Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,510 --> 00:00:07,609
[Música]
2
00:00:04,040 --> 00:00:11,539
necesitamos esos muertos cuanto antes
3
00:00:07,610 --> 00:00:13,870
mañana perfecto muchísimas gracias así
4
00:00:11,539 --> 00:00:16,609
entonces se supone que haces en mi lugar
5
00:00:13,869 --> 00:00:19,609
anita agarra tu teléfono porque es la
6
00:00:16,609 --> 00:00:23,410
línea que está para nada que me moleste
7
00:00:19,609 --> 00:00:23,410
más tranquila
8
00:00:25,989 --> 00:00:30,848
y para colmo me calienta casillas con tu
9
00:00:28,300 --> 00:00:32,770
trasero y anita de calenté la silla
10
00:00:30,849 --> 00:00:36,399
porque estoy viva capaz no sé si
11
00:00:32,770 --> 00:00:37,660
estuviera muerta de la refresca y ese
12
00:00:36,399 --> 00:00:42,030
bloque esa pluma más o menos de donde
13
00:00:37,659 --> 00:00:42,029
las ganas te necesitamos anotar algo ya
14
00:00:43,159 --> 00:00:48,469
te estás peleando por un problema yo te
15
00:00:46,609 --> 00:00:50,269
voy a explicar qué pasa pasa que tu
16
00:00:48,469 --> 00:00:51,920
novia cita y tu ex novia me tienen
17
00:00:50,270 --> 00:00:55,040
invadida la oficina con sus cosas de las
18
00:00:51,920 --> 00:00:56,960
sopas mi novia serena y la enóloga
19
00:00:55,039 --> 00:00:58,759
aurora castañeda están en estas bodegas
20
00:00:56,960 --> 00:01:00,049
en una labor especial ahora
21
00:00:58,759 --> 00:01:03,619
supuestamente tú estás aquí para
22
00:01:00,049 --> 00:01:05,179
facilitarle las cosas no serán siéntate
23
00:01:03,619 --> 00:01:07,489
en lugar de anita y terminé hacer lo que
24
00:01:05,180 --> 00:01:09,880
estás haciendo y yo donde se supone que
25
00:01:07,489 --> 00:01:09,879
me siente
26
00:01:10,010 --> 00:01:14,240
yo con mucho lugar aquí te puedes sentar
27
00:01:12,560 --> 00:01:15,769
donde tú quieras pero si vas a seguir
28
00:01:14,239 --> 00:01:18,229
interfiriendo con nosotros por favor
29
00:01:15,769 --> 00:01:19,310
mete en tu casa y siéntete tranquilo yo
30
00:01:18,230 --> 00:01:21,650
me voy a ir para terminar los
31
00:01:19,310 --> 00:01:24,100
presupuestos quédate quieto quédate con
32
00:01:21,650 --> 00:01:24,100
tu trono
33
00:01:25,060 --> 00:01:29,500
esto es el colmo este es el colmo que me
34
00:01:28,060 --> 00:01:33,180
trata es así delante de esta recién
35
00:01:29,500 --> 00:01:33,180
llega es un abuso de tu parte
36
00:01:34,649 --> 00:01:38,728
lo que tú estás haciendo con ellas
37
00:01:39,569 --> 00:01:44,809
no puedes restringir el acceso a
38
00:01:41,310 --> 00:01:44,810
laboratorio porque no es tu laboratorio
39
00:01:48,459 --> 00:01:51,599
y las acciones de laboratorio
40
00:01:54,439 --> 00:01:59,950
aquí están tus llaves
41
00:01:56,299 --> 00:01:59,950
[Música]
42
00:02:05,909 --> 00:02:12,810
sabes quién es él el imbécil que se rió
43
00:02:10,169 --> 00:02:13,649
de mí en la asociación es imbécil como
44
00:02:12,810 --> 00:02:16,259
tú le llamas
45
00:02:13,650 --> 00:02:17,610
alguna vez seremos maría rosa y la
46
00:02:16,259 --> 00:02:19,989
primera vez que entré a la asociación
47
00:02:17,610 --> 00:02:23,080
buscaba un curso de flauta dulce
48
00:02:19,990 --> 00:02:26,189
todo es caos lecciones de piano ahora
49
00:02:23,080 --> 00:02:26,190
entiendes por qué nos reíamos
50
00:02:26,389 --> 00:02:32,129
pero me puedes decir toda la verdad yo
51
00:02:30,318 --> 00:02:35,689
estoy aquí para escucharte
52
00:02:32,129 --> 00:02:39,129
[Música]
53
00:02:35,689 --> 00:02:41,329
es mi novia debo irme
54
00:02:39,129 --> 00:02:43,500
yo invito
55
00:02:41,330 --> 00:02:46,460
eso sí lamento celular
56
00:02:43,500 --> 00:02:47,830
hasta los ríos
57
00:02:46,460 --> 00:02:51,430
sí
58
00:02:47,830 --> 00:02:55,550
[Música]
59
00:02:51,430 --> 00:02:57,349
aquí lo tienes llámame si me necesitas
60
00:02:55,550 --> 00:02:58,930
te lo digo porque tú y yo sabemos que se
61
00:02:57,349 --> 00:03:12,258
platica él no ha terminado
62
00:02:58,930 --> 00:03:12,259
[Música]
63
00:03:15,150 --> 00:03:21,800
y el santo
64
00:03:16,699 --> 00:03:22,619
estás bien pero no vuelvas a distraerme
65
00:03:21,800 --> 00:03:24,560
más por favor
66
00:03:22,620 --> 00:03:27,230
[Música]
67
00:03:24,560 --> 00:03:31,330
voy a ver qué pasa
68
00:03:27,229 --> 00:03:34,129
[Música]
69
00:03:31,330 --> 00:03:36,569
estamos en un lodazal y hay barro por
70
00:03:34,129 --> 00:03:38,459
todas partes
71
00:03:36,568 --> 00:03:41,449
también lo que vamos a hacer es poner el
72
00:03:38,459 --> 00:03:41,450
puesto de conductor por favor
73
00:03:42,210 --> 00:03:46,159
ya acelerar
74
00:03:46,539 --> 00:03:54,899
[Música]
75
00:03:50,449 --> 00:03:54,899
[Aplausos]
76
00:03:55,439 --> 00:03:58,949
para nada
77
00:03:59,169 --> 00:04:12,609
[Música]
78
00:04:18,538 --> 00:04:19,789
no
79
00:04:19,550 --> 00:04:20,649
[Música]
80
00:04:19,790 --> 00:04:23,799
[Aplausos]
81
00:04:20,649 --> 00:04:23,798
[Música]
82
00:04:31,529 --> 00:04:38,109
así es una cosa
83
00:04:33,660 --> 00:04:38,770
[Música]
84
00:04:38,110 --> 00:04:41,939
[Aplausos]
85
00:04:38,769 --> 00:04:41,939
[Música]
86
00:04:46,100 --> 00:04:49,520
como haces ahí
87
00:04:54,809 --> 00:05:02,949
los estados no sabían
88
00:05:00,199 --> 00:05:06,219
[Música]
89
00:05:02,949 --> 00:05:09,288
mira el desayuno
90
00:05:06,220 --> 00:05:09,289
[Música]
91
00:05:10,550 --> 00:05:15,650
cómo
92
00:05:12,779 --> 00:05:17,729
no estoy seguro que sigue respirando
93
00:05:15,649 --> 00:05:19,569
obviamente sigue respirando solamente se
94
00:05:17,730 --> 00:05:24,250
quedó dormida
95
00:05:19,569 --> 00:05:24,250
bueno yo diría que demasiado hornear
96
00:05:24,519 --> 00:05:27,538
como la despierta
97
00:05:31,779 --> 00:05:36,799
mira louis
98
00:05:33,769 --> 00:05:39,919
son pastillas para dormir mejor
99
00:05:36,800 --> 00:05:39,920
[Música]
100
00:05:41,220 --> 00:05:47,050
no estamos nada bien
101
00:05:42,860 --> 00:05:53,038
[Música]
102
00:05:47,050 --> 00:05:53,038
si llamas a quien a mi padre a su esposo
103
00:05:53,129 --> 00:05:55,069
ahora estoy sense fuera del área de
104
00:05:54,478 --> 00:05:57,649
costo
105
00:05:55,069 --> 00:05:59,800
[Música]
106
00:05:57,649 --> 00:06:03,810
mosier
107
00:05:59,800 --> 00:06:06,918
como despierto natalia
108
00:06:03,810 --> 00:06:06,918
despierta mamá
109
00:06:12,259 --> 00:06:15,069
no tenemos años
110
00:06:18,540 --> 00:06:26,330
si tenían batería esta tecnología nos
111
00:06:23,370 --> 00:06:26,329
ayuda o nos hace la vida imposible
112
00:06:27,930 --> 00:06:30,709
dos horas
113
00:06:33,120 --> 00:06:36,209
[Música]
114
00:06:38,279 --> 00:06:42,959
y haces
115
00:06:40,709 --> 00:06:44,939
ver las estrellas será mejor que eso
116
00:06:42,959 --> 00:06:47,899
para nada
117
00:06:44,939 --> 00:06:50,089
mira a esta unión viento no
118
00:06:47,899 --> 00:06:51,529
me gusta mucho la astronomía pero eso no
119
00:06:50,089 --> 00:06:54,259
sé dónde queda orión por las tres marías
120
00:06:51,529 --> 00:06:56,449
y entorno
121
00:06:54,259 --> 00:06:58,819
y me encanta saber que las estrellas
122
00:06:56,449 --> 00:07:01,939
siempre están ahí y que nosotros somos
123
00:06:58,819 --> 00:07:04,129
mujeres las vieron antes que yo y que
124
00:07:01,939 --> 00:07:06,730
muchas más se irán viendo las después
125
00:07:04,129 --> 00:07:06,730
sería muy buena
126
00:07:07,689 --> 00:07:12,520
no te gusta el cielo de vez en cuando
127
00:07:10,000 --> 00:07:14,649
[Música]
128
00:07:12,519 --> 00:07:16,939
así me gusta esperar
129
00:07:14,649 --> 00:07:20,199
no tenemos a tiempo
130
00:07:16,939 --> 00:07:23,288
en ocasiones está bonito
131
00:07:20,199 --> 00:07:25,028
[Música]
132
00:07:23,288 --> 00:07:26,379
me cambia un poco la perspectiva de
133
00:07:25,028 --> 00:07:29,639
todos
134
00:07:26,379 --> 00:07:29,639
estamos tú y yo solo
135
00:07:29,870 --> 00:07:34,569
los microbios en el bastones
136
00:07:36,230 --> 00:08:01,900
y es muy grave
137
00:07:38,970 --> 00:08:02,510
[Música]
138
00:08:01,899 --> 00:08:06,979
[Aplausos]
139
00:08:02,509 --> 00:08:06,980
[Música]
140
00:08:07,389 --> 00:08:14,459
deliciosas de pasta boloñesa como
141
00:08:09,399 --> 00:08:14,459
siempre gracias
142
00:08:17,879 --> 00:08:21,620
y qué tal todavía
143
00:08:20,189 --> 00:08:24,310
[Música]
144
00:08:21,620 --> 00:08:24,310
mal
145
00:08:25,230 --> 00:08:33,949
y qué hiciste que saliste
146
00:08:30,329 --> 00:08:33,948
si se sale
147
00:08:34,190 --> 00:08:41,180
[Música]
148
00:08:36,700 --> 00:08:44,500
donde existe
149
00:08:41,179 --> 00:08:48,019
por dos meses atrás
150
00:08:44,500 --> 00:08:51,350
amor amor no empiezo no podemos platicar
151
00:08:48,019 --> 00:08:53,490
lo yo tomé cuenta que existe yo te
152
00:08:51,350 --> 00:08:57,230
cuento que hice
153
00:08:53,490 --> 00:09:02,080
así como los esposos que se quieren
154
00:08:57,230 --> 00:09:02,080
que se tienen confianza con ellos
9756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.