Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,300 --> 00:00:05,059
[Música]
2
00:00:05,480 --> 00:00:09,019
roberto
3
00:00:07,099 --> 00:00:11,839
te mandé a llamar porque no logro
4
00:00:09,019 --> 00:00:14,330
entender cómo ocurrieron las cosas tú me
5
00:00:11,839 --> 00:00:16,730
dices que todo pasó muy rápido
6
00:00:14,330 --> 00:00:18,379
pero el atacante tenía el golpe en la
7
00:00:16,730 --> 00:00:20,839
parte frontal de la cabeza y tú me dices
8
00:00:18,379 --> 00:00:23,570
que no lo viste más y eso es lo que dije
9
00:00:20,839 --> 00:00:25,789
para el asalto fue de día y la casa no
10
00:00:23,570 --> 00:00:27,289
estaba oscura o sea que quienquiera que
11
00:00:25,789 --> 00:00:30,980
te golpeó tuvo que haberlo hecho de
12
00:00:27,289 --> 00:00:33,170
frente y me dices que no lo viste no no
13
00:00:30,980 --> 00:00:36,259
no vi algo como kiss me vino encima pero
14
00:00:33,170 --> 00:00:38,329
sentí el golpe fue muy rápido vamos a
15
00:00:36,259 --> 00:00:40,250
concentrarnos en ese algo ese algo era
16
00:00:38,329 --> 00:00:43,878
más alto que tú más bajo que tuvo dentro
17
00:00:40,250 --> 00:00:46,899
por la derecha por izquierda profe ya te
18
00:00:43,878 --> 00:00:46,899
dije que fue muy rápido
19
00:00:47,289 --> 00:00:52,000
no te preocupes por las joyas de los
20
00:00:49,179 --> 00:00:54,019
castañas tarde o temprano van a aparecer
21
00:00:52,000 --> 00:00:56,640
es lo que siempre sucede
22
00:00:54,020 --> 00:00:58,700
y tarde o temprano
23
00:00:56,640 --> 00:01:02,130
vamos a encontrar a los ladrones
24
00:00:58,700 --> 00:01:06,230
[Música]
25
00:01:02,130 --> 00:01:06,230
gracias esto puede ser
26
00:01:07,939 --> 00:01:15,239
[Música]
27
00:01:17,250 --> 00:01:20,250
ah
28
00:01:27,879 --> 00:01:32,009
[Música]
29
00:01:32,120 --> 00:01:34,840
dios
30
00:01:37,629 --> 00:01:39,989
2
31
00:01:40,250 --> 00:01:46,000
luego mira el vídeo que le mandé aurora
32
00:01:42,709 --> 00:01:46,000
acabo de editarlo
33
00:01:48,250 --> 00:01:56,629
[Música]
34
00:01:52,189 --> 00:02:00,349
qué lindo amiguito hermoso de tomar
35
00:01:56,629 --> 00:02:02,839
luego estaba pensando qué tal si me
36
00:02:00,349 --> 00:02:05,419
quito el dispositivo
37
00:02:02,840 --> 00:02:07,759
como porque te lo quisiera quitar como
38
00:02:05,420 --> 00:02:10,310
que pues que para ver si tenemos una
39
00:02:07,759 --> 00:02:12,939
niña o un niño ya habíamos hablado de
40
00:02:10,310 --> 00:02:14,890
eso dijimos que no queríamos tener hijos
41
00:02:12,939 --> 00:02:17,500
yo sé que lo hablamos con ajo pero fue
42
00:02:14,889 --> 00:02:19,299
hace casi un año y pienso que podemos
43
00:02:17,500 --> 00:02:21,310
tener uno no te gusta no me gusta la
44
00:02:19,300 --> 00:02:22,420
idea no me gusta nada le da un hijo
45
00:02:21,310 --> 00:02:24,520
demasiada responsabilidad
46
00:02:22,419 --> 00:02:26,649
además ratifique que a mí no me gusta
47
00:02:24,520 --> 00:02:28,689
hacer planes a largo plazo pero mi plan
48
00:02:26,650 --> 00:02:30,159
es estar contigo muchísimo tiempo pienso
49
00:02:28,689 --> 00:02:32,139
que en algún momento debemos tenerlos
50
00:02:30,159 --> 00:02:33,819
por la presión gestión arte
51
00:02:32,139 --> 00:02:36,250
juanjo no solamente estoy platicando
52
00:02:33,819 --> 00:02:38,349
contigo como hablan todas las parejas
53
00:02:36,250 --> 00:02:41,409
del futuro es todo y tranquilo que no me
54
00:02:38,349 --> 00:02:49,099
voy a quitar el futuro
55
00:02:41,409 --> 00:02:49,099
[Música]
56
00:02:52,020 --> 00:02:54,680
bueno
57
00:02:55,090 --> 00:02:59,560
mi amor se usa me pidió que fuera a su
58
00:02:57,848 --> 00:03:02,098
oficina para ampliar mi declaración de
59
00:02:59,560 --> 00:03:02,098
lo del robo
60
00:03:06,408 --> 00:03:11,789
no no no no no tengo una reunión con un
61
00:03:09,750 --> 00:03:14,750
cliente y además ya me siento mejor mi
62
00:03:11,789 --> 00:03:14,750
amor tú tranquila
63
00:03:14,840 --> 00:03:22,159
te tengo que dejar mi reina éxitos como
64
00:03:18,789 --> 00:03:24,709
te dije que fuera junto a la demás está
65
00:03:22,159 --> 00:03:27,519
allá no seas pesado que aquí tengo las
66
00:03:24,709 --> 00:03:27,519
penas de tu suegra
67
00:03:28,090 --> 00:03:34,009
el comprador está esperando confianza es
68
00:03:32,689 --> 00:03:36,019
un tipo legal que ha hecho varios
69
00:03:34,009 --> 00:03:39,169
negocios con él quedamos en el grove a
70
00:03:36,019 --> 00:03:40,430
dos cuadras de aquí no sé si lo conozco
71
00:03:39,169 --> 00:03:42,318
lo conozco me juntado con varios
72
00:03:40,430 --> 00:03:45,080
clientes míos ahí pero sí tiene muchas
73
00:03:42,318 --> 00:03:47,810
cámaras no puedo ir pues entonces me
74
00:03:45,080 --> 00:03:50,840
tocará hacer el negocio yo solo crees
75
00:03:47,810 --> 00:03:53,689
que yo estoy loco no confío en ti
76
00:03:50,840 --> 00:03:56,870
ok si quieres yo voy entregó las prendas
77
00:03:53,689 --> 00:03:58,729
tú vas a una ética de empeños lo malo es
78
00:03:56,870 --> 00:04:01,189
que te van a pedir tweed y es que te
79
00:03:58,729 --> 00:04:02,250
entregaste porque en cinco minutos vas a
80
00:04:01,189 --> 00:04:06,930
tener a la policía encima
81
00:04:02,250 --> 00:04:06,930
[Música]
82
00:04:09,270 --> 00:04:14,090
no te quiero lastimar
83
00:04:12,000 --> 00:04:16,779
casarme
84
00:04:14,090 --> 00:04:16,780
ya pasa
85
00:04:16,798 --> 00:04:20,120
tú sabes qué pasa
86
00:04:20,529 --> 00:04:24,089
después de tanto tiempo
87
00:04:24,259 --> 00:04:34,048
segundo
88
00:04:25,930 --> 00:04:34,048
[Música]
89
00:04:36,879 --> 00:04:42,519
y ahora que no me ayuda termine con el
90
00:04:40,930 --> 00:04:44,699
cuarto así que te puede ayudar
91
00:04:42,519 --> 00:04:47,669
perfectamente
92
00:04:44,699 --> 00:04:48,930
ladrones destacar además está haciendo
93
00:04:47,670 --> 00:04:51,330
la fuerte pero en cualquier momento se
94
00:04:48,930 --> 00:04:53,879
pone a llorar es que no sólo me traen
95
00:04:51,329 --> 00:04:55,109
las joyas son los recuerdos se llevaron
96
00:04:53,879 --> 00:04:57,839
hasta la cadenita de la abuela que era
97
00:04:55,110 --> 00:05:03,090
tan sagrada para ella
98
00:04:57,839 --> 00:05:06,168
oye qué pasó con roberto grande no es
99
00:05:03,089 --> 00:05:09,448
tan grande imaginativas para trabajar
100
00:05:06,168 --> 00:05:12,930
pero si no hay nada bueno puede haber un
101
00:05:09,449 --> 00:05:15,689
cliente lo hace por mí que se tarde lo
102
00:05:12,930 --> 00:05:18,129
que quiera me da igual porque dices eso
103
00:05:15,689 --> 00:05:22,088
qué pasa
104
00:05:18,129 --> 00:05:25,408
permanente confrontar algo las reyes la
105
00:05:22,088 --> 00:05:25,408
regla durísimo con serena
106
00:05:27,670 --> 00:05:32,520
no sabes lo que duele decirte esto
107
00:05:30,439 --> 00:05:36,810
[Música]
108
00:05:32,519 --> 00:05:39,839
es una niña hermosa y la mujer orgullosa
109
00:05:36,810 --> 00:05:42,300
y si no es por ti
110
00:05:39,839 --> 00:05:44,939
dime la verdad cuando estuviste solo con
111
00:05:42,300 --> 00:05:47,840
aurora ustedes y pasó lo que siempre ha
112
00:05:44,939 --> 00:05:50,759
pasado eso que no puedo alejarme de ella
113
00:05:47,839 --> 00:05:52,469
aquí yo pensé que todo este tiempo ya
114
00:05:50,759 --> 00:05:54,230
había pasado que solamente me estaba
115
00:05:52,470 --> 00:05:55,760
haciendo tanto mí mismo
116
00:05:54,230 --> 00:05:57,330
es un amor que no ha quedado en el
117
00:05:55,759 --> 00:06:00,459
pasado
118
00:05:57,329 --> 00:06:00,459
[Música]
119
00:06:04,220 --> 00:06:10,720
7
120
00:06:05,500 --> 00:06:10,720
[Música]
121
00:06:11,728 --> 00:06:17,158
pues yo pienso que juanjo tiene razón
122
00:06:14,189 --> 00:06:20,249
mientras puedas divorciarse de roberto
123
00:06:17,158 --> 00:06:23,248
no es imposible pero no solamente es
124
00:06:20,249 --> 00:06:26,759
divorciarme ya hay un hijo de por medio
125
00:06:23,249 --> 00:06:28,930
y las cosas no son así de simples pero
126
00:06:26,759 --> 00:06:32,350
todo está juanjo
127
00:06:28,930 --> 00:06:35,139
bueno ahí y que tienes que luchar por lo
128
00:06:32,350 --> 00:06:38,400
que quieres luchar por ser feliz ahora
129
00:06:35,139 --> 00:06:40,290
tú no quieres a roberto
130
00:06:38,399 --> 00:06:42,089
vas a tirar tu vida por la borda por no
131
00:06:40,290 --> 00:06:44,009
salirte del guión de la buena muchacha
132
00:06:42,089 --> 00:06:45,429
que hace todo lo que la gente espera de
133
00:06:44,009 --> 00:06:47,020
ella
134
00:06:45,430 --> 00:06:49,959
es no
135
00:06:47,019 --> 00:06:51,469
lo que tú le hago más caso lo que siento
136
00:06:49,959 --> 00:06:57,909
pero que pienso
137
00:06:51,470 --> 00:07:01,060
[Música]
138
00:06:57,910 --> 00:07:02,530
el tipo es tan firme dice que 50 mil que
139
00:07:01,060 --> 00:07:04,990
ni un centavo más me lo dijo bien claro
140
00:07:02,529 --> 00:07:06,699
no me sirve si aceptamos esa oferta no
141
00:07:04,990 --> 00:07:08,230
voy a poder ponerte si está haciendo si
142
00:07:06,699 --> 00:07:11,289
yo me salgo carnal yo no voy a ayudarte
143
00:07:08,230 --> 00:07:13,569
de gratis y obvio que me tendrás que
144
00:07:11,290 --> 00:07:16,330
pagar mi parte en especie
145
00:07:13,569 --> 00:07:17,050
está bien está bien acepta la oferta y
146
00:07:16,329 --> 00:07:19,649
toma tu parte
147
00:07:17,050 --> 00:07:19,649
eso está mejor
148
00:07:23,290 --> 00:07:27,028
[Música]
149
00:07:37,810 --> 00:07:46,300
y después lo vimos me cuentas cómo están
150
00:07:42,668 --> 00:07:48,560
en la casa desde luego eso lo está
151
00:07:46,300 --> 00:07:50,300
llevando lo mejor que puede terror
152
00:07:48,560 --> 00:07:54,199
no la conozco en algún momento se me va
153
00:07:50,300 --> 00:07:56,030
a derrumbar al elegir el cogiendo lo oye
154
00:07:54,199 --> 00:07:58,009
ya llegó el del seguro que hay que pasar
155
00:07:56,029 --> 00:08:01,219
hasta ahora
156
00:07:58,009 --> 00:08:04,310
pero si quien le llamó un carbón
157
00:08:01,220 --> 00:08:07,330
pero el vino que estaba con eso sí todo
158
00:08:04,310 --> 00:08:09,220
en orden ya lo tenemos en las barricas
159
00:08:07,329 --> 00:08:12,909
algún favor 3 la muestra por favor a ver
160
00:08:09,220 --> 00:08:17,600
colores fue con el trasvase hoy vengo 5
161
00:08:12,910 --> 00:08:19,760
[Música]
162
00:08:17,600 --> 00:08:20,939
digamos carnal el tiempo se regulará los
163
00:08:19,759 --> 00:08:23,430
niños
164
00:08:20,939 --> 00:08:27,750
sin contados robert condado fuera de una
165
00:08:23,430 --> 00:08:29,759
broma y tienes lo tuyo son 40 miles de
166
00:08:27,750 --> 00:08:34,070
taxis
167
00:08:29,759 --> 00:08:34,069
pero de ti no hay amor mirada invisible'
168
00:08:38,789 --> 00:08:41,509
ya vimos
169
00:08:46,610 --> 00:08:50,810
como siempre qué pasa
170
00:08:51,029 --> 00:08:55,708
puede haber problemas
171
00:08:53,289 --> 00:08:55,708
es
11782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.