All language subtitles for Nurses (2020) - 02x03 - Night Moves.SYNCOPY.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,199 --> 00:00:01,920 Previously on Nurses... 2 00:00:04,500 --> 00:00:07,625 So, how's it going in the civilian dating pool? 3 00:00:07,703 --> 00:00:09,686 - "Civilian"? - It's what you pretended to be 4 00:00:09,687 --> 00:00:12,730 - when you were spying on me. - So, we're still not over that? 5 00:00:12,731 --> 00:00:14,442 You want me to steal a shipment of morphine 6 00:00:14,476 --> 00:00:15,810 from the hospital that I work at?! 7 00:00:15,845 --> 00:00:17,478 Do you have any idea what could happen to me? 8 00:00:17,513 --> 00:00:19,714 How is it stealing if the thing doesn't even exist? 9 00:00:19,748 --> 00:00:22,784 My outgoings are way over my incomings. 10 00:00:22,818 --> 00:00:24,418 But didn't you make a budget? 11 00:00:25,588 --> 00:00:28,356 Lost my phone on the way home last night, but before I did, 12 00:00:28,390 --> 00:00:30,174 I think I called someone. 13 00:00:30,175 --> 00:00:33,261 - I guess I was feeling a little lonely. - Dude, did you drunk-dial someone? 14 00:00:33,295 --> 00:00:34,796 You called me, Keon. 15 00:00:34,830 --> 00:00:39,067 - Uh, so what did I say? - You had a lot to say. 16 00:00:40,169 --> 00:00:41,870 Naz, tell me what I said though! 17 00:00:41,974 --> 00:00:43,944 Why don't you stand over there. 18 00:00:44,036 --> 00:00:46,073 You'll be able to hear me better. 19 00:00:46,113 --> 00:00:47,198 - Right. - Right. 20 00:00:47,210 --> 00:00:48,312 - Of course. - Mm-hmm. 21 00:00:52,043 --> 00:00:53,918 (WOMAN): A hospital is no stranger 22 00:00:53,953 --> 00:00:55,947 to the things that keep us up at night... 23 00:00:58,386 --> 00:01:00,148 ... the secrets we're keeping. 24 00:01:07,191 --> 00:01:08,825 - Hi! - No matter how much we try 25 00:01:08,834 --> 00:01:10,395 to hide from them... 26 00:01:15,774 --> 00:01:17,976 (INDISTINCT SPEAKING) 27 00:01:19,845 --> 00:01:21,730 ... or hide from ourselves... 28 00:01:21,896 --> 00:01:23,611 _ 29 00:01:34,179 --> 00:01:37,567 ... we can't face the night until we know what's hiding in the dark. 30 00:01:37,786 --> 00:01:39,684 Someone's got a little behind. 31 00:01:39,710 --> 00:01:41,302 What the hell did you just say to me?! 32 00:01:41,629 --> 00:01:43,773 Whoa, I meant the charts, Grace. 33 00:01:43,811 --> 00:01:47,352 - There's a lot of them. - Oh. Yeah. 34 00:01:47,556 --> 00:01:48,973 Busy day, I guess. 35 00:01:49,748 --> 00:01:51,479 - (INDISTINCT CHATTER) - What's your problem with me? 36 00:01:51,501 --> 00:01:53,720 Depends. What role are you playing today, 37 00:01:53,736 --> 00:01:55,381 nurse or spy? 38 00:01:56,298 --> 00:01:57,980 You always take stuff this personally? 39 00:01:58,018 --> 00:02:00,328 When it's personal, yeah, kinda. 40 00:02:00,486 --> 00:02:01,646 Great. 41 00:02:02,267 --> 00:02:03,864 So how do I make it up to you? 42 00:02:04,513 --> 00:02:07,091 I think an immediate transfer to St. Christopher's will do it. 43 00:02:07,166 --> 00:02:08,983 - How about a beer instead? - No, I don't think so. 44 00:02:08,999 --> 00:02:12,692 - I don't date medical. - Uh, wait, no. You think... 45 00:02:13,270 --> 00:02:15,280 No, I meant a platonic beer. 46 00:02:16,476 --> 00:02:18,416 Look, we gotta get past this, Grace. 47 00:02:18,453 --> 00:02:20,738 - We gotta work together. - Yes, we do. 48 00:02:20,773 --> 00:02:23,400 So why won't we just leave it at that. 49 00:02:23,845 --> 00:02:25,555 - ♪ - Yeah. 50 00:02:30,485 --> 00:02:32,264 (SIGHING) 51 00:02:33,152 --> 00:02:35,953 I agree with you. Faulkner's boy cannot be trusted. 52 00:02:36,553 --> 00:02:38,310 So you met under false pretenses. 53 00:02:38,348 --> 00:02:39,924 Maybe he didn't have a choice. 54 00:02:40,165 --> 00:02:41,815 Look, hey, all I'm saying 55 00:02:41,853 --> 00:02:43,439 is that with all the changes going on right now, 56 00:02:43,450 --> 00:02:45,958 maybe you don't want to make waves with the new boss's golden boy. 57 00:02:45,963 --> 00:02:48,166 Not make waves? You've met her, right? 58 00:02:48,375 --> 00:02:50,679 Also, new boss or not, 59 00:02:51,236 --> 00:02:52,989 everyone's got a choice, Wolf. 60 00:02:53,262 --> 00:02:55,750 Not always or I wouldn't be here. 61 00:02:55,777 --> 00:02:58,456 Tell me again how you managed to get out of night shift. 62 00:02:58,467 --> 00:02:59,834 On a full moon no less. 63 00:02:59,861 --> 00:03:01,908 Naz practically begged me for the shift. 64 00:03:01,957 --> 00:03:03,736 Trust me, I would rather be here. 65 00:03:03,741 --> 00:03:05,912 Work is all I have going on right now. 66 00:03:05,928 --> 00:03:07,433 I thought you were going out with Matteo tonight. 67 00:03:08,151 --> 00:03:11,860 (GRACE EXHALING) I swear to God, these walls have ears. 68 00:03:11,865 --> 00:03:15,259 - And no, I'm not. - Well, I think you should. 69 00:03:15,488 --> 00:03:18,339 Fresh start. You gotta figure out a way to work with him. 70 00:03:18,344 --> 00:03:20,826 - Says the queen of grudges. - It's true. 71 00:03:20,944 --> 00:03:23,114 I used your toothbrush one time, 72 00:03:23,195 --> 00:03:25,397 and you put laxatives in my coffee for weeks. 73 00:03:25,467 --> 00:03:28,028 Those are some... dark days. 74 00:03:28,050 --> 00:03:31,024 Yeah, Grace, I'm good at grudges; you're not, OK? 75 00:03:31,050 --> 00:03:33,119 This thing will eat you up way more than it does him. 76 00:03:34,631 --> 00:03:37,059 So you're saying he wins if I don't go? 77 00:03:42,654 --> 00:03:44,068 (AMBULANCE SIREN) 78 00:03:44,154 --> 00:03:45,161 Act like I'm not here. 79 00:03:45,183 --> 00:03:47,026 I just want to get the lowdown before I head home. 80 00:03:47,401 --> 00:03:48,473 Go ahead. 81 00:03:49,148 --> 00:03:51,313 Burns and Freeman, hit the ICU. 82 00:03:51,864 --> 00:03:52,905 You think? 83 00:03:54,459 --> 00:03:56,957 Colby, I want you and Naz in the ER. 84 00:03:57,937 --> 00:04:00,253 And, Collins, take the Ward with Wolf. 85 00:04:01,191 --> 00:04:04,444 Alright, everyone, listen up. Full moon shift sucks. 86 00:04:05,023 --> 00:04:07,306 Regular people get weird, and weird people get weirder. 87 00:04:07,312 --> 00:04:08,679 Who knows why? 88 00:04:09,910 --> 00:04:10,939 Anyone? 89 00:04:12,418 --> 00:04:15,920 Because full moons are like astrological spotlights 90 00:04:16,052 --> 00:04:18,180 illuminating hidden parts of ourselves. 91 00:04:18,206 --> 00:04:20,168 No. Because the Moon affects the tides, 92 00:04:20,205 --> 00:04:22,183 and the human body is 60% water. 93 00:04:22,703 --> 00:04:25,071 - That sounds made up. - Well, you can doubt it all you want, 94 00:04:25,087 --> 00:04:27,071 but you can count on the fact that things are going to get 95 00:04:27,097 --> 00:04:29,000 weird in here tonight. 96 00:04:29,220 --> 00:04:31,150 So catch sleep when you can, stay caffeinated, 97 00:04:31,176 --> 00:04:35,292 and be ready for anything. Go! 98 00:04:37,570 --> 00:04:39,499 I'm gonna head out, but maybe 99 00:04:39,537 --> 00:04:41,187 you can check in with me periodically, 100 00:04:41,203 --> 00:04:44,981 - text quick email summary. - Uh, summarizing what exactly? 101 00:04:45,651 --> 00:04:47,752 I've been overseeing the night shift six years; 102 00:04:48,556 --> 00:04:49,787 I think I can handle it. 103 00:04:50,287 --> 00:04:51,987 I'll check in with you then. 104 00:04:54,999 --> 00:04:56,784 Appreciate your cooperation, Damien. 105 00:04:58,552 --> 00:05:00,898 So how freaky do you think it's actually gonna be tonight? 106 00:05:01,006 --> 00:05:03,226 Like, from zero to ten. Zero being 107 00:05:03,252 --> 00:05:05,504 no freaky, ten being the worst possible freaky. 108 00:05:05,537 --> 00:05:08,306 Don't know, but we should really stop talking about this. 109 00:05:08,340 --> 00:05:10,424 You don't believe in things you can't see, do you? 110 00:05:10,876 --> 00:05:11,930 Do you? 111 00:05:12,578 --> 00:05:14,278 I mean, you know, better safe than sorry. 112 00:05:14,313 --> 00:05:16,882 I can't afford to jinx myself, trust me. 113 00:05:19,851 --> 00:05:21,904 Interesting. What's going on there? 114 00:05:21,925 --> 00:05:24,063 Uh, Candy is a lot, 115 00:05:24,144 --> 00:05:26,647 and she seems to like me... a lot. 116 00:05:26,754 --> 00:05:29,338 - Is Caro OK with that? - (COLLINS): I don't know. 117 00:05:29,359 --> 00:05:31,562 She's an even bigger ghost than you these days. 118 00:05:34,149 --> 00:05:35,381 Wolf? 119 00:05:37,664 --> 00:05:39,841 Ringo, do you mind? 120 00:05:40,172 --> 00:05:42,617 Sorry. I hate the quiet night shift. 121 00:05:42,628 --> 00:05:45,323 - Gives me the creeps, you know. - Yeah, I... 122 00:05:45,934 --> 00:05:47,387 I'll buy you a nightlight. 123 00:05:48,180 --> 00:05:49,714 - (PHONE RINGING) - (INDISTINCT CHATTER) 124 00:05:49,748 --> 00:05:52,483 - Laugh it up. - Oh, I am. 125 00:05:53,604 --> 00:05:55,353 Hey, can I ask you something? 126 00:05:56,031 --> 00:05:58,636 What's with the dresses I saw you with earlier? 127 00:05:59,102 --> 00:06:01,284 The Naz I know would never sell her designer threads. 128 00:06:01,293 --> 00:06:03,770 (SNICKERING) I never wear them, 129 00:06:03,795 --> 00:06:06,097 and all they do is collect dust anyway. 130 00:06:07,467 --> 00:06:08,903 Hard making it on your own? 131 00:06:10,102 --> 00:06:12,563 I don't know why you cut yourself off from your family fortune. 132 00:06:14,015 --> 00:06:16,529 Because I want to prove I can do it. 133 00:06:16,973 --> 00:06:19,513 You know, this, life 134 00:06:19,717 --> 00:06:21,598 on my own terms. 135 00:06:22,755 --> 00:06:24,878 - (SIGHING) - (GENTLE PIANO MUSIC) 136 00:06:26,845 --> 00:06:28,940 - What? - Nothing. 137 00:06:29,331 --> 00:06:31,217 Oh, you still want to know what you said to me 138 00:06:31,244 --> 00:06:33,072 when you drunk-dialled me, don't you? 139 00:06:34,165 --> 00:06:35,387 Nope. 140 00:06:37,236 --> 00:06:39,230 Angel Naharo, attempted suicide. 141 00:06:39,264 --> 00:06:41,957 Why do we think this is a suicide attempt? 142 00:06:41,962 --> 00:06:43,843 She was found in the bathroom with a reference library, 143 00:06:43,907 --> 00:06:46,699 - two empty bottles of ibuprofen in her bag. - OK, we need an IV! 144 00:06:46,721 --> 00:06:49,047 - Starting an IV! - We're gonna need multiple doses 145 00:06:49,068 --> 00:06:52,273 of activated charcoal, and I want you to push sodium bicarbonate 146 00:06:52,289 --> 00:06:54,810 - through her IV fluids. - OK, I'm on it. 147 00:06:54,844 --> 00:06:56,113 Angel? 148 00:06:56,190 --> 00:06:58,032 Angel, you're OK, alright? We got you. 149 00:06:58,050 --> 00:07:00,852 - You're gonna be OK. You're alive. - Of course I am. 150 00:07:01,207 --> 00:07:02,935 I'm invincible. 151 00:07:03,203 --> 00:07:05,523 ♪ 152 00:07:06,507 --> 00:07:10,533 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 153 00:07:10,727 --> 00:07:13,164 (INDISTINCT POP SONG PLAYING) 154 00:07:13,775 --> 00:07:16,067 - Pretty good, huh? - Alright. 155 00:07:16,101 --> 00:07:18,002 I'm here, let's get this over with. 156 00:07:18,970 --> 00:07:21,479 Oh, don't worry. I am not his girlfriend. 157 00:07:22,088 --> 00:07:23,891 Apparently, I'm not either. 158 00:07:25,811 --> 00:07:28,513 I'm sorry. Did I mess that up for you? 159 00:07:29,250 --> 00:07:31,099 Actually, you saved me. 160 00:07:31,106 --> 00:07:32,686 I, uh, I went out with her last week, 161 00:07:32,687 --> 00:07:34,285 and I couldn't remember her name. 162 00:07:34,319 --> 00:07:36,354 Endearing, really. 163 00:07:36,712 --> 00:07:38,889 Can I get a Shirley Temple, please? 164 00:07:38,903 --> 00:07:40,791 Wow! Rip it up. 165 00:07:40,912 --> 00:07:43,626 Make it two. I don't drink alone. 166 00:07:46,218 --> 00:07:49,433 So I'm here. Now what? 167 00:07:50,352 --> 00:07:51,866 You wanna play foosball? 168 00:07:51,926 --> 00:07:54,472 - No. I don't play games. - Right. 169 00:07:54,506 --> 00:07:56,374 I forgot who I was talking to. 170 00:07:56,790 --> 00:08:00,374 - What's that supposed to mean? - Oh, well, you know, it's just "Shirley," 171 00:08:00,408 --> 00:08:02,513 you don't really exude fun. 172 00:08:02,585 --> 00:08:05,922 But it's OK 'cause my ex was a bit of a buzz kill too, so... 173 00:08:06,585 --> 00:08:08,815 - (INDISTINCT POP SONG PLAYING) - You know what? 174 00:08:11,495 --> 00:08:15,394 - Rack 'em up! - It's foosball, not pool. 175 00:08:15,883 --> 00:08:17,558 You know, you don't have to do this to prove a point. 176 00:08:17,562 --> 00:08:19,574 It's cool if you don't want to play. 177 00:08:21,883 --> 00:08:25,886 What I meant to say is that I don't play unless it's for money. 178 00:08:28,705 --> 00:08:29,840 OK. 179 00:08:30,763 --> 00:08:32,354 (INTERCOM): Code pink... 180 00:08:32,756 --> 00:08:35,559 Abscess, bed 10. Dr. West needs an IV started. 181 00:08:35,597 --> 00:08:37,081 She's not... not weird. 182 00:08:37,113 --> 00:08:39,065 This is 'cause I said the whole water moon thing 183 00:08:39,084 --> 00:08:41,585 - was made up, isn't it? - Enjoy. 184 00:08:44,027 --> 00:08:45,689 (CELL PHONE RINGING) 185 00:08:48,047 --> 00:08:49,429 Hi, Kate. 186 00:08:49,805 --> 00:08:51,862 Tell me you're not calling me from the parking lot. 187 00:08:52,790 --> 00:08:55,957 Hey. I'm Nurse Collins, Gerald Tuppins. 188 00:08:56,048 --> 00:08:57,544 And my plus-one. 189 00:08:57,661 --> 00:09:00,711 I have been asked to set up a main line IV; 190 00:09:00,739 --> 00:09:03,294 that way, we don't have to keep sticking you with needles. 191 00:09:03,385 --> 00:09:05,609 I feel like I need to have my face amputated. 192 00:09:05,728 --> 00:09:06,911 Let's take a look. 193 00:09:09,324 --> 00:09:12,738 Yeah, I'll see if the doctor can order you something for the pain. 194 00:09:12,770 --> 00:09:16,083 Nothing will cure the pain of knowing I brought this on myself. 195 00:09:17,873 --> 00:09:20,553 A month ago, I was dating Amanda Riley. 196 00:09:20,826 --> 00:09:22,905 Now, she's in the arms of another. 197 00:09:23,334 --> 00:09:25,617 - Another... ? - Xander Patterson. 198 00:09:26,078 --> 00:09:28,367 He and Amanda were a part of my campaign. 199 00:09:28,517 --> 00:09:29,905 I was supposed to be the master, 200 00:09:29,927 --> 00:09:32,168 but Xander didn't get the memo, I guess. 201 00:09:33,454 --> 00:09:35,866 Oh, I'm talking about a roleplaying game, 202 00:09:35,876 --> 00:09:38,706 - Dungeons & Dragons? - Oh! Cool. 203 00:09:38,754 --> 00:09:40,597 I had to cancel because of... 204 00:09:42,666 --> 00:09:44,354 I cursed myself. 205 00:09:44,606 --> 00:09:47,104 I wanted horrible things to happen to him. 206 00:09:47,238 --> 00:09:52,122 I tried a necromancy spell like... like for real. 207 00:09:52,696 --> 00:09:54,062 Right. 208 00:09:54,089 --> 00:09:57,914 You know, I'm not sure how those things are connected, Gerald. 209 00:09:57,928 --> 00:09:59,241 Well, I am. 210 00:09:59,321 --> 00:10:01,853 I messed with things beyond the scope of the known world. 211 00:10:01,860 --> 00:10:03,736 No doctor can fix that. 212 00:10:06,061 --> 00:10:07,937 - (GRACE): Ooh, come on! - (MATTEO): No! 213 00:10:08,064 --> 00:10:10,818 Ooh! Ah! Ooh, yeah! 214 00:10:10,891 --> 00:10:13,598 - Yes! I got it! - Oh, come on! 215 00:10:14,328 --> 00:10:16,347 Ohhhh! 216 00:10:16,539 --> 00:10:18,455 Game, set, match. 217 00:10:18,515 --> 00:10:19,984 (INDISTINCT SONG PLAYING) 218 00:10:20,018 --> 00:10:22,495 - You hustled me, Knight. - You put up a good fight, 219 00:10:22,621 --> 00:10:24,693 - sort of. - Come on, best 4 out of 7. 220 00:10:24,713 --> 00:10:26,294 Nah. I gotta get going. 221 00:10:26,341 --> 00:10:27,968 As long as you know I let you win. 222 00:10:27,975 --> 00:10:30,319 Uh, you did not let me win. 223 00:10:30,380 --> 00:10:33,428 Well, can't be sure unless we play another game and see. What do you say? 224 00:10:33,856 --> 00:10:36,677 ♪ I saw stranger things ♪ 225 00:10:36,690 --> 00:10:38,855 There's a kid in here. 226 00:10:39,204 --> 00:10:42,540 (INDISTINCT SONG PLAYING) 227 00:10:42,982 --> 00:10:46,487 Hi. This is a pretty adult place to be alone. 228 00:10:46,500 --> 00:10:48,007 - Where are your parents? - ♪ 229 00:10:49,126 --> 00:10:52,381 It's OK, buddy. I'm Matteo and this is Grace. 230 00:10:52,536 --> 00:10:53,990 What's your name? 231 00:10:54,425 --> 00:10:55,879 I'm Misha. 232 00:10:55,959 --> 00:10:59,189 Hi, Misha. What are you doing here? 233 00:10:59,469 --> 00:11:01,827 Got lost looking for the hospital. 234 00:11:01,968 --> 00:11:03,394 St. Mary's? 235 00:11:03,428 --> 00:11:05,673 Why are you looking for the hospital? Are you hurt? 236 00:11:05,981 --> 00:11:08,259 She's asking 'cause we're nurses there. 237 00:11:08,353 --> 00:11:09,920 If you need help, we can help you. 238 00:11:09,946 --> 00:11:12,136 It's not me, it's my grandfather. 239 00:11:12,170 --> 00:11:13,838 He's at home. 240 00:11:13,891 --> 00:11:16,438 He needs help. He keeps falling down. 241 00:11:16,491 --> 00:11:18,776 - I'll call an ambulance. - No, I tried. 242 00:11:18,963 --> 00:11:20,920 He won't go with them. 243 00:11:21,556 --> 00:11:23,151 Will you look at him? 244 00:11:23,191 --> 00:11:24,618 We don't live far. 245 00:11:24,665 --> 00:11:26,829 You know, we should probably call someone, buddy. 246 00:11:27,016 --> 00:11:31,022 - Hey, what's your address? - Never mind. I should go. 247 00:11:31,056 --> 00:11:33,401 - He'll be mad again. - No, no, no! Wait! 248 00:11:34,808 --> 00:11:37,253 Is this the first time you've attempted to take your life, Angel? 249 00:11:37,367 --> 00:11:41,306 Does it still count as a suicide attempt if you can't actually die? 250 00:11:43,919 --> 00:11:45,855 Hey, that's my bag. He can't do that. 251 00:11:45,875 --> 00:11:47,717 - What's he doing? - Hospital protocol. 252 00:11:47,757 --> 00:11:49,339 We can't leave anything in your possession 253 00:11:49,349 --> 00:11:50,684 that you could hurt yourself with. 254 00:11:51,064 --> 00:11:52,619 Hey, my phone's almost dead; 255 00:11:52,624 --> 00:11:54,189 what am I supposed to do without my charger? 256 00:11:54,216 --> 00:11:56,070 Hanging risk. Sorry. 257 00:11:56,782 --> 00:11:58,649 And what am I gonna do with that? 258 00:11:58,787 --> 00:12:00,180 Powder myself to death? 259 00:12:00,271 --> 00:12:03,712 No, but you could break the mirror in this and cut yourself with it. 260 00:12:03,750 --> 00:12:07,317 Wow! You guys should have your own suicide blog. 261 00:12:07,431 --> 00:12:09,775 You'd kill. Hmm! 262 00:12:11,096 --> 00:12:13,430 It wouldn't matter if I did any of that stuff anyway. 263 00:12:13,588 --> 00:12:15,733 Because you're invincible, right? 264 00:12:16,100 --> 00:12:18,002 We'll be back in a second, Angel. 265 00:12:23,750 --> 00:12:27,044 Just me or does Angel actually believe she can't die? 266 00:12:27,078 --> 00:12:29,813 Yeah. That's why I'm thinking she has Cotard's syndrome. 267 00:12:29,913 --> 00:12:32,746 I thought Cotard's was a neuropsychiatric condition 268 00:12:32,751 --> 00:12:35,382 - that makes a patient think they're dead. - Not always. 269 00:12:35,403 --> 00:12:39,413 In rare cases, the patient can present with an invincibility delusion. 270 00:12:40,875 --> 00:12:44,182 This is valacyclovir, used for cold sores. 271 00:12:44,236 --> 00:12:46,358 Taken orally, some people experience 272 00:12:46,398 --> 00:12:48,636 psychiatric side effects, including Cotard's. 273 00:12:48,721 --> 00:12:50,601 I need blood results to get the whole picture. 274 00:12:50,806 --> 00:12:52,799 We can see if she has any family members. 275 00:12:52,810 --> 00:12:54,091 Maybe they'll know more? Good. 276 00:12:54,134 --> 00:12:56,326 In the meantime, I will put a rush on this blood work. 277 00:12:58,076 --> 00:12:59,710 (CRICKETS CHIRPING) 278 00:13:01,652 --> 00:13:03,447 Oh, look! Look, there he is! 279 00:13:06,347 --> 00:13:07,928 (KNOCKING ON DOOR) 280 00:13:08,346 --> 00:13:11,321 Misha! It's Grace and Matteo! 281 00:13:14,885 --> 00:13:17,672 We can't just stand out here all night waiting for an answer. 282 00:13:17,988 --> 00:13:19,596 - I'm calling someone. - No! 283 00:13:19,631 --> 00:13:21,970 You heard what Misha said, his grandfather won't go. 284 00:13:23,902 --> 00:13:26,333 (SUSPENSEFUL MUSIC) 285 00:13:27,818 --> 00:13:30,069 - No, go away! - We're here to help! Wait! 286 00:13:30,075 --> 00:13:32,663 - Misha, hide! - Whoa! Grace, he's got a bat. 287 00:13:32,677 --> 00:13:35,091 You think you can rob us, huh? Get out of my house! 288 00:13:35,113 --> 00:13:37,042 Grandpa, no! I brought them here to help you! 289 00:13:37,068 --> 00:13:39,555 - Oh! Oh! Ohhh... - Alright, alright. 290 00:13:39,593 --> 00:13:41,918 - (GRACE): It's OK. It's OK. - (MISHA): I told you! 291 00:13:42,541 --> 00:13:44,403 I told you he's sick. 292 00:13:48,972 --> 00:13:50,949 Someone call for a nurse? 293 00:13:51,786 --> 00:13:53,729 Shut the door, "Maggie May." 294 00:13:55,524 --> 00:13:58,820 - What the hell is going on? - I said, "Shut the door." Now. 295 00:13:58,854 --> 00:14:00,404 Why are you doing this to me, Red? 296 00:14:00,495 --> 00:14:03,851 'Cause he's in as deep as you are. Ain't that right, Red? 297 00:14:04,401 --> 00:14:06,900 - Deeper actually. - Look, we, uh... 298 00:14:07,114 --> 00:14:08,977 we just gotta get through this together, kid, 299 00:14:08,990 --> 00:14:11,755 - or, uh... - Or, like your friend knows here, 300 00:14:11,793 --> 00:14:14,118 there will be dire consequences. 301 00:14:16,241 --> 00:14:18,406 You two are screw-ups. 302 00:14:18,475 --> 00:14:20,341 This is your one chance to get this right. 303 00:14:20,378 --> 00:14:22,238 - He'll fill you in on the plan. - What plan? 304 00:14:22,265 --> 00:14:23,756 Well, that's the plan where you get to keep 305 00:14:23,777 --> 00:14:25,546 being nurses here instead of patients. 306 00:14:25,567 --> 00:14:27,732 - I'm a PSW... - Oh, shut it! 307 00:14:29,072 --> 00:14:30,336 Don't screw this up. 308 00:14:30,760 --> 00:14:32,282 I'll be waiting right here. 309 00:14:38,819 --> 00:14:41,965 - (INDISTINCT CHATTER) - Oh! Hey, Candy, 310 00:14:41,997 --> 00:14:44,114 they stuck you on nights too? 311 00:14:44,286 --> 00:14:47,372 It's a nice change. I feel like I get a better chance 312 00:14:47,399 --> 00:14:49,238 to bond with my coworkers in the wee hours. 313 00:14:49,260 --> 00:14:51,580 Personally, I prefer a good nap to bonding. 314 00:14:57,105 --> 00:14:59,083 Is it why you've been avoiding me? 315 00:14:59,651 --> 00:15:01,334 Avoiding you? I... 316 00:15:01,607 --> 00:15:04,909 don't think I've seen you today until... just now. 317 00:15:04,990 --> 00:15:07,337 Oh, OK. My mistake. 318 00:15:08,221 --> 00:15:10,564 Candy, I'd like you to meet Gerald. 319 00:15:10,815 --> 00:15:12,300 He needs a scan. 320 00:15:12,723 --> 00:15:16,057 - Tell her, Gerald. - I cursed myself. 321 00:15:16,116 --> 00:15:18,618 With an abscess that's not healing. 322 00:15:18,645 --> 00:15:21,528 - Dr. West wants imaging. - I've already told you what's caused it. 323 00:15:21,544 --> 00:15:25,440 Right. Uh, Gerald believes he cursed himself 324 00:15:25,526 --> 00:15:28,902 with some nerd spell over his crush's new dude. 325 00:15:28,940 --> 00:15:31,158 Well, belief is a powerful thing, 326 00:15:31,619 --> 00:15:34,910 and negative thoughts can be just as potent as positive ones. 327 00:15:34,926 --> 00:15:37,080 See? I knew you two would hit it off. 328 00:15:37,214 --> 00:15:40,072 Alright, text me when you're done with him. Bye! 329 00:15:40,243 --> 00:15:41,658 OK, bye. 330 00:15:42,049 --> 00:15:44,370 I can't steal drugs from lockup, I will lose my job. 331 00:15:45,013 --> 00:15:47,463 Night shift is the perfect time. 332 00:15:47,629 --> 00:15:49,483 It's half the staff, and... 333 00:15:49,757 --> 00:15:52,168 most of them are sleepwalking through the shift. 334 00:15:53,315 --> 00:15:55,314 Are you gonna grab a side here? What's the deal? 335 00:15:58,321 --> 00:15:59,784 All we gotta do 336 00:16:00,282 --> 00:16:02,626 is get the key card to the drug cabinet. 337 00:16:02,660 --> 00:16:05,460 - Right 'cause that's so easy. - Goldman is an ER doctor, right? 338 00:16:05,470 --> 00:16:07,331 Dude sleeps like a log. 339 00:16:07,492 --> 00:16:10,005 We slip in, get his card, go to the drug cabinet, 340 00:16:10,034 --> 00:16:12,112 and then we slide on back in before he even knows it's gone. 341 00:16:12,128 --> 00:16:13,591 You say we but you mean me. 342 00:16:13,688 --> 00:16:15,672 I'm gonna be no good to you in there. 343 00:16:16,314 --> 00:16:18,532 Listen, I'm gonna man the point, OK? Whatever, 344 00:16:18,554 --> 00:16:21,511 whatever I gotta do, you know. I'll run interference if I have to. 345 00:16:21,834 --> 00:16:23,303 - What's wrong? - Ugh! 346 00:16:23,571 --> 00:16:25,436 Hey, Red, what's wrong? 347 00:16:28,576 --> 00:16:30,366 They did that to you too? 348 00:16:30,715 --> 00:16:33,378 Jesus, Red! How did you get involved with these guys? 349 00:16:34,059 --> 00:16:35,608 Markie was my dealer. 350 00:16:37,194 --> 00:16:39,782 Back in the day, I had a habit I couldn't afford, and... 351 00:16:40,313 --> 00:16:41,965 I needed a way to feed the beast. 352 00:16:42,259 --> 00:16:44,381 - I didn't know. - Yeah, but now you do. 353 00:16:44,992 --> 00:16:47,130 So what do you say, kiddo, huh? 354 00:16:48,636 --> 00:16:50,148 Are you in? 355 00:16:56,173 --> 00:16:58,091 (GRACE): Other than dizziness, are you having 356 00:16:58,156 --> 00:17:00,449 any trouble reading, concentrating? 357 00:17:00,637 --> 00:17:03,811 (MAN SPEAKING RUSSIAN) 358 00:17:04,029 --> 00:17:06,076 He says he's sorry he scared you. 359 00:17:06,103 --> 00:17:08,149 - It's OK. - (MAN SPEAKING RUSSIAN) 360 00:17:09,019 --> 00:17:10,616 English, Grandpa. 361 00:17:10,691 --> 00:17:14,534 Da. This is a rough neighbourhood. 362 00:17:14,882 --> 00:17:17,171 Last week, they broke into my neighbour's house. 363 00:17:17,187 --> 00:17:18,671 When I saw you come in, I thought... 364 00:17:18,692 --> 00:17:20,070 Shouldn't have let ourselves in. 365 00:17:20,783 --> 00:17:22,246 We were worried. 366 00:17:22,284 --> 00:17:25,365 Misha told us that you've been sick, that you keep falling down. 367 00:17:25,387 --> 00:17:27,802 - Is that how you banged your head up? - That's nothing. 368 00:17:28,200 --> 00:17:31,287 "Abraham Ivanov," are all those yours? 369 00:17:31,292 --> 00:17:32,492 Yeah. 370 00:17:32,556 --> 00:17:34,888 Abraham, if you keep having dizzy spells, 371 00:17:34,893 --> 00:17:36,657 you need to go to the hospital. 372 00:17:36,844 --> 00:17:39,905 You may have a concussion. The only way we can help you is there. 373 00:17:40,398 --> 00:17:44,102 Since when does the government take care of its people, huh? 374 00:17:44,123 --> 00:17:45,506 (OUTSIDE DOG BARKING) 375 00:17:47,826 --> 00:17:50,442 We're gonna do a blood work, so the doctor can run some tests. 376 00:17:50,447 --> 00:17:52,126 Which means you might be in here a while. 377 00:17:52,161 --> 00:17:55,096 - Anyone we can call for you? - No. Just me. 378 00:17:55,426 --> 00:17:57,286 I'm not scared if that's what you're worried about. 379 00:17:57,318 --> 00:17:59,559 Of course not. You got it all under control. 380 00:17:59,639 --> 00:18:00,888 You're omnipotent. 381 00:18:01,568 --> 00:18:04,333 Omnipotence is the ability to do anything. 382 00:18:04,467 --> 00:18:07,307 Invincibility is being immortal. 383 00:18:08,015 --> 00:18:09,360 It's not the same thing. 384 00:18:09,741 --> 00:18:11,048 Make a fist. 385 00:18:14,436 --> 00:18:17,008 You're invincible/immortal, but a little needle prick hurt? 386 00:18:17,056 --> 00:18:19,361 I can feel pain, I just can't die. 387 00:18:19,870 --> 00:18:22,105 Well then, good luck living forever 388 00:18:22,164 --> 00:18:24,200 'cause life is full of pain. 389 00:18:26,617 --> 00:18:27,941 What? 390 00:18:29,522 --> 00:18:30,921 Too dark? 391 00:18:32,057 --> 00:18:34,147 (ABRAHAM): These are all natural remedies. 392 00:18:34,168 --> 00:18:36,799 They're good for the health. I've been using them for years. 393 00:18:37,234 --> 00:18:38,852 Half this stuff is in Russian. 394 00:18:38,884 --> 00:18:40,492 Any one of them could be causing his dizziness. 395 00:18:40,551 --> 00:18:42,384 We can't treat you here. 396 00:18:42,705 --> 00:18:44,790 I mean, we don't even fully know what we're dealing with. 397 00:18:44,822 --> 00:18:47,294 So go. I can take care of myself. 398 00:18:50,250 --> 00:18:52,161 ♪ 399 00:18:52,193 --> 00:18:55,720 - Is that your wife? - Yes. Irina. 400 00:18:57,606 --> 00:19:01,528 And this is Misha's mother, Mila, my daughter. 401 00:19:02,231 --> 00:19:03,362 They're lovely. 402 00:19:05,189 --> 00:19:08,742 It was very hard in Russia. It was a very bad time. 403 00:19:09,251 --> 00:19:10,934 Irina got sick. 404 00:19:11,700 --> 00:19:13,822 So after she died, we came here, 405 00:19:14,379 --> 00:19:15,949 on our hands and knees, 406 00:19:16,432 --> 00:19:18,940 but we made it. 407 00:19:20,773 --> 00:19:23,382 And your daughter Mila, where is she now? 408 00:19:25,001 --> 00:19:28,463 Sometimes, there's a sadness that follows a person. 409 00:19:29,685 --> 00:19:32,658 It's deep inside them and never leaves. 410 00:19:33,532 --> 00:19:34,846 So... 411 00:19:38,121 --> 00:19:39,729 ... so they leave us. 412 00:19:41,985 --> 00:19:43,856 That's why you won't go to the hospital? 413 00:19:44,686 --> 00:19:46,980 You're afraid that you won't be there for Misha. 414 00:19:49,531 --> 00:19:52,168 I get that, Abraham, I really do, 415 00:19:52,726 --> 00:19:54,456 but what happens if the next time you fall, 416 00:19:54,462 --> 00:19:55,769 you don't get back up? 417 00:20:01,388 --> 00:20:03,851 Hey. Doctor's almost ready for your procedure. 418 00:20:03,878 --> 00:20:06,446 - I'll get you prepped. - No. 419 00:20:06,730 --> 00:20:08,584 No way. Screw this! 420 00:20:08,621 --> 00:20:11,692 Dr. West did talk to you about what he found on your imaging, right? 421 00:20:11,703 --> 00:20:13,220 Oh, you mean, the foreign object 422 00:20:13,225 --> 00:20:14,838 - he thinks is lodged in here? - That's right. 423 00:20:14,854 --> 00:20:16,864 We need We need to remove whatever is causing the infection. 424 00:20:16,891 --> 00:20:18,735 Would you go under the knife 425 00:20:18,810 --> 00:20:21,570 if you thought you were cursed by dark energy? 426 00:20:21,586 --> 00:20:24,594 OK. You gotta... You gotta stop with this, dude. 427 00:20:24,615 --> 00:20:27,975 If I allow myself to be vulnerable in a surgical situation, 428 00:20:28,040 --> 00:20:30,982 the curse could worsen. I could leave here without a limb. 429 00:20:31,009 --> 00:20:32,596 You keep giving me a hard time, 430 00:20:32,612 --> 00:20:35,034 and I might be the one who hacks it off. 431 00:20:36,668 --> 00:20:39,160 Kidding. Kidding. (COLLINS STUTTERING) OK. 432 00:20:40,439 --> 00:20:43,414 What if we try to, like, reverse it? 433 00:20:43,474 --> 00:20:45,953 I mean, there must be some sort of 434 00:20:46,288 --> 00:20:49,182 - reverse curse. - Well, you're referring 435 00:20:49,202 --> 00:20:51,628 to a cleric's abjuration spell, I assume? 436 00:20:51,668 --> 00:20:53,470 Yeah. That. 437 00:20:53,684 --> 00:20:57,067 Ah. Well, that would be highly risky. 438 00:20:57,677 --> 00:20:59,841 Could be catastrophic actually. 439 00:20:59,894 --> 00:21:03,365 - So, we'll be careful. - You overseeing a cleric's spell? 440 00:21:04,048 --> 00:21:07,519 No. Not a chance. What about your friend who did my scan? 441 00:21:08,383 --> 00:21:10,480 - Candy? - She's a true believer. 442 00:21:10,908 --> 00:21:13,674 The only way I stay and try is if she's there. 443 00:21:14,227 --> 00:21:16,762 - (SIGHING) - ♪ 444 00:21:21,674 --> 00:21:23,389 Alright. 445 00:21:24,628 --> 00:21:27,924 OK, I'm gonna go find a doctor to do a full blood work up, alright? 446 00:21:27,937 --> 00:21:30,376 Misha, let's find a place to hang out, OK? 447 00:21:30,410 --> 00:21:32,090 Where are you taking my grandson? 448 00:21:32,117 --> 00:21:35,212 I'm gonna keep an eye on him, so Grace can focus on you. 449 00:21:35,607 --> 00:21:39,725 Misha, we're gonna take good care of your grandfather, OK? 450 00:21:39,928 --> 00:21:42,994 - Promise? - Pinky promise. 451 00:21:46,328 --> 00:21:49,404 Alright. Hey, let's get some broccoli or something. You like broccoli, right? 452 00:21:49,940 --> 00:21:52,398 - (OMINOUS MUSIC) - (LIGHT SNORING) 453 00:21:54,180 --> 00:21:55,504 (SQUEAK) 454 00:21:55,509 --> 00:21:57,269 Oh, my God! You're kidding me? 455 00:21:57,492 --> 00:22:00,205 (SUSPENSEFUL MUSIC) 456 00:22:01,775 --> 00:22:04,561 - (CLATTERING) - (DOCTOR MOANING) 457 00:22:13,286 --> 00:22:15,020 - (INTERCOM): Code blue. - What are you doing? 458 00:22:15,178 --> 00:22:17,825 Uh... they need you in the ER. 459 00:22:17,874 --> 00:22:19,814 OK. Call Hooper. 460 00:22:20,141 --> 00:22:23,041 Indicator enough that my eyes are closed? I'm on break. 461 00:22:23,116 --> 00:22:25,779 Right. He's... he's tied up in, uh... 462 00:22:26,272 --> 00:22:29,086 up in Proctology. There's an emergency. It's what... 463 00:22:29,376 --> 00:22:32,490 It's messy, sir, and he's on that unless you want... 464 00:22:32,501 --> 00:22:34,322 No. I'm awake, I'm awake. 465 00:22:37,710 --> 00:22:39,049 (GROANING) 466 00:22:39,113 --> 00:22:42,104 Well, Burke, you're a sly son of a bitch, huh? 467 00:22:42,142 --> 00:22:44,361 You really think you could f... me over like that? 468 00:22:49,817 --> 00:22:51,356 Your shoes! 469 00:22:51,746 --> 00:22:53,553 You slipped them off 'cause you wanted to have a nap, 470 00:22:53,585 --> 00:22:55,739 and we both know you're not supposed to be in here. 471 00:22:56,196 --> 00:22:58,530 Oh, God, that is exactly what I was doing. 472 00:22:58,565 --> 00:22:59,995 You... you got me. 473 00:23:01,758 --> 00:23:02,980 Well, what are you waiting for? 474 00:23:04,437 --> 00:23:05,904 You want me to take a nap? 475 00:23:06,962 --> 00:23:08,816 - Get out. - Right. 476 00:23:10,542 --> 00:23:11,758 Get out! 477 00:23:14,417 --> 00:23:15,590 (DOOR CLOSING) 478 00:23:15,601 --> 00:23:17,557 Uh, bloody full moon. 479 00:23:18,924 --> 00:23:20,590 - (SIGHING) - Blood work's at the lab, 480 00:23:20,595 --> 00:23:22,381 - results should be back soon. - I already got 'em. 481 00:23:22,569 --> 00:23:25,655 Angel's blood panel doesn't indicate the presence of valacyclovir. 482 00:23:25,687 --> 00:23:26,984 So it's not Cotard's syndrome? 483 00:23:27,016 --> 00:23:29,771 I don't think so. I'm still trying to track down her medical history. 484 00:23:29,798 --> 00:23:31,185 Which means we don't know 485 00:23:31,207 --> 00:23:33,699 if this is a physiological or psychological issue. 486 00:23:33,733 --> 00:23:35,049 Right on the money, Nurse Colby. 487 00:23:35,070 --> 00:23:37,149 So what's causing this delusion that she's invincible? 488 00:23:37,187 --> 00:23:38,982 That's what we have to find out. 489 00:23:39,186 --> 00:23:41,677 - Where is she? - She was just here. 490 00:23:43,114 --> 00:23:45,477 Naz, where the hell is Angel? 491 00:23:48,923 --> 00:23:50,188 I'm sorry, I... 492 00:23:50,558 --> 00:23:52,102 I was pulled away by another patient. 493 00:23:52,118 --> 00:23:53,629 Call the code yellow. 494 00:23:53,667 --> 00:23:56,180 We have to find her before she hurts herself again. 495 00:23:59,749 --> 00:24:01,721 One moment I'm pinky promising his grandson 496 00:24:01,737 --> 00:24:03,299 that I'm gonna take care of him, and the next thing I know 497 00:24:03,339 --> 00:24:05,469 - he's circling the drain. - It's OK, you did the right thing paging me. 498 00:24:05,476 --> 00:24:07,566 I do think he needs a bit more oxygen, please. 499 00:24:07,593 --> 00:24:09,208 OK, let's go. 500 00:24:10,407 --> 00:24:13,622 Where are you taking me? What's going on? 501 00:24:14,808 --> 00:24:17,642 Abraham, were any of the natural remedies 502 00:24:17,669 --> 00:24:19,794 - that you use colloidal silver? - Yes. 503 00:24:19,827 --> 00:24:22,333 - For my stomach. - Hey, hold on. How did you know that? 504 00:24:22,367 --> 00:24:24,899 I didn't. But his serum creatinine levels 505 00:24:24,926 --> 00:24:27,517 - came back through the roof. - And high doses of colloidal... 506 00:24:27,551 --> 00:24:30,412 Silver over long unmonitored periods of time 507 00:24:30,432 --> 00:24:33,199 - can shut down the kidneys. - Right. It's a good catch, Grace. 508 00:24:33,226 --> 00:24:36,403 OK, we need to get you to dialysis, Mr. Ivanov. Right away. 509 00:24:36,438 --> 00:24:38,150 And if that doesn't work? 510 00:24:38,692 --> 00:24:40,823 You may need a kidney transplant. 511 00:24:42,638 --> 00:24:44,742 Please, don't tell Misha, 512 00:24:44,779 --> 00:24:47,648 - it would make him very afraid. - I won't. 513 00:24:47,682 --> 00:24:50,215 And don't worry, I'm gonna be right by your side the whole time. 514 00:24:54,154 --> 00:24:56,451 Look, I know your Records department is closed. 515 00:24:56,467 --> 00:24:59,051 - I'm asking you to open it. - Tell him it's an emergency. 516 00:24:59,067 --> 00:25:00,675 We have a code yellow here, 517 00:25:00,695 --> 00:25:03,397 and your patient records may help us figure out where she's gone. 518 00:25:05,500 --> 00:25:08,319 OK. No, no, no. Wait, wait, wait, wait. Let me... let... 519 00:25:08,694 --> 00:25:11,096 Has anyone ever told you that you got a beautiful voice? 520 00:25:12,344 --> 00:25:14,656 You would slay at karaoke. 521 00:25:16,056 --> 00:25:17,644 You do, huh? 522 00:25:17,679 --> 00:25:19,374 (WHISPERING): Are you trying to hook up right now? 523 00:25:19,433 --> 00:25:21,422 Yes. Yes, Angel Naharo. 524 00:25:22,054 --> 00:25:25,146 No. Of course, I'll hold. Thank you, Sabrina. 525 00:25:25,320 --> 00:25:27,055 Maybe you're the one who should be called Angel. 526 00:25:27,103 --> 00:25:28,362 You know what I'm talking about? 527 00:25:28,791 --> 00:25:30,157 That was painful. 528 00:25:30,640 --> 00:25:31,973 It worked, didn't it? 529 00:25:31,993 --> 00:25:34,037 - We don't know that yet. - Wait for it. 530 00:25:36,363 --> 00:25:38,121 Yeah. You got it? 531 00:25:38,147 --> 00:25:39,868 - (SIGH OF RELIEF) - OK, thank you. 532 00:25:44,278 --> 00:25:45,773 Oh, she does? 533 00:25:49,644 --> 00:25:52,022 Wow. No, no, that really helps. 534 00:25:52,248 --> 00:25:53,678 Thank you so much. 535 00:25:54,682 --> 00:25:56,133 (HANGING UP THE PHONE) 536 00:25:56,192 --> 00:25:57,499 What is it? 537 00:25:59,242 --> 00:26:01,155 Angel isn't invincible, Naz. 538 00:26:02,254 --> 00:26:03,593 She's terminal. 539 00:26:07,478 --> 00:26:10,168 "Great powers of day and night. 540 00:26:10,447 --> 00:26:11,696 The great... 541 00:26:11,824 --> 00:26:13,984 (GERALD WHISPERING INDISTINCTLY) 542 00:26:14,033 --> 00:26:16,289 I don't understand you. 543 00:26:16,311 --> 00:26:19,006 You avoid me like the plague, and now you want my help? 544 00:26:19,040 --> 00:26:20,741 I thought you'd enjoy the bonding time. 545 00:26:20,915 --> 00:26:22,968 - Oh. - Also, Gerald requested you. 546 00:26:23,000 --> 00:26:24,511 So it's not coming from you. 547 00:26:24,993 --> 00:26:29,023 Look, Candy, I'm not avoiding you, I just... You... 548 00:26:30,552 --> 00:26:33,310 - You can be a bit intense. - Well, I will try 549 00:26:33,353 --> 00:26:35,545 - to dial back on the kindness. - Silence! 550 00:26:36,387 --> 00:26:37,909 This is serious! 551 00:26:41,773 --> 00:26:44,104 I don't have all the arcana committed to memory yet. 552 00:26:44,120 --> 00:26:46,349 I fear I can't do this without my reference text. 553 00:26:46,392 --> 00:26:49,061 We're gonna do that for you. I looked up the thing you said. 554 00:26:49,103 --> 00:26:51,210 - The abjuration spell. - Yeah, that, and I looked up 555 00:26:51,215 --> 00:26:54,141 some stuff online, so we are going to abjure 556 00:26:54,184 --> 00:26:57,367 the living hell out of you, Gerry. Hold up the mirror. 557 00:26:59,238 --> 00:27:00,417 OK. 558 00:27:00,535 --> 00:27:04,143 Gerald, command the negative energy to leave you. 559 00:27:04,207 --> 00:27:05,552 And then hit this part. 560 00:27:05,842 --> 00:27:07,932 OK. OK. 561 00:27:08,763 --> 00:27:12,204 Negative energy, I command you to go! 562 00:27:12,756 --> 00:27:15,178 Great powers of day and night, 563 00:27:15,200 --> 00:27:17,429 protect me with all your might. 564 00:27:17,465 --> 00:27:19,948 Great... Everybody, chant with me now. 565 00:27:19,968 --> 00:27:22,436 (ALL): Great powers of day and night, 566 00:27:22,470 --> 00:27:24,766 protect me with all your might. 567 00:27:24,889 --> 00:27:27,638 - (WOMEN): Great powers of day and night, - It's working! 568 00:27:27,654 --> 00:27:29,101 - protect me... - I can feel it! 569 00:27:29,176 --> 00:27:30,908 The hell's going on in here?! 570 00:27:31,128 --> 00:27:32,982 I thought I told you to prep your patient for procedure. 571 00:27:33,020 --> 00:27:35,158 Uh, yeah. I know it sounds crazy, 572 00:27:35,174 --> 00:27:36,808 but that's actually what I'm doing. 573 00:27:36,851 --> 00:27:38,400 It is. It totally is. 574 00:27:38,427 --> 00:27:40,672 Well, look who's full mooning now. 575 00:27:40,742 --> 00:27:41,862 Now blow that candle out 576 00:27:41,878 --> 00:27:43,778 - before you set off the sprinkler system. - (CELL PHONE RINGING AND BUZZING) 577 00:27:43,995 --> 00:27:45,828 And before you get me fired. 578 00:27:47,629 --> 00:27:49,671 - Ms. Faulkner. - This is all my fault. 579 00:27:49,714 --> 00:27:51,999 Not your fault. You have more than one patient to look after. 580 00:27:52,033 --> 00:27:54,401 I wasn't with a patient, Keon. I was... 581 00:27:55,893 --> 00:27:58,836 I was begging the phone company not to cut my service off. 582 00:28:00,277 --> 00:28:02,935 - What?! - I'm broke, Keon. 583 00:28:03,678 --> 00:28:05,394 I'm selling my clothes 'cause... 584 00:28:05,914 --> 00:28:07,742 I need the money to eat. 585 00:28:08,063 --> 00:28:09,601 I thought you were on top of things. 586 00:28:09,628 --> 00:28:12,184 - I've been lying to you guys. - Why? 587 00:28:12,211 --> 00:28:14,381 Because I know how much you all look up to me. Ha! 588 00:28:14,515 --> 00:28:16,223 (NAZ SNIFFLES.) 589 00:28:16,669 --> 00:28:18,218 Fine, I... 590 00:28:20,161 --> 00:28:22,875 ... I didn't want you to know that I needed the help, OK? 591 00:28:23,164 --> 00:28:24,928 But that's what friends are for. 592 00:28:25,802 --> 00:28:28,133 To lean on. You know that, right? 593 00:28:36,135 --> 00:28:37,496 Looks like you're not the only one 594 00:28:37,507 --> 00:28:39,131 who needs someone to lean on right now. 595 00:28:45,153 --> 00:28:46,403 Angel. 596 00:28:49,090 --> 00:28:50,305 You're... 597 00:28:52,834 --> 00:28:53,961 ... here. 598 00:28:53,995 --> 00:28:55,540 Staring at a dead guy. 599 00:28:55,899 --> 00:28:58,354 I wanted to see where they take you. 600 00:29:00,123 --> 00:29:02,808 Listen, we spoke to your hospital in Michigan. 601 00:29:04,168 --> 00:29:06,092 We got your full medical history. 602 00:29:06,975 --> 00:29:08,311 So let's talk. 603 00:29:11,546 --> 00:29:13,161 When I was 21, 604 00:29:15,160 --> 00:29:18,151 I was diagnosed with an inoperable brain tumour. 605 00:29:19,651 --> 00:29:21,120 One year to live. 606 00:29:22,262 --> 00:29:25,574 And yet, here I am. 607 00:29:27,428 --> 00:29:29,513 The doctors gave me two years. 608 00:29:29,604 --> 00:29:31,587 Then three. And every time, 609 00:29:31,651 --> 00:29:32,991 I lived. 610 00:29:34,068 --> 00:29:35,810 But they still couldn't fix me. 611 00:29:37,975 --> 00:29:40,188 So while my friends were starting their lives, 612 00:29:40,208 --> 00:29:42,809 I was waiting for mine to end. 613 00:29:45,264 --> 00:29:46,759 It never happened. 614 00:29:48,116 --> 00:29:51,642 So I started telling myself it was 'cause I was invincible. 615 00:29:51,856 --> 00:29:54,954 - And you stopped going to the doctor? - Hard to feel invincible 616 00:29:54,987 --> 00:29:57,124 when a neurologist keeps reminding you 617 00:29:57,158 --> 00:29:59,059 that your time's almost up. 618 00:30:00,832 --> 00:30:02,714 So you did try to kill yourself? 619 00:30:05,891 --> 00:30:08,340 I want to be the one who says when I go. 620 00:30:10,516 --> 00:30:12,483 Not this monster in my head. 621 00:30:15,666 --> 00:30:18,748 It's been a long time since you've consulted a doctor; 622 00:30:18,989 --> 00:30:22,429 - medicine advances all the time. - Spare me. 623 00:30:23,110 --> 00:30:25,442 - I've heard it all before. - Not from her, you haven't. 624 00:30:25,763 --> 00:30:27,461 And she's very convincing. 625 00:30:28,035 --> 00:30:31,577 Naz is right, and our neural team's the best in the country. 626 00:30:31,599 --> 00:30:34,708 - Doesn't mean they can help me. - It also doesn't mean that they can't. 627 00:30:55,046 --> 00:30:56,960 Think they'll find a way to fix her? 628 00:30:57,136 --> 00:31:00,111 I don't know, but I do know they'll do everything they can to try. 629 00:31:01,365 --> 00:31:03,289 Well, maybe I should go in next. 630 00:31:03,610 --> 00:31:05,878 They can find a way to fix my problems too. 631 00:31:09,071 --> 00:31:11,839 ♪ 632 00:31:34,325 --> 00:31:35,675 They're not here. 633 00:31:35,863 --> 00:31:38,870 Well, Gerald, looks like you were right all along: 634 00:31:38,902 --> 00:31:40,848 you did do this to yourself. 635 00:31:41,041 --> 00:31:43,399 Dr. West found this embedded in the facies. 636 00:31:43,426 --> 00:31:47,529 - It looks like bone. - Oh no. 637 00:31:48,051 --> 00:31:49,706 My bone dagger. 638 00:31:50,128 --> 00:31:52,761 I tried using it to drain my abscess. 639 00:31:52,834 --> 00:31:55,996 A piece of it must have broken off, and it's a good thing we found it. 640 00:31:57,291 --> 00:31:59,349 You'll need to change the dressing every day. 641 00:31:59,365 --> 00:32:02,221 Acetaminophen four times daily. I... 642 00:32:02,296 --> 00:32:03,818 wrote it all down for you. 643 00:32:07,683 --> 00:32:09,237 She was right to dump me. 644 00:32:11,011 --> 00:32:14,886 I... I may be a master at roleplaying games, but... 645 00:32:15,995 --> 00:32:18,520 I'm crap at playing myself. 646 00:32:18,600 --> 00:32:20,567 No, no. No, you're not. 647 00:32:21,350 --> 00:32:24,667 I mean, not totally. Look, Gerald, why... 648 00:32:24,726 --> 00:32:27,422 why would you want to be with someone who doesn't to be with you? 649 00:32:28,612 --> 00:32:30,595 Because nobody got me like she did. 650 00:32:31,887 --> 00:32:33,419 She sees me. 651 00:32:33,724 --> 00:32:36,061 Or... saw me. 652 00:32:37,921 --> 00:32:39,625 Now she sees Xander. 653 00:32:40,536 --> 00:32:43,409 Like, probably a lot of him. 654 00:32:44,224 --> 00:32:46,388 You're worried he has a bigger bone dagger than you? 655 00:32:46,447 --> 00:32:47,830 Not funny. 656 00:32:50,253 --> 00:32:52,702 OK, kind of funny. 657 00:32:53,356 --> 00:32:54,899 Look, Gerald, 658 00:32:55,386 --> 00:32:57,514 you can't force someone to like you, 659 00:32:57,825 --> 00:33:00,494 or spend time with you if they don't want to. 660 00:33:00,532 --> 00:33:02,440 It has to be on their terms. 661 00:33:02,563 --> 00:33:04,316 Otherwise, they'll start to resent you. 662 00:33:05,361 --> 00:33:06,888 Take my word for it. 663 00:33:10,682 --> 00:33:11,776 OK? 664 00:33:12,612 --> 00:33:15,098 (TENSE MUSIC) 665 00:33:16,947 --> 00:33:18,930 - In there. - (RED): OK, carefully! 666 00:33:18,962 --> 00:33:21,626 The floor is wet. My doctor just... 667 00:33:22,022 --> 00:33:23,652 Just give me a second. 668 00:33:37,250 --> 00:33:38,526 - Hey. - Hey. 669 00:33:39,281 --> 00:33:41,602 Abraham's gonna need more dialysis. 670 00:33:41,876 --> 00:33:44,357 I'm trying to figure out something for Misha until then. 671 00:33:44,620 --> 00:33:47,508 Grace, Abraham can't take care of a child in his state. 672 00:33:48,125 --> 00:33:49,962 Misha needs to be with family. 673 00:33:50,230 --> 00:33:52,492 Look, I like a happy ending as much as you, 674 00:33:52,583 --> 00:33:55,189 but I grew up with someone I couldn't count on, 675 00:33:55,457 --> 00:33:57,825 - so I know what I'm talking about here. - Yeah, so do I. 676 00:33:58,538 --> 00:34:00,741 My dad was a deadbeat, and my mom, well, 677 00:34:01,057 --> 00:34:02,681 I couldn't count on her either. 678 00:34:02,821 --> 00:34:05,029 So if anyone knows how to work the system, it's me. 679 00:34:05,045 --> 00:34:06,224 - Now if you'll excuse me... - No, Grace... 680 00:34:06,251 --> 00:34:08,394 You don't fix a family by pulling it apart! 681 00:34:08,866 --> 00:34:10,967 We promised Abraham he could trust us. 682 00:34:11,117 --> 00:34:12,628 Except it's not up to us. 683 00:34:15,330 --> 00:34:18,459 (INDISTINCT CHATTER) 684 00:34:20,480 --> 00:34:22,275 There was a guy in here, where did he go? 685 00:34:22,281 --> 00:34:24,135 The one with the dark hair? I kicked him out 686 00:34:24,157 --> 00:34:25,877 when he couldn't tell me who he was here visiting. 687 00:34:25,888 --> 00:34:27,345 Why, you know him? 688 00:34:29,725 --> 00:34:31,066 Burke, you're not in here tonight, 689 00:34:31,071 --> 00:34:32,384 which means you should be somewhere else, no? 690 00:34:32,416 --> 00:34:33,954 Yeah. No, I know. I, uh... 691 00:34:34,078 --> 00:34:35,943 - I'll be right back. Everything's cool. - Wolf, hey. 692 00:34:35,977 --> 00:34:37,963 - Are you OK? - Yeah, sure. 693 00:34:38,011 --> 00:34:39,496 I just need to get something from my car. 694 00:34:39,581 --> 00:34:43,226 No, not that way. Emergency doors are for that exactly: emergencies. 695 00:34:43,457 --> 00:34:46,492 - You don't have a car. - (AMBULANCE SIREN) 696 00:34:47,397 --> 00:34:49,842 - Wolf, seriously, stop! - Ah! 697 00:35:04,326 --> 00:35:06,021 I think you better come with me. 698 00:35:10,468 --> 00:35:12,753 - (MACHINE BEEPING) - Hi. 699 00:35:13,034 --> 00:35:15,068 (MECHANICAL VENTILATION) 700 00:35:15,888 --> 00:35:18,206 How's Misha? Is he eating? 701 00:35:19,130 --> 00:35:20,725 I need to see him. 702 00:35:20,832 --> 00:35:23,599 Abraham, I know how much you love your grandson, 703 00:35:23,996 --> 00:35:26,841 but you can't do this on your own. Not anymore. 704 00:35:27,323 --> 00:35:29,133 I can't lose him. 705 00:35:29,393 --> 00:35:30,894 I know. 706 00:35:31,215 --> 00:35:34,244 I'll advocate for you. I promise you that. 707 00:35:34,284 --> 00:35:35,597 (MACHINE BEEPING) 708 00:35:35,637 --> 00:35:37,353 Why are you helping me so much? 709 00:35:37,366 --> 00:35:40,311 Because I know how it feels to have someone count on you, 710 00:35:40,482 --> 00:35:42,451 and I know how much it can hurt to be let down 711 00:35:42,485 --> 00:35:44,059 by the people you love. 712 00:35:46,082 --> 00:35:47,871 (SIGHING) 713 00:35:49,288 --> 00:35:51,670 You know what the best part of tonight was? 714 00:35:52,004 --> 00:35:54,022 - What? - When you almost hit Matteo 715 00:35:54,049 --> 00:35:56,528 - with the baseball bat. - (BOTH LAUGHING) 716 00:35:57,318 --> 00:35:59,422 (SNORTING) I'm sorry. 717 00:35:59,496 --> 00:36:01,231 No, it was great. 718 00:36:03,349 --> 00:36:05,003 Faulkner's on her way. 719 00:36:06,671 --> 00:36:08,506 You know you can get fired for this, right? 720 00:36:08,540 --> 00:36:09,814 Was it worth it? 721 00:36:10,866 --> 00:36:12,340 Come on, Wolf, talk to me! 722 00:36:12,377 --> 00:36:14,510 - What the hell were you doing down there?! - What do you want me to say? 723 00:36:15,723 --> 00:36:17,062 If you're an addict, 724 00:36:17,103 --> 00:36:19,092 you can't get help until you admit it. 725 00:36:19,126 --> 00:36:21,691 Look, I've seen this before. 726 00:36:22,254 --> 00:36:24,679 I can help you, but you gotta let me in. 727 00:36:24,990 --> 00:36:26,689 I'm not an addict. 728 00:36:27,313 --> 00:36:29,543 I was trying to get clear of something. 729 00:36:30,106 --> 00:36:33,148 Now, I'm... I'm gonna lose everything. 730 00:36:40,664 --> 00:36:43,350 Let's say for a minute that you are an addict. 731 00:36:44,114 --> 00:36:45,560 Hospital policy says, 732 00:36:45,574 --> 00:36:47,202 as long as you report it 733 00:36:47,546 --> 00:36:49,313 and seek treatment, 734 00:36:49,814 --> 00:36:51,428 you can't be terminated. 735 00:36:52,607 --> 00:36:54,863 - Seriously? - But first, you gotta admit 736 00:36:55,050 --> 00:36:57,221 that you have a problem. 737 00:36:58,036 --> 00:36:59,633 So I'm gonna ask you again. 738 00:37:00,656 --> 00:37:03,609 Do you have a problem with drugs 739 00:37:03,895 --> 00:37:06,883 that the chain of command of this hospital should be aware of? 740 00:37:07,466 --> 00:37:11,335 ♪ 741 00:37:16,761 --> 00:37:18,036 Yeah. 742 00:37:19,199 --> 00:37:20,577 I guess I'm an addict. 743 00:37:26,103 --> 00:37:27,352 Sit tight. 744 00:37:33,059 --> 00:37:34,225 Thanks for the call. 745 00:37:34,259 --> 00:37:36,280 Yeah, well, I figured after all your calls, 746 00:37:36,294 --> 00:37:38,466 - I owed you one back. - Hmm. 747 00:37:39,631 --> 00:37:40,797 Kate... 748 00:37:42,367 --> 00:37:44,371 I get that you care about this place. 749 00:37:44,886 --> 00:37:46,488 A lot. I respect it. 750 00:37:47,174 --> 00:37:48,348 But? 751 00:37:49,808 --> 00:37:52,019 Just don't forget that he's the future of it, OK? 752 00:38:05,916 --> 00:38:09,196 I'm gonna request that we not work the same shifts anymore. 753 00:38:09,560 --> 00:38:11,891 - Candy, you don't have to... - I heard you talking to Gerald 754 00:38:11,923 --> 00:38:13,885 about forcing someone to be in your life 755 00:38:13,896 --> 00:38:15,391 who you don't want to be there. 756 00:38:15,740 --> 00:38:17,530 Oh, I wasn't talking about you. 757 00:38:17,568 --> 00:38:19,277 Good night. Morning. 758 00:38:19,293 --> 00:38:21,824 - Whatever. - Wait, Candy, hey. 759 00:38:22,820 --> 00:38:24,562 I wasn't talking about you. 760 00:38:26,234 --> 00:38:28,743 I was talking about my girlfriend. 761 00:38:31,578 --> 00:38:34,231 Ex-girlfriend. I don't know. She... 762 00:38:34,820 --> 00:38:37,817 I'm the one forcing myself onto her in this situation, 763 00:38:37,856 --> 00:38:41,060 which totally sucks by the way. 764 00:38:43,734 --> 00:38:45,257 Do you want to talk about it? 765 00:38:46,318 --> 00:38:48,107 There's nothing to talk about. 766 00:38:48,729 --> 00:38:50,048 She hasn't... 767 00:38:50,798 --> 00:38:55,428 officially said anything, it's just kind of a feeling. 768 00:38:56,624 --> 00:38:58,264 I guess. I don't know. 769 00:38:58,307 --> 00:38:59,777 Whatever. Who cares, right? 770 00:39:00,660 --> 00:39:03,047 You know, you don't always have to act so tough. 771 00:39:04,723 --> 00:39:06,094 Yeah, well, 772 00:39:06,186 --> 00:39:09,348 you don't always have to act so annoyingly nice, so... 773 00:39:12,783 --> 00:39:15,848 Ashley, you know it's her loss, right? 774 00:39:17,038 --> 00:39:19,385 - (ELEVATOR DING) - Thanks. 775 00:39:30,790 --> 00:39:32,676 (MACHINE BEEPING) 776 00:39:33,008 --> 00:39:35,146 LITT? What's that? 777 00:39:35,340 --> 00:39:38,015 Laser interstitial thermal therapy. 778 00:39:38,223 --> 00:39:40,350 It's a focused therapy laser 779 00:39:40,366 --> 00:39:42,307 that targets hard-to-reach areas 780 00:39:42,328 --> 00:39:44,021 without injuring healthy tissue. 781 00:39:44,160 --> 00:39:46,154 Dr. Turner can explain it all when he gets here. 782 00:39:46,186 --> 00:39:47,970 Dr. Turner is one of the most 783 00:39:47,997 --> 00:39:50,248 highly regarded neurologists in the field. 784 00:39:50,323 --> 00:39:52,496 Dr. Niven here pulled some strings. 785 00:39:52,627 --> 00:39:55,848 Yeah. We used to date. Trust me, he owes me one. 786 00:39:56,341 --> 00:39:58,469 You think he'll be able to fix me? 787 00:39:58,503 --> 00:39:59,953 I don't know. 788 00:40:00,152 --> 00:40:02,253 But you've spent long enough thinking you're dead. 789 00:40:02,424 --> 00:40:04,108 Maybe it's time to start living. 790 00:40:04,986 --> 00:40:07,559 And maybe you'll turn out to be invincible after all. 791 00:40:13,700 --> 00:40:16,120 The social worker's here to talk to Abraham. 792 00:40:16,554 --> 00:40:18,189 I thought you'd want to know. 793 00:40:18,328 --> 00:40:19,594 So... 794 00:40:19,690 --> 00:40:21,641 - Shirley Temples were a bust. - (GRACE CHUCKLING) 795 00:40:21,807 --> 00:40:24,936 - Can I try and make it up to you later? - Actually, 796 00:40:25,059 --> 00:40:26,582 you can make it up to me now. 797 00:40:27,606 --> 00:40:29,959 That stuff I told you before about my family, 798 00:40:30,146 --> 00:40:31,717 no one here knows, OK? 799 00:40:31,765 --> 00:40:33,078 I wanna keep it that way. 800 00:40:33,174 --> 00:40:34,327 You got it. 801 00:40:34,992 --> 00:40:36,321 Pinky promise. 802 00:40:38,995 --> 00:40:41,078 (KEON): You see how it accentuates my neck? 803 00:40:41,257 --> 00:40:44,081 See? Just take a look. Just, you know, just take your time. 804 00:40:44,115 --> 00:40:47,585 - Peruse a little. Alright. - (INDISTINCT CHATTER) 805 00:40:47,688 --> 00:40:51,482 - What are you doing?! - Oh, this is cool! That looks so good! 806 00:40:51,643 --> 00:40:53,390 - That's definitely... - It looks so good on you. 807 00:40:53,425 --> 00:40:54,425 Oh my. 808 00:40:55,227 --> 00:40:58,167 You needed help, so... I helped. 809 00:40:58,654 --> 00:41:00,160 I told you that's what friends do. 810 00:41:00,809 --> 00:41:03,864 And look, I can sell ice cream at an IBS convention. 811 00:41:03,950 --> 00:41:05,627 (NAZ CHUCKLING) 812 00:41:06,335 --> 00:41:07,671 Keon... 813 00:41:09,307 --> 00:41:11,356 ... why would you do this for me? 814 00:41:13,392 --> 00:41:14,764 Because... 815 00:41:17,148 --> 00:41:20,439 ... I wanted you to feel gratitude, so you'd share some information. 816 00:41:22,283 --> 00:41:24,121 What you said when you called me? 817 00:41:24,818 --> 00:41:26,602 Yeah. That. 818 00:41:27,433 --> 00:41:29,193 - Oh! - (BOTH CHUCKLING) 819 00:41:30,629 --> 00:41:33,172 We're fine. Haha! I'm... 820 00:41:33,198 --> 00:41:35,642 You were very... happy. 821 00:41:35,667 --> 00:41:37,743 Hahaha! You went on and on 822 00:41:37,754 --> 00:41:40,434 about how much you love your work, your family... 823 00:41:40,438 --> 00:41:41,772 That was it? 824 00:41:41,940 --> 00:41:43,172 Yeah, that was it. 825 00:41:43,885 --> 00:41:44,978 Why? 826 00:41:46,307 --> 00:41:48,145 You think you said something more maybe? 827 00:41:50,718 --> 00:41:54,603 I just... figured I must have called you for a reason. 828 00:41:57,175 --> 00:41:58,456 Well, you did. 829 00:41:59,844 --> 00:42:01,692 Because we're friends. 830 00:42:06,331 --> 00:42:08,950 (WOMEN CHATTING INDISTINCTLY) 831 00:42:09,255 --> 00:42:10,968 - Shall we? - (NAZ CHUCKLING) 832 00:42:11,153 --> 00:42:13,637 Alright, so 1 for 160; 833 00:42:13,741 --> 00:42:16,559 300, that will give you 2 lovely pieces. 834 00:42:17,299 --> 00:42:18,660 (WOMAN): Sometimes, the only thing 835 00:42:18,661 --> 00:42:20,740 that keeps us moving through the darkness 836 00:42:20,820 --> 00:42:23,988 is knowing there's someone waiting for us on the other side. 837 00:42:25,178 --> 00:42:27,841 No matter how long it takes us to get to them... 838 00:42:29,460 --> 00:42:31,797 ... or if the road there is a bumpy one... 839 00:42:31,840 --> 00:42:33,083 ♪ Don't stop ♪ 840 00:42:33,137 --> 00:42:35,441 ... that makes us stumble along the way... 841 00:42:35,457 --> 00:42:37,670 ♪ Keep running 'cause you have to ♪ 842 00:42:38,229 --> 00:42:40,307 ... what we find in the shadows, 843 00:42:40,467 --> 00:42:44,584 in all the pain and confusion is the map, 844 00:42:45,699 --> 00:42:47,705 the way back to the light 845 00:42:48,105 --> 00:42:50,813 when we're finally ready to see it. 846 00:42:52,072 --> 00:42:56,146 Watch an all new Nurses, next Monday on Global. 847 00:42:56,274 --> 00:43:01,274 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 64520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.