All language subtitles for Rosehaven s05e01.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,160 --> 00:00:08,480 (ALARM CHIMES) 2 00:00:19,120 --> 00:00:20,560 - Morning! - Morning. 3 00:00:28,480 --> 00:00:30,199 (SLURPS) 4 00:00:30,200 --> 00:00:31,200 Ahhh! 5 00:00:58,200 --> 00:00:59,519 Ready to go, buddy? 6 00:00:59,520 --> 00:01:00,880 Yes. 7 00:01:02,920 --> 00:01:04,520 We are really early. 8 00:01:05,560 --> 00:01:06,999 Oh. 9 00:01:07,000 --> 00:01:08,359 Have we gotten too efficient? 10 00:01:08,360 --> 00:01:09,559 We could've slept in. 11 00:01:09,560 --> 00:01:11,519 Awesome! Free time. 12 00:01:11,520 --> 00:01:13,040 - Put your leg up. - What? 13 00:01:15,720 --> 00:01:17,319 (GRUNTS) This is dumb. 14 00:01:17,320 --> 00:01:19,920 - Fine. What do you wanna do? - (SIGHS) 15 00:01:21,040 --> 00:01:22,759 - Let's pick an easier one. - No, no. We can do it. 16 00:01:22,760 --> 00:01:24,879 - Activate your transverse abdominis. - I am. 17 00:01:24,880 --> 00:01:27,039 - Come on. You can do it. Come on. - Yeah, OK. 18 00:01:27,040 --> 00:01:28,799 (SQUEALS, GROANS) 19 00:01:28,800 --> 00:01:30,239 Almost. 20 00:01:30,240 --> 00:01:32,639 - (WINDED) We're gonna be late. - (SIGHS) 21 00:01:32,640 --> 00:01:35,119 ? Yeah, we know ? 22 00:01:35,120 --> 00:01:38,839 ? Even if we had so far to go ? 23 00:01:38,840 --> 00:01:41,999 ? Even if the pace is slow ? 24 00:01:42,000 --> 00:01:45,280 ? Well, I'll be coming home to you again ? 25 00:01:47,400 --> 00:01:50,199 ? If we find ? 26 00:01:50,200 --> 00:01:53,879 ? Something to feel that we belong ? 27 00:01:53,880 --> 00:01:56,719 ? If we could right all the wrongs ? 28 00:01:56,720 --> 00:02:00,200 ? Well, I'll be coming home to you again. ? 29 00:02:12,560 --> 00:02:14,799 What are you doing? 30 00:02:14,800 --> 00:02:18,599 Sitting attentively, ready for our Monday morning mega-meeting. 31 00:02:18,600 --> 00:02:20,079 That's my seat. 32 00:02:20,080 --> 00:02:21,439 It's A seat. 33 00:02:21,440 --> 00:02:23,439 The meeting room doesn't have allocated seats. 34 00:02:23,440 --> 00:02:24,999 Not unlike King Arthur's Round Table, 35 00:02:25,000 --> 00:02:27,039 where everyone seated at it is equal - 36 00:02:27,040 --> 00:02:28,999 even the knights who would've had to straddle a table leg. 37 00:02:29,000 --> 00:02:30,239 Just because the table was round 38 00:02:30,240 --> 00:02:31,919 doesn't mean there weren't allocated seats. 39 00:02:31,920 --> 00:02:34,159 I mean, King Arthur would've had a dedicated spot, surely. 40 00:02:34,160 --> 00:02:35,599 I don't see you sitting in Mum's seat. 41 00:02:35,600 --> 00:02:37,239 I could have, but I chose this spot today. 42 00:02:37,240 --> 00:02:39,159 Yeah, it's just I always sit there in the meetings, and... 43 00:02:39,160 --> 00:02:41,000 Daniel, sit down or you're fired. 44 00:02:47,040 --> 00:02:48,160 Right. 45 00:02:49,160 --> 00:02:53,079 I've just finished lodging our tax for the end of the financial year, 46 00:02:53,080 --> 00:02:54,999 and guess what I noticed. 47 00:02:55,000 --> 00:02:57,039 - Is it good news or bad news? - Bad. 48 00:02:57,040 --> 00:02:59,039 Alright, well, you better tell us the good news first 49 00:02:59,040 --> 00:03:00,199 to soften the blow. 50 00:03:00,200 --> 00:03:02,039 I didn't give you an option - there's just bad news. 51 00:03:02,040 --> 00:03:04,599 You could still open with something positive, or a compliment. 52 00:03:04,600 --> 00:03:05,600 What is it? 53 00:03:05,601 --> 00:03:08,119 We made the same profit this year as we did last year. 54 00:03:08,120 --> 00:03:11,119 But we... still made a profit, which is good, right? 55 00:03:11,120 --> 00:03:13,239 Not if we're not growing. 56 00:03:13,240 --> 00:03:15,359 One agent's already tried to run us out of business. 57 00:03:15,360 --> 00:03:17,119 Tried and failed! 58 00:03:17,120 --> 00:03:18,479 He won't be the last. 59 00:03:18,480 --> 00:03:21,079 We need to focus on growing the business. 60 00:03:21,080 --> 00:03:23,520 Mrs Marsh, could you please take notes? 61 00:03:25,360 --> 00:03:29,279 I want thoughts on how we can attract new customers. 62 00:03:29,280 --> 00:03:30,399 (GASPS) 63 00:03:30,400 --> 00:03:32,999 Is this one of those 'no bad idea' type scenarios? 64 00:03:33,000 --> 00:03:34,159 Depends. 65 00:03:34,160 --> 00:03:37,439 Well, I've been thinking we need a jingle. 66 00:03:37,440 --> 00:03:38,599 Don't write that down. 67 00:03:38,600 --> 00:03:39,600 What else? 68 00:03:39,601 --> 00:03:42,719 Well, this might actually lower our profits in the short term, 69 00:03:42,720 --> 00:03:44,959 but I was thinking I need a new car. 70 00:03:44,960 --> 00:03:46,759 - I agree. - Really? 71 00:03:46,760 --> 00:03:49,399 Mm. It's dented and there's paint chipping off it. 72 00:03:49,400 --> 00:03:51,879 It looks unprofessional, and it's time we upgraded. 73 00:03:51,880 --> 00:03:54,199 And it smells like pig. 74 00:03:54,200 --> 00:03:56,119 I told Daniel he needs a new deodorant. 75 00:03:56,120 --> 00:03:59,079 It could be because someone made me drive a pig around. 76 00:03:59,080 --> 00:04:00,559 I'll start looking for a new one today. 77 00:04:00,560 --> 00:04:01,599 If Daniel gets a car, 78 00:04:01,600 --> 00:04:03,839 then I think you should at least reconsider my jingle idea. 79 00:04:03,840 --> 00:04:05,279 No. 80 00:04:05,280 --> 00:04:08,079 - What about a theme song? - It's the same thing. 81 00:04:08,080 --> 00:04:10,199 Oh, and another thing, while I've got you both here... 82 00:04:10,200 --> 00:04:11,999 Finally, the good news. 83 00:04:12,000 --> 00:04:15,599 Damien. He's getting behind on the maintenance jobs I've given him. 84 00:04:15,600 --> 00:04:17,719 I've got a couple of landlords starting to get restless. 85 00:04:17,720 --> 00:04:19,999 - We're gonna have to replace him. - What? 86 00:04:20,000 --> 00:04:22,999 48 Letton Street still can't close their bathroom window, 87 00:04:23,000 --> 00:04:26,679 and 23 Possum Place, their flyscreen door won't lock. 88 00:04:26,680 --> 00:04:28,799 I've got Mrs Jameson sending me photos 89 00:04:28,800 --> 00:04:30,159 of every new fly in that kitchen - 90 00:04:30,160 --> 00:04:31,559 it's clogging up my phone. 91 00:04:31,560 --> 00:04:33,799 I'm sure he's onto it. Just let me talk to him? 92 00:04:33,800 --> 00:04:35,159 Fine. 93 00:04:35,160 --> 00:04:36,680 Now, does anyone have anything else? 94 00:04:37,840 --> 00:04:39,480 That's not jingle-related? 95 00:04:40,640 --> 00:04:43,440 Do these meetings have allocated seats, or is it just sit wherever? 96 00:04:49,900 --> 00:04:51,980 Write down, "Follow up on jingle." 97 00:04:52,980 --> 00:04:54,180 No. 98 00:05:02,500 --> 00:05:05,579 - Damien isn't answering. - Mmm. 99 00:05:05,580 --> 00:05:08,499 - You're not listening to me, are you? - Mm-hm. 100 00:05:08,500 --> 00:05:10,019 Just pick a car. 101 00:05:10,020 --> 00:05:11,499 There - that looks good. 102 00:05:11,500 --> 00:05:12,979 Get two of them, so we can race. 103 00:05:12,980 --> 00:05:15,219 No, this is a big decision. It'll take time. 104 00:05:15,220 --> 00:05:17,619 The car should look expensive enough to show we're doing well, 105 00:05:17,620 --> 00:05:20,379 but not so fancy that it looks like we're doing TOO well. 106 00:05:20,380 --> 00:05:22,939 People won't use us if we look like we're doing too well? 107 00:05:22,940 --> 00:05:24,499 Yeah - if it looks like we're doing too well, 108 00:05:24,500 --> 00:05:26,819 they'll think we make all our money ripping people off. 109 00:05:26,820 --> 00:05:28,059 Well, that's pretty judgemental. 110 00:05:28,060 --> 00:05:30,419 For all they know, we made our money selling drugs on the side. 111 00:05:30,420 --> 00:05:31,699 That's also not a positive. 112 00:05:31,700 --> 00:05:33,619 - What can I eat in it? - Hm? 113 00:05:33,620 --> 00:05:35,539 - What can I eat in the car? - No. 114 00:05:35,540 --> 00:05:36,779 That's not an answer. 115 00:05:36,780 --> 00:05:38,139 You can't eat in it. 116 00:05:38,140 --> 00:05:40,099 I can't eat WHAT in it? 117 00:05:40,100 --> 00:05:41,980 - Anything. - No. 118 00:05:43,220 --> 00:05:46,059 Anyway. What are we gonna do about Damien? 119 00:05:46,060 --> 00:05:48,379 - Have you tried calling him? - Yes! I knew you weren't listening. 120 00:05:48,380 --> 00:05:49,579 Sorry. 121 00:05:49,580 --> 00:05:51,539 Do you even care that Barbara wants to fire him? 122 00:05:51,540 --> 00:05:53,499 It's not firing. He's a contractor. 123 00:05:53,500 --> 00:05:55,579 And if he can't do the work, we just need to get someone else. 124 00:05:55,580 --> 00:05:58,539 But he's our guy, and you gotta hold on to good people. 125 00:05:58,540 --> 00:06:00,059 You left him a message, so... 126 00:06:00,060 --> 00:06:02,899 (GASPS) I know. I can use the code. 127 00:06:02,900 --> 00:06:05,419 - Did you hear what I said? - Yes. 128 00:06:05,420 --> 00:06:06,979 You don't have any follow-up questions? 129 00:06:06,980 --> 00:06:08,659 - I feel like you're about to tell me. - The code. 130 00:06:08,660 --> 00:06:09,899 When Damien and I were together, 131 00:06:09,900 --> 00:06:12,379 we had an emergency word for if we saw a Tasmanian tiger, 132 00:06:12,380 --> 00:06:14,019 and it means 'drop everything'. 133 00:06:14,020 --> 00:06:16,260 - What's the word? - Wouldn't you like to know? 134 00:06:17,300 --> 00:06:18,460 Is it 'tiger'? 135 00:06:19,460 --> 00:06:20,699 No. 136 00:06:20,700 --> 00:06:21,819 Sent. 137 00:06:21,820 --> 00:06:24,019 Well, you guys aren't together anymore, so don't be surprised... 138 00:06:24,020 --> 00:06:25,779 - (PHONE CHIMES) - ..if he doesn't reply straightaway. 139 00:06:25,780 --> 00:06:27,179 He says, "What does it look like?" 140 00:06:27,180 --> 00:06:29,179 - (PHONE CHIMES) - Oh. 141 00:06:29,180 --> 00:06:31,979 "Can't talk right now. At the Neighbourhood Watch." 142 00:06:31,980 --> 00:06:33,619 What's he doing there? 143 00:06:33,620 --> 00:06:35,699 - We should go. - No, I'm looking for a new car. 144 00:06:35,700 --> 00:06:37,339 - Well, do it later. - No, if I find one I like 145 00:06:37,340 --> 00:06:39,579 I have to get on it straightaway or someone else might buy it. 146 00:06:39,580 --> 00:06:41,459 Do I have any say in what car we get? 147 00:06:41,460 --> 00:06:43,660 Ideally, no. 148 00:07:09,700 --> 00:07:10,899 No. 149 00:07:10,900 --> 00:07:12,219 It's got great fuel economy. 150 00:07:12,220 --> 00:07:14,899 Can get up to 12 kay an hour if you really push it. 151 00:07:14,900 --> 00:07:16,939 Do you have any other CARS for sale? 152 00:07:16,940 --> 00:07:18,419 I do not. 153 00:07:18,420 --> 00:07:19,900 I'm gonna go. 154 00:07:21,380 --> 00:07:23,700 I can hold it till tomorrow! 155 00:07:37,740 --> 00:07:39,099 How did you get in? 156 00:07:39,100 --> 00:07:40,539 Frank! 157 00:07:40,540 --> 00:07:41,619 Yeah? 158 00:07:41,620 --> 00:07:42,899 Oh, hi, Emma. 159 00:07:42,900 --> 00:07:44,779 What is the point in having a password 160 00:07:44,780 --> 00:07:46,539 if no-one's at the front door to ask for it? 161 00:07:46,540 --> 00:07:48,699 Sorry. (QUIETLY) I had to use the bathroom. 162 00:07:48,700 --> 00:07:50,659 Don't worry. I'm not staying long. I'm just looking for... 163 00:07:50,660 --> 00:07:52,539 - Damien! - Hi. Emma. 164 00:07:52,540 --> 00:07:54,259 Hey, did you get a photo of the tiger? 165 00:07:54,260 --> 00:07:55,939 What? Oh, no. 166 00:07:55,940 --> 00:07:57,819 Turns out it was just a big cat. 167 00:07:57,820 --> 00:07:59,339 - Oh, I hate it when that happens. - Yeah. 168 00:07:59,340 --> 00:08:00,539 - Did you get a photo? - No. 169 00:08:00,540 --> 00:08:02,299 Um, what's going on here? 170 00:08:02,300 --> 00:08:04,780 Damien is the newest member of the Neighbourhood Watch. 171 00:08:06,540 --> 00:08:08,459 - Is this true? - Yep. 172 00:08:08,460 --> 00:08:11,139 Yeah, got my name on it and everything. 173 00:08:11,140 --> 00:08:12,459 Fox status. 174 00:08:12,460 --> 00:08:14,979 I move up to Hippo after I've been in a year. 175 00:08:14,980 --> 00:08:16,819 Hold on - Fox to Hippo? 176 00:08:16,820 --> 00:08:17,859 If that'll be all? 177 00:08:17,860 --> 00:08:20,739 We try to keep it members only in the HQ. 178 00:08:20,740 --> 00:08:23,019 Well, I actually have need of Damien's services. 179 00:08:23,020 --> 00:08:25,979 Sorry I couldn't get to those, um... the window and the flyscreen. 180 00:08:25,980 --> 00:08:28,099 I've just been swamped with, uh, Olive's list. 181 00:08:28,100 --> 00:08:29,259 What list? 182 00:08:29,260 --> 00:08:32,139 Oh. The list is for Fox eyes and above only. 183 00:08:32,140 --> 00:08:33,619 We've got a big membership drive coming up 184 00:08:33,620 --> 00:08:36,979 and Damien's helping us get the hall ready for the event. 185 00:08:36,980 --> 00:08:39,259 It's what a Hippo would do. 186 00:08:39,260 --> 00:08:41,579 But... are you paying him for all this? 187 00:08:41,580 --> 00:08:43,179 Yes. With his membership. 188 00:08:43,180 --> 00:08:44,699 Isn't membership free? 189 00:08:44,700 --> 00:08:46,860 - Yes. But it still has value. - (SNORTS) 190 00:08:48,180 --> 00:08:50,259 Why would you agree to that? 191 00:08:50,260 --> 00:08:52,499 Yeah, I did say to Olive, I'm happy to help with any maintenance. 192 00:08:52,500 --> 00:08:54,220 I just didn't realise there'd be this much. 193 00:08:55,820 --> 00:08:58,019 - Building an office? - That is maintenance. 194 00:08:58,020 --> 00:09:00,659 You can only maintain something that already exists, Frank. 195 00:09:00,660 --> 00:09:02,299 You're taking advantage of him. 196 00:09:02,300 --> 00:09:04,659 - Come with me. - So he can do work for you? 197 00:09:04,660 --> 00:09:06,579 Sounds like you're the one trying to take advantage. 198 00:09:06,580 --> 00:09:07,980 We pay him. 199 00:09:09,020 --> 00:09:10,659 I did give Olive my word. 200 00:09:10,660 --> 00:09:11,859 You heard him. 201 00:09:11,860 --> 00:09:13,499 And when a Fox keeps his word, 202 00:09:13,500 --> 00:09:16,059 not only does he make a fine Hippo - 203 00:09:16,060 --> 00:09:18,460 he soon becomes Badger material. 204 00:09:23,700 --> 00:09:25,180 I'll be back. 205 00:09:27,300 --> 00:09:29,419 FRANK: You need the password. 206 00:09:29,420 --> 00:09:31,540 - Strongbox. - Frank! 207 00:09:44,600 --> 00:09:46,879 Why would you buy a new car that looks exactly like your old one? 208 00:09:46,880 --> 00:09:48,079 Shut up. 209 00:09:48,080 --> 00:09:49,599 Damien's joined the Neighbourhood Watch. 210 00:09:49,600 --> 00:09:51,799 He's doing jobs for them. That's why he can't do our jobs. 211 00:09:51,800 --> 00:09:52,919 Right. 212 00:09:52,920 --> 00:09:54,079 Help me. 213 00:09:54,080 --> 00:09:55,719 You know Damien - he doesn't like conflict. 214 00:09:55,720 --> 00:09:58,119 Olive would've pressured him into it, and he's too nice to let them down. 215 00:09:58,120 --> 00:09:59,199 Well, you're useless. 216 00:09:59,200 --> 00:10:01,879 - What happened with the car? - (SIGHS) It was a ride-on lawnmower. 217 00:10:01,880 --> 00:10:02,999 (LAUGHS) 218 00:10:03,000 --> 00:10:05,639 BARBARA: Emma! What's happening with Damien? 219 00:10:05,640 --> 00:10:07,159 I just got a call from 12 Darcy 220 00:10:07,160 --> 00:10:08,799 complaining their shower head's still broken. 221 00:10:08,800 --> 00:10:10,239 What's he doing? 222 00:10:10,240 --> 00:10:11,919 Uh, he's on his way. 223 00:10:11,920 --> 00:10:13,119 What's the hold-up? 224 00:10:13,120 --> 00:10:16,039 Uh, apparently he needed some special tool to do the job. 225 00:10:16,040 --> 00:10:17,439 You know, he's sorry, but he's onto it. 226 00:10:17,440 --> 00:10:19,359 What special tool? 227 00:10:19,360 --> 00:10:21,279 Shower hammer, I think. 228 00:10:21,280 --> 00:10:23,119 Anyway. Trust me, he'll take care of it. 229 00:10:23,120 --> 00:10:24,479 Yeah, sounds good. 230 00:10:24,480 --> 00:10:27,120 I mean, I've got other options, but I'll see you soon. 231 00:10:30,000 --> 00:10:31,359 - I found my car. - Who cares? 232 00:10:31,360 --> 00:10:33,679 I bought us some time, but we need to go get Damien out now - 233 00:10:33,680 --> 00:10:36,279 before Barbara googles and does not find 'shower hammer'. 234 00:10:36,280 --> 00:10:38,519 But they're close, and they're gonna let me test-drive it today. 235 00:10:38,520 --> 00:10:41,199 They're taking advantage of him, and I'm not gonna let them do it. 236 00:10:41,200 --> 00:10:43,639 Well, I'm not gonna let them do it anymore. 237 00:10:43,640 --> 00:10:45,919 - Em... - Damien first, then the car. 238 00:10:45,920 --> 00:10:47,719 It just... it sounds like he doesn't need rescuing. 239 00:10:47,720 --> 00:10:49,319 Just come with me and see for yourself. 240 00:10:49,320 --> 00:10:51,479 If you honestly think he's fine, then I'll let it go 241 00:10:51,480 --> 00:10:53,399 and you can tell him he's fired. 242 00:10:53,400 --> 00:10:56,199 We're not firing him - we're just... hiring someone else. 243 00:10:56,200 --> 00:10:57,999 Well, you can tell him that to his face. 244 00:10:58,000 --> 00:11:00,279 It's the least we can do. 245 00:11:00,280 --> 00:11:01,999 Please! It's important. 246 00:11:02,000 --> 00:11:03,519 (GRUNTS) 247 00:11:03,520 --> 00:11:05,920 - And we can get your car first. - Thank you. I'm in. 248 00:11:09,520 --> 00:11:11,079 Mate, you smell that? 249 00:11:11,080 --> 00:11:12,799 - What? - No pig smell. 250 00:11:12,800 --> 00:11:13,879 Oh, yeah. 251 00:11:13,880 --> 00:11:16,439 And it's got aircon, electric windows... 252 00:11:16,440 --> 00:11:18,799 I mean, my last car didn't even have cup holders. 253 00:11:18,800 --> 00:11:21,359 Or an alarm - not that I cared if anyone stole it. 254 00:11:21,360 --> 00:11:22,520 I love it. 255 00:11:32,160 --> 00:11:33,679 Why are we stopping? 256 00:11:33,680 --> 00:11:35,800 Oh, I forgot to take photos for the insurance. 257 00:11:37,320 --> 00:11:38,440 (SIGHS) 258 00:11:39,800 --> 00:11:43,599 - What's gonna happen to the old car? - The Pigmobile? Who cares? 259 00:11:43,600 --> 00:11:44,800 (CAMERA CLICKS) 260 00:11:48,160 --> 00:11:51,199 Look, at some point, you know I'm gonna eat something in this car. 261 00:11:51,200 --> 00:11:54,679 So, if you don't give me any rules, it'll be tuna, soup and croissants. 262 00:11:54,680 --> 00:11:57,959 OK. Uh, nothing crunchy or that smells a lot. 263 00:11:57,960 --> 00:12:00,119 Oh! All the best stuff is crunchy! 264 00:12:00,120 --> 00:12:01,839 Crunchy stuff makes a mess. 265 00:12:01,840 --> 00:12:03,759 What about celery? Celery's crunchy and not messy. 266 00:12:03,760 --> 00:12:06,039 - Yeah, you can have celery. - I don't wanna eat celery. 267 00:12:06,040 --> 00:12:07,040 Potato chips. 268 00:12:07,041 --> 00:12:10,359 No, no. You can have celery or soft, odourless food. 269 00:12:10,360 --> 00:12:11,519 Mashed potato. 270 00:12:11,520 --> 00:12:13,719 No - if you spilt mashed potatoes, it'd be a disaster. 271 00:12:13,720 --> 00:12:15,839 Fine. Celery... 272 00:12:15,840 --> 00:12:18,359 ..and anything I can get from a drive-through. 273 00:12:18,360 --> 00:12:19,519 - What? No. - Why? 274 00:12:19,520 --> 00:12:20,879 If you're not supposed to eat it in a car, 275 00:12:20,880 --> 00:12:21,959 they wouldn't sell it that way. 276 00:12:21,960 --> 00:12:23,559 (SNORTS) Y... 277 00:12:23,560 --> 00:12:24,919 You don't have an answer to that, do you? 278 00:12:24,920 --> 00:12:27,679 No. Uh, you... you're supposed to buy it and then... and then take it... 279 00:12:27,680 --> 00:12:29,160 Too slow! I win! 280 00:12:31,680 --> 00:12:33,160 No drive-through. 281 00:12:34,480 --> 00:12:35,880 Nuggets! 282 00:12:41,800 --> 00:12:42,800 (ALARM CHIRPS) 283 00:12:42,801 --> 00:12:44,360 - That'll never get old. - Won't it? 284 00:12:46,200 --> 00:12:47,839 - Oh, hey, guys. - Hey. 285 00:12:47,840 --> 00:12:50,079 - Nice car, Dan. - Thank you. 286 00:12:50,080 --> 00:12:51,199 You're coming with us. 287 00:12:51,200 --> 00:12:53,639 This is a rescue - or a kidnapping, depending on your response. 288 00:12:53,640 --> 00:12:55,559 That sounds great, guys, but I can't, sorry. 289 00:12:55,560 --> 00:12:57,239 I've gotta get this sign finished. 290 00:12:57,240 --> 00:13:00,399 Olive says, "If you want people to sign up", 291 00:13:00,400 --> 00:13:02,919 "you've gotta put a sign up," which is pretty clever. 292 00:13:02,920 --> 00:13:04,119 This is serious. 293 00:13:04,120 --> 00:13:05,959 If you can't do the jobs for us today, 294 00:13:05,960 --> 00:13:08,399 then Daniel has something to tell you. 295 00:13:08,400 --> 00:13:11,320 I'm sorry, but I probably can't do the jobs today. 296 00:13:12,480 --> 00:13:13,959 What did you have to tell me, Daniel? 297 00:13:13,960 --> 00:13:16,599 Uh, well, it's just, um... Yeah? 298 00:13:16,600 --> 00:13:19,719 - Look, it's nothing personal. - Quit stalling. Just tell him. 299 00:13:19,720 --> 00:13:23,720 You... you... you would be replaced. 300 00:13:24,720 --> 00:13:26,279 - Oh. - Fired! 301 00:13:26,280 --> 00:13:28,599 Not fired, just... just replaced with someone else 302 00:13:28,600 --> 00:13:31,519 for... an indefinite period of time. 303 00:13:31,520 --> 00:13:33,719 I guess... 304 00:13:33,720 --> 00:13:37,039 ..it makes sense, you know, since I haven't done the work. 305 00:13:37,040 --> 00:13:40,079 Yeah. Too upsetting to think about. Let's go. 306 00:13:40,080 --> 00:13:44,239 I told Olive I'd be a member, and this is what that means. 307 00:13:44,240 --> 00:13:45,759 A Fox would never leave his post. 308 00:13:45,760 --> 00:13:47,999 If you're only doing what Olive says 'cause she's bossy, fine. 309 00:13:48,000 --> 00:13:50,039 I can be bossy. Get in the car! 310 00:13:50,040 --> 00:13:51,759 Oh, but just dust yourself off first, please. 311 00:13:51,760 --> 00:13:53,439 Well... Excuse me. 312 00:13:53,440 --> 00:13:56,079 Can you please stop interrupting our newest Hippo? 313 00:13:56,080 --> 00:13:57,519 Really? 314 00:13:57,520 --> 00:13:58,639 You've worked hard for it. 315 00:13:58,640 --> 00:14:00,279 I don't see you doing any work, Olive. 316 00:14:00,280 --> 00:14:01,839 Seems like Damien's doing everything. 317 00:14:01,840 --> 00:14:04,159 I don't have to listen to this. Off my property, please. 318 00:14:04,160 --> 00:14:05,999 This is public property. Probably. 319 00:14:06,000 --> 00:14:07,000 - It is. - Thank you. 320 00:14:07,001 --> 00:14:10,799 Well, your name's not on the booking sheet, so please leave. 321 00:14:10,800 --> 00:14:12,479 Where is the booking sheet? 322 00:14:12,480 --> 00:14:14,120 - It's just inside... - Shut up, Frank. 323 00:14:15,760 --> 00:14:16,760 Damien? 324 00:14:16,761 --> 00:14:19,760 I'm sorry, Em. I've gotta get this done. 325 00:14:22,040 --> 00:14:23,320 (SIGHS) 326 00:14:25,760 --> 00:14:27,279 Let me get that for you, mate. 327 00:14:27,280 --> 00:14:28,600 (ALARM CHIRPS) 328 00:14:37,640 --> 00:14:38,640 (ALARM CHIRPS) 329 00:14:39,640 --> 00:14:41,640 - Look at the range. - (ALARM CHIRPS OUTSIDE) 330 00:14:43,000 --> 00:14:45,399 - Barbara, I need your help. - What? 331 00:14:45,400 --> 00:14:47,119 Damien's not on his way to do the jobs. 332 00:14:47,120 --> 00:14:49,879 I lied to you because I thought I could get him out myself. 333 00:14:49,880 --> 00:14:51,839 - Out of where? - The Neighbourhood Watch. 334 00:14:51,840 --> 00:14:54,159 He's joined, and now they're making him work for nothing. 335 00:14:54,160 --> 00:14:56,039 I tell you, if they wanna see crime in the neighbourhood, 336 00:14:56,040 --> 00:14:57,639 they should just watch themselves. 337 00:14:57,640 --> 00:14:59,199 I should've said that. 338 00:14:59,200 --> 00:15:00,999 Damien can do whatever he wants. 339 00:15:01,000 --> 00:15:03,439 If it's volunteer work, that's his decision. 340 00:15:03,440 --> 00:15:05,359 Get another handyman like I told you to. 341 00:15:05,360 --> 00:15:08,119 No, but they brainwashed him. It's a cult! 342 00:15:08,120 --> 00:15:09,719 You don't understand. I know Damien. 343 00:15:09,720 --> 00:15:11,319 - As an ex-lover of mine... - Oh... 344 00:15:11,320 --> 00:15:12,639 ..I know when he's not happy - 345 00:15:12,640 --> 00:15:14,319 he gets, like... droopy. 346 00:15:14,320 --> 00:15:16,199 - You can even unlock it from here! - (ALARM CHIRPS OUTSIDE) 347 00:15:16,200 --> 00:15:17,359 - Daniel! - Sorry. 348 00:15:17,360 --> 00:15:19,079 Emma, he's an adult. 349 00:15:19,080 --> 00:15:20,959 - I'm calling someone else right now. - No, wait. 350 00:15:20,960 --> 00:15:22,639 Um, I know what I can do. I'm gonna google... 351 00:15:22,640 --> 00:15:24,879 Googling how to be a plumber is not a solution. 352 00:15:24,880 --> 00:15:25,880 I wasn't going to - 353 00:15:25,881 --> 00:15:27,479 I was gonna google how to get people out of cults. 354 00:15:27,480 --> 00:15:28,839 Oh, God. 355 00:15:28,840 --> 00:15:30,519 I mean, can't you go down and get him out? 356 00:15:30,520 --> 00:15:32,959 He needs the work that we give him, and he's being used. 357 00:15:32,960 --> 00:15:33,960 (ALARM CHIRPS) 358 00:15:33,961 --> 00:15:35,679 And you need to hurry, 'cause he's already a Hippo. 359 00:15:35,680 --> 00:15:36,999 - What? - Doesn't matter. 360 00:15:37,000 --> 00:15:39,719 You should've seen his face when Daniel told him he was fired. 361 00:15:39,720 --> 00:15:41,839 Oh, um, I said "replaced". 362 00:15:41,840 --> 00:15:43,880 But... he did look droopy. 363 00:15:49,960 --> 00:15:51,719 BARBARA: I think it's in. 364 00:15:51,720 --> 00:15:53,200 Oh. Hey, Barbara. 365 00:15:54,640 --> 00:15:57,719 Um, I'm sorry I didn't get to those jobs. 366 00:15:57,720 --> 00:15:59,599 Yeah, I see Olive's keeping you busy. 367 00:15:59,600 --> 00:16:00,879 (SIGHS) Yeah. 368 00:16:00,880 --> 00:16:02,079 She's got some pretty big ideas 369 00:16:02,080 --> 00:16:03,719 about this membership drive tomorrow. 370 00:16:03,720 --> 00:16:05,040 I bet she does. 371 00:16:06,800 --> 00:16:09,039 - This hasn't happened before, has it? - What? 372 00:16:09,040 --> 00:16:11,079 You and I having a face-to-face conversation. 373 00:16:11,080 --> 00:16:12,560 Like, just the two of us. 374 00:16:14,360 --> 00:16:16,840 - Oh, it would've. - Nah, I don't think it has. 375 00:16:17,880 --> 00:16:19,359 We were alone once at the pub 376 00:16:19,360 --> 00:16:22,039 when Emma and Daniel went to the bathroom at the same time, 377 00:16:22,040 --> 00:16:24,360 but it was only for three minutes, and neither of us spoke. 378 00:16:25,120 --> 00:16:26,599 Olive doesn't pay you, does she? 379 00:16:26,600 --> 00:16:29,239 Well, I did get a free membership. 380 00:16:29,240 --> 00:16:30,639 Right. 381 00:16:30,640 --> 00:16:31,879 It still has value, though. 382 00:16:31,880 --> 00:16:33,560 And I said I would. 383 00:16:36,000 --> 00:16:37,199 (SIGHS) 384 00:16:37,200 --> 00:16:38,799 I should've asked how your meal was. 385 00:16:38,800 --> 00:16:40,239 What? 386 00:16:40,240 --> 00:16:41,800 When we were at the pub. 387 00:16:44,400 --> 00:16:46,839 What do we wear tomorrow? Are we getting dressed up? 388 00:16:46,840 --> 00:16:49,799 Oh, not too much. Just slightly nicer than normal. 389 00:16:49,800 --> 00:16:50,999 OK. 390 00:16:51,000 --> 00:16:53,999 I might wear this, but with a brooch. 391 00:16:54,000 --> 00:16:56,080 FRANK: Password, please. 392 00:16:59,440 --> 00:17:01,239 What can we do for you, Barbara? 393 00:17:01,240 --> 00:17:03,639 I've been chatting to your servant outside. 394 00:17:03,640 --> 00:17:05,879 Damien's very happy in his role here. 395 00:17:05,880 --> 00:17:07,279 He's a Hippo now. 396 00:17:07,280 --> 00:17:09,519 That's unheard of within a year. 397 00:17:09,520 --> 00:17:11,319 You get some public funding, don't you? 398 00:17:11,320 --> 00:17:12,919 We do. 399 00:17:12,920 --> 00:17:14,999 I wonder if that would stop if the council found out 400 00:17:15,000 --> 00:17:17,439 you were using unpaid labour to spruce up your event. 401 00:17:17,440 --> 00:17:18,679 W-well... 402 00:17:18,680 --> 00:17:21,639 Not to mention the legal mess if he injured himself 403 00:17:21,640 --> 00:17:25,520 whilst trying to finish off the giant list of tasks you've given him. 404 00:17:26,840 --> 00:17:30,200 Why don't I go outside and tell him he won't be needed anymore? 405 00:17:35,400 --> 00:17:36,560 Wait! 406 00:17:39,120 --> 00:17:42,519 He's technically a volunteer, 407 00:17:42,520 --> 00:17:45,640 so I don't think the council would see any issue with it. 408 00:17:48,040 --> 00:17:49,720 If there's nothing else? 409 00:18:05,080 --> 00:18:06,759 What happened? Did Olive cry? 410 00:18:06,760 --> 00:18:08,639 Did you carry Damien out in your arms like a fireman? 411 00:18:08,640 --> 00:18:10,239 No. 412 00:18:10,240 --> 00:18:11,720 Daniel, get over here. 413 00:18:13,200 --> 00:18:15,279 McCallum Real Estate is going to sponsor 414 00:18:15,280 --> 00:18:17,319 the Neighbourhood Watch membership drive tomorrow. 415 00:18:17,320 --> 00:18:18,320 We're what? 416 00:18:18,321 --> 00:18:20,719 Be good advertising for us while they're seeking new members. 417 00:18:20,720 --> 00:18:21,999 What about Damien? 418 00:18:22,000 --> 00:18:23,999 He's gone to do those jobs I need him to do. 419 00:18:24,000 --> 00:18:26,399 Ah! Free advertising and you freed the hostage. 420 00:18:26,400 --> 00:18:27,759 You're a negotiating master. 421 00:18:27,760 --> 00:18:29,919 How did you get him away from Olive? 422 00:18:29,920 --> 00:18:31,919 You two are gonna finish his tasks. 423 00:18:31,920 --> 00:18:32,920 BOTH: What?! 424 00:18:32,921 --> 00:18:34,959 Well, it's mostly chores and simple jobs left today. 425 00:18:34,960 --> 00:18:36,399 What sort of simple jobs? 426 00:18:36,400 --> 00:18:39,199 Mostly painting and mowing the yard. 427 00:18:39,200 --> 00:18:40,679 Olive's got a list for you. 428 00:18:40,680 --> 00:18:42,959 Is giving her the finger on the list? 429 00:18:42,960 --> 00:18:43,960 No. 430 00:18:43,961 --> 00:18:47,559 And you're representing McCallum Real Estate, so no half-arsing. 431 00:18:47,560 --> 00:18:48,959 Who are you calling? 432 00:18:48,960 --> 00:18:50,799 I know someone who can lend us a ride-on lawnmower. 433 00:18:50,800 --> 00:18:52,160 (GASPS) Shotgun. 434 00:19:00,800 --> 00:19:02,439 (CAR DOORS CLOSE) 435 00:19:02,440 --> 00:19:03,999 Well, well, well. 436 00:19:04,000 --> 00:19:05,999 - (CAR ALARM CHIRPS) - Barbara's little helpers. 437 00:19:06,000 --> 00:19:07,839 Hope you're ready to get your hands dirty. 438 00:19:07,840 --> 00:19:10,439 REALLY dirty. And you're not borrowing our gloves. 439 00:19:10,440 --> 00:19:12,679 We've got our own gloves. 440 00:19:12,680 --> 00:19:14,159 Just give us the list. 441 00:19:14,160 --> 00:19:15,999 Just make sure I haven't missed anything. 442 00:19:16,000 --> 00:19:17,159 Nice car. 443 00:19:17,160 --> 00:19:18,919 Oh, whatever, Frank. 444 00:19:18,920 --> 00:19:20,559 I mean, if you want a quick tour, 445 00:19:20,560 --> 00:19:22,439 the dash does has some pretty incredible functions. 446 00:19:22,440 --> 00:19:23,800 Let's go. 447 00:19:26,000 --> 00:19:27,280 Ready? 448 00:19:37,000 --> 00:19:38,080 What? 449 00:19:39,840 --> 00:19:40,840 Oh! 450 00:19:46,720 --> 00:19:49,360 Mate, you're not getting in the corners properly. 451 00:19:57,120 --> 00:19:59,679 - (LAWNMOWER ENGINE RUNS) - Can we keep it?! 452 00:19:59,680 --> 00:20:01,359 There's no more grass to cut! 453 00:20:01,360 --> 00:20:03,799 I think I see another bit over here! 454 00:20:03,800 --> 00:20:06,159 At least give me a turn! I organised it! 455 00:20:06,160 --> 00:20:07,519 DAMIEN: Hi, guys! 456 00:20:07,520 --> 00:20:09,719 - Damien! - (LAWNMOWER ENGINE STOPS) 457 00:20:09,720 --> 00:20:11,439 Did you get all of Mum's jobs done? 458 00:20:11,440 --> 00:20:12,799 Yep. Yeah, all sorted. 459 00:20:12,800 --> 00:20:13,999 Thanks for filling in for me. 460 00:20:14,000 --> 00:20:16,239 I could probably talk to Olive about making you both Hippos. 461 00:20:16,240 --> 00:20:18,079 I'm good. 462 00:20:18,080 --> 00:20:19,719 What do you mean? 463 00:20:19,720 --> 00:20:22,519 - You're not staying? - Yeah. Olive's got a new list. 464 00:20:22,520 --> 00:20:23,719 What? 465 00:20:23,720 --> 00:20:26,079 Damien, the meeting's about to start. 466 00:20:26,080 --> 00:20:28,439 - Yep. Uh, no worries. - Mate! 467 00:20:28,440 --> 00:20:30,480 Oh, sorry, Em. 468 00:20:31,960 --> 00:20:33,440 Members only. 469 00:20:34,720 --> 00:20:37,440 I guess... I'll see you guys sometime? 470 00:20:39,200 --> 00:20:41,480 - Password. - Uh, padlock? 471 00:20:46,200 --> 00:20:47,879 We can't go without him, right? 472 00:20:47,880 --> 00:20:50,239 Well, I think we have to. It's his decision. 473 00:20:50,240 --> 00:20:51,879 We can stand at the end of the yard and we call him 474 00:20:51,880 --> 00:20:53,679 and we see if he comes to us or the Neighbourhood Watch. 475 00:20:53,680 --> 00:20:54,719 Em. 476 00:20:54,720 --> 00:20:55,959 He's part of our family. 477 00:20:55,960 --> 00:20:58,479 What, do we just leave him here and go get some new guy? 478 00:20:58,480 --> 00:21:02,599 Well... If you... if you love something, let it go. 479 00:21:02,600 --> 00:21:04,999 What about, if you love something, you should fight for it? 480 00:21:05,000 --> 00:21:07,440 Or, at least... not do nothing? 481 00:21:09,920 --> 00:21:11,319 Do you want another ride on the lawnmower? 482 00:21:11,320 --> 00:21:12,360 Yes, please. 483 00:21:18,840 --> 00:21:20,560 (ENGINE STARTS) 484 00:21:38,000 --> 00:21:39,999 - MRS MARSH: Morning, Emma. - Morning. 485 00:21:40,000 --> 00:21:43,360 Sorry I'm late. I slept in, or broke down, or whatever. 486 00:21:44,960 --> 00:21:46,439 Hey, mate. 487 00:21:46,440 --> 00:21:49,279 The new business cards you ordered arrived. 488 00:21:49,280 --> 00:21:51,039 I noticed your photo was bigger than mine, 489 00:21:51,040 --> 00:21:53,039 so you're gonna have to order new ones. 490 00:21:53,040 --> 00:21:55,159 Look, I'm sorry about the photo, OK? I thought it'd be funny. 491 00:21:55,160 --> 00:21:56,799 But I'm just not in the mood right now. 492 00:21:56,800 --> 00:21:58,519 Oh, no, no - I mean, you'll have to order new cards 493 00:21:58,520 --> 00:22:00,479 for our new... employee. 494 00:22:00,480 --> 00:22:01,480 What? 495 00:22:03,680 --> 00:22:05,159 What?! 496 00:22:05,160 --> 00:22:06,359 What's happening? 497 00:22:06,360 --> 00:22:08,159 I talked to Mum about my car, 498 00:22:08,160 --> 00:22:10,119 and I thought it might be better to use the money 499 00:22:10,120 --> 00:22:11,639 to put Damien on a retainer full-time - 500 00:22:11,640 --> 00:22:13,679 that way, he's available whenever we need him. 501 00:22:13,680 --> 00:22:15,759 Oh, but... your car. 502 00:22:15,760 --> 00:22:17,719 Damien's pretty confident he can fix mine up. 503 00:22:17,720 --> 00:22:18,759 He's gonna repaint it, 504 00:22:18,760 --> 00:22:21,200 and he's gonna see what he can do about the pig smell. 505 00:22:23,680 --> 00:22:26,799 Man, I would love to hear what they're talking about right now. 506 00:22:26,800 --> 00:22:29,640 Uh, you had chicken schnitzel, and I had soup. 507 00:22:30,720 --> 00:22:32,560 I don't remember my meal, Damien. 508 00:22:34,080 --> 00:22:35,559 I bet it's amazing. 509 00:22:35,560 --> 00:22:36,880 (DOOR OPENS) 510 00:22:37,920 --> 00:22:40,080 - Good to have you with us. - Uh, thanks again. 511 00:22:41,640 --> 00:22:43,920 - Hey, team. - This is so awesome! 512 00:22:45,160 --> 00:22:46,679 Are you gonna be in the office with us? 513 00:22:46,680 --> 00:22:47,839 Uh, occasionally. 514 00:22:47,840 --> 00:22:49,759 Um, Barbara says I can set up in the meeting room. 515 00:22:49,760 --> 00:22:52,359 And I guess either leave or sit quietly 516 00:22:52,360 --> 00:22:53,839 in the meetings I'm not needed in. 517 00:22:53,840 --> 00:22:55,919 Yay! I'll get you a login for the Wi-Fi. 518 00:22:55,920 --> 00:22:57,799 Thanks, mate. 519 00:22:57,800 --> 00:22:59,039 Was Olive mad? 520 00:22:59,040 --> 00:23:00,199 (SIGHS) Nah. 521 00:23:00,200 --> 00:23:01,919 I can help them out when I've got time. 522 00:23:01,920 --> 00:23:04,439 Um, I've been demoted to Fox, though, but that's OK. 523 00:23:04,440 --> 00:23:05,679 Oh. 524 00:23:05,680 --> 00:23:06,919 What rank's Olive? 525 00:23:06,920 --> 00:23:08,399 Owl. 526 00:23:08,400 --> 00:23:09,679 That's cool. 527 00:23:09,680 --> 00:23:11,439 BOTH: 'Cause they've got the best eyesight at night. 528 00:23:11,440 --> 00:23:13,319 - Yeah. - Well, to make you feel welcome, 529 00:23:13,320 --> 00:23:15,119 we're gonna introduce animal ranks here. 530 00:23:15,120 --> 00:23:16,679 Daniel! 531 00:23:16,680 --> 00:23:17,919 You're a skunk! 532 00:23:17,920 --> 00:23:19,439 No! 533 00:23:19,440 --> 00:23:20,760 Classic skunk. 534 00:23:33,360 --> 00:23:35,639 - Damien, you're in my... - Yeah? 535 00:23:35,640 --> 00:23:37,199 Never mind. 536 00:23:37,200 --> 00:23:39,359 Right. Let's get started. 537 00:23:39,360 --> 00:23:43,720 I would like to officially welcome our new staff member, Damien. Whoo! 538 00:23:45,040 --> 00:23:46,799 Uh, it's good to be here. 539 00:23:46,800 --> 00:23:48,999 I haven't had an office job before. 540 00:23:49,000 --> 00:23:50,639 I feel like the prime minister or something. 541 00:23:50,640 --> 00:23:52,439 Good to have you. 542 00:23:52,440 --> 00:23:53,879 Where are we at with the car? 543 00:23:53,880 --> 00:23:56,239 Oh, yeah. Um, finished it this morning. 544 00:23:56,240 --> 00:23:58,359 - It's in the car park. - Really? 545 00:23:58,360 --> 00:24:00,559 - Can we have a look? - Sure. 546 00:24:00,560 --> 00:24:02,720 We just sat down! 547 00:24:06,720 --> 00:24:10,159 I put a cover on it because I thought it'd be fun to reveal, 548 00:24:10,160 --> 00:24:12,239 and I know you like fun things. 549 00:24:12,240 --> 00:24:14,800 Also, protects it from the weather. 550 00:24:16,800 --> 00:24:18,439 Oh, mate, it looks brilliant! 551 00:24:18,440 --> 00:24:20,159 - You've even got the logo on there. - Yeah. 552 00:24:20,160 --> 00:24:21,599 Couldn't get rid of that pig smell, 553 00:24:21,600 --> 00:24:23,359 but the paint smell should overpower it for a while. 554 00:24:23,360 --> 00:24:24,799 It looks so good. 555 00:24:24,800 --> 00:24:27,239 It does. Well done. 556 00:24:27,240 --> 00:24:29,559 Well, come on - back to work. 557 00:24:29,560 --> 00:24:31,079 Got a lot to get through today. 558 00:24:31,080 --> 00:24:32,479 Thanks, mate. 559 00:24:32,480 --> 00:24:33,959 I'll be right there. 560 00:24:33,960 --> 00:24:35,880 - Hey, uh, did you... ? - Oh. 561 00:24:39,560 --> 00:24:41,599 (GASPS) Yes! 562 00:24:41,600 --> 00:24:43,439 Hang on, what have you done? 563 00:24:43,440 --> 00:24:45,159 Nothing. 564 00:24:45,160 --> 00:24:47,039 - Damien, get rid of it. - Wait. 565 00:24:47,040 --> 00:24:49,679 What if it says, "Emma and Daniel rulz"? 566 00:24:49,680 --> 00:24:51,519 I'll allow it. 567 00:24:51,520 --> 00:24:52,759 Make his name smaller. 568 00:24:52,760 --> 00:24:54,319 - No, no, no, same size. - OK. 569 00:24:54,320 --> 00:24:55,960 Your name's Butthole, right? 570 00:25:02,760 --> 00:25:05,239 I've... got a problem with my landlord. 571 00:25:05,240 --> 00:25:06,439 Hello! 572 00:25:06,440 --> 00:25:09,479 Can you get a restraining order on someone because they're annoying? 573 00:25:09,480 --> 00:25:11,400 - Oh, God, it's Margaret. - Hello! 574 00:25:13,840 --> 00:25:14,999 So, what do we do? 575 00:25:15,000 --> 00:25:16,479 Mate, I'm a genius. 576 00:25:16,480 --> 00:25:17,519 Guys, I think she's coming. 577 00:25:17,520 --> 00:25:20,999 Lena! It's me, Margaret! 578 00:25:21,000 --> 00:25:22,760 Um, guys?! 579 00:25:24,760 --> 00:25:27,319 Maybe we should get you personalised numberplates. 580 00:25:27,320 --> 00:25:29,519 I know Mum has one, but I reckon they're a waste of money. 581 00:25:29,520 --> 00:25:32,559 What if the licence plate it came with was 'POO'? 582 00:25:32,560 --> 00:25:33,839 They wouldn't issue one with 'POO'. 583 00:25:33,840 --> 00:25:35,439 They'd skip over the rude words, surely. 584 00:25:35,440 --> 00:25:36,479 I mean, they'd have to. 585 00:25:36,480 --> 00:25:40,919 They'd never make a licence plate that was 'DIK' or 'ASS'. 586 00:25:40,920 --> 00:25:42,319 Whose decision is that? 587 00:25:42,320 --> 00:25:44,159 Is there someone sitting in an office who's like, 588 00:25:44,160 --> 00:25:46,839 "'SEX' is fine, but not 'WEE'"? 589 00:25:46,840 --> 00:25:47,840 'TIT'. 590 00:25:49,560 --> 00:25:50,999 - DAMIEN: 'BUM'? - 'BUM'! Of course! 591 00:25:51,000 --> 00:25:52,759 - 'BUM'! - How did we not think of 'BUM'? 592 00:25:52,760 --> 00:25:54,360 Thank you. 593 00:25:54,410 --> 00:25:58,960 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.