All language subtitles for Supernatural.S01E13.DVDRip.SAiNTS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:02:46,600 --> 00:02:48,770 Okay, i think i found a way 2 00:02:48,810 --> 00:02:50,690 we can bypass that construction just east of here. 3 00:02:50,720 --> 00:02:53,720 We might even make pennsylvania faster than we thought. 4 00:02:53,750 --> 00:02:55,090 Yeah. 5 00:02:55,120 --> 00:02:57,290 Problem is we're not going to pennsylvania. 6 00:02:57,330 --> 00:02:59,240 Wait... what? 7 00:02:59,270 --> 00:03:01,570 I just got a call from an old friend. 8 00:03:01,600 --> 00:03:03,480 Her father was killed last night. 9 00:03:03,520 --> 00:03:04,950 She thinks it might be our kind of thing. 10 00:03:04,990 --> 00:03:06,100 What? 11 00:03:06,130 --> 00:03:07,470 Yeah, believe me, 12 00:03:07,510 --> 00:03:10,820 she never would've called, never, if she didn't need us. 13 00:03:12,770 --> 00:03:14,620 Come on. You coming or what? 14 00:03:25,380 --> 00:03:27,770 By "old friend," you mean... 15 00:03:27,800 --> 00:03:29,940 a friend that's not new. 16 00:03:29,970 --> 00:03:31,120 Yeah, thanks. 17 00:03:31,150 --> 00:03:34,310 So, her name's cassie, huh? 18 00:03:34,340 --> 00:03:35,970 You never mentioned her. 19 00:03:36,000 --> 00:03:37,950 Didn't i? No. 20 00:03:37,980 --> 00:03:40,500 Yeah, we went out. You mean you dated someone? 21 00:03:40,530 --> 00:03:43,660 For more than one night? 22 00:03:43,690 --> 00:03:46,210 Am i speaking a language you're not getting here? 23 00:03:46,250 --> 00:03:48,610 Dad and i were working a job in athens, ohio. 24 00:03:48,640 --> 00:03:51,380 She was finishing up college. We went out for a couple weeks. 25 00:03:51,420 --> 00:03:52,950 And? 26 00:03:56,110 --> 00:03:57,800 Look, it's terrible about her dad, 27 00:03:57,830 --> 00:04:00,350 but it kind of sounds like a standard car accident. 28 00:04:00,380 --> 00:04:02,550 I'm not seeing how it fits with what we do. 29 00:04:02,580 --> 00:04:05,650 Which, by the way, how does she know what we do? 30 00:04:09,990 --> 00:04:12,800 You told her. You told her the secret. 31 00:04:12,830 --> 00:04:14,710 Our big family rule number one... 32 00:04:14,740 --> 00:04:16,910 we do what we do and we shut up about it. 33 00:04:16,950 --> 00:04:19,430 For a year and a half, i do nothing but lie to jessica, 34 00:04:19,470 --> 00:04:22,020 and you go out with this chick in ohio a couple of times 35 00:04:22,050 --> 00:04:24,190 and you tell her everything? 36 00:04:24,220 --> 00:04:25,180 Dean! 37 00:04:25,210 --> 00:04:27,090 Yeah, looks like. 38 00:04:31,470 --> 00:04:33,440 Anderson: It's a newspaper we put out here, 39 00:04:33,440 --> 00:04:35,200 not a bulletin for the mayor's office. 40 00:04:35,230 --> 00:04:36,920 Get off your soapbox, jimmy. 41 00:04:36,950 --> 00:04:39,090 I'm urging a little discretion is all. 42 00:04:39,120 --> 00:04:42,060 No, i think you're telling us what you want us to print 43 00:04:42,090 --> 00:04:43,910 and what you want us to sit on. 44 00:04:43,940 --> 00:04:45,630 I know you're upset, cassie. 45 00:04:45,670 --> 00:04:47,200 I liked your dad a lot. 46 00:04:47,230 --> 00:04:50,450 But i think your grief is clouding your judgment. 47 00:04:50,480 --> 00:04:53,200 Two black people were killed on the same stretch of road 48 00:04:53,230 --> 00:04:54,920 in the same way in three weeks. 49 00:04:54,950 --> 00:04:56,640 Jimmy, you're too close to this. 50 00:04:56,680 --> 00:04:58,970 Those guys were friends of yours. 51 00:04:59,010 --> 00:05:04,140 Again, i'm very sorry for your loss. 52 00:05:13,170 --> 00:05:15,570 Dean. 53 00:05:15,600 --> 00:05:17,100 Hey, cassie. 54 00:05:22,940 --> 00:05:25,110 This is my brother, sam. 55 00:05:28,710 --> 00:05:30,250 I'm sorry about your dad. 56 00:05:30,280 --> 00:05:33,980 Yeah, me, too. 57 00:05:37,620 --> 00:05:40,330 My mother's in pretty bad shape. 58 00:05:40,360 --> 00:05:41,930 I've been staying with her. 59 00:05:41,960 --> 00:05:44,320 I wish she wouldn't go off by herself. 60 00:05:44,350 --> 00:05:46,620 She's been snervous and frightened. 61 00:05:46,650 --> 00:05:48,180 She was worried about dad. 62 00:05:48,210 --> 00:05:49,490 Why? 63 00:05:49,520 --> 00:05:50,480 He was scared. 64 00:05:50,510 --> 00:05:51,980 He was seeing things. 65 00:05:52,010 --> 00:05:53,220 Like what? 66 00:05:53,250 --> 00:05:56,000 He swore he saw an awful-looking black truck following him. 67 00:05:56,030 --> 00:05:58,300 A truck? Who was the driver? 68 00:05:58,330 --> 00:06:01,200 He didn't talk about a driver, just the truck. 69 00:06:01,230 --> 00:06:03,690 He said it would appear and disappear. 70 00:06:03,720 --> 00:06:06,430 And in the accident, dad's truck was dented 71 00:06:06,470 --> 00:06:09,430 like it had been slammed into by something big. 72 00:06:09,470 --> 00:06:10,610 Thanks. 73 00:06:10,650 --> 00:06:14,030 Now, you're sure this dent wasn't there before? 74 00:06:14,060 --> 00:06:16,010 He sold cars, always drove a new one. 75 00:06:16,040 --> 00:06:18,020 There wasn't a scratch on that thing. 76 00:06:18,050 --> 00:06:21,690 It had rained hard that night. There was mud everywhere. 77 00:06:21,720 --> 00:06:26,220 There was a distinct set of muddy tracks from dad's car 78 00:06:26,250 --> 00:06:29,160 leading right... 79 00:06:29,190 --> 00:06:32,030 to the edge where he went over. 80 00:06:33,370 --> 00:06:36,080 One set of tracks... his. 81 00:06:36,110 --> 00:06:38,670 And the first person killed was a friend of your father's? 82 00:06:38,700 --> 00:06:40,040 Best friend... clayton solmes. 83 00:06:40,070 --> 00:06:41,700 They owned a car dealership together. 84 00:06:41,730 --> 00:06:45,430 Same thing... dent, no tracks. 85 00:06:45,460 --> 00:06:48,780 And the cops said exactly what they said about dad... 86 00:06:48,810 --> 00:06:50,410 "he lost control of his car." 87 00:06:50,440 --> 00:06:52,550 Can you think of why your father and partner might be targets? 88 00:06:52,580 --> 00:06:53,950 No. 89 00:06:53,980 --> 00:06:55,910 You think this vanishing truck ran him off the road? 90 00:06:55,940 --> 00:06:59,510 When you say it aloud like that... 91 00:06:59,540 --> 00:07:04,680 listen, i'm a little skeptical about this ghost stuff 92 00:07:04,710 --> 00:07:07,120 or whatever it is you guys are into. 93 00:07:07,150 --> 00:07:08,590 Skeptical. 94 00:07:08,620 --> 00:07:11,000 If i remember, i think you said i was nuts. 95 00:07:11,030 --> 00:07:12,800 That was then. 96 00:07:12,830 --> 00:07:15,010 Hmm. 97 00:07:16,940 --> 00:07:19,450 I just know that i can't explain what happened up there, 98 00:07:19,480 --> 00:07:21,080 so i called you. 99 00:07:22,590 --> 00:07:25,220 Mom. Where have you been? 100 00:07:25,260 --> 00:07:29,140 I had no idea you'd invited friends over. 101 00:07:29,170 --> 00:07:33,350 Mom, this is dean, a friend of mine from... college, 102 00:07:33,380 --> 00:07:35,820 and his brother, sam. 103 00:07:35,850 --> 00:07:39,990 Well, l-l-l-i won't interrupt you. 104 00:07:40,030 --> 00:07:41,210 Mrs. Robinson? Hmm? 105 00:07:41,250 --> 00:07:43,590 We're sorry for your loss. 106 00:07:43,620 --> 00:07:46,480 We'd like to talk to you for a minute, if you don't mind. 107 00:07:46,510 --> 00:07:50,690 I'm really not up to that just now. 108 00:08:44,050 --> 00:08:46,550 Dd: Jimmy meant something to this town. 109 00:08:46,590 --> 00:08:48,220 He was one of our best. 110 00:08:48,260 --> 00:08:50,660 It won't be the same without him. 111 00:08:50,700 --> 00:08:53,520 Our best seem to be dropping like flies. 112 00:08:53,550 --> 00:08:55,320 Clayton, my father, jimmy. 113 00:08:55,350 --> 00:08:58,020 What is it exactly you want me to do? 114 00:08:58,050 --> 00:09:01,870 Well, how about closing this section of road for starters? 115 00:09:01,900 --> 00:09:03,990 Close the main road, the only road in and out of town? 116 00:09:04,020 --> 00:09:07,970 Accidents happen, cassie. That's what they are... accidents. 117 00:09:08,000 --> 00:09:10,320 Did the cops check for denting on jimmy's car 118 00:09:10,350 --> 00:09:11,920 to see if it was pushed? 119 00:09:11,950 --> 00:09:13,080 Who's this? 120 00:09:13,110 --> 00:09:15,930 Dean and sam winchester, family friends. 121 00:09:15,970 --> 00:09:18,980 This is mayor harold todd. 122 00:09:19,020 --> 00:09:22,070 There's one set of tracks... one. Doesn't point to foul play. 123 00:09:22,100 --> 00:09:24,310 Mayor, the police and town officials 124 00:09:24,350 --> 00:09:26,020 take their cues from you... if you're indifferent about... 125 00:09:26,050 --> 00:09:27,270 indifferent? 126 00:09:27,300 --> 00:09:30,030 Would you close the road if the victims were white? 127 00:09:30,060 --> 00:09:32,760 You're suggesting i'm racist, cassie. 128 00:09:32,790 --> 00:09:36,190 I'm the last person you should talk to like that. 129 00:09:36,230 --> 00:09:37,160 Why is that? 130 00:09:37,190 --> 00:09:39,310 Why don't you k your mother? 131 00:09:44,250 --> 00:09:47,850 I'll say this for her... she's fearless. 132 00:09:47,880 --> 00:09:48,880 Mm-hmm. 133 00:09:48,910 --> 00:09:52,280 Bet she kicked your ass a coupleimes. 134 00:09:52,310 --> 00:09:55,810 What's interesting is you guys never really look at each other 135 00:09:55,840 --> 00:09:56,900 at the same time. 136 00:09:56,940 --> 00:09:59,280 You look at her when she's not looking. 137 00:09:59,310 --> 00:10:01,620 She checks you out when you look away. 138 00:10:03,100 --> 00:10:06,790 It's just a... just an interesting observation 139 00:10:06,830 --> 00:10:10,290 in a, you know, observationally interesting way. 140 00:10:10,330 --> 00:10:12,930 You think we might have some more pressing issues here? 141 00:10:12,960 --> 00:10:15,170 Hey, if i'm hitting a nerve... 142 00:10:15,210 --> 00:10:16,460 oh, let's go. 143 00:10:30,870 --> 00:10:32,990 Excuse me. Are you ron stubbins? 144 00:10:33,030 --> 00:10:34,760 Friends with jimmy anderson? 145 00:10:34,790 --> 00:10:35,920 Who are you? 146 00:10:35,950 --> 00:10:38,450 We're with mr. Anderson's insurance company. 147 00:10:38,480 --> 00:10:41,180 Just here to dot some i's and cross some t's. 148 00:10:41,210 --> 00:10:43,400 We were just wondering, had the deceased mentioned 149 00:10:43,430 --> 00:10:44,900 any unusual recent experiences? 150 00:10:44,940 --> 00:10:46,320 What do you mean, "unusual"? 151 00:10:46,350 --> 00:10:48,080 Well, visions, hallucinations. 152 00:10:48,120 --> 00:10:50,910 It's all part of a medical examination kind of thing. 153 00:10:50,940 --> 00:10:52,930 What company you say you were with? 154 00:10:52,960 --> 00:10:55,180 All tional mutual. 155 00:10:55,210 --> 00:10:58,650 Tell me, did he ever mention seeing a truck, 156 00:10:58,680 --> 00:11:00,570 a big black truck? 157 00:10:59,100 --> 00:11:01,380 What the hell you talking about? You even speaking english? 158 00:11:01,410 --> 00:11:04,690 Son, this truck, a big, scary, monster-looking thing? 159 00:11:04,720 --> 00:11:06,330 Yeah, actually, i think so. 160 00:11:06,360 --> 00:11:08,320 Hmm. 161 00:11:08,350 --> 00:11:09,930 What? 162 00:11:09,960 --> 00:11:11,500 I have heard of a truck like that. 163 00:11:11,530 --> 00:11:12,760 You have? 164 00:11:12,790 --> 00:11:13,750 Where? 165 00:11:13,790 --> 00:11:15,840 Not where... when. 166 00:11:15,880 --> 00:11:19,090 Back in the '60s, there was a string of deaths. 167 00:11:19,120 --> 00:11:21,400 Black men. 168 00:11:21,440 --> 00:11:25,580 Stores they disappeared in a big, nasty black truck. 169 00:11:25,610 --> 00:11:27,060 They ever catch the guy who did it? 170 00:11:27,090 --> 00:11:28,090 Never found him. 171 00:11:28,120 --> 00:11:32,590 Hell, not sure they even really looked. 172 00:11:32,620 --> 00:11:34,710 See, there was a time 173 00:11:34,740 --> 00:11:41,330 this town wasn't too friendly to all its citizens. 174 00:11:43,610 --> 00:11:44,640 Thank you. 175 00:11:49,270 --> 00:11:50,230 Truck. 176 00:11:50,270 --> 00:11:51,650 Keeps coming up, doesn't it? 177 00:11:51,680 --> 00:11:53,830 I was thinking. You heard of the flying dutchman? 178 00:11:53,860 --> 00:11:56,370 Yeah, a ghost ship infused with the captain's evil spirit. 179 00:11:56,410 --> 00:11:57,880 It was basically a part of him. 180 00:11:57,910 --> 00:11:59,970 So, what if we're dealing with the same thing? 181 00:12:00,000 --> 00:12:02,670 A phantom truck who's the extension of some bastard ghost, 182 00:12:02,700 --> 00:12:03,830 re-enacting past crimes. 183 00:12:03,860 --> 00:12:05,630 The victims have all been black men. 184 00:12:05,660 --> 00:12:07,110 I think it's more than that. 185 00:12:07,140 --> 00:12:09,810 They all seem connected to cassie and her family. 186 00:12:09,840 --> 00:12:11,930 All right, well, you work that angle. 187 00:12:11,960 --> 00:12:12,960 Go talk to her. 188 00:12:12,990 --> 00:12:14,180 Yeah, i will. 189 00:12:14,210 --> 00:12:16,360 Oh, and you might also want to mention that other thing. 190 00:12:16,400 --> 00:12:18,840 What other thing? 191 00:12:18,870 --> 00:12:21,700 That serious unfinished business. 192 00:12:21,730 --> 00:12:25,200 Dean, what is going on between you two? 193 00:12:25,240 --> 00:12:27,580 So maybe we were a little bit more involved than i said. 194 00:12:27,610 --> 00:12:30,470 Oh, okay, yeah. 195 00:12:30,510 --> 00:12:32,470 Okay, a lot more... maybe. 196 00:12:32,500 --> 00:12:35,490 I told her the secret about what we do, and i shouldn't have. 197 00:12:35,520 --> 00:12:38,380 Look, man, everybody's got to open up to someone sometime. 198 00:12:38,410 --> 00:12:39,630 Yeah, i don't. 199 00:12:39,670 --> 00:12:42,780 It was stupid to get that close. I mean, look how it ended. 200 00:12:44,130 --> 00:12:45,680 Would you stop? 201 00:12:47,510 --> 00:12:49,410 Blink or something. 202 00:12:49,440 --> 00:12:50,950 You loved her. 203 00:12:50,980 --> 00:12:52,070 Oh, god. 204 00:12:52,100 --> 00:12:56,480 You were in love with her, but you dumped her. 205 00:12:58,790 --> 00:13:01,270 Oh, wow. 206 00:13:02,940 --> 00:13:04,250 She dumped you. 207 00:13:04,290 --> 00:13:06,990 Get in the car. 208 00:13:07,020 --> 00:13:09,040 Get in the car! 209 00:13:23,700 --> 00:13:24,990 Dean. 210 00:13:25,020 --> 00:13:26,500 Hey. Hey. 211 00:13:26,530 --> 00:13:28,590 Come on in. 212 00:13:31,290 --> 00:13:34,110 So, you busy? 213 00:13:34,150 --> 00:13:35,590 The paper is doing a tribute to jimmy. 214 00:13:35,630 --> 00:13:40,450 I was just going through his stuff, his awards, 215 00:13:40,480 --> 00:13:43,270 trying to find the words. 216 00:13:45,850 --> 00:13:46,970 That's got to be tough. 217 00:13:47,000 --> 00:13:49,320 For years this family owned the paper, the dorians. 218 00:13:49,350 --> 00:13:51,240 They had a whites-only staff policy. 219 00:13:51,280 --> 00:13:55,040 After they sold it, jimmy became the first black reporter. 220 00:13:55,070 --> 00:13:57,800 He became editor. 221 00:13:57,830 --> 00:13:59,890 He taught me everything. 222 00:13:59,920 --> 00:14:01,310 Where's your brother? 223 00:14:03,040 --> 00:14:04,290 Not here. 224 00:14:04,330 --> 00:14:06,420 All right, so, what brings you here? 225 00:14:06,450 --> 00:14:08,410 I'm trying to find the connection 226 00:14:08,440 --> 00:14:09,890 between the three victims. 227 00:14:09,920 --> 00:14:11,330 By the way, did you talk to your mom 228 00:14:11,370 --> 00:14:13,330 about what todd said about not being a racist? 229 00:14:13,360 --> 00:14:14,480 I did. 230 00:14:14,520 --> 00:14:17,660 She didn't want to talk about it. 231 00:14:20,110 --> 00:14:23,610 So, just then, why did you ask where my brother was? 232 00:14:23,640 --> 00:14:24,990 Nothing. Not important. 233 00:14:25,020 --> 00:14:27,920 Could it be because without him here it'just you and me 234 00:14:27,950 --> 00:14:29,720 and not you, me, and sam, which would be easier? 235 00:14:29,750 --> 00:14:30,970 It's not easier. 236 00:14:31,000 --> 00:14:32,610 Look... 237 00:14:32,640 --> 00:14:35,250 no, forget it. It's fine. 238 00:14:35,280 --> 00:14:38,200 Keep it strictly business. 239 00:14:38,240 --> 00:14:40,610 I forgot you do that. 240 00:14:40,650 --> 00:14:43,090 Do what? 241 00:14:43,120 --> 00:14:45,400 Oh, whenever we get... 242 00:14:45,430 --> 00:14:47,590 what's the word, close?... 243 00:14:47,620 --> 00:14:50,290 anywhere in the neighborhood of emotional vulnerability, 244 00:14:50,320 --> 00:14:52,630 you back off or make some joke 245 00:14:52,670 --> 00:14:54,600 or find any way to shut the door on me. 246 00:14:54,630 --> 00:14:56,460 Oh, that's hilarious. 247 00:14:56,490 --> 00:14:59,160 See, i'm not the one who took that big, final door 248 00:14:59,190 --> 00:15:00,930 and slammed it behind me, and i'm not the one 249 00:15:00,960 --> 00:15:02,370 who took the key and buried it. 250 00:15:02,410 --> 00:15:04,050 Are we done with this metaphor? 251 00:15:04,080 --> 00:15:05,620 All i'm saying is i was totally up front with you back then 252 00:15:05,650 --> 00:15:06,650 and you nailed me with it. 253 00:15:06,680 --> 00:15:08,540 The guy i'm hoping might be in my future 254 00:15:08,580 --> 00:15:10,410 tells me he professionally pops ghosts. 255 00:15:10,440 --> 00:15:11,790 Those weren't the words i used. 256 00:15:11,820 --> 00:15:13,910 And he has to leave too work with his father. I did. 257 00:15:13,940 --> 00:15:15,520 All i could think was, if you want out, fine. 258 00:15:15,880 --> 00:15:17,740 But don't tell me this insane story. 259 00:15:17,770 --> 00:15:19,120 It was the truth, cassie, 260 00:15:19,160 --> 00:15:21,530 it didn't sound so insane the minute you thought i could help. 261 00:15:21,570 --> 00:15:23,560 Back then i thought you just wanted to dump me. 262 00:15:23,590 --> 00:15:26,260 Whoa, let's not forget who dumped who, okay? 263 00:15:26,290 --> 00:15:28,380 I thought it was what you wanted. 264 00:15:28,410 --> 00:15:29,470 Well, it wasn't. 265 00:15:29,500 --> 00:15:31,240 I didn't mean to hurt you. 266 00:15:31,270 --> 00:15:32,200 Well, you did. 267 00:15:32,230 --> 00:15:34,100 I'm sorry. Yeah, me, too. 268 00:17:32,120 --> 00:17:34,660 Absolutely. 269 00:17:34,690 --> 00:17:37,580 Actually, we were always pretty good at fighting. 270 00:17:37,620 --> 00:17:39,990 This, we were good at. 271 00:17:40,030 --> 00:17:44,200 It's all the other stuff, not so much. 272 00:17:44,230 --> 00:17:46,870 Hey, i tried. 273 00:17:46,900 --> 00:17:50,790 I told you who i really was. It was a big first for me. 274 00:17:50,820 --> 00:17:52,910 Why'd you tell me? 275 00:17:52,940 --> 00:17:55,260 I don't know. 276 00:17:58,150 --> 00:18:01,360 I guess i couldn't lie to you. 277 00:18:04,060 --> 00:18:06,050 Dean... 278 00:18:06,090 --> 00:18:09,490 when you told me that story, 279 00:18:09,520 --> 00:18:11,230 it scared the hell out of me. 280 00:18:11,260 --> 00:18:15,440 I thought you were nuts, dangerous even. 281 00:18:15,470 --> 00:18:18,940 Actually... 282 00:18:18,970 --> 00:18:23,120 maybe i was looking for a reason to walk away. 283 00:18:23,150 --> 00:18:28,640 In my work i see some horrible things, 284 00:18:28,670 --> 00:18:31,310 things that can't be explained. 285 00:18:31,340 --> 00:18:32,690 I deal with them. 286 00:18:32,720 --> 00:18:35,230 But working things out with you? 287 00:18:35,260 --> 00:18:37,800 I'm a scary one, all right. 288 00:18:37,830 --> 00:18:39,310 Hmm. 289 00:18:44,870 --> 00:18:49,300 Well, usually thgs get worked out 290 00:18:49,340 --> 00:18:52,000 when you really want them to. 291 00:18:56,150 --> 00:19:00,360 Yeah, but i'm still really involved in my dad's work. 292 00:19:02,450 --> 00:19:07,780 No more excuses, okay? From you or me. 293 00:19:07,810 --> 00:19:08,970 Okay. 294 00:19:25,610 --> 00:19:28,310 Yeah 295 00:19:28,340 --> 00:19:31,330 you're kidding. 296 00:19:35,350 --> 00:19:36,860 And he's with me. 297 00:19:38,790 --> 00:19:40,970 Where were you last night? 298 00:19:41,010 --> 00:19:43,900 You didn't make it back to the motel. 299 00:19:43,930 --> 00:19:44,990 Nope. 300 00:19:45,020 --> 00:19:46,890 I'm guessing you guys worked things out. 301 00:19:46,920 --> 00:19:48,850 We'll be working things out when we're 90. 302 00:19:48,880 --> 00:19:50,100 So, what happened? 303 00:19:50,130 --> 00:19:52,350 Every bone crushed, internal organs turned to pudding. 304 00:19:52,380 --> 00:19:53,540 The cops are all stumped, 305 00:19:53,570 --> 00:19:55,370 but it's almost like something ran him over. 306 00:19:55,400 --> 00:19:56,880 Something like a truck? Yep. 307 00:19:56,910 --> 00:19:58,900 Tracks? Nope. 308 00:19:58,940 --> 00:20:00,930 What was the mayor doing here anyway? 309 00:20:00,960 --> 00:20:03,300 He owned the property. Bought it a few weeks ago. 310 00:20:03,340 --> 00:20:05,390 Yeah, but he's white. Doesn't fit the pattern. 311 00:20:05,430 --> 00:20:07,190 Killings didn't happen up on the road. 312 00:20:07,230 --> 00:20:09,990 That doesn't fit, either. 313 00:20:15,710 --> 00:20:16,930 Thanks. 314 00:20:16,960 --> 00:20:19,210 I'm trying to find some link between those killings 315 00:20:19,240 --> 00:20:20,950 in the '60s and what's going on now. 316 00:20:20,980 --> 00:20:22,840 There wasn't a lot about it in the paper. 317 00:20:22,870 --> 00:20:25,610 Not surprising. Probably minimal-police-work deal. 318 00:20:25,640 --> 00:20:27,850 Back then, equal justice under the law 319 00:20:27,890 --> 00:20:29,720 wasn't too literal around here. 320 00:20:32,220 --> 00:20:33,350 Yeah? 321 00:20:32,840 --> 00:20:34,310 Sam: Okay, the courthouse records 322 00:20:34,350 --> 00:20:37,370 show that mr. And mrs. Mayor bought an abandoned property. 323 00:20:37,400 --> 00:20:39,300 The previous owner was the dorian family, 324 00:20:39,330 --> 00:20:40,680 for like 150 years. 325 00:20:40,710 --> 00:20:41,970 Dorian? Yeah. 326 00:20:42,000 --> 00:20:44,310 Didn't you say the dorian family used to own this paper? 327 00:20:44,350 --> 00:20:46,240 Along with most everything else around here. 328 00:20:46,270 --> 00:20:48,330 Real pillars of the town. 329 00:20:48,370 --> 00:20:49,590 Right, right. 330 00:20:52,030 --> 00:20:53,410 That's interesting. 331 00:20:53,450 --> 00:20:55,310 What? 332 00:20:55,340 --> 00:20:58,300 This cyrus dorian, he vanished in april of '63. 333 00:20:58,330 --> 00:21:01,190 The case was investigated but never solved. 334 00:21:01,230 --> 00:21:03,480 It was the time the string of murders was going on. 335 00:21:03,510 --> 00:21:05,120 Well, i pulled a bunch of paper up on the dorian place. 336 00:21:05,150 --> 00:21:06,760 It must've been in bad shape when the mayor bought it. 337 00:21:06,790 --> 00:21:08,230 Why is that? 338 00:21:08,270 --> 00:21:09,870 The first thing he did was bulldoze the place. 339 00:21:09,910 --> 00:21:12,480 Mayor todd knocked down the dorianlace? 340 00:21:12,510 --> 00:21:16,050 It was a big deal. One of the oldest local houses left. 341 00:21:16,080 --> 00:21:17,590 It made the front page. 342 00:21:17,620 --> 00:21:18,720 You got a date? 343 00:21:18,750 --> 00:21:21,900 Uh... the 3rd of last month. 344 00:21:25,950 --> 00:21:29,290 Mayor todd bulldozed the dorian family home on the 3rd. 345 00:21:29,330 --> 00:21:32,090 The first killing was the very next day. 346 00:22:51,640 --> 00:22:53,050 Dean! 347 00:22:57,110 --> 00:22:59,110 Maybe you could throw a couple shots in that. 348 00:23:00,010 --> 00:23:03,610 You didn't see who was driving the truck? 349 00:23:04,960 --> 00:23:06,310 It seemed to be no one. 350 00:23:09,110 --> 00:23:11,230 Everything was moving so fast. 351 00:23:12,870 --> 00:23:17,980 And then it was just gone. Why didn't it kill us? 352 00:23:18,020 --> 00:23:21,550 Whatever is controlling the truck wants you afraid first. 353 00:23:21,590 --> 00:23:26,570 Mrs. Robinson, cassie said that your husband saw the truck 354 00:23:26,600 --> 00:23:29,140 before he died. 355 00:23:29,170 --> 00:23:30,430 Mom? 356 00:23:30,460 --> 00:23:31,880 Hmm? 357 00:23:32,810 --> 00:23:35,570 Martin was under a lot of stress. 358 00:23:35,600 --> 00:23:37,500 You can't be sure about what he was seeing. 359 00:23:37,530 --> 00:23:39,820 Well, after tonight i think we can be reasonably sure 360 00:23:39,850 --> 00:23:41,170 that he was seeing a truck. 361 00:23:41,200 --> 00:23:46,310 What happened tonight, you and cassie are marked, okay? 362 00:23:46,340 --> 00:23:48,590 Your daughter could die, so if you know something, 363 00:23:48,630 --> 00:23:50,490 now would be a really good time to tell us about it. 364 00:23:50,520 --> 00:23:52,320 Dean... yes. 365 00:23:52,360 --> 00:23:54,930 Yes, he said he saw a truck. 366 00:23:54,960 --> 00:23:57,080 Did he know who it belonged to? 367 00:23:57,110 --> 00:23:59,330 He thought he did. Who was that? 368 00:24:01,330 --> 00:24:04,190 Cyrus... 369 00:24:04,220 --> 00:24:07,180 a man named cyrus. 370 00:24:10,390 --> 00:24:12,710 Is this cyrus? 371 00:24:12,740 --> 00:24:18,140 Cyrus dorian died more than 40 years ago. 372 00:24:18,170 --> 00:24:22,290 How do you know he died, mrs. Robinson? 373 00:24:23,930 --> 00:24:26,050 The paper said he went missing. 374 00:24:26,080 --> 00:24:28,330 How do you know he died? 375 00:24:28,370 --> 00:24:31,870 We were all very young. 376 00:24:33,800 --> 00:24:36,560 I dated cyrus a while. 377 00:24:36,600 --> 00:24:39,550 I was also seeing martin, in secret of course 378 00:24:39,590 --> 00:24:45,600 'cause interracial couples didn't go over too well then. 379 00:24:45,630 --> 00:24:48,040 When i broke it off with cyrus, 380 00:24:48,080 --> 00:24:50,870 and when he found out about martin... 381 00:24:50,910 --> 00:24:56,180 i don't know... he changed. 382 00:24:56,210 --> 00:25:01,800 His hatred... his hatred was frightening. 383 00:25:01,840 --> 00:25:03,250 The string of murders. 384 00:25:04,980 --> 00:25:07,350 There were rumors, 385 00:25:07,390 --> 00:25:10,110 people of color disappearing into some kind oa truck. 386 00:25:13,350 --> 00:25:15,980 Nothing was ever done. 387 00:25:21,080 --> 00:25:22,900 Martin and... 388 00:25:24,830 --> 00:25:28,970 martin and i, we were gonna be married 389 00:25:29,000 --> 00:25:30,920 in that little church near here, 390 00:25:30,950 --> 00:25:33,740 but last minute, we decided to elope 391 00:25:33,770 --> 00:25:35,990 'cause we didn't want all the attention. 392 00:25:36,020 --> 00:25:37,210 And cyrus? 393 00:25:43,680 --> 00:25:48,780 The day we set for the wedding 394 00:25:48,810 --> 00:25:54,140 was the day someone set fire to the church. 395 00:26:01,930 --> 00:26:06,930 There was a children's choir practicing in there. 396 00:26:09,300 --> 00:26:12,320 They all died. 397 00:26:14,660 --> 00:26:17,130 Did the attacks stop after that? 398 00:26:17,160 --> 00:26:19,980 No, there was one more. 399 00:26:21,900 --> 00:26:26,520 One night that truck came for martin. 400 00:26:28,900 --> 00:26:31,270 Cyrus beat him something terrible, 401 00:26:35,790 --> 00:26:38,870 but martin... you see, martin got loose 402 00:26:38,900 --> 00:26:41,620 and he started hitting cyrus 403 00:26:41,660 --> 00:26:45,700 and he just kept hitting him and hitting him. 404 00:26:56,530 --> 00:26:58,780 Why didn't you call the cops? 405 00:27:02,950 --> 00:27:06,030 This was 40 years ago. 406 00:27:06,060 --> 00:27:09,520 He called on his friends... 407 00:27:09,550 --> 00:27:11,410 clayton, solmes, and jimmy anderson... 408 00:27:11,440 --> 00:27:14,650 and they put cyrus' body into the truck 409 00:27:14,680 --> 00:27:19,080 and then rolled it into the swamp at the edge of his land 410 00:27:19,110 --> 00:27:25,360 and all three of them kept that secret all these years. 411 00:27:27,320 --> 00:27:28,700 And now all three are gone. 412 00:27:28,730 --> 00:27:29,790 So is mayor todd. 413 00:27:31,480 --> 00:27:34,660 Now, he said that you of all people 414 00:27:34,690 --> 00:27:36,420 would know that he is not a racist. 415 00:27:36,450 --> 00:27:37,450 Why would he say that? 416 00:27:37,480 --> 00:27:38,440 He was a good man. 417 00:27:38,480 --> 00:27:41,620 He was a young deputy back then, 418 00:27:41,650 --> 00:27:43,320 investigating cyrus's disappearance. 419 00:27:43,350 --> 00:27:48,830 Once he figured out what martin and the others had done, 420 00:27:48,860 --> 00:27:54,440 he he did nothing 421 00:27:56,050 --> 00:27:59,000 because he also knew what cyrus had done. 422 00:28:02,010 --> 00:28:03,610 Why didn't you tell me? 423 00:28:03,650 --> 00:28:06,210 I thought i was protecting them. 424 00:28:08,200 --> 00:28:13,110 And now there's no one left to protect. 425 00:28:13,140 --> 00:28:14,450 Yes, there is. 426 00:28:23,370 --> 00:28:25,390 Oh, my life was so simple. 427 00:28:25,420 --> 00:28:29,720 Just school, exams, 428 00:28:29,750 --> 00:28:33,110 papers on polycentric cultural norms. 429 00:28:33,150 --> 00:28:36,900 So i guess i saved you from a boring existence. 430 00:28:36,930 --> 00:28:39,010 Occasionally i miss boring. 431 00:28:40,710 --> 00:28:42,220 So, this killer truck... 432 00:28:42,250 --> 00:28:45,970 i miss conversations that didn't start with "this killer truck." 433 00:28:46,010 --> 00:28:48,350 Ah... 434 00:28:48,380 --> 00:28:50,240 all right, well, this cyrus guy, 435 00:28:50,270 --> 00:28:52,800 evil on a level that infected even his truck. 436 00:28:52,830 --> 00:28:56,200 When he died, the swamp became his tomb 437 00:28:56,230 --> 00:28:58,480 and his spirit was dormant for 40 years. 438 00:28:58,510 --> 00:28:59,660 So, what woke it up? 439 00:28:59,700 --> 00:29:02,170 The construction on his house or the destructi. 440 00:29:02,200 --> 00:29:03,260 Right. 441 00:29:03,290 --> 00:29:05,950 Demolition or remodeling can awaken spirits, 442 00:29:05,980 --> 00:29:07,620 make them restless. 443 00:29:07,650 --> 00:29:09,920 Like that theater in illinois. 444 00:29:09,960 --> 00:29:11,140 Yeah. 445 00:29:11,180 --> 00:29:13,100 And the guy who tears down the family homestead, 446 00:29:13,130 --> 00:29:15,540 harold todd, is the same guy 447 00:29:15,570 --> 00:29:18,970 that kept cyrus's murder quiet and unsolved. 448 00:29:19,000 --> 00:29:21,090 So now his spirit is awakened and out for blood. 449 00:29:21,120 --> 00:29:23,300 I guess. Who knows what ghosts are thinking anyway. 450 00:29:23,330 --> 00:29:26,570 You know we're gonna have to dredge that body from the swamp? 451 00:29:26,600 --> 00:29:28,140 Maman. 452 00:29:28,170 --> 00:29:30,410 You said it. Yeah. 453 00:29:30,450 --> 00:29:31,380 Hey. 454 00:29:31,410 --> 00:29:32,340 Hey. 455 00:29:32,370 --> 00:29:34,330 She's asleep. 456 00:29:34,360 --> 00:29:36,350 Now what? 457 00:29:36,380 --> 00:29:38,010 You stay put and look after her. 458 00:29:36,290 --> 00:29:38,290 And we'll be back. Don't leave the house. 459 00:29:38,320 --> 00:29:40,450 Don't go getting all authoritative on me. 460 00:29:40,480 --> 00:29:41,510 I hate it. 461 00:29:42,890 --> 00:29:45,540 Don't leave the house, please? 462 00:29:57,100 --> 00:29:59,750 You coming or what? 463 00:30:04,190 --> 00:30:07,680 Sam: All right, let's get her up. 464 00:30:09,190 --> 00:30:12,320 All right. Little more. 465 00:30:12,350 --> 00:30:13,540 Little more. 466 00:30:14,770 --> 00:30:16,890 Litt more. 467 00:30:16,920 --> 00:30:18,120 All right, stop. 468 00:30:26,460 --> 00:30:27,560 Nice. 469 00:30:27,590 --> 00:30:29,590 Hell yeah. 470 00:30:29,620 --> 00:30:30,940 Now i know what she sees in you. 471 00:30:30,970 --> 00:30:32,170 What? 472 00:30:32,200 --> 00:30:34,650 Come on, you can admit it. You're still in love with her. 473 00:30:34,680 --> 00:30:35,910 Can we focus, please? 474 00:30:35,940 --> 00:30:37,710 I'm just saying, dean. 475 00:30:37,740 --> 00:30:38,710 Hold that. 476 00:30:38,740 --> 00:30:41,260 All right. What am i getting? 477 00:30:41,290 --> 00:30:42,800 Gas, flashlight. Got it, got it. 478 00:30:42,830 --> 00:30:44,280 All right, let's get this done. 479 00:30:44,320 --> 00:30:46,480 All right. Got it. 480 00:31:03,200 --> 00:31:04,680 All right, let's get to it. 481 00:31:19,730 --> 00:31:22,250 Think that'll do it? 482 00:31:27,890 --> 00:31:29,790 I guess not. 483 00:31:33,290 --> 00:31:35,130 So burning the body had no effect on that thing? 484 00:31:35,160 --> 00:31:36,450 Sure it did. Now it's really pissed. 485 00:31:36,480 --> 00:31:38,350 But cyrus's ghost is gone, right, dean? 486 00:31:38,390 --> 00:31:40,090 Apparently not the part that's fused with the truck. 487 00:31:40,360 --> 00:31:42,100 Where you going? 488 00:31:42,130 --> 00:31:44,420 Going for a little ride. Gonna lead that thing away. 489 00:31:44,450 --> 00:31:46,190 That rusted piece of crap, you got to burn it. 490 00:31:46,220 --> 00:31:47,770 How the hell am i supposed to burn a truck, dean? 491 00:31:47,800 --> 00:31:49,570 I don't know. Figure something out. 492 00:31:49,930 --> 00:31:51,510 Figure something... 493 00:32:30,080 --> 00:32:32,180 Hey, you got to give me a minute. 494 00:32:32,210 --> 00:32:33,660 I don't have a minute! What are we doing?! 495 00:32:33,690 --> 00:32:36,560 Uh... let me get back to you. 496 00:32:38,950 --> 00:32:40,430 Hey, cassie? Hey, it's sam. 497 00:32:40,460 --> 00:32:43,390 Okay, i need some information and it has to be exactly right. 498 00:32:46,550 --> 00:32:48,200 All right, dean. This better be good! 499 00:32:48,230 --> 00:32:51,710 Where are you? I'm in the middle of nowhere with a killer truck on my ass! 500 00:32:51,740 --> 00:32:53,870 It's like it knows i put the torch to cyrus! 501 00:32:53,900 --> 00:32:55,510 Dean, listen to me. It's important. 502 00:32:55,540 --> 00:32:56,570 I have to know exactly where you are. 503 00:32:56,610 --> 00:32:58,930 Decatur road, about two miles off the highway. 504 00:32:58,960 --> 00:33:00,670 Okay, headed east? Yes! 505 00:33:05,440 --> 00:33:08,530 Oh, you son of a bitch. 506 00:33:08,560 --> 00:33:09,750 Okay, uh, turn right. 507 00:33:16,520 --> 00:33:17,680 You make the turn? 508 00:33:17,710 --> 00:33:19,070 Yeah, i made the turn! 509 00:33:19,100 --> 00:33:20,780 Move this thing along a little faster! 510 00:33:20,810 --> 00:33:22,320 All right, you see a road up ahead? 511 00:33:22,360 --> 00:33:23,510 No! 512 00:33:23,550 --> 00:33:25,220 Wait, yes, i see it! 513 00:33:25,260 --> 00:33:26,800 Okay, turn left. What?! 514 00:33:34,050 --> 00:33:35,570 All right, now what? 515 00:33:35,600 --> 00:33:37,500 Go exactly 7/10ths of a mile and stop. 516 00:33:37,530 --> 00:33:40,110 Stop? Exactly 7/10ths, dean. 517 00:33:40,140 --> 00:33:42,430 7/10ths, 7/10ths. 518 00:34:10,920 --> 00:34:13,660 Dean, are you still there? 519 00:34:13,690 --> 00:34:15,300 Yeah. What's happening? 520 00:34:15,330 --> 00:34:17,230 It's just staring at me. What do i do? 521 00:34:17,270 --> 00:34:19,550 Just what you are doing... bringing it to you. 522 00:34:19,590 --> 00:34:20,620 Wh... 523 00:34:37,120 --> 00:34:38,600 Come on, come on. 524 00:34:57,970 --> 00:35:00,550 Dean? 525 00:35:00,580 --> 00:35:01,740 You still there? 526 00:35:01,770 --> 00:35:04,510 Dean? 527 00:35:04,540 --> 00:35:06,860 Where'd it go? 528 00:35:06,890 --> 00:35:09,990 Dean, you're where the church was. 529 00:35:10,020 --> 00:35:11,210 What church? 530 00:35:11,240 --> 00:35:13,630 The place cyrus burned down and murdered all those kids. 531 00:35:13,660 --> 00:35:15,210 There's not a whole lot left. 532 00:35:15,240 --> 00:35:16,880 Church ground is hallowed ground 533 00:35:16,920 --> 00:35:18,370 whether the church is still there or not. 534 00:35:18,400 --> 00:35:20,360 Evil spirits cross over hallowed ground, 535 00:35:20,400 --> 00:35:22,070 sometimes they're destroyed. 536 00:35:22,110 --> 00:35:26,840 So i figured maybe that would get rid of it. 537 00:35:26,870 --> 00:35:27,840 Maybe? 538 00:35:27,870 --> 00:35:29,130 Maybe?! 539 00:35:29,160 --> 00:35:31,770 What if you were wrong?! 540 00:35:33,480 --> 00:35:36,090 Honestly, that thought hadn't occurred to me. 541 00:35:40,150 --> 00:35:42,380 "Well, that honestly didn't occur to me." 542 00:35:48,180 --> 00:35:49,790 I'm gonna kill him. 543 00:35:56,540 --> 00:35:59,470 my mother says to tell you thanks again. 544 00:36:04,240 --> 00:36:07,050 This was a better goodbye than the last time. 545 00:36:07,080 --> 00:36:08,950 Yeah, well, maybe this time 546 00:36:08,980 --> 00:36:11,170 it'll be a little less permanent. 547 00:36:11,200 --> 00:36:14,650 You know what? 548 00:36:14,690 --> 00:36:17,580 I'm a realist. 549 00:36:17,620 --> 00:36:20,450 I don't see much hope for us, dean. 550 00:36:24,000 --> 00:36:26,770 Well, i've seen stranger things happen. 551 00:36:26,800 --> 00:36:28,410 Hell of a lot stranger. 552 00:36:32,920 --> 00:36:34,730 Goodbye, dean. 553 00:36:34,760 --> 00:36:37,630 I'll see you, cassie. 554 00:36:37,660 --> 00:36:40,500 I will. 555 00:37:31,320 --> 00:37:33,350 I like her. 556 00:37:33,380 --> 00:37:34,670 Yeah. 557 00:37:36,920 --> 00:37:38,630 You meet someone like her, 558 00:37:38,660 --> 00:37:41,370 ever make you wonder if it's worth it... 559 00:37:41,400 --> 00:37:45,370 putting everything else on hold, doing what we do? 560 00:37:57,520 --> 00:38:00,510 Why don't you wake me up when it's my turn to drive? 40300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.