Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:02:46,600 --> 00:02:48,770
Okay,
i think i found a way
2
00:02:48,810 --> 00:02:50,690
we can bypass that construction
just east of here.
3
00:02:50,720 --> 00:02:53,720
We might even make pennsylvania
faster than we thought.
4
00:02:53,750 --> 00:02:55,090
Yeah.
5
00:02:55,120 --> 00:02:57,290
Problem is
we're not going to pennsylvania.
6
00:02:57,330 --> 00:02:59,240
Wait... what?
7
00:02:59,270 --> 00:03:01,570
I just got a call
from an old friend.
8
00:03:01,600 --> 00:03:03,480
Her father was killed
last night.
9
00:03:03,520 --> 00:03:04,950
She thinks it might be
our kind of thing.
10
00:03:04,990 --> 00:03:06,100
What?
11
00:03:06,130 --> 00:03:07,470
Yeah, believe me,
12
00:03:07,510 --> 00:03:10,820
she never would've called,
never, if she didn't need us.
13
00:03:12,770 --> 00:03:14,620
Come on.
You coming or what?
14
00:03:25,380 --> 00:03:27,770
By "old friend,"
you mean...
15
00:03:27,800 --> 00:03:29,940
a friend
that's not new.
16
00:03:29,970 --> 00:03:31,120
Yeah, thanks.
17
00:03:31,150 --> 00:03:34,310
So, her name's cassie,
huh?
18
00:03:34,340 --> 00:03:35,970
You never mentioned her.
19
00:03:36,000 --> 00:03:37,950
Didn't i?
No.
20
00:03:37,980 --> 00:03:40,500
Yeah, we went out.
You mean you dated someone?
21
00:03:40,530 --> 00:03:43,660
For more than one night?
22
00:03:43,690 --> 00:03:46,210
Am i speaking a language
you're not getting here?
23
00:03:46,250 --> 00:03:48,610
Dad and i were working
a job in athens, ohio.
24
00:03:48,640 --> 00:03:51,380
She was finishing up college.
We went out for a couple weeks.
25
00:03:51,420 --> 00:03:52,950
And?
26
00:03:56,110 --> 00:03:57,800
Look, it's terrible
about her dad,
27
00:03:57,830 --> 00:04:00,350
but it kind of sounds
like a standard car accident.
28
00:04:00,380 --> 00:04:02,550
I'm not seeing how it fits
with what we do.
29
00:04:02,580 --> 00:04:05,650
Which, by the way,
how does she know what we do?
30
00:04:09,990 --> 00:04:12,800
You told her.
You told her the secret.
31
00:04:12,830 --> 00:04:14,710
Our big family rule
number one...
32
00:04:14,740 --> 00:04:16,910
we do what we do
and we shut up about it.
33
00:04:16,950 --> 00:04:19,430
For a year and a half,
i do nothing but lie to jessica,
34
00:04:19,470 --> 00:04:22,020
and you go out with this chick
in ohio a couple of times
35
00:04:22,050 --> 00:04:24,190
and you tell her
everything?
36
00:04:24,220 --> 00:04:25,180
Dean!
37
00:04:25,210 --> 00:04:27,090
Yeah, looks like.
38
00:04:31,470 --> 00:04:33,440
Anderson: It's a newspaper
we put out here,
39
00:04:33,440 --> 00:04:35,200
not a bulletin
for the mayor's office.
40
00:04:35,230 --> 00:04:36,920
Get off your soapbox,
jimmy.
41
00:04:36,950 --> 00:04:39,090
I'm urging a little discretion
is all.
42
00:04:39,120 --> 00:04:42,060
No, i think you're telling us
what you want us to print
43
00:04:42,090 --> 00:04:43,910
and what you want us
to sit on.
44
00:04:43,940 --> 00:04:45,630
I know you're upset,
cassie.
45
00:04:45,670 --> 00:04:47,200
I liked your dad a lot.
46
00:04:47,230 --> 00:04:50,450
But i think your grief
is clouding your judgment.
47
00:04:50,480 --> 00:04:53,200
Two black people were killed
on the same stretch of road
48
00:04:53,230 --> 00:04:54,920
in the same way
in three weeks.
49
00:04:54,950 --> 00:04:56,640
Jimmy, you're too close
to this.
50
00:04:56,680 --> 00:04:58,970
Those guys were friends
of yours.
51
00:04:59,010 --> 00:05:04,140
Again, i'm very sorry
for your loss.
52
00:05:13,170 --> 00:05:15,570
Dean.
53
00:05:15,600 --> 00:05:17,100
Hey, cassie.
54
00:05:22,940 --> 00:05:25,110
This is my brother, sam.
55
00:05:28,710 --> 00:05:30,250
I'm sorry about your dad.
56
00:05:30,280 --> 00:05:33,980
Yeah, me, too.
57
00:05:37,620 --> 00:05:40,330
My mother's
in pretty bad shape.
58
00:05:40,360 --> 00:05:41,930
I've been staying with her.
59
00:05:41,960 --> 00:05:44,320
I wish she wouldn't go off
by herself.
60
00:05:44,350 --> 00:05:46,620
She's been snervous
and frightened.
61
00:05:46,650 --> 00:05:48,180
She was worried about dad.
62
00:05:48,210 --> 00:05:49,490
Why?
63
00:05:49,520 --> 00:05:50,480
He was scared.
64
00:05:50,510 --> 00:05:51,980
He was seeing things.
65
00:05:52,010 --> 00:05:53,220
Like what?
66
00:05:53,250 --> 00:05:56,000
He swore he saw an awful-looking
black truck following him.
67
00:05:56,030 --> 00:05:58,300
A truck?
Who was the driver?
68
00:05:58,330 --> 00:06:01,200
He didn't talk about a driver,
just the truck.
69
00:06:01,230 --> 00:06:03,690
He said it would appear
and disappear.
70
00:06:03,720 --> 00:06:06,430
And in the accident,
dad's truck was dented
71
00:06:06,470 --> 00:06:09,430
like it had been slammed into
by something big.
72
00:06:09,470 --> 00:06:10,610
Thanks.
73
00:06:10,650 --> 00:06:14,030
Now, you're sure this dent
wasn't there before?
74
00:06:14,060 --> 00:06:16,010
He sold cars,
always drove a new one.
75
00:06:16,040 --> 00:06:18,020
There wasn't a scratch
on that thing.
76
00:06:18,050 --> 00:06:21,690
It had rained hard that night.
There was mud everywhere.
77
00:06:21,720 --> 00:06:26,220
There was a distinct set
of muddy tracks from dad's car
78
00:06:26,250 --> 00:06:29,160
leading right...
79
00:06:29,190 --> 00:06:32,030
to the edge
where he went over.
80
00:06:33,370 --> 00:06:36,080
One set of tracks... his.
81
00:06:36,110 --> 00:06:38,670
And the first person killed
was a friend of your father's?
82
00:06:38,700 --> 00:06:40,040
Best friend...
clayton solmes.
83
00:06:40,070 --> 00:06:41,700
They owned
a car dealership together.
84
00:06:41,730 --> 00:06:45,430
Same thing...
dent, no tracks.
85
00:06:45,460 --> 00:06:48,780
And the cops said exactly
what they said about dad...
86
00:06:48,810 --> 00:06:50,410
"he lost control
of his car."
87
00:06:50,440 --> 00:06:52,550
Can you think of why your father
and partner might be targets?
88
00:06:52,580 --> 00:06:53,950
No.
89
00:06:53,980 --> 00:06:55,910
You think this vanishing truck
ran him off the road?
90
00:06:55,940 --> 00:06:59,510
When you say it
aloud like that...
91
00:06:59,540 --> 00:07:04,680
listen, i'm a little skeptical
about this ghost stuff
92
00:07:04,710 --> 00:07:07,120
or whatever it
is you guys are into.
93
00:07:07,150 --> 00:07:08,590
Skeptical.
94
00:07:08,620 --> 00:07:11,000
If i remember,
i think you said i was nuts.
95
00:07:11,030 --> 00:07:12,800
That was then.
96
00:07:12,830 --> 00:07:15,010
Hmm.
97
00:07:16,940 --> 00:07:19,450
I just know that i can't explain
what happened up there,
98
00:07:19,480 --> 00:07:21,080
so i called you.
99
00:07:22,590 --> 00:07:25,220
Mom.
Where have you been?
100
00:07:25,260 --> 00:07:29,140
I had no idea
you'd invited friends over.
101
00:07:29,170 --> 00:07:33,350
Mom, this is dean,
a friend of mine from... college,
102
00:07:33,380 --> 00:07:35,820
and his brother, sam.
103
00:07:35,850 --> 00:07:39,990
Well,
l-l-l-i won't interrupt you.
104
00:07:40,030 --> 00:07:41,210
Mrs. Robinson?
Hmm?
105
00:07:41,250 --> 00:07:43,590
We're sorry for your loss.
106
00:07:43,620 --> 00:07:46,480
We'd like to talk to you for
a minute, if you don't mind.
107
00:07:46,510 --> 00:07:50,690
I'm really not up
to that just now.
108
00:08:44,050 --> 00:08:46,550
Dd: Jimmy meant something
to this town.
109
00:08:46,590 --> 00:08:48,220
He was one of our best.
110
00:08:48,260 --> 00:08:50,660
It won't be the same
without him.
111
00:08:50,700 --> 00:08:53,520
Our best seem to be dropping
like flies.
112
00:08:53,550 --> 00:08:55,320
Clayton, my father, jimmy.
113
00:08:55,350 --> 00:08:58,020
What is it exactly
you want me to do?
114
00:08:58,050 --> 00:09:01,870
Well, how about closing this
section of road for starters?
115
00:09:01,900 --> 00:09:03,990
Close the main road, the only
road in and out of town?
116
00:09:04,020 --> 00:09:07,970
Accidents happen, cassie. That's
what they are... accidents.
117
00:09:08,000 --> 00:09:10,320
Did the cops check
for denting on jimmy's car
118
00:09:10,350 --> 00:09:11,920
to see if it was pushed?
119
00:09:11,950 --> 00:09:13,080
Who's this?
120
00:09:13,110 --> 00:09:15,930
Dean and sam winchester,
family friends.
121
00:09:15,970 --> 00:09:18,980
This is mayor harold todd.
122
00:09:19,020 --> 00:09:22,070
There's one set of tracks...
one. Doesn't point to foul play.
123
00:09:22,100 --> 00:09:24,310
Mayor, the police
and town officials
124
00:09:24,350 --> 00:09:26,020
take their cues from you...
if you're indifferent about...
125
00:09:26,050 --> 00:09:27,270
indifferent?
126
00:09:27,300 --> 00:09:30,030
Would you close the road
if the victims were white?
127
00:09:30,060 --> 00:09:32,760
You're suggesting
i'm racist, cassie.
128
00:09:32,790 --> 00:09:36,190
I'm the last person
you should talk to like that.
129
00:09:36,230 --> 00:09:37,160
Why is that?
130
00:09:37,190 --> 00:09:39,310
Why don't you k
your mother?
131
00:09:44,250 --> 00:09:47,850
I'll say this for her...
she's fearless.
132
00:09:47,880 --> 00:09:48,880
Mm-hmm.
133
00:09:48,910 --> 00:09:52,280
Bet she kicked your ass
a coupleimes.
134
00:09:52,310 --> 00:09:55,810
What's interesting is you guys
never really look at each other
135
00:09:55,840 --> 00:09:56,900
at the same time.
136
00:09:56,940 --> 00:09:59,280
You look at her
when she's not looking.
137
00:09:59,310 --> 00:10:01,620
She checks you out
when you look away.
138
00:10:03,100 --> 00:10:06,790
It's just a... just an
interesting observation
139
00:10:06,830 --> 00:10:10,290
in a, you know,
observationally interesting way.
140
00:10:10,330 --> 00:10:12,930
You think we might have some
more pressing issues here?
141
00:10:12,960 --> 00:10:15,170
Hey, if i'm hitting
a nerve...
142
00:10:15,210 --> 00:10:16,460
oh, let's go.
143
00:10:30,870 --> 00:10:32,990
Excuse me.
Are you ron stubbins?
144
00:10:33,030 --> 00:10:34,760
Friends with jimmy anderson?
145
00:10:34,790 --> 00:10:35,920
Who are you?
146
00:10:35,950 --> 00:10:38,450
We're with mr. Anderson's
insurance company.
147
00:10:38,480 --> 00:10:41,180
Just here to dot some i's
and cross some t's.
148
00:10:41,210 --> 00:10:43,400
We were just wondering,
had the deceased mentioned
149
00:10:43,430 --> 00:10:44,900
any unusual
recent experiences?
150
00:10:44,940 --> 00:10:46,320
What do you mean,
"unusual"?
151
00:10:46,350 --> 00:10:48,080
Well, visions,
hallucinations.
152
00:10:48,120 --> 00:10:50,910
It's all part of a medical
examination kind of thing.
153
00:10:50,940 --> 00:10:52,930
What company
you say you were with?
154
00:10:52,960 --> 00:10:55,180
All tional mutual.
155
00:10:55,210 --> 00:10:58,650
Tell me, did he ever mention
seeing a truck,
156
00:10:58,680 --> 00:11:00,570
a big black truck?
157
00:10:59,100 --> 00:11:01,380
What the hell you talking about?
You even speaking english?
158
00:11:01,410 --> 00:11:04,690
Son, this truck, a big, scary,
monster-looking thing?
159
00:11:04,720 --> 00:11:06,330
Yeah, actually,
i think so.
160
00:11:06,360 --> 00:11:08,320
Hmm.
161
00:11:08,350 --> 00:11:09,930
What?
162
00:11:09,960 --> 00:11:11,500
I have heard
of a truck like that.
163
00:11:11,530 --> 00:11:12,760
You have?
164
00:11:12,790 --> 00:11:13,750
Where?
165
00:11:13,790 --> 00:11:15,840
Not where... when.
166
00:11:15,880 --> 00:11:19,090
Back in the '60s,
there was a string of deaths.
167
00:11:19,120 --> 00:11:21,400
Black men.
168
00:11:21,440 --> 00:11:25,580
Stores they disappeared
in a big, nasty black truck.
169
00:11:25,610 --> 00:11:27,060
They ever catch
the guy who did it?
170
00:11:27,090 --> 00:11:28,090
Never found him.
171
00:11:28,120 --> 00:11:32,590
Hell, not sure
they even really looked.
172
00:11:32,620 --> 00:11:34,710
See, there was a time
173
00:11:34,740 --> 00:11:41,330
this town wasn't too friendly
to all its citizens.
174
00:11:43,610 --> 00:11:44,640
Thank you.
175
00:11:49,270 --> 00:11:50,230
Truck.
176
00:11:50,270 --> 00:11:51,650
Keeps coming up,
doesn't it?
177
00:11:51,680 --> 00:11:53,830
I was thinking. You heard
of the flying dutchman?
178
00:11:53,860 --> 00:11:56,370
Yeah, a ghost ship infused
with the captain's evil spirit.
179
00:11:56,410 --> 00:11:57,880
It was basically
a part of him.
180
00:11:57,910 --> 00:11:59,970
So, what if we're dealing
with the same thing?
181
00:12:00,000 --> 00:12:02,670
A phantom truck who's the
extension of some bastard ghost,
182
00:12:02,700 --> 00:12:03,830
re-enacting past crimes.
183
00:12:03,860 --> 00:12:05,630
The victims have
all been black men.
184
00:12:05,660 --> 00:12:07,110
I think it's more
than that.
185
00:12:07,140 --> 00:12:09,810
They all seem connected
to cassie and her family.
186
00:12:09,840 --> 00:12:11,930
All right, well,
you work that angle.
187
00:12:11,960 --> 00:12:12,960
Go talk to her.
188
00:12:12,990 --> 00:12:14,180
Yeah, i will.
189
00:12:14,210 --> 00:12:16,360
Oh, and you might also want
to mention that other thing.
190
00:12:16,400 --> 00:12:18,840
What other thing?
191
00:12:18,870 --> 00:12:21,700
That serious unfinished
business.
192
00:12:21,730 --> 00:12:25,200
Dean, what is going on
between you two?
193
00:12:25,240 --> 00:12:27,580
So maybe we were a little bit
more involved than i said.
194
00:12:27,610 --> 00:12:30,470
Oh, okay, yeah.
195
00:12:30,510 --> 00:12:32,470
Okay, a lot more... maybe.
196
00:12:32,500 --> 00:12:35,490
I told her the secret about what
we do, and i shouldn't have.
197
00:12:35,520 --> 00:12:38,380
Look, man, everybody's got
to open up to someone sometime.
198
00:12:38,410 --> 00:12:39,630
Yeah, i don't.
199
00:12:39,670 --> 00:12:42,780
It was stupid to get that close.
I mean, look how it ended.
200
00:12:44,130 --> 00:12:45,680
Would you stop?
201
00:12:47,510 --> 00:12:49,410
Blink or something.
202
00:12:49,440 --> 00:12:50,950
You loved her.
203
00:12:50,980 --> 00:12:52,070
Oh, god.
204
00:12:52,100 --> 00:12:56,480
You were in love with her,
but you dumped her.
205
00:12:58,790 --> 00:13:01,270
Oh, wow.
206
00:13:02,940 --> 00:13:04,250
She dumped you.
207
00:13:04,290 --> 00:13:06,990
Get in the car.
208
00:13:07,020 --> 00:13:09,040
Get in the car!
209
00:13:23,700 --> 00:13:24,990
Dean.
210
00:13:25,020 --> 00:13:26,500
Hey. Hey.
211
00:13:26,530 --> 00:13:28,590
Come on in.
212
00:13:31,290 --> 00:13:34,110
So, you busy?
213
00:13:34,150 --> 00:13:35,590
The paper is doing
a tribute to jimmy.
214
00:13:35,630 --> 00:13:40,450
I was just going
through his stuff, his awards,
215
00:13:40,480 --> 00:13:43,270
trying to find the words.
216
00:13:45,850 --> 00:13:46,970
That's got to be tough.
217
00:13:47,000 --> 00:13:49,320
For years this family owned
the paper, the dorians.
218
00:13:49,350 --> 00:13:51,240
They had a whites-only
staff policy.
219
00:13:51,280 --> 00:13:55,040
After they sold it, jimmy became
the first black reporter.
220
00:13:55,070 --> 00:13:57,800
He became editor.
221
00:13:57,830 --> 00:13:59,890
He taught me everything.
222
00:13:59,920 --> 00:14:01,310
Where's your brother?
223
00:14:03,040 --> 00:14:04,290
Not here.
224
00:14:04,330 --> 00:14:06,420
All right,
so, what brings you here?
225
00:14:06,450 --> 00:14:08,410
I'm trying to find
the connection
226
00:14:08,440 --> 00:14:09,890
between the three victims.
227
00:14:09,920 --> 00:14:11,330
By the way,
did you talk to your mom
228
00:14:11,370 --> 00:14:13,330
about what todd said
about not being a racist?
229
00:14:13,360 --> 00:14:14,480
I did.
230
00:14:14,520 --> 00:14:17,660
She didn't want
to talk about it.
231
00:14:20,110 --> 00:14:23,610
So, just then, why did you ask
where my brother was?
232
00:14:23,640 --> 00:14:24,990
Nothing. Not important.
233
00:14:25,020 --> 00:14:27,920
Could it be because without him
here it'just you and me
234
00:14:27,950 --> 00:14:29,720
and not you, me, and sam,
which would be easier?
235
00:14:29,750 --> 00:14:30,970
It's not easier.
236
00:14:31,000 --> 00:14:32,610
Look...
237
00:14:32,640 --> 00:14:35,250
no, forget it.
It's fine.
238
00:14:35,280 --> 00:14:38,200
Keep it strictly business.
239
00:14:38,240 --> 00:14:40,610
I forgot you do that.
240
00:14:40,650 --> 00:14:43,090
Do what?
241
00:14:43,120 --> 00:14:45,400
Oh, whenever we get...
242
00:14:45,430 --> 00:14:47,590
what's the word, close?...
243
00:14:47,620 --> 00:14:50,290
anywhere in the neighborhood
of emotional vulnerability,
244
00:14:50,320 --> 00:14:52,630
you back off
or make some joke
245
00:14:52,670 --> 00:14:54,600
or find any way
to shut the door on me.
246
00:14:54,630 --> 00:14:56,460
Oh, that's hilarious.
247
00:14:56,490 --> 00:14:59,160
See, i'm not the one
who took that big, final door
248
00:14:59,190 --> 00:15:00,930
and slammed it behind me,
and i'm not the one
249
00:15:00,960 --> 00:15:02,370
who took
the key and buried it.
250
00:15:02,410 --> 00:15:04,050
Are we done
with this metaphor?
251
00:15:04,080 --> 00:15:05,620
All i'm saying is i was totally
up front with you back then
252
00:15:05,650 --> 00:15:06,650
and you nailed me with it.
253
00:15:06,680 --> 00:15:08,540
The guy i'm hoping
might be in my future
254
00:15:08,580 --> 00:15:10,410
tells me he professionally
pops ghosts.
255
00:15:10,440 --> 00:15:11,790
Those weren't
the words i used.
256
00:15:11,820 --> 00:15:13,910
And he has to leave
too work with his father.
I did.
257
00:15:13,940 --> 00:15:15,520
All i could think was,
if you want out, fine.
258
00:15:15,880 --> 00:15:17,740
But don't tell me
this insane story.
259
00:15:17,770 --> 00:15:19,120
It was the truth,
cassie,
260
00:15:19,160 --> 00:15:21,530
it didn't sound so insane the
minute you thought i could help.
261
00:15:21,570 --> 00:15:23,560
Back then i thought you just
wanted to dump me.
262
00:15:23,590 --> 00:15:26,260
Whoa, let's not forget
who dumped who, okay?
263
00:15:26,290 --> 00:15:28,380
I thought it was
what you wanted.
264
00:15:28,410 --> 00:15:29,470
Well, it wasn't.
265
00:15:29,500 --> 00:15:31,240
I didn't mean
to hurt you.
266
00:15:31,270 --> 00:15:32,200
Well, you did.
267
00:15:32,230 --> 00:15:34,100
I'm sorry.
Yeah, me, too.
268
00:17:32,120 --> 00:17:34,660
Absolutely.
269
00:17:34,690 --> 00:17:37,580
Actually, we were always
pretty good at fighting.
270
00:17:37,620 --> 00:17:39,990
This, we were good at.
271
00:17:40,030 --> 00:17:44,200
It's all the other stuff,
not so much.
272
00:17:44,230 --> 00:17:46,870
Hey, i tried.
273
00:17:46,900 --> 00:17:50,790
I told you who i really was.
It was a big first for me.
274
00:17:50,820 --> 00:17:52,910
Why'd you tell me?
275
00:17:52,940 --> 00:17:55,260
I don't know.
276
00:17:58,150 --> 00:18:01,360
I guess
i couldn't lie to you.
277
00:18:04,060 --> 00:18:06,050
Dean...
278
00:18:06,090 --> 00:18:09,490
when you told me
that story,
279
00:18:09,520 --> 00:18:11,230
it scared the hell
out of me.
280
00:18:11,260 --> 00:18:15,440
I thought you were nuts,
dangerous even.
281
00:18:15,470 --> 00:18:18,940
Actually...
282
00:18:18,970 --> 00:18:23,120
maybe i was looking
for a reason to walk away.
283
00:18:23,150 --> 00:18:28,640
In my work
i see some horrible things,
284
00:18:28,670 --> 00:18:31,310
things that
can't be explained.
285
00:18:31,340 --> 00:18:32,690
I deal with them.
286
00:18:32,720 --> 00:18:35,230
But working things out
with you?
287
00:18:35,260 --> 00:18:37,800
I'm a scary one,
all right.
288
00:18:37,830 --> 00:18:39,310
Hmm.
289
00:18:44,870 --> 00:18:49,300
Well, usually thgs
get worked out
290
00:18:49,340 --> 00:18:52,000
when you really
want them to.
291
00:18:56,150 --> 00:19:00,360
Yeah, but i'm still really
involved in my dad's work.
292
00:19:02,450 --> 00:19:07,780
No more excuses, okay?
From you or me.
293
00:19:07,810 --> 00:19:08,970
Okay.
294
00:19:25,610 --> 00:19:28,310
Yeah
295
00:19:28,340 --> 00:19:31,330
you're kidding.
296
00:19:35,350 --> 00:19:36,860
And he's with me.
297
00:19:38,790 --> 00:19:40,970
Where were you
last night?
298
00:19:41,010 --> 00:19:43,900
You didn't make it back
to the motel.
299
00:19:43,930 --> 00:19:44,990
Nope.
300
00:19:45,020 --> 00:19:46,890
I'm guessing you guys
worked things out.
301
00:19:46,920 --> 00:19:48,850
We'll be working things out
when we're 90.
302
00:19:48,880 --> 00:19:50,100
So, what happened?
303
00:19:50,130 --> 00:19:52,350
Every bone crushed, internal
organs turned to pudding.
304
00:19:52,380 --> 00:19:53,540
The cops are all stumped,
305
00:19:53,570 --> 00:19:55,370
but it's almost like
something ran him over.
306
00:19:55,400 --> 00:19:56,880
Something like a truck?
Yep.
307
00:19:56,910 --> 00:19:58,900
Tracks?
Nope.
308
00:19:58,940 --> 00:20:00,930
What was the mayor
doing here anyway?
309
00:20:00,960 --> 00:20:03,300
He owned the property.
Bought it a few weeks ago.
310
00:20:03,340 --> 00:20:05,390
Yeah, but he's white.
Doesn't fit the pattern.
311
00:20:05,430 --> 00:20:07,190
Killings didn't happen up
on the road.
312
00:20:07,230 --> 00:20:09,990
That doesn't fit, either.
313
00:20:15,710 --> 00:20:16,930
Thanks.
314
00:20:16,960 --> 00:20:19,210
I'm trying to find some link
between those killings
315
00:20:19,240 --> 00:20:20,950
in the '60s
and what's going on now.
316
00:20:20,980 --> 00:20:22,840
There wasn't a lot about it
in the paper.
317
00:20:22,870 --> 00:20:25,610
Not surprising. Probably
minimal-police-work deal.
318
00:20:25,640 --> 00:20:27,850
Back then,
equal justice under the law
319
00:20:27,890 --> 00:20:29,720
wasn't too literal
around here.
320
00:20:32,220 --> 00:20:33,350
Yeah?
321
00:20:32,840 --> 00:20:34,310
Sam:
Okay, the courthouse records
322
00:20:34,350 --> 00:20:37,370
show that mr. And mrs. Mayor
bought an abandoned property.
323
00:20:37,400 --> 00:20:39,300
The previous owner
was the dorian family,
324
00:20:39,330 --> 00:20:40,680
for like 150 years.
325
00:20:40,710 --> 00:20:41,970
Dorian?
Yeah.
326
00:20:42,000 --> 00:20:44,310
Didn't you say the dorian family
used to own this paper?
327
00:20:44,350 --> 00:20:46,240
Along with most everything else
around here.
328
00:20:46,270 --> 00:20:48,330
Real pillars of the town.
329
00:20:48,370 --> 00:20:49,590
Right, right.
330
00:20:52,030 --> 00:20:53,410
That's interesting.
331
00:20:53,450 --> 00:20:55,310
What?
332
00:20:55,340 --> 00:20:58,300
This cyrus dorian,
he vanished in april of '63.
333
00:20:58,330 --> 00:21:01,190
The case was investigated
but never solved.
334
00:21:01,230 --> 00:21:03,480
It was the time the string
of murders was going on.
335
00:21:03,510 --> 00:21:05,120
Well, i pulled a bunch of paper
up on the dorian place.
336
00:21:05,150 --> 00:21:06,760
It must've been in bad shape
when the mayor bought it.
337
00:21:06,790 --> 00:21:08,230
Why is that?
338
00:21:08,270 --> 00:21:09,870
The first thing he did
was bulldoze the place.
339
00:21:09,910 --> 00:21:12,480
Mayor todd knocked down
the dorianlace?
340
00:21:12,510 --> 00:21:16,050
It was a big deal. One of
the oldest local houses left.
341
00:21:16,080 --> 00:21:17,590
It made the front page.
342
00:21:17,620 --> 00:21:18,720
You got a date?
343
00:21:18,750 --> 00:21:21,900
Uh... the 3rd
of last month.
344
00:21:25,950 --> 00:21:29,290
Mayor todd bulldozed the
dorian family home on the 3rd.
345
00:21:29,330 --> 00:21:32,090
The first killing
was the very next day.
346
00:22:51,640 --> 00:22:53,050
Dean!
347
00:22:57,110 --> 00:22:59,110
Maybe you could throw
a couple shots in that.
348
00:23:00,010 --> 00:23:03,610
You didn't see
who was driving the truck?
349
00:23:04,960 --> 00:23:06,310
It seemed to be no one.
350
00:23:09,110 --> 00:23:11,230
Everything was moving
so fast.
351
00:23:12,870 --> 00:23:17,980
And then it was just gone.
Why didn't it kill us?
352
00:23:18,020 --> 00:23:21,550
Whatever is controlling the
truck wants you afraid first.
353
00:23:21,590 --> 00:23:26,570
Mrs. Robinson, cassie said
that your husband saw the truck
354
00:23:26,600 --> 00:23:29,140
before he died.
355
00:23:29,170 --> 00:23:30,430
Mom?
356
00:23:30,460 --> 00:23:31,880
Hmm?
357
00:23:32,810 --> 00:23:35,570
Martin was under
a lot of stress.
358
00:23:35,600 --> 00:23:37,500
You can't be sure
about what he was seeing.
359
00:23:37,530 --> 00:23:39,820
Well, after tonight i think
we can be reasonably sure
360
00:23:39,850 --> 00:23:41,170
that he was seeing
a truck.
361
00:23:41,200 --> 00:23:46,310
What happened tonight,
you and cassie are marked, okay?
362
00:23:46,340 --> 00:23:48,590
Your daughter could die,
so if you know something,
363
00:23:48,630 --> 00:23:50,490
now would be a really good time
to tell us about it.
364
00:23:50,520 --> 00:23:52,320
Dean...
yes.
365
00:23:52,360 --> 00:23:54,930
Yes, he said
he saw a truck.
366
00:23:54,960 --> 00:23:57,080
Did he know
who it belonged to?
367
00:23:57,110 --> 00:23:59,330
He thought he did.
Who was that?
368
00:24:01,330 --> 00:24:04,190
Cyrus...
369
00:24:04,220 --> 00:24:07,180
a man named cyrus.
370
00:24:10,390 --> 00:24:12,710
Is this cyrus?
371
00:24:12,740 --> 00:24:18,140
Cyrus dorian died
more than 40 years ago.
372
00:24:18,170 --> 00:24:22,290
How do you know he died,
mrs. Robinson?
373
00:24:23,930 --> 00:24:26,050
The paper said
he went missing.
374
00:24:26,080 --> 00:24:28,330
How do you know
he died?
375
00:24:28,370 --> 00:24:31,870
We were all very young.
376
00:24:33,800 --> 00:24:36,560
I dated cyrus a while.
377
00:24:36,600 --> 00:24:39,550
I was also seeing martin,
in secret of course
378
00:24:39,590 --> 00:24:45,600
'cause interracial couples
didn't go over too well then.
379
00:24:45,630 --> 00:24:48,040
When i broke it off
with cyrus,
380
00:24:48,080 --> 00:24:50,870
and when he found out
about martin...
381
00:24:50,910 --> 00:24:56,180
i don't know...
he changed.
382
00:24:56,210 --> 00:25:01,800
His hatred...
his hatred was frightening.
383
00:25:01,840 --> 00:25:03,250
The string of murders.
384
00:25:04,980 --> 00:25:07,350
There were rumors,
385
00:25:07,390 --> 00:25:10,110
people of color disappearing
into some kind oa truck.
386
00:25:13,350 --> 00:25:15,980
Nothing was ever done.
387
00:25:21,080 --> 00:25:22,900
Martin and...
388
00:25:24,830 --> 00:25:28,970
martin and i,
we were gonna be married
389
00:25:29,000 --> 00:25:30,920
in that little church near here,
390
00:25:30,950 --> 00:25:33,740
but last minute,
we decided to elope
391
00:25:33,770 --> 00:25:35,990
'cause we didn't want
all the attention.
392
00:25:36,020 --> 00:25:37,210
And cyrus?
393
00:25:43,680 --> 00:25:48,780
The day we set for the wedding
394
00:25:48,810 --> 00:25:54,140
was the day
someone set fire to the church.
395
00:26:01,930 --> 00:26:06,930
There was a children's choir
practicing in there.
396
00:26:09,300 --> 00:26:12,320
They all died.
397
00:26:14,660 --> 00:26:17,130
Did the attacks stop
after that?
398
00:26:17,160 --> 00:26:19,980
No, there was one more.
399
00:26:21,900 --> 00:26:26,520
One night that truck came
for martin.
400
00:26:28,900 --> 00:26:31,270
Cyrus beat him
something terrible,
401
00:26:35,790 --> 00:26:38,870
but martin...
you see, martin got loose
402
00:26:38,900 --> 00:26:41,620
and he started hitting cyrus
403
00:26:41,660 --> 00:26:45,700
and he just kept hitting him
and hitting him.
404
00:26:56,530 --> 00:26:58,780
Why didn't you call
the cops?
405
00:27:02,950 --> 00:27:06,030
This was 40 years ago.
406
00:27:06,060 --> 00:27:09,520
He called on his friends...
407
00:27:09,550 --> 00:27:11,410
clayton, solmes,
and jimmy anderson...
408
00:27:11,440 --> 00:27:14,650
and they put cyrus' body
into the truck
409
00:27:14,680 --> 00:27:19,080
and then rolled it into the
swamp at the edge of his land
410
00:27:19,110 --> 00:27:25,360
and all three of them kept
that secret all these years.
411
00:27:27,320 --> 00:27:28,700
And now all three are gone.
412
00:27:28,730 --> 00:27:29,790
So is mayor todd.
413
00:27:31,480 --> 00:27:34,660
Now, he said
that you of all people
414
00:27:34,690 --> 00:27:36,420
would know
that he is not a racist.
415
00:27:36,450 --> 00:27:37,450
Why would he say that?
416
00:27:37,480 --> 00:27:38,440
He was a good man.
417
00:27:38,480 --> 00:27:41,620
He was a young deputy
back then,
418
00:27:41,650 --> 00:27:43,320
investigating
cyrus's disappearance.
419
00:27:43,350 --> 00:27:48,830
Once he figured out what martin
and the others had done,
420
00:27:48,860 --> 00:27:54,440
he he did nothing
421
00:27:56,050 --> 00:27:59,000
because he also knew
what cyrus had done.
422
00:28:02,010 --> 00:28:03,610
Why didn't you tell me?
423
00:28:03,650 --> 00:28:06,210
I thought
i was protecting them.
424
00:28:08,200 --> 00:28:13,110
And now there's no one
left to protect.
425
00:28:13,140 --> 00:28:14,450
Yes, there is.
426
00:28:23,370 --> 00:28:25,390
Oh, my life was so simple.
427
00:28:25,420 --> 00:28:29,720
Just school, exams,
428
00:28:29,750 --> 00:28:33,110
papers on polycentric
cultural norms.
429
00:28:33,150 --> 00:28:36,900
So i guess i saved you
from a boring existence.
430
00:28:36,930 --> 00:28:39,010
Occasionally i miss boring.
431
00:28:40,710 --> 00:28:42,220
So, this killer truck...
432
00:28:42,250 --> 00:28:45,970
i miss conversations that didn't
start with "this killer truck."
433
00:28:46,010 --> 00:28:48,350
Ah...
434
00:28:48,380 --> 00:28:50,240
all right, well,
this cyrus guy,
435
00:28:50,270 --> 00:28:52,800
evil on a level
that infected even his truck.
436
00:28:52,830 --> 00:28:56,200
When he died,
the swamp became his tomb
437
00:28:56,230 --> 00:28:58,480
and his spirit was dormant
for 40 years.
438
00:28:58,510 --> 00:28:59,660
So, what woke it up?
439
00:28:59,700 --> 00:29:02,170
The construction on his house
or the destructi.
440
00:29:02,200 --> 00:29:03,260
Right.
441
00:29:03,290 --> 00:29:05,950
Demolition or remodeling
can awaken spirits,
442
00:29:05,980 --> 00:29:07,620
make them restless.
443
00:29:07,650 --> 00:29:09,920
Like that theater
in illinois.
444
00:29:09,960 --> 00:29:11,140
Yeah.
445
00:29:11,180 --> 00:29:13,100
And the guy who tears down
the family homestead,
446
00:29:13,130 --> 00:29:15,540
harold todd,
is the same guy
447
00:29:15,570 --> 00:29:18,970
that kept cyrus's murder quiet
and unsolved.
448
00:29:19,000 --> 00:29:21,090
So now his spirit is awakened
and out for blood.
449
00:29:21,120 --> 00:29:23,300
I guess. Who knows what ghosts
are thinking anyway.
450
00:29:23,330 --> 00:29:26,570
You know we're gonna have to
dredge that body from the swamp?
451
00:29:26,600 --> 00:29:28,140
Maman.
452
00:29:28,170 --> 00:29:30,410
You said it.
Yeah.
453
00:29:30,450 --> 00:29:31,380
Hey.
454
00:29:31,410 --> 00:29:32,340
Hey.
455
00:29:32,370 --> 00:29:34,330
She's asleep.
456
00:29:34,360 --> 00:29:36,350
Now what?
457
00:29:36,380 --> 00:29:38,010
You stay put
and look after her.
458
00:29:36,290 --> 00:29:38,290
And we'll be back.
Don't leave the house.
459
00:29:38,320 --> 00:29:40,450
Don't go getting
all authoritative on me.
460
00:29:40,480 --> 00:29:41,510
I hate it.
461
00:29:42,890 --> 00:29:45,540
Don't leave
the house, please?
462
00:29:57,100 --> 00:29:59,750
You coming or what?
463
00:30:04,190 --> 00:30:07,680
Sam: All right,
let's get her up.
464
00:30:09,190 --> 00:30:12,320
All right.
Little more.
465
00:30:12,350 --> 00:30:13,540
Little more.
466
00:30:14,770 --> 00:30:16,890
Litt more.
467
00:30:16,920 --> 00:30:18,120
All right, stop.
468
00:30:26,460 --> 00:30:27,560
Nice.
469
00:30:27,590 --> 00:30:29,590
Hell yeah.
470
00:30:29,620 --> 00:30:30,940
Now i know
what she sees in you.
471
00:30:30,970 --> 00:30:32,170
What?
472
00:30:32,200 --> 00:30:34,650
Come on, you can admit it.
You're still in love with her.
473
00:30:34,680 --> 00:30:35,910
Can we focus, please?
474
00:30:35,940 --> 00:30:37,710
I'm just saying, dean.
475
00:30:37,740 --> 00:30:38,710
Hold that.
476
00:30:38,740 --> 00:30:41,260
All right.
What am i getting?
477
00:30:41,290 --> 00:30:42,800
Gas, flashlight.
Got it, got it.
478
00:30:42,830 --> 00:30:44,280
All right,
let's get this done.
479
00:30:44,320 --> 00:30:46,480
All right.
Got it.
480
00:31:03,200 --> 00:31:04,680
All right,
let's get to it.
481
00:31:19,730 --> 00:31:22,250
Think that'll do it?
482
00:31:27,890 --> 00:31:29,790
I guess not.
483
00:31:33,290 --> 00:31:35,130
So burning the body
had no effect on that thing?
484
00:31:35,160 --> 00:31:36,450
Sure it did.
Now it's really pissed.
485
00:31:36,480 --> 00:31:38,350
But cyrus's ghost
is gone, right, dean?
486
00:31:38,390 --> 00:31:40,090
Apparently not the part
that's fused with the truck.
487
00:31:40,360 --> 00:31:42,100
Where you going?
488
00:31:42,130 --> 00:31:44,420
Going for a little ride.
Gonna lead that thing away.
489
00:31:44,450 --> 00:31:46,190
That rusted piece of crap,
you got to burn it.
490
00:31:46,220 --> 00:31:47,770
How the hell am i supposed
to burn a truck, dean?
491
00:31:47,800 --> 00:31:49,570
I don't know.
Figure something out.
492
00:31:49,930 --> 00:31:51,510
Figure something...
493
00:32:30,080 --> 00:32:32,180
Hey, you got to give me
a minute.
494
00:32:32,210 --> 00:32:33,660
I don't have a minute!
What are we doing?!
495
00:32:33,690 --> 00:32:36,560
Uh... let me get back
to you.
496
00:32:38,950 --> 00:32:40,430
Hey, cassie?
Hey, it's sam.
497
00:32:40,460 --> 00:32:43,390
Okay, i need some information
and it has to be exactly right.
498
00:32:46,550 --> 00:32:48,200
All right, dean.
This better be good!
499
00:32:48,230 --> 00:32:51,710
Where are you?
I'm in the middle of nowhere
with a killer truck on my ass!
500
00:32:51,740 --> 00:32:53,870
It's like it knows
i put the torch to cyrus!
501
00:32:53,900 --> 00:32:55,510
Dean, listen to me.
It's important.
502
00:32:55,540 --> 00:32:56,570
I have to know exactly
where you are.
503
00:32:56,610 --> 00:32:58,930
Decatur road,
about two miles off the highway.
504
00:32:58,960 --> 00:33:00,670
Okay, headed east?
Yes!
505
00:33:05,440 --> 00:33:08,530
Oh, you son of a bitch.
506
00:33:08,560 --> 00:33:09,750
Okay, uh, turn right.
507
00:33:16,520 --> 00:33:17,680
You make the turn?
508
00:33:17,710 --> 00:33:19,070
Yeah, i made the turn!
509
00:33:19,100 --> 00:33:20,780
Move this thing along
a little faster!
510
00:33:20,810 --> 00:33:22,320
All right,
you see a road up ahead?
511
00:33:22,360 --> 00:33:23,510
No!
512
00:33:23,550 --> 00:33:25,220
Wait, yes, i see it!
513
00:33:25,260 --> 00:33:26,800
Okay, turn left.
What?!
514
00:33:34,050 --> 00:33:35,570
All right, now what?
515
00:33:35,600 --> 00:33:37,500
Go exactly 7/10ths of a mile
and stop.
516
00:33:37,530 --> 00:33:40,110
Stop?
Exactly 7/10ths, dean.
517
00:33:40,140 --> 00:33:42,430
7/10ths, 7/10ths.
518
00:34:10,920 --> 00:34:13,660
Dean,
are you still there?
519
00:34:13,690 --> 00:34:15,300
Yeah.
What's happening?
520
00:34:15,330 --> 00:34:17,230
It's just staring at me.
What do i do?
521
00:34:17,270 --> 00:34:19,550
Just what you are doing...
bringing it to you.
522
00:34:19,590 --> 00:34:20,620
Wh...
523
00:34:37,120 --> 00:34:38,600
Come on, come on.
524
00:34:57,970 --> 00:35:00,550
Dean?
525
00:35:00,580 --> 00:35:01,740
You still there?
526
00:35:01,770 --> 00:35:04,510
Dean?
527
00:35:04,540 --> 00:35:06,860
Where'd it go?
528
00:35:06,890 --> 00:35:09,990
Dean,
you're where the church was.
529
00:35:10,020 --> 00:35:11,210
What church?
530
00:35:11,240 --> 00:35:13,630
The place cyrus burned down
and murdered all those kids.
531
00:35:13,660 --> 00:35:15,210
There's not
a whole lot left.
532
00:35:15,240 --> 00:35:16,880
Church ground
is hallowed ground
533
00:35:16,920 --> 00:35:18,370
whether the church
is still there or not.
534
00:35:18,400 --> 00:35:20,360
Evil spirits cross over
hallowed ground,
535
00:35:20,400 --> 00:35:22,070
sometimes they're destroyed.
536
00:35:22,110 --> 00:35:26,840
So i figured
maybe that would get rid of it.
537
00:35:26,870 --> 00:35:27,840
Maybe?
538
00:35:27,870 --> 00:35:29,130
Maybe?!
539
00:35:29,160 --> 00:35:31,770
What if you were wrong?!
540
00:35:33,480 --> 00:35:36,090
Honestly, that thought hadn't
occurred to me.
541
00:35:40,150 --> 00:35:42,380
"Well, that honestly
didn't occur to me."
542
00:35:48,180 --> 00:35:49,790
I'm gonna kill him.
543
00:35:56,540 --> 00:35:59,470
my mother says
to tell you thanks again.
544
00:36:04,240 --> 00:36:07,050
This was a better goodbye
than the last time.
545
00:36:07,080 --> 00:36:08,950
Yeah, well,
maybe this time
546
00:36:08,980 --> 00:36:11,170
it'll be
a little less permanent.
547
00:36:11,200 --> 00:36:14,650
You know what?
548
00:36:14,690 --> 00:36:17,580
I'm a realist.
549
00:36:17,620 --> 00:36:20,450
I don't see much hope
for us, dean.
550
00:36:24,000 --> 00:36:26,770
Well, i've seen
stranger things happen.
551
00:36:26,800 --> 00:36:28,410
Hell of a lot stranger.
552
00:36:32,920 --> 00:36:34,730
Goodbye, dean.
553
00:36:34,760 --> 00:36:37,630
I'll see you, cassie.
554
00:36:37,660 --> 00:36:40,500
I will.
555
00:37:31,320 --> 00:37:33,350
I like her.
556
00:37:33,380 --> 00:37:34,670
Yeah.
557
00:37:36,920 --> 00:37:38,630
You meet someone like her,
558
00:37:38,660 --> 00:37:41,370
ever make you wonder
if it's worth it...
559
00:37:41,400 --> 00:37:45,370
putting everything else on hold,
doing what we do?
560
00:37:57,520 --> 00:38:00,510
Why don't you wake me up
when it's my turn to drive?
40300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.