All language subtitles for Monster Man (2003)[DVDRip.XviD]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,529 --> 00:01:04,929 ( Panting ) 2 00:01:31,225 --> 00:01:33,455 ( grunting ) 3 00:01:48,375 --> 00:01:50,468 This love? 4 00:01:56,550 --> 00:01:58,484 This love? 5 00:02:04,758 --> 00:02:06,589 This love? 6 00:02:06,660 --> 00:02:09,595 Is a love like no other, no, no? 7 00:02:09,663 --> 00:02:12,131 No, I don't want another...? 8 00:02:16,436 --> 00:02:19,200 It would be, it would be, it would be? 9 00:02:19,273 --> 00:02:22,299 It would be this love? 10 00:02:22,376 --> 00:02:26,142 Is a love like no other...? 11 00:02:41,194 --> 00:02:43,128 Die, die. 12 00:02:48,268 --> 00:02:51,396 ( laughing ) I got you, Adam. 13 00:02:52,439 --> 00:02:54,634 - Harley?! - Talk about skid marks? 14 00:02:54,708 --> 00:02:57,438 I bet the ones on the roads aren't the only ones around. 15 00:02:57,511 --> 00:02:59,445 That was not funny! 16 00:03:00,714 --> 00:03:02,875 So you're off to Betty Ann McAllistor's wedding. 17 00:03:02,950 --> 00:03:04,918 I just wanted to come along. 18 00:03:04,985 --> 00:03:07,476 - No way. - Oh, yes way. I'm coming. 19 00:03:07,554 --> 00:03:09,419 No! No, you're not. You can... 20 00:03:09,489 --> 00:03:11,116 You can hitch a ride back for all I care. 21 00:03:11,191 --> 00:03:12,556 - Oh, yeah? - Yeah! 22 00:03:12,626 --> 00:03:16,084 - Is that your final decision? - Yes. 23 00:03:22,736 --> 00:03:24,863 Ow, ow, ow! Ow, ow, ow! 24 00:03:24,938 --> 00:03:27,270 ( laughing ) Ow, ow, ow! Ow, ow, ow! 25 00:03:28,942 --> 00:03:31,467 You are such a bastard with those tittie-twisters, man. 26 00:03:33,080 --> 00:03:35,207 Oh, Adam, come on, man. 27 00:03:35,282 --> 00:03:37,716 Let me in, Adam. It'll be like old times, buddy. 28 00:03:37,784 --> 00:03:39,752 - Forget it, Harley. - Oh come on, 29 00:03:39,820 --> 00:03:43,415 - this trip will let us patch things up. - That bus has already left town. 30 00:03:43,490 --> 00:03:45,458 We're never gonna be friends again. 31 00:03:47,861 --> 00:03:49,658 ( Harley laughs ) 32 00:03:49,730 --> 00:03:53,029 You still keep your spare in your magnetic hide-a-key. 33 00:03:53,100 --> 00:03:55,967 You are so predictable! 34 00:03:56,036 --> 00:03:58,800 Uh-uh, that's mine, baby. 35 00:04:01,208 --> 00:04:03,870 Harley: I never liked Betty Ann. You know why? 36 00:04:03,944 --> 00:04:05,878 'Cause she was a major prick tease, dude. 37 00:04:05,946 --> 00:04:07,914 You were friends with her for over 10 years, 38 00:04:07,981 --> 00:04:10,074 and not once did she consider you as a boyfriend. 39 00:04:10,150 --> 00:04:11,981 I know that's what you wanted. 40 00:04:15,789 --> 00:04:17,723 Hey, what are you doing? Come on! 41 00:04:17,791 --> 00:04:19,759 ( Harley laughs ) 42 00:04:21,128 --> 00:04:22,595 Just what I suspected, bro'. 43 00:04:22,662 --> 00:04:24,721 You still keep her picture in your pocket. 44 00:04:24,798 --> 00:04:28,029 And it's laminated, even, man. 45 00:04:28,101 --> 00:04:30,331 - You're such a wussy. - I'm not a wussy, okay? 46 00:04:30,404 --> 00:04:33,100 And you have no idea what my relationship with Betty Ann is like. 47 00:04:33,173 --> 00:04:36,006 Oh, I do. And I'm a lot deeper than you think. 48 00:04:36,076 --> 00:04:38,135 I'm an anthropology major, you know, bro'? 49 00:04:38,211 --> 00:04:41,180 Yeah, for seven and a half years. You haven't learned anything. 50 00:04:41,248 --> 00:04:44,843 I have too. If I was an anthropologist 200 years in the future, 51 00:04:44,918 --> 00:04:46,647 and I came across your car, I would still 52 00:04:46,720 --> 00:04:49,348 - deduce that you were a wussy. - Okay, and how would you do that? 53 00:04:49,423 --> 00:04:51,948 First of all, I would conclude that you're overly cautious. 54 00:04:52,025 --> 00:04:54,357 'Cause not only do you have 55 00:04:54,428 --> 00:04:56,726 a Club for your steering wheel, 56 00:04:56,797 --> 00:05:00,255 but you also have Lowjack as evidenced by the beeper on your key chain. 57 00:05:00,333 --> 00:05:03,598 It's for security purposes and it protects my car. 58 00:05:03,670 --> 00:05:06,935 And most guys use a little black book to write babes' numbers in. 59 00:05:07,007 --> 00:05:09,237 You, however, use your little black book 60 00:05:09,309 --> 00:05:11,641 to keep track of your car's gas mileage. 61 00:05:11,711 --> 00:05:15,272 I've got a babe's number in there, if you just look in the Bs. 62 00:05:15,348 --> 00:05:17,942 You write it all down with this itty bitty little pencil 63 00:05:18,018 --> 00:05:19,986 'cause you're too cheap to buy a new one. 64 00:05:21,054 --> 00:05:24,546 And what kind of person puts one of these on their antenna? 65 00:05:24,624 --> 00:05:28,151 - A little wussy, that's who. - That's it. 66 00:05:29,362 --> 00:05:31,091 Okay... 67 00:05:31,164 --> 00:05:33,928 That's right, I wanna hear it. I'm not a wussy. 68 00:05:34,000 --> 00:05:36,264 - No way. - I'm not gonna let you out, 69 00:05:36,336 --> 00:05:38,304 - until you say it. - I'm not gonna say it. 70 00:05:38,371 --> 00:05:41,738 - I'm not a little wussy. - No, you're a wussy. 71 00:05:43,076 --> 00:05:45,340 I'm not letting you out until you say it, Harley. 72 00:05:45,412 --> 00:05:47,972 - Okay, you're not a little wussy. - Right. 73 00:05:49,349 --> 00:05:51,579 ( Coughs ) 74 00:05:51,651 --> 00:05:53,846 You're not a wussy, man. 75 00:05:53,920 --> 00:05:55,785 You're not a little wussy. 76 00:05:55,856 --> 00:05:58,120 You are a complete wussy. 77 00:05:59,159 --> 00:06:01,252 Look, Adam, all I'm trying to say 78 00:06:01,328 --> 00:06:03,922 is that after all the term papers you ghost wrote for Betty Ann 79 00:06:03,997 --> 00:06:05,828 and all the finals you prepped her for, 80 00:06:05,899 --> 00:06:08,424 she not once unclamped her knobby little knees for you, 81 00:06:08,502 --> 00:06:10,470 let alone let you make out with her. 82 00:06:10,537 --> 00:06:13,438 Just admit it, man. She used you. 83 00:06:14,674 --> 00:06:16,642 She did not use me. 84 00:06:16,710 --> 00:06:18,507 She just... 85 00:06:41,701 --> 00:06:43,999 That was weird. 86 00:06:44,070 --> 00:06:46,470 Yeah. 87 00:06:54,147 --> 00:06:56,547 Yeah, Adam, let's get serious. 88 00:06:56,616 --> 00:07:00,177 You know a girl's pubic hair is really like her hood ornament? 89 00:07:00,253 --> 00:07:02,312 How she shaves her vagifro says a lot 90 00:07:02,389 --> 00:07:04,482 about what she's got under the hood. 91 00:07:04,558 --> 00:07:07,391 But if her little sex goatee is perfectly manicured 92 00:07:07,460 --> 00:07:11,226 into a little caterpillar or a cute little butterfly, 93 00:07:11,298 --> 00:07:13,391 like, I bet this girl's done... 94 00:07:13,466 --> 00:07:16,924 Whoo, boy, telling you she's got a lot of horsepower under that hood, 95 00:07:17,003 --> 00:07:19,767 and she's gonna be one sweet ride. 96 00:07:21,441 --> 00:07:23,534 Man, you're too much. 97 00:07:23,610 --> 00:07:26,477 I can't believe I let you come along on this trip with me. 98 00:07:27,614 --> 00:07:29,639 Good God. 99 00:07:31,151 --> 00:07:33,949 Hey, this is a choice opportunity, all right? 100 00:07:34,020 --> 00:07:36,011 We stopped being pals over Betty Ann. 101 00:07:36,089 --> 00:07:38,080 I thought that now that she was getting hitched 102 00:07:38,158 --> 00:07:40,285 you'd be over her and maybe we could start over. 103 00:07:40,360 --> 00:07:43,056 You know, this road trip, I thought, would be the trick. 104 00:07:43,129 --> 00:07:45,893 - Tell a few jokes, have a few laughs. - I don't know, man. 105 00:07:45,966 --> 00:07:48,662 It's a little hard getting over being punched in the face 106 00:07:48,735 --> 00:07:50,896 - by your best friend. - You called me a liar. 107 00:07:50,971 --> 00:07:53,735 - You called Betty Ann a slut. - She is. 108 00:07:53,807 --> 00:07:56,139 The skank can deep throat a garden hose. 109 00:07:56,209 --> 00:07:58,473 The bitch was humping everybody, but you. 110 00:07:58,545 --> 00:08:00,604 Look, I just didn't want you to get hurt, man. 111 00:08:00,680 --> 00:08:03,706 Right, right. Well, then you shouldn't have punched me. 112 00:08:05,218 --> 00:08:08,244 Harley: L am in awe, I am in utter awe. 113 00:08:08,321 --> 00:08:10,448 This is ridiculous. 114 00:08:10,523 --> 00:08:14,425 The forces of stupidity are far greater than the forces of intelligence. 115 00:08:14,494 --> 00:08:18,260 We're outnumbered, Adam. We are severely outnumbered. 116 00:08:18,331 --> 00:08:21,459 Now look at this, look at these pea brain watching this crap. 117 00:08:21,534 --> 00:08:23,900 Could you just kind of keep it down a little bit? 118 00:08:23,970 --> 00:08:25,961 Harley: These rednecks must have an I.Q. 119 00:08:26,039 --> 00:08:29,065 the same number as my underwear size to enjoy this. 120 00:08:30,176 --> 00:08:32,167 I don't really think it's such a good idea 121 00:08:32,245 --> 00:08:34,406 to use the phrase redneck in a place like this. 122 00:08:34,481 --> 00:08:37,279 Okay, okay. 123 00:08:37,350 --> 00:08:39,784 How are these hillbillies ever gonna change 124 00:08:39,853 --> 00:08:42,048 unless someone points out how lame ass they are. 125 00:08:42,122 --> 00:08:45,216 You owe me $12.63 for the meal. 126 00:08:45,292 --> 00:08:48,261 They have got to know that watching a monster truck exhibition 127 00:08:48,328 --> 00:08:50,990 is just as bad as buying a velvet painting of Elvis. 128 00:08:52,399 --> 00:08:54,299 Is there any way I can get you to just shut up? 129 00:08:54,367 --> 00:08:55,959 If a vehicle could take Viagra, 130 00:08:56,036 --> 00:08:57,970 a monster truck is what it would look like. 131 00:08:58,038 --> 00:09:01,667 Those giant tires make the truck look like it's got blue balls. 132 00:09:01,741 --> 00:09:03,766 - And another thing... - ( Velcro ripping ) 133 00:09:03,843 --> 00:09:05,834 ( Velcro ripping ) 134 00:09:09,582 --> 00:09:11,550 What? 135 00:09:12,719 --> 00:09:15,051 I'm speechless. 136 00:09:23,129 --> 00:09:26,064 Did you know that you suffer from diarrhea of the mouth? 137 00:09:27,267 --> 00:09:29,565 Oh, back there at the diner. 138 00:09:29,636 --> 00:09:32,366 Yeah, I was just having a few shits and grins. 139 00:09:32,439 --> 00:09:34,805 Yeah, well you totally pissed those people off, man. 140 00:09:34,874 --> 00:09:37,001 They looked like they were gonna pummel us. 141 00:09:37,077 --> 00:09:39,739 You know, you haven't changed one bit since you roomed in college. 142 00:09:42,082 --> 00:09:45,176 You secretly like having me around 'cause you know I'm good for you. 143 00:09:45,251 --> 00:09:47,048 How is that? 144 00:09:47,120 --> 00:09:49,145 You live vicariously through me. 145 00:09:49,222 --> 00:09:51,622 If it weren't for me, "Dr. Maestro Sir," 146 00:09:51,691 --> 00:09:54,524 you wouldn't know the first thing about free style orifice probing. 147 00:09:54,594 --> 00:09:58,394 Your entire sexual knowledge is based on listening to my experiences, 148 00:09:58,465 --> 00:10:01,457 which I kindly give you the blow by blow, if you know what I mean. 149 00:10:01,534 --> 00:10:02,865 Hey, stop that. 150 00:10:12,278 --> 00:10:15,111 And I call you on all the swishy stuff you do. 151 00:10:15,181 --> 00:10:17,342 - Swishy? - Yeah, swishy. Like that. 152 00:10:17,417 --> 00:10:20,215 - Like what? - You just used your turn signal 153 00:10:20,286 --> 00:10:23,619 to pass a piece of road kill and there's not a goddamned car in sight. 154 00:10:23,690 --> 00:10:25,749 Shut up. 155 00:10:31,064 --> 00:10:34,033 You're 25 and you never done it. 156 00:10:34,100 --> 00:10:37,763 You never even tried. You're still a fucking virgin. 157 00:10:37,837 --> 00:10:41,102 Fucking virgin? Isn't that an oxymoron? 158 00:10:41,174 --> 00:10:44,234 No, man, it's just plain moron. 159 00:10:44,310 --> 00:10:46,278 Just admit it, man. You never done it. 160 00:10:46,346 --> 00:10:50,009 Never done the dirty deed. Never conjugated the verb. 161 00:10:50,083 --> 00:10:52,074 You never made the beast with two backs. 162 00:10:52,152 --> 00:10:54,120 It's not what you think. 163 00:10:54,187 --> 00:10:56,678 It's not what you think? You remind me of the guy 164 00:10:56,756 --> 00:10:59,816 with the skull-and-bones full-body tattoo caught in the crack house 165 00:10:59,893 --> 00:11:02,589 with his buck naked, shaved pussy, skinhead teenage girlfriend. 166 00:11:02,662 --> 00:11:05,222 He's got blow up his nose, needle sticking out of his arms, 167 00:11:05,298 --> 00:11:08,927 a cache of uzies next to his KKK propaganda and child pornography. 168 00:11:09,002 --> 00:11:10,936 The doors are smashed down and he's caught. 169 00:11:11,004 --> 00:11:13,939 He says to the SWAT team, "Hey, it's not what you think." 170 00:11:15,141 --> 00:11:18,008 Shut up. 171 00:11:22,649 --> 00:11:25,982 No, it's because you've been stupidly saving yourself for Betty Ann. 172 00:11:26,052 --> 00:11:28,020 But you're not fooling me, man. 173 00:11:28,087 --> 00:11:30,988 I figured out what lame ass move you're gonna pull once you see her. 174 00:11:32,125 --> 00:11:34,923 - What are you talking about? - I know you. 175 00:11:34,994 --> 00:11:38,122 You've never told Betty Ann how you really feel but you've always wanted to. 176 00:11:38,198 --> 00:11:40,666 Now time is running out, it's your last chance. 177 00:11:40,733 --> 00:11:42,633 You're gonna have to declare your love for her 178 00:11:42,702 --> 00:11:45,262 and hope that she drops this dildo she's about to marry for you. 179 00:11:46,306 --> 00:11:48,103 ( laughing ) I'm right, aren't I? 180 00:11:48,174 --> 00:11:50,142 That's what you're gonna do. 181 00:11:51,277 --> 00:11:53,677 ( Approaching engine roaring ) 182 00:11:56,950 --> 00:11:59,009 Look at the size of that thing. 183 00:12:01,754 --> 00:12:03,881 Hey, buddy, you know what this is? 184 00:12:03,957 --> 00:12:05,788 It's a flock of these! 185 00:12:07,794 --> 00:12:10,194 - Are you nuts? - The "rum ranger" deserved it, man. 186 00:12:31,918 --> 00:12:35,183 - Can't this thing go any faster? - I got it floored, I got it floored. 187 00:12:47,467 --> 00:12:48,991 This can't be happening. 188 00:12:52,639 --> 00:12:56,439 Oh, man, for once maybe you were right, I shouldn't have flipped him off. 189 00:12:56,509 --> 00:12:59,342 Just let him pass us, man. Just let him pass us. 190 00:12:59,412 --> 00:13:01,039 Come on, man, pass us. 191 00:13:01,114 --> 00:13:04,447 Okay, okay, pass me. Come on, pass me. 192 00:13:04,517 --> 00:13:07,042 I'm sorry, I didn't mean to flip you off, man. 193 00:13:08,121 --> 00:13:10,282 Oh, oh, God. 194 00:13:16,563 --> 00:13:18,463 - Jesus Christ. - He's gonna hit us again. 195 00:13:47,327 --> 00:13:49,795 ( Harley laughs ) 196 00:13:49,796 --> 00:13:53,288 I feel like we just played drop the soap with Godzilla, man. 197 00:13:53,399 --> 00:13:55,560 Damn you. It's all your fault. 198 00:13:57,236 --> 00:13:58,999 Get off me, Adam. 199 00:14:00,673 --> 00:14:02,300 Adam, get off me. 200 00:14:06,079 --> 00:14:08,980 Oh, yeah! It's time for super wedgie time. 201 00:14:10,483 --> 00:14:13,247 Super wedgies! Wahoo! 202 00:14:13,319 --> 00:14:15,810 You fight like a girl. You fight like a girl. 203 00:14:15,888 --> 00:14:18,254 How do you like that now, huh? How do you like that? 204 00:14:19,525 --> 00:14:21,516 Adam, you're pissing me off right now. 205 00:14:22,562 --> 00:14:25,360 ( Screaming, laughing ) 206 00:14:25,431 --> 00:14:29,834 - ( both scream ) - Captain Harley's cruncher. 207 00:14:33,706 --> 00:14:35,105 Eat the dirt! 208 00:14:36,342 --> 00:14:39,800 Stop it, Adam, stop it. Stop it or I'm gonna fart on you. 209 00:14:39,879 --> 00:14:41,312 Okay. 210 00:14:45,385 --> 00:14:47,478 That was a wise choice, Kimosabe. 211 00:14:47,553 --> 00:14:49,680 You know I would've. 212 00:14:49,756 --> 00:14:52,987 Give it another try, Adam. We should be able to get this started. 213 00:14:53,059 --> 00:14:55,550 These Vista Cruisers usually keep going forever. 214 00:15:01,768 --> 00:15:03,895 Hey, the fuel line's busted but I can fix that. 215 00:15:05,038 --> 00:15:07,871 Where are we gonna get more gas, Dr. Maestro Sir? 216 00:15:22,188 --> 00:15:24,213 Hey Adam, wait up. 217 00:15:25,291 --> 00:15:27,782 Hey man, was I right? 218 00:15:27,860 --> 00:15:30,260 Are you gonna tell Betty Ann how you really feel? 219 00:15:35,101 --> 00:15:37,035 Yeah. 220 00:15:37,103 --> 00:15:40,766 Yeah, I'm gonna tell her I love her. 221 00:15:40,840 --> 00:15:44,241 I don't expect her to leave her guy for me or anything, 222 00:15:45,511 --> 00:15:48,241 but I couldn't live with myself if I didn't at least try, 223 00:15:48,314 --> 00:15:49,941 right? 224 00:15:51,250 --> 00:15:52,877 That's nice. 225 00:15:52,952 --> 00:15:55,147 Just one thing. 226 00:15:55,221 --> 00:15:57,382 Before you tell Betty Ann that, 227 00:15:57,457 --> 00:15:59,925 you better take those tampons out of your nose. 228 00:16:04,797 --> 00:16:08,756 Come on, man, stop being such a douche. 229 00:16:08,835 --> 00:16:11,269 You're being such a fucking douche. 230 00:16:15,541 --> 00:16:17,202 What's that? 231 00:16:17,276 --> 00:16:20,245 It marks where someone died, Mr. Anthropology. 232 00:16:20,313 --> 00:16:23,009 How do you know that? 233 00:16:23,082 --> 00:16:25,050 Some guys in my contract law class 234 00:16:25,118 --> 00:16:27,552 were in this nasty drunk driving accident. 235 00:16:27,620 --> 00:16:30,612 As a memorial some of my classmates put up a cross in the road 236 00:16:30,690 --> 00:16:33,352 - and marked where they died. - Huh. 237 00:16:36,596 --> 00:16:40,157 You know those silicone implants they give to girls when they get boob jobs? 238 00:16:40,233 --> 00:16:42,292 You know, they're supposed to last forever. 239 00:16:42,368 --> 00:16:44,563 What freaks me out is when one of these women dies. 240 00:16:44,637 --> 00:16:47,731 After a few years her corpse will totally be rotting in the ground, 241 00:16:47,807 --> 00:16:51,004 but her carcass will have these perfect silicone implants 242 00:16:51,077 --> 00:16:53,238 still sitting on her decayed chest. 243 00:16:53,312 --> 00:16:56,372 - It's disgusting. - Hey, come on, man. 244 00:16:56,449 --> 00:16:58,474 I'm just trying to make you laugh. 245 00:16:58,551 --> 00:17:02,419 Can you not be serious for one minute? That truck ran us off the road. 246 00:17:02,488 --> 00:17:04,649 You really think he was trying to kill us? 247 00:17:04,724 --> 00:17:06,351 It sure seemed like it, yeah. 248 00:17:06,425 --> 00:17:08,450 It's probably just a redneck from back in the diner 249 00:17:08,528 --> 00:17:10,018 trying to get us back for what I said. 250 00:17:10,096 --> 00:17:11,996 No, it seems like more than just payback. 251 00:17:12,064 --> 00:17:13,827 - You're paranoid. - ( Crows squawking ) 252 00:17:13,900 --> 00:17:18,234 Just because you're paranoid, doesn't mean that... 253 00:17:18,304 --> 00:17:21,239 doesn't mean that someone isn't coming after you. 254 00:17:21,307 --> 00:17:24,504 Hey, look at that. 255 00:17:24,577 --> 00:17:26,545 They have gas. 256 00:17:28,181 --> 00:17:30,046 Come on. 257 00:17:30,116 --> 00:17:32,243 Uh, watch that. 258 00:17:34,520 --> 00:17:36,920 Hello? Hello! 259 00:17:36,989 --> 00:17:38,957 Anybody home? 260 00:17:39,025 --> 00:17:42,119 Hello! Anybody home? 261 00:17:43,696 --> 00:17:45,527 There's no one home. 262 00:17:45,598 --> 00:17:47,361 Probably went for a hike or something... 263 00:17:47,433 --> 00:17:49,458 I guess we could wait here until they come back. 264 00:17:49,535 --> 00:17:51,799 Forget that. Let's just siphon in some fuel. 265 00:17:51,871 --> 00:17:54,738 - Can we do that? - I've done it plenty of times before. 266 00:17:54,807 --> 00:17:58,504 I can use this cup. I'll just suck it out and spit it right in here. 267 00:18:16,929 --> 00:18:18,556 ( laughing ) 268 00:18:23,035 --> 00:18:27,199 Hey man, that's not the gas tank, it's the septic tank. 269 00:18:27,273 --> 00:18:30,936 - ( Coughing, gagging ) - ( Laughing ) 270 00:18:31,010 --> 00:18:34,468 I'm sorry, man, I should have told you. I couldn't resist. 271 00:18:36,582 --> 00:18:38,880 You knew? 272 00:18:44,257 --> 00:18:48,591 Hey, man, at least you finally made me laugh, right? 273 00:18:50,496 --> 00:18:53,192 ( Grunts ) 274 00:19:05,511 --> 00:19:07,308 Harley: That was a good one. 275 00:19:07,380 --> 00:19:10,213 You got me Adam, that was a pretty good joke. 276 00:19:10,283 --> 00:19:11,910 Speaking of which, did you know 277 00:19:11,984 --> 00:19:14,714 that "Citizen Kane" is the biggest practical joke in the world? 278 00:19:14,787 --> 00:19:16,379 How is that? 279 00:19:16,455 --> 00:19:19,322 Well, Charles Foster Kane was based on William Randolph Hearst, 280 00:19:19,392 --> 00:19:21,019 the big newspaper magnate. 281 00:19:21,093 --> 00:19:24,961 And William Randolph Hearst named his girlfriend's pussy, her rosebud. 282 00:19:25,031 --> 00:19:27,363 That's why the biggest line in the movie 283 00:19:27,433 --> 00:19:29,867 is the biggest practical joke in the world. 284 00:19:29,936 --> 00:19:33,872 - Rosebud. - ( Both laugh ) 285 00:19:33,940 --> 00:19:37,671 Say it with me once. Rosebud. 286 00:19:37,743 --> 00:19:42,009 - Rosebud. - Rosebud, rosebud. 287 00:19:42,081 --> 00:19:46,142 ( Both ) Rosebud, rosebud, rosebud. 288 00:19:46,218 --> 00:19:48,914 Rosebud, rosebud, rosebud. 289 00:19:48,988 --> 00:19:50,751 Rosebud. 290 00:19:50,823 --> 00:19:55,089 - Rosebud. - Rosebud. 291 00:19:55,161 --> 00:19:58,028 Rosebud. 292 00:19:58,097 --> 00:20:00,292 Wow, check out this space cowgirl. 293 00:20:00,366 --> 00:20:02,732 Oh, oh, Adam, slow down, now is your chance. 294 00:20:02,802 --> 00:20:06,363 - Oh, this girl is made for banging. - I can't pull over. 295 00:20:06,439 --> 00:20:08,600 You could totally bury your dead hamster in her grave. 296 00:20:08,674 --> 00:20:10,869 She is absolutely made for banging. 297 00:20:10,943 --> 00:20:13,707 Oh, just observe that commendable firmness. 298 00:20:13,779 --> 00:20:17,044 That bellybutton ring is a sure sign that she is corrupt with horniness. 299 00:20:17,116 --> 00:20:19,983 I'll bet you she is free and breezy underneath that skirt, 300 00:20:20,052 --> 00:20:23,146 giving you easy access to her rosebud. 301 00:20:23,222 --> 00:20:25,554 Yeah right, I can't pick up some chick 302 00:20:25,624 --> 00:20:27,455 just before I declare my love to Betty Ann. 303 00:20:27,526 --> 00:20:29,153 Oh, oh, fuck. 304 00:20:36,035 --> 00:20:39,664 R-O... 305 00:20:42,308 --> 00:20:44,742 S-E... 306 00:20:44,810 --> 00:20:48,974 B-U-D. 307 00:20:50,049 --> 00:20:52,313 ( Echoing ) 308 00:21:07,833 --> 00:21:09,824 Excuse me, are there restrooms back there? 309 00:21:09,902 --> 00:21:11,529 Okay, thanks. 310 00:21:19,912 --> 00:21:21,607 ( Screams ) 311 00:21:23,149 --> 00:21:25,583 Nasty. 312 00:21:45,538 --> 00:21:48,735 ( Snoring ) 313 00:22:14,500 --> 00:22:18,994 Rosebud, rosebud. 314 00:23:08,387 --> 00:23:11,015 ( Engine roars ) 315 00:24:33,539 --> 00:24:35,530 ( growling ) 316 00:24:41,714 --> 00:24:43,477 ( banging ) 317 00:25:15,881 --> 00:25:18,611 ( growling and banging ) 318 00:25:25,291 --> 00:25:27,987 ( banging stops ) 319 00:25:28,060 --> 00:25:31,791 - ( footsteps echoing ) - ( Door squeaking ) 320 00:25:55,020 --> 00:25:58,649 ( panting ) 321 00:26:41,467 --> 00:26:43,492 What the hell are you doing? 322 00:26:43,569 --> 00:26:46,538 A little payback of our own, buddy. 323 00:26:46,605 --> 00:26:49,039 Harley, you gotta get down, he's coming. Let's go. 324 00:26:50,576 --> 00:26:54,512 Move your fat ass. Come on, hurry, hurry, jump. 325 00:26:54,580 --> 00:26:56,810 Let's go! 326 00:27:09,328 --> 00:27:11,453 That's a first... you're going over the speed limit. 327 00:27:11,530 --> 00:27:13,022 Shut up, you're so stupid. 328 00:27:13,098 --> 00:27:15,828 He didn't even know we were there. We were parked on the south side. 329 00:27:15,901 --> 00:27:17,869 I don't care, I saw the guy... he is a freak. 330 00:27:17,936 --> 00:27:19,563 We were hidden behind the dumpster. 331 00:27:19,638 --> 00:27:22,334 He had this one eye... it was all white, it didn't even look human. 332 00:27:22,408 --> 00:27:25,571 There is no way that he saw us, There is absolutely no way that he saw... 333 00:27:27,846 --> 00:27:31,304 Umm, Adam? 334 00:27:31,383 --> 00:27:34,045 Was that like that before we stopped at the gas station? 335 00:27:36,422 --> 00:27:38,583 Oh no, man, now he knows it was us, 336 00:27:38,657 --> 00:27:40,989 he knows it was you who pissed in his truck. 337 00:27:41,059 --> 00:27:43,093 I been waiting my whole life to fuck up like this. 338 00:27:43,161 --> 00:27:45,256 Congratulations, you fulfilled your destiny. 339 00:27:45,330 --> 00:27:48,026 - Adam, I gotta tell you something. - Yeah, what? 340 00:27:48,100 --> 00:27:49,761 I mean I really don't want to tell you, 341 00:27:49,835 --> 00:27:52,094 but I'd hate to go to my grave without letting you know. 342 00:27:52,170 --> 00:27:53,494 Okay. 343 00:27:53,572 --> 00:27:56,405 I slept with Betty Ann. 344 00:28:00,846 --> 00:28:02,746 Aren't you gonna say anything? 345 00:28:04,917 --> 00:28:06,885 That's how I knew she was sleeping around, 346 00:28:06,952 --> 00:28:08,579 and that's why I was badmouthing her. 347 00:28:08,654 --> 00:28:11,052 I wanted you to get over her so if you found out what I did 348 00:28:11,123 --> 00:28:12,752 you might not be quite as mad. 349 00:28:15,260 --> 00:28:16,784 I'm sorry. 350 00:28:17,863 --> 00:28:19,694 ( Approaching engine roaring ) 351 00:28:43,155 --> 00:28:45,487 Okay, I parked the car around back 352 00:28:45,557 --> 00:28:47,525 so no one should know we're staying here. 353 00:28:47,593 --> 00:28:50,357 You know, I actually think we're in the clear. 354 00:28:50,429 --> 00:28:53,921 I mean, the odds of him finding us are like winning the lottery. 355 00:28:53,999 --> 00:28:57,992 We're more likely to find a dead hooker stuffed in our mattress. 356 00:28:58,070 --> 00:29:00,231 Hey Harley, look at that. 357 00:29:00,305 --> 00:29:03,502 Police discovered the body of a man murdered inside his motor home. 358 00:29:03,575 --> 00:29:05,304 No details were released. 359 00:29:05,377 --> 00:29:09,143 Police would only comment that it was a grisly scene inside the camper trailer, 360 00:29:09,214 --> 00:29:11,375 and that part of the body had been removed. 361 00:29:11,450 --> 00:29:16,547 KTML has unsubstantiated reports that the body was decapitated. 362 00:29:16,622 --> 00:29:20,114 Satanic ritual is suspected as indicated by the large pentagram 363 00:29:20,192 --> 00:29:21,819 drawn in the field, 364 00:29:21,894 --> 00:29:24,192 apparently with the vehicle's wheels... 365 00:29:24,263 --> 00:29:26,163 That's the motor home where we stole the gas. 366 00:29:26,231 --> 00:29:27,858 I know, I know. 367 00:29:27,933 --> 00:29:30,959 Oh man, this whole trip is turning into a nightmare. 368 00:29:31,036 --> 00:29:34,233 We're getting chased around by a madman in a monster truck. 369 00:29:34,306 --> 00:29:37,537 We're running around trailer homes with corpses inside of them. 370 00:29:37,609 --> 00:29:39,372 I found out you slept with Betty Ann. 371 00:29:41,613 --> 00:29:43,672 I don't know what's worse. 372 00:29:43,749 --> 00:29:46,047 We gotta call the police. 373 00:29:46,118 --> 00:29:48,780 And tell them what, I sucked in a mouthful of shit? 374 00:29:48,854 --> 00:29:51,789 - We didn't see any of that. - Harley, we have an obligation. 375 00:29:51,857 --> 00:29:54,325 What if they hold us for questioning. 376 00:29:54,393 --> 00:29:57,191 There's no way you're gonna get to Betty Ann before she gets married. 377 00:29:57,262 --> 00:29:59,492 We don't know anything that's gonna help them. 378 00:29:59,565 --> 00:30:02,363 Do you really wanna drive back into the monster truck's backyard? 379 00:30:02,434 --> 00:30:04,902 I think it's just best that we get the hell out of Dodge. 380 00:30:04,970 --> 00:30:09,600 Oh, oh, do you have any tweezers, man? 381 00:30:16,515 --> 00:30:19,814 Oh, shit man, you got everything in that batman utility belt of yours. 382 00:30:21,086 --> 00:30:23,281 Ow, oh god, 383 00:30:23,355 --> 00:30:26,188 ah, I can't get it out. 384 00:30:41,673 --> 00:30:44,301 Man: I'm gonna get you. 385 00:30:47,045 --> 00:30:49,605 I'm gonna get you. 386 00:30:51,450 --> 00:30:54,317 I'm gonna get you. 387 00:30:54,386 --> 00:30:58,482 I'm gonna get you. I'm gonna get you. 388 00:30:58,557 --> 00:31:00,252 I'm gonna get you. I'm gonna get you. 389 00:31:02,961 --> 00:31:04,929 I'm gonna get you. 390 00:31:04,997 --> 00:31:07,591 ( faint whispering ) 391 00:31:07,666 --> 00:31:09,634 I'm gonna get you. 392 00:31:09,701 --> 00:31:14,434 I'm gonna get you. 393 00:31:16,608 --> 00:31:18,906 I'm gonna get you. 394 00:31:20,846 --> 00:31:24,043 I'm gonna get you and bang your brains out, baby. 395 00:31:25,283 --> 00:31:29,276 I'm gonna get you and bang your brains out baby, yeah. 396 00:32:18,770 --> 00:32:20,704 ( screaming ) 397 00:32:23,675 --> 00:32:25,666 How do you like that? 398 00:32:25,744 --> 00:32:29,145 Oh, you like that, don't you? Mm-hmm. 399 00:32:30,882 --> 00:32:35,114 You take it, yeah, baby, yeah. 400 00:32:35,187 --> 00:32:38,350 Oh, oh boy, yeah, 401 00:32:38,423 --> 00:32:41,187 your snatch is so wet for me, honey. 402 00:32:41,259 --> 00:32:45,127 Mm, you like that, don't you? What's that, honey? 403 00:32:45,197 --> 00:32:48,223 You want me to lick your button, huh? 404 00:32:50,168 --> 00:32:52,193 Yeah, daddy will take it home for you, baby. 405 00:32:52,270 --> 00:32:55,330 Mm-hmm. 406 00:33:09,654 --> 00:33:11,383 ( Groaning, screaming ) 407 00:33:15,026 --> 00:33:17,460 ( moaning ) 408 00:33:23,034 --> 00:33:26,060 ( both screaming ) 409 00:33:34,846 --> 00:33:37,508 - There's a bright side? - Well yeah, he could've killed us. 410 00:33:37,582 --> 00:33:39,982 Harley: Oh yeah, great, that makes me feel a lot better. 411 00:33:40,051 --> 00:33:42,986 Adam: Oh shit, we got a flat. 412 00:33:44,856 --> 00:33:46,585 Look, he got us back. 413 00:33:46,658 --> 00:33:48,626 It was pure payback, that's all it had to be. 414 00:33:48,693 --> 00:33:50,991 If he wanted us dead, he would've Dahmered with us. 415 00:33:51,062 --> 00:33:53,792 You are one bong hit away from having absolutely no brain cells. 416 00:33:53,865 --> 00:33:55,594 That guy is gonna kill us. 417 00:33:55,667 --> 00:33:58,101 He killed the guy in the woods, and now he's gonna kill us. 418 00:33:58,170 --> 00:34:01,333 He's just waiting for the right moment. I know it. I just know it. 419 00:34:01,406 --> 00:34:03,601 Come on, come on, help me fix this. 420 00:34:03,675 --> 00:34:05,609 No way. I'm not getting out of this car. 421 00:34:05,677 --> 00:34:07,941 I thought you just said we had nothing to worry about. 422 00:34:08,013 --> 00:34:11,642 Now come on. I'm not going out there unless you're there with me, 423 00:34:11,716 --> 00:34:13,343 watching my back. 424 00:34:13,418 --> 00:34:16,285 Forget it. My ass is in this seat. It's not going anywhere. 425 00:34:19,925 --> 00:34:22,325 If he kills you, can I tell Betty Ann that I love her? 426 00:34:23,528 --> 00:34:26,622 - That's not funny. - And what if I'm telling you the truth? 427 00:34:28,500 --> 00:34:30,491 What, you love Betty Ann too? 428 00:34:30,569 --> 00:34:33,538 Well yeah, you know our fling wasn't a one-timer. 429 00:34:33,605 --> 00:34:36,039 I was pretty tore up when she broke things off with me. 430 00:34:36,107 --> 00:34:38,200 That's why I said all those bad things about her. 431 00:34:38,276 --> 00:34:42,042 This trip has really got me thinking. I might wanna tell her how I feel. 432 00:34:42,113 --> 00:34:44,741 You wanna tell her how you feel? 433 00:34:44,816 --> 00:34:46,875 Well after you, of course. 434 00:34:46,952 --> 00:34:48,943 I figure while she's figuring out her choices, 435 00:34:49,020 --> 00:34:50,988 I might as well throw my name into the mix. 436 00:34:52,023 --> 00:34:54,150 You're unbelievable. 437 00:35:05,303 --> 00:35:06,827 ( Both scream ) 438 00:35:19,217 --> 00:35:22,209 Wow, relax guys, I was just crashing in your car. 439 00:35:25,790 --> 00:35:27,758 Hi, I'm Sarah. 440 00:35:27,826 --> 00:35:30,124 Hey, I'm Harley, 441 00:35:30,195 --> 00:35:32,288 and this is my dorky friend Adam. 442 00:35:33,365 --> 00:35:35,333 Hi. 443 00:35:36,668 --> 00:35:38,795 Nice outfits. 444 00:35:38,870 --> 00:35:40,895 Oh yeah. 445 00:35:42,140 --> 00:35:44,074 Oh yeah. 446 00:35:46,144 --> 00:35:48,442 So what were you guys doing 447 00:35:48,513 --> 00:35:50,513 in the middle of the night in your underwear, huh? 448 00:35:50,582 --> 00:35:53,542 Is this some sort of frat initiation stunt? 449 00:35:54,753 --> 00:35:57,483 Yeah, I guess you could say it was something like that. 450 00:35:57,555 --> 00:36:00,888 So, where are you headed? 451 00:36:02,160 --> 00:36:05,095 - Anywhere but here. - And why is that? 452 00:36:06,264 --> 00:36:08,232 None of your business. 453 00:36:08,300 --> 00:36:10,791 Oh, mysterious. 454 00:36:10,869 --> 00:36:13,064 I like that. 455 00:36:14,139 --> 00:36:16,130 Sarah: Your friend doesn't say much, does he? 456 00:36:16,207 --> 00:36:19,472 No, he gets nervous around girls. 457 00:36:20,645 --> 00:36:23,512 Well maybe I like the strong silent type. 458 00:36:23,581 --> 00:36:26,141 Well you got the silent part right. 459 00:36:26,217 --> 00:36:29,152 You see, he's a virgin. 460 00:36:29,220 --> 00:36:31,313 Huh. 461 00:36:31,389 --> 00:36:34,756 And you're what I call an a-hole. 462 00:36:35,961 --> 00:36:39,624 - Hey, do you need some help? - Oh, I got it, thanks. 463 00:36:40,999 --> 00:36:43,058 What? 464 00:36:43,134 --> 00:36:45,102 Your eyes... 465 00:36:47,172 --> 00:36:49,367 I like your root beer colored eyes. 466 00:36:49,441 --> 00:36:53,502 Oh, root beer colored eyes. 467 00:36:55,080 --> 00:36:57,776 I like that. 468 00:37:06,725 --> 00:37:08,192 Man: What's your name, boy? 469 00:37:08,259 --> 00:37:11,023 Adam: I told you, officer, I don't wanna be identified. 470 00:37:11,096 --> 00:37:13,360 - This is an anonymous tip. - L need your name. 471 00:37:13,431 --> 00:37:16,229 - Please just listen. - All right. What's this about, boy? 472 00:37:16,301 --> 00:37:18,735 Just north of the motor home where you found the murder, 473 00:37:18,803 --> 00:37:20,998 my friend and I were chased off the road 474 00:37:21,072 --> 00:37:24,599 by this huge weird monster truck. 475 00:37:24,676 --> 00:37:26,837 And it, I mean, 476 00:37:26,911 --> 00:37:31,348 who... whoever was driving the vehicle was trying to kill us. 477 00:37:31,416 --> 00:37:34,852 I think the driver of that monster truck could be your murderer. 478 00:37:38,623 --> 00:37:41,353 It's... it's all yours. 479 00:37:48,033 --> 00:37:50,024 Harley, I just called the cops. 480 00:37:50,101 --> 00:37:53,366 Look, maybe they'll actually pick up that guy in the monster truck. 481 00:37:53,438 --> 00:37:55,906 I think we just gotta get to the wedding as soon as possible. 482 00:37:55,974 --> 00:37:58,067 I have to talk to Betty Ann before she's married. 483 00:37:58,143 --> 00:38:00,008 Are you sure that's what you wanna do? 484 00:38:00,078 --> 00:38:02,046 You know, this is your big chance. 485 00:38:02,113 --> 00:38:05,276 - What? - You know, with Sarah. 486 00:38:05,350 --> 00:38:07,079 This is your moment to lose it. 487 00:38:07,152 --> 00:38:09,518 Pop your cherry, become a man, you name it. 488 00:38:09,587 --> 00:38:13,421 I'm not interested. I'm really not interested. 489 00:38:13,491 --> 00:38:15,823 Oh, I think you're interested big time. 490 00:38:15,894 --> 00:38:18,328 Come on, man, Stop it, stop it. 491 00:38:18,396 --> 00:38:21,854 That chick is hot. And biology is destiny, baby. 492 00:38:21,933 --> 00:38:24,902 Biology is destiny. 493 00:38:24,969 --> 00:38:28,063 I find it hard to believe she likes me with you cutting me down at every turn. 494 00:38:28,139 --> 00:38:29,697 It's all a part of my plan. 495 00:38:29,774 --> 00:38:32,004 I'm being an a-hole on purpose so she's gonna hate me 496 00:38:32,077 --> 00:38:34,011 and thereby like you. It's brilliant. 497 00:38:34,079 --> 00:38:35,546 Oh, okay. 498 00:38:35,613 --> 00:38:38,104 Then how do you explain being an a-hole before she showed up? 499 00:38:38,183 --> 00:38:40,447 I'm telling you, everything that happened on this trip 500 00:38:40,518 --> 00:38:42,247 has happened for a reason. 501 00:38:42,320 --> 00:38:45,221 All the cosmic forces are conspiring for you to meet this chick. 502 00:38:45,290 --> 00:38:46,882 I don't think so. 503 00:38:46,958 --> 00:38:50,189 Come on. This girl digs you. 504 00:38:50,261 --> 00:38:52,229 And I'll bet you this chick does anything. 505 00:38:52,297 --> 00:38:55,789 I'll bet you she'll even give you those little eyelash butterfly kisses 506 00:38:55,867 --> 00:38:59,268 you like so much... on your balls, even. 507 00:39:00,338 --> 00:39:03,034 Man, you know, you just want me to get interested in this girl 508 00:39:03,108 --> 00:39:05,736 because now you've decided you're in love with Betty Ann, too. 509 00:39:05,810 --> 00:39:08,779 Oh, that is not it at all. Look man, if you're not gonna go for it, 510 00:39:08,847 --> 00:39:10,781 I'm gonna have to. 511 00:39:10,849 --> 00:39:13,374 She probably likes me better, anyway. 512 00:39:13,451 --> 00:39:16,386 - Cut it out. - Oh man, she'll never even know 513 00:39:16,454 --> 00:39:18,149 - I felt her up. - Harley, don't. 514 00:39:18,223 --> 00:39:20,316 - Come on. - No. 515 00:39:20,391 --> 00:39:23,451 Come on, don't you wanna know if she's got root beer colored nipples? 516 00:39:23,528 --> 00:39:26,463 Okay, well yes, a little bit, but no, no, no, don't. 517 00:39:26,531 --> 00:39:28,260 Harley, Harley. 518 00:39:29,801 --> 00:39:31,769 ( Harley chuckles ) 519 00:39:31,836 --> 00:39:35,328 ( moaning ) Oh Adam, 520 00:39:36,574 --> 00:39:41,375 I love the way you touch me, baby. 521 00:39:42,447 --> 00:39:45,245 I can't believe that. 522 00:39:55,226 --> 00:39:58,161 I can't believe that she's more attracted to you than she is to me. 523 00:39:58,229 --> 00:40:01,596 I mean, that's absurd. I mean, look at you and look at me. 524 00:40:01,666 --> 00:40:03,293 Would you just let this go? 525 00:40:03,368 --> 00:40:06,030 I promise you by the end of this trip she's gonna be mine. 526 00:40:06,104 --> 00:40:08,368 Why are you getting so competitive all of a sudden? 527 00:40:08,439 --> 00:40:10,566 - Because I like her. - Yeah, well I like her too. 528 00:40:10,642 --> 00:40:12,667 Yeah, but you're not gonna do anything about it, 529 00:40:12,744 --> 00:40:15,941 - so why don't you just step aside? - Can't you let me have this one thing? 530 00:40:16,014 --> 00:40:17,606 She had a dream about me, so what? 531 00:40:17,682 --> 00:40:19,707 So what? It should've been me. 532 00:40:19,784 --> 00:40:22,412 Yeah, well it should've been me who slept with Betty Ann, not you. 533 00:40:22,487 --> 00:40:24,819 Betty Ann didn't sleep with you because you're a wussy. 534 00:40:24,889 --> 00:40:26,720 - I'm not a wussy. - You are too. 535 00:40:26,791 --> 00:40:28,918 - Am not. - Are too. 536 00:40:28,993 --> 00:40:30,824 - Am not, am not. - Are too, are too. 537 00:40:30,895 --> 00:40:32,692 - Am not, am not. - Are too, are too. 538 00:40:32,764 --> 00:40:34,629 - Am not, am not. - Are too, are too. 539 00:40:34,699 --> 00:40:36,690 What the hell's going on? 540 00:40:41,506 --> 00:40:43,736 Which one of you I'm attracted to? 541 00:40:43,808 --> 00:40:46,072 You two are such little boys. 542 00:40:46,144 --> 00:40:48,635 I mean, Jesus Christ, you could've gotten us all killed. 543 00:40:50,715 --> 00:40:53,115 You know what? I think I'm gonna hitch another ride. 544 00:40:53,184 --> 00:40:56,847 Oh that's great, look what you did. The best thing about this trip was Sarah 545 00:40:56,921 --> 00:40:58,684 - and now you made her leave. - Me? 546 00:40:58,756 --> 00:41:00,314 - Yeah, you. - This is your fault. 547 00:41:00,391 --> 00:41:04,384 Sarah, Sarah come back. 548 00:41:04,462 --> 00:41:07,192 - Come on, Sarah - Harley: Come on, Sarah, we're sorry. 549 00:41:07,265 --> 00:41:09,199 - All right, please? - Sorry. 550 00:41:09,267 --> 00:41:13,101 - I'm sorry, please, come back. - Please, Sarah. 551 00:41:13,171 --> 00:41:16,197 I'm sorry. 552 00:41:23,982 --> 00:41:27,076 ( Heavy metal music playing ) 553 00:41:38,229 --> 00:41:41,130 Wow! Sweet jelly, she likes me better! 554 00:41:41,199 --> 00:41:44,726 Aah... hold, please. 555 00:41:44,802 --> 00:41:47,771 Okay, now is your turn, Adam. 556 00:41:47,839 --> 00:41:49,830 What? 557 00:41:49,907 --> 00:41:51,704 Your turn to kiss me. 558 00:41:51,776 --> 00:41:54,210 Then I can tell who turns me on more. 559 00:41:54,279 --> 00:41:57,407 We can settle this for good and be on our merry way. 560 00:41:57,482 --> 00:41:59,609 Oh, I... I don't know... 561 00:41:59,684 --> 00:42:01,879 I don't think so. 562 00:42:10,862 --> 00:42:13,797 ( Soft music playing ) 563 00:42:35,086 --> 00:42:38,544 That's settles it. Adam wins. 564 00:42:38,623 --> 00:42:41,319 Oh, that's it! All right? I call the backseat. 565 00:42:41,392 --> 00:42:44,623 This is one bad dream and I just need to sleep it off, all right? 566 00:42:56,407 --> 00:42:58,807 ( Snoring ) 567 00:43:01,779 --> 00:43:05,340 So, Sarah, where are you headed? 568 00:43:05,416 --> 00:43:08,010 Nowhere. 569 00:43:08,086 --> 00:43:10,179 No, seriously, where are you going? 570 00:43:12,423 --> 00:43:15,586 Look, I don't want to talk about it. 571 00:43:15,660 --> 00:43:19,596 Let's just say I'm leaving my problems behind. 572 00:43:25,803 --> 00:43:28,897 I will tell you one secret though. 573 00:43:30,875 --> 00:43:34,140 I wasn't sleeping when you touched me. 574 00:43:35,213 --> 00:43:37,181 What? 575 00:43:37,248 --> 00:43:39,580 But then, why did you let me... 576 00:43:39,650 --> 00:43:42,312 oh jeez, I'm really sorry. 577 00:43:42,387 --> 00:43:44,218 I mean, Harley and I were goofing off... 578 00:43:44,288 --> 00:43:45,880 it's all right. 579 00:43:45,957 --> 00:43:49,154 I pretended to dream about you, because I wanted to teach Harley a lesson. 580 00:43:49,227 --> 00:43:51,718 Same thing with the kissing contest. 581 00:43:51,796 --> 00:43:53,991 You wanted to teach him a lesson? 582 00:43:54,065 --> 00:43:55,896 Yeah, 583 00:43:55,967 --> 00:43:58,026 I saw how he was treating you. 584 00:43:58,102 --> 00:44:00,366 I wanted to show him that 585 00:44:00,438 --> 00:44:04,238 you don't have to come on so tetosterony to be a man. 586 00:44:06,744 --> 00:44:10,009 Thanks, I guess. 587 00:44:10,081 --> 00:44:12,743 ( Loud snoring ) 588 00:44:15,453 --> 00:44:18,820 I have another lesson to teach Harley. 589 00:44:20,124 --> 00:44:23,389 ( Snoring continues ) 590 00:44:29,567 --> 00:44:31,296 ( giggling ) 591 00:44:39,544 --> 00:44:41,171 What are you doing? 592 00:44:41,245 --> 00:44:43,213 Nothing, I'm just waking you up. 593 00:44:43,281 --> 00:44:45,272 It's Adam's turn for some shut eye. 594 00:44:50,321 --> 00:44:51,618 ( laughing ) 595 00:44:51,689 --> 00:44:53,657 Harley: Why did god invent shopping carts? 596 00:44:53,724 --> 00:44:55,282 Sarah: I don't know, why? 597 00:44:55,359 --> 00:44:57,793 To teach women how to walk on their hind legs. 598 00:44:57,862 --> 00:45:00,092 ( Sarah laughs ) 599 00:45:05,470 --> 00:45:07,631 Guys, this town isn't even on the map. 600 00:45:07,705 --> 00:45:10,401 Sure you didn't take a wrong turn? 601 00:45:31,929 --> 00:45:34,159 Harley: You know, I can please three women at once. 602 00:45:34,232 --> 00:45:37,724 - Sarah: Oh, yeah, in your dreams. - Yeah, I do it with my toes. 603 00:45:38,970 --> 00:45:42,269 Sarah: Cheers to that. 604 00:45:46,244 --> 00:45:47,802 Look at these yokels. 605 00:45:47,879 --> 00:45:50,143 Look at these hillbillies putting on a pair of socks 606 00:45:50,214 --> 00:45:53,149 as their equipment to putting on a three-pieces suit. 607 00:45:55,286 --> 00:45:59,450 Hey, what are you staring at, A-hole? 608 00:45:59,524 --> 00:46:01,651 ( Both laughing ) 609 00:46:01,726 --> 00:46:03,159 Harley, quiet! 610 00:46:03,227 --> 00:46:06,993 I'll be quiet if you let me give you another kiss. 611 00:46:07,064 --> 00:46:11,626 And I'll kiss you on your neck or anyplace else you'd like me to. 612 00:46:11,702 --> 00:46:14,034 No, thanks. 613 00:46:14,105 --> 00:46:17,871 Ah, Come on, I can be just as charming as Adam here, okay? 614 00:46:17,942 --> 00:46:19,967 Check out my suave sense of humor. 615 00:46:20,044 --> 00:46:23,411 - ( flatulence ) - ( Laughing ) That's not funny. 616 00:46:25,750 --> 00:46:27,809 Would you like to dance, little old lady? 617 00:46:27,885 --> 00:46:30,319 Oh no, thanks. 618 00:46:30,388 --> 00:46:32,379 No, I think you'd like to dance. 619 00:46:34,725 --> 00:46:36,750 You heard the lady. 620 00:46:36,827 --> 00:46:40,160 She's not interested. 621 00:46:42,500 --> 00:46:45,560 I wasn't talking to you, Pretty boy. 622 00:46:45,636 --> 00:46:47,263 ( Screams ) 623 00:46:48,606 --> 00:46:53,441 What? Me dancing with this girl is gonna ruin your m�nage � trois? 624 00:46:54,712 --> 00:46:58,739 Hey, let's take this dance to the back of my truck. 625 00:46:58,816 --> 00:47:00,807 Yeah. 626 00:47:00,885 --> 00:47:02,716 You see these hands? 627 00:47:03,921 --> 00:47:06,822 - Now, watch out for my foot. - ( Grunt ) 628 00:47:06,891 --> 00:47:10,224 ( Harley cheering ) Whoo! 629 00:47:10,294 --> 00:47:12,922 You just got beat up by a girl. 630 00:47:12,997 --> 00:47:14,497 Harley: That guy was such a dick. 631 00:47:16,601 --> 00:47:19,536 He was a big guy, he was a big dick. 632 00:47:19,604 --> 00:47:22,971 I just can't believe you let Sarah kick his ass. 633 00:47:23,040 --> 00:47:26,737 Adam? Adam, where did you go? 634 00:47:26,811 --> 00:47:28,938 Here. 635 00:47:29,013 --> 00:47:31,038 - Thanks. - Mm-hmm. 636 00:47:42,927 --> 00:47:46,488 I can't understand why you're being so nice to me. 637 00:47:46,564 --> 00:47:49,761 It's nice being nice to the nice. 638 00:47:51,268 --> 00:47:53,168 I don't know how you can say that, 639 00:47:53,237 --> 00:47:55,603 I'm not even man enough to stick up for the girl I like. 640 00:47:57,642 --> 00:48:00,611 - You like me? - Yeah. 641 00:48:05,149 --> 00:48:07,344 Then why don't you do something about it? 642 00:48:09,320 --> 00:48:11,311 What? 643 00:48:11,389 --> 00:48:13,823 Do you have a girlfriend? 644 00:48:13,891 --> 00:48:15,916 No. 645 00:48:15,993 --> 00:48:18,826 Well no, not really. 646 00:48:20,197 --> 00:48:23,098 I heard you and Harley talking in the car. 647 00:48:23,167 --> 00:48:26,136 It sounds like you really have a thing for this Betty Ann. 648 00:48:27,505 --> 00:48:29,530 Yeah. 649 00:48:29,607 --> 00:48:34,340 Listen, I'm not looking for a commitment here. 650 00:48:34,412 --> 00:48:36,380 I know. 651 00:48:36,447 --> 00:48:38,938 You know, 652 00:48:39,016 --> 00:48:42,110 a woman likes a man with experience. 653 00:48:42,186 --> 00:48:45,246 Betty Ann might like you better if you were... 654 00:48:45,322 --> 00:48:47,313 a little more worldly. 655 00:48:47,391 --> 00:48:50,827 - Really? - Yes. 656 00:48:50,895 --> 00:48:54,922 So, what are you waiting for? 657 00:48:54,999 --> 00:48:57,092 I'm afraid. 658 00:48:57,168 --> 00:49:00,137 Why? Do you think that when a woman's the aggressor, 659 00:49:00,204 --> 00:49:03,799 that makes you less of a man. 660 00:49:03,874 --> 00:49:06,138 Yeah. 661 00:49:06,210 --> 00:49:10,647 Well no, maybe it's not it, anyways. 662 00:49:11,682 --> 00:49:14,549 Then what are you afraid of? 663 00:49:14,618 --> 00:49:17,678 Everything. 664 00:49:17,755 --> 00:49:19,780 What if I'm not good? 665 00:49:21,659 --> 00:49:25,561 Oh, you'll be good. I know it. 666 00:49:56,660 --> 00:49:59,720 - Oh, I'm sorry... - What? 667 00:49:59,797 --> 00:50:03,255 My nose bleed... I've been having it since I was a a kid. 668 00:50:03,334 --> 00:50:06,132 It happens pretty easily, I'm... sorry. 669 00:50:06,203 --> 00:50:09,001 Oh, here, 670 00:50:09,073 --> 00:50:12,236 let nurse Sarah take a look at that. 671 00:50:12,309 --> 00:50:15,107 ( Both chuckle ) 672 00:50:17,848 --> 00:50:20,646 You've got a little bit on your face. 673 00:50:25,456 --> 00:50:28,323 Here, let me kiss that and make it all better. 674 00:50:30,461 --> 00:50:33,157 Mmm. 675 00:50:47,478 --> 00:50:49,446 Is that better? 676 00:50:49,513 --> 00:50:52,209 Much. 677 00:50:54,718 --> 00:50:56,777 Are you really a virgin? 678 00:50:56,854 --> 00:50:59,186 Yeah. 679 00:51:01,025 --> 00:51:03,016 I can't believe that... 680 00:51:03,093 --> 00:51:05,323 a handsome guy like you. 681 00:51:05,396 --> 00:51:09,127 ( laughs ) it's true. 682 00:51:11,635 --> 00:51:13,830 You swear? 683 00:51:13,904 --> 00:51:17,203 Yeah, I swear. 684 00:51:17,274 --> 00:51:19,674 ( Chuckles ) 685 00:51:19,743 --> 00:51:22,337 That really turns me on. 686 00:51:31,622 --> 00:51:33,487 Whoo! 687 00:51:35,726 --> 00:51:37,694 You're so cute. 688 00:51:41,398 --> 00:51:43,662 Hey, la, la, la, la, la, la, ? 689 00:51:43,734 --> 00:51:45,429 Hey, la, la, la, la? 690 00:51:45,502 --> 00:51:47,868 Hey, la, la, la, la, la, la? 691 00:51:47,938 --> 00:51:49,496 Hey, la, la, la, la? 692 00:51:49,573 --> 00:51:51,905 Hey, la, la, la, la, la, la? 693 00:51:51,976 --> 00:51:54,570 Hey, la, la, la, la? 694 00:51:54,645 --> 00:51:57,273 Make me come now. 695 00:51:57,348 --> 00:51:59,509 Okay, can we try. 696 00:52:00,651 --> 00:52:04,883 Do or do not, there is no trying. 697 00:52:04,955 --> 00:52:06,616 Huh? 698 00:52:06,690 --> 00:52:10,091 Ooh! Very white you make me, young Jedi. 699 00:52:10,160 --> 00:52:11,718 ( Moaning ) 700 00:52:11,795 --> 00:52:15,629 it's supposed to be fun. Just go with it. 701 00:52:15,699 --> 00:52:17,360 And remember... 702 00:52:17,434 --> 00:52:20,198 size matters not. 703 00:52:33,450 --> 00:52:37,147 - ( Moaning loudly ) - ( Panting ) 704 00:52:37,221 --> 00:52:40,748 You feel the force blowing through you. 705 00:52:40,824 --> 00:52:44,351 ( Screaming ) 706 00:52:57,875 --> 00:53:01,709 - You know what I really love? - Huh? 707 00:53:04,515 --> 00:53:07,211 Your root beer colored nipples. 708 00:53:07,284 --> 00:53:09,275 ( laughs ) 709 00:53:12,323 --> 00:53:14,154 ( screams ) 710 00:53:14,224 --> 00:53:15,851 What the hell is that? 711 00:53:15,926 --> 00:53:18,588 ( Screaming continues ) 712 00:53:21,865 --> 00:53:24,459 - Somebody help me. - What's going on? 713 00:53:25,436 --> 00:53:29,736 It's definitely not Colonel Mustard in the study with a candlestick. 714 00:53:29,807 --> 00:53:33,334 - Sarah, wait! - Oh, hell's bells. 715 00:53:35,579 --> 00:53:37,570 Sarah, it could be dangerous. 716 00:53:37,648 --> 00:53:42,347 ( Screaming ) Somebody help me. 717 00:54:02,272 --> 00:54:04,900 ( Sobbing and screaming ) 718 00:54:34,872 --> 00:54:38,000 ( all screaming ) 719 00:54:42,179 --> 00:54:44,977 ( police radio chatter ) 720 00:54:52,556 --> 00:54:56,424 You dang kids are up to your assholes and elbows in trouble. 721 00:54:57,461 --> 00:54:59,656 Ask the elbows what? 722 00:55:00,697 --> 00:55:02,597 We can't find a dang thing. 723 00:55:02,666 --> 00:55:05,794 Let alone some dead man flattened like the coyote 724 00:55:05,869 --> 00:55:07,860 in some dang Road Runner cartoon. 725 00:55:07,938 --> 00:55:10,771 No, Sir, we saw that. I swear it. 726 00:55:10,841 --> 00:55:12,832 You know what I think? 727 00:55:12,910 --> 00:55:15,538 I think you're all pulling some dang prank. 728 00:55:15,612 --> 00:55:17,409 I got a holler from upstate 729 00:55:17,481 --> 00:55:20,348 about a couple of boys fitting your description. 730 00:55:20,417 --> 00:55:24,046 You left a piece of dang road kill in a motel room, 731 00:55:24,121 --> 00:55:26,715 thinking it was pretty dang funny. 732 00:55:26,790 --> 00:55:31,591 I got half a mind to haul you in for wasting my time. 733 00:55:31,662 --> 00:55:34,927 We're not lying. We saw the whole dang thing. 734 00:55:39,536 --> 00:55:43,199 You angling to get in on some drop the soap action, boy? 735 00:55:43,273 --> 00:55:45,400 'Cause if you are, 736 00:55:45,476 --> 00:55:49,139 I'll put you in with a whole cell of hardy hard-ons. 737 00:55:49,213 --> 00:55:53,343 They'll stretch your ass out till it looks like a spare tire. 738 00:55:54,384 --> 00:55:56,011 My advice to you 739 00:55:56,086 --> 00:56:00,523 is to get in your dang car and get the hell out of my state 740 00:56:00,591 --> 00:56:04,391 before I put you in a place where your nicknames will be 741 00:56:04,461 --> 00:56:07,988 Firestone and Uniroyal. 742 00:56:13,003 --> 00:56:16,530 So, this guy in a monster truck has been following you for two days? 743 00:56:16,607 --> 00:56:18,302 You got it, sister. 744 00:56:18,375 --> 00:56:21,139 Boy, did I hitch a ride with the wrong car. 745 00:56:22,479 --> 00:56:24,174 What are you doing, dude? 746 00:56:24,248 --> 00:56:26,113 I think I took a wrong turn. 747 00:56:26,183 --> 00:56:28,981 Well, this is a perfect place for old fuck face to nail us. 748 00:56:29,052 --> 00:56:32,215 - Fuck face. - Yeah, you saw the guy. 749 00:56:32,289 --> 00:56:34,052 His face was totally fucked up. 750 00:56:34,124 --> 00:56:36,319 Looked like someone quilted his face together. 751 00:56:36,393 --> 00:56:38,020 Wired his jaw shut, too. 752 00:56:38,095 --> 00:56:40,393 So yeah, he's fuck face in my book, so come on, let's go. 753 00:56:40,464 --> 00:56:43,729 Look, I can't turn back around. Deputy Dang will throw us behind bars. 754 00:56:43,800 --> 00:56:46,166 If we go this way, we could run right into fuck face. 755 00:56:46,236 --> 00:56:48,636 Look, I'm not going anywhere until we check the map. 756 00:57:00,884 --> 00:57:03,352 Come on, make a decision, make a decision. 757 00:57:03,420 --> 00:57:06,389 - Give him a second. - Oh yeah, that's just great. 758 00:57:06,456 --> 00:57:09,391 Gang up on me now that you and Studmeister General here 759 00:57:09,459 --> 00:57:11,222 have taken your male and female juices 760 00:57:11,295 --> 00:57:14,924 and mixed them all together into a flagrant smorgasbord of bodily soup. 761 00:57:14,998 --> 00:57:18,593 - Great. - Flagrant smorgasbord? 762 00:57:19,870 --> 00:57:21,963 ( Banging ) 763 00:57:22,039 --> 00:57:25,531 You are next. 764 00:57:25,609 --> 00:57:28,442 - What? - You are next. 765 00:57:29,646 --> 00:57:32,171 Well, that's what it says on your hood. 766 00:57:33,617 --> 00:57:36,051 See? 767 00:57:36,119 --> 00:57:38,553 You are next. 768 00:57:39,590 --> 00:57:41,922 Even if that weren't on your hood, 769 00:57:41,992 --> 00:57:45,223 I'd tell you folks you shouldn't be stopped out here on this road. 770 00:57:45,295 --> 00:57:47,490 No siree Bob, 771 00:57:47,564 --> 00:57:50,499 not with the demon out there. 772 00:57:50,567 --> 00:57:52,660 What demon? 773 00:57:52,736 --> 00:57:57,036 The demon that did this to my arm. 774 00:57:58,508 --> 00:58:00,669 Look how he butchered me. 775 00:58:00,744 --> 00:58:02,541 What happened? 776 00:58:03,580 --> 00:58:05,343 Oh, yo, fuck that! 777 00:58:08,151 --> 00:58:12,212 I was out hunting, I was aiming at a deer, 778 00:58:12,289 --> 00:58:15,554 laying as still as my granddaddy in his casket, 779 00:58:15,626 --> 00:58:19,027 when I feels this cold shadow come over me. 780 00:58:19,096 --> 00:58:21,690 So I take a look see. 781 00:58:21,765 --> 00:58:25,326 And there's a man, he's as big as a tree. 782 00:58:25,402 --> 00:58:29,862 His face is a patchwork of skin and stitches. 783 00:58:29,940 --> 00:58:34,240 I calls him demon because he's the scariest thing I ever seen, 784 00:58:35,646 --> 00:58:37,978 and nothing human could be that strong. 785 00:58:38,048 --> 00:58:41,074 He lifts me up like I was nothing. 786 00:58:41,151 --> 00:58:45,053 Knocks my head against a tree limb, and I'm out. 787 00:58:45,122 --> 00:58:49,582 When I wakes up I'm still in the woods, 788 00:58:49,660 --> 00:58:53,027 but my arm's been sawed off. 789 00:58:54,131 --> 00:58:55,758 It's true. 790 00:58:55,832 --> 00:58:59,598 It's happened to dozens others the exact same way. 791 00:58:59,670 --> 00:59:02,730 Most of us too poor to leave. 792 00:59:02,806 --> 00:59:04,603 Me? 793 00:59:04,675 --> 00:59:07,109 I ain't afraid of him no more. 794 00:59:07,177 --> 00:59:10,271 He wanted to kill me, he would have done and done it. 795 00:59:11,648 --> 00:59:15,584 No, he's through with me. He needs fresh meat. 796 00:59:15,652 --> 00:59:18,086 Fresh meat, I tell you. 797 00:59:18,155 --> 00:59:19,782 So take my advice. 798 00:59:19,856 --> 00:59:23,292 You best not mosey along this road, you hear? 799 00:59:23,360 --> 00:59:25,885 You heard him, let's not mosey along this road. 800 00:59:25,962 --> 00:59:29,420 - Yeah. - Good day, folks. 801 00:59:29,499 --> 00:59:31,729 Good day. 802 00:59:35,806 --> 00:59:37,865 - Uh-oh. - Uh-oh, what? 803 00:59:37,941 --> 00:59:39,704 I don't wanna freak you out or anything, 804 00:59:39,776 --> 00:59:41,676 - but we're almost out of gas. - Sarah: What? 805 00:59:41,745 --> 00:59:44,578 - How can we almost get out of gas? - I don't know. The needle dropped. 806 00:59:44,648 --> 00:59:46,809 - It must've been sticking. - Oh, this is not good. 807 00:59:46,883 --> 00:59:49,943 - This is not good at all. - Guys, what's that? 808 00:59:51,221 --> 00:59:54,213 - Adam: it's just a scarecrow. - If it is, well... 809 00:59:54,291 --> 00:59:56,418 Why isn't it protecting some farmer's cornfield 810 00:59:56,493 --> 00:59:59,360 instead of standing there in the middle of the road? 811 01:00:22,586 --> 01:00:25,680 - What are you doing? - I'm making a pact with God. 812 01:00:25,756 --> 01:00:28,316 If he spares us, I promise not to be an A-hole anymore. 813 01:00:28,392 --> 01:00:31,623 - ( Thud, ) - Oh, Jeez, on the road. 814 01:00:31,695 --> 01:00:34,562 ( Screaming ) 815 01:00:39,503 --> 01:00:42,597 - How you doing? - ( All laugh ) 816 01:00:54,951 --> 01:00:56,976 This road is really creeping me out. 817 01:00:58,221 --> 01:01:01,713 Hey guys, guys, look. Check it out. 818 01:01:01,792 --> 01:01:04,317 All right, it looks like they got gas. 819 01:01:06,830 --> 01:01:10,766 Hey Sarah, let me show you what I can really do with my mouth. 820 01:01:10,834 --> 01:01:13,234 Check it out. 821 01:01:13,303 --> 01:01:15,271 Sarah: Jesus, slow down. 822 01:01:15,338 --> 01:01:17,169 You're gonna get brain freeze. 823 01:01:21,344 --> 01:01:24,404 ( Belching ) 824 01:01:24,481 --> 01:01:26,415 Oh, that hits the spot. 825 01:01:28,318 --> 01:01:30,513 You know that soda contains a lot of fructose? 826 01:01:30,587 --> 01:01:33,988 - Yeah, so? - Well did you that 95%%% 827 01:01:34,057 --> 01:01:36,685 of a man's ejaculate is fructose? 828 01:01:36,760 --> 01:01:38,421 It's totally true. 829 01:01:39,463 --> 01:01:42,330 - Well, what are you trying to say? - ( Laughs ) 830 01:01:44,201 --> 01:01:46,999 Hey, you know, I don't think I like what you're implying there. 831 01:01:47,070 --> 01:01:48,765 Oh, food's here. 832 01:01:52,909 --> 01:01:54,900 Oh, thank you so much. 833 01:01:54,978 --> 01:01:58,846 So, how do things with you and Sarah affect the way you feel about Betty Ann? 834 01:01:58,915 --> 01:02:01,383 ( Sighs ) I don't know. 835 01:02:01,451 --> 01:02:04,284 You know, I got another day before we get to the wedding. 836 01:02:04,354 --> 01:02:05,981 I hope to figure it out before then. 837 01:02:06,056 --> 01:02:08,616 Well, whatever you decide man, I'm behind you. 838 01:02:08,692 --> 01:02:11,456 You know, if you go for Betty Ann, more power to you. 839 01:02:11,528 --> 01:02:15,362 If you decide on Sarah, well, that's cool too. 840 01:02:17,834 --> 01:02:19,961 I'm really sorry about everything I did, man. 841 01:02:20,036 --> 01:02:24,336 You know, I'm the type of guy who puts the "ick" in the word dick. 842 01:02:34,351 --> 01:02:38,811 Okay, guys, there's nothing that a bowl of chili and a hamburger can't fix. 843 01:02:40,023 --> 01:02:41,650 Mmm. 844 01:02:44,895 --> 01:02:48,058 All right guys, from now on we stop only for gas. 845 01:02:48,131 --> 01:02:51,464 Drive straight through. If I get tired, we'll switch off. 846 01:02:58,975 --> 01:03:01,944 ( Gagging ) 847 01:03:14,291 --> 01:03:17,124 Oh, dude, I think you just ate somebody. 848 01:03:20,163 --> 01:03:22,791 Oh, this is not good, this is not good! 849 01:03:22,866 --> 01:03:24,697 ( Screaming ) 850 01:03:27,504 --> 01:03:29,904 Harley, come on. 851 01:03:37,914 --> 01:03:41,509 Adam: I can't believe that happened. There were people in my chili. 852 01:03:41,585 --> 01:03:43,177 - ( panting ) - An eyeball! 853 01:03:44,988 --> 01:03:49,391 - I can't believe what just happened. - Goddamm it, I ate somebody. 854 01:03:49,459 --> 01:03:52,360 There's a dead guy in the back seat. 855 01:03:52,429 --> 01:03:54,090 ( Screaming ) 856 01:03:56,766 --> 01:03:58,393 Oh, God! 857 01:03:59,803 --> 01:04:01,634 Jesus. 858 01:04:01,705 --> 01:04:05,038 - Get it out of here, Adam. - You're in the back, you get rid of it. 859 01:04:05,108 --> 01:04:07,599 It's your car, "major domo," you get rid of it. 860 01:04:14,150 --> 01:04:15,947 Oh shit, it's fuck face. 861 01:04:19,723 --> 01:04:21,520 We're all gonna die. 862 01:04:21,591 --> 01:04:25,118 I definitely hitched a ride with the wrong car. 863 01:04:32,669 --> 01:04:35,160 I can't outrun it. 864 01:04:42,045 --> 01:04:45,344 - Do something, Adam, do something! - I'm open to suggestions. 865 01:05:03,433 --> 01:05:06,493 Adam, hurry, that guy is gonna kill us. 866 01:05:22,752 --> 01:05:25,846 ( All screaming ) 867 01:05:37,867 --> 01:05:41,462 ( engine sputtering ) 868 01:05:43,540 --> 01:05:45,531 - ( engine whines ) - Come on. 869 01:05:47,577 --> 01:05:50,045 Adam, hurry, start the car now. 870 01:05:50,113 --> 01:05:53,241 - It's not starting. - ( Whimpering ) 871 01:05:53,316 --> 01:05:56,080 - ( screaming ) - Just start it. 872 01:05:56,152 --> 01:05:58,143 ( Screaming ) 873 01:05:59,222 --> 01:06:03,249 Sarah: Get it started, he's coming, oh my God! 874 01:06:06,696 --> 01:06:10,097 What's going on, what's going on, what's going on? 875 01:06:10,166 --> 01:06:12,896 ( Screams ) Let me out! 876 01:06:12,969 --> 01:06:15,335 Run Harley. 877 01:06:17,440 --> 01:06:19,670 ( Screaming ) 878 01:06:32,122 --> 01:06:33,749 Harley. 879 01:06:33,823 --> 01:06:35,814 ( Harley screams, whimpers ) 880 01:06:37,427 --> 01:06:38,587 Come on, Harley. 881 01:06:38,661 --> 01:06:41,596 I'm a corpse burrito, dude. 882 01:06:41,664 --> 01:06:43,962 - We're gonna get you out of here. - We'll get you out. 883 01:06:45,935 --> 01:06:47,664 - Come on. - Try wiggling. 884 01:06:47,737 --> 01:06:50,570 - I am wiggling. - Wiggle more. 885 01:06:50,640 --> 01:06:52,608 - Wiggle. - Wiggle, come on. 886 01:06:52,675 --> 01:06:54,302 He's coming around again. 887 01:06:56,379 --> 01:06:58,973 - What are you doing? - I'm bringing the dead guy close, 888 01:06:59,048 --> 01:07:01,812 - so I can get Harley out. - That's fucked up, but okay. 889 01:07:03,686 --> 01:07:05,449 Oh... 890 01:07:06,489 --> 01:07:08,889 Hurry up. 891 01:07:51,234 --> 01:07:52,861 Sarah: Harley! 892 01:07:55,405 --> 01:07:58,465 Harley, get rid of those goddamn clogs! 893 01:07:59,943 --> 01:08:04,312 Hurry, Harley. Harley, let's go. 894 01:08:07,617 --> 01:08:09,517 ( Screaming ) Come on! 895 01:08:39,949 --> 01:08:43,009 ( Panting ) 896 01:08:43,086 --> 01:08:45,611 I can't run anymore. I can't do it. 897 01:08:46,656 --> 01:08:49,955 - Do you think we lost him? - Yeah, sure. 898 01:08:50,026 --> 01:08:52,722 None of these stains are gonna come out of my shirt. 899 01:08:54,797 --> 01:08:58,255 - ( Monster wheezing ) - ( Panting ) 900 01:09:12,282 --> 01:09:14,580 ( wheezing ) 901 01:09:30,500 --> 01:09:32,468 Run, run. 902 01:10:07,537 --> 01:10:10,734 ( Screaming ) 903 01:10:12,342 --> 01:10:16,244 Sarah, Sarah, Sarah. ( echoing ) 904 01:10:26,823 --> 01:10:28,791 Sarah? 905 01:10:29,859 --> 01:10:32,259 Sarah! 906 01:10:32,328 --> 01:10:34,125 Sarah:Adam! 907 01:10:39,035 --> 01:10:41,435 ( screaming ) 908 01:11:45,968 --> 01:11:48,562 ( panting ) 909 01:13:09,051 --> 01:13:11,019 ( gasps, panting ) 910 01:13:31,474 --> 01:13:33,840 Betty Boop: ...You bet you need a pet. 911 01:13:33,910 --> 01:13:36,310 So, if you haven't got a pet as yet, 912 01:13:36,379 --> 01:13:39,143 get a dog, bow wow, a little cat meow, 913 01:13:39,215 --> 01:13:41,308 a dog bow wow, get a bird tweet... tweet. 914 01:13:41,384 --> 01:13:43,784 For everybody ought to have a pet... 915 01:14:07,543 --> 01:14:09,374 Good evening. 916 01:14:10,613 --> 01:14:13,173 We've been expecting you. 917 01:14:13,249 --> 01:14:15,410 Thanks for joining us 918 01:14:15,484 --> 01:14:17,714 this evening, friend. 919 01:14:20,957 --> 01:14:23,482 ( laughing ) 920 01:14:26,262 --> 01:14:27,752 Adam, help. 921 01:14:28,998 --> 01:14:31,296 Brother Bob, 922 01:14:31,367 --> 01:14:34,359 our company has arrived. 923 01:14:36,772 --> 01:14:39,138 Hurry, hurry. 924 01:14:39,208 --> 01:14:42,075 - I thought you were dead. - I'm so glad you're here. 925 01:14:46,649 --> 01:14:49,117 Hurry, hurry, that freak's out there. 926 01:14:51,587 --> 01:14:53,646 He's in there, of course. 927 01:14:53,723 --> 01:14:56,385 Move, you dumb ass, move. 928 01:15:03,299 --> 01:15:06,166 Good, you're almost there. We gotta get out of here. 929 01:15:14,810 --> 01:15:16,971 ( Screaming ) 930 01:15:20,583 --> 01:15:22,517 Give me the shovel. 931 01:15:22,585 --> 01:15:24,212 ( laughing ) 932 01:15:36,232 --> 01:15:38,291 ( laughing ) 933 01:15:40,036 --> 01:15:41,731 Man: Welcome friend. 934 01:15:41,804 --> 01:15:45,296 I'm so glad you could be here with us tonight. 935 01:15:45,374 --> 01:15:47,569 - Go to hell. - I already did. 936 01:15:47,643 --> 01:15:49,474 And that's why I'm here with you today. 937 01:15:49,545 --> 01:15:52,981 Actually, I have my sister Sarah here to thank, too. 938 01:15:53,049 --> 01:15:56,780 Indeed you do, brother Fred, indeed you do. 939 01:15:56,852 --> 01:16:00,151 You're probably wondering why we've brought you here. 940 01:16:00,222 --> 01:16:04,625 See, brother Bob was driving his truck around, 941 01:16:04,694 --> 01:16:08,824 blasting his music, acting all macho while off roading. 942 01:16:08,898 --> 01:16:11,492 But he was basically drunk on his own testosterone. 943 01:16:11,567 --> 01:16:14,468 Which makes a fellow do terrible things sometimes, 944 01:16:14,537 --> 01:16:16,198 I always say. 945 01:16:16,272 --> 01:16:19,799 Anyhows, brother Bob doesn't see me 946 01:16:19,875 --> 01:16:22,435 taking a leak over near the creek, 947 01:16:22,511 --> 01:16:24,843 he done clean runs me over. 948 01:16:24,914 --> 01:16:26,472 Sarah: Bobby heard the thump, though. 949 01:16:26,549 --> 01:16:28,608 He turns around and sees his brother Fred 950 01:16:28,684 --> 01:16:30,345 looking deader than Robert E. Lee. 951 01:16:33,923 --> 01:16:36,983 But he doesn't notice the tree up ahead. 952 01:16:37,059 --> 01:16:39,391 - ( Giggling ) - Wham. 953 01:16:39,462 --> 01:16:43,626 Next thing brother Bob knows, he's flying through the windshield. 954 01:16:43,699 --> 01:16:45,064 Brother Bob survived, though. 955 01:16:45,134 --> 01:16:47,932 And I was able to sew him back together. 956 01:16:48,003 --> 01:16:52,337 Brother Bob, will you go prepare the Satan's blood. 957 01:16:56,645 --> 01:16:59,136 I was a different story. 958 01:16:59,215 --> 01:17:03,481 Luckily, sister Sarah's studying witchcraft. 959 01:17:03,552 --> 01:17:07,750 She starts praying to the devil, 960 01:17:07,823 --> 01:17:10,257 and praise Satan 961 01:17:10,326 --> 01:17:13,693 'cause I done rise from the dead. 962 01:17:13,763 --> 01:17:16,323 But there's a catch. 963 01:17:16,399 --> 01:17:19,129 For brother Fred to stay alive, 964 01:17:19,201 --> 01:17:21,863 our lord Lucifer needs a sacrifice. 965 01:17:21,937 --> 01:17:25,634 So every full moon, brother Bob must go out 966 01:17:25,708 --> 01:17:29,701 and run someone down, just like he did me. 967 01:17:29,779 --> 01:17:32,339 That explains the guy he mowed down behind the motel. 968 01:17:32,415 --> 01:17:34,906 You catch on quick, boy. 969 01:17:34,984 --> 01:17:37,885 Anyways, once brother Bob has done his work, 970 01:17:37,953 --> 01:17:40,513 sister Sarah does what she does. 971 01:17:40,589 --> 01:17:44,525 Chanting and drawing her fancy stars. 972 01:17:44,593 --> 01:17:48,359 - Pentagrams. - Sorry sis, pentagrams. 973 01:17:48,431 --> 01:17:51,798 Anyhows, the life energy 974 01:17:51,867 --> 01:17:54,597 of that poor soul that brother Bob flattened, 975 01:17:54,670 --> 01:17:58,106 goes and restores me. 976 01:17:58,174 --> 01:18:01,541 I was not a pretty picture. 977 01:18:01,610 --> 01:18:06,047 The bones in my arms and legs were shattered... lost an eye, too. 978 01:18:06,115 --> 01:18:09,312 I was nothing but a rag doll, really. 979 01:18:09,385 --> 01:18:13,685 Until Sarah started experimenting sewing 980 01:18:13,756 --> 01:18:16,418 other people's arms and legs onto me. 981 01:18:16,492 --> 01:18:20,292 Well, we couldn't just kill peoples and take their limbs, no. 982 01:18:21,831 --> 01:18:23,992 No, we discovered we had to let them live 983 01:18:24,066 --> 01:18:27,558 if we wanted my new arm or leg to take. 984 01:18:27,636 --> 01:18:30,833 Yeah, we met some of your friends you borrowed from. 985 01:18:30,906 --> 01:18:33,932 Yeah, but it's too bad we couldn't borrow a torso that would work. 986 01:18:34,009 --> 01:18:37,445 Always turned into a bloody goddamn mess. 987 01:18:37,513 --> 01:18:39,344 That's where you come in. 988 01:18:39,415 --> 01:18:42,111 Sarah found a new book of spells and such. 989 01:18:42,184 --> 01:18:45,244 She found I could have me a whole new body 990 01:18:45,321 --> 01:18:47,846 if it were prepared right. 991 01:18:47,923 --> 01:18:50,858 - Prepared right? - Yeah. 992 01:18:50,926 --> 01:18:53,520 This devil's manual Sarah came by 993 01:18:53,596 --> 01:18:56,429 explains that with the right rituals 994 01:18:56,499 --> 01:18:59,263 and the correct dark ceremonies 995 01:18:59,335 --> 01:19:03,328 prior to slicing and dicing and hitching and stitching, 996 01:19:03,405 --> 01:19:07,171 we wouldn't have the problems we've had before attaching a torso to me. 997 01:19:07,243 --> 01:19:11,043 My brother is getting your body, Adam. 998 01:19:11,113 --> 01:19:14,571 ( laughing ) 999 01:19:20,389 --> 01:19:22,016 What's this, huh? 1000 01:19:22,091 --> 01:19:24,218 What, you gonna leave before the party starts? 1001 01:19:24,293 --> 01:19:26,022 Fred: You should be honored. 1002 01:19:26,095 --> 01:19:28,893 Sarah picked you out from the get go. 1003 01:19:28,964 --> 01:19:31,125 It was you in the hearse, wasn't it? 1004 01:19:31,200 --> 01:19:33,225 Sizing me up? 1005 01:19:34,837 --> 01:19:38,466 We needed someone pliable. 1006 01:19:38,541 --> 01:19:42,068 Someone easy to prepare. 1007 01:19:42,144 --> 01:19:44,305 And that you were. 1008 01:19:44,380 --> 01:19:48,749 Step one, we needed a body to voluntarily 1009 01:19:48,817 --> 01:19:52,548 step inside a pentagram with a decapitated body. 1010 01:19:52,621 --> 01:19:54,816 Shit, the trailer home. 1011 01:19:56,725 --> 01:19:58,852 Oh shit is right. 1012 01:19:58,928 --> 01:20:01,920 Phase two, we needed you to sleep with road kill. 1013 01:20:03,332 --> 01:20:06,790 Item three and four came easy. 1014 01:20:06,869 --> 01:20:08,564 My favorite. 1015 01:20:08,637 --> 01:20:12,038 Sarah needed to taste your blood, 1016 01:20:12,107 --> 01:20:13,870 and take your virginity. 1017 01:20:14,910 --> 01:20:17,708 Four times just to be sure. 1018 01:20:17,780 --> 01:20:21,773 Shut up, Sarah, you're making me jealous. 1019 01:20:21,850 --> 01:20:24,045 What was the last thing? I had to eat the dead? 1020 01:20:24,119 --> 01:20:25,916 Fred: Almost last thing. 1021 01:20:25,988 --> 01:20:28,183 The final step in preparing you was simple. 1022 01:20:28,257 --> 01:20:30,122 You had to be scared to death. 1023 01:20:31,327 --> 01:20:34,956 I think brother Bob did a fine job of doing that. 1024 01:20:36,332 --> 01:20:38,459 I want to thank you for letting me have 1025 01:20:38,534 --> 01:20:41,765 your beautiful body, young man. 1026 01:20:41,837 --> 01:20:43,805 I only have one question, 1027 01:20:43,872 --> 01:20:46,932 you diddled my sister with that body, 1028 01:20:47,009 --> 01:20:48,636 so when I get your body, 1029 01:20:48,711 --> 01:20:52,203 does that mean I fucked my own sister? 1030 01:20:54,450 --> 01:20:57,078 Stop worrying about that, brother Fred. 1031 01:20:57,152 --> 01:20:59,245 When you're all brand new, 1032 01:20:59,321 --> 01:21:01,812 I'll do something to make that a moot point. 1033 01:21:11,000 --> 01:21:12,592 Shall we begin? 1034 01:21:13,636 --> 01:21:17,834 Goodbye, Adam. You'll always be a part of me. 1035 01:21:19,708 --> 01:21:22,233 ( laughing ) 1036 01:21:34,256 --> 01:21:36,451 I take it back, I never liked the color of your eyes. 1037 01:21:39,628 --> 01:21:42,620 He's getting away, he's getting away. 1038 01:21:45,868 --> 01:21:47,267 ( Screaming ) 1039 01:21:47,336 --> 01:21:51,033 I need that body, I gotta have that body, don't let him get away. 1040 01:21:52,074 --> 01:21:54,099 ( screaming ) 1041 01:22:09,391 --> 01:22:11,359 ( screaming ) 1042 01:22:14,296 --> 01:22:15,888 Oww. 1043 01:22:15,964 --> 01:22:17,556 Now your name really is fuck face. 1044 01:22:20,569 --> 01:22:23,800 ( All grunting ) 1045 01:22:46,762 --> 01:22:49,663 ( laughing ) 1046 01:22:52,668 --> 01:22:54,602 ( screaming ) 1047 01:22:55,804 --> 01:22:57,772 ( screaming ) 1048 01:23:01,276 --> 01:23:03,005 How's that for prepared right? 1049 01:23:03,078 --> 01:23:05,740 ( Screaming intensifies ) 1050 01:23:09,418 --> 01:23:11,750 Drop dead, Fred. 1051 01:23:16,492 --> 01:23:20,588 Fuck you! 1052 01:23:42,184 --> 01:23:45,517 Looking for this, boy? 1053 01:23:59,935 --> 01:24:03,200 Oh, you may be quiet as a church mouse, 1054 01:24:05,207 --> 01:24:08,176 but you'll soon make a mistake. 1055 01:24:10,813 --> 01:24:13,008 And then I'll get you. 1056 01:24:24,827 --> 01:24:29,264 I'm not dead yet, but I'm gonna be soon. 1057 01:24:29,331 --> 01:24:32,823 And you're gonna be joining me. 1058 01:24:34,870 --> 01:24:37,304 ( laughing ) 1059 01:24:37,372 --> 01:24:39,738 ( mumbles ) 1060 01:24:47,382 --> 01:24:49,407 You're bleeding. 1061 01:24:52,888 --> 01:24:55,015 Is the little wussy hurt? 1062 01:24:59,194 --> 01:25:02,789 I got a sixth sense for blood, wussy boy. 1063 01:25:03,932 --> 01:25:06,958 It's my own special radar. 1064 01:25:08,670 --> 01:25:13,130 And the more blood there is, the stronger I'm drawn to it. 1065 01:25:16,278 --> 01:25:19,839 There's no hiding from me now, wussy boy. 1066 01:25:19,915 --> 01:25:22,679 ( Growling ) 1067 01:25:35,130 --> 01:25:37,098 ( laughing ) 1068 01:26:03,458 --> 01:26:06,393 Oh, you're bleeding badly now. 1069 01:26:09,798 --> 01:26:12,198 ( laughing ) 1070 01:26:16,872 --> 01:26:19,705 ( screaming ) 1071 01:26:35,357 --> 01:26:37,450 Where's that goddamn key? 1072 01:26:38,894 --> 01:26:40,384 Who's the wussy now? 1073 01:27:26,508 --> 01:27:28,772 Who, Adam! Hey, Adam. 1074 01:27:28,844 --> 01:27:31,642 Hey, I take it all back, buddy. 1075 01:27:31,713 --> 01:27:33,544 You're not a complete wussy. 1076 01:27:33,615 --> 01:27:36,345 Harley? I thought you were dead. 1077 01:27:36,418 --> 01:27:39,114 Hey, just hand over that Academy Award, baby. 1078 01:27:39,187 --> 01:27:41,712 - ( Both laughing ) - You want to drive? 1079 01:27:47,195 --> 01:27:48,958 Yeah. 1080 01:28:35,010 --> 01:28:36,637 Hey, Adam, 1081 01:28:36,711 --> 01:28:39,145 Adam, hey. 1082 01:28:43,652 --> 01:28:45,279 What? 1083 01:28:46,855 --> 01:28:49,153 I think you got him. 1084 01:28:51,460 --> 01:28:53,621 Hey, Harley, 1085 01:28:53,695 --> 01:28:55,788 thanks for coming back and helping me, man. 1086 01:28:55,864 --> 01:28:58,355 I mean not just now, today, 1087 01:28:58,433 --> 01:29:00,492 I mean the whole trip. 1088 01:29:00,569 --> 01:29:03,629 You really are a good friend. 1089 01:29:03,705 --> 01:29:05,400 It's no problem, bro. 1090 01:29:06,608 --> 01:29:09,099 This is probably getting a little swishy, isn't it? 1091 01:29:09,177 --> 01:29:11,372 Yeah, just a little bit. 1092 01:29:11,446 --> 01:29:15,212 But speaking of swishy, I got you a little present. 1093 01:29:19,020 --> 01:29:20,282 I like that. 1094 01:29:20,355 --> 01:29:23,586 So, if you drive like a maniac, we can still make it to Betty Ann's wedding. 1095 01:29:24,960 --> 01:29:28,259 - Screw Betty Ann. - Excuse me? 1096 01:29:28,330 --> 01:29:30,423 I don't really think she's my type anymore. 1097 01:29:30,499 --> 01:29:33,093 Well then let's go pick up some poontang. 1098 01:29:34,636 --> 01:29:36,729 Come on, man, what are you waiting for? 1099 01:29:36,805 --> 01:29:38,432 Start up this bad boy. 1100 01:29:42,577 --> 01:29:44,545 Harley: Whoo-ho! 1101 01:29:44,613 --> 01:29:47,309 Whoo-ho! 1102 01:30:05,867 --> 01:30:08,665 ( Faint groaning ) 1103 01:30:11,773 --> 01:30:13,741 Wussies. 1104 01:30:13,808 --> 01:30:17,369 You can't kill me, 1105 01:30:17,445 --> 01:30:22,007 you can't kill me, wussies. 1106 01:30:22,083 --> 01:30:26,213 You can't kill me. 1107 01:30:30,225 --> 01:30:32,455 Fred: The end? 1108 01:30:32,527 --> 01:30:36,361 This can't be the end. 1109 01:30:36,431 --> 01:30:38,365 I'm still alive, 1110 01:30:39,868 --> 01:30:43,770 and I was gonna fuck my sister. 1111 01:30:45,273 --> 01:30:47,503 Now what am I gonna do? 1112 01:30:47,576 --> 01:30:49,840 Oh God! 1113 01:30:51,513 --> 01:30:54,004 ( Sobbing ) 1114 01:30:55,984 --> 01:30:58,885 This sucks.84844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.