Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,730 --> 00:00:03,760
Wealth, fame, power...
2
00:00:03,760 --> 00:00:05,660
Gold Roger,
the King of the Pirates,
3
00:00:05,660 --> 00:00:07,970
attained everything
this world has to offer.
4
00:00:07,970 --> 00:00:11,840
The words he uttered just before
his death drove people to the seas.
5
00:00:11,840 --> 00:00:15,670
My treasure?
If you want it, you can have it!
6
00:00:15,670 --> 00:00:19,240
Find it! I left everything
this world has to offer there!
7
00:00:21,850 --> 00:00:26,590
And so men head for the
Grand Line in pursuit of their dreams!
8
00:00:26,590 --> 00:00:30,490
The world has truly
entered a Great Pirate Era!
9
00:00:30,490 --> 00:00:35,860
We're going to gather up
all our dreams
10
00:00:35,860 --> 00:00:41,770
and set out in search
of something to find
11
00:00:41,770 --> 00:00:43,270
ONE PIECE!
12
00:00:47,970 --> 00:00:53,610
Compasses only cause delays
13
00:00:53,610 --> 00:00:59,350
Delirious with fever,
I take the helm
14
00:00:59,350 --> 00:01:11,460
If the dusty treasure map has
been verified, it's not a legend!
15
00:01:11,460 --> 00:01:17,170
When it comes to personal storms,
16
00:01:17,170 --> 00:01:22,470
simply ride aboard
someone else's biorhythm
17
00:01:22,470 --> 00:01:26,140
and pretend it isn't there!
18
00:01:26,140 --> 00:01:31,650
We're going to gather up
all our dreams
19
00:01:31,650 --> 00:01:37,360
and set out in search
of something to find
20
00:01:37,360 --> 00:01:43,600
A coin in my pocket,
and do you wanna be my friend?
21
00:01:43,600 --> 00:01:48,970
We are, We are on the cruise!
22
00:01:48,970 --> 00:01:50,370
We are!
23
00:01:50,370 --> 00:01:54,710
Throw that gas mask away!
24
00:01:54,710 --> 00:01:59,010
You're no longer one of us.
25
00:02:00,310 --> 00:02:02,250
Die!
26
00:02:06,650 --> 00:02:09,890
I won't let you shoot poison gas!
27
00:02:09,890 --> 00:02:13,590
Stop scampering about, anchor boy!
28
00:02:24,340 --> 00:02:26,340
D-Dammit!
29
00:02:27,840 --> 00:02:33,680
Ghin! You don't have to listen
to what that weakling says!
30
00:02:33,680 --> 00:02:36,850
I'm gonna kick his ass now!
31
00:02:36,850 --> 00:02:40,690
Don't mock Don Krieg!
32
00:02:40,690 --> 00:02:45,690
He's the strongest man.
You can't defeat him.
33
00:02:45,690 --> 00:02:50,360
Come to your senses, you idiot!
That man is trying to kill you!
34
00:02:50,360 --> 00:02:52,200
I deserve it...
35
00:02:52,200 --> 00:02:59,200
since I couldn't fulfill my role,
shamelessly losing to emotion...
36
00:02:59,200 --> 00:03:03,440
This is... This is a
well-deserved punishment!
37
00:03:04,640 --> 00:03:07,980
--Ghin!
--Why... Why?
38
00:03:07,980 --> 00:03:13,820
Ha! So you showed your pride
at the end... But it's too late.
39
00:03:13,820 --> 00:03:17,320
Die together with that cook!
40
00:03:17,320 --> 00:03:21,890
Deadly Poison Gas Bomb... M... H... 5!
41
00:03:28,000 --> 00:03:33,070
"I Won't Die!
Fierce Battle, Luffy vs. Krieg!"
42
00:03:36,840 --> 00:03:39,680
--It's coming!!
--Dive into the sea!!
43
00:03:39,680 --> 00:03:42,050
Owner! Get inside the restaurant!!
44
00:03:45,180 --> 00:03:46,850
Let me borrow those.
45
00:03:46,850 --> 00:03:48,850
Sanji! Ghin! Use these!
46
00:03:48,850 --> 00:03:52,360
--Chore boy!
--Now for mine!
47
00:03:52,360 --> 00:03:55,990
Ahh! Everyone dived into the sea!
48
00:04:03,300 --> 00:04:06,740
Ahhh! What do I do?! What do I do?!
What do I do?! What do I do?!
49
00:04:06,740 --> 00:04:08,410
Huh?!
50
00:04:15,980 --> 00:04:19,220
This is force.
51
00:04:34,000 --> 00:04:39,370
I... I'm saved... Good thing
I found that mask when I did...
52
00:04:44,340 --> 00:04:47,010
Wh-What a crazy bastard...
53
00:04:47,010 --> 00:04:50,010
I can't believe he used
poison gas in battle...
54
00:04:50,010 --> 00:04:52,020
He's a devil...
55
00:04:52,020 --> 00:04:55,990
Yeah, no human being
would do something like that!
56
00:05:08,630 --> 00:05:10,970
Are Sanji and the chore boy okay?
57
00:05:10,970 --> 00:05:15,570
Not sure... Look!
The poison mist is clearing up!
58
00:05:24,980 --> 00:05:26,650
Ghin!
59
00:05:29,650 --> 00:05:31,660
Let go...
60
00:05:31,660 --> 00:05:34,660
Let go of the mask!
61
00:05:34,660 --> 00:05:37,960
--Ghin!
--Where's your mask?!
62
00:05:41,330 --> 00:05:45,340
Did you... give me your mask?
63
00:05:45,340 --> 00:05:47,070
Ghin!
64
00:05:48,340 --> 00:05:50,010
What an idiot.
65
00:05:50,010 --> 00:05:52,680
You're in pain right now
because you feel indebted
66
00:05:52,680 --> 00:05:54,680
just because someone
gave you some food.
67
00:05:54,680 --> 00:05:59,650
Well, I guess idiots
don't learn until they die...
68
00:06:03,960 --> 00:06:08,960
That bastard... even after he threw
the gas mask away as ordered...
69
00:06:08,960 --> 00:06:13,130
Is that how he talks
to his loyal subordinate?!
70
00:06:20,640 --> 00:06:24,610
Don... Don Krieg...
71
00:06:25,980 --> 00:06:27,980
Ghin...
72
00:06:32,150 --> 00:06:35,150
Ghin... It seems...
73
00:06:36,990 --> 00:06:41,960
It seems that you picked
the wrong man to follow...
74
00:06:45,500 --> 00:06:48,000
So you're actually sympathizing
with that idiot scum?
75
00:06:48,000 --> 00:06:50,500
--Scum?!
--That's right.
76
00:06:50,500 --> 00:06:54,570
An idiot who loses sight of our
goal and can't follow my orders
77
00:06:54,570 --> 00:06:57,180
no longer holds value to me.
78
00:06:57,180 --> 00:07:00,650
There's no guarantee that
he won't betray me again.
79
00:07:00,650 --> 00:07:03,620
It's out of love that I put him out of
his misery now. Wouldn't you agree?
80
00:07:03,620 --> 00:07:08,290
I-I never imagined that Don would
actually kill the Chief Commander...
81
00:07:08,290 --> 00:07:11,260
C-Can't be true...
There's no way he would!
82
00:07:11,260 --> 00:07:13,120
Ghin-san is his right-hand man!
83
00:07:13,120 --> 00:07:19,630
That's right. No one has been more
faithful to Don than Ghin-san!
84
00:07:19,630 --> 00:07:24,100
That time, too. When Fullbody's
Navy ship came after us
85
00:07:24,100 --> 00:07:27,140
right after we escaped
from the Grand Line...
86
00:07:27,140 --> 00:07:30,240
Yeah... He acted as
a decoy all by himself,
87
00:07:30,240 --> 00:07:33,140
pretending to be Don...
88
00:07:33,140 --> 00:07:37,320
He always risked his life
fighting for Don Krieg...
89
00:07:37,320 --> 00:07:40,950
I never imagined... that Don
would actually try to kill him...
90
00:07:44,160 --> 00:07:47,660
--How evil...
--Patty! We have an antidote, don't we?!
91
00:07:47,660 --> 00:07:52,000
Yeah, we do...
but that's for food poisoning.
92
00:07:52,000 --> 00:07:54,170
It doesn't matter what it is,
just bring it over here!
93
00:07:54,170 --> 00:07:58,170
Idiot! If you wanna save him,
put the mask on him right away!
94
00:07:58,170 --> 00:08:00,940
It should have some sort
of detoxifying effect!
95
00:08:00,940 --> 00:08:04,110
Bring him to the second floor
and let him breathe well.
96
00:08:04,110 --> 00:08:07,780
If there's a chance to save him,
that's the only way!
97
00:08:07,780 --> 00:08:10,110
Hurry up, Patty! Carne!
98
00:08:10,110 --> 00:08:12,120
All right already!
99
00:08:12,120 --> 00:08:13,790
Me too?!
100
00:08:14,790 --> 00:08:20,630
Ha! It's no use. Even if he stays alive,
it'll be an hour at most...
101
00:08:21,960 --> 00:08:25,060
Don't you dare die, Ghin.
102
00:08:26,970 --> 00:08:30,640
Don't let someone like him kill you!
103
00:08:31,770 --> 00:08:36,810
Cling to life! Got that?!
I'll kick his ass for you!
104
00:08:36,810 --> 00:08:42,310
D-Don't. You can't... defeat him...
105
00:08:42,310 --> 00:08:44,750
Cool down! Attacking head-on
106
00:08:44,750 --> 00:08:47,650
would be playing right
into his hands. You'll die!
107
00:08:49,820 --> 00:08:52,320
I won't die.
108
00:08:52,320 --> 00:08:55,330
--Go ahead and shoot
as much as you want.
--Hey!
109
00:08:55,330 --> 00:09:00,600
Such a fool... The easiest enemy
to kill is one who's in a frenzy.
110
00:09:00,600 --> 00:09:05,440
The sea is your hell, anchor boy.
You're heading towards...
111
00:09:05,440 --> 00:09:07,110
--Here comes...
--Bombs!
112
00:09:07,110 --> 00:09:08,770
...your graveyard!
113
00:09:08,770 --> 00:09:11,210
My graveyard?!
114
00:09:15,380 --> 00:09:17,680
Oh, no! Get out of there, chore boy!
115
00:09:19,950 --> 00:09:21,620
He got hit!
116
00:09:26,290 --> 00:09:28,630
He's dead...
117
00:09:28,630 --> 00:09:30,400
Chore boy...
118
00:09:34,300 --> 00:09:37,640
--You little...
--Gum-Gum...
119
00:09:37,640 --> 00:09:39,470
Hit me...
120
00:09:39,470 --> 00:09:42,040
--Here it comes!
--...if you can!
121
00:09:42,040 --> 00:09:44,180
How dirty! That's...
122
00:09:46,640 --> 00:09:49,150
...Pistol!!
123
00:09:49,150 --> 00:09:51,050
What?!
124
00:10:20,510 --> 00:10:23,180
Don Krieg got beaten!
125
00:10:23,180 --> 00:10:25,480
What the hell is he?!
126
00:10:25,480 --> 00:10:27,690
He hit him along with the porcupine!
127
00:10:27,690 --> 00:10:30,190
Ouch...
128
00:10:31,690 --> 00:10:34,360
Holy shit...
129
00:10:34,360 --> 00:10:38,700
We've never even seen
Don brought to his knees...
130
00:10:38,700 --> 00:10:43,030
He hit Don in his face! And he did it
through that Porcupine Cape!
131
00:10:43,030 --> 00:10:46,540
C... Can you believe that?!
132
00:10:53,380 --> 00:10:58,050
Is this... my graveyard?
133
00:10:58,050 --> 00:11:03,250
Or... your graveyard?
134
00:11:05,320 --> 00:11:11,230
My... graveyard?!
135
00:11:23,010 --> 00:11:30,380
Don't think... you can send me
to my grave with stuff like this.
136
00:11:32,020 --> 00:11:36,320
I'm not gonna die here.
137
00:11:58,040 --> 00:12:01,710
He's crazy...
138
00:12:04,650 --> 00:12:07,990
You see idiots like that
every once in a while...
139
00:12:07,990 --> 00:12:14,330
...ones who will fight to the death once
they've set their eyes on a target...
140
00:12:14,330 --> 00:12:18,330
Fight... to the death...
141
00:12:18,330 --> 00:12:22,800
You're in trouble if someone
like that becomes your enemy.
142
00:12:24,840 --> 00:12:34,880
But you know, win or lose,
I like guys like him...
143
00:13:09,980 --> 00:13:12,380
--Hey, underling!
--Hang in there!
144
00:13:12,380 --> 00:13:15,820
Now, breathe!
Breathe in a lot of good air!
145
00:13:15,820 --> 00:13:20,990
Are you all right? Hey!
Do you want to drink some water? Hey!
146
00:13:23,660 --> 00:13:25,000
This isn't good.
147
00:13:25,000 --> 00:13:27,670
Do you wanna eat my
special pudding? It's good!
148
00:13:27,670 --> 00:13:31,340
Idiot! You want to feed
poison to a poisoned man?!
149
00:13:31,340 --> 00:13:34,670
Hey, what do you mean by
poison?! You're one to talk!
150
00:13:34,670 --> 00:13:38,340
What'd you say?! People say my
meat dishes are the best in the world!
151
00:13:38,340 --> 00:13:41,150
They're considered so delicious
that people think they're in heaven.
152
00:13:41,150 --> 00:13:45,120
--Ahh! You can't die on us!
--Hey! C'mon! Don't die, underling!
153
00:13:45,120 --> 00:13:49,020
A-Are you dead? Are you really dead?!
Hey! Really? Are you dead?
154
00:13:49,020 --> 00:13:50,690
Hey! Are you dead? Really?
Are you really dead?!
155
00:13:50,690 --> 00:13:52,690
Shut up!!
156
00:13:55,360 --> 00:13:58,360
Phew, he's still alive...
157
00:13:58,360 --> 00:14:05,870
D... Don Krieg... Is Don Krieg...
158
00:14:08,310 --> 00:14:11,310
Wh-What's gonna happen to this fight?
159
00:14:11,310 --> 00:14:13,310
Idiot! That was just dumb luck!
160
00:14:13,310 --> 00:14:18,980
There's no way Don would be defeated
by a stupid brat like that! Don't worry!
161
00:14:18,980 --> 00:14:20,990
Chore boy...
162
00:14:25,320 --> 00:14:30,660
"I'm not gonna die here," you said?
163
00:14:33,330 --> 00:14:39,600
If you won't die here... then...
164
00:14:39,600 --> 00:14:43,340
...who the hell will?!
165
00:14:43,340 --> 00:14:45,440
You will, right?!
166
00:14:46,640 --> 00:14:49,350
You will!!
167
00:14:55,690 --> 00:15:00,960
Don got beaten again!
What the hell is going on?!
168
00:15:00,960 --> 00:15:06,960
E-Enemies are supposed to die
without even touching Don Krieg...
169
00:15:06,960 --> 00:15:11,400
Don's supposed to be
invincible... What the...
170
00:15:12,470 --> 00:15:15,640
What the hell is that brat?!
171
00:15:28,990 --> 00:15:31,660
He's really good!
172
00:15:31,660 --> 00:15:34,160
Yeah... I'm blown away...
173
00:15:34,160 --> 00:15:36,990
--He's amazing!
--Get Krieg!
174
00:15:36,990 --> 00:15:39,230
Yeah, he can do it!
175
00:15:39,230 --> 00:15:42,670
That brat is fighting Don
at his level, without a doubt...
176
00:15:42,670 --> 00:15:45,840
This isn't a dream, right? Don getting
beaten by someone like him...
177
00:15:45,840 --> 00:15:47,670
Don's supposed to be invincible...
178
00:15:47,670 --> 00:15:50,670
As it stands, the legend of
Don Krieg the strongest will be...
179
00:15:50,670 --> 00:15:53,680
Stop talking nonsense!!
180
00:16:02,290 --> 00:16:04,620
What the...
181
00:16:04,620 --> 00:16:08,960
F... Finally, Don Krieg's
strongest weapon...
182
00:16:08,960 --> 00:16:11,800
The Mighty Battle Spear!
183
00:16:11,800 --> 00:16:14,630
What's that? It exploded.
184
00:16:14,630 --> 00:16:18,970
Now... I'll see how long you
can keep avoiding this...
185
00:16:18,970 --> 00:16:22,140
It'll be a sight, anchor boy.
186
00:16:22,140 --> 00:16:26,640
That puny spear from earlier still
left you standing after a few attacks,
187
00:16:26,640 --> 00:16:31,150
but this Mighty Battle Spear is different.
188
00:16:31,150 --> 00:16:34,020
As soon as you touch it,
you'll be blown to pieces!!
189
00:16:35,990 --> 00:16:38,320
Wh-What's with that spear?!
190
00:16:39,320 --> 00:16:41,830
I'll fall, I'll fall, I'll fall...
191
00:16:41,830 --> 00:16:43,760
Wh-What's with that spear?
192
00:16:43,760 --> 00:16:46,760
It explodes every time
he strikes it down?
193
00:16:48,000 --> 00:16:50,600
What? My knees...
194
00:16:52,340 --> 00:16:54,340
A long battle will be trouble...
195
00:16:54,340 --> 00:16:58,340
He's shed too much blood...
He's not gonna last long...
196
00:16:58,340 --> 00:17:00,610
Your overdoing it has
taken its toll on you.
197
00:17:00,610 --> 00:17:04,120
You must be reaching your limit...
198
00:17:04,120 --> 00:17:07,050
Darn! With the foothold
rocking like this,
199
00:17:07,050 --> 00:17:09,050
I can't fight with full power.
200
00:17:09,050 --> 00:17:10,790
I'm stumped.
201
00:17:10,790 --> 00:17:15,290
That Mighty Battle Spear
never ceases to amaze me.
202
00:17:15,290 --> 00:17:19,600
Yeah. The stronger that
big spear is struck down,
203
00:17:19,600 --> 00:17:21,770
the bigger the explosion it causes.
204
00:17:21,770 --> 00:17:26,070
It's something that no one
other than Don can handle!
205
00:17:31,480 --> 00:17:34,350
But how powerful he is...
206
00:17:34,350 --> 00:17:37,080
To think he easily swings around
that super heavy spear,
207
00:17:37,080 --> 00:17:41,320
which weighs 1 ton with
those two shoulder guards!
208
00:17:41,320 --> 00:17:45,720
That's exactly the reason
why Don is the strongest!
209
00:17:51,160 --> 00:17:54,730
--Wooaahhh...
--Take this!
210
00:17:57,500 --> 00:17:59,940
Die!!
211
00:17:59,940 --> 00:18:01,440
Chore boy!
212
00:18:02,610 --> 00:18:05,940
Phew... That was close...
213
00:18:08,950 --> 00:18:12,620
You... damn caterpillar!!
214
00:18:12,620 --> 00:18:16,590
Waaahhh!
215
00:18:23,130 --> 00:18:25,300
Chore boy!!
216
00:18:41,980 --> 00:18:45,320
--Chore boy...
--Are you all right?!
217
00:18:45,320 --> 00:18:48,320
Ha! I'm not quite done yet...
218
00:18:48,320 --> 00:18:53,790
You made me angry.
I won't let you die so easily.
219
00:19:00,600 --> 00:19:05,600
Dammit! That bastard Krieg brings
out weapons one after another...
220
00:19:05,600 --> 00:19:07,610
There's no way that chore boy can...
221
00:19:07,610 --> 00:19:11,140
Even if hundreds of
weapons are built in,
222
00:19:11,140 --> 00:19:16,780
he can be defeated by someone
with a spear of blind determination.
223
00:19:33,960 --> 00:19:36,870
Hmph! How easy...
224
00:19:48,650 --> 00:19:51,880
Now that makes you worth crushing...
225
00:20:03,990 --> 00:20:06,830
Life or death...
226
00:20:06,830 --> 00:20:12,670
In a pirate battle, if you fear death
for even a moment, you'll fall to pieces.
227
00:20:12,670 --> 00:20:14,170
What're you talking about?
228
00:20:14,170 --> 00:20:16,670
At least...
229
00:20:26,680 --> 00:20:29,090
At least...
230
00:20:31,690 --> 00:20:37,490
...that kid doesn't have any hesitation!
231
00:20:49,370 --> 00:20:52,680
Is it a survival instinct?
232
00:20:54,550 --> 00:20:58,320
Or does he not fear death
because he has faith in himself?
233
00:21:00,450 --> 00:21:02,650
Faith...
234
00:21:13,660 --> 00:21:17,800
Y... You son of a bitch!!
235
00:21:22,840 --> 00:21:26,980
--Alright! You're amazing!
--Chore boy! Go for it!!
--Get him!
236
00:21:29,010 --> 00:21:34,750
I told you... that this is where you die!!
237
00:21:37,020 --> 00:21:41,630
I am the strongest man!!
238
00:21:50,370 --> 00:21:54,070
The fleet Krieg gathered...
His hundreds of weapons and poison...
239
00:21:54,070 --> 00:21:57,570
If they're all force...
240
00:22:00,980 --> 00:22:07,150
...then that kid's spear is also force...
241
00:22:07,150 --> 00:22:11,320
The spear held in his heart...
242
00:22:11,320 --> 00:22:18,930
I know an idiot who's holding back
that spear for a stupid reason...
243
00:22:28,170 --> 00:22:32,910
M-My Mighty Battle Spear is...
What the hell did you do?!
244
00:22:39,520 --> 00:22:42,690
I gave it five punches.
245
00:22:42,690 --> 00:22:46,320
I guess that's it for your spear.
246
00:22:49,190 --> 00:22:51,330
Prepare yourself...
247
00:22:55,030 --> 00:23:09,280
When I was little, I had
a vision of a treasure map
248
00:23:09,280 --> 00:23:16,220
and I always searched
for that miraculous place
249
00:23:16,220 --> 00:23:23,390
before someone else could
beat me to it
250
00:23:25,930 --> 00:23:37,410
If the world is going to change
251
00:23:37,410 --> 00:23:44,410
before I can even attain my dream
252
00:23:44,410 --> 00:23:51,490
then take me to the time
when I knew nothing
253
00:23:51,490 --> 00:24:04,870
so that my memories won't fade
254
00:24:10,640 --> 00:24:14,480
Why is he fighting when
his body's falling apart?
255
00:24:14,480 --> 00:24:19,150
Is he trying to get himself killed?!
No, he isn't even thinking about dying.
256
00:24:19,150 --> 00:24:23,490
Risking life for an ambition and dream...
I used to have a dream like that!
257
00:24:23,490 --> 00:24:26,820
--This is it!!
--Chore boy! Don't die in a place like this!
258
00:24:26,820 --> 00:24:27,990
On the next episode of One Piece!
259
00:24:27,990 --> 00:24:30,830
"The Conclusion of the Deadly Battle!
A Spear of Blind Determination!"
260
00:24:30,830 --> 00:24:33,930
I'm gonna be King of the Pirates!
20068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.