All language subtitles for One Piece 028

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,730 --> 00:00:03,760 Wealth, fame, power... 2 00:00:03,760 --> 00:00:05,660 Gold Roger, the King of the Pirates, 3 00:00:05,660 --> 00:00:07,970 attained everything this world has to offer. 4 00:00:07,970 --> 00:00:11,840 The words he uttered just before his death drove people to the seas. 5 00:00:11,840 --> 00:00:15,670 My treasure? If you want it, you can have it! 6 00:00:15,670 --> 00:00:19,240 Find it! I left everything this world has to offer there! 7 00:00:21,850 --> 00:00:26,590 And so men head for the Grand Line in pursuit of their dreams! 8 00:00:26,590 --> 00:00:30,490 The world has truly entered a Great Pirate Era! 9 00:00:30,490 --> 00:00:35,860 We're going to gather up all our dreams 10 00:00:35,860 --> 00:00:41,770 and set out in search of something to find 11 00:00:41,770 --> 00:00:43,270 ONE PIECE! 12 00:00:47,970 --> 00:00:53,610 Compasses only cause delays 13 00:00:53,610 --> 00:00:59,350 Delirious with fever, I take the helm 14 00:00:59,350 --> 00:01:11,460 If the dusty treasure map has been verified, it's not a legend! 15 00:01:11,460 --> 00:01:17,170 When it comes to personal storms, 16 00:01:17,170 --> 00:01:22,470 simply ride aboard someone else's biorhythm 17 00:01:22,470 --> 00:01:26,140 and pretend it isn't there! 18 00:01:26,140 --> 00:01:31,650 We're going to gather up all our dreams 19 00:01:31,650 --> 00:01:37,360 and set out in search of something to find 20 00:01:37,360 --> 00:01:43,600 A coin in my pocket, and do you wanna be my friend? 21 00:01:43,600 --> 00:01:48,970 We are, We are on the cruise! 22 00:01:48,970 --> 00:01:50,370 We are! 23 00:01:50,370 --> 00:01:54,710 Throw that gas mask away! 24 00:01:54,710 --> 00:01:59,010 You're no longer one of us. 25 00:02:00,310 --> 00:02:02,250 Die! 26 00:02:06,650 --> 00:02:09,890 I won't let you shoot poison gas! 27 00:02:09,890 --> 00:02:13,590 Stop scampering about, anchor boy! 28 00:02:24,340 --> 00:02:26,340 D-Dammit! 29 00:02:27,840 --> 00:02:33,680 Ghin! You don't have to listen to what that weakling says! 30 00:02:33,680 --> 00:02:36,850 I'm gonna kick his ass now! 31 00:02:36,850 --> 00:02:40,690 Don't mock Don Krieg! 32 00:02:40,690 --> 00:02:45,690 He's the strongest man. You can't defeat him. 33 00:02:45,690 --> 00:02:50,360 Come to your senses, you idiot! That man is trying to kill you! 34 00:02:50,360 --> 00:02:52,200 I deserve it... 35 00:02:52,200 --> 00:02:59,200 since I couldn't fulfill my role, shamelessly losing to emotion... 36 00:02:59,200 --> 00:03:03,440 This is... This is a well-deserved punishment! 37 00:03:04,640 --> 00:03:07,980 --Ghin! --Why... Why? 38 00:03:07,980 --> 00:03:13,820 Ha! So you showed your pride at the end... But it's too late. 39 00:03:13,820 --> 00:03:17,320 Die together with that cook! 40 00:03:17,320 --> 00:03:21,890 Deadly Poison Gas Bomb... M... H... 5! 41 00:03:28,000 --> 00:03:33,070 "I Won't Die! Fierce Battle, Luffy vs. Krieg!" 42 00:03:36,840 --> 00:03:39,680 --It's coming!! --Dive into the sea!! 43 00:03:39,680 --> 00:03:42,050 Owner! Get inside the restaurant!! 44 00:03:45,180 --> 00:03:46,850 Let me borrow those. 45 00:03:46,850 --> 00:03:48,850 Sanji! Ghin! Use these! 46 00:03:48,850 --> 00:03:52,360 --Chore boy! --Now for mine! 47 00:03:52,360 --> 00:03:55,990 Ahh! Everyone dived into the sea! 48 00:04:03,300 --> 00:04:06,740 Ahhh! What do I do?! What do I do?! What do I do?! What do I do?! 49 00:04:06,740 --> 00:04:08,410 Huh?! 50 00:04:15,980 --> 00:04:19,220 This is force. 51 00:04:34,000 --> 00:04:39,370 I... I'm saved... Good thing I found that mask when I did... 52 00:04:44,340 --> 00:04:47,010 Wh-What a crazy bastard... 53 00:04:47,010 --> 00:04:50,010 I can't believe he used poison gas in battle... 54 00:04:50,010 --> 00:04:52,020 He's a devil... 55 00:04:52,020 --> 00:04:55,990 Yeah, no human being would do something like that! 56 00:05:08,630 --> 00:05:10,970 Are Sanji and the chore boy okay? 57 00:05:10,970 --> 00:05:15,570 Not sure... Look! The poison mist is clearing up! 58 00:05:24,980 --> 00:05:26,650 Ghin! 59 00:05:29,650 --> 00:05:31,660 Let go... 60 00:05:31,660 --> 00:05:34,660 Let go of the mask! 61 00:05:34,660 --> 00:05:37,960 --Ghin! --Where's your mask?! 62 00:05:41,330 --> 00:05:45,340 Did you... give me your mask? 63 00:05:45,340 --> 00:05:47,070 Ghin! 64 00:05:48,340 --> 00:05:50,010 What an idiot. 65 00:05:50,010 --> 00:05:52,680 You're in pain right now because you feel indebted 66 00:05:52,680 --> 00:05:54,680 just because someone gave you some food. 67 00:05:54,680 --> 00:05:59,650 Well, I guess idiots don't learn until they die... 68 00:06:03,960 --> 00:06:08,960 That bastard... even after he threw the gas mask away as ordered... 69 00:06:08,960 --> 00:06:13,130 Is that how he talks to his loyal subordinate?! 70 00:06:20,640 --> 00:06:24,610 Don... Don Krieg... 71 00:06:25,980 --> 00:06:27,980 Ghin... 72 00:06:32,150 --> 00:06:35,150 Ghin... It seems... 73 00:06:36,990 --> 00:06:41,960 It seems that you picked the wrong man to follow... 74 00:06:45,500 --> 00:06:48,000 So you're actually sympathizing with that idiot scum? 75 00:06:48,000 --> 00:06:50,500 --Scum?! --That's right. 76 00:06:50,500 --> 00:06:54,570 An idiot who loses sight of our goal and can't follow my orders 77 00:06:54,570 --> 00:06:57,180 no longer holds value to me. 78 00:06:57,180 --> 00:07:00,650 There's no guarantee that he won't betray me again. 79 00:07:00,650 --> 00:07:03,620 It's out of love that I put him out of his misery now. Wouldn't you agree? 80 00:07:03,620 --> 00:07:08,290 I-I never imagined that Don would actually kill the Chief Commander... 81 00:07:08,290 --> 00:07:11,260 C-Can't be true... There's no way he would! 82 00:07:11,260 --> 00:07:13,120 Ghin-san is his right-hand man! 83 00:07:13,120 --> 00:07:19,630 That's right. No one has been more faithful to Don than Ghin-san! 84 00:07:19,630 --> 00:07:24,100 That time, too. When Fullbody's Navy ship came after us 85 00:07:24,100 --> 00:07:27,140 right after we escaped from the Grand Line... 86 00:07:27,140 --> 00:07:30,240 Yeah... He acted as a decoy all by himself, 87 00:07:30,240 --> 00:07:33,140 pretending to be Don... 88 00:07:33,140 --> 00:07:37,320 He always risked his life fighting for Don Krieg... 89 00:07:37,320 --> 00:07:40,950 I never imagined... that Don would actually try to kill him... 90 00:07:44,160 --> 00:07:47,660 --How evil... --Patty! We have an antidote, don't we?! 91 00:07:47,660 --> 00:07:52,000 Yeah, we do... but that's for food poisoning. 92 00:07:52,000 --> 00:07:54,170 It doesn't matter what it is, just bring it over here! 93 00:07:54,170 --> 00:07:58,170 Idiot! If you wanna save him, put the mask on him right away! 94 00:07:58,170 --> 00:08:00,940 It should have some sort of detoxifying effect! 95 00:08:00,940 --> 00:08:04,110 Bring him to the second floor and let him breathe well. 96 00:08:04,110 --> 00:08:07,780 If there's a chance to save him, that's the only way! 97 00:08:07,780 --> 00:08:10,110 Hurry up, Patty! Carne! 98 00:08:10,110 --> 00:08:12,120 All right already! 99 00:08:12,120 --> 00:08:13,790 Me too?! 100 00:08:14,790 --> 00:08:20,630 Ha! It's no use. Even if he stays alive, it'll be an hour at most... 101 00:08:21,960 --> 00:08:25,060 Don't you dare die, Ghin. 102 00:08:26,970 --> 00:08:30,640 Don't let someone like him kill you! 103 00:08:31,770 --> 00:08:36,810 Cling to life! Got that?! I'll kick his ass for you! 104 00:08:36,810 --> 00:08:42,310 D-Don't. You can't... defeat him... 105 00:08:42,310 --> 00:08:44,750 Cool down! Attacking head-on 106 00:08:44,750 --> 00:08:47,650 would be playing right into his hands. You'll die! 107 00:08:49,820 --> 00:08:52,320 I won't die. 108 00:08:52,320 --> 00:08:55,330 --Go ahead and shoot as much as you want. --Hey! 109 00:08:55,330 --> 00:09:00,600 Such a fool... The easiest enemy to kill is one who's in a frenzy. 110 00:09:00,600 --> 00:09:05,440 The sea is your hell, anchor boy. You're heading towards... 111 00:09:05,440 --> 00:09:07,110 --Here comes... --Bombs! 112 00:09:07,110 --> 00:09:08,770 ...your graveyard! 113 00:09:08,770 --> 00:09:11,210 My graveyard?! 114 00:09:15,380 --> 00:09:17,680 Oh, no! Get out of there, chore boy! 115 00:09:19,950 --> 00:09:21,620 He got hit! 116 00:09:26,290 --> 00:09:28,630 He's dead... 117 00:09:28,630 --> 00:09:30,400 Chore boy... 118 00:09:34,300 --> 00:09:37,640 --You little... --Gum-Gum... 119 00:09:37,640 --> 00:09:39,470 Hit me... 120 00:09:39,470 --> 00:09:42,040 --Here it comes! --...if you can! 121 00:09:42,040 --> 00:09:44,180 How dirty! That's... 122 00:09:46,640 --> 00:09:49,150 ...Pistol!! 123 00:09:49,150 --> 00:09:51,050 What?! 124 00:10:20,510 --> 00:10:23,180 Don Krieg got beaten! 125 00:10:23,180 --> 00:10:25,480 What the hell is he?! 126 00:10:25,480 --> 00:10:27,690 He hit him along with the porcupine! 127 00:10:27,690 --> 00:10:30,190 Ouch... 128 00:10:31,690 --> 00:10:34,360 Holy shit... 129 00:10:34,360 --> 00:10:38,700 We've never even seen Don brought to his knees... 130 00:10:38,700 --> 00:10:43,030 He hit Don in his face! And he did it through that Porcupine Cape! 131 00:10:43,030 --> 00:10:46,540 C... Can you believe that?! 132 00:10:53,380 --> 00:10:58,050 Is this... my graveyard? 133 00:10:58,050 --> 00:11:03,250 Or... your graveyard? 134 00:11:05,320 --> 00:11:11,230 My... graveyard?! 135 00:11:23,010 --> 00:11:30,380 Don't think... you can send me to my grave with stuff like this. 136 00:11:32,020 --> 00:11:36,320 I'm not gonna die here. 137 00:11:58,040 --> 00:12:01,710 He's crazy... 138 00:12:04,650 --> 00:12:07,990 You see idiots like that every once in a while... 139 00:12:07,990 --> 00:12:14,330 ...ones who will fight to the death once they've set their eyes on a target... 140 00:12:14,330 --> 00:12:18,330 Fight... to the death... 141 00:12:18,330 --> 00:12:22,800 You're in trouble if someone like that becomes your enemy. 142 00:12:24,840 --> 00:12:34,880 But you know, win or lose, I like guys like him... 143 00:13:09,980 --> 00:13:12,380 --Hey, underling! --Hang in there! 144 00:13:12,380 --> 00:13:15,820 Now, breathe! Breathe in a lot of good air! 145 00:13:15,820 --> 00:13:20,990 Are you all right? Hey! Do you want to drink some water? Hey! 146 00:13:23,660 --> 00:13:25,000 This isn't good. 147 00:13:25,000 --> 00:13:27,670 Do you wanna eat my special pudding? It's good! 148 00:13:27,670 --> 00:13:31,340 Idiot! You want to feed poison to a poisoned man?! 149 00:13:31,340 --> 00:13:34,670 Hey, what do you mean by poison?! You're one to talk! 150 00:13:34,670 --> 00:13:38,340 What'd you say?! People say my meat dishes are the best in the world! 151 00:13:38,340 --> 00:13:41,150 They're considered so delicious that people think they're in heaven. 152 00:13:41,150 --> 00:13:45,120 --Ahh! You can't die on us! --Hey! C'mon! Don't die, underling! 153 00:13:45,120 --> 00:13:49,020 A-Are you dead? Are you really dead?! Hey! Really? Are you dead? 154 00:13:49,020 --> 00:13:50,690 Hey! Are you dead? Really? Are you really dead?! 155 00:13:50,690 --> 00:13:52,690 Shut up!! 156 00:13:55,360 --> 00:13:58,360 Phew, he's still alive... 157 00:13:58,360 --> 00:14:05,870 D... Don Krieg... Is Don Krieg... 158 00:14:08,310 --> 00:14:11,310 Wh-What's gonna happen to this fight? 159 00:14:11,310 --> 00:14:13,310 Idiot! That was just dumb luck! 160 00:14:13,310 --> 00:14:18,980 There's no way Don would be defeated by a stupid brat like that! Don't worry! 161 00:14:18,980 --> 00:14:20,990 Chore boy... 162 00:14:25,320 --> 00:14:30,660 "I'm not gonna die here," you said? 163 00:14:33,330 --> 00:14:39,600 If you won't die here... then... 164 00:14:39,600 --> 00:14:43,340 ...who the hell will?! 165 00:14:43,340 --> 00:14:45,440 You will, right?! 166 00:14:46,640 --> 00:14:49,350 You will!! 167 00:14:55,690 --> 00:15:00,960 Don got beaten again! What the hell is going on?! 168 00:15:00,960 --> 00:15:06,960 E-Enemies are supposed to die without even touching Don Krieg... 169 00:15:06,960 --> 00:15:11,400 Don's supposed to be invincible... What the... 170 00:15:12,470 --> 00:15:15,640 What the hell is that brat?! 171 00:15:28,990 --> 00:15:31,660 He's really good! 172 00:15:31,660 --> 00:15:34,160 Yeah... I'm blown away... 173 00:15:34,160 --> 00:15:36,990 --He's amazing! --Get Krieg! 174 00:15:36,990 --> 00:15:39,230 Yeah, he can do it! 175 00:15:39,230 --> 00:15:42,670 That brat is fighting Don at his level, without a doubt... 176 00:15:42,670 --> 00:15:45,840 This isn't a dream, right? Don getting beaten by someone like him... 177 00:15:45,840 --> 00:15:47,670 Don's supposed to be invincible... 178 00:15:47,670 --> 00:15:50,670 As it stands, the legend of Don Krieg the strongest will be... 179 00:15:50,670 --> 00:15:53,680 Stop talking nonsense!! 180 00:16:02,290 --> 00:16:04,620 What the... 181 00:16:04,620 --> 00:16:08,960 F... Finally, Don Krieg's strongest weapon... 182 00:16:08,960 --> 00:16:11,800 The Mighty Battle Spear! 183 00:16:11,800 --> 00:16:14,630 What's that? It exploded. 184 00:16:14,630 --> 00:16:18,970 Now... I'll see how long you can keep avoiding this... 185 00:16:18,970 --> 00:16:22,140 It'll be a sight, anchor boy. 186 00:16:22,140 --> 00:16:26,640 That puny spear from earlier still left you standing after a few attacks, 187 00:16:26,640 --> 00:16:31,150 but this Mighty Battle Spear is different. 188 00:16:31,150 --> 00:16:34,020 As soon as you touch it, you'll be blown to pieces!! 189 00:16:35,990 --> 00:16:38,320 Wh-What's with that spear?! 190 00:16:39,320 --> 00:16:41,830 I'll fall, I'll fall, I'll fall... 191 00:16:41,830 --> 00:16:43,760 Wh-What's with that spear? 192 00:16:43,760 --> 00:16:46,760 It explodes every time he strikes it down? 193 00:16:48,000 --> 00:16:50,600 What? My knees... 194 00:16:52,340 --> 00:16:54,340 A long battle will be trouble... 195 00:16:54,340 --> 00:16:58,340 He's shed too much blood... He's not gonna last long... 196 00:16:58,340 --> 00:17:00,610 Your overdoing it has taken its toll on you. 197 00:17:00,610 --> 00:17:04,120 You must be reaching your limit... 198 00:17:04,120 --> 00:17:07,050 Darn! With the foothold rocking like this, 199 00:17:07,050 --> 00:17:09,050 I can't fight with full power. 200 00:17:09,050 --> 00:17:10,790 I'm stumped. 201 00:17:10,790 --> 00:17:15,290 That Mighty Battle Spear never ceases to amaze me. 202 00:17:15,290 --> 00:17:19,600 Yeah. The stronger that big spear is struck down, 203 00:17:19,600 --> 00:17:21,770 the bigger the explosion it causes. 204 00:17:21,770 --> 00:17:26,070 It's something that no one other than Don can handle! 205 00:17:31,480 --> 00:17:34,350 But how powerful he is... 206 00:17:34,350 --> 00:17:37,080 To think he easily swings around that super heavy spear, 207 00:17:37,080 --> 00:17:41,320 which weighs 1 ton with those two shoulder guards! 208 00:17:41,320 --> 00:17:45,720 That's exactly the reason why Don is the strongest! 209 00:17:51,160 --> 00:17:54,730 --Wooaahhh... --Take this! 210 00:17:57,500 --> 00:17:59,940 Die!! 211 00:17:59,940 --> 00:18:01,440 Chore boy! 212 00:18:02,610 --> 00:18:05,940 Phew... That was close... 213 00:18:08,950 --> 00:18:12,620 You... damn caterpillar!! 214 00:18:12,620 --> 00:18:16,590 Waaahhh! 215 00:18:23,130 --> 00:18:25,300 Chore boy!! 216 00:18:41,980 --> 00:18:45,320 --Chore boy... --Are you all right?! 217 00:18:45,320 --> 00:18:48,320 Ha! I'm not quite done yet... 218 00:18:48,320 --> 00:18:53,790 You made me angry. I won't let you die so easily. 219 00:19:00,600 --> 00:19:05,600 Dammit! That bastard Krieg brings out weapons one after another... 220 00:19:05,600 --> 00:19:07,610 There's no way that chore boy can... 221 00:19:07,610 --> 00:19:11,140 Even if hundreds of weapons are built in, 222 00:19:11,140 --> 00:19:16,780 he can be defeated by someone with a spear of blind determination. 223 00:19:33,960 --> 00:19:36,870 Hmph! How easy... 224 00:19:48,650 --> 00:19:51,880 Now that makes you worth crushing... 225 00:20:03,990 --> 00:20:06,830 Life or death... 226 00:20:06,830 --> 00:20:12,670 In a pirate battle, if you fear death for even a moment, you'll fall to pieces. 227 00:20:12,670 --> 00:20:14,170 What're you talking about? 228 00:20:14,170 --> 00:20:16,670 At least... 229 00:20:26,680 --> 00:20:29,090 At least... 230 00:20:31,690 --> 00:20:37,490 ...that kid doesn't have any hesitation! 231 00:20:49,370 --> 00:20:52,680 Is it a survival instinct? 232 00:20:54,550 --> 00:20:58,320 Or does he not fear death because he has faith in himself? 233 00:21:00,450 --> 00:21:02,650 Faith... 234 00:21:13,660 --> 00:21:17,800 Y... You son of a bitch!! 235 00:21:22,840 --> 00:21:26,980 --Alright! You're amazing! --Chore boy! Go for it!! --Get him! 236 00:21:29,010 --> 00:21:34,750 I told you... that this is where you die!! 237 00:21:37,020 --> 00:21:41,630 I am the strongest man!! 238 00:21:50,370 --> 00:21:54,070 The fleet Krieg gathered... His hundreds of weapons and poison... 239 00:21:54,070 --> 00:21:57,570 If they're all force... 240 00:22:00,980 --> 00:22:07,150 ...then that kid's spear is also force... 241 00:22:07,150 --> 00:22:11,320 The spear held in his heart... 242 00:22:11,320 --> 00:22:18,930 I know an idiot who's holding back that spear for a stupid reason... 243 00:22:28,170 --> 00:22:32,910 M-My Mighty Battle Spear is... What the hell did you do?! 244 00:22:39,520 --> 00:22:42,690 I gave it five punches. 245 00:22:42,690 --> 00:22:46,320 I guess that's it for your spear. 246 00:22:49,190 --> 00:22:51,330 Prepare yourself... 247 00:22:55,030 --> 00:23:09,280 When I was little, I had a vision of a treasure map 248 00:23:09,280 --> 00:23:16,220 and I always searched for that miraculous place 249 00:23:16,220 --> 00:23:23,390 before someone else could beat me to it 250 00:23:25,930 --> 00:23:37,410 If the world is going to change 251 00:23:37,410 --> 00:23:44,410 before I can even attain my dream 252 00:23:44,410 --> 00:23:51,490 then take me to the time when I knew nothing 253 00:23:51,490 --> 00:24:04,870 so that my memories won't fade 254 00:24:10,640 --> 00:24:14,480 Why is he fighting when his body's falling apart? 255 00:24:14,480 --> 00:24:19,150 Is he trying to get himself killed?! No, he isn't even thinking about dying. 256 00:24:19,150 --> 00:24:23,490 Risking life for an ambition and dream... I used to have a dream like that! 257 00:24:23,490 --> 00:24:26,820 --This is it!! --Chore boy! Don't die in a place like this! 258 00:24:26,820 --> 00:24:27,990 On the next episode of One Piece! 259 00:24:27,990 --> 00:24:30,830 "The Conclusion of the Deadly Battle! A Spear of Blind Determination!" 260 00:24:30,830 --> 00:24:33,930 I'm gonna be King of the Pirates! 20068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.