Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:00,976
- This is our chance.
2
00:00:01,078 --> 00:00:02,778
- You need to go home
and talk to that woman.
3
00:00:04,000 --> 00:00:05,866
- MALE NARRATOR: Previously
on "The Oval"...
4
00:00:05,968 --> 00:00:07,101
- I'm home with you!
5
00:00:07,203 --> 00:00:08,936
I'm not going anywhere!
- Go!
6
00:00:09,038 --> 00:00:09,904
- I wanna go for a run.
7
00:00:10,006 --> 00:00:11,505
- I will arrange that
in the morning.
8
00:00:11,607 --> 00:00:13,908
- No,
you will arrange it now.
9
00:00:14,010 --> 00:00:15,743
- I know you wanna have
a drink with me.
10
00:00:15,845 --> 00:00:16,777
- You're --
11
00:00:16,879 --> 00:00:19,046
- An asshole, I know,
but I'm a cute one.
12
00:00:19,148 --> 00:00:21,015
- Oh no!
Oh no!
13
00:00:21,117 --> 00:00:22,383
- Guess who, bitch.
14
00:00:22,485 --> 00:00:24,251
- [grunting]
15
00:00:24,354 --> 00:00:25,653
- [moans]
16
00:00:25,755 --> 00:00:27,054
- I wanna make love to you.
17
00:00:27,156 --> 00:00:28,289
- And y'all get a divorce.
18
00:00:28,391 --> 00:00:29,590
Then we can talk about it.
19
00:00:34,831 --> 00:00:37,264
- Hi, Nancy.
20
00:00:37,367 --> 00:00:40,000
- Hi.
21
00:00:40,103 --> 00:00:42,269
- You need to get up
from this table.
22
00:00:42,372 --> 00:00:44,739
- No, no, no,
I should leave.
23
00:00:44,841 --> 00:00:47,375
- Don't.
24
00:00:47,477 --> 00:00:51,412
- No, no, I really should go.
25
00:00:51,514 --> 00:00:52,446
- Thank you.
26
00:00:52,548 --> 00:00:53,581
- Sure.
27
00:00:53,683 --> 00:00:54,849
- RICHARD: Freda.
28
00:00:54,951 --> 00:00:58,519
I really want to make love
to you tonight, please.
29
00:00:58,621 --> 00:01:01,956
- Richard, whatever this sick
shit is you've got going on,
30
00:01:02,058 --> 00:01:05,192
leave me out of it.
31
00:01:05,294 --> 00:01:07,561
I have more respect
for you than this.
32
00:01:23,780 --> 00:01:26,847
- You think showing up here
is gonna stop me
33
00:01:26,949 --> 00:01:28,883
from going to the next one?
34
00:01:28,985 --> 00:01:32,286
- I'm not trying to stop you.
35
00:01:32,388 --> 00:01:35,723
- Good, because I got
a long list of women
36
00:01:35,825 --> 00:01:38,092
wanting to sleep with me,
37
00:01:38,194 --> 00:01:43,931
but I kept them off
because I was faithful to you.
38
00:01:44,033 --> 00:01:46,901
- 'Cause that's
the kind of man you are.
39
00:01:47,003 --> 00:01:49,437
- What kind of woman are you?
40
00:01:49,539 --> 00:01:53,174
- One that is sorry.
- Yeah.
41
00:01:53,276 --> 00:01:56,143
You can say that again.
42
00:01:56,245 --> 00:01:57,812
- How long are you
gonna punish me?
43
00:01:57,914 --> 00:02:00,781
- Why don't you just
give up and get out of here?
44
00:02:04,454 --> 00:02:08,489
- Oh, can you take
this wine away, please?
45
00:02:08,591 --> 00:02:11,258
I'll have a soda.
- She's leaving.
46
00:02:11,360 --> 00:02:14,895
- I said I'll have
a soda, please?
47
00:02:14,997 --> 00:02:16,363
- You got money to pay for it?
48
00:02:18,000 --> 00:02:19,266
- Diet.
49
00:02:22,872 --> 00:02:25,606
- So he gave you money?
50
00:02:25,708 --> 00:02:28,209
- Richard...
51
00:02:28,311 --> 00:02:32,213
- Who is the father?
52
00:02:32,315 --> 00:02:36,016
- I'm not gonna tell you that.
53
00:02:36,118 --> 00:02:38,319
- Ugh, okay.
54
00:02:38,421 --> 00:02:39,253
- ♪
55
00:02:39,355 --> 00:02:41,155
- NANCY: Richard,
can you just stop?
56
00:02:41,257 --> 00:02:42,857
Will you stop it?
57
00:02:42,959 --> 00:02:45,359
- Are you insane?
58
00:02:45,461 --> 00:02:47,027
You want me to stop it,
59
00:02:47,129 --> 00:02:50,030
but you won't tell me
who the father is?
60
00:02:50,132 --> 00:02:51,298
- I can't do that.
61
00:02:51,400 --> 00:02:54,401
- Nancy,
why is that so damn hard?
62
00:02:54,504 --> 00:02:56,370
- 'Cause I know you.
63
00:02:56,472 --> 00:02:59,707
- You think I'm
gonna go get him?
64
00:02:59,809 --> 00:03:01,842
- Yes!
65
00:03:01,944 --> 00:03:04,645
- Oh.
66
00:03:04,747 --> 00:03:07,147
So he's alive, huh?
67
00:03:07,250 --> 00:03:08,282
- Richard, can you just--
68
00:03:08,384 --> 00:03:11,485
- Just go on
and damn tell me.
69
00:03:11,587 --> 00:03:14,588
- Can we stop it, please?
70
00:03:14,690 --> 00:03:18,359
- You know what? You're right.
71
00:03:18,461 --> 00:03:20,261
Let's just stop it.
72
00:03:20,363 --> 00:03:23,230
Let's just stop it all.
73
00:03:23,332 --> 00:03:26,166
- What are you saying?
74
00:03:26,269 --> 00:03:28,369
- I'm gonna go see
a lawyer tomorrow.
75
00:03:28,471 --> 00:03:29,970
- ♪
76
00:03:30,072 --> 00:03:32,339
- I want a divorce.
77
00:03:32,441 --> 00:03:34,775
- All of that because
I won't tell you?
78
00:03:34,877 --> 00:03:37,077
- All of that because
you lied for 25 years!
79
00:03:37,179 --> 00:03:38,245
Yes, all of that!
80
00:03:38,347 --> 00:03:40,080
- But I'm still
the same woman.
81
00:03:40,182 --> 00:03:43,217
- Who held that lie
for all these years.
82
00:03:46,289 --> 00:03:48,989
- I'm sorry.
83
00:03:49,091 --> 00:03:51,792
I wish I never told you.
84
00:03:51,894 --> 00:03:55,396
- Yeah, well, you did,
so you might as well
85
00:03:55,498 --> 00:03:58,999
just go ahead and tell me
who the father is.
86
00:03:59,101 --> 00:04:02,236
- Richard,
I can't do that!
87
00:04:02,338 --> 00:04:05,072
- You know what?
88
00:04:05,174 --> 00:04:06,574
- Richard?
89
00:04:06,676 --> 00:04:10,611
- ♪
90
00:04:14,884 --> 00:04:17,685
- MAN: Ladies and gentlemen,
the president and First Lady.
91
00:04:17,787 --> 00:04:23,357
- ♪ Feels like
I'm running out of time ♪
92
00:04:23,459 --> 00:04:29,163
♪ You gotta get yours,
I gotta get mine ♪
93
00:04:29,265 --> 00:04:34,401
♪ Not really sure
where we're headed to ♪
94
00:04:34,503 --> 00:04:38,172
♪ I just hope that
you make it when I do ♪
95
00:04:38,274 --> 00:04:40,374
- ♪
96
00:04:40,476 --> 00:04:41,542
- ♪
97
00:04:41,644 --> 00:04:46,246
- [grunting and groaning]
98
00:04:46,349 --> 00:04:48,482
- ♪
99
00:04:48,584 --> 00:04:52,419
- [groaning]
100
00:04:52,521 --> 00:04:57,891
- ♪
101
00:05:01,664 --> 00:05:03,564
- BOBBY: Max!
What you doing?
102
00:05:03,666 --> 00:05:04,665
- MAX: Hey, man,
what are you doing?
103
00:05:04,767 --> 00:05:06,667
Let me go!
104
00:05:06,769 --> 00:05:07,868
- What are you doing?
105
00:05:07,970 --> 00:05:09,803
- What are you doing?
Get out the way!
106
00:05:09,905 --> 00:05:11,405
- This is not the way, Max!
107
00:05:11,507 --> 00:05:13,007
- No, no, no, no.
108
00:05:13,109 --> 00:05:15,442
You don't get to tell me shit.
He killed Yuma!
109
00:05:15,544 --> 00:05:16,610
He's not walking
away from this.
110
00:05:16,712 --> 00:05:17,911
- And he will pay for that!
111
00:05:18,014 --> 00:05:19,813
- And I can take care of that
right now, so move!
112
00:05:19,915 --> 00:05:21,482
- That is not your call.
113
00:05:21,584 --> 00:05:23,350
- No, man, you're not
messing this up for me.
114
00:05:23,452 --> 00:05:26,353
You gotta move.
You're gonna move right now.
115
00:05:26,455 --> 00:05:27,388
Get out of the way.
116
00:05:27,490 --> 00:05:28,355
- I'm not moving, Max.
117
00:05:28,457 --> 00:05:30,724
- Bobby, get out of the way.
118
00:05:30,826 --> 00:05:32,893
Bobby, get the --
out of the way!
119
00:05:32,995 --> 00:05:34,795
- Okay, you're angry.
120
00:05:34,897 --> 00:05:36,563
- Yeah, no shit!
121
00:05:36,666 --> 00:05:38,832
- And I understand that,
alright?
122
00:05:38,934 --> 00:05:40,334
But you are right.
123
00:05:40,436 --> 00:05:41,969
This is bigger than Lilly,
124
00:05:42,071 --> 00:05:44,638
but it's bigger than him too,
okay, and if he dies,
125
00:05:44,740 --> 00:05:47,574
all of this will be for nothing!
126
00:05:47,677 --> 00:05:48,942
Is that what you want?
127
00:05:58,487 --> 00:06:00,020
- God damn it, man.
128
00:06:00,122 --> 00:06:03,290
- This is not the way
you handle it.
129
00:06:03,392 --> 00:06:04,792
You know it.
130
00:06:07,096 --> 00:06:09,296
We'll get him, I promise you.
131
00:06:09,398 --> 00:06:10,297
We'll get him.
132
00:06:12,034 --> 00:06:13,967
Come on, we gotta go.
133
00:06:14,070 --> 00:06:15,569
We gotta go now, come on!
134
00:06:24,380 --> 00:06:28,215
- [phone ringing]
135
00:06:28,317 --> 00:06:29,616
- SAM: This is Sam,
leave a message.
136
00:06:29,719 --> 00:06:33,987
- Oh, Sam, please call me back.
137
00:06:34,090 --> 00:06:37,591
I need to talk
to you right away, please.
138
00:06:39,995 --> 00:06:43,063
- [phone ringing]
139
00:06:43,165 --> 00:06:46,166
- Please answer the phone, Sam.
140
00:06:46,268 --> 00:06:48,068
I need you.
141
00:06:48,170 --> 00:06:49,870
- [phone vibrating]
142
00:06:49,972 --> 00:06:51,605
- Somebody's trying
to get your attention.
143
00:06:51,707 --> 00:06:53,640
- It's okay, ma'am.
144
00:06:53,743 --> 00:06:55,676
- You sure we can't go
for that run?
145
00:06:55,778 --> 00:06:57,544
- We can only walk
the grounds, ma'am.
146
00:06:57,646 --> 00:07:00,180
- Well, something's
better than nothing, I guess.
147
00:07:00,282 --> 00:07:03,217
- Yes it is, ma'am.
- [phone vibrating]
148
00:07:03,319 --> 00:07:06,420
- You sure you don't
want to get that?
149
00:07:06,522 --> 00:07:07,755
- Nah.
150
00:07:07,857 --> 00:07:10,691
I'm on duty, ma'am.
151
00:07:10,793 --> 00:07:14,294
- So how far is the walk
around this place?
152
00:07:14,396 --> 00:07:16,296
- About a half a mile
total, ma'am.
153
00:07:16,398 --> 00:07:19,366
- So if I run it six times,
that's three miles, right?
154
00:07:19,468 --> 00:07:22,269
- Yes, ma'am.
155
00:07:22,371 --> 00:07:24,872
- Are you gonna run it with me
dressed like that?
156
00:07:24,974 --> 00:07:26,807
- Yes, ma'am.
157
00:07:26,909 --> 00:07:28,709
- What, do you want to change?
158
00:07:28,811 --> 00:07:30,410
- No, I can run in these shoes.
159
00:07:32,281 --> 00:07:35,048
- All right, well,
at least lose the jacket.
160
00:07:35,151 --> 00:07:38,519
- No, ma'am, I'll be fine.
161
00:07:38,621 --> 00:07:41,388
- Okay, fine, so formal.
162
00:07:41,490 --> 00:07:44,725
But you have to know
you're gonna be drenched.
163
00:07:44,827 --> 00:07:47,494
I'm really fast.
164
00:07:47,596 --> 00:07:49,263
- So am I.
165
00:07:49,365 --> 00:07:52,299
- Well, I hope
not at everything.
166
00:07:52,401 --> 00:07:54,968
Will it just be the two of us?
167
00:07:55,070 --> 00:07:58,505
- We'll be monitored
the entire time.
168
00:07:58,607 --> 00:08:00,374
- Okay.
169
00:08:02,211 --> 00:08:05,445
- DALE: Oh my, oh my god!
170
00:08:05,548 --> 00:08:07,381
What? You okay?
171
00:08:07,483 --> 00:08:08,482
- [groaning]
No.
172
00:08:08,584 --> 00:08:10,851
- DALE: I'll call an ambulance.
- [Kyle groaning]
173
00:08:10,953 --> 00:08:12,820
- DALE: Come on.
- [Kyle groaning]
174
00:08:12,922 --> 00:08:16,290
- No. I'll call the police.
What happened?
175
00:08:16,392 --> 00:08:19,793
- [Kyle groaning]
176
00:08:19,895 --> 00:08:21,128
- You don't want me
to call the police?
177
00:08:21,230 --> 00:08:22,863
- No, no, no, no, no, just...
178
00:08:22,965 --> 00:08:24,031
Gosh, just help me.
179
00:08:24,133 --> 00:08:26,500
- Okay, all right.
Oh, okay.
180
00:08:26,602 --> 00:08:31,538
- [Kyle groaning]
181
00:08:34,710 --> 00:08:37,578
- What happened?
182
00:08:37,680 --> 00:08:40,514
- I was buying some drugs,
and it went bad.
183
00:08:40,616 --> 00:08:43,150
- In your own bathroom?
- Don't -- judge me.
184
00:08:43,252 --> 00:08:44,785
- No, no,
I'm calling the police.
185
00:08:44,887 --> 00:08:48,055
- Don't--no, no,
no, no, no, Dale.
186
00:08:48,157 --> 00:08:52,159
Um, just help me to the sink.
187
00:08:52,261 --> 00:08:53,927
- You don't want me
to call and report--
188
00:08:54,029 --> 00:08:56,096
- KYLE: No, Dale, just help me.
189
00:08:58,000 --> 00:09:01,401
[groaning] Damn.
190
00:09:01,503 --> 00:09:04,104
- Did you--did you see the guys
who did this?
191
00:09:04,206 --> 00:09:06,306
- KYLE: No, I didn't.
192
00:09:06,408 --> 00:09:07,708
- I heard it in the living room
193
00:09:07,810 --> 00:09:09,142
but I didn't know
what was going on.
194
00:09:09,245 --> 00:09:13,146
- Yeah, you're a little
slow to action there, Dale.
195
00:09:13,249 --> 00:09:15,282
- So you're doing a drug deal
and you didn't see them?
196
00:09:18,287 --> 00:09:20,187
- ♪
197
00:09:20,289 --> 00:09:22,256
- Why you always rush
to put your bra on?
198
00:09:22,358 --> 00:09:24,658
- So I can stop you, all right.
199
00:09:27,496 --> 00:09:29,096
- Damn.
200
00:09:29,198 --> 00:09:34,601
- What?
- I love you.
201
00:09:34,703 --> 00:09:36,703
- [chuckling]
- I love you.
202
00:09:36,805 --> 00:09:38,372
- You're just horny.
- What?
203
00:09:38,474 --> 00:09:40,040
- Mm-hmm.
Yeah, that's what it is.
204
00:09:40,142 --> 00:09:42,943
- No, no, no, no, listen,
listen to me, listen to me.
205
00:09:43,045 --> 00:09:44,177
Listen to me very closely.
- Mm-hmm.
206
00:09:44,280 --> 00:09:46,680
- We fit.
I fit, I fit.
207
00:09:46,782 --> 00:09:49,016
- Oh, come on with that, wow.
208
00:09:49,118 --> 00:09:51,285
- You know, you know, you see?
209
00:09:51,387 --> 00:09:52,986
You know it.
210
00:09:53,088 --> 00:09:56,490
You know it.
- I know that...
211
00:09:56,592 --> 00:10:01,295
I like you very much.
212
00:10:01,397 --> 00:10:06,099
- No, you know that
you love me,
213
00:10:06,201 --> 00:10:08,001
and you love
having sex with me,
214
00:10:08,103 --> 00:10:09,937
and you love how I touch you
215
00:10:10,039 --> 00:10:11,605
and you love how I--
- All right, okay, okay.
216
00:10:11,707 --> 00:10:15,742
All right. I do.
217
00:10:15,844 --> 00:10:17,244
Don't rub it in.
218
00:10:17,346 --> 00:10:19,680
- ♪
219
00:10:19,782 --> 00:10:21,448
- So why not me?
220
00:10:24,119 --> 00:10:28,188
- Why not you over Barry?
221
00:10:28,290 --> 00:10:30,290
- Yeah.
222
00:10:30,392 --> 00:10:32,592
- Kareem, you broke my heart.
223
00:10:35,497 --> 00:10:38,432
- I'm trying to put the pieces
back together, Sharon.
224
00:10:38,534 --> 00:10:42,235
I really am.
225
00:10:42,338 --> 00:10:44,705
- All right, you want honesty?
226
00:10:44,807 --> 00:10:48,141
- Yes, yeah, I want
all the honesty.
227
00:10:48,243 --> 00:10:51,712
- I don't fully trust you.
228
00:10:51,814 --> 00:10:53,347
- Damn.
229
00:10:54,350 --> 00:10:56,183
- Yeah.
Yeah, no, that's what I want.
230
00:10:56,285 --> 00:10:58,251
Be honest with me, please.
231
00:10:58,354 --> 00:11:00,620
- I would've never met Barry
had I not been missing you.
232
00:11:00,723 --> 00:11:02,155
You know that, right?
233
00:11:02,257 --> 00:11:04,791
- I messed up,
but I want to make it better.
234
00:11:04,893 --> 00:11:07,394
No, I want you
to fully trust me.
235
00:11:07,496 --> 00:11:11,665
I need you to fully trust me.
236
00:11:11,767 --> 00:11:14,801
- That's gonna take time.
237
00:11:14,903 --> 00:11:17,170
- It's been years.
238
00:11:17,272 --> 00:11:20,507
- And every time I'm with you,
I think about it.
239
00:11:20,609 --> 00:11:21,641
- That's fair.
240
00:11:21,744 --> 00:11:23,443
- I mean, you were really
a damn playboy.
241
00:11:23,545 --> 00:11:25,178
- I was.
242
00:11:25,280 --> 00:11:27,514
- How do I know
you're not really over it?
243
00:11:30,419 --> 00:11:33,387
- You don't.
244
00:11:33,489 --> 00:11:35,055
- Exactly.
245
00:11:35,157 --> 00:11:37,257
But thank you.
- No, but you can watch me.
246
00:11:37,359 --> 00:11:39,559
Sharon, you can watch me,
you can see.
247
00:11:39,661 --> 00:11:41,194
You can see
how much better I am.
248
00:11:41,296 --> 00:11:45,232
I'm serious,
I've been working on myself.
249
00:11:45,334 --> 00:11:47,167
- Well, that would be nice.
250
00:11:47,269 --> 00:11:50,103
- Move in here and watch me.
251
00:11:50,205 --> 00:11:51,638
- I'm not doing that.
252
00:11:51,740 --> 00:11:53,507
- Move in.
253
00:11:53,609 --> 00:11:56,043
See that I'm the man that I've
been telling you that I am.
254
00:11:56,145 --> 00:11:57,944
I--I mean this.
255
00:11:58,047 --> 00:12:01,648
I've never been more serious
in my life.
256
00:12:01,750 --> 00:12:05,118
- My situation here.
257
00:12:05,220 --> 00:12:07,721
- Well, if you got a situation,
we both got a situation.
258
00:12:10,125 --> 00:12:12,626
- And you really mean that?
259
00:12:12,728 --> 00:12:14,161
- Yeah.
260
00:12:14,263 --> 00:12:15,629
I'm gonna help you
figure this out.
261
00:12:15,731 --> 00:12:17,931
I got of making up to do.
262
00:12:18,033 --> 00:12:20,767
- I heard that.
263
00:12:20,869 --> 00:12:22,369
- That's all I ask.
264
00:12:27,076 --> 00:12:28,542
- Okay.
265
00:12:28,644 --> 00:12:30,977
- Okay.
266
00:12:31,080 --> 00:12:34,848
I'm just saying, one of these
rooms would make a nice nursery.
267
00:12:34,950 --> 00:12:36,983
- [giggles]
268
00:12:37,086 --> 00:12:41,688
- ♪
269
00:12:48,697 --> 00:12:50,530
- You calm yet?
270
00:12:53,802 --> 00:12:58,705
- I would be if you, oh,
would've let me kill him.
271
00:12:58,807 --> 00:13:01,308
- ♪
272
00:13:01,410 --> 00:13:03,543
- I want him, too,
273
00:13:03,645 --> 00:13:06,046
but I want to get him
when it matters.
274
00:13:06,148 --> 00:13:07,214
- Is that right?
275
00:13:07,316 --> 00:13:12,419
Well, uh, he didn't shoot you,
did he?
276
00:13:12,521 --> 00:13:13,720
- You lived.
277
00:13:15,257 --> 00:13:17,190
- Really?
278
00:13:17,292 --> 00:13:18,825
- I'm just sayin'.
279
00:13:18,927 --> 00:13:21,027
- Oh, okay, thanks for saying.
280
00:13:21,130 --> 00:13:23,597
Thank you.
281
00:13:23,699 --> 00:13:25,932
- We'll get 'em.
282
00:13:26,034 --> 00:13:28,602
All of them.
You have my word.
283
00:13:30,739 --> 00:13:34,007
- It's funny because
if he would've done that
284
00:13:34,109 --> 00:13:35,242
to your partner,
I think this would--
285
00:13:35,344 --> 00:13:37,978
- I get it, all right?
286
00:13:38,080 --> 00:13:40,247
- You get it?
- I get it.
287
00:13:40,349 --> 00:13:43,884
- See, you can't get it.
You know why?
288
00:13:43,986 --> 00:13:47,320
'Cause she wasn't
just my partner.
289
00:13:47,422 --> 00:13:50,257
She was my friend.
290
00:13:50,359 --> 00:13:52,159
You know, a good person.
291
00:13:52,261 --> 00:13:55,529
Do you know where she is now?
292
00:13:55,631 --> 00:13:57,564
Do you?
293
00:13:57,666 --> 00:13:59,799
She's -- dead.
294
00:14:02,137 --> 00:14:03,370
- I know.
295
00:14:03,472 --> 00:14:06,706
- Do you really think
you believe that those people
296
00:14:06,808 --> 00:14:09,376
are gonna judge him?
297
00:14:09,478 --> 00:14:11,344
- Yeah, if we build a case.
298
00:14:13,215 --> 00:14:14,347
- I don't know
what planet you're on
299
00:14:14,449 --> 00:14:15,649
because they're not.
300
00:14:15,751 --> 00:14:18,018
They're not!
301
00:14:18,120 --> 00:14:19,586
- ♪
302
00:14:19,688 --> 00:14:20,954
- Drink that.
303
00:14:21,056 --> 00:14:22,389
You'll feel better.
304
00:14:22,491 --> 00:14:23,823
- You know what would
make me feel better,
305
00:14:23,926 --> 00:14:24,758
if you go -- yourself.
306
00:14:24,860 --> 00:14:26,092
That would make me
feel a lot better.
307
00:14:26,195 --> 00:14:27,394
Get the -- shit outta here.
308
00:14:27,496 --> 00:14:29,162
- Just drink it, all right?
309
00:14:29,264 --> 00:14:32,666
You'll thank me later.
310
00:14:32,768 --> 00:14:35,569
It's not poison.
311
00:14:35,671 --> 00:14:36,970
Take it.
312
00:14:37,072 --> 00:14:38,371
- Shut up.
313
00:14:46,848 --> 00:14:48,782
Watch the road!
314
00:14:49,885 --> 00:14:51,718
- You might want
to take it easy on that, man.
315
00:14:54,590 --> 00:14:57,857
Easy, man, don't drink
the entire thing.
316
00:14:57,960 --> 00:14:59,793
- Yeah, I got it.
317
00:14:59,895 --> 00:15:02,963
- Strong.
318
00:15:03,065 --> 00:15:05,999
- So what happened with her?
319
00:15:06,101 --> 00:15:07,467
- She was found.
320
00:15:09,805 --> 00:15:12,038
- What was she doing?
321
00:15:12,140 --> 00:15:16,176
- Talking to that asshole.
322
00:15:16,278 --> 00:15:18,878
- And you just left?
323
00:15:18,981 --> 00:15:20,614
- Yeah.
324
00:15:20,716 --> 00:15:22,749
I mean, she practically
begged me to.
325
00:15:22,851 --> 00:15:24,017
- I got an idea.
326
00:15:24,119 --> 00:15:25,719
Uh, is she with him?
327
00:15:25,821 --> 00:15:27,120
- She's not with him.
328
00:15:27,222 --> 00:15:30,357
- Are you sure?
- I'm sure.
329
00:15:30,459 --> 00:15:31,992
- Look, man,
a woman like that
330
00:15:32,094 --> 00:15:33,293
doesn't know how to
live on the lam.
331
00:15:33,395 --> 00:15:35,161
- I get it, okay?
332
00:15:35,264 --> 00:15:37,364
- She needs those
creature comforts.
333
00:15:37,466 --> 00:15:39,399
- She is with us.
334
00:15:41,403 --> 00:15:44,037
- I hope you're right.
- I'm right.
335
00:15:44,139 --> 00:15:46,806
I'm always right.
336
00:15:46,908 --> 00:15:49,609
Like, I don't want you talking
about Lilly no more, all right?
337
00:15:55,083 --> 00:15:56,283
- Are we clear?
338
00:15:58,720 --> 00:16:00,487
- We're clear.
339
00:16:00,589 --> 00:16:03,623
- [Victoria laughing]
340
00:16:03,725 --> 00:16:06,826
- ♪
341
00:16:06,928 --> 00:16:11,097
- Ma'am?
- Damn!
342
00:16:11,199 --> 00:16:13,466
You're not even breathing hard.
343
00:16:13,568 --> 00:16:15,535
- Sorry, ma'am.
344
00:16:15,637 --> 00:16:17,804
- No, don't be sorry.
Teach me that.
345
00:16:17,906 --> 00:16:19,939
- Yes, ma'am.
346
00:16:20,042 --> 00:16:22,542
- Sam.
- Yes, ma'am?
347
00:16:22,644 --> 00:16:23,943
- Cut the "ma'am" shit.
348
00:16:25,914 --> 00:16:27,814
- Yes, ma'am.
349
00:16:27,916 --> 00:16:30,517
- Call me Victoria.
350
00:16:30,619 --> 00:16:32,552
- We are professional.
351
00:16:32,654 --> 00:16:35,755
- Yeah, about that. [laughs]
352
00:16:35,857 --> 00:16:39,292
- SAM: Ma'am?
- It's kind of hard when--
353
00:16:39,394 --> 00:16:42,062
- Ma'am. Ma'am.
- I've given you--
354
00:16:42,164 --> 00:16:44,364
Victoria.
355
00:16:44,466 --> 00:16:45,498
- Victoria.
356
00:16:47,803 --> 00:16:50,603
- Look, Sam, I know you like me.
357
00:16:54,376 --> 00:16:56,009
- We're both married.
358
00:16:56,111 --> 00:16:58,745
- Yeah, but I'm not happy,
so I don't count.
359
00:17:01,183 --> 00:17:02,916
- Can I speak off the record?
360
00:17:03,018 --> 00:17:04,984
- Okay.
361
00:17:05,087 --> 00:17:06,720
- You sure?
362
00:17:06,822 --> 00:17:08,788
- Finally.
363
00:17:08,890 --> 00:17:11,091
- That was some bullshit what
you did.
364
00:17:11,193 --> 00:17:13,226
- Ooh, I like!
365
00:17:13,328 --> 00:17:15,362
- It was.
366
00:17:15,464 --> 00:17:17,464
- And what exactly was
the bullshit?
367
00:17:17,566 --> 00:17:19,599
- You having me
sit there like that.
368
00:17:19,701 --> 00:17:20,800
You know she was upset,
369
00:17:20,902 --> 00:17:22,602
and I don't like you
making her feel like that.
370
00:17:22,704 --> 00:17:24,337
- I wasn't, I wasn't--
- No, no, no,
371
00:17:24,439 --> 00:17:28,541
I'm still off the record.
- Okay.
372
00:17:28,643 --> 00:17:31,945
- So you can't make
my wife feel awkward or upset.
373
00:17:32,047 --> 00:17:34,114
That won't work for me.
374
00:17:34,216 --> 00:17:36,616
- Okay.
- SAM: And you can't--
375
00:17:36,718 --> 00:17:38,385
You can't be trying
to give me head.
376
00:17:38,487 --> 00:17:41,187
- [giggling] Trying?
- Ma'am,
377
00:17:41,289 --> 00:17:43,456
I was really weak, okay?
378
00:17:43,558 --> 00:17:47,026
- And why is that?
379
00:17:47,129 --> 00:17:49,896
- You're a beautiful woman.
380
00:17:49,998 --> 00:17:53,166
- You think so?
- Ah, you know it.
381
00:17:53,268 --> 00:17:54,334
- No, I don't--
382
00:17:54,436 --> 00:17:55,535
- Ah, don't give me
that bumble bullshit.
383
00:17:55,637 --> 00:17:58,538
- No, no, when--
384
00:17:58,640 --> 00:18:01,474
when a man cheats
on you constantly,
385
00:18:01,576 --> 00:18:03,410
it makes you feel unattractive.
386
00:18:03,512 --> 00:18:06,346
It's hard.
387
00:18:06,448 --> 00:18:09,649
How many pep talks
can I give myself?
388
00:18:09,751 --> 00:18:11,351
- Well, that's true.
389
00:18:11,453 --> 00:18:13,887
You shouldn't have
to work that hard.
390
00:18:13,989 --> 00:18:15,688
- Thank you.
391
00:18:15,791 --> 00:18:20,059
- But I'm not okay with
what you're doing to Priscilla.
392
00:18:20,162 --> 00:18:21,661
- Okay.
393
00:18:21,763 --> 00:18:26,232
- And you really should
apologize to her.
394
00:18:26,334 --> 00:18:30,370
- For you, I'll do that.
395
00:18:30,472 --> 00:18:32,105
- Thank you.
396
00:18:32,207 --> 00:18:34,707
- VICTORIA: Well, I think
397
00:18:34,810 --> 00:18:39,779
you're incredibly sexy and huge,
398
00:18:39,881 --> 00:18:43,817
and I wanna see you naked,
399
00:18:43,919 --> 00:18:47,520
and I want you
to make love to me.
400
00:18:47,622 --> 00:18:51,524
- Well, ma'am...
401
00:18:51,626 --> 00:18:56,996
I'm here to do my job
and only that job, ma'am.
402
00:18:57,098 --> 00:18:58,798
- I understand.
403
00:18:58,900 --> 00:19:01,468
- Thank you for understanding.
404
00:19:01,570 --> 00:19:04,337
- Think you got one more in you?
405
00:19:04,439 --> 00:19:06,606
- We can go again, ma'am,
if you like.
406
00:19:06,708 --> 00:19:09,676
- Oh, you're not even
breaking a sweat.
407
00:19:09,778 --> 00:19:12,846
- Actually, this is just
a fast walk for me.
408
00:19:12,948 --> 00:19:15,582
- Oh,
so you're saying I'm slow?
409
00:19:15,684 --> 00:19:18,451
- What I'm saying--uh,
off the record I'm saying
410
00:19:18,553 --> 00:19:20,153
I thought you said
you were fast.
411
00:19:20,255 --> 00:19:22,922
- Oh, oh, it's like that?
- SAM: Oh, yeah, it's like that.
412
00:19:23,024 --> 00:19:24,791
- It's like that,
all right, all right.
413
00:19:24,893 --> 00:19:27,527
- Where you going? Oh, you think
you can hang?
414
00:19:27,629 --> 00:19:28,962
Whoa, whoa, whoa,
where we going, where we going?
415
00:19:32,167 --> 00:19:33,166
- ♪
416
00:19:33,268 --> 00:19:34,200
- [computer chiming]
417
00:19:45,213 --> 00:19:46,579
- [phone ringing]
418
00:19:46,681 --> 00:19:49,182
- Hello?
- DIKAHN: Hi.
419
00:19:49,284 --> 00:19:50,884
- Who is this?
420
00:19:50,986 --> 00:19:52,952
- This is Dikahn.
421
00:19:53,054 --> 00:19:55,588
- How do you know
where my daughter is, Dikahn?
422
00:19:55,690 --> 00:19:57,557
- I used to be in the group.
423
00:19:57,659 --> 00:19:58,825
- BARRY: Where is she?
424
00:19:58,927 --> 00:20:00,493
- DIKAHN: The place is in
Rockwell, Virginia.
425
00:20:00,595 --> 00:20:02,896
- What place is that?
426
00:20:02,998 --> 00:20:04,230
- Are you in DC?
427
00:20:04,332 --> 00:20:06,132
- BARRY: Yes, I'm in DC.
428
00:20:06,234 --> 00:20:08,401
- Good, so am I.
Can we meet?
429
00:20:08,503 --> 00:20:10,537
- Look, how do you know
where she is?
430
00:20:10,639 --> 00:20:11,804
- DIKAHN: I saw her.
431
00:20:11,907 --> 00:20:14,107
- BARRY: What does
she look like?
432
00:20:14,209 --> 00:20:16,943
- She's brown-skinned
and she--I don't know,
433
00:20:17,045 --> 00:20:19,312
she looks like a kid.
434
00:20:19,414 --> 00:20:21,347
- Well, then,
what was she wearing?
435
00:20:21,449 --> 00:20:22,649
- DIKAHN: She was
wearing blue jeans
436
00:20:22,751 --> 00:20:24,517
and a pink long-sleeve shirt.
437
00:20:24,619 --> 00:20:26,085
I know I'm right.
438
00:20:26,187 --> 00:20:28,121
You don't have to say anything.
439
00:20:28,223 --> 00:20:30,690
- No, I'm not meeting you, man.
440
00:20:30,792 --> 00:20:32,792
- Look,
I saw her with Ruth.
441
00:20:32,894 --> 00:20:34,594
Ruth is in this thing deep.
442
00:20:34,696 --> 00:20:36,162
She really believes.
443
00:20:36,264 --> 00:20:37,530
- Ruth is dead.
444
00:20:37,632 --> 00:20:39,532
- You know Ruth is not dead.
445
00:20:39,634 --> 00:20:41,267
That girl was Niecey.
446
00:20:41,369 --> 00:20:42,936
She's from
Maurice, Pennsylvania.
447
00:20:43,038 --> 00:20:46,139
She looks like Ruth.
448
00:20:46,241 --> 00:20:49,676
They even put a tattoo on her
to try to trick you.
449
00:20:49,778 --> 00:20:52,712
They're so stupid.
They don't know about DNA.
450
00:20:52,814 --> 00:20:54,380
- Well, look, man, I, um...
451
00:20:54,482 --> 00:20:57,483
- DIKAHN: Look, no,
I know you can help me.
452
00:20:57,586 --> 00:20:59,586
- How can I help you?
453
00:20:59,688 --> 00:21:01,788
- My daughter's in there too,
454
00:21:01,890 --> 00:21:05,391
and I know your father
works for the White House.
455
00:21:05,493 --> 00:21:06,593
He can help us.
456
00:21:06,695 --> 00:21:08,728
- Look, how do you know this?
457
00:21:08,830 --> 00:21:10,563
- You really need to hurry.
We need to meet.
458
00:21:10,665 --> 00:21:12,465
- Well then, you come here!
459
00:21:12,567 --> 00:21:14,534
- DIKAHN: No,
meet you at Douglas Park.
460
00:21:14,636 --> 00:21:16,469
- I am not meeting you.
461
00:21:16,571 --> 00:21:18,871
- I'm gonna be
there at midnight.
462
00:21:18,974 --> 00:21:20,773
If you're not there,
I'm leaving.
463
00:21:20,875 --> 00:21:23,409
- Look, man,
where is my daughter at?
464
00:21:23,511 --> 00:21:25,011
- If you bring the police,
they'll kill her.
465
00:21:25,113 --> 00:21:27,814
- BARRY: What?
466
00:21:27,916 --> 00:21:29,282
Hello?
467
00:21:31,052 --> 00:21:32,352
-- .
468
00:21:32,454 --> 00:21:38,191
- ♪
469
00:21:43,598 --> 00:21:46,466
- This is heaven.
470
00:21:46,568 --> 00:21:48,101
- All that running.
471
00:21:48,203 --> 00:21:50,069
- Mm-hmm.
472
00:21:50,171 --> 00:21:52,038
And this is the reward.
473
00:21:52,140 --> 00:21:54,507
- Yes, ma'am.
474
00:21:54,609 --> 00:21:55,742
- Would you like some?
475
00:21:55,844 --> 00:21:57,644
- No.
476
00:21:57,746 --> 00:22:00,413
- We'll both have some.
477
00:22:00,515 --> 00:22:03,616
- SAM: Ma'am.
478
00:22:03,718 --> 00:22:04,851
- Victoria.
479
00:22:07,122 --> 00:22:11,190
- Victoria.
480
00:22:11,292 --> 00:22:15,595
- Look, Sam, I like you.
481
00:22:15,697 --> 00:22:17,964
I've liked you ever since
the day of the scare.
482
00:22:18,066 --> 00:22:22,535
You practically dragged
my ass to the basement.
483
00:22:22,637 --> 00:22:24,237
That bass in your voice--
484
00:22:24,339 --> 00:22:25,872
- I'm sorry about that.
485
00:22:25,974 --> 00:22:28,908
- Well, that's when
it started for me.
486
00:22:29,010 --> 00:22:31,511
- When was that, Victoria?
487
00:22:31,613 --> 00:22:34,380
- When you made me feel safe.
488
00:22:34,482 --> 00:22:36,916
- Well, you were safe.
489
00:22:37,018 --> 00:22:40,453
- I know I feel that
when I'm with you.
490
00:22:40,555 --> 00:22:42,689
- And I would never
let anyone harm you.
491
00:22:42,791 --> 00:22:46,292
- I know.
That's the job, right?
492
00:22:46,394 --> 00:22:49,729
- Well, it may be just
a little more than a job.
493
00:22:49,831 --> 00:22:51,197
- Do you like me?
494
00:22:51,299 --> 00:22:53,433
- Why can't we just leave some
things in the air, Victoria?
495
00:22:53,535 --> 00:22:55,401
- Oh, no.
496
00:22:55,503 --> 00:22:57,370
I like for things to be said.
497
00:22:57,472 --> 00:22:59,105
- There's no
mystery in that.
498
00:22:59,207 --> 00:23:01,474
- Well, I do.
499
00:23:01,576 --> 00:23:03,509
- Well, you can't have
everything you want.
500
00:23:03,611 --> 00:23:05,478
- Hmm.
501
00:23:05,580 --> 00:23:07,246
You think so?
502
00:23:07,348 --> 00:23:09,148
- I know so.
503
00:23:09,250 --> 00:23:10,383
- Okay.
504
00:23:14,322 --> 00:23:16,556
- Well, you should be tired.
505
00:23:16,658 --> 00:23:17,857
- Yeah.
506
00:23:17,959 --> 00:23:19,525
- You ready for bed now?
507
00:23:19,627 --> 00:23:21,094
- Yes.
508
00:23:21,196 --> 00:23:22,095
- I meant...
509
00:23:22,197 --> 00:23:23,196
- [laughing]
510
00:23:23,298 --> 00:23:26,632
I know what you meant.
511
00:23:26,735 --> 00:23:30,670
- Sam, thank you for coming.
512
00:23:30,772 --> 00:23:33,072
- Sure.
513
00:23:33,174 --> 00:23:36,342
- Thank you for
making me feel better.
514
00:23:36,444 --> 00:23:38,611
- Yes, ma'am.
515
00:23:38,713 --> 00:23:44,684
- And thank you...for being you.
516
00:23:47,789 --> 00:23:52,692
[chuckling]
I am sweaty.
517
00:23:52,794 --> 00:23:55,495
- Yes, ma'am,
you are, again.
518
00:23:55,597 --> 00:23:58,798
- Good night, Sam.
519
00:23:58,900 --> 00:24:01,167
- Good night, ma'am.
520
00:24:01,269 --> 00:24:05,271
- ♪
521
00:24:14,149 --> 00:24:16,149
- Why are you looking
at me like that?
522
00:24:16,251 --> 00:24:18,484
- I turned the cameras off
in the kitchen.
523
00:24:18,586 --> 00:24:21,154
- I noticed.
524
00:24:21,256 --> 00:24:22,388
- So, uh...
525
00:24:22,490 --> 00:24:25,024
- Oh, something you want to say?
- ALONZO: No, no, sir.
526
00:24:25,126 --> 00:24:26,526
- Thank you.
527
00:24:26,628 --> 00:24:28,528
See you tomorrow.
528
00:24:28,630 --> 00:24:30,596
- Priscilla called eight times.
529
00:24:30,698 --> 00:24:33,232
She says it's an emergency.
530
00:24:33,334 --> 00:24:35,001
- Okay, thank you.
531
00:24:39,941 --> 00:24:42,975
- [phone ringing]
532
00:24:43,077 --> 00:24:44,710
- Hey, Priscilla, this is Sam.
533
00:24:44,813 --> 00:24:46,078
Call me back.
534
00:24:52,854 --> 00:24:59,158
- [both moaning]
535
00:25:01,262 --> 00:25:02,261
- What?
- I'm done.
536
00:25:02,363 --> 00:25:05,131
- No, no, come on, come on,
just one more.
537
00:25:05,233 --> 00:25:06,866
- Hunter, your guys
are right outside.
538
00:25:06,968 --> 00:25:08,267
- So?
539
00:25:08,369 --> 00:25:09,602
- ELLIE: So?
540
00:25:09,704 --> 00:25:11,537
- What? They're not
gonna say anything.
541
00:25:11,639 --> 00:25:12,839
- That's what Nixon thought.
542
00:25:12,941 --> 00:25:15,074
- Oh, come on,
we're not going there, are we?
543
00:25:15,176 --> 00:25:17,577
- Yes, we're not gonna
go there. Come on.
544
00:25:17,679 --> 00:25:19,979
- No, no, no. no,
just a little more.
545
00:25:20,081 --> 00:25:21,848
- I'm not
a candy machine, Hunter.
546
00:25:21,950 --> 00:25:23,583
- I don't know about that.
547
00:25:23,685 --> 00:25:25,017
- ELLIE: Will you stop?
548
00:25:25,119 --> 00:25:26,719
- What? You made me go up
to get the doctor
549
00:25:26,821 --> 00:25:28,187
and bring him down here.
550
00:25:28,289 --> 00:25:30,189
- And?
551
00:25:30,291 --> 00:25:33,025
- You know, you didn't believe
me.
552
00:25:33,127 --> 00:25:35,294
- No.
553
00:25:35,396 --> 00:25:37,430
- So you don't trust me?
554
00:25:37,532 --> 00:25:40,900
- Mm, Hunter, how do I say this?
555
00:25:41,002 --> 00:25:46,205
You're a man,
and you're you, so, no.
556
00:25:46,307 --> 00:25:50,276
- Hmm. Come on.
557
00:25:50,378 --> 00:25:51,844
Just a little more.
558
00:25:51,946 --> 00:25:53,946
- No, come on, let's go.
559
00:25:54,048 --> 00:25:57,717
- You know, this man's
pretty powerful.
560
00:25:57,819 --> 00:25:59,619
- I know.
561
00:25:59,721 --> 00:26:00,720
- Yeah?
562
00:26:00,822 --> 00:26:01,821
- ELLIE: Hmm.
563
00:26:01,923 --> 00:26:03,623
- That's gotta be
kind of a head trip.
564
00:26:03,725 --> 00:26:04,957
- What's that?
565
00:26:05,059 --> 00:26:10,263
- Laying here with the most
powerful man in the world.
566
00:26:10,365 --> 00:26:16,402
- Well, the way I see it,
he's laying here with me.
567
00:26:16,504 --> 00:26:18,371
- Oh, really?
- ELLIE: Mm.
568
00:26:18,473 --> 00:26:19,705
- Go on.
569
00:26:19,807 --> 00:26:21,674
- Go on what?
570
00:26:21,776 --> 00:26:23,676
- Show me how powerful you are.
571
00:26:23,778 --> 00:26:25,711
- Oh, you don't wanna see that.
572
00:26:25,813 --> 00:26:28,381
- Oh yeah, I do.
573
00:26:32,186 --> 00:26:33,886
- What do you want me to do?
574
00:26:36,591 --> 00:26:39,325
- Hurt me.
575
00:26:39,427 --> 00:26:41,093
- Hurt you?
576
00:26:41,195 --> 00:26:42,595
- HUNTER: Yeah.
577
00:26:42,697 --> 00:26:43,930
Hurt me.
578
00:26:46,601 --> 00:26:48,034
- Okay.
579
00:26:51,639 --> 00:26:53,673
- HUNTER: Oh, that's it.
580
00:26:53,775 --> 00:26:54,974
That's it.
581
00:26:55,076 --> 00:26:58,110
[moaning]
582
00:26:58,212 --> 00:26:59,679
Again.
583
00:26:59,781 --> 00:27:00,913
[moaning]
584
00:27:05,320 --> 00:27:17,129
- ♪
585
00:27:21,402 --> 00:27:23,135
- SAM: Priscilla?
586
00:27:24,906 --> 00:27:26,405
- She's dead.
587
00:27:28,443 --> 00:27:31,510
- Who?
588
00:27:31,612 --> 00:27:34,914
- Jean.
589
00:27:35,016 --> 00:27:36,415
- What happened?
590
00:27:36,517 --> 00:27:37,917
- I don't know, but Greg--
591
00:27:38,019 --> 00:27:39,385
- Her boyfriend?
592
00:27:39,487 --> 00:27:41,587
- Yeah.
593
00:27:41,689 --> 00:27:44,657
I asked him to go check on her.
594
00:27:44,759 --> 00:27:48,561
When he got there,
her place was ransacked.
595
00:27:48,663 --> 00:27:49,595
- I'll talk to him.
596
00:27:49,697 --> 00:27:55,468
- [Priscilla sobbing]
597
00:27:55,570 --> 00:27:57,803
He's dead too.
598
00:27:57,905 --> 00:27:59,305
- What?
599
00:27:59,407 --> 00:28:01,474
- PRISCILLA: Yeah.
600
00:28:01,576 --> 00:28:03,442
Yeah.
601
00:28:03,544 --> 00:28:04,643
When I talked to him,
602
00:28:04,746 --> 00:28:05,878
he told me he couldn't
call the police
603
00:28:05,980 --> 00:28:08,381
and that he was on his way home,
604
00:28:08,483 --> 00:28:11,884
so I told him that
I would meet him there,
605
00:28:11,986 --> 00:28:17,456
and when I got there,
606
00:28:17,558 --> 00:28:20,559
she was dead in his bed,
607
00:28:20,661 --> 00:28:23,596
and he was shot in the head.
608
00:28:23,698 --> 00:28:25,831
- What?
609
00:28:25,933 --> 00:28:29,235
- Yeah.
610
00:28:29,337 --> 00:28:30,569
- And you saw
all of this tonight?
611
00:28:30,671 --> 00:28:31,637
- Mm-hmm.
612
00:28:31,739 --> 00:28:34,640
Don't touch me.
613
00:28:34,742 --> 00:28:37,743
Don't touch me.
614
00:28:37,845 --> 00:28:40,046
- Did you call the police?
615
00:28:40,148 --> 00:28:41,347
- No.
616
00:28:41,449 --> 00:28:42,448
- SAM: Okay, good.
617
00:28:42,550 --> 00:28:46,185
Um, where is this?
618
00:28:46,287 --> 00:28:49,088
- His apartment is on K Street.
619
00:28:49,190 --> 00:28:52,792
- SAM: Okay, uh,
gimme the address.
620
00:28:52,894 --> 00:28:54,360
I'll head over there.
621
00:28:56,831 --> 00:28:58,964
- They are trying
to pin this on him,
622
00:28:59,067 --> 00:29:00,433
but he didn't do it.
623
00:29:00,535 --> 00:29:02,568
- I know.
624
00:29:02,670 --> 00:29:05,938
- How do you know?
625
00:29:06,040 --> 00:29:07,440
- I don't know, something--
626
00:29:07,542 --> 00:29:12,378
something's not adding up
with this sign in and out thing.
627
00:29:12,480 --> 00:29:14,513
- What is it?
628
00:29:14,615 --> 00:29:16,949
- I don't know.
629
00:29:17,051 --> 00:29:19,085
- I'll tell you what it is.
630
00:29:19,187 --> 00:29:22,254
It's that little creepy --.
631
00:29:22,356 --> 00:29:23,989
He killed her.
632
00:29:24,092 --> 00:29:26,225
He did, I know he did it!
633
00:29:26,327 --> 00:29:29,895
- I know you don't
like them, I know. I know.
634
00:29:29,997 --> 00:29:34,433
- Are you kidding me right now?
Really?
635
00:29:34,535 --> 00:29:36,335
- SAM: Baby, I'm sorry.
I'm just trying--
636
00:29:36,437 --> 00:29:38,904
- Where were you?
Where were you at?
637
00:29:39,006 --> 00:29:40,840
I was calling you
and calling you.
638
00:29:40,942 --> 00:29:42,641
Where were you, Sam?
639
00:29:42,743 --> 00:29:44,343
- I was at the White House.
640
00:29:44,445 --> 00:29:47,980
- But you just left.
Why were you back?
641
00:29:48,082 --> 00:29:51,283
- She wanted to go for a run.
642
00:29:51,385 --> 00:29:54,253
- This bitch wanted
to go for a run.
643
00:29:54,355 --> 00:29:56,122
This -- run.
644
00:29:56,224 --> 00:29:58,457
- I'm gonna go over, okay?
645
00:29:58,559 --> 00:30:00,726
This is...
646
00:30:00,828 --> 00:30:03,062
- FEMALE REPORTER: We are
reporting on what appears to be
647
00:30:03,164 --> 00:30:06,065
a murder-suicide
here on K Street.
648
00:30:06,167 --> 00:30:09,468
The victim's name
is Jean Lee Peterson
649
00:30:09,570 --> 00:30:13,105
and her estranged boyfriend,
Greg Williams.
650
00:30:13,207 --> 00:30:16,976
Witnesses say they heard him
jealous and yelling,
651
00:30:17,078 --> 00:30:19,044
and then they heard
three gunshots.
652
00:30:19,147 --> 00:30:21,580
They also say
they heard him crying,
653
00:30:21,682 --> 00:30:25,618
saying that he had killed
the love of his life.
654
00:30:25,720 --> 00:30:29,188
- Do you -- see this?
655
00:30:29,290 --> 00:30:31,157
You still think
I'm just saying this
656
00:30:31,259 --> 00:30:33,893
because I don't like them?
657
00:30:33,995 --> 00:30:35,728
- Priscilla.
658
00:30:35,830 --> 00:30:37,496
- PRISCILLA: Downstairs.
659
00:30:37,598 --> 00:30:40,799
Get out and go downstairs.
660
00:30:40,902 --> 00:30:41,901
Go.
661
00:30:42,003 --> 00:30:43,068
- We need to talk about this.
662
00:30:43,171 --> 00:30:45,905
- PRISCILLA: I can't even
look at you right now.
663
00:30:46,007 --> 00:30:49,808
Just get out of my face.
664
00:30:49,911 --> 00:30:51,310
- SAM: Okay.
665
00:30:51,412 --> 00:30:54,313
- ♪
666
00:30:54,415 --> 00:30:56,749
- [sobbing]
667
00:30:56,851 --> 00:30:59,285
Oh, Jean.
668
00:31:02,657 --> 00:31:14,400
- ♪
669
00:31:18,873 --> 00:31:23,842
- [phone ringing]
670
00:31:27,615 --> 00:31:28,914
- Lilly.
671
00:31:29,016 --> 00:31:30,916
- LILLY: I'm sorry.
- What the hell?
672
00:31:31,018 --> 00:31:33,118
- No, they scrambled the phone.
673
00:31:33,221 --> 00:31:34,553
- How are you calling me?
674
00:31:34,655 --> 00:31:36,989
- LILLY: It just
started working.
675
00:31:37,091 --> 00:31:38,290
- BOBBY: Are you safe?
676
00:31:38,392 --> 00:31:39,858
- LILLY: Yeah.
677
00:31:39,961 --> 00:31:42,194
Kyle was here.
678
00:31:42,296 --> 00:31:43,696
- Who's Kyle?
679
00:31:43,798 --> 00:31:46,999
- Somebody that's a pain
in my ass.
680
00:31:47,101 --> 00:31:49,235
- BOBBY: What does he
have to do with all of this?
681
00:31:49,337 --> 00:31:50,903
- Nothing.
682
00:31:51,005 --> 00:31:53,906
He is so unimportant.
683
00:31:54,008 --> 00:31:55,941
- You are safe, right?
684
00:31:56,043 --> 00:31:59,044
- LILLY: Yeah, I'm safe.
- Okay.
685
00:32:01,582 --> 00:32:03,382
I miss you.
686
00:32:03,484 --> 00:32:09,255
- Well, you have your wife,
and she needs you.
687
00:32:09,357 --> 00:32:11,357
- Yeah.
688
00:32:11,459 --> 00:32:13,225
Yeah, I know.
689
00:32:16,097 --> 00:32:19,098
I know we can't keep
seeing each other.
690
00:32:19,200 --> 00:32:22,234
- LILLY: It was fun
while it lasted.
691
00:32:22,336 --> 00:32:24,236
- Yeah, it was.
692
00:32:26,574 --> 00:32:28,474
Is he there?
693
00:32:28,576 --> 00:32:29,908
- In the bed.
694
00:32:30,011 --> 00:32:32,511
- BOBBY: Are you
sleeping with him?
695
00:32:32,613 --> 00:32:35,180
- Will that make you jealous?
696
00:32:35,283 --> 00:32:37,750
- No.
697
00:32:37,852 --> 00:32:39,985
I understand.
698
00:32:40,087 --> 00:32:41,820
- I want to try to
make it work with him.
699
00:32:41,922 --> 00:32:43,656
- You sure?
700
00:32:43,758 --> 00:32:46,725
- LILLY: Yeah.
701
00:32:46,827 --> 00:32:48,193
Although I'll miss you.
702
00:32:48,296 --> 00:32:50,129
- I wish you would've stayed.
703
00:32:50,231 --> 00:32:52,798
- Okay, what were we
supposed to do?
704
00:32:52,900 --> 00:32:55,401
Hold up in a hotel forever?
705
00:32:55,503 --> 00:32:58,370
Well, we gotta get back
to our lives.
706
00:32:58,472 --> 00:32:59,571
- Yeah, for sure.
707
00:33:02,209 --> 00:33:05,544
But just know I love you,
and I'm here for you always.
708
00:33:08,816 --> 00:33:11,116
- And I for you.
709
00:33:11,218 --> 00:33:14,586
But this is goodbye.
710
00:33:14,689 --> 00:33:16,055
- Well, look, I gotta go.
711
00:33:16,157 --> 00:33:17,823
The kids are up.
712
00:33:17,925 --> 00:33:23,028
- Yeah, well, I'm here now,
and, um, as bad as this is,
713
00:33:25,533 --> 00:33:27,433
I do love him.
714
00:33:27,535 --> 00:33:29,401
- I get that.
715
00:33:29,503 --> 00:33:30,869
She's coming.
716
00:33:30,971 --> 00:33:33,439
- LILLY: Yeah, I gotta go too.
717
00:33:37,511 --> 00:33:40,913
- The hell was that?
718
00:33:41,015 --> 00:33:42,414
- They were listening.
719
00:33:44,018 --> 00:33:46,685
- Oh.
720
00:33:46,787 --> 00:33:49,755
Okay.
721
00:33:49,857 --> 00:33:51,490
- Shit has got to stop.
722
00:33:54,729 --> 00:33:56,528
- Have you talked to Diane?
723
00:33:56,630 --> 00:33:57,896
- Yeah.
724
00:33:57,998 --> 00:34:01,467
She's going to see him tomorrow.
725
00:34:01,569 --> 00:34:03,902
- Hope that goes well.
726
00:34:04,004 --> 00:34:05,471
- We'll see.
727
00:34:09,910 --> 00:34:14,346
- You know, we got the, uh,
women doing all the foot work
728
00:34:14,448 --> 00:34:17,783
while we sit here
like house cats.
729
00:34:17,885 --> 00:34:19,084
- Let me guess.
730
00:34:19,186 --> 00:34:20,686
You got a problem
with that, too, Max?
731
00:34:20,788 --> 00:34:22,388
- Yep.
732
00:34:22,490 --> 00:34:25,124
I like the action.
733
00:34:25,226 --> 00:34:26,925
- Shit, I can tell,
734
00:34:27,027 --> 00:34:30,396
the way you kicked Kyle's ass.
735
00:34:30,498 --> 00:34:33,999
- Yeah, and there's
more to come, too.
736
00:34:36,437 --> 00:34:38,137
- He'll get his.
737
00:34:40,007 --> 00:34:41,507
You think he saw you?
738
00:34:43,611 --> 00:34:45,077
- I don't know.
739
00:34:45,179 --> 00:34:46,545
He was pretty drunk.
740
00:34:46,647 --> 00:34:50,149
- Oh, -- ,
that wasn't a fair fight.
741
00:34:50,251 --> 00:34:52,418
- What the hell you mean
that wasn't a fair fight?
742
00:34:52,520 --> 00:34:53,519
- I'm just saying,
743
00:34:53,621 --> 00:34:56,054
don't you want to get him
when he's a hundred?
744
00:34:56,157 --> 00:34:58,424
- I'm not 100, dip shit,
I'm injured.
745
00:34:58,526 --> 00:34:59,992
- I know you not talking about
746
00:35:00,094 --> 00:35:01,960
that little cat scratch
on your nipple.
747
00:35:02,062 --> 00:35:03,061
Are you serious?
748
00:35:03,164 --> 00:35:04,096
- Cat scratch on my nipple?
749
00:35:04,198 --> 00:35:05,297
Is that what
we're doing right now?
750
00:35:05,399 --> 00:35:06,565
- Yeah, that's what we doing.
751
00:35:08,502 --> 00:35:09,501
- You know what?
752
00:35:09,603 --> 00:35:11,170
Why don't you just
get the hell out of here?
753
00:35:11,272 --> 00:35:14,673
I'm enjoying my time out here.
Go inside.
754
00:35:14,775 --> 00:35:16,141
Cat scratch on my nipple.
755
00:35:16,243 --> 00:35:19,011
It's more like a tiger scratch.
756
00:35:19,113 --> 00:35:20,446
-- .
757
00:35:20,548 --> 00:35:24,583
- You want another beer, tiger?
758
00:35:24,685 --> 00:35:27,586
- Yeah, I do, actually.
759
00:35:27,688 --> 00:35:31,657
- Cat--[chuckling]--
tiger scratch.
760
00:35:31,759 --> 00:35:33,926
[laughing]
761
00:35:34,028 --> 00:35:39,364
- ♪
762
00:35:39,467 --> 00:35:42,134
- Oh, you wait until
I find that son of a bitch.
763
00:35:42,236 --> 00:35:44,036
- DALE: I'm sorry.
764
00:35:44,138 --> 00:35:45,571
- You didn't get a look at him?
765
00:35:45,673 --> 00:35:48,440
- DALE: Uh, I don't know.
766
00:35:48,542 --> 00:35:51,643
I just saw a guy
walk down the hall. I just--
767
00:35:51,745 --> 00:35:53,545
- What do you mean
you saw a guy, Dale?
768
00:35:53,647 --> 00:35:55,147
What did he look like?
769
00:35:55,249 --> 00:35:57,749
- Blond, baby blue eyes.
770
00:35:57,852 --> 00:35:58,984
- Open the bottom drawer.
771
00:35:59,086 --> 00:36:01,119
- Okay.
772
00:36:03,224 --> 00:36:05,057
Actually, I actually
have to go home.
773
00:36:05,159 --> 00:36:07,125
- What the hell
are you talking about?
774
00:36:07,228 --> 00:36:09,428
- DALE: I just remembered
that I gotta somewhere--
775
00:36:09,530 --> 00:36:10,996
- The guns.
776
00:36:11,098 --> 00:36:13,465
- Yeah.
777
00:36:13,567 --> 00:36:15,601
- I'm Secret Service, Dale.
778
00:36:15,703 --> 00:36:18,570
My badge is right there.
779
00:36:18,672 --> 00:36:21,707
- Oh, okay.
- Lift that up, please.
780
00:36:24,845 --> 00:36:26,411
Is that him?
781
00:36:29,683 --> 00:36:31,483
Is that him?
782
00:36:31,585 --> 00:36:34,052
- Yeah.
783
00:36:34,154 --> 00:36:38,223
- Oh, okay.
- DALE: What?
784
00:36:38,325 --> 00:36:41,226
- I thought so,
but I was -- drunk.
785
00:36:41,328 --> 00:36:42,694
- DALE: You know alcohol
and pain killers
786
00:36:42,796 --> 00:36:44,963
can kill you, right?
787
00:36:45,065 --> 00:36:46,498
- Well, it's a good thing
I have you here
788
00:36:46,600 --> 00:36:48,901
to watch over me then, Dale.
789
00:36:49,003 --> 00:36:51,537
- Uh, yeah.
790
00:36:51,639 --> 00:36:55,340
- Please,
help me in the tub, please.
791
00:36:55,442 --> 00:36:57,209
- All right, yeah.
792
00:36:57,311 --> 00:36:58,510
- [groaning]
793
00:36:58,612 --> 00:36:59,912
- Oh, I'm sorry.
794
00:37:00,014 --> 00:37:03,549
- No shit. I love this.
795
00:37:03,651 --> 00:37:05,584
- What?
796
00:37:05,686 --> 00:37:08,754
- I'm built for
all kinds of pain.
797
00:37:08,856 --> 00:37:10,389
- This is weird.
798
00:37:10,491 --> 00:37:12,858
- Mm, welcome to
the big city, Dale.
799
00:37:15,963 --> 00:37:18,864
Are you gonna help me?
- Come on.
800
00:37:18,966 --> 00:37:24,636
You're heavier than you look.
Okay, all right, okay.
801
00:37:24,738 --> 00:37:26,204
Got it?
- Yeah.
802
00:37:26,307 --> 00:37:30,108
Hold on, hold on.
803
00:37:30,210 --> 00:37:31,843
Now take off my shirt.
804
00:37:33,981 --> 00:37:37,115
Thank you.
Here, here, here.
805
00:37:37,217 --> 00:37:39,451
Now take yours off.
Come on.
806
00:37:39,553 --> 00:37:42,254
- No.
Come on, you're bloody.
807
00:37:42,356 --> 00:37:43,755
What are you doing?
Just--
808
00:37:43,857 --> 00:37:46,325
- All right, get a sponge.
809
00:37:46,427 --> 00:37:49,127
You really should take
your clothes off.
810
00:37:49,229 --> 00:37:51,463
- DALE: Yeah,
that's not happening.
811
00:37:54,835 --> 00:37:57,402
- Later.
812
00:37:57,504 --> 00:37:58,870
- DALE: Yeah, you're a mess.
813
00:38:01,141 --> 00:38:07,245
- ♪
814
00:38:29,169 --> 00:38:30,736
- Back again?
815
00:38:32,706 --> 00:38:34,439
- JASON: Yep.
816
00:38:34,541 --> 00:38:36,441
You're still here?
817
00:38:36,543 --> 00:38:39,244
- Yeah, wrapping up here soon.
818
00:38:39,346 --> 00:38:42,481
- How come you're here
this late?
819
00:38:42,583 --> 00:38:44,583
- Work never stops, my friend.
820
00:38:44,685 --> 00:38:45,951
- Oh, yeah?
821
00:38:46,053 --> 00:38:47,653
- ALLAN: Yeah.
What about you?
822
00:38:47,755 --> 00:38:49,988
What are you doing
down there this late, man?
823
00:38:50,090 --> 00:38:54,860
- Uh, insomnia.
824
00:38:54,962 --> 00:38:56,128
- Yeah, I get that.
825
00:38:56,230 --> 00:39:00,399
- Yeah, like, my head just--
it doesn't stop.
826
00:39:00,501 --> 00:39:05,303
I like to follow my father
around the White House.
827
00:39:06,740 --> 00:39:07,973
- Your father?
828
00:39:08,075 --> 00:39:10,475
- Yeah.
829
00:39:10,577 --> 00:39:12,344
- He works this late too?
830
00:39:12,446 --> 00:39:16,314
- I mean, I wouldn't
call it work.
831
00:39:16,417 --> 00:39:17,949
He's banging broads.
832
00:39:21,955 --> 00:39:22,988
- Excuse me, Jason?
833
00:39:23,090 --> 00:39:24,256
- JASON: Yeah.
834
00:39:24,358 --> 00:39:26,458
He likes this one whore
835
00:39:26,560 --> 00:39:29,828
over there in the
Press Secretary's office.
836
00:39:29,930 --> 00:39:31,563
- [clears throat]
837
00:39:33,167 --> 00:39:34,866
Is that so?
838
00:39:34,968 --> 00:39:36,802
- JASON: Oh, yeah.
839
00:39:36,904 --> 00:39:40,205
They're in there
having sex, like, right now.
840
00:39:40,307 --> 00:39:41,239
- What?
841
00:39:41,341 --> 00:39:42,541
- JASON: Yeah.
842
00:39:42,643 --> 00:39:46,144
The door's locked,
but I have the master key.
843
00:39:46,246 --> 00:39:48,814
- How did you have
a master key, Jason?
844
00:39:48,916 --> 00:39:51,116
- Former Secret Service.
845
00:39:51,218 --> 00:39:52,918
They don't even know I have it.
846
00:39:53,020 --> 00:39:55,487
- Uh, okay.
847
00:39:59,093 --> 00:40:04,129
- Hey, do you wanna see him
having sex with her?
848
00:40:04,231 --> 00:40:06,932
- Right now?
- Yeah.
849
00:40:07,034 --> 00:40:09,301
- Yeah.
850
00:40:09,403 --> 00:40:11,303
I do.
851
00:40:11,405 --> 00:40:12,971
- Come on.
852
00:40:13,073 --> 00:40:19,611
- ♪
853
00:40:25,152 --> 00:40:30,722
- [Hunter moaning]
854
00:40:32,593 --> 00:40:35,994
Hey, who the -- is that?
Get out of here!
855
00:40:36,096 --> 00:40:38,130
Hey, get the -- out of here!
Who are you?
856
00:40:38,232 --> 00:40:40,031
- ♪
857
00:40:43,170 --> 00:40:48,173
- ♪
858
00:40:59,153 --> 00:41:01,753
- Did you come alone?
859
00:41:01,855 --> 00:41:04,156
- Yes.
860
00:41:04,258 --> 00:41:05,557
- Good.
861
00:41:07,661 --> 00:41:09,594
- Where is my daughter?
862
00:41:09,696 --> 00:41:16,168
- ♪
863
00:41:26,847 --> 00:41:28,513
- In there.
864
00:41:31,585 --> 00:41:32,751
- NARRATOR: Next on
"The Oval"...
865
00:41:33,720 --> 00:41:35,620
- NA- Open it.xt on
- I'm not opening that shit!
866
00:41:35,722 --> 00:41:37,289
- You don't want your daughter?
867
00:41:37,391 --> 00:41:39,291
- She's really
doing me like this?
868
00:41:39,393 --> 00:41:41,259
- She's not
a very good girlfriend.
869
00:41:41,361 --> 00:41:43,995
- Can we just start over, honey?
870
00:41:44,097 --> 00:41:46,531
- Yes, we can.
871
00:41:46,633 --> 00:41:47,732
- Thank you.
872
00:41:47,835 --> 00:41:49,134
- If I ever hear a word of this,
873
00:41:49,236 --> 00:41:52,103
I'm gonna erase you
from the face of the Earth.
874
00:41:52,206 --> 00:41:54,372
- BOBBY: I wouldn't do that
if I were you.
875
00:41:54,474 --> 00:41:56,174
- Hey there.
876
00:41:56,276 --> 00:41:58,276
What's your name, huh?
877
00:41:58,378 --> 00:41:59,678
- ELLIE: Hunter!
- Hunter!
878
00:41:59,780 --> 00:42:01,580
- What in the hell is going on?
879
00:42:03,851 --> 00:42:04,616
- ♪
880
00:42:05,853 --> 00:42:09,020
- ♪
881
00:42:09,070 --> 00:42:13,620
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.