All language subtitles for Sistas s03e02 Acting Normal.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,369 --> 00:00:02,636 - I told you to leave him alone but you didn't do it. 2 00:00:02,703 --> 00:00:03,837 - I'm sorry. 3 00:00:03,904 --> 00:00:05,305 - SABRINA: Previously on Sistas. 4 00:00:08,675 --> 00:00:09,810 - I need you to go. 5 00:00:09,877 --> 00:00:11,278 I'll see you at work, right? - Okay, yeah. 6 00:00:11,345 --> 00:00:13,480 - Clock in early. - Wait a minute, hold up. 7 00:00:13,547 --> 00:00:15,549 - What are you doing? - I want you. 8 00:00:15,616 --> 00:00:17,584 - Fatima, you are everything that I want. 9 00:00:17,651 --> 00:00:19,253 You make me feel amazing. 10 00:00:19,319 --> 00:00:21,021 - I went over there to Sabrina's. 11 00:00:21,088 --> 00:00:22,289 - And Jacobi was there? 12 00:00:22,356 --> 00:00:23,891 - Butt naked in the refrigerator. 13 00:00:23,957 --> 00:00:26,026 - Why is no one telling me how Gary is? 14 00:00:26,093 --> 00:00:28,195 He should be in the hospital right now. 15 00:00:35,585 --> 00:00:36,686 - Look, I'm fine. Go. 16 00:00:36,753 --> 00:00:38,154 - I saw her shoot you. 17 00:00:40,957 --> 00:00:42,459 - Nope. 18 00:00:44,294 --> 00:00:47,764 I replaced the bullets with rubber ones. 19 00:00:47,831 --> 00:00:50,600 That shit hurts like hell. 20 00:00:50,667 --> 00:00:52,869 It just knocked me out when I hit the floor. 21 00:00:52,936 --> 00:00:54,004 - What? 22 00:00:54,070 --> 00:00:56,673 - Good thing you did. 23 00:00:56,740 --> 00:00:59,042 - Thanks guys. You guys can go. 24 00:00:59,109 --> 00:01:01,311 - Call us if you need anything. 25 00:01:06,483 --> 00:01:07,984 - Wait, I--I don't understand. 26 00:01:08,051 --> 00:01:09,219 I saw her shoot you. 27 00:01:09,286 --> 00:01:12,522 - Look, look, when, when I was living with her 28 00:01:12,589 --> 00:01:14,724 look, I was always worried she'd do something to hurt me 29 00:01:14,791 --> 00:01:15,892 or herself. 30 00:01:15,959 --> 00:01:20,163 So, I put rubber bullets in the gun. 31 00:01:20,230 --> 00:01:24,234 Look, they're, they're non lethal. 32 00:01:24,301 --> 00:01:26,469 She obviously didn't know. 33 00:01:26,536 --> 00:01:28,938 - Thank God she didn't. - Yeah. 34 00:01:29,005 --> 00:01:32,542 - I'm just glad you're okay. 35 00:01:32,609 --> 00:01:33,743 - Oh, oh. 36 00:01:33,810 --> 00:01:37,514 - Don't do that thing. - I'm sorry. 37 00:01:37,580 --> 00:01:40,283 I'm sorry. 38 00:01:40,350 --> 00:01:45,021 - No, look, I'm the one that's sorry. 39 00:01:45,088 --> 00:01:46,790 For all of this. 40 00:01:50,093 --> 00:01:54,397 - Well, at least we know where your key was. 41 00:01:55,966 --> 00:01:59,669 - Yeah. 42 00:01:59,736 --> 00:02:02,405 - I'm gonna change the locks in the morning. 43 00:02:02,472 --> 00:02:07,010 - Mm-hmm, and she's, uh, she's gonna go to jail 44 00:02:07,077 --> 00:02:09,279 for a very, very long time. 45 00:02:11,815 --> 00:02:13,516 - I hope she's gone for good. 46 00:02:16,987 --> 00:02:21,424 - Alright, um, look, I'm gonna go get my son. 47 00:02:21,491 --> 00:02:25,862 - Um, of course, uh, where is he? 48 00:02:25,929 --> 00:02:27,464 - Um, he's at her mom's. 49 00:02:27,530 --> 00:02:30,433 So, I gotta, I gotta go get him. 50 00:02:30,500 --> 00:02:32,268 - Are you sure you can do that? 51 00:02:32,335 --> 00:02:35,939 - Yeah, look, I'm, I'm fine. 52 00:02:36,006 --> 00:02:37,273 Alright? 53 00:02:37,340 --> 00:02:39,876 - I'll come with you. 54 00:02:39,943 --> 00:02:44,314 - Nah, look, that'll, that'll make her sisters go crazy. 55 00:02:44,381 --> 00:02:48,885 I'm gonna go get him and just bring him to my mom's. 56 00:02:48,952 --> 00:02:50,954 - I could stay in the car. 57 00:02:51,021 --> 00:02:55,458 - Look, her whole family is crazy. Okay? 58 00:02:55,525 --> 00:02:58,762 So, I'm just gonna go get him, bring him to my mom's 59 00:02:58,828 --> 00:03:02,632 and stay there tonight. Alright? 60 00:03:02,699 --> 00:03:06,269 - Are you sure? - Yeah, yeah I'm fine. Okay? 61 00:03:06,336 --> 00:03:09,105 I'll call you when I get there. 62 00:03:09,205 --> 00:03:11,441 I love you. 63 00:03:11,508 --> 00:03:12,609 - Okay. 64 00:03:14,210 --> 00:03:18,214 - [grunts] 65 00:03:19,215 --> 00:03:20,617 - Baby, be careful. 66 00:03:20,684 --> 00:03:21,785 - I'm alright. 67 00:03:21,851 --> 00:03:26,690 - £ 68 00:03:33,663 --> 00:03:34,264 - Let me grab that for you. 69 00:03:37,634 --> 00:03:40,403 Sheesh, what do you got in here? 70 00:03:40,470 --> 00:03:42,205 - Thank you. 71 00:03:42,272 --> 00:03:43,940 Oh, damn. 72 00:03:44,007 --> 00:03:44,941 - What? - I left my laptop bag. 73 00:03:46,860 --> 00:03:52,466 - [upbeat music] 74 00:04:04,878 --> 00:04:08,682 - Hey. - Hey. 75 00:04:10,250 --> 00:04:12,152 Hungover? 76 00:04:12,219 --> 00:04:14,054 - Yeah. 77 00:04:14,121 --> 00:04:15,456 Yeah. 78 00:04:17,124 --> 00:04:18,559 - You okay? 79 00:04:22,196 --> 00:04:26,800 - Yeah, I just was out of my mind yesterday. 80 00:04:36,076 --> 00:04:37,578 - I'm sorry about that. 81 00:04:39,446 --> 00:04:43,317 - Nah, not your fault. 82 00:04:43,383 --> 00:04:45,619 - Well, it is. 83 00:04:48,055 --> 00:04:52,426 - No, no, no, 84 00:04:52,493 --> 00:04:55,329 I gotta control my emotions better. 85 00:04:55,396 --> 00:04:57,865 And stop myself from drinking. 86 00:04:57,931 --> 00:04:59,767 Like you can. 87 00:05:01,735 --> 00:05:04,071 - You can too. 88 00:05:04,138 --> 00:05:08,675 - Look, I, uh, yesterday was a lot. 89 00:05:08,742 --> 00:05:11,278 - I know. 90 00:05:11,345 --> 00:05:14,515 I know it was. - Yeah. 91 00:05:14,648 --> 00:05:17,751 I didn't handle that well at all. 92 00:05:21,522 --> 00:05:26,794 But today is a new day. Isn't it? 93 00:05:26,860 --> 00:05:28,695 - Yep. 94 00:05:34,501 --> 00:05:37,471 - Hey, um, listen. 95 00:05:39,673 --> 00:05:43,143 Thank you for taking care of me. 96 00:05:43,210 --> 00:05:46,380 - Yeah, of course. 97 00:05:46,447 --> 00:05:50,484 - And I'm sorry I, uh, go naked and just... 98 00:05:50,617 --> 00:05:52,252 - Oh, apology accepted. 99 00:05:52,319 --> 00:05:53,620 - Yeah. 100 00:05:53,654 --> 00:05:55,422 - Just don't even mention it. 101 00:05:55,489 --> 00:05:58,425 - Yeah, I don't know what I was thinking. 102 00:06:00,694 --> 00:06:04,832 - Well, based on what you was saying, 103 00:06:04,898 --> 00:06:08,969 I think I know what you was thinking. 104 00:06:09,036 --> 00:06:10,871 - You're right. 105 00:06:13,107 --> 00:06:14,908 - Want to talk about it? 106 00:06:22,716 --> 00:06:24,084 - You first. 107 00:06:26,320 --> 00:06:31,358 - I could be wrong so, um, you should start. 108 00:06:38,465 --> 00:06:43,337 - Okay, so, I wanted to come over here 109 00:06:43,404 --> 00:06:46,173 because I wanted to make love to you. 110 00:06:46,240 --> 00:06:47,307 Alright, I wanted to show you 111 00:06:47,374 --> 00:06:50,644 that I was better than him. 112 00:06:50,711 --> 00:06:55,416 I, uh, I just wanted to show you 113 00:06:55,482 --> 00:06:58,786 that I can be everything that you want. 114 00:06:58,852 --> 00:07:03,791 In the bedroom and everywhere else. 115 00:07:03,857 --> 00:07:08,495 And honestly, 116 00:07:08,629 --> 00:07:10,998 honestly I just wanted you to forget. 117 00:07:11,065 --> 00:07:13,967 Forget how he makes you feel when he's inside you. 118 00:07:23,844 --> 00:07:27,247 - You know it's deeper than that right? 119 00:07:27,314 --> 00:07:28,649 - Karen. 120 00:07:28,682 --> 00:07:30,484 - No, no pun intended. I just, I meant that. 121 00:07:30,551 --> 00:07:32,019 - I, I know what you meant. 122 00:07:32,086 --> 00:07:34,188 Yeah, I know what you meant. 123 00:07:34,254 --> 00:07:35,756 - Right. 124 00:07:37,658 --> 00:07:39,760 - He is so in your head. 125 00:07:44,198 --> 00:07:47,267 - He's in my heart actually. 126 00:07:47,334 --> 00:07:50,671 - Yeah, I hear you. 127 00:07:50,738 --> 00:07:53,640 I do. 128 00:07:53,707 --> 00:07:56,243 I do. 129 00:07:56,310 --> 00:07:59,480 - Look, I, I have to go to work. 130 00:08:02,382 --> 00:08:04,752 - Yeah, I know you do. 131 00:08:19,099 --> 00:08:21,368 Look. 132 00:08:21,435 --> 00:08:23,637 - Can we talk about this later? 133 00:08:27,808 --> 00:08:30,778 - Maybe not. 134 00:08:30,844 --> 00:08:32,646 Maybe not. 135 00:08:42,256 --> 00:08:46,060 Honestly, I just, you make me crazy. 136 00:08:46,126 --> 00:08:47,227 You know what I mean? 137 00:08:47,294 --> 00:08:51,598 And I think I just need some time. 138 00:08:51,598 --> 00:08:54,835 - I understand. - Yeah. 139 00:08:54,902 --> 00:09:00,240 And honestly, I think you need some time too. 140 00:09:04,278 --> 00:09:05,979 - Time? 141 00:09:08,182 --> 00:09:12,252 - Yeah, just to get clear. 142 00:09:12,319 --> 00:09:16,356 Matter of fact, you know what? Let's both do that. 143 00:09:16,423 --> 00:09:18,425 Yeah? 144 00:09:18,492 --> 00:09:21,095 - Okay. 145 00:09:21,161 --> 00:09:22,629 - AARON: Okay. 146 00:09:28,368 --> 00:09:29,970 I'll see you, Karen. 147 00:09:42,249 --> 00:09:44,251 - --. 148 00:09:53,060 --> 00:09:59,032 - [upbeat music] 149 00:10:03,871 --> 00:10:05,906 - You're up? - Yeah. 150 00:10:05,973 --> 00:10:08,275 - Usually, I have to wake you up 3 times to get you up. 151 00:10:08,342 --> 00:10:09,810 - Yeah, I know. 152 00:10:15,749 --> 00:10:20,621 - Wow, you are so beautiful in the morning. 153 00:10:20,621 --> 00:10:23,056 - Preston, stop it. 154 00:10:23,123 --> 00:10:25,626 - PRESTON: What? 155 00:10:25,692 --> 00:10:27,628 - You're making me blush. 156 00:10:27,628 --> 00:10:29,163 - It's true. 157 00:10:29,229 --> 00:10:30,764 - Thank you. 158 00:10:30,831 --> 00:10:34,334 - So, what you got going on today besides work? 159 00:10:34,401 --> 00:10:37,738 - That's it. You? 160 00:10:37,805 --> 00:10:39,840 - I gotta go see my mom. 161 00:10:43,444 --> 00:10:45,079 Don't, don't look like that. 162 00:10:45,145 --> 00:10:47,481 - Yep, nope. 163 00:10:47,581 --> 00:10:48,849 Your brothers are...? 164 00:10:48,916 --> 00:10:50,951 - No, look she's pissed at them. Alright? 165 00:10:51,018 --> 00:10:54,188 She just honestly wants to see me. 166 00:10:54,254 --> 00:10:55,789 - I don't know, Preston. 167 00:10:55,856 --> 00:10:57,124 - It's fine, Danni. 168 00:10:57,191 --> 00:10:58,158 Look, my mom don't play. 169 00:10:58,225 --> 00:10:59,593 - Okay. 170 00:10:59,593 --> 00:11:01,595 - So, you're coming home straight after work? 171 00:11:01,595 --> 00:11:04,598 - That's the plan. - Okay. 172 00:11:04,598 --> 00:11:07,968 - Wait. - What? 173 00:11:08,035 --> 00:11:10,037 - What are you doing? Why are you asking me that? 174 00:11:10,104 --> 00:11:12,506 - I just asked. 175 00:11:12,606 --> 00:11:14,007 - Okay. 176 00:11:14,074 --> 00:11:18,612 Okay, um, if the hillbillies are in this house... 177 00:11:18,612 --> 00:11:20,013 - What are you talking about? 178 00:11:20,080 --> 00:11:22,850 - Okay, 'cause I need to know if your Maw is gonna be here. 179 00:11:22,916 --> 00:11:25,119 - I'm not doing that. Alright? 180 00:11:25,185 --> 00:11:27,988 - You better not. - I learned my lesson. 181 00:11:28,055 --> 00:11:29,823 - Good, okay, 'cause I don't-- 182 00:11:29,890 --> 00:11:33,527 - No, look, I got it. Clearly, I got it. 183 00:11:33,627 --> 00:11:35,329 - Okay. Alright. 184 00:11:35,396 --> 00:11:39,633 Why are you asking me if I'm coming straight home? 185 00:11:39,633 --> 00:11:42,336 - 'Cause I'll miss you. 186 00:11:42,403 --> 00:11:45,572 - Really? - Yeah, really. 187 00:11:45,606 --> 00:11:47,074 You see, you thought I was up to something. 188 00:11:47,141 --> 00:11:48,842 - I didn't know. I wasn't having it. 189 00:11:48,909 --> 00:11:50,577 I, I, I can't. - PRESTON: I know, I know. 190 00:11:50,644 --> 00:11:51,845 - I don't have the constitution. - I see. 191 00:11:51,912 --> 00:11:56,083 - Okay. - [knock at door] 192 00:11:56,150 --> 00:11:57,084 - It's the first. 193 00:11:57,151 --> 00:11:58,585 It comes every month you know. 194 00:11:58,619 --> 00:11:59,820 - Okay. - I should set a reminder. 195 00:11:59,887 --> 00:12:02,022 - Look, Danni. I paid the rent. 196 00:12:02,089 --> 00:12:03,690 You don't have to do that, okay. 197 00:12:03,757 --> 00:12:05,626 - No, no, no, no, no, she will find something. 198 00:12:05,692 --> 00:12:07,594 - I'll get it, will you stop it? - Alright, fine. 199 00:12:07,594 --> 00:12:09,096 - I, I got it. - Okay, you handle it. 200 00:12:09,163 --> 00:12:10,697 - I will. 201 00:12:10,764 --> 00:12:16,904 - [suspenseful music] 202 00:12:18,605 --> 00:12:20,607 - Hi. - Hey. 203 00:12:20,641 --> 00:12:22,176 Good to see you. 204 00:12:22,242 --> 00:12:24,812 - You too. 205 00:12:24,878 --> 00:12:27,014 So, is Danni here? 206 00:12:27,081 --> 00:12:29,850 - Yeah, she's somewhere hiding. 207 00:12:29,917 --> 00:12:32,186 - Okay. See you later. 208 00:12:32,252 --> 00:12:35,489 - See ya. Bye Danni. 209 00:12:37,424 --> 00:12:40,027 - Danni. 210 00:12:40,094 --> 00:12:41,462 Danni. 211 00:12:44,956 --> 00:12:46,124 - Danni. 212 00:12:48,226 --> 00:12:50,428 Danni, where are you? 213 00:12:50,495 --> 00:12:53,698 - Oh, hey girl. 214 00:12:53,765 --> 00:12:55,900 It's just you. 215 00:12:55,967 --> 00:12:58,236 - Yes. 216 00:12:58,302 --> 00:12:59,637 Who'd you think it was? 217 00:12:59,704 --> 00:13:02,073 - Don't worry about it. 218 00:13:02,140 --> 00:13:04,842 - Okay, why are you not answering your phone? 219 00:13:04,909 --> 00:13:06,644 - Oh yeah, I was doing my meditation. 220 00:13:06,711 --> 00:13:08,479 - Danni, since when do you meditate? 221 00:13:08,546 --> 00:13:11,015 - This is my meditation. 222 00:13:11,082 --> 00:13:14,819 - Well, okay. I need to talk. 223 00:13:14,886 --> 00:13:18,222 - Clearly, uh, Sabrina, I'm not talking to you 224 00:13:18,289 --> 00:13:19,357 about Jacobi or Calvin. 225 00:13:19,424 --> 00:13:21,692 - No, please. I, I really need the advice. 226 00:13:21,759 --> 00:13:25,129 Danni, seriously. - I am not your guru. 227 00:13:25,196 --> 00:13:28,299 - I mean, you just said you were meditating. 228 00:13:28,366 --> 00:13:30,701 - For my own peace of mind. 229 00:13:30,768 --> 00:13:33,271 Not your bullshit. 230 00:13:33,337 --> 00:13:35,440 - Please Danni, come on. 231 00:13:35,506 --> 00:13:38,643 - Alright. 232 00:13:38,709 --> 00:13:40,845 - Okay, okay. 233 00:13:40,912 --> 00:13:44,182 So, I mean I don't really need help on that thing 234 00:13:44,248 --> 00:13:47,018 but what do I actually do when I get to work? 235 00:13:47,085 --> 00:13:50,855 You know? Like when I see him, do I say something to him? 236 00:13:50,955 --> 00:13:53,257 Because I don't really know what to do. 237 00:13:53,324 --> 00:13:54,292 You're good at this. 238 00:13:54,358 --> 00:13:56,260 You've been in this situation before. 239 00:13:56,327 --> 00:13:57,328 You know? 240 00:13:57,395 --> 00:14:00,665 I mean you're the one that kinda like... 241 00:14:00,732 --> 00:14:01,799 you know what I mean. 242 00:14:01,866 --> 00:14:04,569 - Are you implying that I'm a whore? 243 00:14:04,635 --> 00:14:06,604 - No. I would not do that. 244 00:14:06,671 --> 00:14:08,806 - What? Sounds like it to me. 245 00:14:08,873 --> 00:14:13,244 - You're just more sexually versed than me. 246 00:14:13,311 --> 00:14:14,612 - Okay. 247 00:14:14,679 --> 00:14:16,814 - It's because you can have sex with somebody one night 248 00:14:16,881 --> 00:14:18,750 and then ignore them the next. 249 00:14:18,816 --> 00:14:21,252 - Depends on how good they were. 250 00:14:21,319 --> 00:14:24,655 - Please, Danni. Please, please, I mean... 251 00:14:24,722 --> 00:14:26,591 - Did you enjoy it? 252 00:14:30,161 --> 00:14:32,063 - Yeah, I'm not gonna lie. I did. 253 00:14:32,130 --> 00:14:36,601 From what we actually got done, yes. 254 00:14:36,667 --> 00:14:39,137 - What does that mean, Sabrina? 255 00:14:41,639 --> 00:14:43,608 - You ever heard of Mandingo? 256 00:14:45,943 --> 00:14:47,211 - Yeah. - Yeah. 257 00:14:47,278 --> 00:14:50,014 - Yeah, I have. - Guess what happened? 258 00:14:50,081 --> 00:14:51,949 - I need to stop by the bank 259 00:14:52,016 --> 00:14:53,317 and pay a visit to Jacobi. - Why? 260 00:14:53,384 --> 00:14:55,153 - You don't want him anymore, obviously. 261 00:14:55,219 --> 00:14:58,056 - Come on, I'm being serious. 262 00:14:58,122 --> 00:14:59,724 - Alright, Sabrina, you just go in there 263 00:14:59,791 --> 00:15:01,192 and you act normal. 264 00:15:01,259 --> 00:15:03,428 As normal as you know you're able to muster. 265 00:15:03,494 --> 00:15:06,964 - Okay, normal. Normal. 266 00:15:06,964 --> 00:15:08,499 Right, normal. I can do that. 267 00:15:08,566 --> 00:15:09,801 - DANNI: Mm-hmm. - Right? 268 00:15:09,867 --> 00:15:11,335 Good morning. 269 00:15:11,402 --> 00:15:13,204 How does that sound? 270 00:15:13,271 --> 00:15:14,639 Good morning. 271 00:15:14,705 --> 00:15:15,873 Is that better? 272 00:15:15,973 --> 00:15:17,008 - You know what? 273 00:15:17,075 --> 00:15:19,277 - What about like, what's up? 274 00:15:19,343 --> 00:15:21,846 - Stop. Stop it. 275 00:15:21,979 --> 00:15:23,147 - I'm just nervous. 276 00:15:23,214 --> 00:15:28,853 I mean, what if he actually talks to me instead? 277 00:15:28,986 --> 00:15:31,055 - I've never been that good with remedial students. 278 00:15:31,122 --> 00:15:33,091 And you're blowing my meditation. 279 00:15:33,157 --> 00:15:34,992 You go in there. - Please Danni. 280 00:15:35,059 --> 00:15:38,996 - You, you go in there, you sit in that damn office, 281 00:15:38,996 --> 00:15:40,832 you ignore him all day. 282 00:15:40,898 --> 00:15:43,735 Okay, you don't gotta be up under him. 283 00:15:43,801 --> 00:15:46,304 - Okay, okay. 284 00:15:46,370 --> 00:15:47,939 What if he gives me eye contact? 285 00:15:47,972 --> 00:15:50,942 - Girl, I can't-- 286 00:15:50,942 --> 00:15:52,410 I can't. I gotta get ready. 287 00:15:52,477 --> 00:15:54,011 - Where are you going? 288 00:15:54,078 --> 00:15:56,147 - Listen, I gotta get my mind right to go smile 289 00:15:56,214 --> 00:15:59,951 in these white folks' face. So, I've done my best. 290 00:15:59,951 --> 00:16:01,085 - Okay, okay. 291 00:16:01,152 --> 00:16:04,655 I see that you're no help this morning. 292 00:16:04,722 --> 00:16:07,658 - Namaste ho. 293 00:16:07,725 --> 00:16:11,195 - You're a shitty guru. 294 00:16:11,262 --> 00:16:12,964 - Bye. 295 00:16:14,999 --> 00:16:17,268 Go in peace. 296 00:16:17,335 --> 00:16:23,307 - [upbeat music] 297 00:16:30,882 --> 00:16:32,250 - Hey. 298 00:16:32,316 --> 00:16:34,118 - Hey, babe. 299 00:16:34,185 --> 00:16:36,020 - Well, you left early this morning. 300 00:16:36,087 --> 00:16:37,855 - I went to get my hair done. 301 00:16:37,989 --> 00:16:40,291 - Ah, well, it's great. - Thanks. 302 00:16:40,358 --> 00:16:42,927 - Um, this is a friend of mine. 303 00:16:42,994 --> 00:16:43,995 What did I tell you? 304 00:16:44,062 --> 00:16:46,364 - Yes, you're right. 305 00:16:46,431 --> 00:16:47,832 - What's going on? 306 00:16:47,932 --> 00:16:49,767 - Well, like I said, he's a friend of mine. 307 00:16:49,834 --> 00:16:51,702 Um, he called me this morning very upset 308 00:16:51,769 --> 00:16:53,671 that one of his models quit. 309 00:16:53,738 --> 00:16:55,973 And he needed a model. 310 00:16:56,040 --> 00:16:59,477 So, I told him you'd be perfect. 311 00:16:59,544 --> 00:17:00,978 - Um, I'm not a model. 312 00:17:01,045 --> 00:17:02,947 - He's right. 313 00:17:02,980 --> 00:17:06,050 You are beautiful. 314 00:17:06,117 --> 00:17:08,419 - Um, I don't know about that. 315 00:17:08,486 --> 00:17:10,021 - I have a campaign I need to shoot 316 00:17:10,088 --> 00:17:11,422 and I need the client to be happy. 317 00:17:11,489 --> 00:17:13,791 Would you do it? 318 00:17:13,858 --> 00:17:15,093 - Um. 319 00:17:15,159 --> 00:17:17,862 - For me, babe. 320 00:17:17,962 --> 00:17:19,597 - I'm not a model. 321 00:17:19,664 --> 00:17:20,798 - Please, please, please. 322 00:17:20,865 --> 00:17:25,002 Just, just a few dresses. Right? 323 00:17:25,069 --> 00:17:28,740 - Um, do you think I could do that? 324 00:17:28,806 --> 00:17:30,708 - I told you she was shy. 325 00:17:30,775 --> 00:17:32,176 - You would be perfect. 326 00:17:32,243 --> 00:17:34,612 Look at how the light hits your cheekbones. 327 00:17:34,679 --> 00:17:36,614 - Oh, okay. 328 00:17:38,850 --> 00:17:43,554 Um, uh... 329 00:17:43,621 --> 00:17:46,691 - So, after work? 330 00:17:46,758 --> 00:17:48,926 - Sure. 331 00:17:48,960 --> 00:17:50,762 - Alright, perfect. 332 00:17:50,828 --> 00:17:52,363 - Thank you. Thank you, Gary. 333 00:17:52,430 --> 00:17:53,765 - Oh, no problem. - You're a lifesaver. 334 00:17:53,831 --> 00:17:56,033 - I got you, I got you. I'll get all her info to you. 335 00:17:56,100 --> 00:17:57,168 Okay? - Awesome, thanks. 336 00:17:57,235 --> 00:17:58,369 - Alright. - See you later, Andi. 337 00:17:58,436 --> 00:18:00,738 - Bye. 338 00:18:00,805 --> 00:18:01,939 Baby, model? 339 00:18:01,939 --> 00:18:03,574 - Yeah. 340 00:18:03,641 --> 00:18:04,842 - I'm not a model. 341 00:18:04,942 --> 00:18:06,677 Do you think I could do it? - No, listen, listen. 342 00:18:06,744 --> 00:18:10,014 You, you will be amazing, amazing. 343 00:18:10,081 --> 00:18:13,951 You know? My covergirl. 344 00:18:13,985 --> 00:18:15,486 - Your covergirl. - Mm-hmm. 345 00:18:15,553 --> 00:18:18,990 - I like the sound of that. - Yeah. 346 00:18:19,057 --> 00:18:21,826 So, how are you? 347 00:18:21,959 --> 00:18:24,796 - I should be asking you that. 348 00:18:24,862 --> 00:18:26,164 - Sore as shit. 349 00:18:26,230 --> 00:18:29,167 But, yeah, I'm good. 350 00:18:29,233 --> 00:18:31,102 - I can run you a salt bath. 351 00:18:31,169 --> 00:18:33,971 - No, I'm actually gonna head into work. 352 00:18:34,005 --> 00:18:35,406 - Okay. 353 00:18:35,473 --> 00:18:38,209 - Um, I went down to the police station 354 00:18:38,276 --> 00:18:39,710 and gave them my statement. 355 00:18:39,777 --> 00:18:42,680 So, they want you to come down and do the same. 356 00:18:42,747 --> 00:18:44,515 Alright? Uh. - Okay. 357 00:18:44,582 --> 00:18:46,784 - Here's, uh, the officer's number. 358 00:18:46,918 --> 00:18:51,222 - Oh yes. - Alright. 359 00:18:51,289 --> 00:18:53,925 - Um, how's your son? 360 00:18:53,991 --> 00:18:55,426 - He's good. 361 00:18:55,493 --> 00:18:58,329 Yeah, yeah, he's, uh, he's at my mom's. 362 00:18:58,396 --> 00:19:03,101 He, he loves being there. 363 00:19:03,167 --> 00:19:05,970 - I want to meet him. 364 00:19:06,037 --> 00:19:11,509 - Yeah, um, it's, you know, with his autism, 365 00:19:11,576 --> 00:19:14,178 you know it's maybe not a good time. 366 00:19:14,245 --> 00:19:16,647 We should wait. - Okay. 367 00:19:16,714 --> 00:19:18,483 - No, it's just been-- it's very traumatic with his-- 368 00:19:18,549 --> 00:19:20,585 - No, I get it, it's fine. - His mom not being there. 369 00:19:20,651 --> 00:19:23,020 - Yeah. 370 00:19:23,087 --> 00:19:25,690 - You understand? - Of course. 371 00:19:25,757 --> 00:19:29,794 - Alright, look. I know we just got engaged. 372 00:19:29,861 --> 00:19:34,165 But, you know, staring down at that gun yesterday, 373 00:19:34,232 --> 00:19:37,802 I, if anything would have happened... 374 00:19:37,869 --> 00:19:41,072 - It didn't. 375 00:19:41,139 --> 00:19:42,974 It didn't. 376 00:19:43,040 --> 00:19:44,976 - Alright. Okay. 377 00:19:45,042 --> 00:19:48,513 I love you so much. 378 00:19:48,579 --> 00:19:50,148 - I love you too. 379 00:19:50,214 --> 00:19:52,984 - So, um, did you tell your girls about it? 380 00:19:53,050 --> 00:19:55,553 - No, I am not telling them that. 381 00:19:55,620 --> 00:20:00,992 - Good, 'cause this has already been embarrassing enough. 382 00:20:01,059 --> 00:20:03,061 - I've learned not to tell them everything. 383 00:20:03,127 --> 00:20:04,662 - Alright. - You taught me that. 384 00:20:04,729 --> 00:20:06,597 - Alright, good, good. 385 00:20:06,664 --> 00:20:12,070 Well, after, uh, after your photo shoot 386 00:20:12,136 --> 00:20:15,840 I got a surprise for you. 387 00:20:15,940 --> 00:20:17,942 - A surprise? - Yeah. 388 00:20:17,942 --> 00:20:20,945 It's nice. 389 00:20:20,945 --> 00:20:24,982 - I'm a little nervous about that. 390 00:20:25,049 --> 00:20:30,388 - Why? For what? 391 00:20:30,455 --> 00:20:31,723 - Uh. 392 00:20:31,789 --> 00:20:33,591 - I'm not going to take you to a house in the country. 393 00:20:33,658 --> 00:20:36,594 Alright? - Oh, good. Good, okay. 394 00:20:36,661 --> 00:20:38,563 Well, what is it? 395 00:20:38,629 --> 00:20:42,033 - I'll tell you tonight after your photo shoot. 396 00:20:42,100 --> 00:20:45,236 - Do you really think I can do this? 397 00:20:45,303 --> 00:20:51,109 - Andi, you are the girliest girl 398 00:20:51,175 --> 00:20:55,913 and the most beautiful woman I know. 399 00:20:55,947 --> 00:20:57,915 You'll be amazing. 400 00:21:00,118 --> 00:21:03,121 - Thanks, baby. 401 00:21:03,187 --> 00:21:05,089 But I'm still a lawyer. 402 00:21:05,156 --> 00:21:07,325 And I'm not signing anything unless I approve 403 00:21:07,392 --> 00:21:09,494 of the photos okay? 404 00:21:09,560 --> 00:21:12,096 - I'm positive you'll like 'em. - Okay, okay. 405 00:21:12,163 --> 00:21:13,498 - Alright. - Okay, love you. 406 00:21:13,564 --> 00:21:15,099 - See you later. Love you too. 407 00:21:15,166 --> 00:21:16,300 Alright? - Let's go. 408 00:21:16,367 --> 00:21:20,938 - Alright, come on. We'll walk out together. 409 00:21:21,005 --> 00:21:23,141 - Thank you. 410 00:21:23,207 --> 00:21:26,744 - You are something else. 411 00:21:26,811 --> 00:21:29,347 After you. - Thank you. 412 00:21:33,876 --> 00:21:34,576 - Have a great day. 413 00:21:43,418 --> 00:21:45,254 How can I help you? 414 00:21:45,320 --> 00:21:47,890 - You remember me? 415 00:21:47,956 --> 00:21:49,324 - What do you want? 416 00:21:49,391 --> 00:21:54,463 - Uh, I'm here to cash a check. 417 00:21:54,529 --> 00:21:57,132 Um, I didn't know you worked here. 418 00:21:57,199 --> 00:21:58,834 - Well, well, now you know. 419 00:21:58,901 --> 00:22:00,402 - Yeah, um. 420 00:22:00,469 --> 00:22:02,838 - Where's the check? - Here you go. 421 00:22:08,477 --> 00:22:11,280 - Mm, you have an account here? 422 00:22:11,346 --> 00:22:12,581 - No, I don't. 423 00:22:12,648 --> 00:22:15,317 But that account on that check is with your bank. 424 00:22:15,384 --> 00:22:19,254 - Mm, this check is for $5,000. 425 00:22:19,321 --> 00:22:22,391 - Yeah. What? 426 00:22:22,457 --> 00:22:24,259 - You must have really earned that, huh? 427 00:22:24,326 --> 00:22:27,129 - Oh, yes I did. 428 00:22:27,195 --> 00:22:28,263 - From Calvin Rodney. 429 00:22:28,330 --> 00:22:31,166 - Yeah. 430 00:22:31,233 --> 00:22:32,334 - How do you know him? 431 00:22:32,434 --> 00:22:34,870 - Uh, he's my boss. 432 00:22:34,937 --> 00:22:38,974 - Your boss? - Yeah. 433 00:22:39,041 --> 00:22:40,342 - What kind of work you guys do? 434 00:22:40,442 --> 00:22:43,579 - Uh, we build houses. - Build houses. 435 00:22:43,645 --> 00:22:45,447 - Yea,h build stuff. You know. 436 00:22:45,514 --> 00:22:47,716 - Wow. Carpentry. 437 00:22:47,783 --> 00:22:51,987 - Yep, like Jesus. 438 00:22:52,054 --> 00:22:53,455 - Wow. 439 00:22:53,522 --> 00:22:55,791 Um, one second. Let me... 440 00:22:55,857 --> 00:22:59,294 - [types on keyboard] 441 00:22:59,361 --> 00:23:00,996 - You know it's okay, just-- 442 00:23:01,063 --> 00:23:03,565 - Um-um, um-um. - No, what? 443 00:23:03,632 --> 00:23:05,500 - You think I'm -- stupid? - What? 444 00:23:05,567 --> 00:23:07,469 - You stole my roommate's checkbook. 445 00:23:07,502 --> 00:23:10,105 - No, no, no. He, he gave me that. 446 00:23:13,809 --> 00:23:18,614 - What does he look like? - Who? 447 00:23:18,680 --> 00:23:20,315 - Calvin, who gave you the check. 448 00:23:20,382 --> 00:23:22,651 - Oh, you know, uh, dark skinned. 449 00:23:22,718 --> 00:23:25,654 - You're going to jail, bitch. - No, no, no, come on. 450 00:23:25,721 --> 00:23:27,589 Just think about it, please? 451 00:23:27,656 --> 00:23:29,825 I can't go to jail. I'm too pretty to go to jail. 452 00:23:29,892 --> 00:23:33,095 - Child, please. - Child. 453 00:23:33,161 --> 00:23:34,529 - No, no, no, no. 454 00:23:34,596 --> 00:23:39,468 You're not going anywhere. The door's locked. 455 00:23:39,534 --> 00:23:40,869 - Man, listen, please. 456 00:23:40,936 --> 00:23:43,238 Please, man, my baby need, my baby need a pair of shoes. 457 00:23:43,305 --> 00:23:44,907 - I guess you think this is a sing-along huh? 458 00:23:44,973 --> 00:23:46,275 - Sing-along? 459 00:23:46,341 --> 00:23:48,510 - I guess you got a light bill due too, huh? Work it out. 460 00:23:48,577 --> 00:23:50,012 - I'll do anything you want. Like, anything. 461 00:23:50,078 --> 00:23:51,980 - You can't do anything for me. 462 00:23:52,047 --> 00:23:53,181 - You sure about that? 463 00:23:53,248 --> 00:23:54,550 - Don't be looking at my titties. 464 00:23:54,616 --> 00:23:56,051 - Well, they looking at me. 465 00:23:56,118 --> 00:23:59,655 - No, it's just, um, just chilly in here. Nipple. 466 00:23:59,721 --> 00:24:03,725 - I feel the breeze. Can I, can I go? 467 00:24:03,792 --> 00:24:05,227 - I'm calling the police. - Please don't. 468 00:24:05,294 --> 00:24:06,595 Come on, please. You just heard me. 469 00:24:06,662 --> 00:24:10,699 My baby need a pair of shoes. 470 00:24:10,766 --> 00:24:11,867 Come on, man. 471 00:24:11,934 --> 00:24:13,535 I told you I'll do anything you want. 472 00:24:13,602 --> 00:24:19,641 Anything. Maurice, look at me. 473 00:24:19,708 --> 00:24:22,844 Come on. 474 00:24:22,911 --> 00:24:26,315 - Oh my gosh. Don't you let him out of here. 475 00:24:26,381 --> 00:24:28,050 You ain't worth a damn. 476 00:24:28,116 --> 00:24:30,552 - You shouldn't have let your friend up in here. 477 00:24:30,619 --> 00:24:33,488 - Why would you let him out? - I was coming to work. 478 00:24:33,555 --> 00:24:36,458 - What are you wearing? - Not a catsuit. 479 00:24:36,525 --> 00:24:39,027 - You wish, honey. I look like Halle Berrys. 480 00:24:39,094 --> 00:24:40,462 - Right. - Get in. 481 00:24:40,529 --> 00:24:43,265 - No. I'm out. Is Sabrina here yet? 482 00:24:43,332 --> 00:24:44,766 - No. 483 00:24:44,833 --> 00:24:48,503 And when she gets here she doesnt want to talk to you. 484 00:24:48,570 --> 00:24:52,507 - Why? - You know why. 485 00:24:52,574 --> 00:24:55,711 - She told you. - Yep. 486 00:24:55,777 --> 00:24:57,246 - Damn. Look, Maurice, I was... 487 00:24:57,312 --> 00:24:59,748 - We don't want to talk to y'all. 488 00:24:59,815 --> 00:25:03,518 - Who's y'all? - You and your penis. 489 00:25:03,585 --> 00:25:05,654 Yeah, she told me how big you guys were. 490 00:25:05,721 --> 00:25:07,723 - Maurice, cut it out, man. - Uh-huh. 491 00:25:07,789 --> 00:25:09,858 She said y'all were girthy. 492 00:25:12,461 --> 00:25:16,698 - [phone vibrating] 493 00:25:18,500 --> 00:25:19,735 - Hello, Maurice. 494 00:25:19,801 --> 00:25:22,371 - Hi, I would like to speak to Girth Brooks. 495 00:25:22,471 --> 00:25:24,539 - What? - Your penis. 496 00:25:24,606 --> 00:25:26,341 - Man, Maurice cut it out. - Get it? Girthy. 497 00:25:26,475 --> 00:25:29,077 - You done lost your damn mind. 498 00:25:29,144 --> 00:25:31,346 - I'm glad you think so. 499 00:25:31,480 --> 00:25:34,016 Pitiful. 500 00:25:34,082 --> 00:25:35,951 Hey, Sabrina. 501 00:25:36,018 --> 00:25:37,185 - Hi, Maurice. 502 00:25:37,252 --> 00:25:38,654 - Good morning, Sabrina. 503 00:25:38,720 --> 00:25:43,125 - Ooo, she mad with you Geppetto. 504 00:25:53,101 --> 00:25:57,706 - [upbeat music] 505 00:25:57,773 --> 00:26:00,909 - Cart coming through. Cart coming through. 506 00:26:00,976 --> 00:26:04,313 Watch out vest you moving to slow. 507 00:26:04,446 --> 00:26:06,748 Bang, we are here, young lady. 508 00:26:08,450 --> 00:26:10,852 Let me help you with that. 509 00:26:10,919 --> 00:26:12,721 Ah, there you go. 510 00:26:12,788 --> 00:26:15,457 Let me help you. Thank you. 511 00:26:15,524 --> 00:26:16,925 Here you go. 512 00:26:16,992 --> 00:26:19,595 This lady here will help you to your gate. 513 00:26:19,661 --> 00:26:21,697 Thank you so much. 514 00:26:26,235 --> 00:26:27,536 No, no! 515 00:26:27,603 --> 00:26:28,870 - I'll take that. Thank you. 516 00:26:28,937 --> 00:26:30,706 - Where is a, you can't harrass me like this. 517 00:26:30,772 --> 00:26:31,840 Danni, give me my money. 518 00:26:31,907 --> 00:26:33,508 - You owe me this. You owe me this. 519 00:26:33,575 --> 00:26:34,643 - What do I owe you for? 520 00:26:34,710 --> 00:26:36,612 - All the food that you've been taking. 521 00:26:36,678 --> 00:26:39,982 Or I got a Zac-sized rat, hum? 522 00:26:40,048 --> 00:26:41,917 - Fine, you can have it. I don't even care. 523 00:26:41,984 --> 00:26:43,218 - Oh, look at you. 524 00:26:43,285 --> 00:26:44,419 Mr. Big Baller. 525 00:26:44,453 --> 00:26:45,554 Shot Caller. 526 00:26:45,621 --> 00:26:47,155 - Yeah, I got some cash. 527 00:26:47,222 --> 00:26:49,024 - You do? - Mm-hmm. 528 00:26:49,091 --> 00:26:51,026 - Mm-hmm. 529 00:26:51,093 --> 00:26:52,728 - You do. - One of my properties sold. 530 00:26:52,794 --> 00:26:54,229 What you looking at me like that for? 531 00:26:54,296 --> 00:26:55,898 - You just got in that business. 532 00:26:55,964 --> 00:26:57,666 - A developer came and bought the whole block. 533 00:26:57,733 --> 00:26:59,968 What you mad at me for? I got paid. 534 00:27:00,035 --> 00:27:01,637 - Alright, then break Karen off. 535 00:27:01,703 --> 00:27:04,873 - I did. I gave her $5,000. 536 00:27:04,940 --> 00:27:07,442 - Five thou-thousand? - Yes, 5,000. 537 00:27:07,442 --> 00:27:09,077 And I'm gonna keep giving her money 538 00:27:09,144 --> 00:27:11,146 until eventually she feels like we're even 539 00:27:11,213 --> 00:27:14,116 so, she can stop telling me, you owe me, you owe me. 540 00:27:14,182 --> 00:27:15,217 Like you do. 541 00:27:15,284 --> 00:27:16,885 - Really? - Yes. 542 00:27:16,952 --> 00:27:20,022 - Okay. Alright, for the big questions. 543 00:27:20,088 --> 00:27:22,457 - That wasn't the big questions? - No. 544 00:27:22,524 --> 00:27:27,963 What's up with you and Fatima, hmm? 545 00:27:28,030 --> 00:27:30,198 - I don't know. 546 00:27:30,265 --> 00:27:31,800 - Do you love her? 547 00:27:31,867 --> 00:27:33,435 - I just met her. I don't love her. 548 00:27:33,502 --> 00:27:36,405 - Okay, so, you like, like her a lot. 549 00:27:36,471 --> 00:27:37,673 - Yeah, I do. 550 00:27:37,739 --> 00:27:41,043 - Then why were you -- Karen? 551 00:27:41,109 --> 00:27:44,513 - I'm not -- Karen. I -- Karen. 552 00:27:44,580 --> 00:27:46,248 But that's what we do. I don't know. 553 00:27:46,315 --> 00:27:48,116 - Yeah, that what you do because y'all are always 554 00:27:48,183 --> 00:27:49,318 gonna be together. 555 00:27:49,418 --> 00:27:50,452 - No we not, Danni. 556 00:27:50,519 --> 00:27:51,653 - I'm telling you Zac. 557 00:27:51,720 --> 00:27:53,622 - We not. I'm trying to move on. 558 00:27:53,689 --> 00:27:55,424 And I hope she moves on. 559 00:27:55,457 --> 00:27:57,859 - You trying to move on but you ended up 560 00:27:57,926 --> 00:28:01,863 back in the salon shaking shampoo off shelves. 561 00:28:01,930 --> 00:28:04,099 - You like talking about old stuff, you do. 562 00:28:04,166 --> 00:28:05,133 You really do. 563 00:28:05,200 --> 00:28:06,802 - This was the other day. 564 00:28:06,868 --> 00:28:08,003 - Whatever. I moved on. 565 00:28:08,070 --> 00:28:09,605 I don't even know why I told you. 566 00:28:09,671 --> 00:28:11,006 I don't even like talking to you. 567 00:28:11,073 --> 00:28:12,841 Why am I still talking to you? - Seems, like you do. 568 00:28:12,908 --> 00:28:14,509 Like you get revelation with me. 569 00:28:14,576 --> 00:28:16,745 - I'm out Danni. Enjoy my tip. 570 00:28:16,812 --> 00:28:19,147 - Where you going, Zac? Hm? 571 00:28:19,214 --> 00:28:20,515 The lesson's not over. 572 00:28:20,582 --> 00:28:22,551 - Yes, it is. - Oh my, oh my. 573 00:28:22,618 --> 00:28:25,320 - I got more tips to give and get. 574 00:28:25,454 --> 00:28:26,722 [laughs] 575 00:28:27,789 --> 00:28:30,792 - Clean the tip. Clean the tip, okay? 576 00:28:37,474 --> 00:28:39,610 - Hey. - Hey, girl. 577 00:28:39,677 --> 00:28:41,278 What happened? 578 00:28:41,345 --> 00:28:43,147 - Will you get this store open? 579 00:28:43,214 --> 00:28:44,582 - It is open. 580 00:28:44,648 --> 00:28:46,183 - Then why did I have to unlock the door? 581 00:28:46,250 --> 00:28:48,319 - Girl, you know these stylists be late. 582 00:28:48,385 --> 00:28:51,021 - Maybe they wouldn't if you would unlock the door. 583 00:28:51,088 --> 00:28:52,857 - Okay. - It's fine. I did it. 584 00:28:52,923 --> 00:28:54,992 It's done. Just stack the shelves. 585 00:28:55,059 --> 00:28:57,862 - You on one today ain't you? - Pam. 586 00:28:57,928 --> 00:28:59,296 - Zac and Aaron got you. 587 00:28:59,363 --> 00:29:02,967 - Don't, don't say another name. Don't do it, please. 588 00:29:03,033 --> 00:29:05,302 - Come on girl. Why you just won't tell me what happened? 589 00:29:05,369 --> 00:29:07,071 - 'Cause maybe I don't want all of Atlanta to know. 590 00:29:07,137 --> 00:29:10,674 Maybe that's why. - Oh, I'm not gonna tell nobody. 591 00:29:10,741 --> 00:29:11,709 - Girl, please. You tell everything 592 00:29:11,775 --> 00:29:15,079 before you even know it. 593 00:29:15,145 --> 00:29:17,481 - That don't make no sense. - Exactly, go stack a shelf. 594 00:29:17,548 --> 00:29:19,517 Do something. - Okay, fine. 595 00:29:19,583 --> 00:29:21,385 - Uh-huh. 596 00:29:29,093 --> 00:29:30,427 - Hi. 597 00:29:30,494 --> 00:29:31,595 - Hey. 598 00:29:31,662 --> 00:29:33,731 I been calling you. 599 00:29:33,797 --> 00:29:35,799 - Yeah, I got your messages. 600 00:29:37,401 --> 00:29:39,837 - So. 601 00:29:39,904 --> 00:29:42,673 - I wanted to come see you in person. 602 00:29:42,740 --> 00:29:44,842 - Oh, okay. 603 00:29:44,909 --> 00:29:47,178 You look great. 604 00:29:47,244 --> 00:29:48,579 - Thanks, you do too. 605 00:29:48,646 --> 00:29:52,683 - Thank you. Thank you. 606 00:29:52,750 --> 00:29:55,619 - How are you? - Oh, I'm fine. 607 00:29:55,686 --> 00:29:57,421 - Good. 608 00:30:00,991 --> 00:30:03,961 - You sho' you didn't-- - No, I didn't know. 609 00:30:04,028 --> 00:30:09,300 If I knew I would've told you. You know that. 610 00:30:09,433 --> 00:30:10,601 - Right. 611 00:30:10,668 --> 00:30:13,470 - You know, Fatima's a good person. 612 00:30:13,537 --> 00:30:14,939 You know that, right? 613 00:30:15,005 --> 00:30:18,275 - Okay, can you ease up a bit? 614 00:30:18,342 --> 00:30:19,844 - My bad. - Yeah. 615 00:30:19,910 --> 00:30:22,146 - Um, I'm gonna go to work. 616 00:30:22,213 --> 00:30:25,482 I just wanted to see you in person. 617 00:30:25,549 --> 00:30:27,184 - Okay. - Okay. 618 00:30:30,087 --> 00:30:34,758 - Hey, you, uh, maybe want to grab a drink later? 619 00:30:34,825 --> 00:30:39,730 - Um, I, uh... 620 00:30:39,797 --> 00:30:43,133 - You, uh, what? 621 00:30:43,200 --> 00:30:45,870 - The strangest thing happened. 622 00:30:45,936 --> 00:30:48,138 Gary brought a photographer to our house 623 00:30:48,205 --> 00:30:51,575 and they want to do a photo shoot with me. 624 00:30:51,642 --> 00:30:53,777 - Oh, to yo' house. 625 00:30:53,844 --> 00:30:55,145 Yo' house. 626 00:30:55,212 --> 00:30:56,814 A photo shoot. 627 00:30:56,881 --> 00:30:59,149 - My house. - Mm-hm. 628 00:30:59,216 --> 00:31:00,284 - Yeah, I, um. 629 00:31:00,417 --> 00:31:01,952 - Is it legit? 630 00:31:02,019 --> 00:31:04,421 - Yeah, I looked the guy up. His name is Steve Defoe. 631 00:31:04,488 --> 00:31:06,423 - Oh, he's, he's dope. 632 00:31:06,490 --> 00:31:07,925 - Yeah. - Yeah. 633 00:31:07,992 --> 00:31:11,996 - He said a client cancelled. So, Gary told him about me. 634 00:31:12,062 --> 00:31:15,432 - Well, that's nice. - Yeah. 635 00:31:15,432 --> 00:31:17,635 - At least he ain't taking you out to the country. 636 00:31:17,701 --> 00:31:19,837 Just sayin'. 637 00:31:19,904 --> 00:31:23,440 - You coulda said less. 638 00:31:23,440 --> 00:31:25,643 - Okay. 639 00:31:25,709 --> 00:31:27,211 - Bye Pam. 640 00:31:27,278 --> 00:31:28,546 - Bye. 641 00:31:30,481 --> 00:31:36,453 - [upbeat music] 642 00:31:42,059 --> 00:31:43,494 - Good morning, Ms. Barns. 643 00:31:43,561 --> 00:31:45,629 Can I get you anything? - I need to talk to you. 644 00:31:45,696 --> 00:31:47,531 - Yeah. I know. 645 00:31:53,404 --> 00:31:54,905 - Close the door. 646 00:32:09,854 --> 00:32:14,291 So, my best friend in the entire world 647 00:32:14,425 --> 00:32:16,760 is upset with me. 648 00:32:16,827 --> 00:32:18,495 - Andi, I'm so sorry. 649 00:32:18,562 --> 00:32:21,532 I swear I had no idea. 650 00:32:21,599 --> 00:32:23,133 - You didn't? - No. 651 00:32:23,200 --> 00:32:26,871 Andi, one thing I'm not is a liar. 652 00:32:26,937 --> 00:32:28,072 - Well, that's true. 653 00:32:28,138 --> 00:32:29,306 - FATIMA: Thank you. 654 00:32:29,440 --> 00:32:31,509 - I believe you. 655 00:32:31,575 --> 00:32:34,011 - Thanks. 656 00:32:34,078 --> 00:32:36,714 - Damn, Atlanta is way too small. 657 00:32:36,780 --> 00:32:37,948 - Yeah, it is. 658 00:32:38,015 --> 00:32:39,517 And you take the single straight men 659 00:32:39,583 --> 00:32:41,485 and it's even smaller. 660 00:32:41,552 --> 00:32:43,220 - Don't I know it. 661 00:32:43,287 --> 00:32:44,488 - Shit. 662 00:32:46,423 --> 00:32:47,491 - It's alright. 663 00:32:47,558 --> 00:32:49,293 - No, it's not. 664 00:32:49,393 --> 00:32:50,961 - I can't have you or your friends thinking 665 00:32:51,028 --> 00:32:52,930 I would do something like that on purpose. 666 00:32:52,997 --> 00:32:54,765 - They don't think that. 667 00:32:54,832 --> 00:32:56,400 - Andi, are you sure? 668 00:32:56,433 --> 00:32:59,003 - Yeah. 669 00:32:59,069 --> 00:33:01,138 - Do you think I should call Karen? 670 00:33:01,205 --> 00:33:02,773 - No. 671 00:33:02,840 --> 00:33:04,909 - Okay. 672 00:33:04,975 --> 00:33:08,212 - Both of y'all got guns. That's a terrible idea. 673 00:33:08,279 --> 00:33:11,415 - I just, I want to know that I'm not the kind of chick 674 00:33:11,448 --> 00:33:15,486 that would do something like this. 675 00:33:15,553 --> 00:33:17,688 - I'll talk to her. She just needs to calm down. 676 00:33:17,755 --> 00:33:20,591 I know her. Okay? 677 00:33:20,658 --> 00:33:24,328 - Okay. Damn. 678 00:33:24,428 --> 00:33:28,098 - Now, the question is, do you actually like Zac? 679 00:33:31,035 --> 00:33:32,603 - Yeah, I do. 680 00:33:35,706 --> 00:33:37,808 - So, this is the guy you were telling me about? 681 00:33:37,875 --> 00:33:40,044 - Yes. 682 00:33:40,110 --> 00:33:42,513 - The one you met and were feelin', huh? 683 00:33:42,580 --> 00:33:44,582 - FATIMA: Mm-hmm. 684 00:33:44,648 --> 00:33:46,417 - Wow, Zac? 685 00:33:46,483 --> 00:33:48,385 - Yeah. 686 00:33:48,419 --> 00:33:52,289 - That doesn't sound like the Zac I know. 687 00:33:52,389 --> 00:33:54,191 - What do you mean by that? 688 00:33:54,258 --> 00:33:59,563 - The Zac I know, he lives off of women. 689 00:33:59,630 --> 00:34:02,166 - Really? - Yeah. 690 00:34:02,233 --> 00:34:04,668 Are you okay with carrying a man? 691 00:34:04,735 --> 00:34:08,138 - Yeah, when they got that kind of potential. 692 00:34:08,205 --> 00:34:10,307 - Potential. Are we talking about the same person? 693 00:34:10,407 --> 00:34:11,408 - I'm serious. 694 00:34:11,475 --> 00:34:13,544 You know, a lot of these men are like boys. 695 00:34:13,611 --> 00:34:15,412 If they grew up and their mothers never told them 696 00:34:15,446 --> 00:34:18,315 they were good enough, they grew up believing it. 697 00:34:18,415 --> 00:34:22,753 Then they end up dating women just like their mother. 698 00:34:22,820 --> 00:34:25,155 - You just got Ms. Irene deep. 699 00:34:25,222 --> 00:34:27,892 - Girl, I reads, okay. 700 00:34:27,958 --> 00:34:30,761 But it's true. 701 00:34:30,828 --> 00:34:34,398 - Wow, that makes sense. 702 00:34:34,465 --> 00:34:36,367 - What? 703 00:34:36,433 --> 00:34:38,068 - Oh no, see, I'm not gonna talk to you 704 00:34:38,135 --> 00:34:39,470 about their relationship. 705 00:34:39,537 --> 00:34:40,471 - No, no, no. 706 00:34:40,538 --> 00:34:42,006 I don't want you to do that. Alright? 707 00:34:42,072 --> 00:34:43,274 That's not what I meant. 708 00:34:43,374 --> 00:34:46,677 - Good. 'Cause I'm not. 709 00:34:46,744 --> 00:34:48,145 - Okay. 710 00:34:50,381 --> 00:34:54,585 Can you just please tell Karen that it's over? 711 00:34:56,620 --> 00:34:58,522 - Is it? 712 00:34:58,589 --> 00:35:01,659 - Yes. 713 00:35:01,725 --> 00:35:03,294 - Just like that. It's over. 714 00:35:03,394 --> 00:35:05,162 - Look, Andi, he was with your friend 715 00:35:05,229 --> 00:35:09,567 and he couldn't even tell me. It's over. 716 00:35:09,633 --> 00:35:12,136 - Okay. I'll tell her. 717 00:35:12,203 --> 00:35:14,238 If she's still talking to me. 718 00:35:14,305 --> 00:35:16,941 I'll go to the salon tonight and tell her. 719 00:35:17,007 --> 00:35:19,743 - Thank you. 720 00:35:19,810 --> 00:35:21,045 - Sure. 721 00:35:21,111 --> 00:35:24,481 - And look, I really hate this happened. 722 00:35:24,548 --> 00:35:26,684 - It's okay. Let's get to work. 723 00:35:26,750 --> 00:35:28,152 - On it. 724 00:35:39,212 --> 00:35:39,813 - Let me grab that for you. 725 00:35:43,183 --> 00:35:45,952 Sheesh, what do you got in here? 726 00:35:46,019 --> 00:35:47,754 - Thank you. 727 00:35:47,821 --> 00:35:49,489 Oh, damn. 728 00:35:49,556 --> 00:35:52,359 - What? - I left my laptop bag. 729 00:35:52,425 --> 00:35:55,695 - What? - My laptop, under the seat. 730 00:35:55,762 --> 00:35:57,230 - Alright, I'll go get it. 731 00:35:57,297 --> 00:35:59,499 - You don't understand. I really need that. 732 00:35:59,566 --> 00:36:01,868 - I got you. I, I got you. I'll get it, I'll get it. 733 00:36:01,935 --> 00:36:03,103 - Are you sure? 734 00:36:03,169 --> 00:36:05,372 - Are you sure? Do you want me to go get it? 735 00:36:05,438 --> 00:36:06,973 Have a seat by the bar. 736 00:36:07,040 --> 00:36:08,842 Have a seat by the bar. I got you. 737 00:36:08,909 --> 00:36:10,443 - Are you sure? - I'm positive. 738 00:36:10,510 --> 00:36:12,445 Are you okay, lady? Have a seat by the bar. 739 00:36:12,512 --> 00:36:14,347 I'm gonna be, you holding me up. I got you. 740 00:36:14,414 --> 00:36:16,016 - I'll, I'll just wait here. Thank you. 741 00:36:16,082 --> 00:36:17,450 But damn, I really need that. 742 00:36:17,517 --> 00:36:18,618 - Alright, lady. 743 00:36:23,456 --> 00:36:26,059 Cart coming through. Cart coming through. 744 00:36:26,126 --> 00:36:27,427 Gotta get the lady's bag. 745 00:36:30,931 --> 00:36:32,265 - Thank you. 746 00:36:34,167 --> 00:36:36,403 She ain't been out of that office all day. 747 00:36:41,441 --> 00:36:44,377 Shit. 748 00:36:44,444 --> 00:36:46,079 - What? 749 00:36:46,146 --> 00:36:48,215 - Why are you so damn nosy? 750 00:36:48,281 --> 00:36:49,816 It ain't none of your business. 751 00:36:52,252 --> 00:36:54,955 - And I'm nosy. [scoffs] 752 00:37:06,733 --> 00:37:09,569 - [phone vibrating] 753 00:37:10,370 --> 00:37:12,606 - What's up, Maurice? 754 00:37:12,672 --> 00:37:17,744 - I, there seems to be an, um, issue with your account. 755 00:37:17,811 --> 00:37:18,912 - Look, man. 756 00:37:18,979 --> 00:37:20,947 Don't start no shit about Sabrina, alright? 757 00:37:21,014 --> 00:37:22,649 - MAURICE: I'm not. 758 00:37:22,716 --> 00:37:26,853 Your accounts are empty and your checks are bouncing. 759 00:37:26,920 --> 00:37:29,322 - What the hell are you talking about, Maurice? 760 00:37:29,389 --> 00:37:30,857 - Do you remember that nice gentleman 761 00:37:30,924 --> 00:37:34,694 who stayed in your room that time at the house? 762 00:37:34,761 --> 00:37:37,230 - Oh, you mean the guy who had sex in my room 763 00:37:37,297 --> 00:37:39,065 and caused all this bullshit. 764 00:37:39,065 --> 00:37:41,735 - Minor detail. 765 00:37:41,801 --> 00:37:46,673 Well, the hustler that he was with stole your checkbooks. 766 00:37:46,740 --> 00:37:48,642 And then he drained your accounts 767 00:37:48,708 --> 00:37:50,143 and went to a whole bunch of different banks 768 00:37:50,210 --> 00:37:52,946 trying to cash the checks and now you don't have any money, 769 00:37:53,079 --> 00:37:54,481 the checks are bouncing. 770 00:37:54,548 --> 00:37:56,349 I tried to stop him when he came in here 771 00:37:56,416 --> 00:37:57,851 to cash it but I couldn't get him out 772 00:37:57,918 --> 00:38:00,453 so, now you have to have a manager to fix it. 773 00:38:00,520 --> 00:38:01,621 - Alright, well, get it done. 774 00:38:01,688 --> 00:38:03,223 - MAURICE: Oh, I can't do that here. 775 00:38:03,290 --> 00:38:04,791 You have to come in yourself and do it. 776 00:38:04,858 --> 00:38:06,693 - Look, I'm not coming in there and talking to Sabrina. 777 00:38:06,760 --> 00:38:07,727 That's out. 778 00:38:07,794 --> 00:38:09,329 - Listen, you have to. 779 00:38:09,396 --> 00:38:11,598 That's the only way we can get the rent check. 780 00:38:11,665 --> 00:38:14,100 - Look, I can just go to another branch. 781 00:38:14,134 --> 00:38:16,102 - Well, they can't reverse it in a day. 782 00:38:16,102 --> 00:38:17,537 Only she can do it. 783 00:38:17,604 --> 00:38:18,905 - Maurice. 784 00:38:18,972 --> 00:38:21,408 - MAURICE: I know, I know. Just come on and get it done. 785 00:38:21,474 --> 00:38:24,578 - You know, maybe this moving in thing isn't a good idea. 786 00:38:24,644 --> 00:38:27,714 - Sure, and we can discuss that 787 00:38:27,781 --> 00:38:29,883 after you pay your part of the rent. 788 00:38:29,950 --> 00:38:31,218 - Maurice. 789 00:38:31,284 --> 00:38:34,588 - Just come bitch! Come on! 790 00:38:34,654 --> 00:38:36,756 His own account. 791 00:38:36,823 --> 00:38:38,592 Hi, can I help you? 792 00:38:38,658 --> 00:38:42,829 - [upbeat music] 793 00:38:42,896 --> 00:38:44,064 - [phone vibrates] 794 00:38:44,064 --> 00:38:45,632 - Yes. 795 00:38:45,699 --> 00:38:46,900 - GARY: Danni? 796 00:38:46,967 --> 00:38:48,235 - Who is this? 797 00:38:48,301 --> 00:38:50,637 - GARY: Hey this is, uh, Gary. 798 00:38:50,704 --> 00:38:53,306 - Gary, who? 799 00:38:53,373 --> 00:38:55,208 - Andi's Gary. 800 00:38:55,275 --> 00:38:56,743 - Okay, what do you want? 801 00:38:56,810 --> 00:38:58,512 - Uh, Andi's doing a photo shoot tonight 802 00:38:58,578 --> 00:39:00,113 and I thought it would be really cool 803 00:39:00,180 --> 00:39:02,349 if the girls showed up to support her. 804 00:39:02,415 --> 00:39:04,084 - DANNI: Say what now? 805 00:39:04,150 --> 00:39:06,286 - Yeah I, look, it's her first time. 806 00:39:06,353 --> 00:39:07,387 - Yeah, it's her first time 807 00:39:07,454 --> 00:39:09,256 'cause she ain't no damn model, Gary. 808 00:39:09,322 --> 00:39:12,092 - She's doing a shoot for a friend of mine at seven 809 00:39:12,158 --> 00:39:14,494 and it would be really nice if you came. 810 00:39:14,561 --> 00:39:16,162 - I don't know about all that. 811 00:39:16,229 --> 00:39:19,566 - Okay, look, if you want to come, will you let me know? 812 00:39:19,633 --> 00:39:22,435 And, and, and can you, can you tell the girls? 813 00:39:22,502 --> 00:39:25,238 Um, again, it would just be really, really great 814 00:39:25,305 --> 00:39:26,606 if you showed up. 815 00:39:26,673 --> 00:39:30,777 - If that's so, why are you calling me and not her? 816 00:39:30,844 --> 00:39:32,512 - She won't ask. 817 00:39:32,579 --> 00:39:36,116 - Oh, so, you think you know her better than we do? 818 00:39:36,183 --> 00:39:37,951 - No, I, I don't know her better than you. 819 00:39:38,051 --> 00:39:39,052 - DANNI: Oh, you don't? 820 00:39:39,119 --> 00:39:40,387 Okay, then I'm gonna call her okay? 821 00:39:40,453 --> 00:39:42,589 - Okay, um, can you, can you not? 822 00:39:42,656 --> 00:39:44,157 Okay, 'cause it's gonna mess up the surprise. 823 00:39:44,224 --> 00:39:45,392 And she's really gonna like it. 824 00:39:45,458 --> 00:39:46,960 - Okay, I wish you'd get off my phone. 825 00:39:47,060 --> 00:39:48,395 - GARY: Alright, I'll text you. 826 00:39:51,097 --> 00:39:53,567 - [phone rings] 827 00:39:53,633 --> 00:39:55,602 - SABRINA: Yes. - Hey, I need to talk to you. 828 00:39:55,669 --> 00:39:58,271 - Okay, what's going on? - Hold on. 829 00:39:58,338 --> 00:39:59,606 - SABRINA: Danni, I'm at work. 830 00:39:59,673 --> 00:40:01,942 - That slow-ass bank? Okay? 831 00:40:05,278 --> 00:40:06,479 Karen, you there? 832 00:40:06,546 --> 00:40:08,215 - Hey, yeah, what's up? 833 00:40:08,281 --> 00:40:10,150 - SABRINA: Yeah, that's what I wanna know. 834 00:40:10,217 --> 00:40:12,252 - DANNI: Did Gary call any of you? 835 00:40:12,319 --> 00:40:14,487 - No, why? - Why? 836 00:40:14,554 --> 00:40:16,523 - DANNI: Trying to get there. Gary called me. Okay? 837 00:40:16,590 --> 00:40:18,725 - Why? - SABRINA: Right. 838 00:40:18,792 --> 00:40:21,261 - Well, apparently Andi has some photo shoot. 839 00:40:21,328 --> 00:40:22,662 - SABRINA: Okay. 840 00:40:22,729 --> 00:40:24,264 - KAREN: Oh yeah, she told me about that. 841 00:40:24,331 --> 00:40:26,099 - SABRINA: Karen, you know about it? 842 00:40:26,132 --> 00:40:30,003 - This reminds me of some-- yes, y'all holding out on me. 843 00:40:30,103 --> 00:40:32,105 - She just told me today, okay? 844 00:40:32,105 --> 00:40:33,273 - So, it is legit? 845 00:40:33,340 --> 00:40:34,608 - KAREN: But why'd he call you? 846 00:40:34,674 --> 00:40:36,309 - SABRINA: And what the hell is he up to? 847 00:40:36,376 --> 00:40:39,212 - Well, he called me to ask y'all to come 848 00:40:39,279 --> 00:40:42,415 and support her tonight because she's gonna be nervous. 849 00:40:42,482 --> 00:40:43,817 - This is strange. 850 00:40:43,884 --> 00:40:45,051 - Yeah, I know. 851 00:40:45,051 --> 00:40:47,521 Like, Andi loves taking thirst trap photos. 852 00:40:47,587 --> 00:40:49,823 - Oh yeah. She loves photo shoots. 853 00:40:49,890 --> 00:40:52,526 - She do like taking pictures. - Half naked. 854 00:40:52,592 --> 00:40:54,594 - Yeah, she did that plenty before him. 855 00:40:54,661 --> 00:40:56,830 Which is interesting. - What is he up to? 856 00:40:56,897 --> 00:40:59,266 - I don't know, some type of surprise, so. 857 00:40:59,332 --> 00:41:00,867 - SABRINA: Well, what the hell is it? 858 00:41:00,934 --> 00:41:02,068 - I don't know. 859 00:41:02,135 --> 00:41:04,271 - Well, should we go over there? 860 00:41:04,337 --> 00:41:06,907 - Uh, yeah, as soon as I load my gun. 861 00:41:06,973 --> 00:41:08,308 - This shit is crazy. 862 00:41:08,375 --> 00:41:09,476 - I mean what do you think? 863 00:41:09,543 --> 00:41:10,810 Do you guys think we should call her? 864 00:41:10,877 --> 00:41:12,546 - No, no. We should just pull up on that -- 865 00:41:12,612 --> 00:41:14,281 and see what he's up to. 866 00:41:14,347 --> 00:41:15,582 - Alright, I'm with you. 867 00:41:15,649 --> 00:41:16,883 - Alright, I got the address. 868 00:41:16,950 --> 00:41:20,353 I'll text y'all, um, I think seven. 869 00:41:20,420 --> 00:41:22,155 - Okay. - Will do. 870 00:41:22,222 --> 00:41:24,824 - Alright. 871 00:41:24,891 --> 00:41:27,093 What is this crazy man doing now? 872 00:41:32,732 --> 00:41:32,999 - I told you to leave him alone but you didn't do it. 873 00:41:33,066 --> 00:41:34,200 - I'm sorry. 874 00:41:34,267 --> 00:41:35,668 - SABRINA: Previously on Sistas. 875 00:41:39,038 --> 00:41:40,173 - I need you to go. 876 00:41:40,240 --> 00:41:41,641 I'll see you at work, right? - Okay, yeah. 877 00:41:41,708 --> 00:41:43,843 - Clock in early. - Wait a minute, hold up. 878 00:41:43,910 --> 00:41:45,912 - What are you doing? - I want you. 879 00:41:45,979 --> 00:41:47,947 - Fatima, you are everything that I want. 880 00:41:48,014 --> 00:41:49,616 You make me feel amazing. 881 00:41:49,682 --> 00:41:51,384 - I went over there to Sabrina's. 882 00:41:51,451 --> 00:41:52,652 - And Jacobi was there? 883 00:41:52,719 --> 00:41:54,254 - Butt naked in the refrigerator. 884 00:41:54,320 --> 00:41:56,389 - Why is no one telling me how Gary is? 885 00:41:56,456 --> 00:41:58,558 He should be in the hospital right now. 886 00:42:27,803 --> 00:42:29,038 - £ 887 00:42:31,115 --> 00:42:31,582 - £ 888 00:42:32,717 --> 00:42:35,753 - £ 889 00:42:35,803 --> 00:42:40,353 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.