All language subtitles for S.O.Z.Soldiers.or.Zombies.S01E06.AMZN.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,548 --> 00:00:51,343 S.O.Z: SOLDIERS OR ZOMBIES 2 00:01:06,525 --> 00:01:08,068 We've driven through here. 3 00:01:08,402 --> 00:01:09,820 Three or four times. 4 00:01:10,488 --> 00:01:12,031 There's nothing here. 5 00:01:14,200 --> 00:01:15,284 Shit! 6 00:01:28,339 --> 00:01:29,507 A coyote? 7 00:01:31,926 --> 00:01:33,219 Get the flashlight. 8 00:01:48,359 --> 00:01:49,652 What did you see? 9 00:01:53,072 --> 00:01:54,907 What if Lucas was right? 10 00:01:55,825 --> 00:01:58,869 What if it's a monster? 11 00:02:50,671 --> 00:02:54,758 Marroquín! 12 00:03:16,447 --> 00:03:17,740 Look at that. 13 00:03:18,866 --> 00:03:21,243 Looking after me as if you were the dad. 14 00:03:22,912 --> 00:03:24,455 You're the expert here. 15 00:03:26,332 --> 00:03:29,168 I had no one to learn from. 16 00:03:32,338 --> 00:03:35,341 Hey, don't leave so soon. 17 00:03:38,510 --> 00:03:41,013 You're always in a hurry, like your mother. 18 00:03:43,432 --> 00:03:46,018 When you get mad, you pout just like her. 19 00:03:53,609 --> 00:03:55,194 I dream of her. 20 00:03:58,072 --> 00:04:00,908 I miss her too, buddy. Believe me. 21 00:04:02,534 --> 00:04:04,703 But life goes on for the living. 22 00:04:05,871 --> 00:04:08,415 Otherwise, who will remember the dead. 23 00:04:09,249 --> 00:04:11,710 Mom told me that before Grandma died. 24 00:04:12,252 --> 00:04:14,713 There are only two Marroquíns left. 25 00:04:15,005 --> 00:04:17,800 And their mission is to remember Mom. 26 00:04:19,009 --> 00:04:20,511 Otherwise, who will? 27 00:04:22,471 --> 00:04:24,056 What about Uncle Nico? 28 00:04:25,766 --> 00:04:27,142 What about Uncle Nico? 29 00:04:28,644 --> 00:04:29,728 Is he dead? 30 00:04:32,106 --> 00:04:33,273 Uncle Nico... 31 00:04:33,565 --> 00:04:35,901 Uncle Nico got very sick 32 00:04:36,527 --> 00:04:38,612 and had to be hospitalized. 33 00:04:38,696 --> 00:04:40,572 In a place like this? 34 00:04:41,573 --> 00:04:44,451 No, a better one. 35 00:04:45,786 --> 00:04:46,786 It's like... 36 00:04:48,414 --> 00:04:51,208 like Disneyland for sick people. 37 00:04:53,419 --> 00:04:55,379 Are we ever gonna see him again? 38 00:04:55,462 --> 00:04:56,755 Maybe. 39 00:04:56,839 --> 00:04:59,925 Once this mess we've gotten into is finally over. 40 00:05:00,009 --> 00:05:02,469 We? I didn't get us into anything. 41 00:05:02,553 --> 00:05:04,346 You guys did, okay? 42 00:05:15,274 --> 00:05:16,275 No! 43 00:05:17,276 --> 00:05:18,527 No! 44 00:05:25,451 --> 00:05:26,660 You drive. 45 00:07:25,612 --> 00:07:26,780 What? 46 00:07:28,031 --> 00:07:29,283 What is it? 47 00:07:31,201 --> 00:07:32,786 What did you see? 48 00:09:10,133 --> 00:09:12,469 Fuck! The border patrol! 49 00:10:12,279 --> 00:10:13,655 Fuck! 50 00:10:15,407 --> 00:10:16,700 Die, you piece of shit! 51 00:11:41,159 --> 00:11:43,620 Relax, no one uses this road. 52 00:11:43,703 --> 00:11:48,083 The thing I know about your business is that one death means more will come. 53 00:11:49,084 --> 00:11:51,586 And I don't want to become another statistic. 54 00:12:07,853 --> 00:12:11,064 - Why don't you call Marroquín? - No, no phone calls. 55 00:12:11,440 --> 00:12:14,651 - If you give me my phone, I can call... - No phone calls! 56 00:12:15,110 --> 00:12:18,405 - Just give it to me... - No phone calls. Orders are orders. 57 00:12:18,488 --> 00:12:20,031 Don't yell at me. 58 00:12:20,115 --> 00:12:22,117 First, no one orders me around. 59 00:12:22,200 --> 00:12:24,536 And second, Marroquín is your boss, not mine. 60 00:12:28,623 --> 00:12:30,167 The faster you walk... 61 00:12:33,336 --> 00:12:34,963 the sooner we'll get there. 62 00:12:37,132 --> 00:12:39,759 Hey, I didn't come here to walk. 63 00:12:42,387 --> 00:12:43,597 Doctor! 64 00:12:44,431 --> 00:12:47,601 Doctor, come on! Wait for me. 65 00:12:48,268 --> 00:12:49,853 Fine, okay? 66 00:12:51,480 --> 00:12:54,274 Don't you have an extra weapon? Just in case? 67 00:12:57,360 --> 00:12:58,987 Don't worry, sister. 68 00:12:59,446 --> 00:13:01,156 God will protect you. 69 00:14:03,093 --> 00:14:05,053 Don't be sad, blondie. 70 00:14:06,638 --> 00:14:08,431 Want some chocolate? 71 00:14:08,932 --> 00:14:10,350 No, wait. 72 00:14:11,101 --> 00:14:12,269 Like this. Look. 73 00:14:15,272 --> 00:14:17,148 There you go. 74 00:14:18,608 --> 00:14:20,777 You know I could arrest you for that. 75 00:14:21,820 --> 00:14:23,488 Give me a break, man. 76 00:14:24,447 --> 00:14:27,284 Chocolate bars are bad luck. 77 00:14:27,367 --> 00:14:28,493 Why? 78 00:14:31,663 --> 00:14:33,081 Bad memories. 79 00:14:35,709 --> 00:14:38,753 FOUR YEARS AGO 80 00:14:46,219 --> 00:14:49,848 I'd never snorted as much cocaine as I did that fucking night. 81 00:14:52,809 --> 00:14:55,145 And that bastard was... 82 00:14:55,228 --> 00:14:57,147 as quiet as a lamb. 83 00:14:57,606 --> 00:14:59,983 Hey, has it been 10 minutes? 84 00:15:00,734 --> 00:15:02,110 Seriously... 85 00:15:02,193 --> 00:15:05,572 What's the deal with those assholes? Where are they? 86 00:15:06,573 --> 00:15:08,408 They're really late, aren't they? 87 00:15:08,742 --> 00:15:10,035 What the fuck? 88 00:15:11,202 --> 00:15:12,495 Goddamn it. 89 00:15:12,579 --> 00:15:17,167 Wait until those fucking Argentinians get here, you'll see. 90 00:15:17,250 --> 00:15:19,002 Fucking South American scum. 91 00:15:19,461 --> 00:15:22,380 Calm down, man. Eat your burger. 92 00:15:22,464 --> 00:15:24,966 - You're so skinny, you'll disappear. - Burger? 93 00:15:25,050 --> 00:15:28,053 Who can eat with 200 kilos of merchandise 94 00:15:28,136 --> 00:15:29,888 and a buyer who's 10-minutes late? 95 00:15:29,971 --> 00:15:33,558 In this fucking town, 10 minutes feel like 10 hours. 96 00:15:34,559 --> 00:15:35,602 You know what? 97 00:15:36,519 --> 00:15:39,230 I gotta take the edge off. 98 00:15:39,522 --> 00:15:41,107 Hold on. 99 00:15:43,860 --> 00:15:47,739 I don't know why people like those fucking Argentinians so much, 100 00:15:47,822 --> 00:15:49,199 but once they get here, 101 00:15:49,282 --> 00:15:51,868 I'll give 'em a taste of real Mexican chili pepper. 102 00:15:51,951 --> 00:15:55,121 I'm going for a smoke. Want some chocolate? 103 00:15:55,205 --> 00:15:56,998 Who the fuck wants chocolate? 104 00:15:57,082 --> 00:16:00,126 I just want those assholes to get here, so I can go. 105 00:16:00,710 --> 00:16:02,879 In this business, you know that, 106 00:16:02,962 --> 00:16:06,299 sooner or later, someone is gonna betray you for the money. 107 00:16:06,383 --> 00:16:08,176 He'll want your money, 108 00:16:08,510 --> 00:16:09,886 your merch, 109 00:16:10,887 --> 00:16:13,306 your clients, your women... 110 00:16:13,390 --> 00:16:16,184 But to be betrayed by your own family... 111 00:16:30,365 --> 00:16:31,700 Fuck this shit. 112 00:16:36,162 --> 00:16:38,289 All I can remember 113 00:16:38,373 --> 00:16:40,625 is that fucking vending machine 114 00:16:40,709 --> 00:16:44,546 and that fucking gringo who wouldn't take his eyes off me. 115 00:16:48,174 --> 00:16:49,509 He smiled 116 00:16:50,009 --> 00:16:53,680 and ate chocolate like he was some kind of fucking aristocrat. 117 00:17:29,716 --> 00:17:32,385 That was you, wasn't it? You son of a bitch. 118 00:17:35,096 --> 00:17:36,222 That was you! 119 00:17:36,931 --> 00:17:38,725 I'll take that as a thank you. 120 00:17:39,601 --> 00:17:41,978 You were a goddamn junkie. 121 00:17:42,061 --> 00:17:44,481 Now you look so much better. Chocolate? 122 00:17:46,065 --> 00:17:47,734 Go on. Do it! 123 00:17:47,817 --> 00:17:49,110 You son of a whore! 124 00:17:50,153 --> 00:17:51,613 Listen closely. 125 00:17:52,822 --> 00:17:55,116 The moment you stop paying attention, 126 00:17:55,700 --> 00:17:58,328 I'm gonna smash your fucking face in. 127 00:17:58,411 --> 00:18:00,371 Open your eyes, you idiot. 128 00:18:00,455 --> 00:18:04,250 Your fucking brother-in-law screwed both of us that night. 129 00:18:26,940 --> 00:18:28,358 Be careful! 130 00:18:30,443 --> 00:18:32,237 Step aside. Step aside. 131 00:18:34,030 --> 00:18:35,532 Should we stop him? 132 00:18:36,074 --> 00:18:37,325 Get back. 133 00:18:48,294 --> 00:18:50,338 I asked if you need help, sister. 134 00:18:51,256 --> 00:18:54,217 Father, thank you. 135 00:18:54,300 --> 00:18:56,970 - May the Lord repay you. Thanks. - Get in. 136 00:18:57,053 --> 00:18:59,305 I told you God would protect you. 137 00:19:00,849 --> 00:19:03,268 Father, you can't imagine how we felt. 138 00:19:03,351 --> 00:19:06,062 This road is very dangerous, sister. 139 00:19:11,484 --> 00:19:13,486 - Good evening. - Evening. 140 00:22:39,025 --> 00:22:40,276 What the fuck? 141 00:22:50,828 --> 00:22:51,871 No. 142 00:22:53,748 --> 00:22:54,916 I told you so. 143 00:22:57,168 --> 00:22:58,836 Damn, Chainsaw. 144 00:22:59,295 --> 00:23:00,922 Respect, man. 145 00:23:01,506 --> 00:23:02,799 Respect. 146 00:23:09,680 --> 00:23:10,890 Holy shit! 147 00:23:13,976 --> 00:23:15,645 Alive! We need him alive! 148 00:23:18,773 --> 00:23:20,817 Chainsaw! Get him off of me! 149 00:23:20,900 --> 00:23:23,194 Get him off of me! Help me! 150 00:23:42,505 --> 00:23:45,675 Calm down. 151 00:23:46,050 --> 00:23:47,468 It's me, Dog. 152 00:23:48,052 --> 00:23:49,387 Your buddy. 153 00:23:58,396 --> 00:23:59,939 Calm down, Dog. 154 00:24:12,118 --> 00:24:13,369 Damn, buddy. 155 00:25:02,460 --> 00:25:05,129 Too bad how you ended up, pal. 10183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.