1117 01:25:44,572 --> 01:25:46,282 Se lo digo todos los d�as. 1118 01:25:46,908 --> 01:25:49,069 Ella vive en Par�s, porque conoci� a un hombre llamado Paul 1119 01:25:49,160 --> 01:25:50,995 y es con quien vive ahora. 1120 01:25:51,704 --> 01:25:54,032 Ella viene a verlo a veces. 1121 01:25:54,123 --> 01:25:55,742 - �Anne? - S�. 1122 01:25:55,833 --> 01:25:57,835 De vez en cuando, viene a pasar el fin de semana. 1123 01:25:58,044 --> 01:26:00,956 Ella viene aqu� y se van a dar un paseo por el parque. 1124 01:26:01,047 --> 01:26:05,092 Y le habla de su nueva vida, de lo que hace. 1125 01:26:06,719 --> 01:26:09,965 El otro d�a le trajo caf�, porque le gusta el caf�. 1126 01:26:10,056 --> 01:26:11,557 Detesto el caf�. 1127 01:26:12,308 --> 01:26:13,810 S�lo bebo t�. 1128 01:26:16,562 --> 01:26:19,398 - �Est� todo bien? - Bien. Nos est�bamos vistiendo. 1129 01:26:21,234 --> 01:26:22,235 �Todo bien? 1130 01:26:24,152 --> 01:26:25,153 S�. 1131 01:26:27,906 --> 01:26:30,742 - Ah� lo tienes. - Gracias. Que tengas un buen d�a. 1132 01:26:31,535 --> 01:26:32,536 Hasta luego. 1133 01:26:37,415 --> 01:26:39,334 Ese, ese, �qui�n es? 1134 01:26:39,835 --> 01:26:40,836 �Qui�n? 1135 01:26:42,587 --> 01:26:44,840 �l, qui�n acaba de irse. 1136 01:26:45,674 --> 01:26:46,675 Ese es Bill. 1137 01:26:47,217 --> 01:26:48,218 �Bill? 1138 01:26:48,677 --> 01:26:50,345 - S�. - �Est�s segura? 1139 01:26:51,263 --> 01:26:52,298 S�. �Por qu�? 1140 01:26:52,389 --> 01:26:53,890 No hay raz�n. Yo s�lo... 1141 01:26:54,891 --> 01:26:57,060 Yo s�lo, yo... �C�mo lo digo? 1142 01:27:01,440 --> 01:27:02,816 �Qu� est� haciendo aqu�? 1143 01:27:05,360 --> 01:27:07,362 �Aqu� en mi apartamento? �Lo conozco? 1144 01:27:09,156 --> 01:27:11,324 Es Bill. Lo ve todos los d�as. 1145 01:27:12,868 --> 01:27:13,869 �Lo hago? 1146 01:27:15,412 --> 01:27:16,788 - Y t�... - �Qu�? 1147 01:27:18,248 --> 01:27:19,624 Siento preguntar esto, pero... 1148 01:27:20,625 --> 01:27:22,085 Quiero decir, t�, �qui�n... 1149 01:27:23,253 --> 01:27:25,498 �Qui�n eres exactamente? 1150 01:27:25,589 --> 01:27:26,715 Soy Catherine. 1151 01:27:27,591 --> 01:27:28,884 Catherine. As� es. 1152 01:27:30,093 --> 01:27:31,595 S�, s�, s�. 1153 01:27:32,137 --> 01:27:33,138 Catherine. 1154 01:27:34,097 --> 01:27:35,724 - Y �l es Bill. - S�. 1155 01:27:42,439 --> 01:27:43,565 �Y yo qu�? 1156 01:27:47,903 --> 01:27:48,904 �Y qui�n... 1157 01:27:50,781 --> 01:27:52,449 �exactamente soy yo? 1158 01:27:53,909 --> 01:27:54,910 �T�? 1159 01:27:55,911 --> 01:27:56,912 T� eres Anthony. 1160 01:27:57,412 --> 01:27:58,455 �Anthony? 1161 01:27:59,206 --> 01:28:00,207 S�. 1162 01:28:01,625 --> 01:28:03,168 Anthony. Ese es un nombre bonito. 1163 01:28:04,503 --> 01:28:05,879 Anthony, �no crees? 1164 01:28:08,131 --> 01:28:09,466 Si que es un nombre muy bonito. 1165 01:28:10,926 --> 01:28:13,011 Me imagino que me lo puso mi madre. 1166 01:28:14,262 --> 01:28:15,764 - �La conoces? - �A qui�n? 1167 01:28:16,890 --> 01:28:17,891 A mi madre. 1168 01:28:18,600 --> 01:28:19,893 - Ella... - No. 1169 01:28:21,520 --> 01:28:22,521 Ella ten�a... Ella... 1170 01:28:25,357 --> 01:28:26,983 Ten�a unos ojos muy grandes. 1171 01:28:29,194 --> 01:28:30,862 Ahora puedo ver su cara. 1172 01:28:32,823 --> 01:28:34,491 Ella estaba... Espero que ella... 1173 01:28:36,409 --> 01:28:37,953 venga a verme alguna vez. 1174 01:28:38,495 --> 01:28:39,996 �Crees que... Mami. 1175 01:28:41,248 --> 01:28:45,286 Dec�as que podr�a venir de vez en cuando, el fin de semana. 1176 01:28:45,377 --> 01:28:46,378 Su hija. 1177 01:28:49,256 --> 01:28:50,257 No. 1178 01:28:53,718 --> 01:28:54,761 Mi mami. 1179 01:29:03,478 --> 01:29:04,563 Quiero a mi mami. 1180 01:29:04,771 --> 01:29:07,315 Quiero a mi mami. Quiero salir de aqu�. 1181 01:29:11,403 --> 01:29:14,774 Que... Que alguien venga a buscarme. 1182 01:29:14,865 --> 01:29:16,067 Calma... 1183 01:29:16,158 --> 01:29:19,278 No, no. Quiero a mi mami. Quiero que ella venga a buscarme. 1184 01:29:19,369 --> 01:29:21,496 Yo... Quiero ir a casa. 1185 01:29:22,080 --> 01:29:23,457 �Qu� pasa, Anthony? 1186 01:29:27,794 --> 01:29:28,795 �Qu� pasa? 1187 01:29:32,257 --> 01:29:33,457 Me siento como si estuviera... 1188 01:29:34,050 --> 01:29:36,295 Siento como si estuviera perdiendo todas mis hojas. 1189 01:29:36,386 --> 01:29:37,880 - �Tus hojas? - S�. 1190 01:29:37,971 --> 01:29:39,306 �Qu� quieres decir? 1191 01:29:40,766 --> 01:29:43,101 Las ramas, el viento y la lluvia. 1192 01:29:47,272 --> 01:29:49,733 Ya no s� ni qu� est� pasando. 1193 01:29:51,026 --> 01:29:52,569 �T� sabes lo que est� pasando? 1194 01:29:54,029 --> 01:29:56,031 Todo este asunto del apartamento. 1195 01:29:56,782 --> 01:30:02,244 Yo... Ya no tengo d�nde apoyar la cabeza. 1196 01:30:06,665 --> 01:30:10,836 Pero s� que mi reloj est� en mi mu�eca, eso s� lo s�. 1197 01:30:11,545 --> 01:30:13,088 Para mi viaje. 1198 01:30:14,882 --> 01:30:15,966 Si no, yo... 1199 01:30:19,094 --> 01:30:20,346 No s� si voy a... 1200 01:30:22,223 --> 01:30:23,432 estar preparado para... 1201 01:30:24,683 --> 01:30:25,684 Para... 1202 01:30:34,068 --> 01:30:35,152 Primero... 1203 01:30:37,113 --> 01:30:38,773 nos vestiremos, �de acuerdo? 1204 01:30:38,864 --> 01:30:39,865 S�. 1205 01:30:40,407 --> 01:30:41,659 Vamos a vestirnos, 1206 01:30:42,284 --> 01:30:44,904 y luego iremos a dar un paseo por el parque, �de acuerdo? 1207 01:30:44,995 --> 01:30:45,996 S�. 1208 01:30:46,539 --> 01:30:47,540 Bien. 1209 01:30:49,708 --> 01:30:52,002 Con los �rboles y todas las hojas. 1210 01:30:52,461 --> 01:30:55,589 Luego volveremos aqu� y comeremos algo. 1211 01:30:55,880 --> 01:30:56,881 S�. 1212 01:30:57,215 --> 01:30:59,710 Y luego podr�s tomar tu siesta, �de acuerdo? 1213 01:30:59,801 --> 01:31:00,802 S�. 1214 01:31:03,555 --> 01:31:05,632 Y luego, s� te sientes en buena forma, 1215 01:31:05,723 --> 01:31:08,226 podremos ir a dar otro peque�o paseo por el parque. 1216 01:31:08,768 --> 01:31:10,471 - S�lo nosotros dos. - S�. 1217 01:31:10,562 --> 01:31:12,397 Porque es un d�a precioso. 1218 01:31:15,692 --> 01:31:17,193 Hace Sol afuera. 1219 01:31:20,989 --> 01:31:23,067 Y tenemos que ir mientras hace Sol. 1220 01:31:23,158 --> 01:31:25,652 - Tenemos que aprovechar esa oportunidad. - S�. 1221 01:31:25,743 --> 01:31:28,614 Porque nunca dura mucho cuando el clima es tan bueno, �cierto? 1222 01:31:28,705 --> 01:31:29,706 No. 1223 01:31:30,457 --> 01:31:33,369 Entonces... Vamos a vestirnos. 1224 01:31:33,460 --> 01:31:34,536 �Est� bien? 1225 01:31:34,627 --> 01:31:35,954 No. 1226 01:31:36,045 --> 01:31:37,664 - Vamos. - No. 1227 01:31:37,755 --> 01:31:39,132 Vamos, cari�o. 1228 01:31:39,799 --> 01:31:42,135 No pasa nada. Vamos. 1229 01:31:43,136 --> 01:31:44,137 Tranquilo. 1230 01:31:45,638 --> 01:31:46,639 Calma. 1231 01:31:49,017 --> 01:31:51,853 Te vas a sentir bien en un minuto, te lo prometo. 1232 01:31:53,354 --> 01:31:55,523 Todo estar� bien... 1233 01:33:12,475 --> 01:34:08,030 The Father (2020) Una traducci�n de TaMaBin 89682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.